Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,834 --> 00:00:10,500
LOVE YA.
2
00:00:10,500 --> 00:00:12,600
HEY, BOBBY. THANKS.
THANK YOU.
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,200
GREAT SHOW.
THANK YOU.
4
00:00:14,200 --> 00:00:16,000
HEY, CUTE GUY.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,367
THIRD TABLE
FROM THE LEFT.
6
00:00:17,367 --> 00:00:19,500
MY LEFT,
NOT YOUR--HI.
7
00:00:19,500 --> 00:00:20,033
HI.
8
00:00:20,033 --> 00:00:22,000
GANGWAY. COMING THROUGH.
WATCH OUT.
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,200
ZACK, WHAT
ARE YOU DOING?
10
00:00:23,200 --> 00:00:24,367
WINNING.
11
00:00:24,367 --> 00:00:27,200
EXCUSE ME. HI, MOM.
12
00:00:27,200 --> 00:00:28,000
CODY!
13
00:00:28,000 --> 00:00:29,400
STOP. RIGHT NOW.
14
00:00:29,400 --> 00:00:31,967
I HOPE YOU DON'T MIND.
I HAVE KIDS.
15
00:00:31,967 --> 00:00:33,100
HELLO?
16
00:00:33,100 --> 00:00:34,100
Cody: LOOK OUT.
17
00:00:34,100 --> 00:00:36,000
LOOK OUT!
I CAN'T STOP.
18
00:00:36,000 --> 00:00:36,900
UNH.
19
00:00:36,900 --> 00:00:37,934
WHAT IS
GOING ON?
20
00:00:37,934 --> 00:00:40,000
IF IT'S NOT ONE
THING, IT'S--
21
00:00:40,000 --> 00:00:41,100
MAMA!
22
00:00:41,100 --> 00:00:41,500
AAH!
23
00:00:41,500 --> 00:00:45,900
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
ABC CABLE NETWORKS GROUP
24
00:00:47,233 --> 00:00:49,734
MR. MOSEBY, ARE YOU OK?
25
00:00:49,734 --> 00:00:50,600
HERE AT THE TIPTON,
26
00:00:50,600 --> 00:00:52,200
IT'S THE GUEST
THAT MATTERS,
27
00:00:52,200 --> 00:00:53,400
NOT THE MANAGER.
28
00:00:53,400 --> 00:00:56,200
LOOK WHAT YOU GUYS DID.
29
00:00:56,200 --> 00:00:58,867
YOU BROKE MR. MOSEBY.
30
00:01:00,200 --> 00:01:01,867
YOU ARE SO GROUNDED.
31
00:01:01,867 --> 00:01:02,934
WHEN YOU SAY
GROUNDED,
32
00:01:02,934 --> 00:01:06,000
DOES THAT INCLUDE
THE POOL AND GYM?
33
00:01:06,000 --> 00:01:08,200
ON THE 23rd FLOOR.
34
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
MR. MOSEBY, I'M SORRY.
35
00:01:09,200 --> 00:01:12,200
I WON'T LET THEM DOWN HERE
FOR A LONG, LONG TIME.
36
00:01:12,200 --> 00:01:13,767
TILL THEY GO TO COLLEGE.
37
00:01:13,767 --> 00:01:16,100
OR PRISON.
38
00:01:17,600 --> 00:01:19,000
OY. OHH.
39
00:01:19,000 --> 00:01:25,734
GUYS, JUST ONCE WOULD IT
KILL YOU TO BEHAVE?
40
00:01:25,734 --> 00:01:28,667
Both: UHH.
41
00:01:32,834 --> 00:01:35,367
♪ HERE I AM IN YOUR LIFE ♪
42
00:01:35,367 --> 00:01:37,400
♪ HERE YOU ARE IN MINE ♪
43
00:01:37,400 --> 00:01:40,100
♪ YES, WE HAVE A SUITE LIFE ♪
44
00:01:40,100 --> 00:01:41,900
♪ MOST OF THE TIME ♪
45
00:01:41,900 --> 00:01:44,300
♪ YOU AND ME
GOT THE WORLD TO SEE ♪
46
00:01:44,300 --> 00:01:46,233
♪ SO COME ON DOWN ♪
47
00:01:46,233 --> 00:01:49,200
♪ JUST ME AND YOU
KNOW WHAT TO DO ♪
48
00:01:49,200 --> 00:01:51,000
♪ SO COME ON DOWN ♪
49
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
♪ IT'S YOU AND ME
AND ME AND YOU ♪
50
00:01:53,500 --> 00:01:55,967
♪ WE GOT THE WHOLE PLACE
TO OURSELVES ♪
51
00:01:55,967 --> 00:01:58,400
♪ YOU AND ME,
WE GOT IT ALL FOR FREE ♪
52
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
♪ SO COME ON DOWN ♪
53
00:02:01,200 --> 00:02:04,500
♪ THIS IS THE SUITE LIFE ♪
54
00:02:06,100 --> 00:02:09,500
♪ WE'VE GOT A SUITE LIFE ♪
55
00:02:15,033 --> 00:02:16,200
Zack: IT'S THERE.
56
00:02:16,200 --> 00:02:17,934
NO, IT ISN'T.
57
00:02:17,934 --> 00:02:19,133
YES, IT IS.
58
00:02:19,133 --> 00:02:20,500
RIGHT THERE.
ARE YOU BLIND?
59
00:02:20,500 --> 00:02:23,100
YOU CAN TOTALLY FEEL IT.
60
00:02:23,100 --> 00:02:24,200
OW, YOU PULLED THE SKIN.
61
00:02:24,200 --> 00:02:28,000
THAT'S 'CAUSE
THERE'S NO HAIR THERE.
62
00:02:28,000 --> 00:02:30,133
AND NO DEODORANT.
63
00:02:30,133 --> 00:02:33,500
AW, YOU'RE LOOKING
FOR ARMPIT HAIR.
64
00:02:33,500 --> 00:02:34,200
Both: MOM!
65
00:02:34,200 --> 00:02:36,734
MY LITTLE BOYS ARE
BECOMING LITTLE MEN.
66
00:02:36,734 --> 00:02:38,000
YOU SHOULD REALLY KNOCK.
67
00:02:38,000 --> 00:02:39,600
WE DON'T WALK IN ON YOU.
68
00:02:39,600 --> 00:02:41,033
ACTUALLY, YOU
DO.
69
00:02:41,033 --> 00:02:44,100
AND YOU BRING
FRIENDS.
70
00:02:45,467 --> 00:02:46,100
QUIT IT!
71
00:02:46,100 --> 00:02:47,867
LOOK, WE'VE GOT TO
TALK ABOUT LAST NIGHT.
72
00:02:47,867 --> 00:02:48,734
WE DO NOT WANT
A REPEAT
73
00:02:48,734 --> 00:02:51,200
OF THE DREAM VALLEY
LODGE INCIDENT.
74
00:02:51,200 --> 00:02:54,033
I SWEAR I THOUGHT
IT WAS A BLACK CAT
75
00:02:54,033 --> 00:02:57,300
WITH A WHITE STRIPE.
76
00:02:57,300 --> 00:02:58,367
HERE'S A THOUGHT.
77
00:02:58,367 --> 00:03:00,100
WHAT DO YOU SAY
WE KEEP THIS JOB
78
00:03:00,100 --> 00:03:01,667
AND GET YOU
A BABYSITTER?
79
00:03:01,667 --> 00:03:02,567
BABYSITTER?
80
00:03:02,567 --> 00:03:05,700
W-WAIT, YOU JUST SAID
WE WERE LITTLE MEN.
81
00:03:05,700 --> 00:03:08,400
OK. A LITTLE MEN SITTER.
82
00:03:08,400 --> 00:03:11,467
I WAS THINKING MAYBE
MADDIE WHO WORKS
IN THE GIFT SHOP.
83
00:03:11,467 --> 00:03:13,367
SHE NEEDS THE MONEY.
84
00:03:13,367 --> 00:03:14,700
OOH. MADDIE.
85
00:03:14,700 --> 00:03:18,033
BABY'S GOT IT
GOING ON.
86
00:03:18,033 --> 00:03:22,367
SHE'S GOT WHAT
GOING WHERE?
87
00:03:22,367 --> 00:03:26,000
I DON'T KNOW
WHAT I'M SAYING.
88
00:03:26,000 --> 00:03:28,400
YEAH, YOU BETTER NOT.
89
00:03:28,400 --> 00:03:29,033
HE DOESN'T.
90
00:03:29,033 --> 00:03:31,200
YES, I DO.
NO, YOU DON'T.
91
00:03:31,200 --> 00:03:32,133
YES, I DO.
92
00:03:32,133 --> 00:03:33,734
MR. MOSEBY.
GOOD MORNING.
93
00:03:33,734 --> 00:03:34,900
WHAT A SURPRISE.
94
00:03:34,900 --> 00:03:38,033
Both: GOOD MORNING,
MR. MOSEBY.
95
00:03:38,033 --> 00:03:40,500
WHAT BRINGS YOU UP
SO EARLY?
96
00:03:40,500 --> 00:03:42,000
COULDN'T SLEEP.
97
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
NIGHTMARES.
98
00:03:44,200 --> 00:03:48,400
ACTUALLY, I AM
HERE TO DISCUSS
YOUR BILL.
99
00:03:48,400 --> 00:03:49,033
WHAT BILL?
100
00:03:49,033 --> 00:03:50,800
ROOM AND BOARD
ARE PART OF MY DEAL.
101
00:03:50,800 --> 00:03:52,200
YES, ONLY
YOU HAVE EXCEEDED
102
00:03:52,200 --> 00:03:55,033
YOUR FIRST MONTH'S
ALLOWANCE BY...
103
00:03:55,033 --> 00:03:58,100
[GASPS]
104
00:03:58,100 --> 00:03:59,100
BREATHE!
105
00:03:59,100 --> 00:04:01,000
BREATHE, MOM. BREATHE.
106
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
[GASPS]
107
00:04:04,000 --> 00:04:05,500
OH, MY.
108
00:04:05,500 --> 00:04:07,567
MR. MOSEBY,
YOU CAN'T BE SERIOUS.
109
00:04:07,567 --> 00:04:11,000
I AM POWERLESS
TO BE OTHERWISE.
110
00:04:11,000 --> 00:04:12,767
I DON'T KNOW
HOW THIS HAPPENED.
111
00:04:12,767 --> 00:04:13,600
Man: ROOM SERVICE!
112
00:04:13,600 --> 00:04:15,200
SOMEBODY ORDERED
THE "I'M SORRY
113
00:04:15,200 --> 00:04:17,967
FOR WHAT
WE DID LAST
NIGHT" BUFFET.
114
00:04:17,967 --> 00:04:20,500
EGGS BENEDICT
WITH CAVIAR?
115
00:04:20,500 --> 00:04:21,934
MUST BE
A MISTAKE.
116
00:04:21,934 --> 00:04:25,000
WE ORDERED TOAST
AND A RAISIN.
117
00:04:25,000 --> 00:04:28,367
YOU GUYS ARE
BLEEDING ME DRY HERE.
118
00:04:28,367 --> 00:04:29,900
OH, MY MISTAKE.
119
00:04:29,900 --> 00:04:31,133
THIS WAS MEANT
FOR THE OTHER MOMMY
120
00:04:31,133 --> 00:04:35,000
WITH TWINS
ON THE 23rd FLOOR.
121
00:04:35,000 --> 00:04:35,500
UH, I'M SORRY.
122
00:04:35,500 --> 00:04:37,100
I DIDN'T--I MEAN
THEY--THEY WERE--
123
00:04:37,100 --> 00:04:38,100
I UNDERSTAND.
124
00:04:38,100 --> 00:04:42,000
CHILDREN
SOMETIMES
CAN BE A BURDEN.
125
00:04:42,000 --> 00:04:42,834
YOU HAVE KIDS?
126
00:04:42,834 --> 00:04:46,900
NO, AND
AFTER SEEING YOURS,
NOT GONNA HAPPEN.
127
00:04:51,000 --> 00:04:55,033
VIDEO GAMES,
PAY PER VIEW--
128
00:04:55,033 --> 00:04:58,100
YOU HAD
YOUR UNDERWEAR
DRY-CLEANED?
129
00:04:58,100 --> 00:05:00,200
FEELS GOOD.
130
00:05:00,200 --> 00:05:02,100
SIT.
131
00:05:02,100 --> 00:05:03,000
NOW, LOOK, GUYS.
132
00:05:03,000 --> 00:05:04,867
WE MAY LIVE
IN A PALACE,
133
00:05:04,867 --> 00:05:06,300
BUT WE'RE
NOT ROYALTY.
134
00:05:06,300 --> 00:05:08,900
I THINK
YOU'RE A QUEEN, MOMMY.
135
00:05:08,900 --> 00:05:12,300
AW.
PUT A SOCK IN IT.
136
00:05:12,300 --> 00:05:12,967
COME ON, GUYS.
137
00:05:12,967 --> 00:05:14,467
THIS IS THE BEST GIG
WE'VE EVER HAD,
138
00:05:14,467 --> 00:05:16,300
AND WITHOUT IT,
WE'RE BROKE.
139
00:05:16,300 --> 00:05:17,934
WITH IT,
WE'RE BROKE.
140
00:05:17,934 --> 00:05:19,400
DON'T YOU GUYS
REALIZE
141
00:05:19,400 --> 00:05:22,400
WHAT A GREAT
OPPORTUNITY
THIS IS FOR US?
142
00:05:22,400 --> 00:05:24,300
I DON'T HAVE TO GO
OUT ON THE ROAD
ANY MORE.
143
00:05:24,300 --> 00:05:25,500
WE CAN ALL
BE TOGETHER.
144
00:05:25,500 --> 00:05:28,567
YEAH, I LIKE IT BETTER
HERE THAN AT GRANDMA'S.
145
00:05:28,567 --> 00:05:32,400
YEAH. LAST TIME,
SHE DROPPED HER FALSE TEETH
146
00:05:32,400 --> 00:05:35,000
IN MY CHOCOLATE MILK.
147
00:05:35,900 --> 00:05:37,667
I REST MY CASE.
148
00:05:37,667 --> 00:05:39,500
SO, PLEASE, BE GOOD.
149
00:05:39,500 --> 00:05:41,400
Both: WE WILL.
150
00:05:42,500 --> 00:05:43,867
Man: HEY,
NO PHOTOGRAPHERS.
151
00:05:43,867 --> 00:05:44,867
HEY, WE LIVE HERE.
152
00:05:44,867 --> 00:05:46,500
I LIVE HERE, TOO.
153
00:05:46,500 --> 00:05:47,667
HEY, CHECK IT OUT.
154
00:05:47,667 --> 00:05:49,667
I FOUND 5 BUCKS
IN MY POCKET.
155
00:05:49,667 --> 00:05:52,367
THOSE ARE MY PANTS.
156
00:05:52,367 --> 00:05:55,300
COOL.
CANDY'S ON YOU.
OK.
157
00:05:55,300 --> 00:05:56,667
LET'S HITCH A RIDE.
158
00:05:56,667 --> 00:05:58,133
SHOTGUN.
159
00:05:58,133 --> 00:06:00,133
DRIVER,
TO THE CANDY SHOP.
160
00:06:00,133 --> 00:06:01,300
YOU GOT IT.
161
00:06:01,300 --> 00:06:02,967
SHOULDN'T WE
GIVE THE MONEY TO MOM?
162
00:06:02,967 --> 00:06:05,500
NOT UNTIL SHE LEARNS
TO MANAGE MONEY
BETTER.
163
00:06:05,500 --> 00:06:08,400
WE'RE BROKE.
164
00:06:08,400 --> 00:06:09,000
HEY, MADDIE.
165
00:06:09,000 --> 00:06:11,100
I WANT 2 ZABBABBAS,
A SWEETIE TWEETIE,
166
00:06:11,100 --> 00:06:12,900
AND 7-FOOT
LICORICE CHAIN.
167
00:06:12,900 --> 00:06:14,033
I SEE
YOU'RE CUTTING DOWN.
168
00:06:14,033 --> 00:06:18,133
SO, GUYS, I'VE
COMPLETELY REORGANIZED
THE CANDY DISPLAY.
169
00:06:18,133 --> 00:06:20,900
NOW, TELL ME,
WHAT DRAWS YOUR EYE?
170
00:06:20,900 --> 00:06:23,000
YOU DO, SWEET THING.
171
00:06:23,000 --> 00:06:27,100
PLEASE. SOME OF THIS CANDY
IS OLDER THAN YOU.
172
00:06:27,100 --> 00:06:29,133
Moseby: PAPARAZZI!
173
00:06:29,133 --> 00:06:32,300
I CAN SMELL THEM.
174
00:06:36,000 --> 00:06:39,834
WHOA.
175
00:06:39,834 --> 00:06:41,000
WHAT'S
GOING ON HERE?
176
00:06:41,000 --> 00:06:42,300
THEY'RE WAITING
FOR BOBBY CARILLO,
177
00:06:42,300 --> 00:06:44,000
CENTER FIELDER
FOR THE SOX,
178
00:06:44,000 --> 00:06:46,300
AND URSULA
THE LINGERIE MODEL.
179
00:06:46,300 --> 00:06:48,100
THEY'RE GETTING MARRIED
HERE ON SATURDAY.
180
00:06:48,100 --> 00:06:50,600
DUDE, HE'S
THE BEST PLAYER
EVER.
181
00:06:50,600 --> 00:06:53,400
AND SHE'S REAL GOOD
AT WHAT SHE DOES.
182
00:06:53,400 --> 00:06:58,567
OH, YEAH. TAKES REAL BRAINS
TO SIT ON A HORSE
IN YOUR UNDERWEAR.
183
00:06:58,567 --> 00:07:02,100
[ALL TALKING AT ONCE]
184
00:07:03,700 --> 00:07:05,300
I MEAN, WHAT
IS THE BIG DEAL?
185
00:07:05,300 --> 00:07:06,400
MONEY, BABY.
186
00:07:06,400 --> 00:07:08,367
TUCK.
187
00:07:08,367 --> 00:07:09,967
HI.
188
00:07:09,967 --> 00:07:12,500
WHAT DOES HE HAVE
THAT I DON'T HAVE?
189
00:07:12,500 --> 00:07:14,000
ARMPIT HAIR.
190
00:07:14,000 --> 00:07:18,300
WORD ON THE STREET
IS THE TABLOIDS
ARE PAYING $20,000
191
00:07:18,300 --> 00:07:22,834
FOR A SHOT
OF THE BRIDE AND
GROOM'S FIRST KISS.
192
00:07:22,834 --> 00:07:25,834
YOU ARE SO PLUGGED IN.
193
00:07:25,834 --> 00:07:29,200
THIS HOTEL DOESN'T
RUN WITHOUT ME.
194
00:07:31,133 --> 00:07:33,100
ARE YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
195
00:07:33,100 --> 00:07:36,400
YEAH!
WHAT ARE YOU THINKIN'?
196
00:07:36,400 --> 00:07:38,567
WE CAN
TAKE A PICTURE
OF THE KISS
197
00:07:38,567 --> 00:07:40,000
AND WE'LL BE RICH.
198
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
WE CAN PAY MOM BACK.
199
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
AND WE'LL BE RICH.
200
00:07:43,000 --> 00:07:45,033
WE WON'T BE BURDENS
ANYMORE.
201
00:07:45,033 --> 00:07:45,567
AND WE'LL BE RICH.
202
00:07:45,567 --> 00:07:49,000
AND WHATEVER'S LEFT,
WE CAN GIVE TO CHARITY.
203
00:07:49,000 --> 00:07:52,567
I SWEAR,
WE'RE NOT RELATED.
204
00:07:53,667 --> 00:07:55,500
MADDIE,
I NEED A CAMERA,
205
00:07:55,500 --> 00:07:58,033
AND CHARGE IT,
PLEASE.
206
00:07:58,600 --> 00:08:00,200
CANDY.
207
00:08:07,033 --> 00:08:09,600
THANK YOU.
208
00:08:09,600 --> 00:08:13,367
Both: WE'RE RICH.
WE'RE RICH.
WE'RE RICH.
209
00:08:13,367 --> 00:08:16,400
NOT QUITE.
NOT QUITE.
210
00:08:16,400 --> 00:08:18,500
NOBODY IS GETTING
INTO THAT WEDDING
211
00:08:18,500 --> 00:08:20,000
WITHOUT
A PRINTED INVITATION.
212
00:08:20,000 --> 00:08:24,600
HERE I AM. LITTLE
ME, BACK FROM PARIS.
213
00:08:26,200 --> 00:08:27,300
HELLO, MADDIE.
214
00:08:27,300 --> 00:08:28,300
HI, LONDON.
215
00:08:28,300 --> 00:08:30,800
SO, HOW ARE YOU
GETTING INTO
THE WEDDING?
216
00:08:30,800 --> 00:08:33,033
MY DADDY OWNS
THE HOTEL. DUH.
217
00:08:33,033 --> 00:08:34,967
CAN YOU
GET US IN?
218
00:08:34,967 --> 00:08:40,200
YES, BUT I'M
NOT GOING TO. DUH.
219
00:08:40,200 --> 00:08:41,033
I FLY SOLO.
220
00:08:41,033 --> 00:08:43,100
OH, YEAH. LIKE THAT TIME
YOU LET YOURSELF
221
00:08:43,100 --> 00:08:45,500
INTO THAT ROCK STAR'S
ROOM WITH THE MASTER KEY.
222
00:08:45,500 --> 00:08:48,000
JOHNNY RIP THOUGHT
IT WAS ENDEARING.
223
00:08:48,000 --> 00:08:49,133
HE EVEN WROTE ME.
224
00:08:49,133 --> 00:08:53,000
THAT WAS
A RESTRAINING ORDER.
225
00:08:53,000 --> 00:08:55,734
LOOK, I'M GOING
TO THAT WEDDING.
226
00:08:55,734 --> 00:08:57,600
I'LL BE ON THE COVER
OF THIS MAGAZINE,
227
00:08:57,600 --> 00:09:01,200
AND YOU'LL BE
SELLING IT. DUH.
228
00:09:04,667 --> 00:09:06,667
WE'RE NEVER
GONNA GET IN HERE.
229
00:09:06,667 --> 00:09:08,867
THERE WILL BE SECURITY
AT EVERY DOOR.
230
00:09:08,867 --> 00:09:12,967
Moseby: AND THIS
IS THE BALLROOM.
231
00:09:12,967 --> 00:09:13,600
THIS WAY.
232
00:09:13,600 --> 00:09:16,233
WHICH WE WILL
MAGICALLY TRANSFORM
233
00:09:16,233 --> 00:09:18,967
INTO YOUR
WEDDING CHAPEL.
234
00:09:18,967 --> 00:09:19,800
OH, MY.
235
00:09:19,800 --> 00:09:20,867
WHERE WILL
BEYONCÉ SING
236
00:09:20,867 --> 00:09:22,133
DURING
THE CEREMONY?
237
00:09:22,133 --> 00:09:24,100
COPENHAGEN.
238
00:09:24,100 --> 00:09:26,367
HER TOUR
HAS BEEN EXTENDED.
239
00:09:26,367 --> 00:09:28,467
YOU KNOW HOW THE DANES
LIKE TO GET DOWN.
240
00:09:28,467 --> 00:09:31,967
♪ HARUNKY DUNKY DUNKY ♪
241
00:09:36,133 --> 00:09:38,567
I AM SICK OF DIVAS.
242
00:09:38,567 --> 00:09:40,000
CAN'T WE JUST
HAVE A NOBODY SINGER
243
00:09:40,000 --> 00:09:41,500
WHO WILL
ACTUALLY SHOW UP?
244
00:09:41,500 --> 00:09:43,000
WE KNOW
A NOBODY SINGER.
245
00:09:43,000 --> 00:09:44,133
IT'S OUR MOM.
246
00:09:44,133 --> 00:09:46,000
SHE'S A HUGE NOBODY.
247
00:09:46,000 --> 00:09:48,033
BUT I'M SURE SHE'S
STRETCHED WAY TOO THIN
248
00:09:48,033 --> 00:09:50,834
WITH HER SHOW
AND POLICING YOU.
249
00:09:50,834 --> 00:09:52,100
SHE COULD HANDLE IT.
250
00:09:52,100 --> 00:09:54,000
COME ON.
SHE'S REHEARSIN' NOW.
251
00:09:54,000 --> 00:09:54,967
UH, UH, BUT--
252
00:09:54,967 --> 00:09:56,000
YOU'LL LOVE HER.
253
00:09:56,000 --> 00:09:57,200
SHE WEARS
YOUR UNDERWEAR,
254
00:09:57,200 --> 00:10:00,100
BUT SHE LOOKS
A LOT DIFFERENT.
255
00:10:02,567 --> 00:10:04,767
♪ TO GET THROUGH IT
ALL ♪
256
00:10:04,767 --> 00:10:09,200
♪ JUST SING ♪
257
00:10:09,200 --> 00:10:12,700
♪ JUST SING ♪
258
00:10:12,700 --> 00:10:14,367
SHE'S GREAT.
SHE'S GREAT.
259
00:10:14,367 --> 00:10:15,200
ISN'T SHE GREAT?
260
00:10:15,200 --> 00:10:16,100
MS. MARTIN'S MARVELOUS.
261
00:10:16,100 --> 00:10:19,133
EVERYTHING AT THE TIPTON
IS MARVELOUS.
262
00:10:19,133 --> 00:10:21,567
WOW, I DON'T
KNOW HOW
TO THANK YOU.
263
00:10:21,567 --> 00:10:22,233
THANK YOUR AGENTS.
264
00:10:22,233 --> 00:10:24,367
OK. LET'S GET YOU
2 LOVEBIRDS OUT OF HERE
265
00:10:24,367 --> 00:10:26,734
WITHOUT CAUSING A RIOT,
SHALL WE?
266
00:10:26,734 --> 00:10:28,033
SHE'S PERFECT.
267
00:10:28,033 --> 00:10:29,200
OHH.
268
00:10:29,200 --> 00:10:30,867
WHATEVER YOU WANT,
YOU GOT IT.
269
00:10:30,867 --> 00:10:32,200
GET US
INTO THE WEDDING.
270
00:10:32,200 --> 00:10:34,100
EXCEPT THAT.
271
00:10:34,100 --> 00:10:35,600
YOU'RE GROUNDED,
REMEMBER?
272
00:10:35,600 --> 00:10:37,100
YOU MEANT THAT?
273
00:10:37,100 --> 00:10:39,800
I'M DOING
THE RIGHT THING.
274
00:10:42,300 --> 00:10:45,400
OK. WE'RE JUST GONNA
HAVE TO FIND A WAY
275
00:10:45,400 --> 00:10:47,400
INTO THAT WEDDING
OURSELVES.
276
00:10:47,400 --> 00:10:48,100
FORGET IT.
277
00:10:48,100 --> 00:10:50,000
THERE IS NO WAY
YOU ARE TALKING ME
278
00:10:50,000 --> 00:10:53,133
INTO ANOTHER
ONE OF YOUR
IDIOTIC SCHEMES.
279
00:10:54,033 --> 00:10:55,800
MAD DOG TO BIRD DOG.
280
00:10:55,800 --> 00:10:57,400
ARE YOU IN POSITION?
281
00:10:57,967 --> 00:10:58,400
AFFIRMATIVE.
282
00:10:58,400 --> 00:11:00,300
I HAVE LOCATED
THE MEZZANINE VENT.
283
00:11:00,300 --> 00:11:03,033
HOPEFULLY, THIS ONE
LEADS TO THE BALLROOM.
284
00:11:03,033 --> 00:11:05,000
IT BETTER BECAUSE
MAD DOG NEEDS
285
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
TO FIND A FIRE
HYDRANT AND QUICK.
286
00:11:08,000 --> 00:11:10,667
ROGER. I'M SENDING
DOWN THE PROBE.
287
00:11:10,667 --> 00:11:12,133
YOU MEAN
THE GOLF BALL?
288
00:11:12,133 --> 00:11:14,700
YES, THE GOLF BALL.
289
00:11:19,700 --> 00:11:22,200
BINGO. WE FOUND IT,
BIRD DOG.
290
00:11:22,200 --> 00:11:25,667
AND WHAT
HAVE WE FOUND?
291
00:11:26,967 --> 00:11:29,500
UH...
292
00:11:29,500 --> 00:11:30,200
MY 2-WAY.
293
00:11:30,200 --> 00:11:36,500
Radio: GET OUT OF THERE
BEFORE LARD BUTT MOSEBY
SEES YOU.
294
00:11:36,500 --> 00:11:39,600
CAN I JUST...
295
00:11:39,600 --> 00:11:43,000
BIRD DOG,
THIS IS LARD BUTT.
296
00:11:43,000 --> 00:11:46,100
YOU DO ANYTHING
TO DISRUPT THIS WEDDING,
297
00:11:46,100 --> 00:11:47,200
AND IT WILL BE
THE LAST SONG
298
00:11:47,200 --> 00:11:50,000
YOUR MOTHER EVER SINGS
AT THE TIPTON.
299
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
OVER AND
YOU'RE ALMOST OUT.
300
00:12:02,867 --> 00:12:07,500
NO, A DROMEDARY IS
NOT A PLAY ABOUT MILK.
301
00:12:07,500 --> 00:12:10,734
TA-DA!
302
00:12:12,500 --> 00:12:13,667
WELL,
WHAT DO YOU THINK?
303
00:12:13,667 --> 00:12:14,500
AND BE BRUTAL.
304
00:12:14,500 --> 00:12:18,567
ANYONE LOOKS AT YOU
AND THEY THINK...25.
305
00:12:18,567 --> 00:12:19,400
AND?
306
00:12:19,400 --> 00:12:20,700
AND NEVER
HAD A KID.
307
00:12:20,700 --> 00:12:23,567
YES! I'VE TRAINED
THEM SO WELL.
308
00:12:23,567 --> 00:12:24,834
OK, NOW, YOU GONNA
STAY IN THE ROOM
309
00:12:24,834 --> 00:12:26,700
AND DO EVERYTHING
MADDIE SAYS?
310
00:12:26,700 --> 00:12:27,567
YEP.
GOOD.
311
00:12:27,567 --> 00:12:30,000
DON'T BELIEVE THEM.
312
00:12:30,500 --> 00:12:31,900
OK, GUYS. HEY.
313
00:12:31,900 --> 00:12:33,500
DOUBLE KISSES.
314
00:12:33,500 --> 00:12:36,400
GOOD-BYE
AND GOOD NIGHT.
315
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Carey: LOVE YOU.
316
00:12:37,400 --> 00:12:40,700
Both: LOVE YOU.
317
00:12:42,000 --> 00:12:44,500
WELL, I'M GONNA
TAKE MY BATH NOW.
318
00:12:44,500 --> 00:12:46,400
AND I'M GOING
TO BRUSH MY TEETH
319
00:12:46,400 --> 00:12:49,700
TO PREVENT
DENTAL DECAY AND--
320
00:12:50,734 --> 00:12:52,734
I HAVE ONE QUESTION
ABOUT THIS.
321
00:12:52,734 --> 00:12:54,233
WHAT IF WE GET CAUGHT?
322
00:12:54,233 --> 00:12:56,700
MOSEBY WILL FIRE MOM.
323
00:12:59,867 --> 00:13:00,400
WHO CARES?
324
00:13:00,400 --> 00:13:02,600
WITH 20 GRAND, WE
COULD BUY THE HOTEL
325
00:13:02,600 --> 00:13:03,667
AND FIRE MOSEBY.
326
00:13:03,667 --> 00:13:04,500
GOOD POINT.
327
00:13:04,500 --> 00:13:05,600
NOW I NEED
EXACTLY 35 MINUTES
328
00:13:05,600 --> 00:13:08,667
TO GET THERE, GET
THE PICTURE OF THE KISS,
AND GET BACK.
329
00:13:08,667 --> 00:13:10,600
RIGHT. YOU WANNA
SYNCHRONIZE WATCHES?
330
00:13:10,600 --> 00:13:11,500
I DON'T
HAVE A WATCH.
331
00:13:11,500 --> 00:13:14,500
THEN
WE WON'T DO THAT.
332
00:13:17,000 --> 00:13:18,500
TV: THAT'S RIGHT, BOB.
333
00:13:18,500 --> 00:13:20,000
IT'S A STAR-STUDDED EVENT,
334
00:13:20,000 --> 00:13:22,700
THE LIKES OF WHICH THIS
TOWN HASN'T SEEN IN YEARS...
335
00:13:22,700 --> 00:13:26,734
HEY, LOOK. YOU CAN SEE
THE CELEBRITY GUESTS
ARRIVING.
336
00:13:26,734 --> 00:13:30,033
OR YOU CAN SEE IT
RIGHT HERE ON TV.
337
00:13:30,033 --> 00:13:35,100
OH, NO. I'M FALLING
OUT THE WINDOW.
338
00:13:40,467 --> 00:13:43,834
OW, OW, OW, OW, OW.
339
00:13:58,867 --> 00:14:00,367
CHECK IT OUT.
340
00:14:00,367 --> 00:14:03,133
A STRETCH S.U.V. LIMO.
341
00:14:03,133 --> 00:14:04,133
OH, YEAH.
342
00:14:04,133 --> 00:14:06,900
WAY TO WASTE
OUR PLANET'S
NATURAL RESOURCES,
343
00:14:06,900 --> 00:14:10,200
MR. 6 MILES
PER GALLON.
344
00:14:13,600 --> 00:14:16,033
UH-OH.
345
00:14:17,600 --> 00:14:21,467
I THINK I GOTTA
GO TO THE BATHROOM.
346
00:14:21,967 --> 00:14:23,700
WHOA!
347
00:14:23,700 --> 00:14:25,200
[THUD]
348
00:14:25,200 --> 00:14:27,500
CODY. YOU OK?
349
00:14:27,500 --> 00:14:29,100
I HEARD
SOMEONE FALL.
350
00:14:29,100 --> 00:14:30,567
THAT WAS ZACK.
351
00:14:30,567 --> 00:14:31,700
RIGHT, ZACK?
352
00:14:31,700 --> 00:14:33,600
YES, THAT WAS ME.
353
00:14:33,600 --> 00:14:36,600
I'M NOT COORDINATED
LIKE CODY.
354
00:14:36,600 --> 00:14:38,367
OH, STOP.
355
00:14:47,133 --> 00:14:51,200
AAAAAH!
AAAAAH!
356
00:14:51,200 --> 00:14:52,400
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
357
00:14:52,400 --> 00:14:55,700
CHECKING ON MY FATHER'S
AIR CONDITIONING VENT.
358
00:14:55,700 --> 00:14:59,200
[BANG BANG]
LOOKS GOOD.
359
00:14:59,200 --> 00:15:00,500
COULDN'T GET IN,
HUH?
360
00:15:00,500 --> 00:15:01,834
NO. [SIGHS]
361
00:15:01,834 --> 00:15:03,600
AND MY BEST FRIEND
PORTIA TENENBAUM IS GOING.
362
00:15:03,600 --> 00:15:07,800
AND IF I'M NOT THERE,
SHE'LL RUB IT
IN MY FACE FOREVER.
363
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
NOW CRAWL.
364
00:15:12,667 --> 00:15:14,934
MAN, IT STINKS IN HERE.
365
00:15:14,934 --> 00:15:17,000
SORRY.
366
00:15:19,200 --> 00:15:22,200
♪ IF EVER THERE WAS ♪
367
00:15:22,200 --> 00:15:24,467
♪ A HEAVEN ON EARTH ♪
368
00:15:24,467 --> 00:15:26,467
♪ IT'S HERE IN YOUR ARMS ♪
369
00:15:26,467 --> 00:15:29,500
♪ YOU'VE ENDED MY SEARCH ♪
370
00:15:29,500 --> 00:15:32,000
♪ IF EVER THERE WAS ♪
371
00:15:32,000 --> 00:15:33,734
♪ A FEELING SO RIGHT ♪
372
00:15:33,734 --> 00:15:34,867
♪ IT MUST BE THE WAY... ♪
373
00:15:34,867 --> 00:15:37,367
IT'S A LONGER DROP
THAN I THOUGHT.
374
00:15:37,367 --> 00:15:39,033
DON'T WORRY.
I HAVE YOU.
375
00:15:39,033 --> 00:15:41,700
♪ AND AFTER ALL THE... ♪
376
00:15:41,700 --> 00:15:43,567
[CRASH]
377
00:15:43,567 --> 00:15:47,934
♪ IT'S WHEN IT'S LOVE... ♪
378
00:15:47,934 --> 00:15:49,100
I'M OK.
379
00:15:49,100 --> 00:15:53,133
MY HEAD BROKE THE FALL.
380
00:15:53,133 --> 00:15:55,500
ZACK, CODY. WHAT'S
GOING ON IN THERE?
381
00:15:55,500 --> 00:15:57,667
OPEN THIS DOOR.
382
00:16:00,200 --> 00:16:02,767
I THOUGHT ZACK
WAS TAKING THE BATH.
383
00:16:02,767 --> 00:16:05,467
YEAH,
BUT HE SPLASHED ME.
384
00:16:05,467 --> 00:16:08,400
NOT NICE, ZACK!
385
00:16:08,400 --> 00:16:09,600
LET ME TALK TO ZACK.
386
00:16:09,600 --> 00:16:15,367
OK. YOU'RE
THE BABYSITTER.
387
00:16:15,900 --> 00:16:17,967
SHE WANTS TO TALK
TO YOU, ZACK.
388
00:16:17,967 --> 00:16:19,500
OK, CODY.
389
00:16:19,500 --> 00:16:21,600
HERE I COME, MADDIE.
390
00:16:23,834 --> 00:16:26,500
YES.
391
00:16:27,133 --> 00:16:29,300
CAN YOU
MAKE THIS FAST?
392
00:16:29,300 --> 00:16:32,600
THERE'S A DRAFT.
393
00:16:32,600 --> 00:16:34,600
OH, IS THAT RIGHT?
394
00:16:34,600 --> 00:16:36,400
THEN I'LL
JUST TALK TO CODY.
395
00:16:36,400 --> 00:16:39,133
YOU WOMEN
AND YOUR MOODS.
396
00:16:40,100 --> 00:16:42,400
SHE WANTS TO TALK
TO YOU, CODY.
397
00:16:42,400 --> 00:16:43,867
OK, ZACK.
398
00:16:43,867 --> 00:16:44,834
THANK YOU, CODY.
399
00:16:44,834 --> 00:16:47,834
YOU'RE WELCOME, ZACK.
400
00:16:51,734 --> 00:16:53,667
CODY HERE.
401
00:16:53,667 --> 00:16:57,600
YOUR SWEATSHIRT'S
ON BACKWARDS.
402
00:16:57,600 --> 00:17:00,500
WHAT'S YOUR POINT?
403
00:17:00,500 --> 00:17:02,300
WHOA!
404
00:17:02,300 --> 00:17:03,500
WHERE IS HE?
405
00:17:03,500 --> 00:17:04,667
I'LL NEVER
RAT HIM OUT.
406
00:17:04,667 --> 00:17:05,700
NOT IN A MILLION
YEARS.
407
00:17:05,700 --> 00:17:07,100
NOT IN
A BILLION--
408
00:17:07,100 --> 00:17:08,400
HE'S IN AN AIR
CONDITIONING DUCT
409
00:17:08,400 --> 00:17:10,467
ON THE WAY
TO THE WEDDING
TO GET THE PICTURE
410
00:17:10,467 --> 00:17:12,500
OF THE $20,000 KISS.
411
00:17:12,500 --> 00:17:13,200
GRR.
412
00:17:13,200 --> 00:17:15,000
OW. OW. OW. OW. OW.
413
00:17:16,200 --> 00:17:19,133
ALL I WANTED TO DO
WAS MAKE A LITTLE
EXTRA MONEY
414
00:17:19,133 --> 00:17:21,667
SO I CAN BUY MYSELF
A FEW NICE THINGS
415
00:17:21,667 --> 00:17:24,467
BECAUSE SOME OF US
HAVE TO WORK
FOR A LIVING
416
00:17:24,467 --> 00:17:27,000
AND DON'T GET
SENT TO PARIS
AS A PUNISHMENT
417
00:17:27,000 --> 00:17:30,834
FOR BREAKING INTO
JOHNNY RIP'S ROOM.
418
00:17:30,834 --> 00:17:33,000
MAN, IT STINKS
IN HERE.
419
00:17:33,000 --> 00:17:34,867
SORRY.
420
00:17:38,367 --> 00:17:40,567
Carey: ♪ OOH, IT'S YOURS ♪
421
00:17:40,567 --> 00:17:46,867
♪ AND MINE... ♪
422
00:17:46,867 --> 00:17:49,400
HOTEL SECURITY,
AND STEP ON IT.
423
00:17:49,400 --> 00:17:50,767
Reverend: TO BE YOUR HUSBAND,
424
00:17:50,767 --> 00:17:52,500
TO LOVE AND TO HONOR...
425
00:17:52,500 --> 00:17:57,033
COME ON, J.LO.
MOVE YOUR BUTT.
426
00:17:57,033 --> 00:17:58,000
BY THE POWER VESTED...
427
00:17:58,000 --> 00:18:00,400
OH, NO.
WE'RE TOO LATE.
428
00:18:00,400 --> 00:18:01,133
YES.
429
00:18:01,133 --> 00:18:02,300
I NOW PRONOUNCE YOU...
430
00:18:02,300 --> 00:18:05,467
I MEAN, DARN.
431
00:18:05,467 --> 00:18:09,600
YOU MAY NOW KISS THE BRIDE.
432
00:18:23,900 --> 00:18:27,133
HEY, THAT SCUM'S
GOT A CAMERA.
433
00:18:28,300 --> 00:18:30,300
CAMERA IN THE BALLROOM.
434
00:18:30,300 --> 00:18:32,867
Man: GET HIM! STOP HIM!
435
00:18:38,400 --> 00:18:40,000
HEY. ZACK.
436
00:18:40,000 --> 00:18:41,300
OVER HERE.
437
00:18:41,300 --> 00:18:42,500
WHAT IS SHE DOING HERE?
438
00:18:42,500 --> 00:18:44,100
SAVING YOUR BUTT
BEFORE I KICK IT.
439
00:18:44,100 --> 00:18:46,100
IS THAT A THREAT
OR A PROMISE?
440
00:18:46,100 --> 00:18:48,567
UGH. COME ON.
STRETCH.
441
00:18:48,567 --> 00:18:50,600
I CAN'T REACH YOU.
442
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
PSST. LONDON.
443
00:18:51,600 --> 00:18:53,100
I NEED YOUR HELP.
444
00:18:53,100 --> 00:18:53,834
GIVE ME A BOOST.
445
00:18:53,834 --> 00:18:55,233
GET DOWN ON ALL FOURS.
446
00:18:55,233 --> 00:18:56,600
LIKE, I'M SURE.
447
00:18:56,600 --> 00:18:57,900
I WASN'T EVEN HERE.
448
00:18:57,900 --> 00:19:00,100
TAKE HER PICTURE.
449
00:19:00,667 --> 00:19:01,400
NOW YOU WERE.
450
00:19:01,400 --> 00:19:03,867
WHEN I INHERIT THIS HOTEL,
451
00:19:03,867 --> 00:19:04,700
YOU'RE SO FIRED.
452
00:19:04,700 --> 00:19:08,467
OH, YOU'LL
BE TOO BUSY
GETTING FACE LIFTS.
453
00:19:11,300 --> 00:19:14,900
Maddie: OK, I'VE ONLY
BABYSAT YOU GUYS
FOR 30 MINUTES.
454
00:19:14,900 --> 00:19:16,133
WHAT DO YOU DO NOW,
455
00:19:16,133 --> 00:19:17,300
ROB A CASINO?
456
00:19:17,300 --> 00:19:18,200
WE DON'T
HAVE TO.
457
00:19:18,200 --> 00:19:20,000
WE HIT THE
JACKPOT TONIGHT.
458
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
BUSTED.
459
00:19:21,000 --> 00:19:27,367
[ALL SCREAMING]
460
00:19:29,800 --> 00:19:31,133
OH, CAREY,
YOU ARE GREAT.
461
00:19:31,133 --> 00:19:32,900
COME HERE.
462
00:19:35,200 --> 00:19:36,100
OH.
463
00:19:36,100 --> 00:19:39,100
MS. MARTIN, I FOUND
THESE 2 RUG RATS
464
00:19:39,100 --> 00:19:40,700
IN OUR AIR
CONDITIONING VENT.
465
00:19:40,700 --> 00:19:42,300
WHAT?
ARE YOU CRAZY?
466
00:19:42,300 --> 00:19:45,600
EXACTLY. THEY COULD
HAVE DAMAGED THE VENT.
467
00:19:45,600 --> 00:19:47,300
THEY COULD HAVE
GOTTEN HURT.
468
00:19:47,300 --> 00:19:48,300
WHAT WERE YOU
THINKING?
469
00:19:48,300 --> 00:19:49,867
NO, I'LL TELL
YOU WHAT YOU
WERE THINKING.
470
00:19:49,867 --> 00:19:50,834
YOU WEREN'T
THINKING AT ALL.
471
00:19:50,834 --> 00:19:52,200
THAT'S WHAT YOU
WERE THINKING.
472
00:19:52,200 --> 00:19:53,834
YOU WERE
GLORIOUS.
473
00:19:53,834 --> 00:19:55,600
OH, THANK YOU
VERY MUCH.
474
00:19:55,600 --> 00:19:57,000
WELL?!
475
00:19:57,000 --> 00:19:58,567
WE WANTED
TO HEAR YOU SING.
476
00:19:58,567 --> 00:20:00,300
WELL,
THEN LISTEN
AT THE DOOR
477
00:20:00,300 --> 00:20:03,200
WHEN I'M
IN THE SHOWER.
478
00:20:03,200 --> 00:20:04,400
WATCH THE UNIFORM.
479
00:20:04,400 --> 00:20:05,033
IT'S RENTED.
480
00:20:05,033 --> 00:20:07,734
WHAT HAPPENED?
MUST I BE EVERYWHERE?
481
00:20:07,734 --> 00:20:10,200
JERK PHOTOGRAPHER
CRASHED THE WEDDING.
482
00:20:10,200 --> 00:20:12,000
DON'T MOVE.
483
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
I HATE THOSE PEOPLE.
484
00:20:13,000 --> 00:20:14,567
HOW COULD HE DO
SOMETHING LIKE THAT?
485
00:20:14,567 --> 00:20:17,200
MAYBE HE REALLY
NEEDED THE MONEY.
486
00:20:17,200 --> 00:20:19,300
BECAUSE
HE LOVES HIS MOM.
487
00:20:19,300 --> 00:20:22,567
I DON'T CARE
WHAT HIS REASON IS.
488
00:20:22,567 --> 00:20:24,700
IT'S AN INVASION
OF PRIVACY.
489
00:20:24,700 --> 00:20:28,400
THOSE PEOPLE ARE
JUST LOW-LIFE,
GREEDY SCUM.
490
00:20:31,967 --> 00:20:34,200
THIS IS FOR YOU.
491
00:20:34,200 --> 00:20:37,400
WE DIDN'T
SNEAK IN THE VENT
TO HEAR YOU SING.
492
00:20:37,400 --> 00:20:40,233
WE SNUCK INTO THE
AIR CONDITIONING VENT
493
00:20:40,233 --> 00:20:42,900
TO TAKE
THE $20,000 PICTURE.
494
00:20:42,900 --> 00:20:44,367
WHAT?
WHAT?
495
00:20:44,367 --> 00:20:46,967
I AM SO FIRED.
496
00:20:46,967 --> 00:20:49,367
WE WANTED TO PAY YOU
BACK THE MONEY.
497
00:20:49,367 --> 00:20:52,567
WE WANTED TO STOP
BEING BURDENS.
498
00:20:57,967 --> 00:21:00,233
COME HERE.
499
00:21:00,233 --> 00:21:02,000
I WAS TRYING
TO STOP THEM.
500
00:21:02,000 --> 00:21:06,667
BETTER MEN THAN YOU
HAVE TRIED.
501
00:21:06,667 --> 00:21:08,000
NOW, LISTEN.
502
00:21:08,000 --> 00:21:09,367
YOU'RE NOT
BURDENS, OK?
503
00:21:09,367 --> 00:21:11,367
IT'S MY JOB TO
MAKE THE MONEY,
NOT YOURS.
504
00:21:11,367 --> 00:21:14,000
YOUR JOB IS
TO BE THE KIDS
AND HAVE FUN.
505
00:21:14,000 --> 00:21:15,367
AND PARENTS
TAKE CARE
OF CHILDREN.
506
00:21:15,367 --> 00:21:17,834
CHILDREN DON'T
TAKE CARE
OF PARENTS,
507
00:21:17,834 --> 00:21:20,200
EVEN IF THEY
ARE BECOMING
LITTLE MEN.
508
00:21:20,200 --> 00:21:21,133
UNDERSTAND?
509
00:21:21,133 --> 00:21:22,667
YEP. SORRY.
510
00:21:22,667 --> 00:21:24,300
MAYBE I DID COME
ON KINDA STRONG
511
00:21:24,300 --> 00:21:25,500
ABOUT THE WHOLE
BEING BROKE
THING.
512
00:21:25,500 --> 00:21:28,200
I REALLY SHOULDN'T
HAVE WORRIED
YOU LIKE THAT.
513
00:21:28,200 --> 00:21:31,700
I WAS...WRONG.
514
00:21:31,700 --> 00:21:32,600
SO, WHAT YOU'RE
REALLY SAYING IS
515
00:21:32,600 --> 00:21:36,734
THIS IS ALL
YOUR FAULT AND WE'RE
NOT REALLY PUNISHED?
516
00:21:36,734 --> 00:21:39,400
NICE TRY.
517
00:21:39,400 --> 00:21:41,800
YEAH, YOU'RE
GROUNDED FOR
ANOTHER WEEK.
518
00:21:41,800 --> 00:21:43,233
WHEN YOU SAY GROUNDED--
519
00:21:43,233 --> 00:21:45,400
ON THE 23rd FLOOR.
520
00:21:45,400 --> 00:21:48,100
RACE YA UPSTAIRS.
GO!
521
00:21:48,100 --> 00:21:48,734
HEY!
522
00:21:48,734 --> 00:21:50,233
DON'T RUN!
DON'T RUN!
523
00:21:50,233 --> 00:21:52,200
LOOK OUT!
524
00:21:53,934 --> 00:21:55,934
NO!
34020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.