All language subtitles for Terry Gilliam - Fas Vegas - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,107 --> 00:01:08,527 We were somewhere around Barstow, on the edge of the desert... 2 00:01:08,610 --> 00:01:11,029 when the drugs began to take hold. 3 00:01:23,292 --> 00:01:26,211 I remember saying something like.. 4 00:01:26,295 --> 00:01:29,715 I feel a bit lightheaded. Maybe you should drive. 5 00:01:32,467 --> 00:01:35,887 - Hmm? - Suddenly there was a terrible roar all around us... 6 00:01:35,971 --> 00:01:38,890 and the sky was full of what looked like huge bats... 7 00:01:38,974 --> 00:01:41,893 all swooping and screeching and diving around the car. 8 00:01:41,977 --> 00:01:45,017 - And a voice was screaming.. - Holy Jesus, what are these goddamned animals? 9 00:01:49,109 --> 00:01:51,528 - Did you say something? - Hmm? 10 00:01:51,612 --> 00:01:53,530 Never mind. 11 00:01:53,614 --> 00:01:55,532 It's your turn to drive. 12 00:01:55,616 --> 00:01:58,535 No point in mentioning these bats, I thought. 13 00:01:58,619 --> 00:02:01,455 The poor bastard'll see them soon enough. 14 00:02:11,632 --> 00:02:14,259 Fucking pigs! Flying! 15 00:02:17,346 --> 00:02:19,348 We had two bags of grass... 16 00:02:19,431 --> 00:02:21,350 75 pellets of mescaline... 17 00:02:21,433 --> 00:02:24,436 five sheets of high-powered blotter acid... 18 00:02:24,519 --> 00:02:27,022 a salt shaker half full of cocaine... 19 00:02:27,105 --> 00:02:30,275 a whole galaxy of multicolored uppers, downers, screamers, laughers. 20 00:02:30,359 --> 00:02:34,279 Also a quart of tequila, a quart of rum, a case of beer... 21 00:02:34,363 --> 00:02:36,281 - a pint of raw ether... - Shit! 22 00:02:36,365 --> 00:02:38,283 Two dozen amyls. 23 00:02:38,367 --> 00:02:40,577 Not that we needed all that for the trip... 24 00:02:40,661 --> 00:02:43,580 but once you get locked into a serious drug collection... 25 00:02:43,664 --> 00:02:46,166 the tendency is to push it as far as you can. 26 00:02:47,501 --> 00:02:50,420 The only thing that really worried me was the ether. 27 00:02:50,504 --> 00:02:53,757 There is nothing in the world more helpless and irresponsible and depraved... 28 00:02:53,840 --> 00:02:56,760 than a man in the depths of an ether binge... 29 00:02:56,843 --> 00:02:59,763 and I knew we'd get into that rotten stuff pretty soon. 30 00:02:59,846 --> 00:03:03,100 A House subcommittee report says illegal drugs killed... 31 00:03:03,183 --> 00:03:06,061 160 American G.I.s last year... 32 00:03:06,144 --> 00:03:08,313 40 of them in Vietnam. 33 00:03:10,649 --> 00:03:12,567 One toke, man! 34 00:03:24,621 --> 00:03:27,416 Wait'll you see those goddamned bats, man. 35 00:03:33,922 --> 00:03:37,509 - Let's give that boy a lift. - What? No! 36 00:03:39,594 --> 00:03:43,140 We can't stop here. This is bat country. 37 00:03:45,809 --> 00:03:49,730 Hot damn! I never rode in a convertible before! 38 00:03:49,813 --> 00:03:53,275 Is that right? Well, I guess you're about ready then, aren't ya? 39 00:03:53,358 --> 00:03:56,778 We're your friends. We're not like the others, man. Really. 40 00:03:56,862 --> 00:03:59,823 No more of that talk, or I'll put the leeches on you. Understand? 41 00:04:02,576 --> 00:04:04,161 Get in. 42 00:04:07,748 --> 00:04:11,042 How long could we maintain? I wondered. 43 00:04:11,126 --> 00:04:14,713 How long before one of us starts raving and jabbering at this boy? 44 00:04:14,796 --> 00:04:16,715 What will he think then? 45 00:04:16,798 --> 00:04:20,969 This same lonely desert was the last known home of the Manson family. 46 00:04:21,052 --> 00:04:24,431 Would he make that grim connection when my attorney starts screaming... 47 00:04:24,514 --> 00:04:27,434 about bats and huge manta rays coming down on the car? 48 00:04:27,517 --> 00:04:31,313 If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere. 49 00:04:31,396 --> 00:04:34,816 'Cause it goes without saying that we can't turn him loose. 50 00:04:34,900 --> 00:04:38,320 He'd report us at once to some kind of outback nazi law enforcement agency... 51 00:04:38,403 --> 00:04:40,822 and they'll run us down like dogs. 52 00:04:40,906 --> 00:04:44,826 - Jesus, did I say that, or just think it? - Jesus, did I say that? 53 00:04:44,910 --> 00:04:47,329 Was I talking? Did they hear me? 54 00:04:47,412 --> 00:04:50,707 It's okay. Just admiring the shape of your skull. 55 00:04:50,791 --> 00:04:53,710 - No, thanks! - Maybe I'd better have a chat with this boy. 56 00:04:53,794 --> 00:04:56,713 - I have asthma! - Perhaps if I explain things, he'll rest easy. 57 00:04:56,797 --> 00:04:58,715 All right, listen. 58 00:04:58,799 --> 00:05:02,469 There's one thing you should probably understand - Can you hear me? 59 00:05:02,552 --> 00:05:04,387 Good. 60 00:05:04,471 --> 00:05:07,390 I want you to have all the background. 61 00:05:07,474 --> 00:05:09,893 - Aah! - This is a very ominous assignment... 62 00:05:09,976 --> 00:05:11,895 with overtones of extreme personal danger. 63 00:05:11,978 --> 00:05:14,731 I'm a Doctor of Journalism. This is important, goddamn it! 64 00:05:14,815 --> 00:05:17,108 This is a fucking true story! 65 00:05:17,192 --> 00:05:19,319 You fucking - 66 00:05:19,402 --> 00:05:21,988 Get your hands off my fucking head! 67 00:05:22,072 --> 00:05:26,034 - Now, now, now. - Our vibrations were getting nasty. But why? 68 00:05:26,117 --> 00:05:28,537 Was there no communication in this car? 69 00:05:28,620 --> 00:05:31,540 Had we deteriorated to the level of dumb beasts? 70 00:05:31,623 --> 00:05:34,042 This man at the wheel is my attorney. 71 00:05:34,125 --> 00:05:37,546 He's not just some dingbat I found on the Strip, man. He's a foreigner. 72 00:05:37,629 --> 00:05:41,258 I think he's probably Samoan. It doesn't matter, though, does it? 73 00:05:41,341 --> 00:05:43,760 - Are you prejudiced? - Hell, no. 74 00:05:43,844 --> 00:05:45,762 I didn't think so. 75 00:05:45,846 --> 00:05:49,266 Because, in spite of his race, the man is extremely valuable to me. 76 00:05:49,349 --> 00:05:52,769 - Oh, shit. I forgot about the beer. You want some? - No. 77 00:05:52,853 --> 00:05:54,980 - How 'bout some ether? - What? 78 00:05:55,063 --> 00:05:57,983 Never mind. All right, let's get right to the heart of this thing. 79 00:05:58,066 --> 00:06:00,944 - Twenty-four hours ago we were sitting... - ...in the Polo Lounge... 80 00:06:01,027 --> 00:06:05,240 of the Beverly Heights Hotel, in the patio section, of course... 81 00:06:05,323 --> 00:06:08,785 drinking Singapore Slings with mescal on the side... 82 00:06:08,869 --> 00:06:14,749 hiding from the brutish realities of this foul year of Our Lord, 1971. 83 00:06:14,833 --> 00:06:17,752 Cops were goin' apeshit - 84 00:06:17,836 --> 00:06:22,841 Perhaps this is the call you've been waiting for all this time, sir. 85 00:06:22,924 --> 00:06:24,843 Perhaps. 86 00:06:24,926 --> 00:06:27,554 Yeah. Mm-hmm. 87 00:06:27,637 --> 00:06:29,556 Mmm! Really. All right. 88 00:06:29,639 --> 00:06:32,142 Yeah? Oh, yeah, yeah. Oh, yeah. 89 00:06:32,225 --> 00:06:33,643 Okay. Bye. 90 00:06:33,727 --> 00:06:35,896 - That was headquarters. - They want me to - - Ahem. 91 00:06:40,650 --> 00:06:42,569 Thank you. 92 00:06:43,820 --> 00:06:46,740 They want me to go to Las Vegas at once... 93 00:06:46,823 --> 00:06:49,743 make contact with a Portuguese photographer named Lacerda. 94 00:06:49,826 --> 00:06:51,745 He'll have all the details. 95 00:06:51,828 --> 00:06:55,248 All I have to do is check into my soundproof suite. He'll seek me out. 96 00:06:55,332 --> 00:06:58,043 - What do you think? - Sounds like real trouble. 97 00:06:58,126 --> 00:07:01,046 You're gonna need plenty of legal advice before this thing is over. 98 00:07:01,129 --> 00:07:03,048 Oh, yeah. 99 00:07:03,131 --> 00:07:06,301 As your attorney, I advise you to rent a very fast car with no top. 100 00:07:06,384 --> 00:07:08,303 And you'll need the cocaine. 101 00:07:08,386 --> 00:07:11,765 Tape recorder for special music. 102 00:07:11,848 --> 00:07:13,767 Acapulco shirts. 103 00:07:13,850 --> 00:07:17,520 Get the hell out of L.A. for at least 46 hours. 104 00:07:17,604 --> 00:07:19,522 - Blows my weekend. - Why? 105 00:07:19,606 --> 00:07:23,526 'Cause, naturally, I'm gonna have to go with you. 106 00:07:23,610 --> 00:07:26,655 We're gonna have to arm ourselves to the teeth. 107 00:07:26,738 --> 00:07:29,157 Well, why not? 108 00:07:29,240 --> 00:07:32,953 I mean, if a thing's worth doing, it's worth doing right. 109 00:07:34,245 --> 00:07:36,790 This is the American Dream in action. 110 00:07:37,832 --> 00:07:39,417 Wait! 111 00:07:41,252 --> 00:07:45,715 Shit, we'd be fools not to ride this strange torpedo all the way out to the end. 112 00:07:45,799 --> 00:07:47,717 Indeed. We must do it. 113 00:07:47,801 --> 00:07:49,803 What kind of story is this? 114 00:07:49,886 --> 00:07:51,805 It's the Mint 400. 115 00:07:51,888 --> 00:07:55,892 It's the richest off-road race for motorcycles and dune buggies in the history of organized sport. 116 00:07:55,976 --> 00:07:57,894 It's a fantastic spectacle... 117 00:07:57,978 --> 00:07:59,896 in honor of some fatback grosero... 118 00:07:59,980 --> 00:08:02,899 who owns the luxurious Mint Hotel in downtown Las Vegas. 119 00:08:02,983 --> 00:08:05,318 At least that's what the press release says anyway. 120 00:08:05,402 --> 00:08:07,821 Well, as your attorney, I advise you to buy a motorcycle. 121 00:08:07,904 --> 00:08:11,324 How else can you cover a thing like this righteously? 122 00:08:11,408 --> 00:08:14,828 Well, we're gonna have to drum it up on our own. 123 00:08:14,911 --> 00:08:16,830 Pure Gonzo journalism. 124 00:08:18,915 --> 00:08:21,459 Shit! 125 00:08:26,798 --> 00:08:30,218 Getting hold of the drugs and shirts had been no problem... 126 00:08:30,301 --> 00:08:33,221 but the car and tape recorder were not easy things to round up at 6..So... 127 00:08:33,304 --> 00:08:35,724 on a Friday afternoon in Hollywood. 128 00:08:35,807 --> 00:08:38,685 Sounds beautiful. Great. Hang on to it. 129 00:08:38,768 --> 00:08:41,688 Fuckin' A, the gentleman has a major credit card! 130 00:08:41,771 --> 00:08:44,983 That's right, man. Don't take any guff from these fucking swine. 131 00:08:45,066 --> 00:08:46,985 I just got through saying that. 132 00:08:47,068 --> 00:08:51,322 Do you realize who the fuck you're talking to? Do you? 133 00:08:51,406 --> 00:08:53,366 Be over in 30 minutes. 134 00:08:56,244 --> 00:08:58,580 We're gonna need a sound store. 135 00:08:58,663 --> 00:09:01,583 - We won't make the nut unless we have unlimited credit. - We will, man. 136 00:09:01,666 --> 00:09:04,044 You Samoans are all the same. 137 00:09:04,127 --> 00:09:09,090 You have no faith in the essential decency of the white man's culture. 138 00:09:09,174 --> 00:09:11,092 The store was closed... 139 00:09:11,176 --> 00:09:14,095 but the salesman said he would wait if we hurried. 140 00:09:16,181 --> 00:09:19,476 But we were delayed en route when a Stingray in front of us killed a pedestrian. 141 00:09:20,727 --> 00:09:23,646 We had trouble again with the car rental agency. 142 00:09:23,730 --> 00:09:27,150 Mr. Duke, we're all settled. If I could get your John Hancock, you're on your way. 143 00:09:27,233 --> 00:09:30,987 - Yeah. - You're gonna be real careful with this car, right? 144 00:09:31,071 --> 00:09:32,989 Oh, yeah, man. Of course. 145 00:09:38,953 --> 00:09:41,873 Holy smokes! 146 00:09:41,956 --> 00:09:45,877 You just backed over a two-foot concrete abutment, and you didn't even slow down. 147 00:09:45,960 --> 00:09:49,047 What were you going, about, uh, oh, I don't know, 45 miles an hour backwards? 148 00:09:49,130 --> 00:09:51,049 - There's no harm done. - Oh? 149 00:09:51,132 --> 00:09:54,052 I always test the transmission that way, the rear end for stress factors. 150 00:09:54,135 --> 00:09:57,055 - Boy, this is really a nice pen, man. - Hey, uh, listen, you - 151 00:09:57,138 --> 00:10:00,058 you fellas haven't been, uh, drinking, have you? 152 00:10:00,141 --> 00:10:02,060 - No. Not me. - Oh. Well - 153 00:10:02,143 --> 00:10:05,063 We're responsible people. 154 00:10:05,146 --> 00:10:07,107 Goddamn it, you've got my pen! 155 00:10:08,483 --> 00:10:10,443 Goddamn hippies! 156 00:10:13,113 --> 00:10:17,200 We spent the rest of that night rounding up materials and packing the car. 157 00:10:17,283 --> 00:10:20,203 Then we ate some mescaline and went swimming. 158 00:10:22,330 --> 00:10:24,249 Our trip was different. 159 00:10:24,332 --> 00:10:26,251 It was to be a classic affirmation... 160 00:10:26,334 --> 00:10:29,254 of everything right and true in the national character... 161 00:10:29,337 --> 00:10:32,507 a gross physical salute to the fantastic possibilities of life in this country. 162 00:10:32,590 --> 00:10:34,509 But only for those with true grit. 163 00:10:34,592 --> 00:10:36,928 And we are chock full of that, man. 164 00:10:37,011 --> 00:10:39,430 Damn right! 165 00:10:39,514 --> 00:10:43,101 My attorney understands this concept, despite his racial handicap. 166 00:10:43,184 --> 00:10:45,603 But do you? 167 00:10:45,687 --> 00:10:49,941 He said he understood, but I could see in his eyes that he didn't. 168 00:10:50,024 --> 00:10:52,986 He was lying to me. 169 00:10:54,279 --> 00:10:56,739 Ohh! Aaah! 170 00:11:02,203 --> 00:11:05,081 Aaah! Aaah! 171 00:11:05,165 --> 00:11:07,083 Ohhhhh! Medicine! 172 00:11:07,167 --> 00:11:09,085 - What? - Medicine! 173 00:11:09,169 --> 00:11:11,880 Medicine? Oh, yeah, medicine! Right. Right here. 174 00:11:11,963 --> 00:11:14,883 Don't worry. This man has a bad heart. 175 00:11:14,966 --> 00:11:16,885 Angina pectoris. 176 00:11:16,968 --> 00:11:19,888 But we have a cure for it. Here you go. All right. 177 00:11:19,971 --> 00:11:22,891 Big whiff. Big whiff. Big whiff, sonny boy. 178 00:11:22,974 --> 00:11:25,894 Ah. There you go. Much better. 179 00:11:25,977 --> 00:11:28,521 Now for the doctor. 180 00:11:41,201 --> 00:11:43,119 What the - 181 00:11:43,203 --> 00:11:46,664 What the fuck are we doing out here in the middle of the desert? 182 00:11:46,748 --> 00:11:49,542 Somebody call the police. We need help. 183 00:11:49,626 --> 00:11:52,670 We need help. We need help. We need help. 184 00:12:01,346 --> 00:12:03,264 The truth. 185 00:12:04,265 --> 00:12:06,184 Truth? 186 00:12:06,267 --> 00:12:08,519 We're goin' to Vegas... 187 00:12:08,603 --> 00:12:13,233 to croak a scag baron named Savage Henry. 188 00:12:13,316 --> 00:12:16,402 - It's true. - Why? Because I've known him for years... 189 00:12:16,486 --> 00:12:18,404 but he ripped us off. 190 00:12:18,488 --> 00:12:20,968 - And you know what that means. - And you know what that means. 191 00:12:21,032 --> 00:12:22,909 - Right? - No. - Mm-hmm. 192 00:12:22,992 --> 00:12:24,911 Savage Henry... 193 00:12:24,994 --> 00:12:26,913 has cashed his check. 194 00:12:26,996 --> 00:12:29,916 - Cashed his check. - And we're gonna rip his lungs out. 195 00:12:29,999 --> 00:12:33,294 - - And eat them. - That bastard won't get away with this. 196 00:12:33,378 --> 00:12:36,297 I mean, what is going on in this country... 197 00:12:36,381 --> 00:12:39,926 when a scum sucker like that can get away with sandbagging a Doctor of Journalism? 198 00:12:41,177 --> 00:12:43,096 - Hey! - Thanks for the ride! I like you guys! 199 00:12:43,179 --> 00:12:45,598 Really, don't worry about me! - Wait a minute! 200 00:12:45,682 --> 00:12:47,600 Come back and have a beer! 201 00:12:47,684 --> 00:12:49,602 Shit. 202 00:12:49,686 --> 00:12:51,938 Fuck. I'm gonna miss him. 203 00:12:52,021 --> 00:12:54,440 - Move over! - Did you see his eyes? 204 00:12:54,524 --> 00:12:57,443 We have to get out of California before that kid finds a cop. 205 00:12:57,527 --> 00:12:59,445 Scoot over, you fat bastard. 206 00:12:59,529 --> 00:13:02,949 - We had a real freak on our hands! - Oh, shit. 207 00:13:05,368 --> 00:13:08,705 It was absolutely imperative that we get to the Mint Hotel... 208 00:13:08,788 --> 00:13:10,707 before the deadline for press registration. 209 00:13:10,790 --> 00:13:14,043 Otherwise we might have to pay for our suite. 210 00:13:19,841 --> 00:13:24,304 Jesus! Did you see what God just did to us, man? 211 00:13:24,387 --> 00:13:26,806 God didn't do that. You did it. 212 00:13:26,889 --> 00:13:28,808 You're a narcotics agent. I knew it. 213 00:13:28,891 --> 00:13:32,478 That was our cocaine, you pig! Fucking pig, swine, whore! 214 00:13:32,562 --> 00:13:34,897 You better be careful. 215 00:13:34,981 --> 00:13:38,776 Plenty of vultures out here that'll pick your bones clean before morning. 216 00:13:38,860 --> 00:13:41,654 - You fucking whore. - Hee hee hee. 217 00:13:42,905 --> 00:13:45,491 Here's your half of the sunshine acid. Eat it. 218 00:13:45,575 --> 00:13:47,994 Yeah. 219 00:13:48,077 --> 00:13:49,996 Great. 220 00:13:50,079 --> 00:13:52,123 How long do I have? 221 00:13:52,206 --> 00:13:55,126 As your attorney, I advise you to drive at top speed. 222 00:13:55,209 --> 00:13:59,130 It'll be a goddamn miracle if we can get there before you turn into a wild animal. 223 00:14:06,179 --> 00:14:09,098 Checking into a Vegas hotel under a phony name... 224 00:14:09,182 --> 00:14:12,727 with intent to commit capital fraud and a head full of acid? 225 00:14:12,810 --> 00:14:14,896 I sure hope so. 226 00:14:14,979 --> 00:14:18,399 Thirty minutes. It was going to be very, close. 227 00:14:28,951 --> 00:14:31,245 Welcome to the Mint Hotel! 228 00:14:44,217 --> 00:14:45,718 Hmm? Mmm. 229 00:14:52,058 --> 00:14:54,143 Come on, take the ticket. Take it. 230 00:14:54,227 --> 00:14:56,145 Take the ticket. 231 00:14:59,774 --> 00:15:01,609 I'll remember your face. 232 00:15:03,694 --> 00:15:07,073 There is no way of explaining the terror I felt. 233 00:15:12,286 --> 00:15:14,705 Will the owner of a green Pinto... 234 00:15:14,789 --> 00:15:18,209 Minnesota license plate TG0432 - 235 00:15:18,292 --> 00:15:20,920 I was pouring sweat. 236 00:15:21,003 --> 00:15:23,297 My blood is too thick for Nevada. 237 00:15:23,381 --> 00:15:26,300 I've never been able to properly explain myself in this climate. 238 00:15:28,386 --> 00:15:31,347 Okay. Be quiet, be calm. 239 00:15:31,431 --> 00:15:35,143 Name, rank and press affiliation. 240 00:15:35,226 --> 00:15:37,145 Nothing else. 241 00:15:37,228 --> 00:15:40,148 ...hamburger stand. She's a waitress about 16 years old. 242 00:15:40,231 --> 00:15:43,317 They chopped her goddamn head off right there in the parking lot... 243 00:15:43,401 --> 00:15:45,546 and cut all kinds of holes in her and sucked out the blood. 244 00:15:45,570 --> 00:15:49,073 They were after the pineal gland, I think. Yeah. 245 00:15:49,157 --> 00:15:52,285 - No. How's your mama? - Ignore this terrible drug. 246 00:15:52,368 --> 00:15:54,245 Yeah. 247 00:15:54,328 --> 00:15:56,247 Pretend it's not happening. 248 00:15:58,332 --> 00:16:01,085 Hi there! Uhh - 249 00:16:01,169 --> 00:16:03,087 My name? 250 00:16:03,171 --> 00:16:06,132 Uh... Raoul Duke! 251 00:16:06,215 --> 00:16:09,385 On the list. Freelance. On the list, then? 252 00:16:09,469 --> 00:16:12,054 Total coverage. Uh-huh. 253 00:16:13,806 --> 00:16:16,726 I have my attorney... 254 00:16:18,936 --> 00:16:20,855 with me... 255 00:16:20,938 --> 00:16:23,858 and I realize that his name is not on that list... 256 00:16:23,941 --> 00:16:25,860 but we must have a suite! 257 00:16:26,986 --> 00:16:28,654 Must have that suite. 258 00:16:28,738 --> 00:16:30,656 What's the score here? 259 00:16:30,740 --> 00:16:32,533 What's next? 260 00:16:32,617 --> 00:16:34,744 Your suite isn't ready yet... 261 00:16:34,827 --> 00:16:37,788 but someone was looking for you. 262 00:16:37,872 --> 00:16:40,249 Aah! No! We haven't done anything yet! 263 00:16:40,333 --> 00:16:43,085 I can handle this. 264 00:16:43,169 --> 00:16:45,588 This man suffers from a bad heart. 265 00:16:45,671 --> 00:16:49,008 But I have plenty of medicine. My name is Dr. Gonzo. 266 00:16:49,091 --> 00:16:51,511 Prepare our suite at once. We'll be in the bar. 267 00:16:56,682 --> 00:16:59,602 Aaah! 268 00:17:05,274 --> 00:17:08,694 I don't know about you, but I'm startin' to feel that drink. 269 00:17:13,950 --> 00:17:16,369 Hey, beat it. Beat it. Go on. 270 00:17:17,787 --> 00:17:19,705 I like the way you did that. 271 00:17:19,789 --> 00:17:21,707 Aaah! 272 00:17:21,791 --> 00:17:23,709 Come on. Come on. Come on. 273 00:17:23,793 --> 00:17:26,712 - Watch out! - Come on, come on. Let's get some peanuts. 274 00:17:26,796 --> 00:17:29,715 That's one thing that's good for you. Peanuts. 275 00:17:29,799 --> 00:17:31,842 Ohh! Jesus! 276 00:17:31,926 --> 00:17:35,137 - Two Cuba libres, beer and mescal on the side. - You got it. 277 00:17:35,221 --> 00:17:37,640 - I'll bet you're a Libra. - Mmm. 278 00:17:44,855 --> 00:17:48,776 Who's Lacerda? He's waiting for us on the 12th floor. 279 00:17:48,859 --> 00:17:50,778 Room 1250. Lacerda. 280 00:17:51,988 --> 00:17:54,073 I couldn't remember. 281 00:17:54,156 --> 00:17:57,618 The name rang a bell, but I couldn't concentrate. 282 00:17:57,702 --> 00:18:00,121 Terrible things were happening all around us. 283 00:18:01,706 --> 00:18:03,624 Order some golf shoes... 284 00:18:03,708 --> 00:18:07,503 otherwise we'll never get out of this place alive. 285 00:18:07,587 --> 00:18:09,755 Impossible to walk in this muck. 286 00:18:09,839 --> 00:18:11,757 No footing at all. 287 00:18:14,343 --> 00:18:18,264 Mr. Roger Pratt, please call the hotel operator. 288 00:18:54,842 --> 00:18:59,138 I was right in the middle of a fucking reptile zoo... 289 00:18:59,221 --> 00:19:02,266 and somebody was giving booze to these goddamn things. 290 00:19:02,350 --> 00:19:05,811 It won't be long now before they tear us to shreds. 291 00:19:20,076 --> 00:19:21,994 Please! 292 00:19:22,078 --> 00:19:26,040 Tell me about the fucking golf shoes! 293 00:19:26,123 --> 00:19:29,043 Jesus God Almighty, look at that bunch over there, man. 294 00:19:29,126 --> 00:19:31,045 They've spotted us. 295 00:19:31,128 --> 00:19:33,047 That's the press table, man. 296 00:19:33,130 --> 00:19:36,050 We're gonna have to sign in for our credentials. 297 00:19:37,468 --> 00:19:39,512 Okay? 298 00:19:39,595 --> 00:19:41,263 Are you ready? 299 00:19:41,347 --> 00:19:43,265 - Hmm? - Are you ready? 300 00:19:44,475 --> 00:19:46,852 - Come on, hurry up. - Wait! Don't leave me! 301 00:19:49,480 --> 00:19:51,273 Two club sandwiches... 302 00:19:51,357 --> 00:19:54,777 and, uh, two more club sandwiches... 303 00:19:54,860 --> 00:19:58,781 one, two, three, four shrimp cocktails... 304 00:19:58,864 --> 00:20:00,783 - Hmm? Hmm? - And nine fresh grapefruit. 305 00:20:00,866 --> 00:20:03,202 Vitamin C. Need all we can get. 306 00:20:03,285 --> 00:20:05,955 - Four chicken - - There's a, uh... 307 00:20:06,038 --> 00:20:08,457 big machine in the sky, some kind of.. 308 00:20:08,541 --> 00:20:11,877 - Quart of rum. - Well, electric snake coming straight at us. 309 00:20:11,961 --> 00:20:13,379 Shoot it. 310 00:20:13,462 --> 00:20:16,465 Not yet. I want to study its habits. 311 00:20:16,549 --> 00:20:20,177 You motorcycle people sure are hearty eaters. 312 00:20:20,261 --> 00:20:23,180 I need the cart. I need to return with the cart. 313 00:20:23,264 --> 00:20:26,976 Thank you, but the cart needs to go back - I'll be back! 314 00:20:27,059 --> 00:20:29,019 - You bastard. - I've been hit, man! 315 00:20:29,145 --> 00:20:32,982 I leave you alone for three minutes and you start waving that goddamn marlin spike around... 316 00:20:33,065 --> 00:20:34,984 yelling about reptiles. 317 00:20:35,067 --> 00:20:38,237 - What are you talking about? - You scared the shit out of those people. 318 00:20:38,320 --> 00:20:40,239 They were ready to call the cops. 319 00:20:40,322 --> 00:20:44,910 - Yes, sir, you're lucky I came back in time. - Don't come fucking near me! 320 00:20:44,994 --> 00:20:48,164 Leave me alone. 321 00:20:48,247 --> 00:20:51,375 The only reason they gave us press passes was to get you out of there. 322 00:20:51,459 --> 00:20:53,169 Oh, God! What's that? 323 00:20:53,252 --> 00:20:56,380 That scene straightened me right out, man. 324 00:20:56,464 --> 00:20:59,884 Who's at the door? 325 00:20:59,967 --> 00:21:02,928 As the bombing continues in Laos - - Just a minute. 326 00:21:03,012 --> 00:21:04,889 Oh, shit. 327 00:21:04,972 --> 00:21:06,891 Oh, my God. 328 00:21:09,310 --> 00:21:13,773 Hi. I'm, uh, Lacerda, your photographer. 329 00:21:18,652 --> 00:21:20,571 - Duke? - Mm-mmm. 330 00:21:20,654 --> 00:21:22,573 Back there. 331 00:21:22,656 --> 00:21:25,743 It looks as though the North Vietnamese may - - Duke? Duke? 332 00:21:25,826 --> 00:21:27,745 Hi! 333 00:21:27,828 --> 00:21:30,372 Lacerda. Your photographer. 334 00:21:30,456 --> 00:21:32,374 You're not Portuguese, man! 335 00:21:32,458 --> 00:21:35,252 Hey, too bad you guys missed the bikes checkin' in. 336 00:21:35,336 --> 00:21:37,254 Oh, man, what a sight! 337 00:21:37,338 --> 00:21:40,257 Husqvarnas, Yamahas, DMZs. 338 00:21:41,801 --> 00:21:43,803 Kawasakis! 339 00:21:43,886 --> 00:21:46,597 Maicos. Pursang! 340 00:21:46,680 --> 00:21:49,266 Swedish fireballs. 341 00:21:49,350 --> 00:21:51,769 Couple of Triumphs. Here and there a CZ. 342 00:21:51,852 --> 00:21:54,271 All very, very fast. 343 00:21:54,355 --> 00:21:56,273 Very. 344 00:21:56,357 --> 00:21:58,651 What a race it's gonna be. 345 00:22:01,737 --> 00:22:05,157 Yeah. 346 00:22:09,203 --> 00:22:11,163 I'm gonna let myself out. 347 00:22:12,331 --> 00:22:14,250 We know what you're up to, man. 348 00:22:14,333 --> 00:22:16,293 Hmm? 349 00:22:25,594 --> 00:22:27,763 I'm gonna tell you - 350 00:22:27,847 --> 00:22:31,433 He's lying to us. I could see it in his eyes. 351 00:22:31,517 --> 00:22:33,269 Eyes? 352 00:22:33,352 --> 00:22:36,438 Late battle reports indicate - - Panic on, Charlie. 353 00:22:38,524 --> 00:22:41,151 Turn this shit off! 354 00:22:46,782 --> 00:22:49,285 The racers were ready at dawn. 355 00:22:49,368 --> 00:22:51,287 Very tense. 356 00:22:51,370 --> 00:22:54,915 In some circles the Mint 400 is a far, far better thing... 357 00:22:54,999 --> 00:22:57,960 than the Super Bowl, the Kentucky Derby... 358 00:22:58,043 --> 00:23:00,963 and the Lower Oakland Roller Derby Finals all rolled into one. 359 00:23:01,046 --> 00:23:02,965 Slow down! This is a restricted area! 360 00:23:03,048 --> 00:23:04,967 This race attracts a very special breed. 361 00:23:05,050 --> 00:23:07,469 - Fuck off. - All right. 362 00:23:07,553 --> 00:23:10,973 It was time to get grounded, to ponder this rotten assignment... 363 00:23:11,056 --> 00:23:13,475 - and figure out how to cope with it. - Whoa! 364 00:23:13,559 --> 00:23:15,477 It was time to do the job. 365 00:23:15,561 --> 00:23:19,481 Those of us who had been up all night were in no mood for coffee and doughnuts. 366 00:23:19,565 --> 00:23:21,901 We wanted strong drink. 367 00:23:21,984 --> 00:23:23,903 We were, after all... 368 00:23:23,986 --> 00:23:26,030 The absolute cream of the national sporting press. 369 00:23:26,113 --> 00:23:28,032 Pull! 370 00:23:28,115 --> 00:23:31,493 We were gathered here in Las Vegas for this very special moment in sport. 371 00:23:31,577 --> 00:23:34,496 When it comes to a thing like this, we don't fool around. 372 00:23:37,082 --> 00:23:40,044 It's, uh, just beautiful. 373 00:23:43,505 --> 00:23:45,883 Money plays. Money plays. 374 00:23:45,966 --> 00:23:49,345 Kill the body, the head will die. Ali-Frazier fight. 375 00:23:49,428 --> 00:23:52,765 - Crazy shit. - A proper end to the '60s. 376 00:23:52,848 --> 00:23:55,768 Ali beaten by a human hamburger. 377 00:23:55,851 --> 00:23:58,687 - Both Kennedys murdered by mutants. - Hey, they're startin'! 378 00:23:58,771 --> 00:24:00,689 Oh, shit, they're startin'. Let's go! 379 00:24:00,773 --> 00:24:02,691 Ladies and gentlemen... 380 00:24:02,775 --> 00:24:07,196 welcome to the start of the $50,000 Mint 400 Desert Race... 381 00:24:07,279 --> 00:24:10,532 with a purse of $50, 000 going to the winner... 382 00:24:10,616 --> 00:24:13,160 of this grueling, gut-wrenching, dust-eating... 383 00:24:13,243 --> 00:24:16,288 in-your-face motocross extravaganza! 384 00:24:16,372 --> 00:24:18,290 And there they go! 385 00:24:18,374 --> 00:24:20,292 We've got rooster tails goin'! 386 00:24:20,376 --> 00:24:23,253 We're here to spit in your enemy's eye! 387 00:24:23,337 --> 00:24:25,547 There they go. 388 00:24:25,631 --> 00:24:29,218 All right, our second group of ten is getting in place. 389 00:24:29,301 --> 00:24:32,596 Kawasakis, Triumphs, Maicos. 390 00:24:32,680 --> 00:24:35,975 Here we are, ready to go. It's the green flag, and they're off! 391 00:24:36,058 --> 00:24:39,269 Another great start with a lot of dirt happening on this hill! 392 00:24:39,353 --> 00:24:43,148 All right, here we go with the third group. And they're off! 393 00:24:43,232 --> 00:24:46,235 Number 45 riding in the number-four position... 394 00:24:46,318 --> 00:24:48,988 is choking as the dust flies! 395 00:24:49,071 --> 00:24:52,825 You'd better wet those bandannas you got stretched over your face! 396 00:24:54,910 --> 00:24:57,830 There was something like 190 more bikes waiting to start. 397 00:24:57,913 --> 00:25:00,833 - Gimme a beer, man. - They were due to go off, ten at a time... 398 00:25:00,916 --> 00:25:02,835 every two minutes. 399 00:25:02,918 --> 00:25:04,837 There you go, buddy. 400 00:25:08,924 --> 00:25:11,760 - Goddamn it. What day is it? Saturday? - Shit. 401 00:25:11,844 --> 00:25:13,762 - More like Sunday. - Ahh. 402 00:25:18,183 --> 00:25:20,102 Hello! Anyone? 403 00:25:20,185 --> 00:25:22,104 Have you seen the race? 404 00:25:22,187 --> 00:25:26,108 By 10..00 they were spread out all over the course. 405 00:25:26,191 --> 00:25:28,444 - Ohh! - It was no longer a race. 406 00:25:28,527 --> 00:25:31,613 Now it was an endurance contest. 407 00:25:31,697 --> 00:25:36,201 The idea of trying to cover this race in any conventional press sense was absurd. 408 00:25:36,285 --> 00:25:38,662 - Hey! It's pretty great, huh? - What? 409 00:25:38,746 --> 00:25:40,873 Come on in! 410 00:25:45,461 --> 00:25:49,173 I'm just gonna try different combinations of lenses and film... 411 00:25:49,256 --> 00:25:52,634 until I find something that works in this dust! 412 00:25:54,720 --> 00:25:57,181 What the fuck? 413 00:25:57,264 --> 00:26:00,809 That's fucking machine guns. They're firing at us. Machine guns! 414 00:26:00,893 --> 00:26:03,979 It's a goddamn war zone! Get us out of here quick! 415 00:26:04,063 --> 00:26:07,733 - Yeee-hoo! - Quick, man! We're gonna be killed, for fuck's sake! 416 00:26:07,816 --> 00:26:12,529 What the - Oh, no. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 417 00:26:14,073 --> 00:26:15,991 Where's the damn race? 418 00:26:17,076 --> 00:26:18,994 Beats me, man. 419 00:26:19,078 --> 00:26:21,246 We're just good, patriotic Americans like yourself. 420 00:26:22,456 --> 00:26:25,084 What outfit you fellas with? 421 00:26:25,167 --> 00:26:28,170 Oh. The sporting press. We're friendlies. 422 00:26:28,253 --> 00:26:30,214 Hired geeks. 423 00:26:33,425 --> 00:26:35,844 Uh... yeah. 424 00:26:35,928 --> 00:26:39,389 - Let's go. - Yee-ooooh! 425 00:26:39,473 --> 00:26:41,725 Good luck, gentlemen. 426 00:26:41,809 --> 00:26:43,727 - Get him! - Freaks. 427 00:26:43,811 --> 00:26:46,855 - Take me back to the pits. - No! No, no, no. We have to go on. 428 00:26:46,939 --> 00:26:49,024 We need total coverage! 429 00:26:49,108 --> 00:26:53,237 It was time, I felt, for an agonizing reappraisal of the whole scene. 430 00:26:53,320 --> 00:26:55,864 You're fired. 431 00:26:55,948 --> 00:26:57,783 Awful jackass. 432 00:26:59,284 --> 00:27:01,203 All right. 433 00:27:01,286 --> 00:27:03,914 - No, drive into the dust! - I never wanna see you again. 434 00:27:03,997 --> 00:27:06,917 Just drive into the dust! 435 00:27:07,000 --> 00:27:09,962 Huh? Ohh. 436 00:27:12,798 --> 00:27:16,051 The race was definitely underway. 437 00:27:16,135 --> 00:27:19,763 I had witnessed the start. I was sure of that much. 438 00:27:19,847 --> 00:27:21,765 But what now? 439 00:27:21,849 --> 00:27:23,809 What comes next? 440 00:27:31,150 --> 00:27:34,069 Turn on the radio. Turn on the tape machine. 441 00:27:34,153 --> 00:27:36,071 Roll your goddamn window down. 442 00:27:43,662 --> 00:27:45,581 Total control now... 443 00:27:45,664 --> 00:27:48,959 tooling along the main drag on a Saturday night in Vegas. 444 00:27:49,042 --> 00:27:51,962 Two good old boys in a fire-apple-red convertible... 445 00:27:52,045 --> 00:27:56,091 stoned, ripped, twisted. 446 00:27:56,175 --> 00:27:58,093 Good people. 447 00:27:58,177 --> 00:28:00,846 Hot fuck. That sounds heavy. 448 00:28:00,929 --> 00:28:03,765 - Twenty-nine-cent hot dogs. - Mmm. 449 00:28:03,849 --> 00:28:05,767 What are we doing here? 450 00:28:05,851 --> 00:28:08,770 Are we here to entertain ourselves or do the job? 451 00:28:08,854 --> 00:28:11,148 Do the job, of course. 452 00:28:11,231 --> 00:28:15,444 Here we go. Crab louie and a quart of muscatel for $20. 453 00:28:20,365 --> 00:28:23,744 And pick up on Guy Lombardo. He's in the Blue Room with his Royal Canadians. 454 00:28:23,827 --> 00:28:26,455 - Why? - Why? Why what? 455 00:28:26,538 --> 00:28:30,459 Why should I pay my hard-earned dollars to watch a fucking corpse? 456 00:28:30,542 --> 00:28:32,461 I don't know about you... 457 00:28:32,544 --> 00:28:35,797 but in my line of business, it's important to be hep. 458 00:28:35,881 --> 00:28:37,633 What the hell do you think you're doing? 459 00:28:37,716 --> 00:28:40,510 This is not a parking area! You've got to move your car! 460 00:28:40,594 --> 00:28:43,513 - You can't park your car here. - Excuse me. Sir! 461 00:28:43,597 --> 00:28:45,682 - What? - You can't park - - Hey! 462 00:28:45,766 --> 00:28:47,434 You can't park your car here! 463 00:28:47,517 --> 00:28:50,062 Why not? Is this not a reasonable place to park? 464 00:28:50,145 --> 00:28:53,357 Reasonable? You're on a sidewalk! It's a sidewalk! 465 00:28:53,440 --> 00:28:55,359 - This is not a parking area! - Debbie Reynolds? 466 00:28:55,442 --> 00:28:58,862 - You can't park on the sidewalk! - Seems like a hot ticket. 467 00:28:58,946 --> 00:29:01,698 Drove all the way from L.A. for this show. 468 00:29:01,782 --> 00:29:03,367 We're friends of Debbie's. 469 00:29:06,411 --> 00:29:08,330 - Okay, bye. - We'll see you later. 470 00:29:11,833 --> 00:29:13,752 Frank Sinatra's. 471 00:29:15,837 --> 00:29:20,217 The place fairly reeked of high-grade Formica and plastic palm trees. 472 00:29:20,300 --> 00:29:23,679 Clearly a high-class refuge for big spenders. 473 00:29:25,764 --> 00:29:28,934 - It's started. Is she on stage? - She is. Sold out. 474 00:29:29,017 --> 00:29:31,937 Sorry, sir. Full house. I'm sorry, sir. 475 00:29:32,020 --> 00:29:34,940 We drove all the way from L.A. for this show. 476 00:29:35,023 --> 00:29:38,443 - I said there are no seats left, sir, at any price. - Fuck seats! 477 00:29:38,527 --> 00:29:41,947 - We're friends with Debbie. I used to romp with her. - Mm-hmm. 478 00:29:44,032 --> 00:29:47,202 - Are you prepared to go to court? - Well, that depends. 479 00:29:47,286 --> 00:29:50,205 I wanna talk to you for a second. 480 00:29:50,289 --> 00:29:53,417 - Your attitude constitutes a breach of faith. - Uh, hi. 481 00:29:54,459 --> 00:29:56,420 In Nevada, that's illegal. 482 00:29:57,629 --> 00:30:01,300 - What's your name? - My name? Tony Pizzacata. 483 00:30:01,383 --> 00:30:03,302 Tony Pizzacata. 484 00:30:03,385 --> 00:30:05,804 What, may I ask, is your name, sir? 485 00:30:05,887 --> 00:30:08,307 It's on my driver's license. 486 00:30:08,390 --> 00:30:11,310 - I think we might be able to squeeze you in, sir. - Ohh! 487 00:30:11,393 --> 00:30:14,396 - Thank you kindly. - You'll have to stand in the back. 488 00:30:15,772 --> 00:30:19,693 After a lot of bad noise, he let us in for nothing... 489 00:30:19,776 --> 00:30:22,821 provided we would stand quietly in the back and not smoke. 490 00:30:24,906 --> 00:30:26,825 Ladies and gentlemen... 491 00:30:26,908 --> 00:30:29,828 the Desert Inn is proud to present the one, the only... 492 00:30:29,911 --> 00:30:32,998 the incomparable Miss Debbie Reynolds! 493 00:30:35,083 --> 00:30:37,502 Good evening, ladies and gentlemen! 494 00:30:37,586 --> 00:30:40,505 It's wonderful to be here with all you fabulous people! 495 00:30:40,589 --> 00:30:44,092 Whoa! Let's rock and roll! 496 00:30:46,178 --> 00:30:48,597 What the hell's going on? 497 00:30:48,680 --> 00:30:51,099 - Get 'em out! - Come on, get outta here! 498 00:30:51,183 --> 00:30:53,101 - Aah! - Get 'em out. 499 00:31:04,613 --> 00:31:08,200 Shit! We wandered into a fuckin' time capsule there. 500 00:31:08,283 --> 00:31:10,202 Scumbag! 501 00:31:10,285 --> 00:31:15,332 I'll find where you live and burn your house down, you piece of shit! 502 00:31:15,415 --> 00:31:17,334 - What happened? - Oh. 503 00:31:17,417 --> 00:31:21,004 - Ohh. - One of these days I'll toss a fuckin' bomb in that place. 504 00:31:33,850 --> 00:31:36,436 All right. You see that? 505 00:31:36,520 --> 00:31:38,438 This is the place, man. 506 00:31:38,522 --> 00:31:40,440 They'll never fuck with us here. 507 00:31:42,025 --> 00:31:44,945 Where's the ether? Mescaline's not working. 508 00:31:45,028 --> 00:31:46,947 Oh. 509 00:31:49,032 --> 00:31:51,118 There we go. Right. 510 00:31:55,914 --> 00:31:57,833 Yeah. Why not? 511 00:31:59,668 --> 00:32:01,586 Yeah. 512 00:32:01,670 --> 00:32:03,588 Mm-hmm. 513 00:32:05,632 --> 00:32:09,219 Ahh. Devil ether. 514 00:32:09,302 --> 00:32:13,432 It makes you behave like the village drunkard in some early Irish novel. 515 00:32:13,515 --> 00:32:15,934 Total loss of all basic motor skills. 516 00:32:16,017 --> 00:32:18,937 Blurred vision, no balance, numb tongue. 517 00:32:19,020 --> 00:32:21,022 The mind recoils in horror... 518 00:32:21,106 --> 00:32:24,025 unable to communicate with the spinal column... 519 00:32:24,109 --> 00:32:28,029 which is interesting because you can actually watch yourself behaving in this terrible way... 520 00:32:28,113 --> 00:32:30,073 but you can't control it. 521 00:32:33,952 --> 00:32:37,456 You approach the turnstiles and know that when you get there... 522 00:32:37,539 --> 00:32:40,459 you have to give the man two dollars or he won't let you inside... 523 00:32:40,542 --> 00:32:44,546 but when you get there, everything goes wrong. 524 00:32:44,629 --> 00:32:48,967 Some angry Rotarian shoves you and you think, "What's happening here?" 525 00:32:49,050 --> 00:32:53,722 - You hear yourself mumbling.. - Dogs fucked the Pope. No fault of mine. 526 00:32:55,807 --> 00:32:59,060 Ether is the perfect drug for Las Vegas. 527 00:32:59,144 --> 00:33:02,564 In this town they love a drunk. Fresh meat. 528 00:33:02,647 --> 00:33:04,483 Come on, buddy. Come on. 529 00:33:04,566 --> 00:33:08,737 So they put us through the turnstiles and turned us loose inside. 530 00:33:11,323 --> 00:33:13,241 Boys and girls... 531 00:33:22,167 --> 00:33:25,504 the Flying Fellinis! 532 00:33:27,589 --> 00:33:30,425 Ooooh-whoop! 533 00:33:50,111 --> 00:33:52,030 Oh, my God! 534 00:33:53,615 --> 00:33:55,534 Whoop! 535 00:34:28,316 --> 00:34:29,901 Whoa! 536 00:34:31,069 --> 00:34:32,654 Excuse me. 537 00:34:32,737 --> 00:34:35,907 Get out of my way, you - 538 00:34:38,660 --> 00:34:41,997 A drug person can learn to cope with things like seeing their dead grandmother... 539 00:34:42,080 --> 00:34:45,417 crawling up their leg with a knife in her teeth... 540 00:34:45,500 --> 00:34:47,836 but nobody should be asked to handle this trip. 541 00:34:47,919 --> 00:34:50,565 Bazooko Circus is what the whole hep world would be doing Saturday night... 542 00:34:50,589 --> 00:34:52,799 if the Nazis had won the War. 543 00:34:52,882 --> 00:34:54,759 This was the Sixth Reich. 544 00:34:54,843 --> 00:34:57,220 Place your bets! Everyone's a winner! 545 00:34:57,304 --> 00:35:01,891 Step right up and shoot the pasties off the nipples of a ten-foot bull dyke... 546 00:35:01,975 --> 00:35:03,852 and win a cotton candy goat! 547 00:35:10,358 --> 00:35:12,277 Step up to this fantastic machine! 548 00:35:12,360 --> 00:35:15,780 For just 99 cents your likeness will appear 200 feet tall... 549 00:35:15,864 --> 00:35:18,283 on a screen over downtown Las Vegas. 550 00:35:18,366 --> 00:35:21,786 For just 99 cents more you can have a voice message! Say whatever you want, fella! 551 00:35:21,870 --> 00:35:25,624 Oh, they'll hear you, all right! You'll be 200 feet tall! 552 00:35:26,791 --> 00:35:28,710 The ether was wearing off 553 00:35:28,793 --> 00:35:30,712 The acid was long gone. 554 00:35:30,795 --> 00:35:33,381 But the mescaline was running strong. 555 00:35:33,465 --> 00:35:36,718 Good mescaline comes on slow. 556 00:35:36,801 --> 00:35:39,220 The first hour's all waiting... 557 00:35:39,304 --> 00:35:42,057 and then about halfway through its second hour... 558 00:35:42,140 --> 00:35:45,060 you start cursing the creep who burned you because nothing's happening. 559 00:35:45,143 --> 00:35:46,478 And then... zang! 560 00:35:46,561 --> 00:35:48,938 I hate to say this - 561 00:35:49,022 --> 00:35:51,941 but this place is getting to me. 562 00:35:52,025 --> 00:35:54,235 I think I'm - getting the fear. 563 00:35:54,319 --> 00:35:57,238 Nonsense. We came here to find the American Dream. 564 00:35:57,322 --> 00:36:00,742 Now that we're right in the vortex, you wanna quit? 565 00:36:00,825 --> 00:36:03,745 You must realize, man, we've found the main nerve. 566 00:36:03,828 --> 00:36:05,664 That's what - gives me the fear. 567 00:36:05,747 --> 00:36:07,666 - Oh, look! - What? 568 00:36:07,749 --> 00:36:11,252 There's, uh, two women fucking a polar bear. 569 00:36:11,336 --> 00:36:13,755 Don't tell me those things. 570 00:36:13,838 --> 00:36:16,758 Not n - now, man. 571 00:36:16,841 --> 00:36:20,762 This is my last drink. How much money can you lend me? 572 00:36:20,845 --> 00:36:22,472 Not much. Why? 573 00:36:22,555 --> 00:36:24,474 - I have to go. - Go? 574 00:36:24,557 --> 00:36:27,811 - Yeah. Leave the country. - Now, look. Calm down. 575 00:36:27,894 --> 00:36:31,439 You'll be straight in a few hours. Just sit the fuck down. 576 00:36:31,523 --> 00:36:34,442 Don't fuck around, man. This is serious. 577 00:36:34,526 --> 00:36:37,445 One more hour in this town - I'll kill somebody. 578 00:36:37,529 --> 00:36:41,116 Okay, I'll lend you some money. 579 00:36:41,199 --> 00:36:43,451 Can we make it? 580 00:36:43,535 --> 00:36:45,704 - I wanna leave fast. - Okay. 581 00:36:45,787 --> 00:36:49,124 Let's pay this bill, get up very slowly - 582 00:36:49,207 --> 00:36:51,626 I think it's gonna be a long walk. 583 00:36:51,710 --> 00:36:54,170 Light, sir? 584 00:36:55,588 --> 00:36:58,508 Do they pay you to s - screw that bear? 585 00:36:58,591 --> 00:37:01,386 What? What? 586 00:37:01,469 --> 00:37:03,680 - What the fuck did he say to me? - He's drunk. 587 00:37:03,763 --> 00:37:06,141 You'd better take care of your friend. 588 00:37:06,224 --> 00:37:08,643 Madam, sir, baby, child, whatever, can I pay - 589 00:37:08,727 --> 00:37:10,729 Here, take this. That should be enough. 590 00:37:10,812 --> 00:37:14,149 Hey, come on. Let's go downstairs and gamble. 591 00:37:16,234 --> 00:37:18,987 You guys don't fucking give up. 592 00:37:19,070 --> 00:37:21,239 Where'd he go? 593 00:37:21,322 --> 00:37:22,907 Where did he go? 594 00:37:25,785 --> 00:37:28,705 - When is this thing gonna stop? - Stop? 595 00:37:28,788 --> 00:37:32,000 - Stop it! - It won't stop. It's never gonna stop, man. 596 00:37:32,083 --> 00:37:33,835 Don't move. You'll come around. 597 00:37:33,918 --> 00:37:35,712 Fuck, he's - 598 00:37:37,088 --> 00:37:40,008 Where did he - Oh. 599 00:37:40,091 --> 00:37:42,010 Come on. Let go. 600 00:37:42,093 --> 00:37:44,512 Quick, like a bunny. Come on! Hop! 601 00:37:44,596 --> 00:37:46,514 - Come on. Hop! - Fucker! 602 00:37:46,598 --> 00:37:50,101 Oh, you sniveling, chicken shit bastard! 603 00:37:53,146 --> 00:37:54,773 All right. 604 00:38:00,278 --> 00:38:03,198 Come on - Oh, fuck! Ohh! 605 00:38:03,281 --> 00:38:05,158 Come on. You fell, you fell. Let's go. 606 00:38:05,241 --> 00:38:08,161 Son of a bitch. You pushed me. 607 00:38:08,244 --> 00:38:09,871 - Go away! - Come on. 608 00:38:09,954 --> 00:38:12,874 All right. Stay here and go to jail. I'm leaving. 609 00:38:12,957 --> 00:38:14,709 Come on, you fiend! 610 00:38:14,793 --> 00:38:16,711 - Step right over - - Nothing. I want nothing. 611 00:38:16,795 --> 00:38:18,755 Did you see that? 612 00:38:20,006 --> 00:38:23,259 Some son of a bitch just kicked me in the back. 613 00:38:23,343 --> 00:38:26,763 Probably the bartender. Wanted to stomp you for what you said to the waitress. 614 00:38:26,846 --> 00:38:29,766 - Holy moley! Holy moley! - Cows are gonna kill me. 615 00:38:29,849 --> 00:38:32,268 Bisexuals are gonna kill me. 616 00:38:32,352 --> 00:38:34,771 Let's get outta here. Where's the elevator? 617 00:38:34,854 --> 00:38:37,774 Don't go near the elevator! That's just what they want us to do. 618 00:38:37,857 --> 00:38:42,195 Trap us in a steel box, take us down to the basement. Come here. 619 00:38:44,572 --> 00:38:47,992 Don't run, man. They'd like any excuse to shoot us. 620 00:38:51,538 --> 00:38:53,456 You drive. 621 00:38:53,540 --> 00:38:56,626 I think there's something wrong with me. 622 00:39:00,964 --> 00:39:03,174 Mm-mmm. Wrong door. 623 00:39:03,258 --> 00:39:05,093 - Hmm? - Wrong door. 624 00:39:05,176 --> 00:39:08,596 This is not a good town for psychedelic drugs. 625 00:39:08,680 --> 00:39:11,683 Extremely menacing vibrations were all around us. 626 00:39:11,766 --> 00:39:15,520 We finally made it to the room, but the key wouldn't open the door. 627 00:39:17,188 --> 00:39:20,316 - Those bastards have changed the lock on us, man. - Already? 628 00:39:22,360 --> 00:39:25,780 They probably searched the room, man. 629 00:39:25,864 --> 00:39:28,116 Jesus Christ, we're finished. 630 00:39:31,494 --> 00:39:33,997 - Watch out! Watch out! - Aaah! 631 00:39:35,164 --> 00:39:37,417 - Whoa! - Bolt everything! 632 00:39:40,295 --> 00:39:43,631 Mmm. That's better. That's better. Ah. 633 00:39:44,799 --> 00:39:47,135 Where did this one come from? 634 00:39:49,345 --> 00:39:51,264 Uh, that's Lacerda's. 635 00:39:51,347 --> 00:39:53,266 Yeah. Yeah. I thought we might need it. 636 00:39:54,559 --> 00:39:56,686 - What for? - What for? 637 00:39:57,061 --> 00:40:02,150 So we can go up there and blast him out of bed with a fire hose, man. 638 00:40:03,568 --> 00:40:06,487 I think we should leave that poor bastard alone. 639 00:40:06,571 --> 00:40:09,824 - He told me he was gonna turn in early, so - - I knew it. 640 00:40:09,908 --> 00:40:12,452 He got a hold of my woman, man! 641 00:40:12,535 --> 00:40:15,955 You mean that little, uh, blonde groupie with the film crew? 642 00:40:16,039 --> 00:40:18,625 Shit. Think he sodomized her? 643 00:40:18,708 --> 00:40:20,627 That's right. Laugh about it. 644 00:40:20,710 --> 00:40:23,630 He's gluing her eyes shut right now, man. 645 00:40:23,713 --> 00:40:25,673 You goddamn honkies are all the same. 646 00:40:25,757 --> 00:40:28,635 You goddamn honkies are all the same! 647 00:40:28,718 --> 00:40:31,888 Jesus God Almighty, man, where'd you get that big fucker? 648 00:40:33,973 --> 00:40:35,934 Room service sent it up. 649 00:40:36,017 --> 00:40:38,853 I needed something to cut the limes, man. 650 00:40:38,937 --> 00:40:42,023 Limes? What limes? 651 00:40:42,106 --> 00:40:45,318 They didn't have any. They don't grow in the desert. 652 00:40:45,401 --> 00:40:48,363 That dirty toad bastard. 653 00:40:48,446 --> 00:40:51,616 Should've taken him out when I had a chance. 654 00:40:53,868 --> 00:40:56,454 Now he has her, man! 655 00:40:56,537 --> 00:40:59,040 He got a hold of my baby, yeah. 656 00:40:59,123 --> 00:41:01,542 I remembered the girl. 657 00:41:01,626 --> 00:41:04,712 We'd had a problem with her in the elevator a few hours earlier. 658 00:41:04,796 --> 00:41:07,298 My attorney had made a fool of himself 659 00:41:07,382 --> 00:41:11,302 - I think you look just like her. - You think so? 660 00:41:18,768 --> 00:41:20,687 You must be a rider. 661 00:41:20,770 --> 00:41:23,189 Huh? Huh? 662 00:41:23,272 --> 00:41:25,525 She's, uh, speaking to you. 663 00:41:29,487 --> 00:41:31,406 What class are you in? 664 00:41:31,489 --> 00:41:33,241 Class? 665 00:41:33,324 --> 00:41:35,076 What the fuck do you mean? 666 00:41:35,159 --> 00:41:37,078 What do you ride? 667 00:41:37,161 --> 00:41:40,915 See, we're here getting a little footage on the race for - 668 00:41:40,999 --> 00:41:42,917 a television series. 669 00:41:43,001 --> 00:41:46,713 I thought maybe, um, we could use you. 670 00:41:46,796 --> 00:41:50,216 Oh, use me? I ride a - 671 00:41:50,299 --> 00:41:53,344 "Mother of God," I thought. Here it comes. 672 00:41:53,428 --> 00:41:56,431 I ride the big fuckers. You know? Big ones. 673 00:41:56,514 --> 00:41:59,434 The really big fuckers. Yeah. 674 00:41:59,517 --> 00:42:01,436 Vincent Black Shadow. 675 00:42:01,519 --> 00:42:03,438 We're with the, uh, factory team. 676 00:42:03,521 --> 00:42:05,690 - Bullshit. - What? 677 00:42:05,773 --> 00:42:07,692 Bullshit. 678 00:42:07,775 --> 00:42:09,902 Uh-oh. 679 00:42:09,986 --> 00:42:13,906 I think there's some kind of ignorant, chicken shit - Move over, man. 680 00:42:13,990 --> 00:42:17,410 An ignorant chicken fucker in this town. 681 00:42:17,493 --> 00:42:19,537 You pink motherfucker. 682 00:42:19,620 --> 00:42:22,749 I can show you better than I can tell you, ma'am. 683 00:42:22,832 --> 00:42:24,751 Got a light? Hmm? 684 00:42:26,836 --> 00:42:28,755 No. 685 00:42:33,384 --> 00:42:36,804 You don't trust me, do you? Huh? 686 00:42:36,888 --> 00:42:39,807 - Put the smile away. - It's okay. I know these guys. 687 00:42:39,891 --> 00:42:42,310 Keep smiling, jerk-off. Keep trying me, man. 688 00:42:42,393 --> 00:42:45,897 You wanna impress her? Well, impress her with me. 689 00:42:45,980 --> 00:42:47,607 Oh, fuck. 690 00:42:54,739 --> 00:42:56,657 Whoo! 691 00:42:56,741 --> 00:42:59,660 - Whoo! Whoo! - No, you goddamn freak! Freak! 692 00:42:59,744 --> 00:43:01,662 Oh, shit! 693 00:43:01,746 --> 00:43:04,582 The police are coming after you. 694 00:43:04,665 --> 00:43:06,584 - Gimme the key. - Shh. Shh. 695 00:43:06,667 --> 00:43:08,419 Gimme the goddamn key! 696 00:43:17,887 --> 00:43:20,181 - Put the knife away. - I been walking all day. 697 00:43:20,264 --> 00:43:23,684 Come on. It's in my pocket. Come on. 698 00:43:39,575 --> 00:43:41,494 That girl understood, man. 699 00:43:42,745 --> 00:43:44,872 Whew. 700 00:43:44,956 --> 00:43:47,667 She fell in love with me, man. 701 00:43:47,750 --> 00:43:49,669 Eye contact, man. 702 00:43:51,254 --> 00:43:53,172 Wait. 703 00:43:57,218 --> 00:43:59,137 Ohh! 704 00:43:59,220 --> 00:44:03,641 I should go up there and castrate that fucker. I'll take the blame, man. 705 00:44:03,724 --> 00:44:06,561 Let's just leave that weird fucker alone, man. Come on. 706 00:44:06,644 --> 00:44:10,064 Have you made a deal with him? 707 00:44:10,148 --> 00:44:13,609 Did you put him on to her? Huh? Huh? 708 00:44:14,986 --> 00:44:17,405 Huh? 709 00:44:17,488 --> 00:44:19,907 All right, look... 710 00:44:19,991 --> 00:44:22,869 you better put that goddamn blade away, man. 711 00:44:22,952 --> 00:44:24,871 Get your fuckin' head straight. 712 00:44:24,954 --> 00:44:26,873 I'm gonna go get the car washed. 713 00:44:26,956 --> 00:44:31,377 One of the things you learn after years of dealing with drug people... 714 00:44:31,460 --> 00:44:34,380 is that you can turn your back on a person... 715 00:44:34,463 --> 00:44:37,383 but never turn your back on a drug... 716 00:44:37,466 --> 00:44:40,428 especially when it's waving a razor-sharp hunting knife in your eye. 717 00:44:48,186 --> 00:44:50,897 What was I doing out here? 718 00:44:50,980 --> 00:44:53,900 What was the meaning of this trip? 719 00:44:53,983 --> 00:44:57,403 Was I just roaming around in a drug frenzy of some kind... 720 00:44:57,486 --> 00:45:01,407 or had I really come out here to Las Vegas to work on a story? 721 00:45:06,871 --> 00:45:11,125 Who are these people, these faces? 722 00:45:11,209 --> 00:45:13,628 Where do they come from? 723 00:45:13,711 --> 00:45:16,964 They look like caricatures of used-car dealers from Dallas... 724 00:45:17,048 --> 00:45:21,969 and, sweet Jesus, there are a hell of a lot of them at 4..30 on a Sunday morning... 725 00:45:22,053 --> 00:45:25,056 still humping the American Dream - 726 00:45:25,139 --> 00:45:27,058 that vision of the big winner... 727 00:45:27,141 --> 00:45:31,562 somehow emerging from the last-minute, pre-dawn chaos of a stale Vegas casino. 728 00:45:31,646 --> 00:45:33,564 - Twenty. - Change a twenty. 729 00:45:33,648 --> 00:45:36,025 Thank you. 730 00:45:36,108 --> 00:45:38,027 - Here we go. - Okay. 731 00:45:43,366 --> 00:45:45,284 Eee-yo! 732 00:45:45,368 --> 00:45:47,828 - That's ten. - Oh, you bastard! 733 00:45:47,912 --> 00:45:49,830 - Shit. - Sorry. 734 00:45:49,914 --> 00:45:52,833 No, no. Calm down. 735 00:45:52,917 --> 00:45:54,710 Learn to enjoy losing. 736 00:46:14,355 --> 00:46:17,275 Fuck, man, it's the fuckin' Great Deluge in here. 737 00:46:17,358 --> 00:46:20,778 Don't touch that. Leave it alone. Don't fuck with it, man! 738 00:46:25,116 --> 00:46:26,951 Oh, God. 739 00:46:27,034 --> 00:46:28,953 Did you eat all this acid? 740 00:46:29,036 --> 00:46:31,539 That's right. Music! 741 00:46:31,622 --> 00:46:34,542 You better pray to God there's some Thorazine in that bag. 742 00:46:34,625 --> 00:46:37,712 - Otherwise, you're in bad fucking trouble. - Music, man. Put that tape on! 743 00:46:37,795 --> 00:46:40,214 - What tape? - Jefferson Airplane. "White Rabbit." 744 00:46:40,298 --> 00:46:42,717 - I need a rising sound. - You're doomed. 745 00:46:42,800 --> 00:46:44,468 I'm leaving here in two hours. 746 00:46:44,552 --> 00:46:48,752 Then they're gonna come up here and beat the mortal shit out of you with big saps right there in that tub. 747 00:46:50,558 --> 00:46:53,978 All right, I'll do it! I'll do it. I'll do it. Fuck, man. 748 00:46:54,061 --> 00:46:56,731 Just do me one last favor, will ya? 749 00:46:56,814 --> 00:46:58,733 Give me two hours. That's all I ask. 750 00:46:58,816 --> 00:47:01,902 Two hours to sleep before tomorrow. 751 00:47:03,946 --> 00:47:06,574 It's gonna be a very difficult day. 752 00:47:06,657 --> 00:47:08,909 I'll give you all the time you need. 753 00:47:08,993 --> 00:47:12,079 Electrocution. We don't want that. 754 00:47:12,163 --> 00:47:14,415 Fuck off. 755 00:47:39,440 --> 00:47:41,359 - Help! - Shit! He's killing himself! 756 00:47:53,537 --> 00:47:56,123 Back, God - Back, motherfucker! 757 00:47:58,542 --> 00:48:01,962 - On a roll, man! I need it again! - What? 758 00:48:02,046 --> 00:48:05,883 When it comes to that fantastic note... 759 00:48:05,966 --> 00:48:10,388 When the rabbit bites its own head off... 760 00:48:10,471 --> 00:48:15,267 I want you to throw that fuckin' radio... 761 00:48:15,351 --> 00:48:17,978 into the tub with me. 762 00:48:18,062 --> 00:48:20,481 Fuck! You've gone completely sideways, man. 763 00:48:20,564 --> 00:48:23,651 That'll blast you right through the wall. You'll be stone dead in ten seconds. 764 00:48:23,734 --> 00:48:26,695 - Fuck, they'll make me explain things. Shit. - Bullshit. 765 00:48:29,073 --> 00:48:32,952 Don't fuck with me now, man. I am Ahab. 766 00:48:35,913 --> 00:48:38,666 Jesus Christ. 767 00:48:38,749 --> 00:48:41,669 All right, you weird fucker! Sit down! Back in the tub! 768 00:48:41,752 --> 00:48:44,338 I'll plunge this into your fucking throat. 769 00:48:45,423 --> 00:48:48,801 Don't make me use this, man. 770 00:48:48,884 --> 00:48:50,845 All right, man. 771 00:48:50,928 --> 00:48:52,847 Probably the only solution. 772 00:48:52,930 --> 00:48:56,267 Let me make sure I've got this all lined up. 773 00:48:57,560 --> 00:48:59,478 You want me to, uh... 774 00:48:59,562 --> 00:49:02,690 throw this into the tub when "White Rabbit" peaks, is that it? 775 00:49:02,773 --> 00:49:04,608 Oh, fuck. 776 00:49:06,694 --> 00:49:09,613 I was beginning to think I was gonna have to go outside... 777 00:49:09,697 --> 00:49:12,950 and get one of the goddamn maids to do it. 778 00:49:13,033 --> 00:49:14,952 Oh, no. I'll do it. 779 00:49:15,035 --> 00:49:17,204 Shit. What are friends for? 780 00:49:28,632 --> 00:49:30,634 Yeah, good boy. 781 00:49:33,471 --> 00:49:37,558 - Rabbit! White Rabbit! - Quiet, goddamn it! You're wasting my time! 782 00:49:37,641 --> 00:49:41,061 Outta here, man! Get outta here. 783 00:49:53,991 --> 00:49:55,910 Fifty-two! 784 00:49:59,497 --> 00:50:01,874 Hey! 785 00:50:06,295 --> 00:50:08,714 I need sleep. 786 00:50:28,275 --> 00:50:31,278 You bastard! 787 00:50:31,362 --> 00:50:34,240 Mace! Mace, man. You want this? 788 00:50:37,159 --> 00:50:39,078 You'd do that, wouldn't you? 789 00:50:39,161 --> 00:50:41,539 - Well, why not? - You fucking bastard! 790 00:50:41,622 --> 00:50:46,210 Hell, just a minute ago you were asking me to kill you. Now you wanna kill me. 791 00:50:46,293 --> 00:50:49,421 What I should do, goddamn it, is call the fucking police! 792 00:50:49,505 --> 00:50:52,174 Boy, are you upset. 793 00:50:53,342 --> 00:50:55,970 There'd be no point, man, calling the cops. 794 00:50:56,053 --> 00:50:57,972 There's no choice. 795 00:50:58,055 --> 00:51:01,976 I wouldn't dare go to sleep with you wandering around with a head full of acid... 796 00:51:02,059 --> 00:51:04,937 wanting to slice me up with that goddamn knife. 797 00:51:05,020 --> 00:51:07,940 Who said anything about slicing you up, man? 798 00:51:10,359 --> 00:51:13,487 I just wanted to cut a little "Z" in your forehead. 799 00:51:15,614 --> 00:51:19,910 Get back in the tub. Eat some reds and try to calm down. 800 00:51:19,994 --> 00:51:22,913 Smoke some grass. Shoot some fucking smack. 801 00:51:22,997 --> 00:51:26,417 Shit, man, do whatever you gotta do, but please... 802 00:51:26,500 --> 00:51:30,004 I need some fucking rest, man. Please. Please. 803 00:51:30,087 --> 00:51:32,673 Get out of here, you pig fucker! 804 00:51:32,756 --> 00:51:35,843 Up! Up! 805 00:51:35,926 --> 00:51:38,846 Well, I, uh - 806 00:51:38,929 --> 00:51:40,848 Yeah. 807 00:51:42,016 --> 00:51:44,643 You need to get to work. 808 00:51:44,727 --> 00:51:46,854 Goddamn, what a bummer. 809 00:51:46,937 --> 00:51:48,856 You scurvy shyster bastard. 810 00:51:48,939 --> 00:51:51,692 I'm a Doctor of Journalism, man. 811 00:51:51,775 --> 00:51:53,694 Go on. 812 00:51:53,777 --> 00:51:55,863 Don't let me keep you up. 813 00:51:55,946 --> 00:51:59,158 Don't let me keep you up. 814 00:51:59,241 --> 00:52:02,161 Do you ever clean your shorts! 815 00:52:02,244 --> 00:52:05,080 Clean your shorts, goddamn it, like a big boy! Go on! 816 00:52:05,164 --> 00:52:07,124 Pig! 817 00:52:09,960 --> 00:52:12,880 The acid had shifted gears on him. 818 00:52:12,963 --> 00:52:16,884 The next phase would probably be one of those hellishly intense introspective nightmares. 819 00:52:16,967 --> 00:52:18,886 Must get some peace. 820 00:52:18,969 --> 00:52:22,222 Four hours or so of catatonic despair. 821 00:52:22,306 --> 00:52:25,225 - Damn drugs. - Aaaaah! 822 00:52:25,476 --> 00:52:28,979 Mmm? 823 00:52:31,482 --> 00:52:35,235 Ignore the nightmare in the bathroom. 824 00:52:35,319 --> 00:52:38,572 Just another ugly refugee from the love generation. 825 00:52:39,907 --> 00:52:42,826 My attorney had never been able to accept the notion... 826 00:52:42,910 --> 00:52:45,329 often espoused by former drug abusers... 827 00:52:45,412 --> 00:52:48,666 that you can get a lot higher without drugs than with them. 828 00:52:48,749 --> 00:52:50,668 And neither have I, for that matter. 829 00:53:24,743 --> 00:53:28,997 1965. The great San Francisco acid wave. 830 00:53:31,333 --> 00:53:36,255 I recall one night in a place called the Matrix. There I was - 831 00:53:39,842 --> 00:53:41,760 Holy fuck. 832 00:53:41,844 --> 00:53:46,140 Uh, clearly I was a victim of the drug explosion... 833 00:53:46,223 --> 00:53:49,935 a natural street freak just eating whatever came by. 834 00:53:50,018 --> 00:53:54,982 Does anybody want some LSD? 835 00:53:55,065 --> 00:53:58,610 I got all the makin's... 836 00:53:58,694 --> 00:54:01,363 right here! 837 00:54:01,447 --> 00:54:07,286 All I need is a place to cook. 838 00:54:10,372 --> 00:54:13,917 I decided to eat only half of the acid at first... 839 00:54:14,001 --> 00:54:17,796 but I spilled the rest on the sleeve of my red woolen shirt. 840 00:54:22,092 --> 00:54:26,180 What's the trouble? 841 00:54:26,263 --> 00:54:29,266 Well, all this white stuff... 842 00:54:29,349 --> 00:54:32,436 on my sleeve... 843 00:54:33,771 --> 00:54:37,900 is LSD. 844 00:54:52,915 --> 00:54:55,709 With a bit of luck... 845 00:54:55,793 --> 00:54:57,711 his life was ruined forever... 846 00:54:57,795 --> 00:55:02,549 always thinking that just behind some narrow door in all his favorite bars... 847 00:55:02,633 --> 00:55:04,885 men in red woolen shirts... 848 00:55:04,968 --> 00:55:08,931 are getting incredible kicks from things he'll never know. 849 00:55:14,645 --> 00:55:18,315 Strange memories on this nervous night in Las Vegas. 850 00:55:18,398 --> 00:55:23,028 Has it been five years? Six? 851 00:55:23,111 --> 00:55:28,242 It seems like a lifetime, the kind of peak that never comes again. 852 00:55:31,411 --> 00:55:33,914 San Francisco in the middle '60s... 853 00:55:33,997 --> 00:55:37,918 was a very special time and place to be a part of.. 854 00:55:40,712 --> 00:55:42,631 No mix of words or music or memories... 855 00:55:42,714 --> 00:55:46,218 can touch that sense of knowing that you were there and alive... 856 00:55:46,301 --> 00:55:50,264 in that corner of time in the world, whatever it meant. 857 00:55:59,648 --> 00:56:01,567 There was madness in any direction... 858 00:56:10,826 --> 00:56:13,287 that whatever we were doing was right, that we were winning. 859 00:56:14,454 --> 00:56:16,748 And that, I think, was the handle. 860 00:56:18,709 --> 00:56:22,296 That sense of inevitable victory over the forces of old and evil. 861 00:56:22,379 --> 00:56:25,591 Not in any mean or military sense - we didn't need that. 862 00:56:27,593 --> 00:56:30,304 Our energy would simply prevail. 863 00:56:30,387 --> 00:56:33,599 We had all the momentum. 864 00:56:33,682 --> 00:56:37,185 We were riding the crest of a high and beautiful wave. 865 00:56:43,567 --> 00:56:47,154 You can go up on a steep hill in Las Vegas and look west... 866 00:56:47,237 --> 00:56:49,865 and with the right kind of eyes... 867 00:56:49,948 --> 00:56:52,993 you can almost see the high-watermark... 868 00:56:53,076 --> 00:56:55,996 that place where the wave finally broke... 869 00:56:56,079 --> 00:56:57,998 and rolled back. 870 00:57:24,566 --> 00:57:27,486 What do you want, man? What do you want? 871 00:57:27,569 --> 00:57:29,488 - Room service. - Get out. 872 00:57:35,577 --> 00:57:37,496 - Uh, the - the - the bill. - What? 873 00:57:37,579 --> 00:57:40,499 - Will you... s-sign for it? - All right. Give it. Hurry up. 874 00:57:40,582 --> 00:57:43,001 Don't move, man. Be very still. 875 00:57:43,085 --> 00:57:45,003 There you go. 876 00:57:45,087 --> 00:57:47,005 Say nothing to no one, man. 877 00:57:50,300 --> 00:57:54,721 The decision to flee came suddenly. Or maybe not. 878 00:57:58,976 --> 00:58:01,311 Subconsciously waiting for the right moment. 879 00:58:07,192 --> 00:58:11,113 Our room service tabs had been running somewhere between 29 and 36 dollars per hour... 880 00:58:16,201 --> 00:58:18,120 How could it happen? 881 00:58:18,203 --> 00:58:22,582 But by the time I asked this question, there was no one around to answer it. 882 00:58:22,666 --> 00:58:25,752 That rotten attorney of mine, Dr. Gonzo, was gone. 883 00:58:25,836 --> 00:58:27,754 He must have sensed trouble. 884 00:58:27,838 --> 00:58:29,673 Hmm? Ohh. 885 00:58:29,756 --> 00:58:31,591 A "Z"? 886 00:58:31,675 --> 00:58:33,719 Panic. 887 00:58:33,802 --> 00:58:38,598 It crept up my spine like first-rising vibes of an acid frenzy. 888 00:58:38,682 --> 00:58:42,602 All these horrible realities began to dawn on me. 889 00:58:42,686 --> 00:58:45,439 Oh, fuck. 890 00:58:45,522 --> 00:58:47,441 Here I was... 891 00:58:47,524 --> 00:58:50,569 alone in Las Vegas, completely twisted on drugs. 892 00:58:50,652 --> 00:58:53,947 No cash, no story for the magazine... 893 00:58:54,031 --> 00:58:59,453 and on top of everything else, I had a gigantic goddamn hotel bill to deal with. 894 00:59:01,872 --> 00:59:04,291 I didn't even know who'd won the race. 895 00:59:04,374 --> 00:59:06,293 Maybe nobody. 896 00:59:06,376 --> 00:59:09,296 How would Horatio Alger have handled this situation? 897 00:59:10,464 --> 00:59:13,759 Stay calm. Stay calm. 898 00:59:13,842 --> 00:59:16,136 I'm a relatively respectable citizen. 899 00:59:16,219 --> 00:59:19,264 Multiple felon, perhaps, but certainly not dangerous. 900 00:59:19,347 --> 00:59:21,767 Taxi! 901 00:59:21,850 --> 00:59:26,354 Luckily I had taken the soap and grapefruit and other luggage out to the car earlier. 902 00:59:26,438 --> 00:59:27,981 Now - 903 00:59:28,065 --> 00:59:29,983 it was only a matter of slipping the noose. 904 00:59:30,067 --> 00:59:33,820 Hey! Here, take this. All right. 905 00:59:33,904 --> 00:59:37,991 - Mr. Duke! Mr. Duke! - Oh, shit. 906 00:59:38,075 --> 00:59:42,370 - We've been looking for you. - The game was up. They had me. 907 00:59:42,454 --> 00:59:45,749 Many fine books have been written in prison, huh? 908 00:59:45,832 --> 00:59:48,001 - Sir? - What? 909 00:59:48,085 --> 00:59:50,170 Um, this telegram came for you. 910 00:59:50,253 --> 00:59:53,256 Actually, it's not for you. It's for somebody named, uh, Thompson. 911 00:59:53,340 --> 00:59:56,676 But it says, "Care of Raoul Duke." Do you - Do you - 912 00:59:56,760 --> 00:59:59,763 - Does that mean anything? - Yes, yes, it means a lot. Thanks. 913 00:59:59,846 --> 01:00:03,266 Yeah, I checked the register for this man Thompson. 914 01:00:03,350 --> 01:00:05,894 We don't show him, but I figured he might be part of your team. 915 01:00:05,977 --> 01:00:08,021 - He is. Don't worry. I'll get it to him. - Yeah. 916 01:00:08,105 --> 01:00:10,816 Um, what confused us was, uh... 917 01:00:10,899 --> 01:00:15,195 Dr. Gonzo's signature on the telegram from Los Angeles when we knew he was right here. 918 01:00:15,278 --> 01:00:17,531 Right. You did the right thing. 919 01:00:17,614 --> 01:00:20,909 Never try to understand a press message. About half the time, we use codes. 920 01:00:20,992 --> 01:00:23,286 Especially with Dr. Gonzo. See ya. 921 01:00:23,370 --> 01:00:27,207 Um, tell me. 922 01:00:27,290 --> 01:00:29,876 When will the doctor be awake? 923 01:00:29,960 --> 01:00:33,922 - Awake? What do you mean? - Well, um... 924 01:00:34,005 --> 01:00:37,676 my manager, Mr. Heem, would like to meet him. 925 01:00:37,759 --> 01:00:40,220 It's nothing unusual, um - 926 01:00:40,303 --> 01:00:44,349 Mr. Heem likes to meet all of our large accounts... 927 01:00:44,432 --> 01:00:46,685 put 'em on a personal basis, you know? 928 01:00:46,768 --> 01:00:48,937 Just a chat and a handshake. You understand. 929 01:00:49,020 --> 01:00:50,939 Of course, but if I were you... 930 01:00:51,022 --> 01:00:53,459 I would leave the doctor alone until after he's eaten his breakfast... 931 01:00:53,483 --> 01:00:55,402 because he's a very crude man. 932 01:00:55,485 --> 01:00:57,946 Jesus God! 933 01:00:58,029 --> 01:01:00,532 No! 934 01:01:00,615 --> 01:01:05,370 Um, but he will be available, huh, maybe later this morning? 935 01:01:05,453 --> 01:01:09,457 Look, the telegram is actually all scrambled. 936 01:01:09,541 --> 01:01:12,502 It's actually from Thompson, not to him. 937 01:01:12,586 --> 01:01:16,256 All right? Now, I've got to go. I've gotta get to the race. 938 01:01:16,339 --> 01:01:19,050 - B-But there's no hurry. The race is over. - Not for me. 939 01:01:19,134 --> 01:01:22,262 Well, um - Let's have lunch! 940 01:01:22,345 --> 01:01:24,848 Righty-o, man. Righty-o. 941 01:01:30,729 --> 01:01:35,650 Bad waves of paranoia. Madness. Fear and loathing. 942 01:01:35,734 --> 01:01:38,612 Intolerable vibrations in this place. Get out. 943 01:01:38,695 --> 01:01:40,614 The weasels were closing in. 944 01:01:40,697 --> 01:01:42,949 I could smell the ugly brutes. 945 01:01:43,033 --> 01:01:44,951 Do me one last favor, Lord. 946 01:01:45,035 --> 01:01:48,580 Just give me five more high-speed hours before You bring the hammer down. 947 01:01:48,663 --> 01:01:53,793 Just let me get rid of this goddamn car and off this horrible desert. 948 01:02:06,681 --> 01:02:09,476 If You don't, You're gonna have me on Your hands. 949 01:02:19,110 --> 01:02:21,696 - Pull over! Pull over! - Hey! 950 01:02:21,780 --> 01:02:25,450 Good morning. How are you? All right, man. Doing very well. 951 01:02:28,119 --> 01:02:31,456 Few people understand the psychology of dealing with a highway traffic cop. 952 01:02:31,539 --> 01:02:34,793 Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. 953 01:02:34,876 --> 01:02:37,879 This is wrong. It arouses contempt in the cop heart. 954 01:02:39,422 --> 01:02:42,676 Make the bastard chase you. He will follow. 955 01:02:42,759 --> 01:02:46,513 But he won't know what to make of your blinker signal that says you're about to turn right. 956 01:02:46,596 --> 01:02:51,351 This is to let him know you're pulling off for a proper place to talk. 957 01:02:51,434 --> 01:02:56,147 It'll take him a moment to realize he's about to make a 180-degree turn, at speed. 958 01:02:56,231 --> 01:02:58,400 But you will be ready. Brace for the "G" s. 959 01:02:58,483 --> 01:03:00,610 Fast heel-toe work. 960 01:03:13,164 --> 01:03:16,042 Hi. How are you? 961 01:03:18,295 --> 01:03:21,172 Just what in the hell did you think you were doing? 962 01:03:21,256 --> 01:03:24,634 I wanna know. Let me see your license. 963 01:03:24,718 --> 01:03:27,804 Oh, yeah, of course. Right here. 964 01:03:30,890 --> 01:03:32,809 Oh, my gosh. 965 01:03:37,314 --> 01:03:39,607 It's me. 966 01:03:39,691 --> 01:03:41,651 May I please have that? 967 01:03:43,153 --> 01:03:45,864 I knew I was fucked. 968 01:03:51,870 --> 01:03:55,332 See you have two cases of beer, a basket of grapefruit... 969 01:03:55,415 --> 01:03:57,792 stack of T-shirts and towels, light bulbs. 970 01:03:59,669 --> 01:04:03,256 - Do you realize what you did when you drive like that? - Yeah, I know. I'm guilty. 971 01:04:03,340 --> 01:04:06,843 I understand that. I knew it was a crime. I did it anyway. 972 01:04:06,926 --> 01:04:09,888 Shit, why argue? I'm a fucking criminal. Look at me. 973 01:04:09,971 --> 01:04:12,474 You have a strange attitude. 974 01:04:12,557 --> 01:04:14,601 Maybe. 975 01:04:14,684 --> 01:04:19,147 You know, I have a feeling you need to take a nap. 976 01:04:19,230 --> 01:04:21,524 There's a rest area just up ahead. 977 01:04:21,608 --> 01:04:24,819 I'd like you to go up there, pull over and get a few hours' sleep. 978 01:04:24,903 --> 01:04:26,946 That's not gonna help me. 979 01:04:27,030 --> 01:04:30,200 I've been awake for too long. Three or four nights, maybe. Can't even remember. 980 01:04:30,283 --> 01:04:33,036 I go to sleep now, I'm dead for 20 hours. 981 01:04:34,537 --> 01:04:37,415 What are you carrying two cases of soap for, son? 982 01:04:37,499 --> 01:04:39,918 I wanna stay clean. 983 01:04:40,001 --> 01:04:41,920 No. 984 01:04:43,254 --> 01:04:45,006 Here's how it is. 985 01:04:45,090 --> 01:04:47,967 What I put in my book, as of noon... 986 01:04:48,051 --> 01:04:51,304 is that I apprehended you for driving too fast. 987 01:04:54,724 --> 01:04:56,684 Stop! 988 01:04:59,813 --> 01:05:02,732 I advised you to proceed to the next rest area - 989 01:05:02,816 --> 01:05:05,860 your stated destination, right? 990 01:05:07,404 --> 01:05:10,031 And take a long nap. 991 01:05:11,241 --> 01:05:13,660 Do I make myself clear? 992 01:05:13,743 --> 01:05:16,704 Well... how far is Baker? 993 01:05:16,788 --> 01:05:20,208 I was sort of hoping to, I don't know, stop there for lunch. 994 01:05:21,668 --> 01:05:23,586 It's not in my jurisdiction. 995 01:05:23,670 --> 01:05:27,173 City limits end 2.2 miles beyond the rest area. 996 01:05:27,257 --> 01:05:29,217 Can you make it that far? 997 01:05:29,300 --> 01:05:31,469 I'll try. 998 01:05:31,553 --> 01:05:35,807 I've been wanting to go to Baker for a long time. Yeah. Heard a lot about it. 999 01:05:37,642 --> 01:05:39,602 Excellent seafood. 1000 01:05:41,396 --> 01:05:44,649 You know, I'm thinkin', a guy with your kind of mind... 1001 01:05:44,732 --> 01:05:47,569 ought to try the land crab. 1002 01:05:47,652 --> 01:05:51,030 - Excellent seafood. - Land crab. 1003 01:05:51,114 --> 01:05:54,451 All right. Why not? 1004 01:05:54,534 --> 01:05:56,828 Thanks for the tip. 1005 01:05:56,911 --> 01:05:58,997 Look at me in the eyes. 1006 01:06:02,292 --> 01:06:04,252 Everything all right? 1007 01:06:07,547 --> 01:06:11,259 May I have a little kiss before you go? 1008 01:06:11,342 --> 01:06:13,678 I'm very lonely here. 1009 01:06:21,311 --> 01:06:25,190 I felt raped. The pig had done me on all fronts. 1010 01:06:25,273 --> 01:06:28,443 And now he was going off to chuckle about it on the west side of town... 1011 01:06:28,526 --> 01:06:30,987 waiting for me to make a run for L.A. 1012 01:06:31,070 --> 01:06:35,241 Why, yes, Officer. Of course I'll take advantage of that rest area. 1013 01:06:35,325 --> 01:06:39,954 And I can't tell you how grateful I am for this break you wanna give me. 1014 01:06:40,038 --> 01:06:42,957 Get a grip, man. 1015 01:06:43,041 --> 01:06:46,586 If I boom straight for L.A., he'll bust me for sure. 1016 01:06:46,669 --> 01:06:50,298 No. This was not the time for a showdown. 1017 01:06:52,509 --> 01:06:54,594 This was Death Valley. 1018 01:06:57,180 --> 01:06:59,599 Oh, fuck! 1019 01:06:59,682 --> 01:07:02,060 Sweet Jesus, it's him. 1020 01:07:02,143 --> 01:07:04,562 Oh, my God! 1021 01:07:09,734 --> 01:07:13,279 Shit! Come on, you fucking bastard. 1022 01:07:13,363 --> 01:07:16,616 Oh, God. Oh, God. Oh, God. I've got to go. I've got to - 1023 01:07:19,244 --> 01:07:21,496 Well, they've nailed me, goddamn it. 1024 01:07:21,579 --> 01:07:23,998 I'm trapped in some stinking desert crossroads called Baker. 1025 01:07:24,082 --> 01:07:26,834 I don't have much time, man. The fuckers are closing in. 1026 01:07:26,918 --> 01:07:30,129 - They'll hunt me down like a fucking beast. - You sound a little paranoid. 1027 01:07:30,213 --> 01:07:32,298 I need a fucking lawyer immediately! 1028 01:07:32,382 --> 01:07:35,134 What are you doing in Baker? Didn't you get my telegram? 1029 01:07:35,218 --> 01:07:39,681 What telegram, you worthless bastard? I'll cripple your ass for this. 1030 01:07:39,764 --> 01:07:42,976 You brainless scumbag, you're supposed to be in Vegas. 1031 01:07:43,059 --> 01:07:45,186 I rented a suite at the Flamingo. 1032 01:07:45,270 --> 01:07:49,649 You're supposed to be covering the National District Attorney's conference. 1033 01:07:49,732 --> 01:07:53,861 I made all the reservations. Everything is arranged. 1034 01:07:53,945 --> 01:07:57,365 Now, what the fuck are you doing out there in the middle of the desert? 1035 01:07:57,448 --> 01:08:00,702 Nothing. Never mind. It's all a big joke. 1036 01:08:00,785 --> 01:08:04,289 I'm actually, uh - I'm poolside at the Flamingo right now... 1037 01:08:04,372 --> 01:08:07,292 talking through a portable phone some dwarf brought out from the casino. 1038 01:08:07,375 --> 01:08:10,628 Yeah, I have total credit here. Don't come anywhere near this place, you bastard. 1039 01:08:10,712 --> 01:08:12,630 Foreigners aren't welcome here. 1040 01:08:14,966 --> 01:08:18,678 Well, this is how the world works. 1041 01:08:18,761 --> 01:08:23,057 All energy flows according to the whims of the Great Magnet. 1042 01:08:23,141 --> 01:08:25,852 What a fool I was to defy him. 1043 01:08:25,935 --> 01:08:29,105 I was going back to Vegas. I had no choice. 1044 01:08:32,358 --> 01:08:34,444 I had to get rid of the Shark. 1045 01:08:34,527 --> 01:08:38,781 Too many people might recognize it, especially the Vegas police. 1046 01:08:40,116 --> 01:08:43,911 Luckily, my credit card was still technically valid. 1047 01:08:43,995 --> 01:08:47,206 Now this was a superior machine. 1048 01:08:47,290 --> 01:08:51,210 Ten grand worth of gimmicks and high-priced special effects. 1049 01:08:51,294 --> 01:08:54,714 The rear windows leapt up with a touch like frogs in a dynamite pond. 1050 01:08:54,797 --> 01:08:58,217 The dashboard was full of esoteric lights and dials and meters... 1051 01:08:58,301 --> 01:09:00,720 that I would never understand. 1052 01:09:00,803 --> 01:09:03,431 If the pigs were gathering in Vegas... 1053 01:09:03,514 --> 01:09:07,101 I felt the drug culture should be represented as well. 1054 01:09:07,185 --> 01:09:10,205 And there was a certain bent appeal in the notion of running a savage burn... 1055 01:09:10,229 --> 01:09:12,148 on one Las Vegas hotel... 1056 01:09:12,231 --> 01:09:15,485 and then just wheeling across town and checking into another. 1057 01:09:15,568 --> 01:09:18,821 Me and a thousand ranking cops from all over America. 1058 01:09:18,905 --> 01:09:21,991 Why not move confidently into their midst? 1059 01:09:22,075 --> 01:09:25,578 Welcome to the Flamingo Hotel, sir. 1060 01:09:25,662 --> 01:09:28,081 Sir? 1061 01:09:28,164 --> 01:09:30,083 Yeah, hi. Right. Okay. 1062 01:10:02,365 --> 01:10:05,368 This here model is one that we had to use... 1063 01:10:05,451 --> 01:10:08,955 when we took on them little peckerheads down there at Kent State. 1064 01:10:09,038 --> 01:10:11,541 This baby here - 1065 01:10:13,376 --> 01:10:16,379 I'm a police chief from Michigan. 1066 01:10:16,462 --> 01:10:18,548 Look, fella, I have explained to you. 1067 01:10:18,631 --> 01:10:23,886 I have this postcard which says that I have a reservation in this hotel. 1068 01:10:23,970 --> 01:10:27,724 I'm very sorry, sir, but you're on the late list. 1069 01:10:27,807 --> 01:10:32,145 - So your reservation has been transferred to... - It's okay. 1070 01:10:32,228 --> 01:10:35,982 The... Moonlight Motel... 1071 01:10:36,065 --> 01:10:38,609 which is just out on Paradise Boulevard. 1072 01:10:38,693 --> 01:10:41,779 We've already paid for our goddamn room! 1073 01:10:41,863 --> 01:10:44,949 It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here. 1074 01:10:45,032 --> 01:10:47,034 It has a pool, sauna, steam. 1075 01:10:47,118 --> 01:10:49,495 You listen to me, you filthy little faggot! 1076 01:10:49,579 --> 01:10:51,998 I want a manager down here now! Now! 1077 01:10:52,081 --> 01:10:55,168 Because I'm sick of listening to your dog shit! 1078 01:10:55,251 --> 01:10:58,296 I am... very sorry, sir. 1079 01:10:58,379 --> 01:11:01,299 - Get off of me! Get away from me! - Can I call you a cab? 1080 01:11:01,382 --> 01:11:03,509 Sure, and I'll call you a cocksucker! 1081 01:11:03,593 --> 01:11:06,387 Of course, I could hear what the clerk was really saying. 1082 01:11:06,471 --> 01:11:09,515 Listen, you fuzzy little shithead! 1083 01:11:09,599 --> 01:11:12,852 I've been fucked around in my time... 1084 01:11:12,935 --> 01:11:15,855 by a fairly good cross section... 1085 01:11:15,938 --> 01:11:18,232 of mean-tempered, rule-crazy cops... 1086 01:11:18,316 --> 01:11:21,569 and now... it's my turn. 1087 01:11:23,404 --> 01:11:27,575 So fuck you, Officer. I'm in charge. 1088 01:11:27,658 --> 01:11:29,577 Hey, listen, I really hate to interrupt... 1089 01:11:29,660 --> 01:11:32,246 but I wonder if I could slide on through and get out of your way. 1090 01:11:32,330 --> 01:11:35,041 The name is Raoul Duke. I think my attorney made the reservations. 1091 01:11:35,124 --> 01:11:37,418 Duke, Raoul. 1092 01:11:37,502 --> 01:11:39,587 Certainly, sir. 1093 01:11:39,670 --> 01:11:43,674 My bags - My bags are out there in that white Cadillac convertible there. 1094 01:11:43,758 --> 01:11:45,652 Maybe somebody could bring it to the room for me. 1095 01:11:45,676 --> 01:11:50,056 Oh, yeah, uh, let me get a quart of Wild Turkey... 1096 01:11:50,139 --> 01:11:52,225 two-fifths of Bacardi... 1097 01:11:52,308 --> 01:11:55,019 - some ice for the room, and let's see - - You just calm down! 1098 01:11:55,102 --> 01:11:57,230 Shit, let's try some lime chunks. What do you think? 1099 01:11:57,313 --> 01:11:59,774 I say okay. 1100 01:11:59,857 --> 01:12:03,110 - You don't worry about a thing. - Now, calm down. 1101 01:12:03,194 --> 01:12:06,447 You don't hesitate to call me - Sven. 1102 01:12:06,531 --> 01:12:08,449 All right, Sven. 1103 01:12:08,533 --> 01:12:11,410 Thank you very much. 1104 01:12:11,494 --> 01:12:14,413 - You - You - - I know, I know, I know. 1105 01:12:14,497 --> 01:12:18,167 It's hideous. You're gonna be fine, though. You're doing well. 1106 01:12:18,251 --> 01:12:20,169 I'll see you later. Wait. Don't touch it. 1107 01:12:20,253 --> 01:12:23,339 Good night. Pardon me. Bye, Sven. 1108 01:12:23,422 --> 01:12:28,094 Look what you did! Look what you did! 1109 01:12:28,177 --> 01:12:31,889 Goddamn you, we wouldn't stay in this hotel if you begged us! 1110 01:12:50,700 --> 01:12:52,743 Whoa. What kind of sick shit - 1111 01:12:52,827 --> 01:12:55,162 Oh, shit! 1112 01:12:55,246 --> 01:12:57,164 Shit. What the fuck? 1113 01:12:57,248 --> 01:12:59,166 Stop, stop, stop. 1114 01:12:59,250 --> 01:13:03,421 Ow! She's biting my leg off! You degenerate pig. Please! 1115 01:13:03,504 --> 01:13:05,172 Can't be helped. 1116 01:13:05,256 --> 01:13:09,635 - My fucking leg! - That's "Lucy In The Sky With Diamonds." 1117 01:13:09,719 --> 01:13:12,763 Lucy, be cool, goddamn it. 1118 01:13:12,847 --> 01:13:16,392 Remember what happened at the airport, okay? Come on. 1119 01:13:19,812 --> 01:13:23,482 No more of that, okay? That's my client, Lucy. 1120 01:13:23,566 --> 01:13:27,528 That's Mr. Duke, the famous journalist. 1121 01:13:27,612 --> 01:13:30,197 He's paying for this suite, Lucy. 1122 01:13:30,281 --> 01:13:32,199 He's on our side. 1123 01:13:32,283 --> 01:13:35,119 He loves artists. 1124 01:13:35,202 --> 01:13:41,000 Lucy paints portraits of Barbra Streisand. 1125 01:13:41,083 --> 01:13:43,044 Right? 1126 01:13:43,127 --> 01:13:45,838 Um, I drew these from TV. 1127 01:13:45,922 --> 01:13:48,007 Really. 1128 01:13:48,090 --> 01:13:51,510 She came all the way down - 1129 01:13:51,594 --> 01:13:54,180 - What's the name of that town? - Montana. 1130 01:13:54,263 --> 01:13:57,975 Montana. Just to give these portraits to Barbra. 1131 01:13:59,560 --> 01:14:03,314 We're goin' over to the Americana tonight to meet her backstage. 1132 01:14:03,397 --> 01:14:06,359 I desperately needed peace, rest... 1133 01:14:06,442 --> 01:14:08,861 sanctuary. 1134 01:14:08,945 --> 01:14:11,030 I hadn't counted on this.. 1135 01:14:11,113 --> 01:14:15,117 Finding my attorney on acid and locked into some kind of preternatural courtship. 1136 01:14:15,201 --> 01:14:17,370 Well... 1137 01:14:17,453 --> 01:14:21,707 they must have, uh, brought the car around by now. 1138 01:14:21,791 --> 01:14:23,751 So... 1139 01:14:23,834 --> 01:14:26,545 why don't, uh... 1140 01:14:26,629 --> 01:14:30,716 ou-yay and... I-ay... 1141 01:14:30,800 --> 01:14:34,095 o-gay and, uh, et-gay the... 1142 01:14:34,178 --> 01:14:36,097 uff-stay... 1143 01:14:36,180 --> 01:14:38,808 out of the unk-tray. 1144 01:14:45,231 --> 01:14:47,316 Absolutely. Yeah. 1145 01:14:47,400 --> 01:14:49,902 Let's get the stuff. 1146 01:14:49,986 --> 01:14:52,655 We'll be right back, Lucy. 1147 01:14:52,738 --> 01:14:55,032 - Give me a kiss? One kiss, one kiss. - No. 1148 01:14:55,116 --> 01:14:58,411 - No. No. - One kiss. Why not? 1149 01:14:58,494 --> 01:15:00,454 Okay. 1150 01:15:06,002 --> 01:15:08,671 Don't answer the phone. 1151 01:15:15,386 --> 01:15:17,304 God bless. 1152 01:15:19,432 --> 01:15:22,518 Well, what are your plans? 1153 01:15:22,601 --> 01:15:24,770 Plans? 1154 01:15:24,854 --> 01:15:28,315 - The child in the bedroom. - Oh, Lucy. 1155 01:15:28,399 --> 01:15:30,359 I met her on the plane. 1156 01:15:32,862 --> 01:15:36,532 Yeah. She's a religious freak. 1157 01:15:36,615 --> 01:15:39,452 I gave her a cap before I realized - 1158 01:15:39,535 --> 01:15:42,246 Jesus, she's never even had a drink. 1159 01:15:42,329 --> 01:15:44,540 Well, it'll probably work out. 1160 01:15:44,623 --> 01:15:47,793 We can keep her loaded and then peddle her ass at the drug convention. 1161 01:15:47,877 --> 01:15:50,671 Yeah, she's perfect for this gig. 1162 01:15:50,755 --> 01:15:54,842 These cops'll go 50 bucks a head to beat her into submission and then gang-fuck her. 1163 01:15:54,925 --> 01:15:57,303 We can set her up in one of these backstreet motels... 1164 01:15:57,386 --> 01:16:01,682 hang pictures of Jesus all over the room, and then turn these fucking pigs loose on her. 1165 01:16:01,766 --> 01:16:04,810 Hell, she's strong, man. She'll hold her own. 1166 01:16:06,062 --> 01:16:08,481 Jesus Christ, I knew you were sick... 1167 01:16:08,564 --> 01:16:12,359 but I never expected to hear you actually say that kind of stuff. 1168 01:16:12,443 --> 01:16:16,655 - You filthy bastard. - Straight economics, man. This girl's a godsend. 1169 01:16:16,739 --> 01:16:19,658 Shit. She could make us a grand a day. 1170 01:16:19,742 --> 01:16:22,870 That's ugly, man. Stop talking like that. 1171 01:16:22,953 --> 01:16:26,332 Well, I figure she can do about four at a time. 1172 01:16:26,415 --> 01:16:30,586 If we keep her full of acid, that's more like two grand a day, maybe three. 1173 01:16:33,672 --> 01:16:35,591 Hold on, man. 1174 01:16:35,674 --> 01:16:38,594 What if I just jump on you and beat the dog shit out of you? 1175 01:16:38,677 --> 01:16:41,430 Would that make you feel any better, you filthy bastard? 1176 01:16:41,514 --> 01:16:43,432 All right, listen to me. 1177 01:16:43,516 --> 01:16:46,352 In a few hours, she'll probably be sane enough to work herself... 1178 01:16:46,435 --> 01:16:50,272 into some sort of towering Jesus-based rage at the hazy recollection... 1179 01:16:50,356 --> 01:16:53,609 of being seduced by some kind of cruel Samoan... 1180 01:16:53,692 --> 01:16:57,613 who fed her liquor and LSD, dragged her to a Vegas hotel room... 1181 01:16:57,696 --> 01:17:01,242 and then savagely penetrated every orifice in her little body... 1182 01:17:01,325 --> 01:17:04,453 with his throbbing, uncircumcised member. 1183 01:17:04,537 --> 01:17:06,872 That's so ugly, man. 1184 01:17:06,956 --> 01:17:09,041 - Fuck, truth hurts. - That's - Argh! 1185 01:17:09,125 --> 01:17:11,418 - Yeah. - Argh! That's argh! 1186 01:17:11,502 --> 01:17:13,420 - Argh! - Argh? 1187 01:17:13,504 --> 01:17:15,464 - Argh! - Argh. 1188 01:17:15,548 --> 01:17:18,634 I wanted to help her, man. 1189 01:17:18,717 --> 01:17:23,472 Well, you'll go straight to the gas chamber for this one. 1190 01:17:23,556 --> 01:17:26,368 Even if you manage to beat that, they'll still send you back to Nevada... 1191 01:17:26,392 --> 01:17:28,978 for rape and consensual sodomy. 1192 01:17:29,061 --> 01:17:31,730 No, she's gotta go. 1193 01:17:31,814 --> 01:17:34,233 Shit. 1194 01:17:34,316 --> 01:17:37,820 It doesn't pay to try to help somebody these days, huh? 1195 01:17:43,075 --> 01:17:45,077 Let's go. 1196 01:17:45,161 --> 01:17:48,414 Yeah. Americana Hotel? I need a reservation. 1197 01:17:48,497 --> 01:17:51,083 For my... niece. 1198 01:17:51,167 --> 01:17:54,253 Look, I want her treated very gently. She's an artist and - 1199 01:17:54,336 --> 01:17:57,923 Fuck off. She might seem a trifle high-strung. 1200 01:17:58,007 --> 01:18:00,926 She's doing her masters thesis on, uh... 1201 01:18:01,010 --> 01:18:02,928 well, Barbra Streisand. 1202 01:18:03,012 --> 01:18:05,931 - It's time to meet Barbra. - Last name? 1203 01:18:06,015 --> 01:18:10,686 I'd rather not say. My brother's in politics. Yeah, you understand. 1204 01:18:10,769 --> 01:18:13,814 I felt like a Nazi, but it had to be done. 1205 01:18:13,898 --> 01:18:17,318 Yeah, yeah, righto. Okay, yeah. Bye. 1206 01:18:37,296 --> 01:18:40,090 Lucy was a potentially fatal millstone on both our necks. 1207 01:18:40,174 --> 01:18:43,093 - Hurry the fuck up! - There was absolutely no choice... 1208 01:18:43,177 --> 01:18:45,322 - but to cut her adrift... - Jesus Christ. Take your time! 1209 01:18:45,346 --> 01:18:47,264 And hope her memory was fucked. 1210 01:18:47,348 --> 01:18:50,643 Here's an extra ten bucks, buddy. Make sure she gets there safe. 1211 01:18:54,688 --> 01:18:59,068 That's that. 1212 01:18:59,151 --> 01:19:02,279 Hey, man, take off slowly. Don't attract attention. 1213 01:19:07,868 --> 01:19:11,288 Let's find a good seafood restaurant and eat some red salmon. 1214 01:19:11,372 --> 01:19:15,125 I feel a powerful lust for red salmon. 1215 01:19:24,718 --> 01:19:28,472 Oh, no, man. We're gonna be late. 1216 01:19:28,555 --> 01:19:31,558 We gotta go. 1217 01:19:31,642 --> 01:19:33,602 Goddamn mescaline. 1218 01:19:36,105 --> 01:19:39,650 Why the fuck can't they make it a little less pure? 1219 01:19:39,817 --> 01:19:41,610 I welcome you... 1220 01:19:41,694 --> 01:19:45,698 to the third National D.A.'s Convention... 1221 01:19:45,781 --> 01:19:49,243 on Narcotics and Dangerous Drugs. 1222 01:19:49,326 --> 01:19:51,829 And now, without further ado... 1223 01:19:51,912 --> 01:19:56,250 the man who will define this cancer eating at the heart of America... 1224 01:19:56,333 --> 01:19:58,794 Dr. L. Ron Bumquist. 1225 01:20:06,593 --> 01:20:09,722 I saw these bastards in Easy Rider, but I didn't believe they were real. 1226 01:20:09,805 --> 01:20:12,850 Not like this, man, not hundreds of them. 1227 01:20:12,933 --> 01:20:15,686 They're actually pretty nice people once you get to know them. 1228 01:20:15,769 --> 01:20:18,522 Know them? I know these people in my goddamn blood. 1229 01:20:18,605 --> 01:20:21,191 Don't say that word around here. You'll get them excited. 1230 01:20:21,275 --> 01:20:23,777 - You're right. - The most efficient way for us to do this... 1231 01:20:23,861 --> 01:20:26,322 is for each one of us... 1232 01:20:26,405 --> 01:20:29,241 to try and attempt... 1233 01:20:29,325 --> 01:20:32,619 to imagine what it is like inside... 1234 01:20:32,703 --> 01:20:36,749 - of the possessed mind of the addict. - Hmm? 1235 01:20:36,832 --> 01:20:38,751 For example... 1236 01:20:38,834 --> 01:20:41,253 a dope fiend... 1237 01:20:41,337 --> 01:20:44,757 refers to the reefer butt... 1238 01:20:44,840 --> 01:20:46,842 as a "roach"... 1239 01:20:46,925 --> 01:20:49,011 because... 1240 01:20:49,094 --> 01:20:51,138 it resembles a cockroach. 1241 01:20:52,598 --> 01:20:54,600 What the fuck are these people talking about? 1242 01:20:54,683 --> 01:20:58,604 You've got to be crazy on acid to think a joint looks like a goddamn cockroach. 1243 01:20:58,687 --> 01:21:02,274 You will notice that I have distinguished... 1244 01:21:02,358 --> 01:21:07,279 four - four distinct states of being... 1245 01:21:07,363 --> 01:21:10,449 in the cannabis or marijuana society. 1246 01:21:10,532 --> 01:21:14,119 They are cool, groovy... 1247 01:21:14,203 --> 01:21:16,455 hip and square. 1248 01:21:16,538 --> 01:21:18,457 Seldom, if ever - 1249 01:21:18,540 --> 01:21:21,960 Too crazy, man. He's too crazy. 1250 01:21:22,044 --> 01:21:24,713 They'll shoot you down. What a fucking nightmare. 1251 01:21:24,797 --> 01:21:27,674 If he figures out what is happening... 1252 01:21:27,758 --> 01:21:30,302 then he can rise one notch... 1253 01:21:30,386 --> 01:21:32,471 and become hip. 1254 01:21:32,554 --> 01:21:36,725 And then if he can convince himself.. 1255 01:21:36,809 --> 01:21:40,479 To approve of what is happening... 1256 01:21:40,562 --> 01:21:44,316 then he becomes groovy. 1257 01:21:44,400 --> 01:21:46,360 Groovy. 1258 01:21:48,153 --> 01:21:51,657 And then, after that, he can actually raise himself.. 1259 01:21:51,740 --> 01:21:54,368 To the rank of cool. 1260 01:21:54,451 --> 01:21:57,663 He can become one of those... 1261 01:21:57,746 --> 01:21:59,665 cool guys. 1262 01:21:59,748 --> 01:22:01,834 Dr. Bumquist. 1263 01:22:01,917 --> 01:22:06,839 Do you think the anthropologist Margaret Mead's strange behavior of late... 1264 01:22:06,922 --> 01:22:09,675 could be explained by a private marijuana addiction? 1265 01:22:09,758 --> 01:22:11,677 Good question. 1266 01:22:11,760 --> 01:22:15,764 I'm not really sure I can answer that. 1267 01:22:15,848 --> 01:22:19,017 But what I can tell you, sir, is if Margaret Mead... 1268 01:22:19,101 --> 01:22:21,603 at her age... 1269 01:22:21,687 --> 01:22:24,857 smoked grass... 1270 01:22:24,940 --> 01:22:27,025 she'd have one hell of a trip. 1271 01:22:32,614 --> 01:22:35,033 One more layer of deviance to the woman. 1272 01:22:35,117 --> 01:22:37,536 This is fuckin' bullshit. 1273 01:22:37,619 --> 01:22:39,997 I'll be out in the casino. 1274 01:22:43,041 --> 01:22:44,960 Down in front, man! 1275 01:22:45,043 --> 01:22:48,213 Thank you very much. Thank you. 1276 01:22:48,297 --> 01:22:51,091 - Thank you. Thank you for having me. - Projector, please. 1277 01:22:51,175 --> 01:22:53,886 - Excuse me. - All right. 1278 01:22:59,433 --> 01:23:01,602 Know your dope fiend. 1279 01:23:01,685 --> 01:23:04,062 Your life may depend on it. 1280 01:23:04,146 --> 01:23:07,900 You will not be able to see his eyes because of Tea-Shades... 1281 01:23:07,983 --> 01:23:11,361 but his knuckles will be white from inner tension. 1282 01:23:11,445 --> 01:23:13,780 And his pants will be crusted with semen... 1283 01:23:13,864 --> 01:23:18,160 from constantly jacking off when he can't find a rape victim. 1284 01:23:18,243 --> 01:23:20,913 He will stagger and babble when questioned. 1285 01:23:20,996 --> 01:23:23,874 He will not respect your badge. 1286 01:23:23,957 --> 01:23:26,293 The dope fiend fears nothing. 1287 01:23:26,376 --> 01:23:30,130 He will attack for no reason, with every weapon at his command... 1288 01:23:30,214 --> 01:23:33,342 - including yours. - Cheers. 1289 01:23:33,425 --> 01:23:38,430 - Beware.. Any officer apprehending a suspected marijuana addict... - Pardon me. 1290 01:23:38,514 --> 01:23:42,226 - Should use all necessary force immediately. - Sorry. Pardon me. 1291 01:23:42,309 --> 01:23:46,939 One stitch in time on him will usually save nine... 1292 01:23:47,105 --> 01:23:48,941 on you - 1293 01:23:49,024 --> 01:23:52,653 Oh, God. Oh, God. Shit, shit, shit, shit, shit. 1294 01:23:52,736 --> 01:23:55,656 Oh, God. Oh, God. 1295 01:24:00,702 --> 01:24:02,621 Yeah? 1296 01:24:02,704 --> 01:24:06,124 Yes, Mr. Duke, hello. You have one message. 1297 01:24:06,208 --> 01:24:08,126 Call Lucy. 1298 01:24:08,210 --> 01:24:11,380 - The Americana Hotel, room 1600. - Oh, fuck. 1299 01:24:11,463 --> 01:24:12,881 Hello? 1300 01:24:12,965 --> 01:24:15,342 Lucy called. 1301 01:24:15,425 --> 01:24:17,844 What? 1302 01:24:17,928 --> 01:24:20,556 - Lucy called. - What? 1303 01:24:20,639 --> 01:24:23,392 Lucy called, man. 1304 01:24:35,404 --> 01:24:38,824 Those two men in the dock, they gave me the LSD... 1305 01:24:38,907 --> 01:24:40,826 and they took me to the hotel. 1306 01:24:40,909 --> 01:24:43,829 I don't know what they done to me, but I remember... 1307 01:24:43,912 --> 01:24:45,831 it was horrible. 1308 01:24:45,914 --> 01:24:48,542 They gave you what? 1309 01:24:48,625 --> 01:24:50,544 LSD. 1310 01:24:50,627 --> 01:24:53,672 Castration! 1311 01:24:53,755 --> 01:24:56,592 Double castration! 1312 01:24:59,094 --> 01:25:01,680 - Where's my .357? - Who the fuck knows, man? 1313 01:25:01,763 --> 01:25:05,517 You can't leave me alone in this snake pit. 1314 01:25:05,601 --> 01:25:08,812 You bastard, what did you do with my .357? 1315 01:25:10,439 --> 01:25:14,359 - This room is in my name. - Well, tough titty, man. 1316 01:25:14,443 --> 01:25:17,029 Okay, goddamn it! 1317 01:25:18,196 --> 01:25:20,115 You're right. 1318 01:25:20,198 --> 01:25:23,577 She's my problem. I'll call her. I'll get her off our backs. 1319 01:25:23,660 --> 01:25:27,372 - Hey, it's gone too fucking far, man. - Well, I'll take that into consideration. 1320 01:25:27,456 --> 01:25:29,374 - Relax. - Relax! 1321 01:25:29,458 --> 01:25:31,627 Let me handle this. 1322 01:25:34,630 --> 01:25:36,632 - Where are my shoes? - The Americana Hotel. 1323 01:25:36,715 --> 01:25:39,217 - What did you do with my goddamn shoes? - Room 1600, please. 1324 01:25:39,301 --> 01:25:43,472 As your attorney, I advise you to take a hit out of the little brown bottle... 1325 01:25:43,555 --> 01:25:46,058 in my shaving kit. 1326 01:25:46,141 --> 01:25:48,644 You won't need much. 1327 01:25:49,728 --> 01:25:51,730 Just a... tiny taste. 1328 01:25:51,813 --> 01:25:55,150 Let's have it. Ah, there it is. 1329 01:25:59,488 --> 01:26:01,406 - What is this shit? - That stuff.. 1330 01:26:01,490 --> 01:26:06,161 Makes pure mescaline seem like ginger beer, man. 1331 01:26:07,913 --> 01:26:11,416 - Adrenochrome. - Adrenochrome? Hmm. 1332 01:26:19,424 --> 01:26:22,177 Hello. 1333 01:26:22,260 --> 01:26:25,847 - Hi, Lucy. God bless. - Hmm? 1334 01:26:25,931 --> 01:26:27,891 Yeah, it's me. 1335 01:26:27,974 --> 01:26:31,853 What? Hell, no. I taught the bastard a lesson he'll never forget. 1336 01:26:31,937 --> 01:26:35,148 What? No, not dead. 1337 01:26:35,232 --> 01:26:38,443 But he won't be bothering anybody for a while. 1338 01:26:38,527 --> 01:26:40,821 Yeah, I left him out there. 1339 01:26:40,904 --> 01:26:44,616 I stomped him. I pulled all his teeth out. 1340 01:26:44,700 --> 01:26:46,618 I remember thinking, "Jesus... 1341 01:26:46,702 --> 01:26:49,342 what a terrible thing to lay on somebody with a head full of acid." 1342 01:26:49,371 --> 01:26:51,289 But we have a problem. 1343 01:26:51,373 --> 01:26:55,669 That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference. 1344 01:26:55,752 --> 01:26:58,588 They'll be looking for both of you. 1345 01:26:58,672 --> 01:27:02,718 Yeah, I know, Lucy, but you can't judge a book by its cover. 1346 01:27:02,801 --> 01:27:05,637 Some people are just basically rotten. 1347 01:27:07,389 --> 01:27:12,144 Anyway, the last thing in the world you wanna do is call this hotel again. 1348 01:27:12,227 --> 01:27:16,398 They'll trace the call, put you straight behind bars. 1349 01:27:16,481 --> 01:27:19,526 No, I'm moving to the Tropicana right away. 1350 01:27:21,069 --> 01:27:22,988 Hmm. 1351 01:27:23,071 --> 01:27:26,491 I'll use a different name. I'll let you know what it is. 1352 01:27:30,412 --> 01:27:32,789 I gotta get off. 1353 01:27:32,873 --> 01:27:35,792 Probably have this phone tapped, baby. 1354 01:27:35,876 --> 01:27:39,880 Yeah, I know, it was horrible, but it's all over now. 1355 01:27:39,963 --> 01:27:42,966 Oh, my God. There's someone at the door. 1356 01:27:43,049 --> 01:27:47,012 There's someone at the door. 1357 01:27:47,095 --> 01:27:50,432 Christ! Hey! 1358 01:27:50,515 --> 01:27:53,351 No! I'm innocent! It was Duke! 1359 01:27:53,435 --> 01:27:56,855 It was Duke! Lucy! Lucy! 1360 01:28:05,363 --> 01:28:09,659 Don't put that thing on me. Aaaah! Aaaah! 1361 01:28:13,747 --> 01:28:17,167 Whoo. Oh. 1362 01:28:17,250 --> 01:28:20,378 Well - 1363 01:28:20,462 --> 01:28:22,839 That's that. 1364 01:28:22,923 --> 01:28:27,511 That's the last we should be hearing from Lucy, man. 1365 01:28:30,305 --> 01:28:34,768 She's probably stuffing herself down the incinerator about now. 1366 01:28:37,813 --> 01:28:39,856 You know what we need? 1367 01:28:39,940 --> 01:28:42,359 We need some opium. 1368 01:28:53,370 --> 01:28:55,455 I remember slumping on the bed. 1369 01:28:55,539 --> 01:28:57,958 His performance had given me a bad jolt. 1370 01:28:58,041 --> 01:29:00,794 For a moment, I thought his mind had snapped... 1371 01:29:00,877 --> 01:29:03,839 that he actually believed he was being attacked by invisible enemies. 1372 01:29:03,922 --> 01:29:07,425 But the room was quiet again. 1373 01:29:08,677 --> 01:29:10,595 Where'd you get this? 1374 01:29:10,679 --> 01:29:13,974 Never mind. It's absolutely pure. 1375 01:29:14,057 --> 01:29:16,977 What kind of monster client have you hooked up with this time? 1376 01:29:17,060 --> 01:29:18,979 Satanism freak. 1377 01:29:19,062 --> 01:29:21,982 I think there's only one source for this stuff - 1378 01:29:22,065 --> 01:29:24,943 the, uh, adrenaline gland... 1379 01:29:25,026 --> 01:29:28,280 from a living human body. 1380 01:29:32,909 --> 01:29:36,788 He offered me human blood, said it would take me higher than I'd ever been in my life. 1381 01:29:36,872 --> 01:29:39,332 - I thought he was kidding... - Oh. 1382 01:29:39,416 --> 01:29:44,337 So I told him I'd just as soon have an ounce or so of pure adrenochrome... 1383 01:29:44,421 --> 01:29:47,215 or maybe just a fresh adrenaline gland... 1384 01:29:47,299 --> 01:29:49,217 to chew on. 1385 01:29:49,301 --> 01:29:52,137 I could already feel the stuff working on me. 1386 01:29:52,220 --> 01:29:56,433 The first wave felt like a combination of mescaline and methedrine. 1387 01:29:56,516 --> 01:29:59,019 Maybe I should take a swim, I thought. 1388 01:29:59,102 --> 01:30:01,062 Yes, sir. 1389 01:30:03,064 --> 01:30:06,776 They nailed this guy for child molesting. 1390 01:30:08,278 --> 01:30:10,280 He swore he didn't do it. 1391 01:30:10,363 --> 01:30:14,200 "Why should I fuck with children?" he said. "They're too small." 1392 01:30:14,284 --> 01:30:16,703 Christ, what could I say? 1393 01:30:16,786 --> 01:30:21,041 Even a goddamn werewolf is entitled to legal counsel. 1394 01:30:21,124 --> 01:30:24,252 I didn't dare to turn the creep down. 1395 01:30:25,754 --> 01:30:30,008 He might have picked up a letter opener and gone after my... 1396 01:30:30,091 --> 01:30:32,677 pineal gland. 1397 01:30:32,761 --> 01:30:34,721 - You know? - Yeah. 1398 01:30:34,804 --> 01:30:37,223 - Crazy. - Why not? 1399 01:30:37,307 --> 01:30:40,602 Shit. We should get some of that. 1400 01:30:40,685 --> 01:30:44,064 Just... eat a big handful and see what happens. 1401 01:30:44,147 --> 01:30:47,025 Some of what? 1402 01:30:50,612 --> 01:30:52,530 Extract of pineal. 1403 01:30:52,614 --> 01:30:55,408 Sure, that's a good idea. 1404 01:30:55,492 --> 01:30:59,621 One whiff of that stuff will turn you into something out of a goddamn... 1405 01:31:01,373 --> 01:31:03,792 medical encyclopedia, man. 1406 01:31:05,794 --> 01:31:08,213 Beautiful fucking tits. 1407 01:31:08,296 --> 01:31:11,716 Man, your head will swell up like a watermelon. 1408 01:31:11,800 --> 01:31:15,929 - Probably gain about a hundred pounds in two hours. - Right! 1409 01:31:16,012 --> 01:31:18,431 Grow claws, bleeding warts. 1410 01:31:18,515 --> 01:31:20,141 Yes. 1411 01:31:20,225 --> 01:31:24,312 And then you'd notice about six huge, hairy tits... 1412 01:31:24,396 --> 01:31:26,439 swelling up on your back. 1413 01:31:26,523 --> 01:31:28,316 Fantastic! 1414 01:31:28,400 --> 01:31:30,485 You'd go blind. 1415 01:31:31,903 --> 01:31:34,739 Your body would turn to wax. 1416 01:31:34,823 --> 01:31:36,908 They'd have to put you in a wheelbarrow. 1417 01:31:36,992 --> 01:31:38,910 And when you scream for help... 1418 01:31:38,994 --> 01:31:41,830 you'll sound like a raccoon. 1419 01:31:43,999 --> 01:31:46,835 Man, I'll try just about anything... 1420 01:31:46,918 --> 01:31:50,088 but I'd never in hell touch a pineal gland. 1421 01:31:50,171 --> 01:31:53,008 Finish the fucking story, man! 1422 01:31:53,091 --> 01:31:56,344 What happened? What about the glands? 1423 01:31:56,428 --> 01:31:59,931 Jesus, that stuff got right on top of you, didn't it? 1424 01:32:00,015 --> 01:32:03,852 Look at your face. You're about to explode. 1425 01:32:11,192 --> 01:32:13,695 Maybe you could just... 1426 01:32:13,778 --> 01:32:16,948 shove me into the pool. 1427 01:32:17,032 --> 01:32:21,786 Man, if I put you in the pool right now, you'll sink like a goddamn stone. 1428 01:32:21,870 --> 01:32:26,541 You took too much, man. You took too much. Too much. 1429 01:32:28,918 --> 01:32:30,837 Don't try and fight it. 1430 01:32:30,920 --> 01:32:33,715 You'll get brain bubbles, strokes, aneurysms. 1431 01:32:33,798 --> 01:32:37,761 You'll just wither up and die. 1432 01:32:37,886 --> 01:32:42,390 ...and continue killing innocent people! 1433 01:32:42,474 --> 01:32:46,227 ...allow the last hopes for peace and freedom of millions of people... 1434 01:32:46,311 --> 01:32:48,521 to be suffocated. 1435 01:32:48,605 --> 01:32:51,649 So tonight, to you... 1436 01:32:51,733 --> 01:32:54,152 the great silent majority - 1437 01:32:54,235 --> 01:32:56,154 Sacrifice and sacrifice... 1438 01:32:56,237 --> 01:32:59,032 and sacrifice and sacrifice and sacrifice and sacrifice... 1439 01:32:59,115 --> 01:33:03,203 and sacrifice and sacrifice and sacrifice and sacrifice. 1440 01:33:24,057 --> 01:33:27,852 What kind of rat-bastard psychotic would play that song right now, at this moment? 1441 01:33:32,941 --> 01:33:34,901 When I came to... 1442 01:33:34,984 --> 01:33:37,779 the general back-alley ambiance of the suite was so rotten... 1443 01:33:42,617 --> 01:33:45,495 How long had I been lying there? 1444 01:33:45,578 --> 01:33:48,248 All these signs of violence. 1445 01:33:48,331 --> 01:33:50,625 What had happened? 1446 01:33:50,708 --> 01:33:53,128 There was evidence in this room of excessive consumption... 1447 01:33:53,211 --> 01:33:57,757 of almost every type of drug known to civilized man since 1544 A.D. 1448 01:34:05,056 --> 01:34:07,475 Oh, ah, Debbie. 1449 01:34:07,559 --> 01:34:09,561 Thank God. 1450 01:34:09,644 --> 01:34:12,397 Oh, Debbie. Hmm? Look. 1451 01:34:14,899 --> 01:34:19,112 What kind of addict would need all these coconut husks and crushed honeydew rinds? 1452 01:34:19,195 --> 01:34:22,699 Would the presence of junkies account for all these uneaten french fries? 1453 01:34:22,782 --> 01:34:25,910 These puddles of glazed ketchup on the bureau? 1454 01:34:25,994 --> 01:34:28,079 Maybe so... 1455 01:34:28,163 --> 01:34:30,582 but then why all this booze... 1456 01:34:30,665 --> 01:34:33,084 and these crude pornographic photos smeared with mustard... 1457 01:34:33,168 --> 01:34:35,461 that had dried to a hard, yellow crust? 1458 01:34:35,545 --> 01:34:38,464 These were not the hoofprints of your normal God-fearing junkie. 1459 01:34:38,548 --> 01:34:41,301 It was too savage, too aggressive. 1460 01:34:41,384 --> 01:34:43,928 - Put your hands where I can see them. - What? What? 1461 01:34:44,012 --> 01:34:45,930 Jesus God, man. Huh? 1462 01:34:46,014 --> 01:34:49,976 Put your hands where I can see them. Put your hands where I can see them! 1463 01:34:52,061 --> 01:34:54,939 Grim memories and bad flashbacks. 1464 01:34:55,023 --> 01:34:56,941 Geta grip. 1465 01:34:57,025 --> 01:34:59,652 Maintain. 1466 01:34:59,736 --> 01:35:03,489 How many nights and weird mornings had this shit been going on? 1467 01:35:20,715 --> 01:35:24,636 Something ugly had happened. I was sure of it. 1468 01:35:29,432 --> 01:35:32,518 Who is that? Oh. Shit, that's me. 1469 01:35:37,315 --> 01:35:40,526 - Help me! - What the fuck? 1470 01:35:40,610 --> 01:35:43,446 Oh, shit. 1471 01:35:46,741 --> 01:35:49,327 - You're under arrest! - She must have used a pass key. 1472 01:35:49,410 --> 01:35:52,830 I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. 1473 01:35:52,914 --> 01:35:55,833 - What made you do it? Who paid you off? - Nobody! I'm the maid! 1474 01:35:55,917 --> 01:35:58,920 - Bullshit! You're just as much a part of it as they are. - Part of what? 1475 01:35:59,003 --> 01:36:02,548 The goddamn dope ring. You must know what's going on in this hotel. 1476 01:36:02,632 --> 01:36:04,801 Why do you think we're here? 1477 01:36:04,884 --> 01:36:08,513 I know you're the cops, but I thought you were just here for the convention. 1478 01:36:08,596 --> 01:36:12,141 I swear. All I wanted to do was clean up the room. 1479 01:36:12,225 --> 01:36:15,687 - I don't know anything about no dope. - Come on, baby. 1480 01:36:15,770 --> 01:36:18,356 Don't try to tell us you never heard of the Grange Gorman. 1481 01:36:18,439 --> 01:36:20,900 I swear to Jesus I never heard of that stuff. 1482 01:36:20,984 --> 01:36:24,529 Maybe she's telling the truth. Maybe she's not part of it. 1483 01:36:24,612 --> 01:36:27,448 I swear I'm not. I swear. 1484 01:36:30,535 --> 01:36:32,453 In that case, maybe she can help. 1485 01:36:32,537 --> 01:36:34,914 Oh, yes, I help you all you want. 1486 01:36:34,998 --> 01:36:38,543 - I hate dope. - So do we. 1487 01:36:38,626 --> 01:36:42,547 I think we should put her on the payroll, see what she comes up with. 1488 01:36:42,630 --> 01:36:44,799 - You think you can handle it? - What? 1489 01:36:44,882 --> 01:36:46,968 One phone call every day. 1490 01:36:47,051 --> 01:36:49,887 Don't worry if it doesn't add up. That's our problem. 1491 01:36:49,971 --> 01:36:52,140 Y-You'd pay me for that? 1492 01:36:52,223 --> 01:36:55,393 You're damn right we would. 1493 01:36:55,476 --> 01:36:58,146 But the first time that you say anything about this to anybody... 1494 01:36:58,229 --> 01:37:00,982 you will go straight to prison for the rest of your life. 1495 01:37:01,065 --> 01:37:02,984 - What's your name? - Alice. 1496 01:37:03,067 --> 01:37:04,986 Prove it! 1497 01:37:05,069 --> 01:37:08,573 - Okay. - Just ring Linen Service and ask for Alice. 1498 01:37:08,656 --> 01:37:10,825 All right, Alice. 1499 01:37:13,661 --> 01:37:18,333 You'll be contacted by Inspector Rock, Arthur Rock. 1500 01:37:18,416 --> 01:37:22,003 He'll be posing as a politician, but you'll have no problem recognizing him. 1501 01:37:22,086 --> 01:37:26,257 That's right. Inspector Rock will pay you in cash... 1502 01:37:26,341 --> 01:37:29,594 - $1,000 on the ninth of every month. - Oh, Lord! 1503 01:37:29,677 --> 01:37:31,679 I'd do just about anything for that. 1504 01:37:31,763 --> 01:37:34,349 - You and a lot of other people. - Come here. 1505 01:37:34,432 --> 01:37:37,518 The password is: "One hand washes the other." 1506 01:37:37,602 --> 01:37:41,439 The minute you hear that, you say, "I fear nothing." 1507 01:37:41,522 --> 01:37:43,566 - Say it. - I fear nothing. 1508 01:37:43,649 --> 01:37:45,777 - Say it again! - I fear nothing! 1509 01:37:45,860 --> 01:37:48,446 Get the fuck out of here, okay? Oh, yeah, listen. 1510 01:37:48,529 --> 01:37:50,448 Nice meeting you. 1511 01:37:51,532 --> 01:37:53,451 Don't bother to make up the room. 1512 01:37:53,534 --> 01:37:56,454 Just leave a pile of towels and soap outside the door exactly at midnight. 1513 01:37:56,537 --> 01:38:00,458 That way we won't have to risk another one of these little incidents, will we? 1514 01:38:00,541 --> 01:38:04,087 - Whatever you say, gentlemen. - Thank God for decent people. 1515 01:38:04,253 --> 01:38:07,465 - Say it again! - I fear nothing! 1516 01:38:07,548 --> 01:38:11,469 Terrible gibberish. Splintered memories looming up out of the time fog. 1517 01:38:11,552 --> 01:38:14,806 Just press play. 1518 01:38:14,889 --> 01:38:17,600 This is it, the American Dream. 1519 01:38:17,683 --> 01:38:20,728 Shit, we're sitting on the main nerve right now. 1520 01:38:20,812 --> 01:38:22,730 Yeah, don't get me started. 1521 01:38:22,814 --> 01:38:25,817 The owner always wanted to run away and join the circus when he was a kid. 1522 01:38:25,900 --> 01:38:29,112 Now the son of a bitch owns the circus. 1523 01:38:29,195 --> 01:38:32,490 Ah, man, a real license to steal. 1524 01:38:32,573 --> 01:38:35,827 Oh, yeah. The American Dream come true, man. 1525 01:38:35,910 --> 01:38:38,162 Pure Horatio Alger. 1526 01:38:38,246 --> 01:38:40,498 Yeah. Welcome to the happy place. 1527 01:38:42,625 --> 01:38:46,212 Listen, let's get down to brass tacks here. 1528 01:38:46,295 --> 01:38:48,339 How much for the ape? 1529 01:38:48,423 --> 01:38:50,967 How much you got? 1530 01:38:51,050 --> 01:38:55,304 How much do you think you'd take for the ape? Just wait here. I'll be back. 1531 01:38:55,388 --> 01:38:58,516 Madness. It made no sense at all. 1532 01:38:58,599 --> 01:39:00,476 I desperately needed the facts. 1533 01:39:00,601 --> 01:39:05,481 Oh, God! Oh, God! Little old person coming through the looking glass! 1534 01:39:10,945 --> 01:39:13,197 Where's the ape, man? Where's the ape? 1535 01:39:13,281 --> 01:39:15,658 Forget about it. He attacked an old man. 1536 01:39:15,741 --> 01:39:18,786 Bit off the head of the bartender, then the cops came and took him away. 1537 01:39:21,497 --> 01:39:24,125 Is that your car? 1538 01:39:24,208 --> 01:39:27,295 - What's the bail? I want that ape. - There's too many zoos! 1539 01:39:28,671 --> 01:39:32,049 - Someone should stop them! - You poor fools just don't understand. 1540 01:39:32,133 --> 01:39:34,927 This car is property of the World Bank. That money goes to Italy. 1541 01:39:35,011 --> 01:39:37,305 You can't put on a circus without a tent. 1542 01:39:37,388 --> 01:39:40,558 - The top is completely jammed. - You're right. 1543 01:39:40,641 --> 01:39:42,560 There's something wrong with the motor. 1544 01:39:42,643 --> 01:39:44,562 We're all riders of the storm. 1545 01:39:44,645 --> 01:39:47,732 - Where are you, you fucking monkey? - You can't do that! 1546 01:39:49,484 --> 01:39:51,777 God Almighty! You people voted for Hubert Humphrey... 1547 01:39:51,861 --> 01:39:53,821 and you killed Jesus. 1548 01:39:53,905 --> 01:39:56,258 There was every reason to believe that we'd been heading for trouble... 1549 01:39:56,282 --> 01:39:58,743 that we'd pushed our luck a bit too far. 1550 01:39:58,826 --> 01:40:02,371 Oh, gosh! God. 1551 01:40:03,789 --> 01:40:05,875 Right. Uh - 1552 01:40:05,958 --> 01:40:07,919 The possibility... 1553 01:40:08,002 --> 01:40:11,255 of physical and mental collapse... 1554 01:40:11,339 --> 01:40:14,091 is now very real. 1555 01:40:14,175 --> 01:40:16,594 No sympathy for the devil. 1556 01:40:16,677 --> 01:40:18,888 Keep that in mind. 1557 01:40:18,971 --> 01:40:21,516 Uh, buy the ticket... 1558 01:40:21,599 --> 01:40:23,976 uh, take the ride. 1559 01:40:27,980 --> 01:40:31,817 Hello. You folks want to buy some heroin? 1560 01:40:39,408 --> 01:40:41,786 Hey, honkies! Goddamn it! 1561 01:40:41,869 --> 01:40:43,788 Pull ahead. 1562 01:40:43,871 --> 01:40:47,375 I want to sell you some pure fucking scag! 1563 01:40:47,458 --> 01:40:50,002 Cheap! The real stuff. 1564 01:40:50,086 --> 01:40:53,714 That's right. I just got back from Vietnam. 1565 01:40:59,220 --> 01:41:01,138 Scag. 1566 01:41:03,140 --> 01:41:06,185 I wanna sell you some pure fucking scag. 1567 01:41:06,269 --> 01:41:08,688 Pure fuck! 1568 01:41:08,771 --> 01:41:13,317 Now hear me, you bastard! Pull over! I'll kill you! 1569 01:41:13,526 --> 01:41:16,529 Pull over! Come on! 1570 01:41:16,612 --> 01:41:19,365 Oh, shit. Oh, oh. 1571 01:41:26,872 --> 01:41:30,918 Okay. Let's see here. 1572 01:41:38,342 --> 01:41:42,263 The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic... 1573 01:41:42,346 --> 01:41:46,017 that a really massive crime often slips by unrecognized. 1574 01:41:51,314 --> 01:41:55,026 North Vegas is where you go when you've fucked up once too often on the Strip... 1575 01:41:55,151 --> 01:41:59,196 and when you're not even welcome in the cut-rate downtown places. 1576 01:42:03,993 --> 01:42:08,039 The North Star Coffee Lounge seemed like a fairly safe haven from our storms. 1577 01:42:08,122 --> 01:42:10,416 No hassles, no talk. 1578 01:42:10,499 --> 01:42:13,085 Just a place to rest and regroup. 1579 01:42:13,169 --> 01:42:15,713 I wasn't even hungry. 1580 01:42:15,796 --> 01:42:18,966 There was nothing in the atmosphere of the North Star to put me on my guard. 1581 01:42:19,050 --> 01:42:21,052 Psst! 1582 01:42:21,135 --> 01:42:23,554 Two glasses of ice water with ice. 1583 01:42:25,181 --> 01:42:28,059 Two glasses of ice water with ice. 1584 01:42:32,229 --> 01:42:34,148 Two. 1585 01:42:42,406 --> 01:42:45,326 She looked like a burnt-out caricature of Jane Russell. 1586 01:42:46,494 --> 01:42:48,996 She was definitely in charge here. 1587 01:42:53,501 --> 01:42:55,586 He did it very casually... 1588 01:42:55,670 --> 01:42:59,423 but I knew that our peace was about to be shattered. 1589 01:42:59,507 --> 01:43:01,425 What was that? 1590 01:43:12,520 --> 01:43:14,438 What is this? 1591 01:43:14,522 --> 01:43:17,775 - It's a napkin. - Don't give me that bullshit. 1592 01:43:17,858 --> 01:43:20,861 I know what that means, you fat goddamn pimp bastard! 1593 01:43:22,446 --> 01:43:25,241 That's the name of a horse I used to own, ma'am. 1594 01:43:25,366 --> 01:43:27,952 - What's wrong with you? - The question mark was emphasized. 1595 01:43:28,035 --> 01:43:30,621 You listen to me, you son of a bitch. 1596 01:43:30,705 --> 01:43:35,710 I gotta take a lot of shit in this place, but I don't have to take it off no spic pimp! 1597 01:43:39,714 --> 01:43:42,216 Anybody that knows anything knows that. 1598 01:43:44,760 --> 01:43:47,805 Go on! Pay your check and get the hell out of here! 1599 01:43:47,888 --> 01:43:51,225 You want me to call the cops? I'll call the fuck - 1600 01:43:51,308 --> 01:43:54,562 Oh, shit. 1601 01:43:57,648 --> 01:43:59,567 Fuck. 1602 01:44:01,902 --> 01:44:04,196 You wanna call the cops? 1603 01:44:30,556 --> 01:44:32,808 How much is that lemon meringue pie? 1604 01:44:32,892 --> 01:44:35,811 Her eyes were turgid with fear, but her brain was functioning... 1605 01:44:35,895 --> 01:44:39,148 - on some basic motor survival level. - Thirty-five cents. 1606 01:44:39,231 --> 01:44:42,359 - How much is that lemon meringue pie? - Thirty-five cents. 1607 01:44:42,443 --> 01:44:46,113 Whoo! What a waste of talent. 1608 01:44:46,197 --> 01:44:49,825 No, honey, I mean the whole pie. 1609 01:44:51,577 --> 01:44:53,496 The whole pie. 1610 01:44:56,081 --> 01:44:58,000 Hmm? 1611 01:45:05,341 --> 01:45:08,052 What, three? 1612 01:45:13,015 --> 01:45:16,143 Three? Four? 1613 01:45:18,354 --> 01:45:20,397 Five? Hmm? 1614 01:45:20,481 --> 01:45:22,399 Call it five. 1615 01:45:48,217 --> 01:45:50,511 I'll be in the car. 1616 01:46:46,901 --> 01:46:50,195 The sight of the blade had triggered bad memories. 1617 01:46:50,279 --> 01:46:53,490 The glazed look in her eyes said her throat had been cut. 1618 01:46:53,574 --> 01:46:56,994 She was still in the grip of paralysis when we left. 1619 01:47:06,253 --> 01:47:08,464 It was all over now. 1620 01:47:08,547 --> 01:47:11,383 We'd abused every rule that Vegas lived by. 1621 01:47:11,467 --> 01:47:16,764 Burning the locals, abusing the tourists, terrifying the help. 1622 01:47:16,847 --> 01:47:19,183 The only chance now, I felt... 1623 01:47:19,266 --> 01:47:22,853 was the possibility that we'd gone to such excess... 1624 01:47:22,937 --> 01:47:25,731 that nobody in the position to bring the hammer down on us... 1625 01:47:25,814 --> 01:47:27,858 could possibly believe it. 1626 01:47:27,942 --> 01:47:30,694 Fifteen minutes to get my attorney to the airport. 1627 01:47:30,778 --> 01:47:33,280 Could we make it? 1628 01:47:33,364 --> 01:47:36,283 Christ! 1629 01:47:36,367 --> 01:47:39,536 No! Oh, fuck! 1630 01:47:39,620 --> 01:47:42,039 - Fuck. - Whoa, shit! Whoa, shit! 1631 01:47:42,122 --> 01:47:45,209 Oh, God. Oh, God. You son of a bitch! 1632 01:47:45,292 --> 01:47:47,544 Oh, God. 1633 01:47:47,628 --> 01:47:51,715 - You're going the wrong way. - Fuck off, fat boy. 1634 01:47:51,799 --> 01:47:54,468 Stop! You fucker! 1635 01:47:58,389 --> 01:48:02,142 Take off right here. Take off right here. 1636 01:48:10,067 --> 01:48:12,903 Goddamn it. We're lost. 1637 01:48:12,987 --> 01:48:16,782 What are we doing out here on this godforsaken road? 1638 01:48:16,865 --> 01:48:18,784 The airport's over there. 1639 01:48:18,867 --> 01:48:22,413 Goddamn it! It's over there. 1640 01:48:22,496 --> 01:48:25,249 I've never missed a plane yet. 1641 01:48:47,855 --> 01:48:50,774 Hold on! 1642 01:48:55,696 --> 01:48:58,282 All right. I'm gonna drop you right next to the plane. 1643 01:48:58,365 --> 01:49:01,285 Fuck you. I'm gonna have to take the blame. They'll crucify me. 1644 01:49:01,368 --> 01:49:03,620 - Right here, right here. - Ridiculous, man. 1645 01:49:03,704 --> 01:49:07,541 Just say you were hitchhiking to the airport, and I picked you up. 1646 01:49:07,624 --> 01:49:10,044 - You bastard. - Get out. 1647 01:49:20,888 --> 01:49:22,973 - Hey, hey! - Hey, listen. 1648 01:49:23,057 --> 01:49:25,976 Don't take any guff from these swine. 1649 01:49:26,060 --> 01:49:28,812 If you have any trouble, remember: 1650 01:49:28,896 --> 01:49:31,815 You can always send a telegram to the right people. 1651 01:49:31,899 --> 01:49:35,986 Oh, yeah, explaining my position. Some asshole wrote a poem about that once. 1652 01:49:36,070 --> 01:49:39,323 Probably good advice, if you have shit for brains. 1653 01:49:44,995 --> 01:49:47,748 There he goes... 1654 01:49:47,831 --> 01:49:50,417 one of God's own prototypes. 1655 01:49:50,501 --> 01:49:55,005 A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. 1656 01:49:55,089 --> 01:49:58,425 - Too weird to live, and too rare to die. - Ugh! 1657 01:50:33,335 --> 01:50:36,672 We're all wired into a survival trip now. 1658 01:50:37,965 --> 01:50:40,801 No more of the speed that fueled the '60s. 1659 01:50:40,884 --> 01:50:44,012 That was the fatal flaw in Tim Leary's trip. 1660 01:50:44,096 --> 01:50:47,182 He crashed around America, selling "consciousness expansion"... 1661 01:50:47,266 --> 01:50:50,453 without ever giving a thought to the grim meat-hook realities that were lying in wait... 1662 01:50:50,477 --> 01:50:54,022 for all those people who took him seriously. 1663 01:50:54,106 --> 01:50:56,358 All those pathetically eager acid freaks... 1664 01:50:56,441 --> 01:51:00,362 who thought they could buy peace and understanding for three bucks a hit. 1665 01:51:00,445 --> 01:51:03,031 But their loss and failure... 1666 01:51:03,115 --> 01:51:05,701 is ours too. 1667 01:51:05,784 --> 01:51:08,763 What Leary took down with him was the central illusion of a whole lifestyle... 1668 01:51:08,787 --> 01:51:10,914 that he helped create. 1669 01:51:10,998 --> 01:51:13,375 A generation of permanent cripples... 1670 01:51:13,458 --> 01:51:15,377 failed seekers... 1671 01:51:15,460 --> 01:51:19,756 who never understood the essential old-mystic fallacy of the acid culture.. 1672 01:51:19,840 --> 01:51:22,843 The desperate assumption that somebody... 1673 01:51:22,926 --> 01:51:24,887 or at least some force... 1674 01:51:24,970 --> 01:51:27,723 is tending the light at the end of the tunnel. 1675 01:51:34,730 --> 01:51:37,065 There was only one road back to L.A. 1676 01:51:37,149 --> 01:51:40,110 U.S. Interstate 15. 1677 01:51:40,194 --> 01:51:44,114 Just a flat out high-speed burn through Baker and Barstow and Berdoo. 1678 01:51:44,198 --> 01:51:46,798 Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion... 1679 01:51:46,867 --> 01:51:49,161 safety, obscurity. 1680 01:51:49,244 --> 01:51:52,414 Just another freak... in the freak kingdom. 1681 01:57:41,888 --> 01:57:43,807 Whee! 137176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.