Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,742
- So you bust a sex party
and find a nun.
2
00:00:03,786 --> 00:00:07,311
- You saw who was there.
Politicians, police.
3
00:00:07,355 --> 00:00:09,357
- The johns, they must know
who threw the party.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,706
- They're not saying.
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,708
Somebody knows how these girls
got caught up.
6
00:00:12,751 --> 00:00:16,277
- Is there someone at the school
we should be looking at?
7
00:00:16,320 --> 00:00:18,105
- What's the monsignor
doing here?
8
00:00:18,148 --> 00:00:20,237
- He has made some very serious
allegations against Tucker.
9
00:00:20,281 --> 00:00:22,239
- Sex trafficking,
corruption--
10
00:00:22,283 --> 00:00:23,980
- They really set me up good.
[cell phone buzzes]
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,591
- 1PP wants to see me.
12
00:00:26,635 --> 00:00:28,202
- Lieutenant, what's going on?
13
00:00:28,245 --> 00:00:30,987
- I'm out,
effective immediately.
14
00:00:38,821 --> 00:00:40,736
male narrator:
In the criminal justice system,
15
00:00:40,779 --> 00:00:42,085
sexually based offenses
16
00:00:42,129 --> 00:00:44,435
are considered
especially heinous.
17
00:00:44,479 --> 00:00:46,742
In New York City,
the dedicated detectives
18
00:00:46,785 --> 00:00:48,483
who investigate
these vicious felonies
19
00:00:48,526 --> 00:00:50,093
are members of an elite squad
20
00:00:50,137 --> 00:00:52,226
known as
the Special Victims Unit.
21
00:00:52,269 --> 00:00:54,097
These are their stories.
22
00:00:55,664 --> 00:00:57,753
- I know having your lieutenant
transferred abruptly
23
00:00:57,796 --> 00:01:01,539
is unsettling,
but ours is not to reason why.
24
00:01:01,583 --> 00:01:04,107
- How long is Liv gonna be gone?
25
00:01:04,151 --> 00:01:05,543
- Best hope--temporarily.
26
00:01:05,587 --> 00:01:07,502
For now, keep doing your jobs.
27
00:01:07,545 --> 00:01:10,113
You're in good hands
with the sergeant here.
28
00:01:11,549 --> 00:01:14,944
- First off, I was as blindsided
by this as all of you,
29
00:01:14,987 --> 00:01:16,337
and second,
30
00:01:16,380 --> 00:01:19,688
I'm gonna need your help.
31
00:01:19,731 --> 00:01:22,169
- Copy that, Sergeant.
- What are we supposed to do?
32
00:01:22,212 --> 00:01:24,084
- Leads me to my third point.
33
00:01:24,127 --> 00:01:25,650
The lieutenant was recused
34
00:01:25,694 --> 00:01:27,435
because of the allegations
against Captain Tucker.
35
00:01:27,478 --> 00:01:29,176
- So what's that got
to do with Liv?
36
00:01:29,219 --> 00:01:32,353
- I can't speak to that,
and neither should any of you,
37
00:01:32,396 --> 00:01:33,963
but this is still our case,
38
00:01:34,006 --> 00:01:36,313
and since charges have been
made against Tucker,
39
00:01:36,357 --> 00:01:38,968
Barba's been pressuring us
to follow up on them,
40
00:01:39,011 --> 00:01:41,188
so start following up.
41
00:01:46,018 --> 00:01:48,108
- If Detectives
Russo and Jefferson
42
00:01:48,151 --> 00:01:51,328
claim they told me
about this ring, they're lying.
43
00:01:51,372 --> 00:01:54,201
I called them in
on a completely separate matter.
44
00:01:54,244 --> 00:01:55,637
- They're alleging
you blackmailed them
45
00:01:55,680 --> 00:01:57,204
into cutting you
in on the operation.
46
00:01:57,247 --> 00:01:58,509
- They're dirty.
47
00:01:58,553 --> 00:02:01,121
SVU busted them in the raid.
48
00:02:01,164 --> 00:02:04,167
Whosever running this thing
told them to blame me.
49
00:02:04,211 --> 00:02:06,822
- We have two priests, Captain,
50
00:02:06,865 --> 00:02:10,260
Father Eugene O'Hanigan
and Monsignor Patrick Mulregan,
51
00:02:10,304 --> 00:02:12,610
who confirm parts of the story.
52
00:02:12,654 --> 00:02:14,960
Are you saying they're in
on a conspiracy too?
53
00:02:15,004 --> 00:02:16,788
- I don't know.
54
00:02:16,832 --> 00:02:18,703
Father Eugene is my cousin,
55
00:02:18,747 --> 00:02:22,316
so...some of this
might be personal.
56
00:02:22,359 --> 00:02:25,057
There is a nun, though,
a Sister Nina Kelly.
57
00:02:25,101 --> 00:02:26,494
She suggested to me
58
00:02:26,537 --> 00:02:30,019
that Father Eugene
was somehow involved.
59
00:02:30,062 --> 00:02:31,977
Have you spoken to her yet?
60
00:02:32,021 --> 00:02:34,980
[tense music]
61
00:02:35,024 --> 00:02:43,119
♪
62
00:02:53,608 --> 00:02:55,871
- Sister,
is anyone else coming?
63
00:02:55,914 --> 00:02:58,917
- Not today.
Just--just get in.
64
00:03:04,227 --> 00:03:05,533
- Barba.
65
00:03:05,576 --> 00:03:07,012
- We're not supposed
to be talking.
66
00:03:07,056 --> 00:03:08,318
- No?
67
00:03:08,362 --> 00:03:10,451
Did you know
that I was getting transferred?
68
00:03:10,494 --> 00:03:12,496
- 1PP doesn't keep
the DA's office apprised
69
00:03:12,540 --> 00:03:15,586
of its Byzantine maneuvers.
- No? Well, let me fill you in.
70
00:03:15,630 --> 00:03:17,893
You told them
about me and Tucker,
71
00:03:17,936 --> 00:03:20,330
and a few hours later
I'm getting pep talks
72
00:03:20,374 --> 00:03:22,027
about what a great asset
that I would be
73
00:03:22,071 --> 00:03:23,594
to women
in Community Affairs.
74
00:03:23,638 --> 00:03:25,030
- Liv, you're seeing someone
I'm investigating.
75
00:03:25,074 --> 00:03:26,423
1PP had to know.
76
00:03:26,467 --> 00:03:28,817
- Tucker is not
a sex trafficker.
77
00:03:28,860 --> 00:03:30,253
- Then the investigation
will clear him.
78
00:03:30,297 --> 00:03:32,124
Until it does,
just stay out of it.
79
00:03:32,168 --> 00:03:35,084
- Whoever's behind this
murdered Cara,
80
00:03:35,127 --> 00:03:39,219
and while you and 1PP
are chasing their Trojan horse,
81
00:03:39,262 --> 00:03:41,960
other girls are in danger.
82
00:03:42,004 --> 00:03:43,788
- We can't talk about this.
83
00:03:43,832 --> 00:03:45,181
- Wha--
84
00:03:46,487 --> 00:03:49,968
[cell phone rings]
85
00:03:50,012 --> 00:03:52,057
Hello?
- This is Nina.
86
00:03:52,101 --> 00:03:54,321
Did you tell them that
I'm not cooperating anymore?
87
00:03:54,364 --> 00:03:56,410
- Okay, Nina...
Nina, where are you?
88
00:03:56,453 --> 00:03:58,542
- Jus--just tell them
that I'm leaving town
89
00:03:58,586 --> 00:03:59,848
and that they don't have
to worry about me.
90
00:03:59,891 --> 00:04:02,024
- Wait, Nina, wait.
Listen to me--
91
00:04:02,067 --> 00:04:04,287
- I have to go.
- Nina, hold on--
92
00:04:04,331 --> 00:04:05,506
- Nina? Hello?
93
00:04:05,549 --> 00:04:08,509
[suspenseful music]
94
00:04:08,552 --> 00:04:16,560
♪
95
00:04:39,191 --> 00:04:42,151
[dramatic music]
96
00:04:42,194 --> 00:04:50,202
♪
97
00:05:27,065 --> 00:05:29,590
- Ed, hey.
98
00:05:29,633 --> 00:05:31,200
How are you holding up?
99
00:05:31,243 --> 00:05:33,202
- Group One's been grilling me
since 8:00 a.m.
100
00:05:33,245 --> 00:05:35,117
- They can't think
that you're in on this.
101
00:05:35,160 --> 00:05:37,467
- Oh, yeah, they can.
What do you got?
102
00:05:37,511 --> 00:05:39,295
- You need to be careful.
103
00:05:39,339 --> 00:05:42,690
Somebody's after Sister Nina,
and you might be next.
104
00:05:42,733 --> 00:05:43,952
- What are you talking about?
105
00:05:43,995 --> 00:05:46,128
- She called me this morning,
spooked,
106
00:05:46,171 --> 00:05:48,304
and now I can't reach her.
107
00:05:48,348 --> 00:05:50,132
Dodds is tracking her phone.
108
00:05:50,175 --> 00:05:53,396
- Great.
All right, keep me posted.
109
00:05:53,440 --> 00:05:55,398
Listen, I'm due back upstairs.
110
00:05:55,442 --> 00:05:59,228
More questions about
me and my cousin Eugene.
111
00:05:59,271 --> 00:06:00,969
♪
112
00:06:01,012 --> 00:06:04,102
- Okay, I know
you can't violate any oaths,
113
00:06:04,146 --> 00:06:05,495
but when these girls
confessed to you--
114
00:06:05,539 --> 00:06:06,844
- I became concerned
115
00:06:06,888 --> 00:06:09,281
that the girls
were being preyed upon
116
00:06:09,325 --> 00:06:12,589
by the two vice cops,
and I suggested to the monsignor
117
00:06:12,633 --> 00:06:17,072
that he talk to my cousin
in Internal Affairs.
118
00:06:17,115 --> 00:06:18,813
- When was this?
- A year ago,
119
00:06:18,856 --> 00:06:20,902
March 14th--that's the date
of the letter
120
00:06:20,945 --> 00:06:23,339
I sent to Ed Tucker
outlining these crimes.
121
00:06:23,383 --> 00:06:25,341
- You still have that letter
on your computer?
122
00:06:25,385 --> 00:06:27,735
- I write by hand,
but I kept a photocopy
123
00:06:27,778 --> 00:06:29,780
if you'd like to see that.
124
00:06:29,824 --> 00:06:32,522
- Yeah, please.
125
00:06:32,566 --> 00:06:35,482
Yep, last March, hmm.
126
00:06:35,525 --> 00:06:37,484
And you--are you sure
he got this?
127
00:06:37,527 --> 00:06:39,964
I me--did you hear back
from Captain Tucker?
128
00:06:40,008 --> 00:06:42,489
- Tucker calls my partner
and I
129
00:06:42,532 --> 00:06:44,142
and says he wants to meet.
130
00:06:44,186 --> 00:06:47,102
- When was this?
- March 16th, last year.
131
00:06:47,145 --> 00:06:50,366
Here's a print out
of Detective Russo's calendar.
132
00:06:50,410 --> 00:06:52,542
- Was your lawyer or rep
with you?
133
00:06:52,586 --> 00:06:55,197
- No, Tucker said
that it was off the record,
134
00:06:55,240 --> 00:06:56,851
strictly for intel.
135
00:06:56,894 --> 00:06:59,636
So we go to--
- Wait just a minute.
136
00:06:59,680 --> 00:07:01,029
Let me make clear
137
00:07:01,072 --> 00:07:03,205
anything my client
says to implicate Tucker
138
00:07:03,248 --> 00:07:04,685
cannot be used against him.
139
00:07:04,728 --> 00:07:05,816
- Go on.
140
00:07:05,860 --> 00:07:07,209
- We go down.
141
00:07:07,252 --> 00:07:08,689
Tucker's there
without his partner,
142
00:07:08,732 --> 00:07:11,866
says he knows about us
and the girls
143
00:07:11,909 --> 00:07:14,390
and that it can go
one of two ways:
144
00:07:14,434 --> 00:07:18,220
We lose our badges
and we do some hard time,
145
00:07:18,263 --> 00:07:21,266
or we cut him in
on our action
146
00:07:21,310 --> 00:07:23,530
and he closes
this file out.
147
00:07:23,573 --> 00:07:25,532
- Do you have any way
to verify this?
148
00:07:25,575 --> 00:07:27,055
Were the meetings
with Tucker recorded?
149
00:07:27,098 --> 00:07:30,537
- No, it was Tucker,
my partner, and me.
150
00:07:30,580 --> 00:07:32,060
I told my captain
about it.
151
00:07:32,103 --> 00:07:34,236
[knocks on glass]
152
00:07:34,279 --> 00:07:37,065
- Yeah, give me a few minutes.
153
00:07:44,464 --> 00:07:46,248
That guy's got his story down.
154
00:07:46,291 --> 00:07:48,076
- Well, if Jefferson and Russo
met with Tucker,
155
00:07:48,119 --> 00:07:49,294
IAB is sure to have
a record of it.
156
00:07:49,338 --> 00:07:51,949
[door opens]
- Hey, Sergeant,
157
00:07:51,993 --> 00:07:54,430
this is a copy of the letter
the monsignor sent Tucker
158
00:07:54,474 --> 00:07:56,606
outing the vice cops.
159
00:07:56,650 --> 00:07:58,173
- Either Tucker's dirty
160
00:07:58,216 --> 00:07:59,783
or somebody's
setting him up good.
161
00:07:59,827 --> 00:08:01,524
- Okay, I'll give this
to Group One.
162
00:08:01,568 --> 00:08:03,308
Next problem,
the lieutenant called.
163
00:08:03,352 --> 00:08:05,049
Sister Nina might be in trouble,
164
00:08:05,093 --> 00:08:06,964
and her burner phone's
going straight to voicemail.
165
00:08:07,008 --> 00:08:08,444
- A burner--so no GPS.
166
00:08:08,488 --> 00:08:10,098
- TARU just triangulated.
167
00:08:10,141 --> 00:08:12,492
The last call came
from Saxon Woods.
168
00:08:12,535 --> 00:08:15,407
I got an emergency exception to
put a Triggerfish on her phone.
169
00:08:15,451 --> 00:08:17,409
If it's on, we'll find it.
170
00:08:17,453 --> 00:08:18,802
- Where was the last
call made from?
171
00:08:18,846 --> 00:08:21,196
- TARU said
less than a mile from here.
172
00:08:21,239 --> 00:08:22,763
- The minivan
is Nina Kelly's?
173
00:08:22,806 --> 00:08:25,156
- No, it belongs to
an Episcopal Church in Yonkers.
174
00:08:25,200 --> 00:08:26,462
I left word.
175
00:08:26,506 --> 00:08:29,334
- Can you call again?
- Sure.
176
00:08:29,378 --> 00:08:31,554
- Well, somebody
ran her off the road.
177
00:08:31,598 --> 00:08:34,731
- Yeah, and look.
You see these drag marks?
178
00:08:34,775 --> 00:08:36,733
Go over here
to the tire tracks.
179
00:08:36,777 --> 00:08:38,822
So they--they put her
in their vehicle
180
00:08:38,866 --> 00:08:40,520
and they took off.
- That's not good.
181
00:08:40,563 --> 00:08:43,218
- No.
- I got two suitcases.
182
00:08:46,700 --> 00:08:49,050
- It's women's clothes.
183
00:08:49,093 --> 00:08:51,139
This one is Nina's.
184
00:08:51,182 --> 00:08:54,751
[police radio chatter]
185
00:08:54,795 --> 00:08:57,972
And that one looks like
a teenage girl's, right?
186
00:08:58,015 --> 00:08:59,626
- So we got two vics.
187
00:08:59,669 --> 00:09:01,889
- Okay, church lady says
the van is usually driven
188
00:09:01,932 --> 00:09:04,892
by their reverend,
a Father Joseph Leahy.
189
00:09:04,935 --> 00:09:06,894
- Another priest?
190
00:09:06,937 --> 00:09:08,548
- You got to be kidding me.
191
00:09:11,115 --> 00:09:12,421
- Yes, that's our minivan.
192
00:09:12,464 --> 00:09:13,814
I loaned it to Nina
this morning.
193
00:09:13,857 --> 00:09:15,903
She said she was in trouble.
Is she okay?
194
00:09:15,946 --> 00:09:18,035
- Do you have any idea
where she was headed?
195
00:09:18,079 --> 00:09:20,647
- I gave her the keys to my
family's lake house in Vermont.
196
00:09:20,690 --> 00:09:22,605
- You did?
197
00:09:22,649 --> 00:09:24,694
All right, so you
two must be--must be close.
198
00:09:24,738 --> 00:09:26,261
Episcopalian reverend,
a Catholic nun.
199
00:09:26,304 --> 00:09:27,567
How'd you meet?
200
00:09:27,610 --> 00:09:29,351
- I used to be
a Catholic priest.
201
00:09:29,394 --> 00:09:32,397
That's when Nina and I, uh--
202
00:09:33,747 --> 00:09:36,184
- Became involved?
203
00:09:36,227 --> 00:09:38,012
- We were in love.
204
00:09:38,055 --> 00:09:40,449
I asked her to marry me,
to start a new life together.
205
00:09:40,492 --> 00:09:42,538
- But she turned you down?
206
00:09:42,582 --> 00:09:44,279
- She said she had
too much work to do.
207
00:09:44,322 --> 00:09:46,194
Girls were being abused.
208
00:09:46,237 --> 00:09:48,457
I asked her to stop,
but Nina's dogged.
209
00:09:48,500 --> 00:09:50,851
She never quits anything,
not even the Church.
210
00:09:50,894 --> 00:09:52,679
- When you gave her the keys
to the car,
211
00:09:52,722 --> 00:09:54,376
was she traveling alone?
212
00:09:54,419 --> 00:09:56,247
- She was very anxious
about the girls.
213
00:09:56,291 --> 00:09:58,423
I think she was trying
to get them out of town.
214
00:09:58,467 --> 00:10:00,295
- Okay, thank you.
215
00:10:00,338 --> 00:10:02,210
Margaret's at home.
Danielle is at the shelter.
216
00:10:02,253 --> 00:10:04,647
They said Nina called them,
but she wasn't making any sense.
217
00:10:04,691 --> 00:10:06,431
- Do you know which hospital
she went to?
218
00:10:06,475 --> 00:10:09,086
Okay, thank you.
219
00:10:09,130 --> 00:10:10,958
Natalia's foster mother
said Natalia left
220
00:10:11,001 --> 00:10:12,873
early this morning--
didn't say where she was going.
221
00:10:12,916 --> 00:10:16,398
- Now she's at the hospital?
- Yeah, she OD'd.
222
00:10:16,441 --> 00:10:19,053
- They should've just
let me die.
223
00:10:19,096 --> 00:10:20,924
I can't stop seeing her face.
224
00:10:20,968 --> 00:10:22,752
- Who, Sister Nina?
225
00:10:22,796 --> 00:10:25,494
- You're here
because you found her, right?
226
00:10:25,537 --> 00:10:28,671
- Right, but we need you
to tell us what happened.
227
00:10:28,715 --> 00:10:30,151
- No.
228
00:10:30,194 --> 00:10:31,979
He said he would do
the same thing to me.
229
00:10:32,022 --> 00:10:33,676
- "He"?
He who?
230
00:10:35,330 --> 00:10:38,899
Natalia, what we know--
that you were with Sister Nina
231
00:10:38,942 --> 00:10:40,422
when that van got rammed.
232
00:10:40,465 --> 00:10:42,119
- And you saw the driver.
- Right?
233
00:10:42,163 --> 00:10:43,904
What did he look like?
234
00:10:43,947 --> 00:10:46,167
- He was black.
235
00:10:46,210 --> 00:10:48,299
He was dressed like a priest.
236
00:10:48,343 --> 00:10:51,433
- Did he have an accent
when he talked to you?
237
00:10:51,476 --> 00:10:54,001
- African, I think.
238
00:10:54,044 --> 00:10:56,090
He forced Sister Nina and me
into his van,
239
00:10:56,133 --> 00:10:58,832
and he--he drove
into a dead end.
240
00:10:58,875 --> 00:11:02,836
- Mm-kay.
Go on.
241
00:11:02,879 --> 00:11:05,360
- He made us walk
into the woods,
242
00:11:05,403 --> 00:11:08,711
and, um, he said if I ran,
243
00:11:08,755 --> 00:11:11,235
he'd--he'd shoot her.
244
00:11:13,760 --> 00:11:16,545
Then he raped her.
245
00:11:16,588 --> 00:11:20,592
And when he was done,
he shot her anyway.
246
00:11:20,636 --> 00:11:22,420
He said I should tell
all the other girls that
247
00:11:22,464 --> 00:11:25,641
that's what would happen
to them if they talked.
248
00:11:25,685 --> 00:11:27,251
- And that's when you went
to score?
249
00:11:27,295 --> 00:11:29,558
- No, no, I didn't.
250
00:11:29,601 --> 00:11:32,256
He--he drove me
back to the Bronx,
251
00:11:32,300 --> 00:11:34,606
and he loaded that needle
in front of me,
252
00:11:34,650 --> 00:11:36,739
and he put it in my hand.
253
00:11:36,783 --> 00:11:39,960
He said,
"The Lord is my shepherd."
254
00:11:41,613 --> 00:11:44,616
Then I woke up here.
255
00:11:44,660 --> 00:11:45,661
[police radio chatter]
256
00:11:45,705 --> 00:11:46,967
- Tire tracks stop here.
257
00:11:47,010 --> 00:11:48,577
- Yeah, Natalia said
he pulled them both
258
00:11:48,620 --> 00:11:50,231
out of the car
and into the woods.
259
00:11:50,274 --> 00:11:52,102
- Can we get the dogs?
260
00:11:52,146 --> 00:11:55,192
[suspenseful music]
261
00:11:55,236 --> 00:12:03,244
♪
262
00:12:10,294 --> 00:12:11,774
- Sergeant, they found her.
263
00:12:11,818 --> 00:12:13,210
Move.
Move!
264
00:12:13,254 --> 00:12:16,213
[somber music]
265
00:12:16,257 --> 00:12:22,219
♪
266
00:12:22,263 --> 00:12:24,831
- All right, call it in.
267
00:12:27,703 --> 00:12:28,791
You know what?
Don't worry.
268
00:12:28,835 --> 00:12:30,445
I got it.
269
00:12:30,488 --> 00:12:38,496
♪
270
00:12:46,896 --> 00:12:48,942
- I'm sorry, Lieutenant.
271
00:12:48,985 --> 00:12:51,161
- Sister Nina
wasn't paranoid at all.
272
00:12:51,205 --> 00:12:54,425
She was right.
What did the M.E. say?
273
00:12:54,469 --> 00:12:56,688
- She confirmed
what Natalia told us.
274
00:12:56,732 --> 00:12:58,865
Sister Nina was raped
275
00:12:58,908 --> 00:13:02,694
and shot point-blank.
276
00:13:02,738 --> 00:13:04,914
- And Natalia ID'd
Father Akintola?
277
00:13:04,958 --> 00:13:06,568
- Yeah, picked him
out of a photo array.
278
00:13:06,611 --> 00:13:08,091
Said he was wearing
his priest collar.
279
00:13:08,135 --> 00:13:09,745
- Where is he now?
280
00:13:09,789 --> 00:13:11,399
- Maybe in the wind,
281
00:13:11,442 --> 00:13:13,053
and nobody at St. Fabiola's
is returning our calls.
282
00:13:13,096 --> 00:13:14,706
- Of course they're not.
283
00:13:14,750 --> 00:13:17,013
Go and sit outside
their offices
284
00:13:17,057 --> 00:13:19,450
for as long as it takes.
285
00:13:19,494 --> 00:13:22,453
[dramatic music]
286
00:13:22,497 --> 00:13:27,067
♪
287
00:13:27,110 --> 00:13:29,112
- Sister, any word?
288
00:13:29,156 --> 00:13:31,593
- I'm sorry.
It looks like the monsignor
289
00:13:31,636 --> 00:13:33,900
won't be coming in today
after all.
290
00:13:33,943 --> 00:13:36,032
- I-I thought you said
he was already here.
291
00:13:36,076 --> 00:13:37,468
I've been waiting
since 9:00.
292
00:13:37,512 --> 00:13:39,775
- Oh, you must have
misunderstood.
293
00:13:39,819 --> 00:13:42,996
He's in seclusion,
praying for Nina.
294
00:13:43,039 --> 00:13:44,867
- Monsignor Mulregan
finally called me back.
295
00:13:44,911 --> 00:13:47,130
He thinks Father Akintola's
out of the country.
296
00:13:47,174 --> 00:13:48,915
- Out of the country?
297
00:13:48,958 --> 00:13:50,873
- He believes the Father had
a family emergency in Cameroon
298
00:13:50,917 --> 00:13:52,788
three days ago.
299
00:13:52,832 --> 00:13:54,529
- What about Father Eugene?
300
00:13:54,572 --> 00:13:57,488
- Isn't he in school today?
- No, no, he's not.
301
00:13:57,532 --> 00:14:00,404
Sister, please, this is about
getting justice for Nina.
302
00:14:00,448 --> 00:14:02,319
- I understand,
but we've been told
303
00:14:02,363 --> 00:14:03,625
for the good of the church
304
00:14:03,668 --> 00:14:05,888
that it's best
not to answer any questions.
305
00:14:05,932 --> 00:14:08,238
- Well, who told you that?
- The monsignor.
306
00:14:08,282 --> 00:14:10,675
He reminded us that God's plan
307
00:14:10,719 --> 00:14:13,983
will be unveiled with time.
308
00:14:14,027 --> 00:14:15,550
- Does the monsignor
309
00:14:15,593 --> 00:14:18,161
know how to get
in touch with Father Akintola?
310
00:14:18,205 --> 00:14:21,991
- No, but Bishop Catalano
might know more.
311
00:14:22,035 --> 00:14:24,428
- I've been here all day.
No sign of the bishop.
312
00:14:24,472 --> 00:14:26,822
He's got to come in or out
at some point.
313
00:14:26,866 --> 00:14:29,346
Hold on--call you back.
314
00:14:33,481 --> 00:14:34,699
How you doing?
315
00:14:34,743 --> 00:14:36,876
I'm trying
to reach Bishop Catalano.
316
00:14:36,919 --> 00:14:39,052
- I'm sorry, Officer,
this is not a good time.
317
00:14:39,095 --> 00:14:40,662
- You're the bishop, aren't you?
318
00:14:40,705 --> 00:14:42,794
I'm looking for Father Akintola.
319
00:14:42,838 --> 00:14:45,101
- Call my secretary,
and she'll take care of you.
320
00:14:45,145 --> 00:14:46,929
- Can I please talk to you
for five minutes?
321
00:14:46,973 --> 00:14:50,324
- Please, we have a funeral mass
to attend to.
322
00:14:50,367 --> 00:14:57,897
♪
323
00:14:57,940 --> 00:14:59,899
- Huh.
Horrifying.
324
00:14:59,942 --> 00:15:02,162
And no one in the church
knows where Akintola is?
325
00:15:02,205 --> 00:15:04,686
- Nah, they're in seclusion.
- On full lockdown.
326
00:15:04,729 --> 00:15:06,949
- Not available,
not returning calls.
327
00:15:06,993 --> 00:15:08,951
I assume you don't want us
to bust down the rectory door
328
00:15:08,995 --> 00:15:10,692
and haul 'em in.
- They assume that too.
329
00:15:10,735 --> 00:15:13,173
- Well, Monsignor did send word
through Sister Ida
330
00:15:13,216 --> 00:15:14,652
that he'd heard Akintola
331
00:15:14,696 --> 00:15:16,132
went back to Cameroon
three days ago.
332
00:15:16,176 --> 00:15:17,351
- Then when you met with him,
did he mention
333
00:15:17,394 --> 00:15:18,830
anything about a flight?
334
00:15:18,874 --> 00:15:20,310
- I'm not sure
he actually took one.
335
00:15:20,354 --> 00:15:22,182
ICE has no record
of him leaving the country
336
00:15:22,225 --> 00:15:24,097
on a commercial
or private flight.
337
00:15:24,140 --> 00:15:26,186
- Yeah, and there's no record
of him coming into the country.
338
00:15:26,229 --> 00:15:27,535
All right, we're out
to the FBI and Interpol,
339
00:15:27,578 --> 00:15:28,971
but this guy could be anywhere
340
00:15:29,015 --> 00:15:30,494
or anyone in the world
right now.
341
00:15:30,538 --> 00:15:32,888
- Okay, all right,
identity issues aside,
342
00:15:32,932 --> 00:15:36,109
he was the priest who met
with Cara right before she OD'd?
343
00:15:36,152 --> 00:15:39,155
- Yep, and Natalia told us,
after he drove her to the Bronx,
344
00:15:39,199 --> 00:15:41,201
he gave her the syringe
she OD'd with.
345
00:15:41,244 --> 00:15:43,116
- Whoever the players are
in this,
346
00:15:43,159 --> 00:15:45,205
they are closing ranks fast.
347
00:15:45,248 --> 00:15:48,121
- And killing Sister Nina like
that, they're sending a message.
348
00:15:48,164 --> 00:15:49,644
- All right,
where are you on the warrants
349
00:15:49,687 --> 00:15:51,298
for the priests' financials?
350
00:15:51,341 --> 00:15:52,952
- As of last count,
I have three judges
351
00:15:52,995 --> 00:15:54,823
not getting back to me.
- What do you expect?
352
00:15:54,866 --> 00:15:56,477
No judge wants to take
on the Church.
353
00:15:56,520 --> 00:15:58,044
- Well, hang on.
354
00:15:58,087 --> 00:16:00,655
What about this guy?
- Judge Wheeler?
355
00:16:00,698 --> 00:16:02,091
He still maintains
he thought the sex party
356
00:16:02,135 --> 00:16:03,745
was a fundraiser.
- Oh, yeah?
357
00:16:03,788 --> 00:16:05,312
Well, I still
have surveillance photos
358
00:16:05,355 --> 00:16:08,445
of this guy groping
a 16-year-old girl on his lap.
359
00:16:10,447 --> 00:16:11,927
- This is blackmail.
360
00:16:11,971 --> 00:16:13,929
- More like a courtesy call.
- Yeah.
361
00:16:13,973 --> 00:16:15,583
You see, Your Honor,
with the death of that nun,
362
00:16:15,626 --> 00:16:17,324
the press is all over us,
363
00:16:17,367 --> 00:16:20,240
so if photos like that were to,
God forbid, leak out--
364
00:16:20,283 --> 00:16:22,329
- I never had any contact
with a nun.
365
00:16:22,372 --> 00:16:24,505
- Yes, you did.
366
00:16:24,548 --> 00:16:26,028
That's her right there,
serving you a drink.
367
00:16:26,072 --> 00:16:27,595
- Yeah,
maybe you didn't notice her
368
00:16:27,638 --> 00:16:30,685
with that, uh, underage girl
sitting on your lap there.
369
00:16:30,728 --> 00:16:32,252
- I can't get you warrants
370
00:16:32,295 --> 00:16:34,428
for half the priests
in the Archdiocese.
371
00:16:34,471 --> 00:16:36,299
- All right, well,
start with these four:
372
00:16:36,343 --> 00:16:38,954
Akintola, Eugene O'Hanigan,
Monsignor Mulregan--
373
00:16:38,998 --> 00:16:40,086
- Bishop Catalano?
- Mm-hmm.
374
00:16:40,129 --> 00:16:43,524
- You must be joking.
375
00:16:43,567 --> 00:16:45,439
You know, it's my signature
on these warrants.
376
00:16:45,482 --> 00:16:48,311
- No, not yours.
377
00:16:48,355 --> 00:16:49,791
You're gonna get one
of your judge friends
378
00:16:49,834 --> 00:16:51,923
to do it for you.
379
00:16:51,967 --> 00:16:53,751
- No financials
at all for Father Akintola?
380
00:16:53,795 --> 00:16:55,057
- If he even is a priest.
381
00:16:55,101 --> 00:16:56,972
The Archdiocese
has no record of him.
382
00:16:57,016 --> 00:16:58,365
- What about Monsignor Mulregan?
383
00:16:58,408 --> 00:17:00,976
- No extra accounts,
no car leases, credit cards.
384
00:17:01,020 --> 00:17:03,196
This guy's good
at hiding his profits.
385
00:17:03,239 --> 00:17:05,154
- Yeah, or he's actually
just a good priest
386
00:17:05,198 --> 00:17:06,416
who has nothing to do
with this.
387
00:17:06,460 --> 00:17:07,852
- And Father Eugene?
388
00:17:07,896 --> 00:17:09,593
- I may have something.
389
00:17:09,637 --> 00:17:13,119
Father Eugene is paying $600
a month for a Bronx walk-up,
390
00:17:13,162 --> 00:17:14,946
and he's also renting a loft
391
00:17:14,990 --> 00:17:17,688
in Fort Greene for $3,500.
- $3,500?
392
00:17:17,732 --> 00:17:19,777
His salary's $2,500 a month.
That doesn't add up.
393
00:17:19,821 --> 00:17:21,823
- Does if he's part of
this ring.
394
00:17:21,866 --> 00:17:23,999
- Maybe this loft's
another party location.
395
00:17:24,043 --> 00:17:25,870
Rollins, keep digging
into his accounts.
396
00:17:25,914 --> 00:17:28,830
Fin and Carisi, go check out
Father Eugene's loft.
397
00:17:28,873 --> 00:17:31,398
♪
398
00:17:31,441 --> 00:17:33,878
- E. O'Hanigan--number three.
- His name's on the door?
399
00:17:33,922 --> 00:17:35,054
That's brazen.
400
00:17:35,097 --> 00:17:37,882
[intercom rings]
401
00:17:37,926 --> 00:17:40,146
- Hello?
- Uh, yeah, this is UPS.
402
00:17:40,189 --> 00:17:43,062
We have a package here
for a Eugene O'Hanigan.
403
00:17:44,889 --> 00:17:46,456
[door buzzes]
404
00:17:50,895 --> 00:17:52,723
- Oh.
405
00:17:52,767 --> 00:17:55,074
Oh, you're not the UPS guy.
406
00:17:55,117 --> 00:17:57,032
- And you're not
Father Eugene.
407
00:17:57,076 --> 00:17:59,208
- What's your name, cowboy?
408
00:17:59,252 --> 00:18:02,081
- Lance...uh, Woodstone.
409
00:18:02,124 --> 00:18:03,517
Eugene's not here, though.
410
00:18:03,560 --> 00:18:05,040
- Mind if we come in, Lance?
411
00:18:05,084 --> 00:18:08,087
- Uh, yeah, yeah.
412
00:18:15,355 --> 00:18:18,749
- So you must be
Father Eugene's...
413
00:18:18,793 --> 00:18:20,708
- Personal trainer.
- Oh?
414
00:18:20,751 --> 00:18:23,058
- CrossFit, Pilates--
415
00:18:23,102 --> 00:18:24,973
- Use this ball gag
in Pilates?
416
00:18:25,016 --> 00:18:26,670
- We're gonna need
you to come down to the station
417
00:18:26,714 --> 00:18:27,932
with us, Lance.
418
00:18:27,976 --> 00:18:30,544
- Um, do I have to?
419
00:18:30,587 --> 00:18:32,937
- Well, most good citizens
like to cooperate
420
00:18:32,981 --> 00:18:36,593
when the police seek their help.
421
00:18:36,637 --> 00:18:39,683
- Yeah, I know he's a priest,
but he likes to stay in shape.
422
00:18:39,727 --> 00:18:41,511
- You been living
in that loft full-time?
423
00:18:41,555 --> 00:18:42,817
- Yeah.
424
00:18:42,860 --> 00:18:45,602
- Pay rent--expenses?
425
00:18:45,646 --> 00:18:47,778
- Yeah, I chip in.
426
00:18:47,822 --> 00:18:49,867
- Lance Woodstone, 25,
427
00:18:49,911 --> 00:18:51,565
has an outstanding
DUI warrant
428
00:18:51,608 --> 00:18:53,610
and claims to be
a personal trainer.
429
00:18:53,654 --> 00:18:56,004
- Any other clients?
- No, but he does seem
430
00:18:56,047 --> 00:18:58,702
to spend over $1,000 a month
in liquor deliveries,
431
00:18:58,746 --> 00:19:01,662
plus another $500 a month
on gift items
432
00:19:01,705 --> 00:19:05,405
from the, um,
the Pirate Booty Treasure Chest.
433
00:19:05,448 --> 00:19:07,363
- Huh.
434
00:19:07,407 --> 00:19:10,279
- Lance, how long
you been training Father Eugene?
435
00:19:10,323 --> 00:19:12,368
- On and off, a few years.
436
00:19:12,412 --> 00:19:15,110
- On and off?
Uh-huh.
437
00:19:15,154 --> 00:19:18,461
- Look,
can I call my girlfriend?
438
00:19:18,505 --> 00:19:21,290
Um, she's a lawyer.
439
00:19:24,641 --> 00:19:25,686
- You're Lance Woodstone's
attorney?
440
00:19:25,729 --> 00:19:27,122
I haven't met you before,
Counselor.
441
00:19:27,166 --> 00:19:29,777
- Heidi Aronson.
I'm a real estate attorney--
442
00:19:29,820 --> 00:19:32,214
well, broker, but I have
some legal experience.
443
00:19:32,258 --> 00:19:34,477
- And you're Lance's girlfriend?
444
00:19:34,521 --> 00:19:36,087
- I'm also married.
445
00:19:36,131 --> 00:19:37,741
What's relevant here
is he's my client,
446
00:19:37,785 --> 00:19:39,439
and I'd like to know
why you're holding him.
447
00:19:39,482 --> 00:19:42,181
- For questioning about
his dealings with the Church.
448
00:19:42,224 --> 00:19:43,660
- Is this about
Father Eugene?
449
00:19:43,704 --> 00:19:44,835
Lance hasn't had
anything to do
450
00:19:44,879 --> 00:19:46,228
with that priest
for over a year.
451
00:19:46,272 --> 00:19:48,056
- Are you sure about that?
- Yes.
452
00:19:48,099 --> 00:19:50,624
I told him if he kept up that
sick relationship, we were over.
453
00:19:50,667 --> 00:19:51,929
- You did?
454
00:19:51,973 --> 00:19:54,193
'Cause Lance has been
living in a loft
455
00:19:54,236 --> 00:19:55,933
that Father Eugene
pays the rent for.
456
00:19:55,977 --> 00:19:58,545
- That son of a bitch.
457
00:19:58,588 --> 00:20:00,851
I emailed the monsignor
about him two years ago.
458
00:20:00,895 --> 00:20:02,549
- Monsignor Mulregan?
- Yes.
459
00:20:02,592 --> 00:20:05,204
I told him Father Eugene was
stealing money from the church
460
00:20:05,247 --> 00:20:07,031
to fund his deviant lifestyle.
461
00:20:07,075 --> 00:20:08,729
- What do you mean by "deviant"?
462
00:20:08,772 --> 00:20:10,339
- Here.
463
00:20:10,383 --> 00:20:13,255
The good Father made
a whole series like this
464
00:20:13,299 --> 00:20:16,127
on the church altar.
465
00:20:20,697 --> 00:20:23,700
Does that answer
your questions?
466
00:20:28,009 --> 00:20:30,229
- I knew Eugene was
hiding something.
467
00:20:30,272 --> 00:20:32,231
- This trainer--
Eugene is his sugar daddy?
468
00:20:32,274 --> 00:20:35,669
- Pays for his loft,
his credit cards, S&M purchases.
469
00:20:35,712 --> 00:20:37,236
- And he's getting the money
from the trafficking ring?
470
00:20:37,279 --> 00:20:38,367
- We haven't been able
to track the cash,
471
00:20:38,411 --> 00:20:39,760
but that's our working
theory.
472
00:20:39,803 --> 00:20:41,327
- You're sure
that the monsignor knew?
473
00:20:41,370 --> 00:20:42,937
- Yeah, we are.
Now, it turns out
474
00:20:42,980 --> 00:20:44,765
that Lance also had a sugar mama
475
00:20:44,808 --> 00:20:46,941
who found out
about him and Eugene.
476
00:20:46,984 --> 00:20:48,595
Here's a copy
of the outraged email
477
00:20:48,638 --> 00:20:50,118
that she sent
to Monsignor Mulregan
478
00:20:50,161 --> 00:20:51,728
two years ago.
479
00:20:51,772 --> 00:20:53,426
- Giving him leverage
over Eugene.
480
00:20:53,469 --> 00:20:56,951
- And the vice cops,
Jefferson and Russo.
481
00:20:56,994 --> 00:20:58,953
He knew that
they were raping his girls,
482
00:20:58,996 --> 00:21:01,608
so he gets them
and Eugene to frame you.
483
00:21:01,651 --> 00:21:03,218
- Now, the problem is,
484
00:21:03,262 --> 00:21:05,351
you actually met with Russo
and Jefferson last year.
485
00:21:05,394 --> 00:21:07,744
- I did, yeah, on a completely
unrelated matter.
486
00:21:07,788 --> 00:21:09,877
A pimp accused them of
shaking down his girls.
487
00:21:09,920 --> 00:21:11,705
- Did you record
the conversation?
488
00:21:11,748 --> 00:21:12,836
- No.
489
00:21:12,880 --> 00:21:14,447
This pimp had accused
half the NYPD.
490
00:21:14,490 --> 00:21:15,796
It was pro forma,
491
00:21:15,839 --> 00:21:17,885
and my partner
was out sick that day.
492
00:21:17,928 --> 00:21:19,452
- Then it's your word
against Vice
493
00:21:19,495 --> 00:21:22,803
and the Catholic Church.
494
00:21:22,846 --> 00:21:25,327
- At least we know why
my cousin is lying.
495
00:21:25,371 --> 00:21:27,068
You bring him in,
show him those pictures.
496
00:21:27,111 --> 00:21:28,635
- That's easier said than done.
497
00:21:28,678 --> 00:21:30,767
Everyone at St. Fabiola's
has gone to ground.
498
00:21:30,811 --> 00:21:32,856
- They have?
499
00:21:32,900 --> 00:21:35,685
Well, then I assume
that Eugene doesn't know
500
00:21:35,729 --> 00:21:38,732
that you have his trainer.
501
00:21:40,995 --> 00:21:42,649
- You're late.
- I'm sorry.
502
00:21:42,692 --> 00:21:44,651
I'm sorry.
503
00:21:44,694 --> 00:21:47,741
There's a lot going on.
504
00:21:47,784 --> 00:21:50,831
- On the floor,
you filthy bitch!
505
00:21:50,874 --> 00:21:53,921
You have some respect
for your master.
506
00:21:53,964 --> 00:21:56,010
- Forgive me, sir.
May--may I come closer?
507
00:21:56,053 --> 00:21:57,490
- Eugene, stand up.
508
00:22:01,537 --> 00:22:03,017
- They made me.
509
00:22:03,060 --> 00:22:05,193
They were gonna give me
a year on that DUI.
510
00:22:05,236 --> 00:22:08,501
- Lance, go put on
some clothes, now.
511
00:22:08,544 --> 00:22:10,938
- What are you doing here?
512
00:22:10,981 --> 00:22:12,331
This is a private residence.
513
00:22:12,374 --> 00:22:13,680
- Well,
there's been allegations
514
00:22:13,723 --> 00:22:15,595
that you've illegally
been using church funds
515
00:22:15,638 --> 00:22:17,205
to pay for this
private residence, Father.
516
00:22:17,248 --> 00:22:18,511
- Am I under arrest?
517
00:22:18,554 --> 00:22:20,513
- We have some questions
for you,
518
00:22:20,556 --> 00:22:21,862
or we could just
call your monsignor,
519
00:22:21,905 --> 00:22:23,733
let him know we caught you
in a honey trap.
520
00:22:23,777 --> 00:22:27,694
- No, don't...do that.
521
00:22:27,737 --> 00:22:30,087
♪
522
00:22:30,131 --> 00:22:32,220
Those photos are from my past.
523
00:22:32,263 --> 00:22:33,787
- Really?
524
00:22:33,830 --> 00:22:36,529
Because we just caught you
getting dommed
525
00:22:36,572 --> 00:22:39,096
by, uh, Lance Woodstone.
526
00:22:39,140 --> 00:22:42,056
- If you did,
that would be a private matter.
527
00:22:42,099 --> 00:22:43,362
- Not if you're paying
for it with funds
528
00:22:43,405 --> 00:22:44,754
from a sex trafficking ring.
529
00:22:44,798 --> 00:22:46,539
- How could you even
think such a thing?
530
00:22:46,582 --> 00:22:47,931
- How?
I don't know.
531
00:22:47,975 --> 00:22:49,846
Loft rent we got here,
532
00:22:49,890 --> 00:22:52,936
cognac bills, sex toys,
Internet porn--
533
00:22:52,980 --> 00:22:54,242
- You--you went through
my personal finances.
534
00:22:54,285 --> 00:22:55,809
- Yeah.
- You want to tell us
535
00:22:55,852 --> 00:22:57,245
how you can afford
this double life
536
00:22:57,288 --> 00:22:58,420
on a priest's salary?
537
00:22:58,464 --> 00:22:59,508
- I didn't do anything illegal.
538
00:22:59,552 --> 00:23:01,728
I-I sold family heirlooms
539
00:23:01,771 --> 00:23:04,557
to pay for my sessions.
540
00:23:04,600 --> 00:23:06,689
I'm a good man struggling
with some demons.
541
00:23:06,733 --> 00:23:09,213
- Father, cut the crap.
542
00:23:09,257 --> 00:23:10,867
You know why you're here.
543
00:23:10,911 --> 00:23:13,217
Girls from your school
have been raped and murdered,
544
00:23:13,261 --> 00:23:15,742
and so has a nun.
Now, what happened?
545
00:23:15,785 --> 00:23:18,005
Did those vice cops find out
about your demons
546
00:23:18,048 --> 00:23:19,485
and get you to run
those girls for them?
547
00:23:19,528 --> 00:23:21,791
- No, no, I already told you,
548
00:23:21,835 --> 00:23:23,532
my cousin's behind that evil,
549
00:23:23,576 --> 00:23:25,491
and I was not involved
in any way,
550
00:23:25,534 --> 00:23:27,014
nor was anyone I know.
551
00:23:27,057 --> 00:23:28,972
- The girls attended
his school.
552
00:23:29,016 --> 00:23:32,149
He has an unexplained
cash flow...
553
00:23:32,193 --> 00:23:34,108
yet he still blames Tucker.
554
00:23:34,151 --> 00:23:36,719
He and the monsignor are
in on this up to their eyeballs.
555
00:23:36,763 --> 00:23:39,069
- Yeah, him, sure,
but the monsignor?
556
00:23:39,113 --> 00:23:42,464
- Carisi, the monsignor
came to me, unsolicited,
557
00:23:42,508 --> 00:23:44,161
to dirty Tucker up.
558
00:23:44,205 --> 00:23:45,989
He then handed you,
the good Catholic,
559
00:23:46,033 --> 00:23:47,774
a photocopy
of a handwritten letter.
560
00:23:47,817 --> 00:23:50,124
- Which, obviously,
anybody could've backdated
561
00:23:50,167 --> 00:23:51,995
and claimed they mailed--I mean,
I knew that was a possibility,
562
00:23:52,039 --> 00:23:54,302
but...
563
00:23:58,654 --> 00:24:02,005
But I guess I just wouldn't
let myself believe it.
564
00:24:02,049 --> 00:24:03,964
- He came to my office
full of righteous anger
565
00:24:04,007 --> 00:24:05,966
and lied to my face,
566
00:24:06,009 --> 00:24:08,272
and I doubted myself
for doubting him.
567
00:24:08,316 --> 00:24:10,449
I have no idea
how he sustains his act.
568
00:24:12,799 --> 00:24:15,454
- It's all for the good
of the church.
569
00:24:15,497 --> 00:24:17,499
- Excuse me?
- Sister Antonia told me
570
00:24:17,543 --> 00:24:20,502
the monsignor instructed
everybody to stonewall...
571
00:24:20,546 --> 00:24:22,591
- For the good
of the church.
572
00:24:22,635 --> 00:24:25,289
Okay, well, then, maybe
for the good of the church,
573
00:24:25,333 --> 00:24:26,856
we should give the monsignor
a heads-up
574
00:24:26,900 --> 00:24:30,817
that Fathers Eugene and Akintola
are about to be indicted.
575
00:24:32,732 --> 00:24:33,907
- How did you get this?
576
00:24:33,950 --> 00:24:35,256
- That's not the issue,
Monsignor.
577
00:24:35,299 --> 00:24:37,519
Did you receive that email
from Heidi Aronson?
578
00:24:37,563 --> 00:24:39,521
- Yes,
but it was over two years ago.
579
00:24:39,565 --> 00:24:41,567
- So you read the part
about Father Eugene
580
00:24:41,610 --> 00:24:43,960
skimming money
from the school uniform fund
581
00:24:44,004 --> 00:24:46,397
to pay for
his altar bondage play?
582
00:24:46,441 --> 00:24:49,705
- Yes, and I was
deeply disturbed by it.
583
00:24:49,749 --> 00:24:52,360
- Oh, you were?
Did you take any action?
584
00:24:52,403 --> 00:24:54,928
- I confronted Father Eugene
right away.
585
00:24:54,971 --> 00:24:57,452
He went on sabbatical
to deal with the sickness,
586
00:24:57,496 --> 00:24:58,801
and I asked the Archdiocese
587
00:24:58,845 --> 00:25:00,586
to investigate
Ms. Aronson's allegations
588
00:25:00,629 --> 00:25:02,065
that he'd misappropriated
funds,
589
00:25:02,109 --> 00:25:05,852
but that claim proved
to be baseless.
590
00:25:05,895 --> 00:25:07,854
- You sure about that?
- Yes.
591
00:25:07,897 --> 00:25:11,031
I even forwarded her email
to the Bronx D.A.'s office.
592
00:25:11,074 --> 00:25:13,381
He assured me that nothing
criminal had taken place.
593
00:25:13,424 --> 00:25:17,341
- And yet, you let Father Eugene
continue to guide students.
594
00:25:17,385 --> 00:25:19,474
- Well, why wouldn't I?
595
00:25:19,518 --> 00:25:22,738
Father Eugene
confessed his sins.
596
00:25:22,782 --> 00:25:24,958
He did a rigorous soul-search,
and he's--
597
00:25:25,001 --> 00:25:27,047
- And he's still
paying $5,000 a month
598
00:25:27,090 --> 00:25:29,528
to be disciplined
by his naked cowboy.
599
00:25:33,575 --> 00:25:35,359
- [stammering]
I'm at a loss for words.
600
00:25:35,403 --> 00:25:38,232
If-if this is true--
- It's true, and you knew it,
601
00:25:38,275 --> 00:25:39,842
and that's how you got him
to procure girls
602
00:25:39,886 --> 00:25:41,191
for you to traffic.
603
00:25:41,235 --> 00:25:42,976
To frame Tucker
for your crimes.
604
00:25:43,019 --> 00:25:45,326
- No.
605
00:25:45,369 --> 00:25:49,373
No, you've got this all wrong.
606
00:25:49,417 --> 00:25:51,811
I know what you think
of the Catholic Church,
607
00:25:51,854 --> 00:25:53,856
but it's NYPD officers
608
00:25:53,900 --> 00:25:57,251
who were trafficking
these girls.
609
00:25:57,294 --> 00:25:58,948
- Monsignor, please.
610
00:25:58,992 --> 00:26:01,995
These girls' lives
are being destroyed,
611
00:26:02,038 --> 00:26:04,084
and if you know something
about this, come clean.
612
00:26:04,127 --> 00:26:06,347
- Come clean?
How dare you say that to me.
613
00:26:06,390 --> 00:26:09,524
I have been
to a Bronx ADA, IAB, SVU,
614
00:26:09,568 --> 00:26:14,268
and the result: Sister Nina
and young Cara are dead.
615
00:26:14,311 --> 00:26:16,183
The cancer isn't in my church.
616
00:26:16,226 --> 00:26:19,752
It's within you...
617
00:26:19,795 --> 00:26:23,582
and I will not rest
until it's been excised.
618
00:26:26,585 --> 00:26:29,413
[door opens and closes]
619
00:26:30,414 --> 00:26:32,416
- [sighs]
620
00:26:34,505 --> 00:26:36,333
- Now what was the name
of that Bronx ADA
621
00:26:36,377 --> 00:26:37,944
Monsignor sent that email
to about Eugene?
622
00:26:37,987 --> 00:26:39,162
- Joel Winn.
623
00:26:39,206 --> 00:26:41,295
He was a regular
at the floating parties.
624
00:26:41,338 --> 00:26:44,646
He was--we picked him up
on the initial sting.
625
00:26:44,690 --> 00:26:46,300
- That's how the powers that be
626
00:26:46,343 --> 00:26:47,693
have survived
thousands of scandals
627
00:26:47,736 --> 00:26:49,172
over hundreds of years.
[cell phone buzzes]
628
00:26:49,216 --> 00:26:50,652
There's not a move
in the playbook
629
00:26:50,696 --> 00:26:52,045
they don't have
at least a dozen defenses for.
630
00:26:52,088 --> 00:26:53,307
- Hold on.
Here's another one.
631
00:26:53,350 --> 00:26:55,135
Excuse me.
Turn on the news, please.
632
00:26:58,007 --> 00:26:59,356
Thank you.
- It is with a heavy heart
633
00:26:59,400 --> 00:27:02,795
that we find ourselves
here today,
634
00:27:02,838 --> 00:27:04,971
to make public
635
00:27:05,014 --> 00:27:06,973
a deeply disturbing scandal
636
00:27:07,016 --> 00:27:09,018
that involves a member
of my own parish,
637
00:27:09,062 --> 00:27:11,368
Father Eugene O'Hanigan.
638
00:27:11,412 --> 00:27:13,153
We've learned
that Father O'Hanigan
639
00:27:13,196 --> 00:27:14,545
has betrayed his vows
640
00:27:14,589 --> 00:27:16,156
by committing sins
of the flesh.
641
00:27:16,199 --> 00:27:19,507
More troubling still,
642
00:27:19,550 --> 00:27:23,206
we believe that members
of the NYPD Vice Squad
643
00:27:23,250 --> 00:27:25,513
and Internal Affairs Bureau,
644
00:27:25,556 --> 00:27:28,734
after becoming aware
of his transgressions,
645
00:27:28,777 --> 00:27:31,345
blackmailed Father Eugene
646
00:27:31,388 --> 00:27:36,480
into helping them traffic
troubled girls from our school.
647
00:27:36,524 --> 00:27:40,180
- It's the scorched earth
defense.
648
00:27:40,223 --> 00:27:42,661
I almost feel sorry
for Eugene.
649
00:27:42,704 --> 00:27:44,663
- I don't.
650
00:27:50,712 --> 00:27:53,193
- We believe these police
officers are responsible
651
00:27:53,236 --> 00:27:55,151
for the death
of one of the girls,
652
00:27:55,195 --> 00:27:57,197
as well as Sister Nina Kelly.
653
00:27:57,240 --> 00:27:59,373
The ring's hooks run deep,
654
00:27:59,416 --> 00:28:01,157
not just into NYPD
655
00:28:01,201 --> 00:28:04,378
but the Bronx D.A.'s office,
the City Council,
656
00:28:04,421 --> 00:28:05,901
and the State Assembly as well.
657
00:28:05,945 --> 00:28:08,164
Bishop Catalano.
658
00:28:11,864 --> 00:28:14,518
- Today we ask the
federal government to step in
659
00:28:14,562 --> 00:28:16,912
and take this
investigation away
660
00:28:16,956 --> 00:28:20,089
from the city's corrupt
judicial system.
661
00:28:20,133 --> 00:28:24,006
We will fully cooperate
with complete transparency.
662
00:28:24,050 --> 00:28:27,444
Our goal is justice
for these girls.
663
00:28:27,488 --> 00:28:31,927
Words cannot express
my sorrow for the abuse
664
00:28:31,971 --> 00:28:34,843
our precious children of God
665
00:28:34,887 --> 00:28:37,585
have suffered.
666
00:28:37,628 --> 00:28:38,891
- You're lucky.
667
00:28:38,934 --> 00:28:40,893
As of now,
you're not bloodied up.
668
00:28:40,936 --> 00:28:42,764
Quit while you're ahead.
669
00:28:42,808 --> 00:28:45,593
- What, you mean stand down?
670
00:28:45,636 --> 00:28:47,464
The monsignor's the one
who was running this ring.
671
00:28:47,508 --> 00:28:50,772
He had his own priest
put a hit out on Sister Nina.
672
00:28:50,816 --> 00:28:52,078
- The one from West Africa?
673
00:28:52,121 --> 00:28:54,558
They'll claim
he was a rogue thug.
674
00:28:54,602 --> 00:28:55,777
- All right,
675
00:28:55,821 --> 00:28:57,779
what happens
to the Vice detectives?
676
00:28:57,823 --> 00:29:00,608
- No judge, cop,
or ADA's going to jail
677
00:29:00,651 --> 00:29:03,263
for seeing a hooker.
They'll plead out.
678
00:29:03,306 --> 00:29:06,440
Now, Father Eugene,
the Church will send him
679
00:29:06,483 --> 00:29:08,268
to some sanatorium
on the Isle of Skye
680
00:29:08,311 --> 00:29:10,270
to work on his
anxiety issues.
681
00:29:10,313 --> 00:29:13,926
- And Tucker?
682
00:29:13,969 --> 00:29:16,972
- Collateral damage.
683
00:29:17,016 --> 00:29:19,061
- You do know he's clean.
684
00:29:19,105 --> 00:29:21,281
- He went to see his cousin,
by himself,
685
00:29:21,324 --> 00:29:23,892
and told him the name
of the girl who was cooperating.
686
00:29:23,936 --> 00:29:26,590
She'd be alive
if he weren't so stupid.
687
00:29:26,634 --> 00:29:29,463
- So he's under the bus now too?
688
00:29:29,506 --> 00:29:31,639
The hierarchy calls,
everybody backs off,
689
00:29:31,682 --> 00:29:34,947
and it's all just taken care of.
690
00:29:34,990 --> 00:29:39,081
- Do you have any idea how much
heat there was even before this?
691
00:29:39,125 --> 00:29:41,692
It's a career-killer.
692
00:29:41,736 --> 00:29:44,304
Walk away.
693
00:29:45,696 --> 00:29:46,785
[knock on door]
694
00:29:48,569 --> 00:29:49,700
- Hi.
695
00:29:52,878 --> 00:29:56,011
- In the spirit of transparency,
my father has made it clear
696
00:29:56,055 --> 00:29:58,187
that he's willing
to throw you both under the bus.
697
00:29:58,231 --> 00:29:59,667
- Oh, yeah?
Are you driving it?
698
00:29:59,710 --> 00:30:01,277
- Ed, he called us.
699
00:30:01,321 --> 00:30:02,975
- He did say that you brought
this on yourself,
700
00:30:03,018 --> 00:30:04,193
meeting with the Vice cops
701
00:30:04,237 --> 00:30:06,152
and Father Eugene
without your partner.
702
00:30:06,195 --> 00:30:07,501
- Well, that's always been
your father's
703
00:30:07,544 --> 00:30:09,155
one great strength, you know?
704
00:30:09,198 --> 00:30:10,721
No one knows how to cover
their ass like he does.
705
00:30:10,765 --> 00:30:13,507
- How about we focus
on where we go from here?
706
00:30:15,857 --> 00:30:18,164
- I'm open to anything.
707
00:30:18,207 --> 00:30:19,730
- When we met with Eugene,
708
00:30:19,774 --> 00:30:23,691
I saw a man that was close
to his breaking point.
709
00:30:23,734 --> 00:30:27,434
- And that was before they outed
him at the press conference.
710
00:30:27,477 --> 00:30:29,392
Maybe he's ready
to save himself.
711
00:30:29,436 --> 00:30:31,177
- He'll never
turn on the Church.
712
00:30:31,220 --> 00:30:33,483
It's the only employer
he's ever had.
713
00:30:36,138 --> 00:30:37,487
- Then I don't know
what to tell you.
714
00:30:37,531 --> 00:30:40,360
Enjoy being on the rack
at Group One.
715
00:30:42,928 --> 00:30:46,061
- But you got to love
the irony, though, huh?
716
00:30:46,105 --> 00:30:48,237
All these years, telling cops
to put in their papers
717
00:30:48,281 --> 00:30:50,283
before charges get filed...
718
00:30:50,326 --> 00:30:52,938
now it's my turn.
719
00:30:54,853 --> 00:30:57,812
- Bottom line:
Tucker takes early retirement,
720
00:30:57,856 --> 00:31:00,859
the Vice cops take a misdemeanor
sexual misconduct plea,
721
00:31:00,902 --> 00:31:03,035
and, with any luck,
Benson gets her office back.
722
00:31:03,078 --> 00:31:05,472
- Okay, and what about
these priests, the monsignor?
723
00:31:05,515 --> 00:31:08,301
They just get away with it
and you're all right with that?
724
00:31:08,344 --> 00:31:10,303
- No, but the brass
says this is over,
725
00:31:10,346 --> 00:31:12,392
and so is SVU
if we keep looking into it.
726
00:31:12,435 --> 00:31:14,263
- And what about
Sister Nina's murder?
727
00:31:14,307 --> 00:31:16,787
We have an eyewitness
that saw her get shot.
728
00:31:16,831 --> 00:31:18,528
- Interpol is looking
for Akintola,
729
00:31:18,572 --> 00:31:19,921
and there's a warrant
out for his arrest.
730
00:31:19,965 --> 00:31:21,444
- And Father Eugene?
731
00:31:21,488 --> 00:31:25,144
- He is aware of the severity
of his wrongdoings.
732
00:31:25,187 --> 00:31:26,885
He's repentant,
733
00:31:26,928 --> 00:31:28,887
and they're making plans
to send him far away.
734
00:31:28,930 --> 00:31:32,064
- No, they hung this guy
out to dry, all right?
735
00:31:32,107 --> 00:31:33,500
The least we can do
for these girls
736
00:31:33,543 --> 00:31:35,415
is take one more run at him.
737
00:31:35,458 --> 00:31:37,721
- Tucker says there's no point.
738
00:31:37,765 --> 00:31:40,594
His cousin doesn't have
a soul to save.
739
00:31:51,170 --> 00:31:54,651
[bell tolls distantly]
740
00:32:03,225 --> 00:32:05,793
- Father?
741
00:32:05,836 --> 00:32:07,534
- What are you doing here?
Get out.
742
00:32:07,577 --> 00:32:08,883
- Wait, please.
743
00:32:08,927 --> 00:32:11,103
- I have nothing
to say to you or anyone.
744
00:32:11,146 --> 00:32:12,452
- Father, I'm a Catholic,
745
00:32:12,495 --> 00:32:15,759
and I have something
I need to say to you.
746
00:32:15,803 --> 00:32:19,807
Do you think you could
listen to me, please?
747
00:32:19,850 --> 00:32:22,810
I was born and raised
in the Church.
748
00:32:22,853 --> 00:32:26,205
I got two cousins
who, uh, who are priests.
749
00:32:26,248 --> 00:32:28,990
I even thought that
I'd become one myself.
750
00:32:29,034 --> 00:32:32,298
To me, there was
no higher calling.
751
00:32:32,341 --> 00:32:34,474
- Mm, mm.
Then I can imagine
752
00:32:34,517 --> 00:32:37,129
what you must think
of the Church and me.
753
00:32:37,172 --> 00:32:40,567
- No.
No, you can't.
754
00:32:40,610 --> 00:32:44,179
I still go to Mass
every Sunday.
755
00:32:44,223 --> 00:32:46,877
During this case,
I've been doing twice a week.
756
00:32:50,055 --> 00:32:51,491
- What is it you want?
757
00:32:51,534 --> 00:32:56,017
- I want you to think
about Eugene as a kid,
758
00:32:56,061 --> 00:32:58,846
about why you wanted
to become a priest
759
00:32:58,889 --> 00:33:01,544
in the first place.
760
00:33:01,588 --> 00:33:05,505
- Those memories...
[murmurs]
761
00:33:05,548 --> 00:33:07,159
they're lost to me.
762
00:33:07,202 --> 00:33:10,292
- No.
I saw you praying, Father.
763
00:33:12,773 --> 00:33:16,211
You still believe in God,
don't you?
764
00:33:16,255 --> 00:33:18,344
Well, He's here.
765
00:33:18,387 --> 00:33:19,736
I know that you feel Him.
766
00:33:19,780 --> 00:33:21,042
- If He is,
767
00:33:21,086 --> 00:33:25,090
He is damning me to Hell.
768
00:33:25,133 --> 00:33:27,440
♪
769
00:33:27,483 --> 00:33:30,138
- "Forgive us our trespasses
770
00:33:30,182 --> 00:33:34,360
as we forgive those
who trespass against us."
771
00:33:34,403 --> 00:33:38,755
- "Confess and be absolved."
772
00:33:38,799 --> 00:33:42,803
You can't imagine--
773
00:33:42,846 --> 00:33:46,067
you can't imagine
how many times I have knelt
774
00:33:46,111 --> 00:33:47,808
and--and prayed
775
00:33:47,851 --> 00:33:50,767
to be relieved of this weakness.
776
00:33:50,811 --> 00:33:54,119
- Yes, I can,
and I'm sure you prayed more
777
00:33:54,162 --> 00:33:57,383
when the monsignor used
that weakness to blackmail you.
778
00:33:57,426 --> 00:34:00,081
- I knew--I knew what
they were doing to those girls,
779
00:34:00,125 --> 00:34:02,083
and I should've protected them,
and now it's too late.
780
00:34:02,127 --> 00:34:03,737
- No.
No, it's not.
781
00:34:03,780 --> 00:34:07,958
You are standing
right here in front of Him.
782
00:34:08,002 --> 00:34:10,222
- Am I?
783
00:34:10,265 --> 00:34:13,094
I can't see Him.
I can't--
784
00:34:13,138 --> 00:34:16,924
I'm--I'm so blind to Him.
785
00:34:16,967 --> 00:34:20,362
I've been blind to Him
since before you were even born.
786
00:34:20,406 --> 00:34:23,409
- Well, He's here now, Father,
787
00:34:23,452 --> 00:34:26,760
and He sees you.
788
00:34:26,803 --> 00:34:29,241
So look up,
789
00:34:29,284 --> 00:34:34,246
and you tell Him
how truly sorry you are,
790
00:34:34,289 --> 00:34:36,074
and you ask for His forgiveness,
791
00:34:36,117 --> 00:34:39,947
and He will look
into your heart,
792
00:34:39,990 --> 00:34:43,124
and He'll forgive you.
793
00:34:43,168 --> 00:34:46,127
[somber music]
794
00:34:46,171 --> 00:34:48,216
♪
795
00:34:48,260 --> 00:34:53,482
- [crying]
796
00:34:53,526 --> 00:34:56,485
[suspenseful music]
797
00:34:56,529 --> 00:35:04,537
♪
798
00:35:31,694 --> 00:35:33,435
- 20 years--
what are we looking at?
799
00:35:33,479 --> 00:35:35,176
- Girls
in compromising positions
800
00:35:35,220 --> 00:35:36,960
with priests, cops, and johns.
801
00:35:37,004 --> 00:35:38,701
- Photos of the johns
are good for blackmail,
802
00:35:38,745 --> 00:35:40,573
but why take
pictures of themselves?
803
00:35:40,616 --> 00:35:42,531
- They get off on it.
- I found Eugene's
804
00:35:42,575 --> 00:35:44,229
psychological profiles
of the girls they trafficked,
805
00:35:44,272 --> 00:35:45,665
a few other counselors' too.
806
00:35:45,708 --> 00:35:47,449
It's like a tip sheet
for predators.
807
00:35:47,493 --> 00:35:50,191
- And look--look, I've got
guest lists for every party,
808
00:35:50,235 --> 00:35:53,238
meticulous accounting records
of rental receipts,
809
00:35:53,281 --> 00:35:55,022
uh, alcohol purchases--
- How much are they making?
810
00:35:55,065 --> 00:35:56,328
- Nothing.
811
00:35:56,371 --> 00:35:58,068
Doesn't look
like they charge anyone.
812
00:35:58,112 --> 00:35:59,461
- Then what's the point?
813
00:35:59,505 --> 00:36:02,029
- They want to humiliate
the girls, control them,
814
00:36:02,072 --> 00:36:04,249
force them to service
their powerful friends,
815
00:36:04,292 --> 00:36:06,990
who, in turn, owe the church.
816
00:36:07,034 --> 00:36:10,342
- Why keep all this?
- 'Cause they're Catholics.
817
00:36:10,385 --> 00:36:14,215
They don't get rid of anything,
hey just bury it.
818
00:36:14,259 --> 00:36:17,784
[dramatic music]
819
00:36:19,481 --> 00:36:22,136
- My name is Deanna Walsh.
820
00:36:22,180 --> 00:36:23,833
15 years ago,
when I was a student
821
00:36:23,877 --> 00:36:25,661
at St. Fabiola's,
Bishop Catalano
822
00:36:25,705 --> 00:36:29,665
and Monsignor Mulregan would
call me into their offices.
823
00:36:29,709 --> 00:36:32,538
They did things...
824
00:36:32,581 --> 00:36:36,281
things I thought must be normal
because they were men of God.
825
00:36:36,324 --> 00:36:37,891
- What would they do?
826
00:36:37,934 --> 00:36:39,980
- They'd make us take
our clothes off,
827
00:36:40,023 --> 00:36:44,114
sit on their laps--you know,
penance for our sins.
828
00:36:44,158 --> 00:36:47,466
They'd touch us in what
they called a "Godly manner."
829
00:36:47,509 --> 00:36:49,859
- They also took photos?
830
00:36:49,903 --> 00:36:51,209
- Yes.
831
00:36:51,252 --> 00:36:54,734
They made us pose naked,
832
00:36:54,777 --> 00:36:56,301
touching them,
833
00:36:56,344 --> 00:36:59,173
performing sex acts.
834
00:36:59,217 --> 00:37:01,001
- Did you ever tell anyone?
835
00:37:01,044 --> 00:37:03,090
- Monsignor Mulregan
said that if we told
836
00:37:03,133 --> 00:37:04,570
they'd show the photos
to our parents
837
00:37:04,613 --> 00:37:08,313
and tell them
what dirty whores we all were.
838
00:37:08,356 --> 00:37:11,185
My parents were good Catholics.
839
00:37:11,229 --> 00:37:13,100
It would've broken their hearts.
840
00:37:13,143 --> 00:37:14,580
- These priests
also forced you to have sex
841
00:37:14,623 --> 00:37:16,451
with other men, didn't they?
842
00:37:16,495 --> 00:37:20,934
- At parties--cops,
lawyers, judges.
843
00:37:20,977 --> 00:37:22,283
- Who brought you?
844
00:37:22,327 --> 00:37:23,763
- The monsignor
845
00:37:23,806 --> 00:37:25,591
or Father Eugene,
846
00:37:25,634 --> 00:37:28,681
our school
psychological counselor.
847
00:37:28,724 --> 00:37:30,639
- When did these parties
begin?
848
00:37:30,683 --> 00:37:33,163
- Uh, my understanding is
that they'd been going on
849
00:37:33,207 --> 00:37:34,948
for over, uh, 20 years,
850
00:37:34,991 --> 00:37:37,429
from when Bishop Catalano
ran the school.
851
00:37:37,472 --> 00:37:41,955
- So wh--why did you agree
to facilitate them?
852
00:37:41,998 --> 00:37:45,480
- Once Monsignor Mulregan
found out about my relationship
853
00:37:45,524 --> 00:37:47,526
with Lance Woodstone,
he made it clear
854
00:37:47,569 --> 00:37:50,442
that my life
in the Church would be over
855
00:37:50,485 --> 00:37:54,010
unless I used my position
to find vulnerable girls
856
00:37:54,054 --> 00:37:56,317
and procure them for him.
857
00:37:56,361 --> 00:37:58,145
- In our capacity at Vice,
858
00:37:58,188 --> 00:38:00,321
we encountered
the trafficking ring.
859
00:38:00,365 --> 00:38:02,845
Rather than expose it,
we became involved.
860
00:38:02,889 --> 00:38:06,153
- Right.
Okay, what did that entail?
861
00:38:06,196 --> 00:38:07,981
- Inappropriate behavior,
862
00:38:08,024 --> 00:38:09,983
not reporting the parties
to our superiors,
863
00:38:10,026 --> 00:38:12,812
and getting other precincts
to look the other way
864
00:38:12,855 --> 00:38:14,727
when needed.
865
00:38:14,770 --> 00:38:16,294
- Anything else?
866
00:38:16,337 --> 00:38:17,817
- We were asked
by Monsignor Mulregan
867
00:38:17,860 --> 00:38:20,385
to testify that
we had been blackmailed
868
00:38:20,428 --> 00:38:23,083
by IAB Captain Ed Tucker
869
00:38:23,126 --> 00:38:26,347
into letting him run
the trafficking ring.
870
00:38:26,391 --> 00:38:29,655
- Was that true?
- No.
871
00:38:29,698 --> 00:38:31,700
Tucker didn't know anything
about it.
872
00:38:31,744 --> 00:38:34,747
- You ever meet a girl
named Cara Gutierrez?
873
00:38:34,790 --> 00:38:37,576
- Cara Gutierrez was rescued
from this ring
874
00:38:37,619 --> 00:38:39,360
by Sister Nina Kelly
875
00:38:39,404 --> 00:38:41,493
and brought to me
at St. Bernadine's.
876
00:38:41,536 --> 00:38:43,669
- Where she died
of a drug overdose.
877
00:38:43,712 --> 00:38:46,280
Who was the last person
to see her alive?
878
00:38:46,324 --> 00:38:48,674
- Father Victor Akintola.
879
00:38:48,717 --> 00:38:50,676
- Where is Mr. Akintola now?
880
00:38:50,719 --> 00:38:52,808
- I believe he's in Cameroon.
881
00:38:52,852 --> 00:38:54,897
I bought his ticket.
882
00:38:54,941 --> 00:38:58,292
- Who asked you to do that?
- Monsignor Mulregan.
883
00:38:58,336 --> 00:39:00,947
He also instructed me to buy it
884
00:39:00,990 --> 00:39:04,907
under a different name,
Father Boluwaji.
885
00:39:04,951 --> 00:39:08,389
♪
886
00:39:08,433 --> 00:39:12,262
[indistinct P.A. announcement]
887
00:39:12,306 --> 00:39:14,134
- Victor Akintola,
you're under arrest.
888
00:39:14,177 --> 00:39:16,223
- There's been a mistake.
I am a Nigerian national.
889
00:39:16,266 --> 00:39:18,138
My name is Father Boluwaji.
890
00:39:18,181 --> 00:39:19,574
- You're no priest.
891
00:39:19,618 --> 00:39:21,402
- You're coming with us.
892
00:39:21,446 --> 00:39:29,454
♪
893
00:39:31,369 --> 00:39:34,067
- Took a while to get in,
but we searched the whole place.
894
00:39:34,110 --> 00:39:37,505
Bishop's not here.
Call the airports.
895
00:39:40,160 --> 00:39:41,857
Liv's coming back?
896
00:39:41,901 --> 00:39:43,598
- First thing tomorrow morning.
897
00:39:43,642 --> 00:39:45,252
Your long nightmare is over.
898
00:39:45,295 --> 00:39:46,862
- Oh, it wasn't that bad.
899
00:39:46,906 --> 00:39:50,605
- I want to thank you all
for a job well done,
900
00:39:50,649 --> 00:39:53,216
but I'd be remiss
if I didn't also warn you.
901
00:39:53,260 --> 00:39:55,262
You went after some big guns.
902
00:39:55,305 --> 00:39:57,873
They've got long memories
and a lot of friends.
903
00:39:57,917 --> 00:40:00,136
Keep your noses clean.
904
00:40:01,573 --> 00:40:04,271
- Is your dad always
that supportive?
905
00:40:04,314 --> 00:40:07,013
- Has been my whole life.
- Hey, that was Barba.
906
00:40:07,056 --> 00:40:09,407
The grand jury's on a roll.
As of 5:00 p.m. today,
907
00:40:09,450 --> 00:40:12,148
they indicted three assemblymen,
a councilman, two judges--
908
00:40:12,192 --> 00:40:13,454
- What about Bishop Catalano?
909
00:40:13,498 --> 00:40:14,760
- That's the bad news.
910
00:40:14,803 --> 00:40:16,457
The Vatican recalled him
yesterday.
911
00:40:16,501 --> 00:40:18,459
Apparently he's en route
to a treatment center
912
00:40:18,503 --> 00:40:20,635
they run on an island
off the coast of Chile.
913
00:40:20,679 --> 00:40:21,984
- Wait, what?
- What?
914
00:40:22,028 --> 00:40:23,769
- So they knew
to get the bishop out,
915
00:40:23,812 --> 00:40:25,771
yet they let Akintola
fly back to JFK,
916
00:40:25,814 --> 00:40:27,599
even though we had a warrant
out for him?
917
00:40:27,642 --> 00:40:29,339
How does that happen?
- On purpose.
918
00:40:29,383 --> 00:40:31,080
Akintola was a hired gun.
919
00:40:31,124 --> 00:40:32,952
It was a trade.
920
00:40:32,995 --> 00:40:35,302
A pawn for a bishop.
921
00:40:39,132 --> 00:40:41,787
- So you get to keep your job.
922
00:40:41,830 --> 00:40:44,790
- And you get yours back.
923
00:40:44,833 --> 00:40:47,836
- Congratulations to us.
924
00:40:52,362 --> 00:40:55,104
[quietly]
Hi. Thank you.
925
00:40:59,195 --> 00:41:01,981
What?
926
00:41:02,024 --> 00:41:05,158
- Nothing.
It's--it's just I thought,
927
00:41:05,201 --> 00:41:08,509
you know--I know this has
been stressful and everything.
928
00:41:08,553 --> 00:41:10,511
Thought we could
take it easy tonight.
929
00:41:10,555 --> 00:41:12,687
- Oh, okay.
930
00:41:12,731 --> 00:41:13,993
I thought we were celebrating.
931
00:41:14,036 --> 00:41:16,082
- Oh, we are.
932
00:41:16,125 --> 00:41:17,692
It's just--
933
00:41:17,736 --> 00:41:20,173
- I get it.
934
00:41:20,216 --> 00:41:22,567
You're just looking out for me.
935
00:41:22,610 --> 00:41:24,786
- Always.
936
00:41:31,445 --> 00:41:34,404
[soft music]
937
00:41:34,448 --> 00:41:42,456
♪
69199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.