Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : heavenazer@gmail.com
2
00:00:33,900 --> 00:00:42,420
I got married about a year ago. My husband remarried and we have three children, including our son Yusuke.
3
00:00:54,200 --> 00:00:59,080
Thank you. I appreciate your help with the housework.
4
00:00:59,080 --> 00:01:05,040
It's no big deal, I'm just continuing to stretch.
5
00:01:05,040 --> 00:01:10,190
Ah, thanks to Yusuke-kun who gave me this book as a gift.
6
00:01:10,190 --> 00:01:11,350
I'm saved
7
00:01:13,280 --> 00:01:15,620
That's the way I said it.
8
00:01:17,000 --> 00:01:18,800
Does stretching help with pregnancy?
9
00:01:20,640 --> 00:01:26,160
I don't know about that, but moving your body is good for your health.
10
00:01:28,000 --> 00:01:30,580
It's good to have a baby
11
00:01:32,060 --> 00:01:34,560
Sorry for all the trouble.
12
00:01:34,560 --> 00:01:36,600
That's not true.
13
00:01:37,860 --> 00:01:38,740
Oh, that's right.
14
00:01:39,500 --> 00:01:41,660
Did your father leave? To the Kansai region?
15
00:01:41,660 --> 00:01:44,380
let me see
16
00:01:45,740 --> 00:01:46,780
I feel lonely
17
00:02:59,140 --> 00:02:59,660
Even though my mother hated me, she accepted me as part of the family.
18
00:02:59,660 --> 00:03:00,940
After her father remarried
19
00:03:00,940 --> 00:03:03,820
Suddenly we became parents
20
00:03:03,820 --> 00:03:05,980
I'm sure you were confused.
21
00:03:06,980 --> 00:03:08,220
But me too
22
00:03:08,220 --> 00:03:12,020
They are
23
00:03:12,020 --> 00:03:29,460
Have you forgotten anything?
24
00:03:31,580 --> 00:03:32,860
Let's go back to the other side
25
00:03:34,440 --> 00:03:37,320
It should be okay if you bring the maximum amount.
26
00:03:38,180 --> 00:03:43,520
I've been single and infertile for the past six months, I'm lonely.
27
00:03:44,300 --> 00:03:47,460
Well, I'm sorry, but please be patient for a little while.
28
00:03:50,260 --> 00:03:51,460
Hey you?
29
00:03:52,680 --> 00:03:58,760
I just got the results of my ginseng test and it was negative.
30
00:04:00,270 --> 00:04:05,270
I see. I guess it's my fault after all?
31
00:04:07,480 --> 00:04:09,760
I'm not blaming you.
32
00:04:11,320 --> 00:04:15,420
But I'm old now and I didn't go there when I was younger.
33
00:04:16,940 --> 00:04:19,680
I knew that when I got married.
34
00:04:21,320 --> 00:04:25,080
But... Liliko wants kids, right?
35
00:04:30,820 --> 00:04:32,480
There's no need to be so depressed
36
00:04:32,480 --> 00:04:32,520
hey
37
00:04:34,460 --> 00:04:34,960
but
38
00:04:38,840 --> 00:04:44,860
You have a child, Yusuke, so let's talk again later.
39
00:04:46,780 --> 00:04:47,780
Yes.
40
00:04:49,560 --> 00:04:54,640
When you come back, let's go on a trip together.
41
00:04:55,580 --> 00:04:56,900
That's right.
42
00:04:58,150 --> 00:05:02,710
You'll be living alone, so take care of yourself.
43
00:05:04,170 --> 00:05:04,670
thank you
44
00:05:06,450 --> 00:05:08,830
Now, let's pack our bags
45
00:05:10,210 --> 00:05:13,770
My husband was very supportive of my life.
46
00:05:13,770 --> 00:05:17,770
I was quite indifferent to sex because of my age.
47
00:05:18,350 --> 00:05:21,870
My body was never satisfied.
48
00:05:22,470 --> 00:05:25,670
That was my only fear.
49
00:05:42,520 --> 00:05:45,560
My husband went to Kansai without a message.
50
00:05:46,100 --> 00:05:49,860
Yusuke-kun also started to feel something was wrong.
51
00:05:49,860 --> 00:05:55,140
It was a few days after we started living together that
52
00:06:31,410 --> 00:06:33,310
Can I take a bath first?
53
00:06:34,330 --> 00:06:36,890
Yes. Go ahead.
54
00:08:21,060 --> 00:08:25,520
Sorry, I was just trying to get a refill of the dishwashing detergent.
55
00:08:27,060 --> 00:08:30,200
Oh, sorry. I just walked in without asking.
56
00:08:31,340 --> 00:08:34,440
It's okay? Senpai was upset.
57
00:08:36,440 --> 00:08:39,400
Yes, I'll refill it.
58
00:08:42,070 --> 00:08:42,430
thank you
59
00:09:36,230 --> 00:09:40,810
So, everyone at Surferno is thinking of going on a three-night trip.
60
00:09:41,630 --> 00:09:43,590
That's great! When are you going?
61
00:09:45,730 --> 00:09:50,610
The details haven't been decided yet, but it will probably be around the holidays next month.
62
00:09:51,590 --> 00:09:52,990
Have fun
63
00:09:56,700 --> 00:09:59,340
Yusuke-kun is the same as always
64
00:10:00,000 --> 00:10:03,880
Maybe I was mistaken after all.
65
00:10:06,420 --> 00:10:07,560
What happened to your mother?
66
00:10:08,960 --> 00:10:10,020
No, not really.
67
00:10:14,310 --> 00:10:18,940
Hey, how about you be my mother?
68
00:10:21,870 --> 00:10:29,510
Huh!? Well, I have no experience raising children.
69
00:10:30,030 --> 00:10:33,930
Suddenly, Yusuke, who has just become an adult, is a mother.
70
00:10:34,530 --> 00:10:38,410
At first I was anxious and confused,
71
00:10:39,560 --> 00:10:41,800
I was nervous at first.
72
00:10:43,960 --> 00:10:49,620
But Yusuke started to see me as his mother.
73
00:10:50,480 --> 00:10:51,680
I was so happy
74
00:10:53,520 --> 00:10:57,900
I'm happy to be your mom and your friend too.
75
00:10:58,600 --> 00:10:59,040
thank you
76
00:11:00,340 --> 00:11:04,020
While Dad was away, it was us.
77
00:11:31,910 --> 00:11:33,950
Welcome back. I was back.
78
00:11:35,470 --> 00:11:36,710
Just now
79
00:11:37,690 --> 00:11:40,670
Ah, dinner isn't ready yet.
80
00:11:41,650 --> 00:11:44,310
I'm not really hungry.
81
00:11:45,850 --> 00:11:46,590
Stretching?
82
00:11:48,310 --> 00:11:48,670
yes
83
00:11:50,720 --> 00:11:54,490
Well, I wrote about it in this book.
84
00:11:56,270 --> 00:11:59,290
If your partner assists you,
85
00:12:00,850 --> 00:12:03,430
Ah, it looks like it.
86
00:12:03,430 --> 00:12:07,470
Did your dad help you?
87
00:12:08,770 --> 00:12:10,490
I don't think so.
88
00:12:12,860 --> 00:12:15,280
So I am
89
00:12:18,580 --> 00:12:21,740
Hmm, well, I guess I'll ask.
90
00:12:29,240 --> 00:12:32,520
Let's create a state of collapse
91
00:12:47,850 --> 00:12:49,430
please
92
00:12:51,060 --> 00:12:52,580
Wow, amazing!
93
00:12:56,290 --> 00:12:57,210
What do you think?
94
00:13:01,620 --> 00:13:03,000
Something feels good
95
00:13:03,000 --> 00:13:03,940
It doesn't hurt
96
00:13:03,940 --> 00:13:08,640
As expected, the man had great strength.
97
00:13:12,540 --> 00:13:15,100
It might feel a little good
98
00:13:15,450 --> 00:13:16,310
Feels good
99
00:13:25,200 --> 00:13:26,740
Let's try relaxing it for a moment
100
00:13:26,740 --> 00:13:35,310
Pull yourself up a little more
101
00:13:35,310 --> 00:13:36,730
Ah, yes.
102
00:13:51,970 --> 00:13:53,420
It's a little hard to put force into it
103
00:13:56,820 --> 00:14:02,160
This one is easier to lift
104
00:14:13,110 --> 00:14:14,790
But it seems like you've been holding it for a while now.
105
00:14:50,270 --> 00:14:50,570
Are you okay?
106
00:14:54,150 --> 00:14:58,220
I bent my back quite a bit
107
00:14:58,220 --> 00:14:59,960
Right.
108
00:14:59,960 --> 00:15:09,990
So next time, let's stretch our butts here.
109
00:15:12,010 --> 00:15:12,990
oh yeah
110
00:15:15,690 --> 00:15:18,440
Just like that forever
111
00:15:19,900 --> 00:15:25,780
Keep your chest as close to the floor as possible
112
00:15:34,020 --> 00:15:36,960
Should I try lifting my butt up a bit?
113
00:16:28,230 --> 00:16:36,520
Lift your hips and align your waist.
114
00:17:23,630 --> 00:17:26,200
Is that okay?
115
00:17:28,020 --> 00:17:33,500
Now, could you please lie on your back one more time?
116
00:17:34,200 --> 00:17:36,020
Why is that?
117
00:17:36,020 --> 00:17:38,500
So I felt like I was hugging my knees.
118
00:17:39,720 --> 00:17:42,220
Because that seems to be the most effective
119
00:17:53,760 --> 00:18:16,510
How is it? I'm listening.
120
00:21:22,860 --> 00:21:25,440
Oh, thank you for helping me.
121
00:21:29,380 --> 00:21:31,020
I have to prepare dinner.
122
00:21:33,260 --> 00:21:35,720
Well, I guess I'll go take a shower.
123
00:21:44,070 --> 00:21:49,250
Yusuke definitely touched me.
124
00:21:50,850 --> 00:21:54,450
I couldn't stop being upset.
125
00:22:12,840 --> 00:22:14,500
Yusuke
126
00:22:25,220 --> 00:22:26,920
I'll go in.
127
00:22:31,720 --> 00:22:33,740
Yusuke Kuhn
128
00:22:33,740 --> 00:22:35,180
Look, it's school.
129
00:22:36,930 --> 00:22:38,410
Yusuke
130
00:22:45,440 --> 00:22:48,200
Hey, wake up
131
00:23:04,880 --> 00:23:10,980
Yusuke-kun, it's already noon, you have to get up
132
00:23:31,110 --> 00:23:35,810
I am Yusuke's young body and
133
00:23:35,810 --> 00:23:40,390
I couldn't hide my excitement at the sight of his groin.
134
00:25:01,650 --> 00:25:02,450
What are you doing?
135
00:25:04,430 --> 00:25:05,590
sorry
136
00:25:14,800 --> 00:25:16,140
Continuing from before
137
00:25:28,820 --> 00:25:34,260
I also became aware of Miruko as a woman.
138
00:25:36,540 --> 00:25:39,620
I can't see my mother anymore
139
00:25:42,080 --> 00:25:44,450
Continue
140
00:25:49,520 --> 00:25:50,320
wait a minute
141
00:25:50,320 --> 00:25:54,840
I can't do that.
142
00:25:59,840 --> 00:26:02,700
We are parents and children
143
00:26:07,820 --> 00:26:09,340
Even if I can't do this much
144
00:26:12,320 --> 00:26:13,000
a little bit
145
00:26:24,760 --> 00:26:32,410
Ah, wait a minute.
146
00:26:32,410 --> 00:26:34,490
Don't lick me
147
00:26:35,170 --> 00:27:04,800
a little bit
148
00:27:30,140 --> 00:27:33,380
Ah! Wait!
149
00:27:33,380 --> 00:28:17,520
What are you doing?
150
00:28:34,360 --> 00:28:37,710
No, not really.
151
00:28:37,710 --> 00:29:01,260
It's not like that
152
00:29:03,580 --> 00:29:05,300
Did you touch it?
153
00:29:18,360 --> 00:29:29,020
Not really
154
00:31:40,470 --> 00:31:42,110
Do not remove nails
155
00:31:43,510 --> 00:31:56,790
Either
156
00:33:26,290 --> 00:33:27,490
I won't touch it
157
00:33:29,290 --> 00:33:40,740
Just do it by hand
158
00:34:07,970 --> 00:34:10,030
Look closer
159
00:34:29,830 --> 00:34:31,470
Hold it with both hands
160
00:35:28,280 --> 00:35:29,400
Is this okay?
161
00:36:13,340 --> 00:36:14,040
go
162
00:37:09,520 --> 00:37:13,320
Thank you, Rilko. That felt great.
163
00:37:16,740 --> 00:37:18,810
Let's leave this here
164
00:37:21,580 --> 00:37:25,580
Forget about today
165
00:37:46,500 --> 00:37:49,000
Hey, don't touch mine.
166
00:37:52,740 --> 00:37:57,280
We started slowly
167
00:38:00,010 --> 00:38:04,750
I told you this was going to end before.
168
00:38:05,530 --> 00:38:12,830
But even so, I had to get Rico to touch me.
169
00:38:15,240 --> 00:38:17,320
Even if you say that
170
00:38:34,680 --> 00:38:44,260
I get sick easily there
171
00:38:46,580 --> 00:38:47,420
That's amazing
172
00:39:04,850 --> 00:39:09,430
I'm left undressed for a bit
173
00:40:54,920 --> 00:40:57,800
Ah, hello? Makoto-san
174
00:41:00,510 --> 00:41:02,630
Because they don't contact me at all
175
00:41:02,630 --> 00:41:05,110
I was worried.
176
00:41:08,010 --> 00:41:09,390
That's right
177
00:41:09,390 --> 00:41:11,990
Are you that busy with work?
178
00:41:15,240 --> 00:41:16,860
I'm eating properly
179
00:41:17,980 --> 00:41:19,850
Eating
180
00:41:19,850 --> 00:41:23,280
Yeah, that's fine then
181
00:41:28,240 --> 00:41:36,740
Yusuke? I get along well with you.
182
00:41:38,430 --> 00:41:42,250
She helps me with the housework and all sorts of things.
183
00:41:45,060 --> 00:41:49,120
Hey, you can't come back here
184
00:41:52,590 --> 00:41:57,270
I'm lonely. I miss you.
185
00:41:59,670 --> 00:42:02,030
Yeahโฆ itโs not possible for the time being.
186
00:42:05,360 --> 00:42:08,360
Then maybe I'll go there
187
00:42:09,820 --> 00:42:12,540
Huh? What? Yusuke
188
00:42:14,290 --> 00:42:18,990
Yusuku! You have school so you should be fine on your own.
189
00:42:19,770 --> 00:42:22,290
I don't think there's anything to worry about.
190
00:42:29,520 --> 00:42:32,500
No, it's nothing. Sorry.
191
00:42:36,440 --> 00:42:38,860
Oh, I'll cut it a bit.
192
00:42:40,300 --> 00:42:40,740
Are you okay
193
00:42:42,260 --> 00:42:44,400
I have to go shopping.
194
00:42:46,220 --> 00:42:47,520
Then I'll call again
195
00:42:49,020 --> 00:42:50,640
Yeah, okay.
196
00:42:55,430 --> 00:42:58,950
I was calling you so stop saying stuff like that.
197
00:42:58,950 --> 00:43:03,690
Hey, were you trying to get to that guy I left there?
198
00:43:04,270 --> 00:43:09,850
Yeah. Because Makoto said he won't be coming back for a while.
199
00:43:15,600 --> 00:43:16,580
Why should we go?
200
00:43:16,580 --> 00:43:20,530
I wish you'd come.
201
00:43:23,730 --> 00:43:25,450
Got it?
202
00:44:43,730 --> 00:44:45,010
How is your sister doing?
203
00:45:30,680 --> 00:45:40,870
Rilko, when you do it with your hands, your mouth opens wide like usual.
204
00:45:41,930 --> 00:45:44,310
Noโฆwhat are you talking about?
205
00:45:44,310 --> 00:45:47,450
Hey please, speak up
206
00:45:49,310 --> 00:45:53,900
No, we're parents and children
207
00:45:53,900 --> 00:45:59,080
Yes, if you say anything, I'll end it
208
00:46:07,280 --> 00:46:09,400
please
209
00:48:35,390 --> 00:48:41,560
Just a little more
210
00:49:27,940 --> 00:49:31,510
Ah, it feels so good
211
00:50:35,780 --> 00:50:37,540
I'll be right there
212
00:50:39,860 --> 00:50:42,700
It hurts
213
00:51:12,580 --> 00:51:18,950
Doesn't it hurt?
214
00:51:22,890 --> 00:51:24,850
Because I'm okay
215
00:51:24,850 --> 00:51:31,300
Your face is so sad
216
00:51:31,300 --> 00:51:32,160
Because I have a face
217
00:51:36,100 --> 00:51:37,460
Hey, hey.
218
00:51:38,620 --> 00:51:40,960
I'm fine
219
00:51:43,480 --> 00:51:49,590
Aren't you being a good boy and keeping quiet?
220
00:52:12,640 --> 00:52:14,420
Foot sounds are coming out
221
00:52:14,420 --> 00:52:15,880
Stretch your legs
222
00:52:15,880 --> 00:52:33,720
Hands, just a moment.
223
00:53:03,290 --> 00:53:23,970
It felt good.
224
00:53:24,830 --> 00:53:27,310
I have to step out
225
00:53:27,310 --> 00:53:28,350
What are you talking about?
226
00:53:29,570 --> 00:53:30,970
Greetings over there
227
00:53:30,970 --> 00:53:31,870
Because
228
00:53:35,290 --> 00:53:37,360
He's grown so big
229
00:53:56,280 --> 00:53:57,240
Such a thing
230
00:53:58,040 --> 00:53:59,800
I'll do it with my mouth
231
00:54:40,790 --> 00:54:42,070
soft
232
00:54:53,640 --> 00:55:39,490
Please show me your mother's face.
233
00:55:39,770 --> 00:55:40,550
I am very tired.
234
00:55:40,550 --> 00:55:41,650
If you do this more than this, it's no good
235
00:55:41,650 --> 00:55:42,050
Why?
236
00:55:47,780 --> 00:55:48,960
This really hurts
237
00:55:58,850 --> 00:56:00,070
Wow.
238
00:56:00,940 --> 00:56:02,180
Hmm, oh
239
00:56:25,820 --> 00:56:29,100
Hey, seriously.
240
00:56:29,720 --> 00:56:30,740
Doesn't it hurt?
241
00:56:36,150 --> 00:56:37,510
Phew
242
00:56:54,880 --> 00:57:07,980
If we go any further
243
00:57:08,600 --> 00:57:09,340
Hey
244
00:57:09,340 --> 00:57:11,940
Because it makes me feel frustrated.
245
00:57:36,550 --> 00:57:39,850
Hey, that's not good.
246
00:58:07,770 --> 00:58:10,270
Hey, I'm really fine
247
00:58:12,160 --> 00:58:14,140
Oh, this place is a mess.
248
00:58:17,000 --> 00:58:18,040
Wait a minute...
249
00:58:18,040 --> 00:58:20,040
Great butt
250
00:58:20,040 --> 00:58:21,040
Water is blowing
251
00:58:26,040 --> 00:58:30,880
Kuuu
252
00:58:57,170 --> 00:58:57,870
Uh huh
253
00:59:00,460 --> 00:59:01,380
Hey
254
00:59:01,380 --> 00:59:01,980
Phi
255
00:59:01,980 --> 00:59:02,100
Ray
256
00:59:06,260 --> 00:59:07,660
Oof
257
00:59:28,560 --> 00:59:29,860
Ugh
258
00:59:29,860 --> 00:59:39,580
Hmm, yeah
259
01:00:32,650 --> 01:00:44,060
Be a little careful
260
01:00:45,480 --> 01:00:46,440
Earth
261
01:01:06,550 --> 01:01:21,030
Wow
262
01:01:22,030 --> 01:02:34,370
sorry
263
01:03:01,590 --> 01:03:15,240
Look, it's really messed up.
264
01:03:18,340 --> 01:03:20,300
Don't do that
265
01:03:22,120 --> 01:03:22,840
Look.
266
01:03:24,100 --> 01:03:26,140
Hey, no thanks
267
01:03:28,320 --> 01:03:32,020
I can't stand Rilko.
268
01:03:32,020 --> 01:03:35,000
We are parents
269
01:03:35,000 --> 01:03:38,560
I know.
270
01:03:44,780 --> 01:03:46,300
You want me to put it in?
271
01:03:47,140 --> 01:03:48,240
You can't stand it.
272
01:03:50,180 --> 01:03:52,760
Uh, no way...
273
01:03:53,310 --> 01:03:54,270
Looks like it'll be quick
274
01:03:55,670 --> 01:03:56,190
but
275
01:03:56,930 --> 01:04:03,970
I'll put it in now
276
01:04:04,850 --> 01:04:05,370
a little bit
277
01:04:07,840 --> 01:04:08,880
Hey
278
01:04:09,810 --> 01:04:10,790
Keep a secret
279
01:04:12,030 --> 01:04:13,470
I don't have any rubbers
280
01:04:14,410 --> 01:04:15,270
Look.
281
01:04:15,270 --> 01:04:16,350
I'll put it in.
282
01:04:17,790 --> 01:04:18,410
a little bit
283
01:04:37,770 --> 01:04:47,370
The child who will be leaving is coming.
284
01:05:27,420 --> 01:05:29,280
help me
285
01:05:40,020 --> 01:05:41,660
Ha ha ha
286
01:05:50,660 --> 01:05:53,380
Oh, that looks really painful
287
01:06:33,080 --> 01:06:33,780
amazing
288
01:06:57,880 --> 01:06:58,580
amazing
289
01:07:26,660 --> 01:07:27,920
amazing
290
01:08:56,480 --> 01:08:58,420
tired
291
01:09:01,500 --> 01:09:05,120
Feels good
292
01:12:13,300 --> 01:12:28,590
Ooh, wow.
293
01:13:01,550 --> 01:13:02,590
amazing!
294
01:13:03,170 --> 01:13:04,190
Wow, amazing!
295
01:15:04,160 --> 01:15:07,330
Oh wow, that's pretty amazing.
296
01:16:19,070 --> 01:16:20,250
It hurt so much
297
01:18:36,050 --> 01:18:50,900
My son has a sad look on his face
298
01:19:39,350 --> 01:19:40,150
Something like...
299
01:19:40,790 --> 01:19:42,270
No, I'll get pregnant.
300
01:19:42,890 --> 01:19:43,570
Something
301
01:19:44,470 --> 01:19:45,670
What can I do to prevent this?
302
01:19:45,670 --> 01:19:46,330
No
303
01:19:49,010 --> 01:19:49,630
No.
304
01:19:59,940 --> 01:20:00,980
I'm going to sleep
305
01:20:01,940 --> 01:20:03,900
Yuriko, you want to get pregnant, right?
306
01:20:05,020 --> 01:20:05,460
no
307
01:20:07,320 --> 01:20:07,760
hey
308
01:20:10,300 --> 01:20:10,740
but
309
01:20:11,420 --> 01:20:14,680
Because she told me it was okay to cum in her stomach
310
01:20:15,340 --> 01:20:17,400
I'll continue from now on
311
01:20:25,700 --> 01:20:29,080
Okay, carry on.
312
01:21:06,160 --> 01:21:07,180
father!
313
01:22:42,080 --> 01:22:43,940
Amazing guy
314
01:23:18,790 --> 01:23:34,740
Just now,
315
01:23:48,800 --> 01:23:57,690
Sex for the first time
316
01:24:30,620 --> 01:24:31,860
Feels good
317
01:24:33,740 --> 01:24:35,120
Ha, ha.
318
01:24:35,120 --> 01:24:38,740
It hurts
319
01:24:51,110 --> 01:24:53,110
path
320
01:24:57,460 --> 01:25:03,760
Let's take it slow
321
01:25:08,040 --> 01:25:10,100
Ahh, ahh, ahh...
322
01:25:10,700 --> 01:25:11,220
bus!
323
01:25:14,120 --> 01:25:16,740
I want to do more
324
01:26:09,370 --> 01:26:15,380
No matter how many times I try, Rilko's body is the best
325
01:26:18,150 --> 01:26:23,590
Yusuke-kun, you've done it 10 times already
326
01:26:24,330 --> 01:26:26,850
I have to finish up today
327
01:26:28,140 --> 01:26:29,420
- Can I do more?
328
01:26:31,540 --> 01:26:33,000
I didn't prepare dinner.
329
01:26:34,120 --> 01:26:36,260
I've been taking a shower
330
01:26:43,400 --> 01:26:49,860
I seemed to be becoming virile.
331
01:26:50,720 --> 01:26:57,820
I couldn't refuse when she asked me to intervene because there was a risk of pregnancy.
332
01:27:10,570 --> 01:27:16,670
It has become commonplace for couples to sleep together in the same bedroom.
333
01:27:18,030 --> 01:27:22,170
But sometimes, the image of that face comes to mind.
334
01:27:34,850 --> 01:27:36,110
Eric, wake up.
335
01:27:39,090 --> 01:27:40,710
I was just thinking about something.
336
01:27:44,700 --> 01:27:46,500
Hey, Yusuke
337
01:27:48,260 --> 01:27:49,840
Since that person came back
338
01:27:51,000 --> 01:27:54,040
Is this relationship over now?
339
01:27:55,740 --> 01:28:19,100
Dad is coming back too
340
01:28:19,820 --> 01:28:21,120
It's still a long way off
341
01:28:23,760 --> 01:28:25,680
Let's forget about being a dad now
342
01:28:54,660 --> 01:28:55,800
Yusuke
343
01:28:56,660 --> 01:28:59,140
I have to go to school now.
344
01:29:01,850 --> 01:29:05,570
If I have sex with Riiko, will I come?
345
01:29:07,410 --> 01:29:10,170
You said the same thing yesterday and took the day off
346
01:29:11,590 --> 01:29:28,360
You don't have to go out.
347
01:29:28,360 --> 01:29:30,500
But no, I don't
348
01:29:30,500 --> 01:29:34,820
If
349
01:29:36,500 --> 01:29:36,860
Rikoko?
350
01:29:38,810 --> 01:29:40,390
Rilko, I hear you
351
01:29:41,290 --> 01:29:42,330
What if
352
01:29:42,790 --> 01:29:43,930
Yeah, I can hear you.
353
01:29:43,930 --> 01:29:45,750
Yes, I can hear you.
354
01:29:48,270 --> 01:29:49,370
Recently
355
01:29:49,370 --> 01:29:50,970
I couldn't contact you because I was out of breath.
356
01:29:53,010 --> 01:29:54,190
There is no change
357
01:29:55,630 --> 01:29:57,150
I can't change it
358
01:29:58,260 --> 01:29:59,680
I'm doing fine.
359
01:30:01,280 --> 01:30:01,800
fine
360
01:30:01,800 --> 01:30:05,340
My work has calmed down recently
361
01:30:08,740 --> 01:30:09,380
That's right
362
01:30:11,550 --> 01:30:12,910
How is Yusuke?
363
01:30:15,840 --> 01:30:17,520
Yusuke-kun, yeah
364
01:30:18,140 --> 01:30:19,600
I'm doing well
365
01:30:20,640 --> 01:30:22,200
That's the school
366
01:30:24,640 --> 01:30:26,860
Ah, yes, I went to school.
367
01:30:27,800 --> 01:30:28,640
Oh I see.
368
01:30:30,060 --> 01:30:31,660
Quite a while ago
369
01:30:32,780 --> 01:30:35,240
Ririko also said she wants to come.
370
01:30:36,220 --> 01:30:39,160
Ah, yeah. That's right.
371
01:30:40,240 --> 01:30:45,080
How about that trip? Why don't you come and visit Terasa?
372
01:30:46,640 --> 01:30:49,660
Uh, oh... hmmm
373
01:30:49,660 --> 01:30:51,400
Shall I go?
374
01:30:53,020 --> 01:30:54,240
Kobe is great
375
01:30:55,100 --> 01:30:56,840
Apparently she's been to Rikoko before
376
01:30:57,800 --> 01:30:58,720
Shenba
377
01:30:58,720 --> 01:31:01,540
Yes, I've never been there
378
01:31:01,940 --> 01:31:03,140
Oh I see.
379
01:31:03,140 --> 01:31:04,620
Hey, here I come.
380
01:31:05,200 --> 01:31:06,960
Didn't you say you wanted to take a bath in a hot spring?
381
01:31:08,200 --> 01:31:09,120
Ah, yeah.
382
01:31:10,420 --> 01:31:12,580
There is a place called Arima Atsumi.
383
01:31:14,360 --> 01:31:17,840
It's the third oldest in Japan.
384
01:31:18,660 --> 01:31:19,580
That's right
385
01:31:22,220 --> 01:31:24,460
Well, you said that's what you wanted to call it.
386
01:31:24,460 --> 01:31:26,280
Ah, hmm.
387
01:31:26,280 --> 01:31:27,260
Yu...do it.
388
01:31:27,260 --> 01:31:31,600
It seems like a big voice that's pretty famous.
389
01:31:32,860 --> 01:31:34,060
Oh, I see.
390
01:31:36,760 --> 01:31:39,440
And then there's food.
391
01:31:39,440 --> 01:31:42,500
He was also quite famous for his Wagyu beef.
392
01:31:43,480 --> 01:31:45,200
Ah, I want to try it.
393
01:31:45,840 --> 01:31:46,960
You shouldn't eat it.
394
01:31:48,520 --> 01:31:50,620
So you like those Toriko animals?
395
01:31:51,180 --> 01:31:53,260
There's that zoo.
396
01:31:54,240 --> 01:31:55,480
Oh, I see.
397
01:31:57,340 --> 01:31:58,290
Yeah, so
398
01:31:58,290 --> 01:32:01,510
I think you'll have a lot of fun.
399
01:32:03,150 --> 01:32:08,680
Well then, come over here.
400
01:32:10,020 --> 01:32:29,160
Nyusuke will be left alone, but he just came here.
401
01:32:29,160 --> 01:32:31,960
No, but Nyusuke-kun
402
01:32:32,460 --> 01:32:37,510
Is it okay? He's an adult, so I told him it's okay.
403
01:33:26,930 --> 01:33:28,270
Oh, hello, Dad?
404
01:33:30,210 --> 01:33:31,830
What happened last night?
405
01:33:32,510 --> 01:33:33,310
Come back now
406
01:33:34,330 --> 01:33:38,790
School is closed today. I just got home.
407
01:33:42,420 --> 01:33:45,020
It started raining a bit suddenly
408
01:33:45,020 --> 01:33:46,800
I couldn't get the laundry done just now.
409
01:33:55,300 --> 01:33:58,160
Yes, I do.
410
01:33:58,720 --> 01:33:59,680
Don't worry
411
01:34:00,560 --> 01:34:02,000
I don't feel lonely at all.
412
01:34:06,880 --> 01:34:12,660
I feel more fulfilled than when my father was around.
413
01:34:17,280 --> 01:34:20,080
What do you mean, they look like they're having fun?
414
01:34:27,110 --> 01:34:28,850
Don't worry
415
01:34:34,660 --> 01:34:38,950
Dad, how are you?
416
01:34:40,990 --> 01:34:43,090
My work has calmed down quite a bit.
417
01:34:44,270 --> 01:34:46,790
Are you feeling a lot better now? Is that so?
418
01:34:49,980 --> 01:34:51,860
You must have been busy. You were busy.
419
01:34:52,580 --> 01:34:54,360
I was so excited.
420
01:34:55,600 --> 01:34:58,500
Because I was going to bed late.
421
01:34:58,500 --> 01:35:01,220
Wow, that seems difficult.
422
01:35:03,140 --> 01:35:05,980
But I feel like I can finally see the future.
423
01:35:05,980 --> 01:35:07,600
Ah, I guess so.
424
01:35:09,180 --> 01:35:14,740
Eh, right? It's not like he'll be back so soon.
425
01:35:15,640 --> 01:35:18,020
Ah, maybe it will take a little longer.
426
01:35:18,020 --> 01:35:21,460
It will take some time to finish this project.
427
01:35:21,460 --> 01:35:23,360
Oh, I see.
428
01:35:26,570 --> 01:35:31,410
So you'll have to live with your mom for a while.
429
01:35:32,150 --> 01:35:34,070
Yeah, I'll ask for a bit.
430
01:35:34,070 --> 01:35:36,130
Please follow me a little more
431
01:35:36,130 --> 01:35:39,470
It's okay, Riruko-san
432
01:35:39,470 --> 01:35:41,370
Oh really?
433
01:35:42,190 --> 01:35:43,370
I know it well
434
01:35:43,370 --> 01:35:44,650
Don't worry.
435
01:35:45,430 --> 01:35:48,890
Well, I think it's okay because it's a bit strong-willed.
436
01:35:52,070 --> 01:35:52,510
Well then
437
01:35:53,030 --> 01:35:54,350
Dad, it's about time to cut it
438
01:35:54,930 --> 01:35:55,690
Ah, I see.
439
01:35:55,690 --> 01:35:57,790
Please give my best regards to Jaricko.
440
01:35:57,790 --> 01:35:58,830
Yeah OK
441
01:35:58,830 --> 01:35:59,490
Understood
442
01:36:00,530 --> 01:36:01,790
See you later
443
01:36:01,790 --> 01:36:02,290
Ah
444
01:36:02,290 --> 01:36:02,530
No.
445
01:36:03,230 --> 01:36:04,110
high
446
01:36:04,110 --> 01:36:04,790
Bye bye
447
01:36:11,640 --> 01:36:13,800
No, I'm going to do this.
448
01:36:13,800 --> 01:36:14,940
I'm excited
449
01:36:15,760 --> 01:36:17,720
What if I get found out?
450
01:36:18,060 --> 01:36:19,580
Eriko was there, right?
451
01:36:22,530 --> 01:36:23,590
I was excited.
452
01:36:29,540 --> 01:36:30,900
There's a lot of blood.
453
01:36:34,300 --> 01:36:36,120
The woman is wet right here
454
01:36:38,080 --> 01:36:43,920
Make your breasts feel good
455
01:37:22,830 --> 01:37:23,230
yes
456
01:37:32,950 --> 01:37:34,830
Ah, it feels good
457
01:37:43,260 --> 01:37:44,720
It looks like my eyes are drooping
458
01:38:01,400 --> 01:38:04,800
It feels good to dub
459
01:38:40,650 --> 01:38:44,330
Try sticking the tip of your penis in
460
01:38:49,760 --> 01:38:51,460
Yes, just like this
461
01:38:53,320 --> 01:38:55,220
Oh no. It's too soft.
462
01:39:12,020 --> 01:39:13,620
Are you feeling alright, Milk?
463
01:39:15,460 --> 01:39:16,740
My dick is hard
464
01:39:19,820 --> 01:39:22,380
I know the feeling of it touching my elbow.
465
01:39:23,780 --> 01:39:25,020
Feels good
466
01:39:44,140 --> 01:39:48,640
Hey, try it with a pinch
467
01:40:02,310 --> 01:40:04,210
It was so warm
468
01:40:08,010 --> 01:40:08,730
hot
469
01:40:08,730 --> 01:40:09,610
My dick is hard
470
01:40:15,830 --> 01:40:35,900
Feels good
471
01:40:39,760 --> 01:40:40,480
amazing
472
01:41:12,300 --> 01:41:13,740
Heat
473
01:41:14,700 --> 01:41:17,520
Wow, your dad looks hot
474
01:41:22,190 --> 01:41:22,570
Feels good
475
01:41:22,570 --> 01:41:23,930
Oh my goodness. It feels good.
476
01:41:29,810 --> 01:41:32,880
Ah. Feels good.
477
01:41:35,840 --> 01:41:38,880
If you do that hard, it'll come before sex.
478
01:41:38,880 --> 01:41:39,680
Huh?
479
01:41:50,140 --> 01:41:51,640
Very hard
480
01:41:51,640 --> 01:42:18,340
Damn
481
01:42:21,280 --> 01:42:21,960
Ggh
482
01:42:21,960 --> 01:42:45,350
Why did you go?
483
01:42:47,690 --> 01:42:49,130
It felt so good
484
01:42:57,950 --> 01:43:00,820
Ah, I'm so tired
485
01:43:02,700 --> 01:43:03,520
Ah, okay.
486
01:43:03,520 --> 01:43:04,480
Coming to school
487
01:43:05,660 --> 01:43:06,160
but
488
01:43:06,160 --> 01:43:07,640
Don't say it
489
01:43:08,540 --> 01:43:09,040
what
490
01:43:10,700 --> 01:43:12,160
Have you had sex?
491
01:43:20,480 --> 01:43:22,200
Once I get my voice
492
01:43:22,940 --> 01:43:24,220
Yurika-san, should I laugh?
493
01:43:58,920 --> 01:44:00,760
Put it on your stomach
494
01:44:05,420 --> 01:44:11,650
If you make me cry this much
495
01:44:11,650 --> 01:44:13,070
I'll give you a waiver.
496
01:44:16,590 --> 01:44:17,490
Follow
497
01:44:17,490 --> 01:45:11,950
You're really good. I feel calm.
498
01:45:12,690 --> 01:45:19,810
Makoto, how was it?
499
01:45:23,100 --> 01:45:24,700
Both of them looked fine.
500
01:45:27,020 --> 01:45:29,580
Nothing has changed in the six months I've been gone
501
01:45:31,480 --> 01:45:31,920
I agree
502
01:45:31,920 --> 01:45:43,920
While your father was away, you might have been able to build a parent-child relationship with your mother.
503
01:45:44,000 --> 01:45:47,180
That's right.
504
01:45:47,470 --> 01:45:49,890
Oh, that's good then
505
01:45:51,800 --> 01:45:54,400
Yusuke will be job hunting this year, right?
506
01:45:54,700 --> 01:45:55,460
That's right
507
01:45:55,460 --> 01:45:57,160
By when will it be ready?
508
01:45:59,120 --> 01:46:01,960
We'll talk about that another time.
509
01:46:05,280 --> 01:46:06,700
I'm going to the toilet for a bit.
510
01:46:15,920 --> 01:46:19,960
Ririko, which one should I choose, me or your father?
511
01:46:24,130 --> 01:46:26,950
Even if you suddenly say something like that
512
01:46:28,200 --> 01:46:29,340
Through our relationship
513
01:46:30,220 --> 01:46:33,400
You can go back to your father.
514
01:46:35,030 --> 01:46:35,470
if
515
01:46:36,810 --> 01:46:39,850
If you want to continue your relationship with me
516
01:46:40,650 --> 01:46:42,930
Refuse to have sex with your dad
517
01:46:51,480 --> 01:46:52,440
I can't choose
518
01:46:58,740 --> 01:47:01,880
From the first time we had sex to today
519
01:47:03,400 --> 01:47:05,100
There wasn't a single day that I didn't know
520
01:47:09,560 --> 01:47:10,780
Such a Liliko
521
01:47:12,040 --> 01:47:14,480
Can I hold back from having sex?
522
01:47:19,960 --> 01:47:21,140
Phew.
523
01:47:24,480 --> 01:47:26,460
Thank you for the meal
524
01:47:28,660 --> 01:47:30,020
Huh? Do you want to eat?
525
01:47:30,020 --> 01:47:32,200
Yeah, I don't have much of an appetite.
526
01:47:32,600 --> 01:47:37,880
I made it with great effort.
527
01:47:37,880 --> 01:47:40,900
Well, it's ok, let's eat it.
528
01:47:52,390 --> 01:47:55,730
Wow, it's been a while since I've cooked by hand.
529
01:47:56,210 --> 01:47:57,910
Isnโt this just my preference?
530
01:47:58,890 --> 01:48:00,290
I gave it to you today too
531
01:48:00,290 --> 01:48:02,650
That's right.
532
01:48:03,610 --> 01:48:05,470
Liliko is kind
533
01:48:18,500 --> 01:48:20,040
Still awake
534
01:48:21,220 --> 01:48:21,840
Ririko
535
01:48:29,730 --> 01:48:31,510
Sorry for making you feel lonely
536
01:48:32,390 --> 01:48:37,870
Yes. Yusuke was there too, so I didn't feel lonely.
537
01:48:38,430 --> 01:48:39,990
That would have been nice
538
01:48:41,700 --> 01:48:42,400
Liliko
539
01:48:43,710 --> 01:48:46,550
Today, I feel like I can do my best
540
01:48:53,520 --> 01:48:55,660
Yusukeru might still be awake
541
01:48:55,660 --> 01:48:59,480
Huh? It's been half a year.
542
01:48:59,480 --> 01:49:01,810
Ugh... No good.
543
01:49:02,570 --> 01:49:05,790
Look, you must be tired after your affair
544
01:49:05,790 --> 01:49:11,070
If I get some rest today, I can do it again anytime.
545
01:49:12,350 --> 01:49:17,620
That's right. I'm going to bed now.
546
01:50:18,440 --> 01:50:24,980
It was as if my uterus was craving Yusuke.
547
01:50:47,630 --> 01:50:50,330
Yusuke, were you here?
548
01:50:52,710 --> 01:50:53,490
What's wrong?
549
01:51:09,070 --> 01:51:11,590
I won't have sex with that person anymore
550
01:51:12,390 --> 01:51:12,830
please
551
01:51:16,010 --> 01:51:19,490
My uterus is aching and I can't do anything about it
552
01:51:24,380 --> 01:51:25,660
Didn't you do it a lot?
553
01:52:35,000 --> 01:52:57,630
It's getting so much hotter over there
554
01:53:08,480 --> 01:53:09,520
Amazing honey
555
01:53:10,740 --> 01:53:11,780
hot
556
01:53:11,780 --> 01:53:12,440
Fatigue
557
01:53:12,440 --> 01:53:19,150
Yuka-san also has a lot of
558
01:53:26,770 --> 01:53:28,240
A glass of this
559
01:53:28,240 --> 01:53:29,920
Have a drink
560
01:53:29,920 --> 01:53:31,190
Seriously?
561
01:53:44,860 --> 01:53:47,040
I'll take it off
562
01:53:57,910 --> 01:53:59,130
The Earth
563
01:54:38,450 --> 01:54:40,870
If it tastes bad, there's nothing you can do about it
564
01:54:41,310 --> 01:54:41,610
here?
565
01:54:48,340 --> 01:54:50,480
Arane
566
01:55:38,540 --> 01:55:42,500
Ah, this way
567
01:55:54,220 --> 01:56:07,930
I want you to feel good
568
01:56:23,670 --> 01:56:28,860
Make me feel good
569
01:56:38,600 --> 01:56:47,050
Does the Earth feel good?
570
01:58:08,260 --> 01:58:15,310
Straw
571
01:58:24,820 --> 01:58:27,780
No, why?
572
01:58:40,990 --> 01:58:41,670
Wow
573
01:58:43,090 --> 01:58:49,600
It felt good though
574
01:59:05,260 --> 01:59:13,770
Hmm.
575
01:59:13,770 --> 01:59:15,180
Woah!
576
01:59:17,650 --> 01:59:25,770
That's the only thing I drink
577
01:59:26,040 --> 01:59:30,250
Hey
578
01:59:43,800 --> 01:59:44,250
H
579
01:59:51,110 --> 01:59:51,870
Ooooh
580
01:59:51,870 --> 01:59:52,190
Okay.
581
01:59:53,060 --> 01:59:54,990
It's getting hot
582
01:59:54,990 --> 01:59:56,690
Is it really hot?
583
01:59:56,690 --> 01:59:56,710
already
584
02:00:11,520 --> 02:00:23,040
Mom
585
02:00:23,970 --> 02:00:25,390
Feels good
586
02:00:31,090 --> 02:00:33,610
Yusuke
587
02:00:34,970 --> 02:00:35,870
amazing
588
02:02:11,240 --> 02:02:15,680
Feels good
589
02:02:51,880 --> 02:03:02,130
Ah, it's hot.
590
02:03:02,130 --> 02:03:12,170
Ah! Hot!
591
02:03:15,720 --> 02:03:18,460
Make it harder
592
02:04:34,620 --> 02:04:46,770
Wow.
593
02:04:46,790 --> 02:05:10,260
Ah, it's hot.
594
02:06:07,760 --> 02:06:16,160
I want a grandpa
595
02:06:20,570 --> 02:06:21,650
Grandpa
596
02:06:24,650 --> 02:06:26,850
looks delicious
597
02:06:27,200 --> 02:06:27,260
Isn't it delicious?
598
02:06:27,260 --> 02:06:27,360
i want to eat
599
02:06:40,780 --> 02:06:45,600
My son puts his bed in the middle.
600
02:06:45,600 --> 02:07:19,980
My parents don't know what they're doing
601
02:07:45,470 --> 02:07:46,830
We're with you
602
02:09:11,670 --> 02:09:15,450
The voice of the Earth ends it.
603
02:09:16,470 --> 02:09:20,600
It won't reach you, right?
604
02:09:21,720 --> 02:09:23,140
In the meantime
605
02:10:17,730 --> 02:10:18,350
circle
606
02:11:22,330 --> 02:11:24,870
Ahh, it feels good
607
02:11:30,570 --> 02:11:31,310
a little bit
608
02:11:52,320 --> 02:11:53,420
A little more
609
02:11:53,420 --> 02:12:04,560
This way
610
02:13:25,460 --> 02:13:56,930
Sorry
611
02:13:56,930 --> 02:13:58,990
Wow
612
02:14:14,600 --> 02:14:16,480
a bit
613
02:14:19,900 --> 02:14:24,540
I want lots
614
02:14:32,430 --> 02:15:09,280
Looks painful
615
02:15:23,390 --> 02:15:23,930
Ah, are you okay?
616
02:16:08,100 --> 02:16:08,860
Are you okay
617
02:16:39,360 --> 02:16:49,090
Kim-chan
618
02:16:51,560 --> 02:16:53,960
I'm not doing this.
619
02:16:56,110 --> 02:16:57,730
Be aware
620
02:17:05,490 --> 02:17:06,110
No disappointment
621
02:17:06,110 --> 02:17:15,160
Ah Kim
622
02:17:27,500 --> 02:17:29,480
Ah, doesn't that feel good?
623
02:17:30,540 --> 02:17:37,480
The problem is...
624
02:17:51,990 --> 02:17:53,530
More ass
625
02:18:05,860 --> 02:18:12,080
Hey, follow me there
626
02:19:07,030 --> 02:19:08,750
Does it feel good from your penis?
627
02:19:09,630 --> 02:19:11,390
I'm impressed with Yuska's cheesecake.
628
02:19:11,390 --> 02:19:15,470
So tired
629
02:19:16,590 --> 02:19:17,870
Coming to this point
630
02:19:29,880 --> 02:19:31,060
Fast! Quick
631
02:19:44,830 --> 02:19:47,250
I, the Earth
632
02:19:47,250 --> 02:19:49,470
I want you to crush it
633
02:19:54,990 --> 02:19:55,870
circle
634
02:20:18,360 --> 02:20:29,940
Gradually
635
02:20:50,920 --> 02:20:52,380
Amazing
636
02:21:23,340 --> 02:21:26,240
I need more spirit
637
02:21:27,860 --> 02:21:29,640
I want Yuki-kun's spirit
638
02:22:42,940 --> 02:22:43,380
amazing
639
02:22:43,380 --> 02:22:52,480
One more time
640
02:23:52,460 --> 02:23:53,500
Hmm
641
02:23:53,500 --> 02:24:29,280
Your penis
642
02:24:30,020 --> 02:24:32,000
Feels good
643
02:24:36,620 --> 02:25:04,010
Okay, okay,
644
02:25:05,960 --> 02:25:06,600
Siculum
645
02:25:06,600 --> 02:25:19,080
Kui
646
02:25:20,500 --> 02:26:06,470
Yocchi
647
02:26:06,470 --> 02:26:09,290
My electric belt
648
02:26:19,420 --> 02:26:21,080
It will break
649
02:26:21,080 --> 02:26:22,600
Still strong
650
02:26:23,400 --> 02:26:27,450
Don't push your hind legs
651
02:26:28,330 --> 02:26:31,170
I want Yusuke's youth
652
02:26:34,590 --> 02:26:36,840
mother
653
02:26:36,840 --> 02:26:48,970
I can play it
654
02:27:09,850 --> 02:27:10,970
More legs
655
02:27:10,970 --> 02:27:11,690
feet
656
02:27:27,640 --> 02:28:02,400
Wow, that's amazing. So many...
657
02:29:41,830 --> 02:29:44,270
Did you have a baby?
658
02:30:04,310 --> 02:30:06,430
Yusuke, how is it at your company?
659
02:30:08,230 --> 02:30:10,390
There's so much to remember
660
02:30:11,090 --> 02:30:12,750
Anyway, I'm doing my best
661
02:30:12,750 --> 02:30:15,730
Yeah, I see. Good luck.
662
02:30:22,780 --> 02:30:24,900
Yes, I made today's lunch.
663
02:30:25,600 --> 02:30:26,000
thank you
664
02:30:30,490 --> 02:30:32,690
It gets bigger day by day
665
02:30:40,840 --> 02:30:42,500
I'm about to give birth
666
02:30:43,040 --> 02:30:44,800
Be sure to be there.
667
02:30:45,240 --> 02:30:47,100
Of course I'll stand up
668
02:30:47,640 --> 02:30:49,420
Papa writing a letter
669
02:30:50,520 --> 02:30:53,580
Dad? I feel a bit embarrassed.
670
02:31:00,450 --> 02:31:01,630
Well then, I'm off.
671
02:31:02,690 --> 02:31:03,690
You are here
672
02:31:03,690 --> 02:31:06,370
Yeah, I'll tell you.
673
02:31:22,240 --> 02:31:24,830
I want a brother for this kid.
674
02:31:26,620 --> 02:31:27,940
I wasn't born yet
675
02:31:28,580 --> 02:31:29,580
I hate it
676
02:31:36,040 --> 02:31:40,660
If you want two of them, let's take them out again with Dad.
677
02:32:01,160 --> 02:32:08,480
I am carrying my stepson and the proof of immortality within me.
678
02:32:08,480 --> 02:32:09,080
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : heavenazer@gmail.com [created using whisperjav 0.7]
42247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.