Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,355
Rachel, let me see.
2
00:00:54,240 --> 00:00:57,198
- Can I see?
- Finders keepers. And I found it.
3
00:00:57,360 --> 00:00:58,713
In my garden.
4
00:01:00,400 --> 00:01:02,152
Finders keepers.
5
00:01:08,800 --> 00:01:10,279
Bruce?
6
00:01:15,160 --> 00:01:16,639
Bruce?
7
00:01:19,080 --> 00:01:21,355
Mom! Mr. Alfred!
8
00:01:43,400 --> 00:01:45,436
Did you have dream?
9
00:01:45,840 --> 00:01:47,637
Nightmare.
10
00:01:51,840 --> 00:01:53,319
Worse than this place?
11
00:02:14,400 --> 00:02:16,277
They are going to fight you.
12
00:02:16,600 --> 00:02:18,192
- Again?
- Until they kill you.
13
00:02:20,320 --> 00:02:22,038
Can they kill me before breakfast?
14
00:02:24,320 --> 00:02:27,039
You are in hell, lirtle man.
15
00:02:30,240 --> 00:02:32,754
And I am the devil.
16
00:02:36,160 --> 00:02:37,434
You're not the devil.
17
00:02:37,640 --> 00:02:39,039
You're practice.
18
00:03:20,640 --> 00:03:21,789
Solitary.
19
00:03:22,120 --> 00:03:23,792
- Why?
- For protection.
20
00:03:24,560 --> 00:03:26,710
- I don't need protection.
- Protection for them.
21
00:03:30,360 --> 00:03:32,237
Get in.
22
00:03:36,080 --> 00:03:38,230
Are you so
desperate to fight criminals...
23
00:03:38,400 --> 00:03:40,675
...that you lock yourself in
to take them on one at a time?
24
00:03:42,040 --> 00:03:45,635
Actually, there were seven of them.
25
00:03:45,800 --> 00:03:48,075
I Counted six, Mr. Wayne.
26
00:03:51,640 --> 00:03:52,755
How do you know my name?
27
00:03:53,120 --> 00:03:55,998
The world is too small for someone
like Bruce Wayne to disappear...
28
00:03:56,200 --> 00:03:58,350
...no matter how deep
he chooses to sink.
29
00:03:58,520 --> 00:03:59,589
Who are you?
30
00:03:59,760 --> 00:04:02,672
My name is merely Ducard,
but I speak for Ra's al Ghul...
31
00:04:03,040 --> 00:04:06,396
...a man greatly feared
by the criminal underworld.
32
00:04:06,560 --> 00:04:08,118
A man who can offer you a path.
33
00:04:09,080 --> 00:04:11,355
What makes you think I need a path?
34
00:04:11,720 --> 00:04:14,280
Someone like you
is only here by choice.
35
00:04:14,440 --> 00:04:16,635
You have been exploring
the criminal fraternify...
36
00:04:16,800 --> 00:04:19,234
...but whatever
your original intentions...
37
00:04:20,000 --> 00:04:23,117
...you have become truly lost.
38
00:04:24,600 --> 00:04:28,275
And what path can Ra's al Ghul offer?
39
00:04:28,440 --> 00:04:32,274
The path of a man
who shares his hatred of evil...
40
00:04:32,440 --> 00:04:35,477
...and wishes to serve true justice.
41
00:04:36,040 --> 00:04:38,031
The path of the League of Shadows.
42
00:04:41,040 --> 00:04:43,156
- You're vigilantes.
- No, no, no.
43
00:04:43,320 --> 00:04:47,279
A vigilante is just a man lost in
the scramble for his own gratification.
44
00:04:47,480 --> 00:04:51,029
He can be destroyed or locked up.
45
00:04:52,320 --> 00:04:56,791
But if you make yourself more
than just a man...
46
00:04:57,160 --> 00:04:59,958
...if you devote yourself to an ideal...
47
00:05:00,120 --> 00:05:02,395
...and if they can't stop you...
48
00:05:02,760 --> 00:05:05,194
...then you become
something else entirely.
49
00:05:06,720 --> 00:05:08,233
Which is?
50
00:05:08,680 --> 00:05:11,513
Legend, Mr. Wayne.
51
00:05:12,800 --> 00:05:14,392
Tomorrow, you will be released.
52
00:05:14,560 --> 00:05:17,711
If you are bored of brawling with thieves
and want to achieve something...
53
00:05:18,080 --> 00:05:21,356
...there is a rare blue flower
that grows on the eastern slopes.
54
00:05:21,520 --> 00:05:23,158
Pick one of these flowers.
55
00:05:23,320 --> 00:05:26,153
If you can carry it
to the top of the mountain...
56
00:05:26,320 --> 00:05:29,118
...you may find what you were
looking for in the first place.
57
00:05:29,280 --> 00:05:31,748
And what was I looking for?
58
00:05:33,520 --> 00:05:35,397
Only you can know that.
59
00:06:39,400 --> 00:06:43,279
You turn back. You go back.
60
00:07:48,160 --> 00:07:50,071
Ra's al Ghul?
61
00:07:59,800 --> 00:08:01,279
Wait.
62
00:08:04,080 --> 00:08:05,559
What are you seeking?
63
00:08:06,320 --> 00:08:08,197
I Seek...
64
00:08:09,680 --> 00:08:11,955
...the means to fight injustice.
65
00:08:12,280 --> 00:08:14,271
To turn fear...
66
00:08:14,600 --> 00:08:17,319
...against those
who prey on the fearful.
67
00:08:38,200 --> 00:08:41,112
To manipulate the fears in others...
68
00:08:42,000 --> 00:08:45,197
...you must first master your own.
69
00:08:45,680 --> 00:08:47,398
Are you ready to begin?
70
00:08:48,360 --> 00:08:50,715
I can... I can barely stand.
71
00:08:51,040 --> 00:08:53,190
Death does not wait
for you to be ready!
72
00:08:53,400 --> 00:08:56,392
Death is not considerate or fair!
73
00:08:56,840 --> 00:09:01,277
And make no mistake,
here you face death.
74
00:09:05,080 --> 00:09:06,274
Tiger.
75
00:09:07,760 --> 00:09:09,478
Jujitsu.
76
00:09:11,640 --> 00:09:12,595
Panther.
77
00:09:16,120 --> 00:09:18,270
You're skilled. But this is not a dance.
78
00:09:23,520 --> 00:09:25,033
And you are afraid.
79
00:09:27,800 --> 00:09:29,597
But not of me.
80
00:09:33,040 --> 00:09:35,315
Tell us, Mr. Wayne...
81
00:09:39,680 --> 00:09:42,672
...what do you fear?
82
00:09:51,520 --> 00:09:52,794
Bruce?
83
00:09:55,440 --> 00:09:57,715
It's okay. It's okay.
84
00:09:58,080 --> 00:09:59,399
You'll be okay.
85
00:09:59,640 --> 00:10:02,029
Will we be needing
an ambulance, Master Wayne?
86
00:10:02,240 --> 00:10:04,993
No, I'll set the bone
and take him for an x-ray later.
87
00:10:05,160 --> 00:10:06,275
Very good, sir.
88
00:10:06,680 --> 00:10:10,275
- I'm very sorry, sir. I've told...
- Don't worry. It's fine.
89
00:10:12,480 --> 00:10:14,596
Took quite a fall,
didn't we, Master Bruce?
90
00:10:14,760 --> 00:10:15,988
And why do we fall?
91
00:10:16,160 --> 00:10:19,072
So we can learn to pick ourselves up.
92
00:10:22,640 --> 00:10:25,393
Just a little fall.
It's just a small fracture.
93
00:10:34,120 --> 00:10:35,712
The bats again?
94
00:10:38,800 --> 00:10:40,791
You know why they attacked you,
don't you?
95
00:10:41,400 --> 00:10:44,278
- They were afraid of you.
- Afraid of me?
96
00:10:44,480 --> 00:10:46,357
All creatures feel fear.
97
00:10:46,520 --> 00:10:47,714
Even the scary ones?
98
00:10:48,080 --> 00:10:49,718
Especially the scary ones.
99
00:10:50,200 --> 00:10:51,758
I Got something to show you.
100
00:10:56,080 --> 00:10:59,197
- You think your mother will like them?
- Yeah.
101
00:10:59,760 --> 00:11:01,716
- I Think it's time to get up.
- Maybe.
102
00:11:02,080 --> 00:11:03,513
No going back to bed.
103
00:11:06,600 --> 00:11:08,591
Did you build this train, Dad?
104
00:11:08,800 --> 00:11:13,351
Gotham's been good to our family,
but the city's been suffering.
105
00:11:13,520 --> 00:11:16,796
People less fortunate than us
have been enduring very hard times.
106
00:11:17,120 --> 00:11:20,749
So we built a new, cheap, public
transportation system to unite the city.
107
00:11:21,120 --> 00:11:22,599
And at the center...
108
00:11:22,760 --> 00:11:24,512
...Wayne Tower.
109
00:11:24,720 --> 00:11:27,473
- Is that where you work?
- No, I work at the hospital.
110
00:11:27,640 --> 00:11:30,677
I leave the running of our company
to much better men.
111
00:11:30,840 --> 00:11:32,637
- Better?
- Well...
112
00:11:32,800 --> 00:11:35,075
...more interested men.
113
00:12:29,160 --> 00:12:30,434
Can we go?
114
00:12:32,720 --> 00:12:34,199
Please.
115
00:12:34,720 --> 00:12:36,631
Okay. Let's go.
116
00:12:45,560 --> 00:12:48,313
- What's wrong, Bruce?
- No, no. It was me.
117
00:12:48,480 --> 00:12:50,471
I Just needed some fresh air.
118
00:12:50,640 --> 00:12:53,632
A little bit of opera goes a long way.
Right, Bruce?
119
00:12:56,280 --> 00:12:58,748
Come on. Let's go.
120
00:13:04,120 --> 00:13:05,633
Wallets, jewelry. Come on, fast.
121
00:13:05,800 --> 00:13:07,279
- That's fine.
- Fast.
122
00:13:07,440 --> 00:13:08,759
Take it easy.
123
00:13:09,520 --> 00:13:11,033
Take it easy.
124
00:13:11,720 --> 00:13:13,199
Here you go.
125
00:13:15,760 --> 00:13:18,479
It's fine. It's fine.
126
00:13:19,400 --> 00:13:22,358
Now just take it and go.
127
00:13:22,520 --> 00:13:23,714
- I said, jewelry.
- Hey...
128
00:13:26,360 --> 00:13:27,429
Thomas!
129
00:13:35,240 --> 00:13:36,673
Bruce.
130
00:13:39,320 --> 00:13:40,548
It's okay.
131
00:13:43,600 --> 00:13:45,272
Don't be afraid.
132
00:14:15,720 --> 00:14:17,438
Is this your father's?
133
00:14:19,040 --> 00:14:21,031
It's okay.
134
00:14:22,200 --> 00:14:23,633
Come here.
135
00:14:26,360 --> 00:14:28,430
There you go.
136
00:14:31,440 --> 00:14:33,317
It's okay.
137
00:14:35,120 --> 00:14:36,792
It's okay.
138
00:14:40,680 --> 00:14:42,159
Gordon.
139
00:14:50,040 --> 00:14:51,439
Hey.
140
00:14:52,160 --> 00:14:53,229
Good news.
141
00:14:54,600 --> 00:14:56,397
We got him, son.
142
00:15:16,280 --> 00:15:18,077
You're in excellent hands.
143
00:15:18,240 --> 00:15:19,673
We'll be watching the empire.
144
00:15:20,000 --> 00:15:22,673
When you grow up,
it'll be waiting for you.
145
00:15:38,240 --> 00:15:41,198
I thought I might prepare a little supper.
146
00:15:46,200 --> 00:15:48,156
- Very well.
- Alfred?
147
00:15:52,040 --> 00:15:53,758
- Yes, Master Bruce?
- I't was my fault, Alfred.
148
00:15:54,120 --> 00:15:55,599
- I made them leave the theater.
- No.
149
00:15:55,760 --> 00:15:58,638
- If I hadn't gorten scared...
- It was nothing that you did.
150
00:15:59,760 --> 00:16:02,991
I't was him, and him alone.
151
00:16:03,400 --> 00:16:04,719
Do you understand?
152
00:16:07,800 --> 00:16:10,678
I miss them, Alfred.
I miss them so much.
153
00:16:11,040 --> 00:16:12,758
So do I, Master Bruce.
154
00:16:15,240 --> 00:16:16,355
So do I.
155
00:16:18,440 --> 00:16:21,318
And do you still feel
responsible for your parents' death?
156
00:16:21,480 --> 00:16:23,436
My anger outweighs my guilt.
157
00:16:24,240 --> 00:16:25,468
Come.
158
00:16:30,080 --> 00:16:32,548
You have learned to bury
your guilt with anger.
159
00:16:32,720 --> 00:16:35,598
I will teach you to confront it
and to face the truth.
160
00:16:38,160 --> 00:16:42,756
You know how to fight six men.
We can teach you how to engage 600.
161
00:16:44,120 --> 00:16:45,758
You know how to disappear.
162
00:16:46,080 --> 00:16:48,150
We can teach you
to become truly invisible.
163
00:16:49,680 --> 00:16:51,352
Invisible?
164
00:16:55,240 --> 00:16:59,552
The ninja understands that invisibility
is a matter of patience and agility.
165
00:17:12,080 --> 00:17:13,559
Always mind your surroundings.
166
00:17:16,640 --> 00:17:18,710
Ninjitsu employs explosive powders.
167
00:17:20,280 --> 00:17:22,350
- As weapons?
- Or distractions.
168
00:17:22,560 --> 00:17:24,710
Theatricality and deception
are powerful agents.
169
00:17:25,280 --> 00:17:28,158
You must become more than just a man
in the mind of your opponent.
170
00:17:30,520 --> 00:17:32,397
- Who is he?
- He was a farmer.
171
00:17:32,560 --> 00:17:35,632
Then he tried to take his neighbor's 'and
and became a murderer.
172
00:17:35,800 --> 00:17:38,075
- Now he is a prisoner.
-What'll happen to him?
173
00:17:38,280 --> 00:17:40,510
Justice. Crime cannot be tolerated.
174
00:17:40,680 --> 00:17:44,468
Criminals thrive on the indulgence
of sociefy's understanding.
175
00:17:48,440 --> 00:17:51,159
Your parents' death was not your fault.
176
00:17:59,200 --> 00:18:00,269
It was your father's.
177
00:18:20,360 --> 00:18:23,079
Anger does not change the fact
that your father failed to act.
178
00:18:23,240 --> 00:18:25,310
- The man had a gun.
- Would that stop you?
179
00:18:26,160 --> 00:18:27,229
I've had training.
180
00:18:27,440 --> 00:18:29,192
The training is nothing!
181
00:18:29,360 --> 00:18:30,998
Will is everything!
182
00:18:36,520 --> 00:18:38,272
The will to act.
183
00:18:47,600 --> 00:18:48,715
Yield.
184
00:18:49,200 --> 00:18:50,474
You haven't beaten me.
185
00:18:50,600 --> 00:18:53,239
You have sacrificed sure footing
for a killing stroke.
186
00:19:00,480 --> 00:19:02,198
Rub your chest.
187
00:19:02,680 --> 00:19:05,433
Your arms will take care of themselves.
188
00:19:08,120 --> 00:19:09,553
You are stronger than your father.
189
00:19:10,280 --> 00:19:11,713
You didn't know my father.
190
00:19:12,040 --> 00:19:14,156
But I know the rage that drives you.
191
00:19:14,320 --> 00:19:16,436
That impossible anger
strangling the grief...
192
00:19:16,640 --> 00:19:19,234
...until the memory
of your loved one is just...
193
00:19:19,400 --> 00:19:21,277
...poison in your veins.
194
00:19:21,480 --> 00:19:25,678
And one day, you catch yourself wishing
the person you loved had never existed...
195
00:19:27,200 --> 00:19:29,475
...so you'd be spared your pain.
196
00:19:32,400 --> 00:19:35,551
I wasn't always here in the mountains.
197
00:19:37,240 --> 00:19:39,151
Once, I had a wife.
198
00:19:40,120 --> 00:19:41,951
My great love.
199
00:19:43,120 --> 00:19:45,111
She was taken from me.
200
00:19:45,280 --> 00:19:48,317
Like you, I was forced to learn
there are those without decency...
201
00:19:48,480 --> 00:19:51,552
...who must be fought
without hesitation, without pity.
202
00:19:53,360 --> 00:19:55,510
Your anger gives you great power.
203
00:19:56,160 --> 00:19:59,436
But if you let it, it will destroy you...
204
00:20:00,080 --> 00:20:01,195
...as it almost did me.
205
00:20:01,800 --> 00:20:04,633
- What stopped it?
- Vengeance.
206
00:20:04,840 --> 00:20:06,592
That's no help to me.
207
00:20:06,760 --> 00:20:08,512
Why, Bruce?
208
00:20:08,680 --> 00:20:11,274
Why could you not
avenge your parents?
209
00:20:15,080 --> 00:20:18,311
Will you be heading back to Princeton
after the hearing, sir...
210
00:20:18,480 --> 00:20:21,074
...or can I persuade you to stay on
for a day or two?
211
00:20:21,240 --> 00:20:23,310
I'm not heading back at all.
212
00:20:23,480 --> 00:20:25,436
- You don't like it there?
- I like it fine.
213
00:20:25,760 --> 00:20:28,433
They just don't feel the same way.
214
00:20:29,320 --> 00:20:32,710
- I've prepared the master bedroom.
- No.
215
00:20:33,040 --> 00:20:34,314
My room will be fine.
216
00:20:34,480 --> 00:20:37,153
With all due respect, sir,
Wayne Manor is your house.
217
00:20:37,320 --> 00:20:39,072
No, Alfred, it's my father's house.
218
00:20:39,240 --> 00:20:41,276
- Your father is dead.
- This place is a mausoleum.
219
00:20:41,480 --> 00:20:44,358
If I have my way, I'll pull
the damn thing down brick by brick.
220
00:20:44,520 --> 00:20:48,399
This house, Master Wayne, has sheltered
six generations of your family.
221
00:20:48,600 --> 00:20:51,239
Why do you give a damn, Alfred?
it's not your family.
222
00:20:52,120 --> 00:20:55,669
I give a damn because a good man
once made me responsible...
223
00:20:56,400 --> 00:20:58,436
...for what was most precious to him...
224
00:20:58,600 --> 00:21:00,636
...in the whole world.
225
00:21:02,600 --> 00:21:06,070
Miss Dawes has offered
to drive you to the hearing.
226
00:21:06,200 --> 00:21:08,111
She probably hopes
to talk you out of going.
227
00:21:08,320 --> 00:21:11,551
Should I just bury the past
out there with my parents, Alfred?
228
00:21:11,720 --> 00:21:14,632
I wouldn't presume to tell you
what to do with your past, sir.
229
00:21:14,840 --> 00:21:18,719
Just know that there are those of us who
care about what you do with your future.
230
00:21:20,160 --> 00:21:21,479
Haven't given up on me yet?
231
00:21:22,240 --> 00:21:23,559
Never.
232
00:22:10,200 --> 00:22:14,034
Alfred still keeps the condensed milk
on the top shelf.
233
00:22:14,240 --> 00:22:16,117
Hasn't he noticed
you're tall enough to reach now?
234
00:22:16,440 --> 00:22:17,793
Old habits die hard, I guess.
235
00:22:18,120 --> 00:22:20,350
- Never used to stop us anyway.
- No, it didn't.
236
00:22:20,520 --> 00:22:22,317
How's your mom?
237
00:22:22,680 --> 00:22:24,750
She misses this place.
238
00:22:26,360 --> 00:22:27,679
So do I.
239
00:22:28,240 --> 00:22:29,355
Yeah.
240
00:22:29,520 --> 00:22:32,398
But it's nothing without the people
who made it what it was.
241
00:22:32,560 --> 00:22:35,438
- Now there's only Alfred.
- And you.
242
00:22:35,600 --> 00:22:39,070
- I'm not staying, Rachel.
- You're just back for the hearing.
243
00:22:42,520 --> 00:22:46,479
Bruce, i don't suppose there's anyway
to convince you not to come.
244
00:22:46,800 --> 00:22:50,236
Someone at this proceeding...
245
00:22:50,800 --> 00:22:52,836
...should stand for my parents.
246
00:22:53,160 --> 00:22:55,151
We all loved your parents, Bruce.
247
00:22:55,320 --> 00:22:58,357
- What Chill did is unforgivable.
- Then why is your boss letting him go?
248
00:22:59,680 --> 00:23:02,672
In prison, he shared a cell
with Carmine Falcone.
249
00:23:03,000 --> 00:23:06,390
He learned things, and he will testify
in exchange for early parole.
250
00:23:06,560 --> 00:23:09,154
Rachel, this man killed my parents.
251
00:23:11,160 --> 00:23:12,639
I cannot let that pass.
252
00:23:12,800 --> 00:23:15,553
And I need you
to understand that, please.
253
00:23:17,360 --> 00:23:18,429
Okay.
254
00:23:19,520 --> 00:23:22,637
The depression hit working
people, like Mr. Chill, hardest of all.
255
00:23:22,840 --> 00:23:26,037
His crime was appalling, yes,
but it was motivated not by greed...
256
00:23:26,320 --> 00:23:27,799
...but by desperation.
257
00:23:28,120 --> 00:23:31,715
Given the 14 years served, as well as
his extraordinary level of cooperation...
258
00:23:32,080 --> 00:23:34,469
...with one of this office's
most important investigations...
259
00:23:34,640 --> 00:23:37,598
...we strongly endorse his petition
for early release.
260
00:23:38,600 --> 00:23:40,716
Mr. Chill?
261
00:23:44,320 --> 00:23:45,799
Your Honor...
262
00:23:46,680 --> 00:23:49,638
...not a day goes by that I don't wish
I could take back what I did.
263
00:23:52,280 --> 00:23:55,352
Sure, I was desperate,
like a lot of people back then...
264
00:23:55,520 --> 00:23:57,670
...but that don't change what I did.
265
00:24:01,240 --> 00:24:05,597
I gather there is a member
of the Wayne family here today.
266
00:24:05,760 --> 00:24:08,035
Has he got anything to say?
267
00:24:21,560 --> 00:24:24,791
- He's coming out the side!
- He's coming out the side, guys!
268
00:24:34,240 --> 00:24:35,389
MAN 2:
Bruce Wayne!
269
00:24:38,200 --> 00:24:39,269
WOMAN 2:
Joe! Hey, Joe!
270
00:24:39,480 --> 00:24:40,435
Falcone says hi.
271
00:24:50,760 --> 00:24:52,318
Come on, Bruce.
272
00:24:52,680 --> 00:24:54,272
We don't need to see this.
273
00:24:55,080 --> 00:24:56,433
I do.
274
00:25:01,360 --> 00:25:03,590
The DA couldn't understand
why Judge Paden insisted...
275
00:25:03,760 --> 00:25:05,239
...on making the hearing public.
276
00:25:05,400 --> 00:25:07,595
Falcone paid him off
to get Chill out in the open.
277
00:25:07,800 --> 00:25:09,074
Maybe I should thank them.
278
00:25:09,280 --> 00:25:11,635
- You don't mean that.
- What if I do, Rachel?
279
00:25:11,800 --> 00:25:13,631
My parents deserved justice.
280
00:25:13,800 --> 00:25:16,598
You're not talking about justice.
You're talking about revenge.
281
00:25:16,760 --> 00:25:19,513
- Sometimes, they're the same.
- No, they're never the same.
282
00:25:19,720 --> 00:25:23,190
Justice is about harmony. Revenge is
about you making yourself feel better.
283
00:25:23,360 --> 00:25:26,432
- It's why we have an impartial system.
- Your system is broken.
284
00:25:33,360 --> 00:25:36,079
You care about justice?
Look beyond your own pain, Bruce.
285
00:25:36,440 --> 00:25:37,714
This city is rotting.
286
00:25:38,080 --> 00:25:40,594
They talk about the depression
as if it's history. it's not.
287
00:25:40,800 --> 00:25:42,279
Things are worse than ever here.
288
00:25:42,480 --> 00:25:44,789
Falcone floods our streets
with crime and drugs...
289
00:25:45,120 --> 00:25:47,793
...preying on the desperate,
creating new Joe Chills every day.
290
00:25:48,120 --> 00:25:50,429
Falcone may not have killed
your parents, Bruce...
291
00:25:51,160 --> 00:25:53,435
...but he's destroying everything
that they stood for.
292
00:25:57,800 --> 00:26:00,473
You wanna thank him for that?
Here you go.
293
00:26:02,400 --> 00:26:05,278
We all know where to find him.
As long as he keeps the bad people rich...
294
00:26:05,440 --> 00:26:07,431
...and the good people scared,
no one'll touch him.
295
00:26:07,600 --> 00:26:11,639
Good people like your parents, who'll
stand against injustice, they're gone.
296
00:26:12,000 --> 00:26:15,436
What chance does Gotham have
when the good people do nothing?
297
00:26:16,320 --> 00:26:19,517
- I'm not one of your good people, Rachel.
- What do you mean?
298
00:26:21,720 --> 00:26:24,598
All these years, I wanted to kill him.
299
00:26:25,440 --> 00:26:26,998
Now I can't.
300
00:26:42,240 --> 00:26:43,719
Your father would be ashamed of you.
301
00:27:25,480 --> 00:27:27,948
You're taller than you look
in the tabloids, Mr. Wayne.
302
00:27:28,360 --> 00:27:30,157
No gun? I'm insulted.
303
00:27:33,240 --> 00:27:36,710
- You could've just sent a thank-you note.
- I didn't come here to thank you.
304
00:27:37,080 --> 00:27:39,548
I Came to show you that
not everyone in Gotham's afraid of you.
305
00:27:39,760 --> 00:27:41,352
Only those who know me, kid.
306
00:27:41,640 --> 00:27:44,108
Look around you.
You'll see two councilmen...
307
00:27:44,400 --> 00:27:47,119
...a union official,
couple off-duty cops...
308
00:27:47,520 --> 00:27:49,112
...and a judge.
309
00:27:49,280 --> 00:27:53,353
I wouldn't have a second's hesitation of
blowing your head off in front of them.
310
00:27:53,520 --> 00:27:56,159
Now, that's power you can't buy.
311
00:27:56,680 --> 00:27:58,159
That's the power of fear.
312
00:27:58,520 --> 00:27:59,635
I'm not afraid of you.
313
00:27:59,840 --> 00:28:01,592
Because you think you got
nothing to lose.
314
00:28:01,760 --> 00:28:03,398
But you haven't thought it through.
315
00:28:03,560 --> 00:28:06,472
You haven't thought about
your lady friend in the DA's office.
316
00:28:06,680 --> 00:28:09,558
You haven't thought about
your old butler. Bang!
317
00:28:13,080 --> 00:28:15,230
People from your world...
318
00:28:15,400 --> 00:28:17,595
...have so much to lose.
319
00:28:17,800 --> 00:28:22,078
Now, you think because your mommy
and your daddy got shot...
320
00:28:22,240 --> 00:28:25,073
...you know about the ugly side of life,
but you don't.
321
00:28:25,240 --> 00:28:27,231
You've never tasted desperate.
322
00:28:27,400 --> 00:28:29,709
You're... You're Bruce Wayne,
the prince of Gotham.
323
00:28:30,080 --> 00:28:33,277
You'd have to go 1000 miles to meet
someone who didn't know your name.
324
00:28:33,440 --> 00:28:37,513
So don't come here with your anger,
trying to prove something to yourself.
325
00:28:37,680 --> 00:28:39,671
This is a world you'll never understand.
326
00:28:40,000 --> 00:28:41,718
And you always fear...
327
00:28:42,080 --> 00:28:44,355
...what you don't understand.
328
00:28:47,160 --> 00:28:48,388
All right.
329
00:28:55,720 --> 00:28:58,439
Yeah, you got spirit, kid.
I'll give you that.
330
00:28:58,640 --> 00:29:00,471
More than your old man anyway.
331
00:29:00,640 --> 00:29:04,713
In the joint, Chill told me about
the night he killed your parents.
332
00:29:05,040 --> 00:29:07,110
He said your father begged for mercy.
333
00:29:08,400 --> 00:29:10,072
Begged.
334
00:29:10,280 --> 00:29:11,508
Like a dog.
335
00:29:24,000 --> 00:29:25,558
Should've tipped better.
336
00:29:35,280 --> 00:29:37,032
- For what?
- Your jacket.
337
00:29:37,480 --> 00:29:39,072
Okay.
338
00:29:40,160 --> 00:29:43,391
Hey, hey, hey. Let me have it.
it's a nice coat.
339
00:29:43,560 --> 00:29:45,551
Be careful who sees you with that.
340
00:29:46,240 --> 00:29:48,071
- They're gonna come looking for me.
- Who?
341
00:29:48,480 --> 00:29:50,152
Everyone.
342
00:29:52,360 --> 00:29:54,032
It's...
343
00:29:54,200 --> 00:29:56,077
It's a nice coat.
344
00:30:13,640 --> 00:30:17,758
When you lived among
the criminals, did you start to pity them?
345
00:30:18,120 --> 00:30:21,510
The first time I stole
so that I wouldn't starve, yes.
346
00:30:21,720 --> 00:30:27,033
I lost many assumptions about
the simple nature of right and wrong.
347
00:30:28,280 --> 00:30:30,236
And when I traveled...
348
00:30:30,400 --> 00:30:33,039
.. I learned the fear before a crime...
349
00:30:33,680 --> 00:30:36,194
...and the thrill of success.
350
00:30:38,080 --> 00:30:39,718
But I never became one of them.
351
00:30:42,520 --> 00:30:45,478
Fool. What do I care
what your name is? You're a criminal.
352
00:30:45,680 --> 00:30:47,318
I'm not a criminal
353
00:30:47,480 --> 00:30:49,516
Tell that to the guy who owned these.
354
00:30:51,520 --> 00:30:54,478
You've traveled the world
to understand the criminal mind...
355
00:30:54,680 --> 00:30:55,829
...and conquer your fears.
356
00:30:57,880 --> 00:31:01,759
But a criminal is not complicated.
357
00:31:02,080 --> 00:31:05,197
And what you really fear
is inside yourself.
358
00:31:05,400 --> 00:31:07,709
You fear your own power.
359
00:31:08,040 --> 00:31:09,189
You fear your anger...
360
00:31:09,640 --> 00:31:13,679
...the drive to do great
or terrible things.
361
00:31:13,840 --> 00:31:17,230
Now you must journey inwards.
362
00:31:20,760 --> 00:31:22,716
You are ready.
363
00:31:23,720 --> 00:31:25,153
Breathe.
364
00:31:34,360 --> 00:31:36,157
Breathe.
365
00:31:40,840 --> 00:31:42,592
Breathe in your fears.
366
00:31:45,240 --> 00:31:46,195
Face them.
367
00:31:47,640 --> 00:31:50,313
To conquer fear,
you must become fear.
368
00:31:50,480 --> 00:31:53,631
You must bask in the fear
of other men.
369
00:31:55,200 --> 00:31:58,397
And men fear most
what they cannot see.
370
00:32:14,800 --> 00:32:17,553
You have to become a terrible thought.
371
00:32:22,080 --> 00:32:23,149
A wraith.
372
00:32:28,640 --> 00:32:30,995
You have to become an idea!
373
00:32:37,560 --> 00:32:40,438
Feel terror cloud your senses.
374
00:32:42,200 --> 00:32:45,237
Feel its power to distort.
375
00:32:46,200 --> 00:32:48,270
To control.
376
00:32:51,280 --> 00:32:54,750
And know that this power
can be yours.
377
00:33:06,800 --> 00:33:09,394
Embrace your worst fear.
378
00:33:16,200 --> 00:33:18,316
Become one with the darkness.
379
00:33:37,400 --> 00:33:39,072
Focus.
380
00:33:39,320 --> 00:33:41,356
Concentrate.
381
00:33:41,520 --> 00:33:43,511
Master your senses.
382
00:34:10,480 --> 00:34:12,755
You cannot leave any sign.
383
00:34:13,240 --> 00:34:14,309
I haven't.
384
00:34:22,360 --> 00:34:24,237
Impressive.
385
00:34:33,040 --> 00:34:34,996
We have purged your fear.
386
00:34:36,160 --> 00:34:37,593
You are ready to lead these men.
387
00:34:37,760 --> 00:34:41,230
You are ready to become a member
of the League of Shadows.
388
00:34:43,720 --> 00:34:47,679
But first, you must demonstrate
your commitment to justice.
389
00:35:03,680 --> 00:35:05,079
No.
390
00:35:06,440 --> 00:35:07,589
I'm no executioner.
391
00:35:08,240 --> 00:35:11,630
Your compassion is
a weakness your enemies will not share.
392
00:35:12,160 --> 00:35:14,276
That's why it's so important.
393
00:35:14,520 --> 00:35:16,192
It separates us from them.
394
00:35:16,400 --> 00:35:18,550
You want to fight criminals.
This man is a murderer.
395
00:35:18,720 --> 00:35:20,551
- This man should be tried.
- By whom?
396
00:35:20,760 --> 00:35:22,318
Corrupt bureaucrats?
397
00:35:22,520 --> 00:35:24,988
Criminals mock society's laws.
398
00:35:25,160 --> 00:35:27,276
You know this better than most.
399
00:35:28,160 --> 00:35:30,549
You cannot lead these men...
400
00:35:30,760 --> 00:35:34,594
...unless you are prepared to do
what is necessary to defeat evil.
401
00:35:35,240 --> 00:35:37,470
And where would I be leading
these men?
402
00:35:38,120 --> 00:35:39,269
Gotham.
403
00:35:39,440 --> 00:35:41,351
As Gotham's favored son...
404
00:35:41,560 --> 00:35:45,633
...you will be ideally placed
to strike at the heart of criminaity.
405
00:35:46,160 --> 00:35:49,630
- How?
- Gotham's time has come.
406
00:35:49,800 --> 00:35:53,076
Like Constantinople or Rome before it...
407
00:35:53,280 --> 00:35:57,273
...the city has become a breeding ground
for suffering and injustice.
408
00:35:57,440 --> 00:36:00,716
It is beyond saving
and must be allowed to die.
409
00:36:01,080 --> 00:36:05,995
This is the most important function
of the League of Shadows.
410
00:36:06,280 --> 00:36:09,192
It is one we've pertormed for centuries.
411
00:36:09,520 --> 00:36:11,192
Gotham...
412
00:36:11,400 --> 00:36:14,153
...must be destroyed.
413
00:36:17,360 --> 00:36:18,679
You can't believe in this.
414
00:36:19,080 --> 00:36:23,358
Ra's al Ghul rescued us from
the darkest corners of our own hearts.
415
00:36:23,520 --> 00:36:27,672
What he asks in return is the courage
to do what is necessary.
416
00:36:28,040 --> 00:36:31,157
I will go back to Gotham
and I will fight men like this...
417
00:36:31,360 --> 00:36:33,715
...but I will not become an executioner.
418
00:36:34,040 --> 00:36:35,393
Bruce, please.
419
00:36:35,600 --> 00:36:38,319
For your own sake,
there is no turning back.
420
00:37:09,360 --> 00:37:11,669
- What are you doing?
- What's necessary, my friend.
421
00:39:22,600 --> 00:39:25,558
I will tell him you saved his life.
422
00:39:43,560 --> 00:39:46,028
Master Wayne,
you've been gone a long time.
423
00:39:46,240 --> 00:39:48,356
- Yes, I have.
- You look very fashionable.
424
00:39:49,760 --> 00:39:51,239
Apart from the mud.
425
00:39:51,520 --> 00:39:54,114
Are you coming back to Gotham
for long, sir?
426
00:39:54,280 --> 00:39:55,395
As long as it takes.
427
00:39:55,560 --> 00:39:57,039
I want to show the people...
428
00:39:57,240 --> 00:40:00,437
...their city doesn't belong
to the criminals and the corrupt.
429
00:40:00,600 --> 00:40:03,637
In the depression, your father nearly
bankrupted Wayne Enterprises...
430
00:40:03,840 --> 00:40:05,114
...combating poverty.
431
00:40:05,280 --> 00:40:09,512
He believed his example could inspire
the wealthy of Gotham to save their city.
432
00:40:09,800 --> 00:40:11,392
Did it?
433
00:40:12,480 --> 00:40:13,754
In a way.
434
00:40:14,120 --> 00:40:17,032
Their murder shocked the wealthy
and the powertul into action.
435
00:40:19,040 --> 00:40:21,759
People need dramatic examples
to shake them out of apathy.
436
00:40:22,120 --> 00:40:23,599
I can't do that as Bruce Wayne.
437
00:40:23,760 --> 00:40:25,273
As a man...
438
00:40:25,440 --> 00:40:27,670
...I'm flesh and blood,
I can be ignored, destroyed.
439
00:40:27,840 --> 00:40:29,671
But as a symbol...
440
00:40:31,200 --> 00:40:33,634
As a symbol I can be incorruptible.
441
00:40:33,800 --> 00:40:36,360
- I Can be everlasting.
- What symbol?
442
00:40:37,040 --> 00:40:39,474
Something elemental...
443
00:40:39,640 --> 00:40:41,232
...something terrifying.
444
00:40:41,440 --> 00:40:43,431
I assume that as you take on
the underworld...
445
00:40:43,600 --> 00:40:48,469
...this symbol is a persona to protect
those you care about from reprisals?
446
00:40:48,680 --> 00:40:50,079
You're thinking about Rachel?
447
00:40:50,240 --> 00:40:52,435
Actually, sir, I was thinking of myself.
448
00:40:54,400 --> 00:40:56,072
Have you told anyone I'm coming back?
449
00:40:56,320 --> 00:41:00,233
I couldn't figure the legal ramifications
of bringing you back from the dead.
450
00:41:00,400 --> 00:41:02,197
- Dead?
- You've been gone seven years.
451
00:41:02,360 --> 00:41:03,509
You had me declared dead?
452
00:41:03,720 --> 00:41:06,473
Actually, it was Mr. Earle.
He's taking the company public.
453
00:41:06,640 --> 00:41:08,756
He wanted to liquidate
your majorify shareholding.
454
00:41:09,120 --> 00:41:11,270
Those shares are worth
quite a bit of money.
455
00:41:11,440 --> 00:41:14,079
Well, it's a good thing
I left everything to you, then.
456
00:41:14,560 --> 00:41:16,152
Quite so, sir.
457
00:41:16,320 --> 00:41:19,790
And you can borrow the Rolls, if you like.
Just bring it back with a full tank.
458
00:41:29,560 --> 00:41:34,111
In my opinion, Mr. Zsaz is as much
a danger to himself as to others...
459
00:41:34,440 --> 00:41:38,718
...and prison is probably not the best
environment for his rehabilitation.
460
00:41:41,120 --> 00:41:43,475
- Dr. Crane.
- Miss Dawes.
461
00:41:43,640 --> 00:41:46,712
You think a man who butchers people
for the mob doesn't belong in jail?
462
00:41:47,080 --> 00:41:49,514
I would hardly have testified to that
otherwise, wou'd I?
463
00:41:49,680 --> 00:41:52,592
This is the third of Falcone's thugs
you've had declared insane...
464
00:41:52,800 --> 00:41:54,233
...and moved into your asylum.
465
00:41:54,440 --> 00:41:58,752
The work offered by organized crime
must have an attraction to the insane.
466
00:42:00,320 --> 00:42:02,197
Or the corrupt.
467
00:42:04,360 --> 00:42:05,759
Mr. Finch.
468
00:42:06,240 --> 00:42:07,958
You should check
with Miss Dawes here...
469
00:42:08,160 --> 00:42:12,278
...just what implications your office
has authorized her to make. If any.
470
00:42:16,160 --> 00:42:18,310
- What are you doing?
- What are you doing, Carl?
471
00:42:18,480 --> 00:42:19,708
Looking out for you.
472
00:42:22,240 --> 00:42:25,038
Falcone has half the city
bought and paid for.
473
00:42:25,240 --> 00:42:27,151
- Drop it.
- How can you say that?
474
00:42:27,320 --> 00:42:30,756
Because as much as I care about
gerting Falcone, I care more about you.
475
00:42:31,120 --> 00:42:32,269
That's sweet.
476
00:42:37,480 --> 00:42:39,675
We've been through all that.
477
00:43:04,680 --> 00:43:06,159
Blessed bat again, sir.
478
00:43:06,520 --> 00:43:08,750
They nest somewhere in the grounds.
479
00:45:02,000 --> 00:45:04,468
No more favors.
Someone is sniffing around.
480
00:45:04,640 --> 00:45:07,473
Hey, I scratch your back,
you scratch mine, doc.
481
00:45:07,640 --> 00:45:09,039
I'm bringing in the shipments.
482
00:45:09,640 --> 00:45:10,709
We are paying you for that.
483
00:45:11,080 --> 00:45:13,355
Maybe money isn't as interesting
to me as favors.
484
00:45:15,720 --> 00:45:20,350
I am more than aware that you are
not intimidated by me, Mr. Falcone.
485
00:45:20,520 --> 00:45:23,432
But you know who I'm working for,
and when he gets here...
486
00:45:23,640 --> 00:45:25,471
He... He's coming to Gotham?
487
00:45:25,640 --> 00:45:27,119
Yes, he is.
488
00:45:27,280 --> 00:45:29,555
And when he gets here,
he's not going to wanna hear...
489
00:45:29,720 --> 00:45:34,589
...that you've endangered our operation
just to get your thugs out of jail time.
490
00:45:35,600 --> 00:45:38,717
- Who's bothering you?
- There's a girl at the DA's office.
491
00:45:39,320 --> 00:45:41,038
- We'll buy her off.
- Not this one.
492
00:45:42,160 --> 00:45:43,991
Idealist, huh?
493
00:45:44,160 --> 00:45:45,639
Well, there's an answer to that too.
494
00:45:46,160 --> 00:45:48,993
- I don't want to know.
- Yes, you do.
495
00:45:53,040 --> 00:45:56,271
No, we are showing
very healthy growth in these sectors.
496
00:45:56,440 --> 00:45:59,432
I don't think Thomas Wayne would have
viewed heavy-arms manufacture...
497
00:45:59,600 --> 00:46:01,556
...as a suitable cornerstone
for our business.
498
00:46:03,040 --> 00:46:06,510
Well, that's 20 years ago, Fredericks.
499
00:46:07,000 --> 00:46:09,992
I think after 20 years
we can allow ourselves...
500
00:46:10,200 --> 00:46:12,760
...to stop thinking about what
Thomas Wayne would have done.
501
00:46:13,080 --> 00:46:14,718
Good morning, Mr. Earle's office.
502
00:46:15,040 --> 00:46:18,112
Yes, he's confirmed for
the dinner tomorrow evening.
503
00:46:18,320 --> 00:46:21,437
Good morning.
I'm here to see Mr. Earle.
504
00:46:21,640 --> 00:46:23,119
Name?
505
00:46:23,520 --> 00:46:25,158
Bruce Wayne.
506
00:46:27,040 --> 00:46:30,316
Thomas would probably not
have taken the company public.
507
00:46:30,480 --> 00:46:34,359
But that is what we,
as responsible managers, are going to do.
508
00:46:35,160 --> 00:46:36,513
Jessica?
509
00:46:37,600 --> 00:46:40,068
Jessica? Where are you?
510
00:46:40,240 --> 00:46:44,279
- Eye on the ball, and...
- Why is no one answering the phone?
511
00:46:45,040 --> 00:46:48,032
It's Wayne Enterprises, Mr. Earle.
I'm sure they'll call back.
512
00:46:48,320 --> 00:46:50,595
Bruce? You're supposed to be dead.
513
00:46:50,800 --> 00:46:52,677
I'm sorry to disappoint.
514
00:46:52,840 --> 00:46:55,479
- I Need you to take a look at this.
- Have you seen him yet?
515
00:46:55,720 --> 00:46:57,233
- Who?
- Wayne.
516
00:46:57,560 --> 00:46:59,516
It's been all over the news.
He's back.
517
00:47:03,320 --> 00:47:06,118
I'm sure you realize
I can't stop the big machine.
518
00:47:06,280 --> 00:47:07,349
Too many wheels turning.
519
00:47:07,560 --> 00:47:09,437
- We're going public.
- I understand.
520
00:47:10,040 --> 00:47:12,600
And I'll be handsomely rewarded
for my shares.
521
00:47:12,800 --> 00:47:15,268
I'm not looking to interfere.
522
00:47:15,680 --> 00:47:17,671
- I am looking for a job.
- Oh?
523
00:47:18,040 --> 00:47:20,759
I just want to get to know the company
that my family built.
524
00:47:21,240 --> 00:47:22,753
Any ideas where you would start?
525
00:47:23,360 --> 00:47:25,555
Applied Sciences caught my eye.
526
00:47:26,080 --> 00:47:27,559
Fox's department.
527
00:47:27,720 --> 00:47:29,597
I'll let him know you're coming.
528
00:47:30,560 --> 00:47:33,233
You look like him. Your dad.
529
00:47:34,080 --> 00:47:36,514
You're the only one left
of the Wayne family.
530
00:47:36,680 --> 00:47:40,468
This is where you belong.
Welcome home.
531
00:47:40,760 --> 00:47:40,794
Environmental procedures,
defense projects, consumer products.
532
00:47:45,600 --> 00:47:48,239
All prototypes. None in production.
533
00:47:48,400 --> 00:47:50,994
- On any level whatsoever.
- None?
534
00:47:52,040 --> 00:47:53,632
What did they tell you this place was?
535
00:47:53,800 --> 00:47:55,711
They didn't tell me anything.
536
00:47:58,240 --> 00:48:01,391
Earle told me exactly what it was
when he sent me down here.
537
00:48:01,960 --> 00:48:03,234
Dead end.
538
00:48:03,440 --> 00:48:06,557
Place to keep me from causing
the board any more trouble.
539
00:48:07,520 --> 00:48:08,999
Come on.
540
00:48:09,200 --> 00:48:11,475
- You were on the board?
- When your father ran things.
541
00:48:11,640 --> 00:48:13,437
- You knew my father?
- Oh, yeah.
542
00:48:13,600 --> 00:48:15,238
Helped him build his train.
543
00:48:15,760 --> 00:48:17,352
Here we are.
544
00:48:21,000 --> 00:48:22,433
Kevlar utility harness.
545
00:48:22,760 --> 00:48:24,637
Gas-powered, magnetic grapple gun.
546
00:48:24,800 --> 00:48:27,109
The 350-pound test monofilament.
547
00:48:30,320 --> 00:48:32,356
Wonderful project, your dad's train.
548
00:48:32,800 --> 00:48:37,271
Routed it right into Wayne Tower,
along with the water and power utilities.
549
00:48:37,480 --> 00:48:40,517
Kind of made Wayne Tower
the unofficial center of Gotham City.
550
00:48:40,680 --> 00:48:43,274
Of course, Earle let it go to rot.
Here we are.
551
00:48:45,160 --> 00:48:47,151
Nomex survival suit
for advanced infantry.
552
00:48:47,360 --> 00:48:50,033
Kevlar biweave, reinforced joints.
553
00:48:50,320 --> 00:48:52,515
- Tear-resistant?
- This sucker will stop a knife.
554
00:48:52,680 --> 00:48:54,750
- Bulletproof?
- Anything but a straight shot.
555
00:48:55,080 --> 00:48:57,674
- Why didn't they put it into production?
- Bean counters didn't think...
556
00:48:58,040 --> 00:49:00,156
...a soldier's life was worth 300 grand.
557
00:49:01,240 --> 00:49:04,471
So, what's your interest in it,
Mr. Wayne?
558
00:49:05,200 --> 00:49:06,519
I want to borrow it.
559
00:49:06,680 --> 00:49:08,398
For spelunking.
560
00:49:09,320 --> 00:49:10,469
Spelunking?
561
00:49:10,680 --> 00:49:12,352
Yeah, you know, cave diving?
562
00:49:13,560 --> 00:49:16,154
You expecting to run into
much gunfire in these caves?
563
00:49:18,400 --> 00:49:21,472
Look, I'd rather Mr. Earle
didn't know about me borrowing...
564
00:49:21,640 --> 00:49:22,914
Mr. Wayne...
565
00:49:23,160 --> 00:49:24,991
...the way I see it...
566
00:49:25,400 --> 00:49:27,675
...all this stuff is yours anyway.
567
00:49:30,560 --> 00:49:33,028
Okay. Give it a try.
568
00:49:37,040 --> 00:49:38,155
Charming.
569
00:49:40,800 --> 00:49:42,518
At least you'll have company.
570
00:49:44,400 --> 00:49:48,234
This must be the lowest foundation
of the southeast wing.
571
00:50:00,240 --> 00:50:04,199
Your great-great-grandfather was
involved in the Underground Railroad...
572
00:50:04,400 --> 00:50:07,278
...secretly transporting freed slaves
to the North...
573
00:50:07,440 --> 00:50:11,035
...and I suspect these caverns
came in handy.
574
00:50:23,200 --> 00:50:25,236
Alfred! Come up here!
575
00:50:25,440 --> 00:50:28,273
I can see everything all right
from down here, sir, thank you.
576
00:50:47,480 --> 00:50:50,074
We order the main part
of this cowl from Singapore.
577
00:50:50,280 --> 00:50:51,599
Via a dummy corporation.
578
00:50:51,760 --> 00:50:53,512
Indeed. And then, quite separately...
579
00:50:53,720 --> 00:50:58,475
...we place an order
to a Chinese company for these.
580
00:50:59,120 --> 00:51:01,714
- Put it together ourselves.
- Precisely.
581
00:51:02,040 --> 00:51:05,715
They'll have to be large orders,
to avoid suspicion.
582
00:51:06,080 --> 00:51:08,389
- How large?
- Say 10.000.
583
00:51:10,800 --> 00:51:13,598
- Well, at least we'll have spares.
- Yes.
584
00:51:30,160 --> 00:51:32,116
Don't suppose you want a taste.
585
00:51:32,280 --> 00:51:35,272
I just keep offering,
thinking maybe someday you'll get wise.
586
00:51:35,440 --> 00:51:37,476
There's nothing wise
in what you do, Flass.
587
00:51:37,640 --> 00:51:40,791
Well, Jimbo, you don't take the taste,
makes us guys nervous.
588
00:51:41,160 --> 00:51:42,752
I'm no rat.
589
00:51:45,480 --> 00:51:49,075
In a town this bent,
who's there to rat to anyway?
590
00:52:17,480 --> 00:52:19,471
Don't turn around.
591
00:52:20,160 --> 00:52:23,072
You're a good cop.
One of the few.
592
00:52:23,680 --> 00:52:24,715
What do you want?
593
00:52:25,040 --> 00:52:28,032
Carmine Falcone brings
in shipments of drugs every week.
594
00:52:28,200 --> 00:52:29,758
Nobody takes him down. Why?
595
00:52:31,280 --> 00:52:33,271
He's paid up with the right people.
596
00:52:33,520 --> 00:52:36,193
What will it take to bring him down?
597
00:52:36,840 --> 00:52:39,229
Leverage on Judge Faden...
598
00:52:39,840 --> 00:52:42,195
...and a DA brave enough
to prosecute.
599
00:52:42,560 --> 00:52:44,152
Rachel Dawes.
600
00:52:44,680 --> 00:52:45,715
Who are you?
601
00:52:46,240 --> 00:52:47,673
Watch for my sign.
602
00:52:50,360 --> 00:52:52,271
You're just one man?
603
00:52:52,640 --> 00:52:54,073
Now we're two.
604
00:52:56,160 --> 00:52:57,559
We?
605
00:53:12,560 --> 00:53:14,232
Freeze!
606
00:53:30,680 --> 00:53:32,511
What the hell was that?
607
00:53:35,400 --> 00:53:36,469
Just some nut.
608
00:53:39,760 --> 00:53:42,433
Well, what is it today?
More spelunking?
609
00:53:42,640 --> 00:53:45,108
No. Today it's BASE-jumping.
610
00:53:45,600 --> 00:53:47,192
BASE-jumping.
611
00:53:47,720 --> 00:53:50,188
- That like parachuting?
- Kind of.
612
00:53:51,400 --> 00:53:54,073
Do you have any lightweight fabrics?
613
00:53:54,240 --> 00:53:56,674
You know, I think I have just the thing.
614
00:53:58,120 --> 00:54:00,315
It's called memory cloth.
Notice anything?
615
00:54:03,520 --> 00:54:05,317
Regularly flexible...
616
00:54:05,680 --> 00:54:07,671
...but put a current through it...
617
00:54:09,240 --> 00:54:12,676
...molecules realign, it becomes rigid.
- What kind of shapes can you make?
618
00:54:13,000 --> 00:54:15,958
Can be tailored to fit any structure
based on a rigid skeleton.
619
00:54:16,120 --> 00:54:17,189
Too expensive for the Army?
620
00:54:17,400 --> 00:54:21,996
I don't think they tried to market it
to the billionaire, BASE-jumping crowd.
621
00:54:22,160 --> 00:54:23,718
- Look, Mr. Pox.
-Yes, sir?
622
00:54:24,480 --> 00:54:25,708
If you're uncomfortable...
623
00:54:26,040 --> 00:54:29,077
Mr. Wayne, if you don't want to tell me
exactly what you're doing...
624
00:54:29,240 --> 00:54:31,117
...when I'm asked, I don't have to lie.
625
00:54:32,680 --> 00:54:35,240
But don't think of me as an idiot.
626
00:54:36,680 --> 00:54:38,557
Fair enough.
627
00:54:40,440 --> 00:54:42,192
What's that?
628
00:54:44,240 --> 00:54:46,071
The Tumbler?
629
00:54:46,520 --> 00:54:48,397
Oh, you wouldn't be interested in that.
630
00:54:54,200 --> 00:54:56,031
She was built as a bridging vehicle.
631
00:54:57,800 --> 00:55:02,078
During combat, two of these
would jump over a river, towing cables.
632
00:55:04,520 --> 00:55:08,035
Over here on the throrttle,
flip that open and throrttle up.
633
00:55:08,240 --> 00:55:10,549
This will boost you into a rampless jump...
Not now!
634
00:55:13,400 --> 00:55:15,391
Not... Not now, sir.
635
00:55:18,200 --> 00:55:19,997
Afterburner disengaged-
636
00:55:20,320 --> 00:55:23,198
We never could get
the damn bridge to work...
637
00:55:23,400 --> 00:55:25,072
...but this baby works just fine.
638
00:55:34,240 --> 00:55:35,355
So, what do you think?
639
00:55:36,600 --> 00:55:38,477
Does it come in black?
640
00:55:39,200 --> 00:55:41,395
I need you at the docks Thursday.
641
00:55:41,640 --> 00:55:43,437
- Problems?
- I don't want any trouble...
642
00:55:43,600 --> 00:55:45,591
...with the last shipment.
- Sure.
643
00:55:47,240 --> 00:55:50,630
Word on the street is you got a beef
with somebody in the DA's office.
644
00:55:50,800 --> 00:55:53,189
- Is that right?
- And that there's a fat prize...
645
00:55:53,360 --> 00:55:55,999
...waiting for anybody willing
to do anything about it.
646
00:55:56,160 --> 00:55:58,037
So, what's your point, Mr. Flass?
647
00:55:58,440 --> 00:55:59,555
Have you seen the girl?
648
00:56:00,120 --> 00:56:02,554
It's a cute little assistant DA.
649
00:56:02,720 --> 00:56:06,269
Don't you think that's a little too much
heat to bring down, maybe?
650
00:56:06,440 --> 00:56:09,557
- Even for this town.
- Never underestimate Gotham City.
651
00:56:09,760 --> 00:56:12,479
People get mugged coming home
from work every day of the week.
652
00:56:12,640 --> 00:56:15,200
Sometimes...
Sometimes things just go bad.
653
00:56:19,040 --> 00:56:20,598
It's a problem with the graphite, sir.
654
00:56:20,800 --> 00:56:23,394
The next 10.000
will be up to specifications.
655
00:56:23,560 --> 00:56:26,074
- At least they gave us a discount.
- Quite.
656
00:56:26,280 --> 00:56:31,559
In the meantime, sir, may I suggest
you try to avoid landing on your head?
657
00:57:07,160 --> 00:57:09,071
Why bats, Master Wayne?
658
00:57:09,320 --> 00:57:10,435
Bats frighten me.
659
00:57:11,680 --> 00:57:13,955
It's time my enemies shared my dread.
660
00:57:39,560 --> 00:57:41,391
What is this?
661
00:57:45,120 --> 00:57:46,314
Continue.
662
00:57:51,600 --> 00:57:53,238
Looks fine out there.
663
00:57:53,600 --> 00:57:55,431
The bears go straight to the dealers.
664
00:57:55,600 --> 00:57:58,194
Yeah, and the rabbits go
to the man in the Narrows.
665
00:57:58,360 --> 00:58:01,158
- What's the difference?
- Ignorance is bliss, my friend.
666
00:58:01,320 --> 00:58:04,312
Don't burden yourself
with the secrets of scary people.
667
00:58:19,560 --> 00:58:22,438
Hey. Steiss.
668
00:58:43,000 --> 00:58:44,274
Steiss?
669
00:58:55,720 --> 00:58:57,312
What?
670
00:58:58,080 --> 00:58:59,399
What the...?
671
00:59:08,080 --> 00:59:09,672
I better check it.
672
00:59:21,760 --> 00:59:23,637
There's a problem out here.
You better bail.
673
00:59:52,000 --> 00:59:53,194
Where are you?!
674
00:59:53,360 --> 00:59:54,315
Here.
675
01:00:14,800 --> 01:00:18,076
Take a ride. Oh, shit.
676
01:00:35,480 --> 01:00:37,152
What the hell are you?
677
01:00:40,440 --> 01:00:41,509
I'm Batman.
678
01:00:49,560 --> 01:00:51,437
Nice coat.
679
01:00:53,160 --> 01:00:54,513
Thanks.
680
01:01:33,840 --> 01:01:35,114
Hold it.
681
01:01:37,200 --> 01:01:39,475
That's right, you better run.
682
01:01:48,200 --> 01:01:49,792
Falcone sent them to kill you.
683
01:01:51,080 --> 01:01:53,435
- Why?
- You rarttled his cage.
684
01:01:57,160 --> 01:01:58,513
- What's this?
- Leverage.
685
01:01:58,720 --> 01:02:00,233
- For what?
- To get things moving.
686
01:02:00,520 --> 01:02:02,397
Who are you?
687
01:02:02,720 --> 01:02:03,994
Someone like you.
688
01:02:04,200 --> 01:02:06,111
Someone who'll rarttle the cages.
689
01:02:11,080 --> 01:02:14,356
Ma'am? Everything okay?
690
01:02:18,480 --> 01:02:20,755
- Falcone's men?
- Does it matter?
691
01:02:21,120 --> 01:02:23,236
We'll never tie him to it anyway.
692
01:02:23,440 --> 01:02:25,431
I wouldn't be too sure of that.
693
01:02:38,120 --> 01:02:39,712
What the hell is that?
694
01:02:49,080 --> 01:02:50,195
Cut him down.
695
01:03:11,760 --> 01:03:13,034
Unacceptable.
696
01:03:13,240 --> 01:03:15,959
Now, I don't care if it's rival gangs,
Guardian Angels...
697
01:03:16,160 --> 01:03:18,037
...or the goddamn Salvation Army...
698
01:03:18,240 --> 01:03:20,390
...get them off the street
and off the front page.
699
01:03:20,600 --> 01:03:23,114
They say it was just one guy.
Or a creature.
700
01:03:23,280 --> 01:03:25,748
It was some asshole in a costume.
701
01:03:26,360 --> 01:03:27,998
- Yeah?
- This guy did deliver us...
702
01:03:28,160 --> 01:03:30,674
...one of the city's biggest crime lords.
703
01:03:31,040 --> 01:03:34,316
No one takes the law
into their own hands in my city.
704
01:03:34,480 --> 01:03:35,549
Understand?
705
01:03:35,720 --> 01:03:38,473
- No way to bury it now.
- There's still Judge Faden.
706
01:03:38,680 --> 01:03:41,478
- I've got Faden covered.
- What about this bat they babble about?
707
01:03:41,640 --> 01:03:44,518
Even if these guys will swear
to being thrashed by a giant bat...
708
01:03:44,680 --> 01:03:46,716
...we've got Falcone at the scene.
709
01:03:47,040 --> 01:03:50,077
Drugs, prints, cargo manifests.
This bat character gave us everything.
710
01:03:50,440 --> 01:03:51,793
Okay. Let's do it.
711
01:03:55,240 --> 01:03:57,231
- Bats are nocturnal.
- Bats may be.
712
01:03:57,440 --> 01:04:00,557
But even for billionaire playboys,
3:00 is pushing it.
713
01:04:01,600 --> 01:04:04,353
The price for leading a double life,
I fear.
714
01:04:05,640 --> 01:04:08,029
Your theatrics made an impression.
715
01:04:09,320 --> 01:04:12,198
Theatricality and deception...
716
01:04:12,400 --> 01:04:15,437
...are powertul weapons, Alfred.
This is a good start.
717
01:04:15,600 --> 01:04:18,273
If those are to be the first
of many injuries to come...
718
01:04:18,480 --> 01:04:21,199
...it would be wise
to find a suitable excuse.
719
01:04:21,520 --> 01:04:22,714
Polo, for instance.
720
01:04:23,040 --> 01:04:24,519
I'm not learning polo, Alfred.
721
01:04:24,760 --> 01:04:28,309
Strange injuries,
a nonexistent social life.
722
01:04:28,480 --> 01:04:29,754
These things beg the question...
723
01:04:30,120 --> 01:04:34,159
...as to what exactly does Bruce Wayne
do with his time and his money.
724
01:04:34,320 --> 01:04:35,719
What does someone like me do?
725
01:04:36,680 --> 01:04:40,673
Drive sports cars, date movie stars.
726
01:04:41,440 --> 01:04:42,998
Buy things that are not for sale.
727
01:04:43,160 --> 01:04:46,436
Who knows, Master Wayne,
you start pretending to have fun...
728
01:04:47,160 --> 01:04:49,037
...you might even have a liltle
by accident.
729
01:04:51,600 --> 01:04:53,079
Sir.
730
01:04:53,240 --> 01:04:55,390
- We have a situation.
- All right.
731
01:04:55,760 --> 01:04:59,435
The Coast Guard picked up
one of our cargo ships last night...
732
01:05:00,000 --> 01:05:04,471
...heavily damaged, all crew missing,
probably dead.
733
01:05:06,480 --> 01:05:08,675
The ship was carrying
a prototype weapon.
734
01:05:09,040 --> 01:05:10,598
It's a microwave emitter.
735
01:05:10,800 --> 01:05:13,633
It's designed for desert warfare, but it...
736
01:05:15,320 --> 01:05:16,719
It looks like somebody...
737
01:05:21,120 --> 01:05:22,439
...turned it on.
738
01:05:26,480 --> 01:05:30,678
It uses focused microwaves to
vaporize the enemy's water supply.
739
01:05:38,400 --> 01:05:41,233
The damage to the ship
was catastrophic.
740
01:05:41,400 --> 01:05:44,278
The weapon itself is...
741
01:05:45,480 --> 01:05:46,959
Missing?
742
01:05:47,680 --> 01:05:48,954
Yeah.
743
01:05:50,240 --> 01:05:52,117
Mr. Wayne.
744
01:05:55,600 --> 01:05:57,079
Nice car.
745
01:05:57,240 --> 01:05:58,468
You should see my other one.
746
01:06:07,800 --> 01:06:09,995
He's done something
the police never have.
747
01:06:10,160 --> 01:06:12,276
You can't take the law
into your own hands.
748
01:06:12,440 --> 01:06:14,954
Well, at least he's gerting
something done.
749
01:06:15,160 --> 01:06:17,310
Bruce, help me out here.
750
01:06:17,480 --> 01:06:21,553
Well, a guy who dresses up
like a bat clearly has issues.
751
01:06:22,640 --> 01:06:24,710
But he's put Falcone behind bars.
752
01:06:25,080 --> 01:06:27,275
Now the cops want him.
What does that tell you?
753
01:06:27,440 --> 01:06:28,509
They're jealous.
754
01:06:28,720 --> 01:06:31,280
Sir, the pool is for decoration...
755
01:06:31,440 --> 01:06:34,591
...and your friends
do not have swimwear.
756
01:06:36,400 --> 01:06:38,277
Well, they're European.
757
01:06:40,160 --> 01:06:42,355
I'm going to have to ask you to leave.
758
01:06:43,280 --> 01:06:46,511
- It is not a question of money.
- Well, you see...
759
01:06:47,200 --> 01:06:48,758
...I'm buying this hotel...
760
01:06:50,560 --> 01:06:54,712
...and setting some new rules
about the pool area.
761
01:06:56,040 --> 01:06:58,235
I think the Batman deserves a medal.
762
01:06:58,400 --> 01:07:00,311
And a straitjacket to pin it on.
763
01:07:06,560 --> 01:07:08,118
Thank you.
764
01:07:09,760 --> 01:07:11,113
Bruce?
765
01:07:14,520 --> 01:07:16,238
Rachel?
766
01:07:16,400 --> 01:07:17,674
I'd heard you were back.
767
01:07:19,680 --> 01:07:21,159
What are you doing?
768
01:07:22,000 --> 01:07:26,152
Just swimming here.
Wow, it is good to see you.
769
01:07:26,320 --> 01:07:27,673
You were gone a long time.
770
01:07:28,360 --> 01:07:31,158
- I know. How are things?
- The same.
771
01:07:33,080 --> 01:07:34,559
Job's getting worse.
772
01:07:34,720 --> 01:07:37,359
Can't change the world on your own.
773
01:07:37,520 --> 01:07:39,476
What choice do I have...
774
01:07:40,200 --> 01:07:41,713
...when you're too busy swimming?
775
01:07:43,160 --> 01:07:45,071
Rachel, all of...
776
01:07:45,400 --> 01:07:47,038
All this...
777
01:07:48,360 --> 01:07:52,239
It's... It's not me. It's...
778
01:07:52,600 --> 01:07:55,160
Inside, I am...
779
01:07:56,320 --> 01:07:58,197
I am more.
780
01:07:58,760 --> 01:08:00,239
Come on, Bruce. Come on.
781
01:08:00,400 --> 01:08:04,075
Bruce, we have
some more hotels for you to buy.
782
01:08:05,120 --> 01:08:06,394
Bruce...
783
01:08:07,520 --> 01:08:10,956
...deep down you may still be
that same great kid you used to be.
784
01:08:13,280 --> 01:08:15,635
But it's not who you are underneath...
785
01:08:16,200 --> 01:08:17,713
...it's what you do that defines you.
786
01:08:30,000 --> 01:08:31,399
Dr. Crane, thanks for coming.
787
01:08:31,560 --> 01:08:34,313
Not at all. He cut his wrists?
788
01:08:34,480 --> 01:08:38,029
Probably looking for the insanity plea.
But if anything should happen...
789
01:08:38,240 --> 01:08:41,073
Of course, better safe than sorry.
790
01:08:44,360 --> 01:08:47,670
Yeah, Dr. Crane, I can't take it anymore.
It's all too much.
791
01:08:48,000 --> 01:08:50,275
The walls are closing in.
Blah, blah, blah.
792
01:08:50,760 --> 01:08:53,228
A couple of days of this food,
it'll be true.
793
01:08:54,200 --> 01:08:55,679
- What do you want?
- I wanna know...
794
01:08:56,000 --> 01:08:58,275
...how you're gonna convince me
to keep my mouth shut.
795
01:08:58,480 --> 01:09:00,436
About what?
You don't know anything.
796
01:09:00,640 --> 01:09:04,599
I know you don't want the cops to take
a closer look at the drugs they seized.
797
01:09:05,000 --> 01:09:08,959
And I know about your experiments
with the inmates of your nut house.
798
01:09:09,120 --> 01:09:12,510
See, I don't go into business with a guy
without finding out his dirty secrets.
799
01:09:13,200 --> 01:09:15,998
And those goons you used.
800
01:09:16,160 --> 01:09:17,912
I own the muscle in this town.
801
01:09:18,120 --> 01:09:21,271
Now, I've been bringing
your stuff in for months...
802
01:09:21,760 --> 01:09:25,753
...so whatever he's planning,
it's big, and I want in.
803
01:09:27,160 --> 01:09:30,118
Well, I already know what he'll say.
804
01:09:30,480 --> 01:09:31,708
That we should kill you.
805
01:09:33,600 --> 01:09:36,672
Even he can't get me in here.
Not in my town.
806
01:09:42,480 --> 01:09:43,993
Would you like to see my mask?
807
01:09:45,480 --> 01:09:46,754
I use it in my experiments.
808
01:09:49,320 --> 01:09:53,518
Now, I'm probably not very frightening
to a guy like you.
809
01:09:54,000 --> 01:09:56,560
But these crazies, they can't stand it.
810
01:09:57,400 --> 01:09:59,356
So when did the nut
take over the nut house?
811
01:10:01,400 --> 01:10:03,277
They scream and they cry...
812
01:10:03,800 --> 01:10:05,392
...much as you're doing now.
813
01:10:07,640 --> 01:10:10,677
Well, he's not faking. Not that one.
814
01:10:10,840 --> 01:10:13,308
I'll talk to the judge
and see if I can get him moved...
815
01:10:13,480 --> 01:10:16,677
...to the secure wing at Arkham.
I can't treat him here.
816
01:10:37,840 --> 01:10:39,319
Storm's coming.
817
01:10:43,720 --> 01:10:46,598
The scum is getting jumpy
because you stood up to Falcone.
818
01:10:46,760 --> 01:10:50,230
It's a start. Your partner
was at the docks with Falcone.
819
01:10:50,400 --> 01:10:53,039
Well, he moonlights
as a low-level enforcer.
820
01:10:53,360 --> 01:10:56,830
They were splitting the shipment in two.
Only half went to the dealers.
821
01:10:57,200 --> 01:10:59,031
Why? What about the other half?
822
01:10:59,440 --> 01:11:01,556
- Flass knows.
- He won't talk.
823
01:11:02,320 --> 01:11:03,719
He'll talk to me.
824
01:11:04,040 --> 01:11:06,759
Commissioner Loeb set up
a massive task force to catch you.
825
01:11:07,360 --> 01:11:09,669
- He thinks you're dangerous.
- What do you think?
826
01:11:11,440 --> 01:11:13,635
I think you're trying to help.
827
01:11:18,560 --> 01:11:20,710
But I've been wrong before.
828
01:11:26,400 --> 01:11:28,072
Come on, I ain't got all night.
829
01:11:31,280 --> 01:11:33,032
Flass, I have kids to feed.
830
01:11:33,440 --> 01:11:35,476
What, they don't like falafel?
831
01:11:50,320 --> 01:11:51,799
Where were the other drugs going?
832
01:11:53,240 --> 01:11:55,276
I never knew. I don't know.
833
01:11:55,440 --> 01:11:57,510
- I swear to God.
- Swear to me!
834
01:12:02,800 --> 01:12:05,678
I don't... I don't know.
I never knew. Never.
835
01:12:06,120 --> 01:12:09,351
They went to some guy for a couple days
before they went to the dealers.
836
01:12:09,520 --> 01:12:10,635
Why?
837
01:12:11,400 --> 01:12:14,710
There was something...
Something else in the drugs...
838
01:12:15,080 --> 01:12:16,479
...something hidden.
- What?
839
01:12:16,640 --> 01:12:19,757
I never went to the drop-off point.
It was in the Narrows.
840
01:12:20,120 --> 01:12:23,192
- Cops only go there in force.
- Do I look like a cop?
841
01:12:23,400 --> 01:12:25,118
No...!
842
01:12:38,200 --> 01:12:40,111
This is the one i'm talking about.
843
01:12:40,400 --> 01:12:42,516
- What's your problem with it?
- It shouldn't exist.
844
01:12:42,720 --> 01:12:46,395
This ship left Singapore with
246 containers, but arrived with 247.
845
01:12:46,600 --> 01:12:48,795
I'm guessing there's something
I'm not supposed to find in there.
846
01:12:49,160 --> 01:12:52,311
Listen, counselor, we don't wanna
know what's in Mr. Falcone's crate.
847
01:12:52,480 --> 01:12:55,597
Things are working a little
differently now. Open it up.
848
01:13:04,520 --> 01:13:05,635
What the hell is this?
849
01:13:46,840 --> 01:13:49,991
It's you, isn't it?
Everybody's been talking about you.
850
01:13:50,520 --> 01:13:52,192
Get in here!
851
01:13:52,760 --> 01:13:54,751
The other kids won't believe me.
852
01:14:17,040 --> 01:14:19,031
Get rid of all traces.
853
01:14:19,320 --> 01:14:22,118
- Better torch the whole place.
- All right.
854
01:14:56,640 --> 01:14:58,358
Having trouble?
855
01:14:59,160 --> 01:15:01,230
Take a seat. Have a drink.
856
01:15:02,000 --> 01:15:05,072
You look like a man
who takes himself too seriously.
857
01:15:08,600 --> 01:15:11,478
Do you want my opinion?
You need to lighten up.
858
01:16:01,360 --> 01:16:04,750
Alfred, help me.
859
01:16:14,400 --> 01:16:17,551
Blood. Take. Take poison. Blood poison.
860
01:16:17,720 --> 01:16:20,598
Poisonous. Poisonous.
861
01:16:24,720 --> 01:16:26,392
Bruce---
862
01:16:27,640 --> 01:16:28,709
... why do we fall?
863
01:16:40,360 --> 01:16:43,477
- How long was I out?
- Two days.
864
01:16:43,800 --> 01:16:45,597
It's your birthday.
865
01:16:47,040 --> 01:16:48,155
Many happy returns.
866
01:16:53,200 --> 01:16:56,715
I've felt these effects before,
but this was so much more potent.
867
01:16:57,080 --> 01:17:01,312
It was some kind of hallucinogen,
weaponized, in aerosol form.
868
01:17:01,480 --> 01:17:04,313
You have been hanging out
in the wrong clubs, Mr. Wayne.
869
01:17:04,480 --> 01:17:07,392
I called Mr. Fox when your condition
worsened after the first day.
870
01:17:07,560 --> 01:17:08,959
I analyzed your blood...
871
01:17:09,160 --> 01:17:12,436
...isolating the receptor compounds
and the protein-based catalyst.
872
01:17:12,600 --> 01:17:14,318
Am I meant to understand any of that?
873
01:17:14,640 --> 01:17:17,632
Not at all. I just wanted you to know
how hard it was.
874
01:17:18,320 --> 01:17:21,710
- Bottom line, I synthesized an antidote.
- Could you make more?
875
01:17:22,080 --> 01:17:24,389
You planning on gassing yourself
again, Mr. Wayne?
876
01:17:24,640 --> 01:17:27,677
Well, you know how it is.
You're out at night, looking for kicks...
877
01:17:28,000 --> 01:17:30,468
...someone's passing around
the weaponized hallucinogens...
878
01:17:30,680 --> 01:17:34,070
I'll bring what I have.
The antidote should inoculate you for now.
879
01:17:34,240 --> 01:17:36,435
Alfred, always a pleasure.
880
01:17:36,600 --> 01:17:38,238
Lucius.
881
01:17:42,560 --> 01:17:45,154
- You sure you don't want to come in?
- I have to get back.
882
01:17:45,320 --> 01:17:46,992
- I wanted to leave this.
- Thank you.
883
01:17:47,160 --> 01:17:48,388
Rachel?
884
01:17:49,680 --> 01:17:52,717
Looks like someone's been
burning the candle at both ends.
885
01:17:53,040 --> 01:17:55,508
- Must've been quite an occasion.
- It is my birthday.
886
01:17:55,680 --> 01:17:59,229
I know. I'm sorry I can't come tonight.
I was just dropping off your present.
887
01:17:59,440 --> 01:18:02,512
- You've got better plans?
- My boss has been missing for days...
888
01:18:02,680 --> 01:18:04,989
...which means I should
probably start by looking...
889
01:18:05,200 --> 01:18:06,918
...at the bottom of the river.
- Rachel.
890
01:18:08,240 --> 01:18:09,229
Excuse me.
891
01:18:10,720 --> 01:18:11,994
Rachel Dawes.
892
01:18:12,520 --> 01:18:16,035
Who authorized that? Get Crane down
there now. Don't take no for an answer.
893
01:18:16,200 --> 01:18:19,715
Call Dr. Lehmann, tell him we need our
own assessment on the judge's desk by morning.
894
01:18:20,320 --> 01:18:22,072
- What's wrong?
- It's Falcone.
895
01:18:22,240 --> 01:18:24,515
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum
on suicide watch.
896
01:18:24,720 --> 01:18:27,598
You're going to Arkham now?
It's in the Narrows, Rachel.
897
01:18:28,800 --> 01:18:30,552
You enjoy your party, Bruce.
898
01:18:30,720 --> 01:18:33,393
- Some of us have work to do.
- You be careful.
899
01:18:35,160 --> 01:18:36,559
Happy birthday.
900
01:18:55,280 --> 01:18:57,271
But, Master Wayne,
the guests will be arriving.
901
01:18:57,440 --> 01:18:59,032
Keep them happy until I arrive.
902
01:18:59,240 --> 01:19:01,231
Tell them that joke you know.
903
01:19:38,480 --> 01:19:40,152
Having fun?
904
01:19:42,240 --> 01:19:45,550
Bill? Now, what's a big shot like you
doing in a place like this?
905
01:19:45,720 --> 01:19:46,994
I need some information.
906
01:19:47,240 --> 01:19:51,711
The Wayne Enterprise 47-B, 1-ME.
907
01:19:53,120 --> 01:19:54,439
1 -ME.
908
01:19:54,600 --> 01:19:58,229
It's a microwave emirter. It was designed
to vaporize an enemy's water supply.
909
01:19:58,400 --> 01:20:02,393
Rumor was they tested dispersing
water-based chemicals into the air...
910
01:20:02,600 --> 01:20:04,477
...but isn't that Illegal?
911
01:20:06,200 --> 01:20:10,239
I want all the information
on the development of this project...
912
01:20:10,400 --> 01:20:14,234
...all data, files, backup disks,
on my desk right away.
913
01:20:14,560 --> 01:20:16,198
Did you lose one?
914
01:20:17,240 --> 01:20:20,596
I'm merging your department
with Archives.
915
01:20:21,760 --> 01:20:23,034
And I am firing you.
916
01:20:25,160 --> 01:20:27,037
Didn't you get the memo?
917
01:20:34,040 --> 01:20:35,519
Scarecrow.
918
01:20:38,680 --> 01:20:40,477
Scarecrow.
919
01:20:43,680 --> 01:20:45,033
Scarecrow.
920
01:20:47,840 --> 01:20:50,070
Miss Dawes, this is most irregular.
921
01:20:50,240 --> 01:20:53,038
I have nothing to add
to the report I filed with the judge.
922
01:20:53,200 --> 01:20:55,270
- I have questions about your report.
- Such as?
923
01:20:55,480 --> 01:20:59,553
Isn't it convenient for a 52-year-old man
who has no history of mental illness...
924
01:20:59,720 --> 01:21:03,190
...to have a psychotic breakdown
just when he's about to be indicted?
925
01:21:03,360 --> 01:21:07,399
As you can see for yourself, there is
nothing convenient about his symptoms.
926
01:21:11,800 --> 01:21:13,233
- Scarecrow.
- What's "scarecrow"?
927
01:21:13,640 --> 01:21:17,155
Patients suffering delusional episodes
often focus their paranoia...
928
01:21:17,320 --> 01:21:19,311
...on an external tormentor...
929
01:21:19,480 --> 01:21:22,517
...usually one conforming
to Jungian archetypes.
930
01:21:22,720 --> 01:21:25,075
In this case, a scarecrow.
931
01:21:26,520 --> 01:21:30,433
- He's drugged?
- Psychopharmacology is my primary field.
932
01:21:30,600 --> 01:21:32,431
I'm a strong advocate.
933
01:21:32,760 --> 01:21:34,990
Outside, be was a giant.
934
01:21:35,160 --> 01:21:37,435
In here, only the mind
can grant you power.
935
01:21:37,600 --> 01:21:39,272
You enjoy the reversal.
936
01:21:39,480 --> 01:21:42,358
I respect the mind's power
over the body.
937
01:21:42,520 --> 01:21:44,033
It's why I do what I do.
938
01:21:44,200 --> 01:21:48,751
I do what I do to keep thugs like Falcone
behind bars, not in therapy.
939
01:21:49,120 --> 01:21:52,192
I want my own psychiatric consultant
to have full access to Falcone...
940
01:21:52,400 --> 01:21:55,517
...including blood work.
Find out what exactly you put him on.
941
01:21:55,680 --> 01:21:58,114
- First thing tomorrow, then.
- Tonight.
942
01:21:58,320 --> 01:22:01,471
I've already paged Dr. Lehmann
at County General.
943
01:22:02,800 --> 01:22:04,552
As you wish.
944
01:22:10,000 --> 01:22:11,672
This way, please.
945
01:22:12,040 --> 01:22:14,429
There's something
I think you should see.
946
01:22:25,040 --> 01:22:27,429
This is where we make the medicine.
947
01:22:34,080 --> 01:22:37,675
Perhaps you should have some,
clear your head.
948
01:23:02,000 --> 01:23:03,433
Who knows you're here?
949
01:23:04,480 --> 01:23:06,072
Who knows?
950
01:23:13,040 --> 01:23:14,155
He's here.
951
01:23:14,360 --> 01:23:15,475
MAN 1:
Who?
952
01:23:15,640 --> 01:23:17,517
The Batman.
953
01:23:19,320 --> 01:23:21,151
- What do we do?
- What anyone does...
954
01:23:21,320 --> 01:23:23,993
...when a prowler comes around.
955
01:23:24,800 --> 01:23:27,268
- Call the police.
- You want the cops here?
956
01:23:27,800 --> 01:23:30,473
At this point, they can't stop us.
957
01:23:30,640 --> 01:23:34,110
But the Batman
has a talent for disruption.
958
01:23:34,280 --> 01:23:37,192
Force him outside,
the police will take him down. Go.
959
01:23:37,400 --> 01:23:39,470
- What about her?
- She hasn't got long.
960
01:23:39,680 --> 01:23:41,557
I gave her a concentrated dose.
961
01:23:41,720 --> 01:23:44,188
The mind can only take so much.
Now go.
962
01:23:46,600 --> 01:23:48,716
MAN 2:
The things they say about him.
963
01:23:49,080 --> 01:23:50,433
Can he really fly?
964
01:23:50,600 --> 01:23:52,556
MAN 3:
I heard he can disappear.
965
01:23:52,760 --> 01:23:55,638
Well, we'll find out.
966
01:23:56,040 --> 01:23:57,519
Won't we?
967
01:24:42,840 --> 01:24:45,035
Taste of your own medicine, doctor?
968
01:24:51,360 --> 01:24:53,157
What have you been doing here?
969
01:24:56,160 --> 01:24:58,355
Who are you working for?
970
01:25:02,600 --> 01:25:04,955
Ra's... Ra's al Ghul.
971
01:25:05,120 --> 01:25:09,636
Ra's al Ghul is dead.
Who are you working for?
972
01:25:10,000 --> 01:25:10,750
Crane.
973
01:25:13,280 --> 01:25:16,113
Dr. Crane isn't here right now.
974
01:25:16,600 --> 01:25:18,431
But if you'd like to make
an appointment...
975
01:25:31,040 --> 01:25:33,679
Batman, put down
your weapons and surrender.
976
01:25:34,440 --> 01:25:35,714
You're surrounded.
977
01:25:41,200 --> 01:25:43,714
-What are you waiting for?
- Backup.
978
01:25:44,480 --> 01:25:46,675
- Backup?
- The Batman's in there.
979
01:25:47,080 --> 01:25:49,116
SWAT's on the way.
But if you wanna go in now...
980
01:25:49,280 --> 01:25:50,633
...I'll be right behind you, sir.
981
01:25:52,200 --> 01:25:53,553
SWAT's on the way.
982
01:25:54,640 --> 01:25:55,755
- Hey.
- Hey.
983
01:26:36,600 --> 01:26:38,272
What's happened to her?
984
01:26:40,800 --> 01:26:44,429
Crane poisoned her with a psychotropic
hallucinogen, a panic-inducing toxin.
985
01:26:46,440 --> 01:26:50,069
- Let me get her down to the medics.
- They can't help her, but I can.
986
01:26:53,720 --> 01:26:55,756
Get her downstairs.
Meet me in the alley.
987
01:27:03,440 --> 01:27:06,193
Crane's been smuggling his toxin
hidden in Falcone's drugs...
988
01:27:06,360 --> 01:27:08,396
...and they're dumping it
into the water supply.
989
01:27:09,000 --> 01:27:10,479
- What was he planning?
- I don't know.
990
01:27:10,680 --> 01:27:12,033
Was he working for Falcone?
991
01:27:12,440 --> 01:27:14,908
He mentioned someone else,
someone worse.
992
01:27:15,120 --> 01:27:17,429
She needs the antidote
before the damage is permanent.
993
01:27:17,640 --> 01:27:19,710
- How long does she have?
- Not long.
994
01:27:23,520 --> 01:27:25,238
What is that?
995
01:27:26,560 --> 01:27:28,676
- Backup.
- What the...?
996
01:28:43,720 --> 01:28:45,233
Excuse me.
997
01:28:49,760 --> 01:28:52,991
- How is she?
- She's fading. We gotta go.
998
01:28:54,680 --> 01:28:56,159
I'll get my car.
999
01:28:56,320 --> 01:28:58,072
I brought mine.
1000
01:28:58,400 --> 01:28:59,958
Yours?
1001
01:29:08,960 --> 01:29:10,552
I've gotta get me one of those.
1002
01:29:11,160 --> 01:29:12,354
He is in a vehicle.
1003
01:29:12,520 --> 01:29:13,999
Make and color?
1004
01:29:14,200 --> 01:29:16,270
It's a black...
1005
01:29:17,520 --> 01:29:18,714
...tank.
1006
01:29:21,360 --> 01:29:22,588
Stay calm.
1007
01:29:23,360 --> 01:29:25,078
You've been poisoned.
1008
01:29:27,600 --> 01:29:28,953
I'm on him.
1009
01:29:37,040 --> 01:29:38,029
Breathe slowly.
1010
01:29:47,680 --> 01:29:48,669
Hold on.
1011
01:30:02,640 --> 01:30:04,039
- What are you doing?
- Shortcut.
1012
01:30:11,720 --> 01:30:14,359
Air One to ground, block that ramp.
1013
01:30:18,280 --> 01:30:19,713
He's got no way off that roof.
1014
01:30:21,200 --> 01:30:24,158
Turn off your engine.
Step away from the car.
1015
01:30:26,400 --> 01:30:29,073
- Trust me.
- Weapons system activated-
1016
01:30:46,280 --> 01:30:47,190
Who is this guy?
1017
01:30:47,440 --> 01:30:48,759
Where's he going?
1018
01:30:49,080 --> 01:30:50,149
He's on the roof.
1019
01:31:03,240 --> 01:31:05,674
- What street is he taking?
- He's not on a street.
1020
01:31:06,000 --> 01:31:07,115
He's flying on rooftops.
1021
01:31:44,760 --> 01:31:47,035
At least tell me what it looks like.
1022
01:31:49,800 --> 01:31:51,279
Never mind.
1023
01:31:55,080 --> 01:31:56,308
Got him.
1024
01:32:06,640 --> 01:32:08,198
Coming right up on his butt.
1025
01:32:31,840 --> 01:32:35,037
We're tracking suspectvehicle heading west on I-17.
1026
01:32:39,360 --> 01:32:41,032
- Air One to ground.
- I lost him.
1027
01:32:41,160 --> 01:32:43,116
OFFICER 3:
We've lost visual. Exit 9 is blocked.
1028
01:32:43,320 --> 01:32:45,151
We'll loop back to check the frontage road.
1029
01:32:45,320 --> 01:32:47,197
Stealth mode activated.
1030
01:32:47,760 --> 01:32:49,034
Stay with me.
1031
01:32:54,840 --> 01:32:56,319
What...? There he is.
1032
01:33:15,240 --> 01:33:16,514
Just hold on.
1033
01:33:20,400 --> 01:33:21,469
Rachel!
1034
01:33:52,400 --> 01:33:54,391
They get any of this crap into the mains?
1035
01:33:54,600 --> 01:33:55,510
Yeah.
1036
01:33:55,720 --> 01:33:58,439
Notify the water company.
There's gotta be a way to isolate it.
1037
01:33:58,600 --> 01:34:01,114
No. They put it all in.
They must've been at this for weeks.
1038
01:34:01,320 --> 01:34:04,596
- Gotham's entire water supply is laced.
- Why haven't we felt the effects?
1039
01:34:04,760 --> 01:34:07,035
Must be a compound that
has to be absorbed through the lungs.
1040
01:34:16,760 --> 01:34:18,432
How do you fee'?
1041
01:34:21,160 --> 01:34:22,479
Where are we?
1042
01:34:23,120 --> 01:34:26,590
- Why did you bring me here?
- If I hadn't, your mind would be lost.
1043
01:34:26,800 --> 01:34:28,711
- You were poisoned.
- 'twas...
1044
01:34:29,040 --> 01:34:32,396
- 'twas Dr. Crane.
- Rest. Gordon has Crane.
1045
01:34:32,600 --> 01:34:34,591
Is Sergeant Gordon your friend?
1046
01:34:35,440 --> 01:34:37,078
I don't have the luxury of friends.
1047
01:34:37,840 --> 01:34:41,116
I'm gonna give you a sedative.
You'll wake up back at home.
1048
01:34:41,280 --> 01:34:45,034
When you do, get these to Gordon,
and Gordon alone. Trust no one.
1049
01:34:45,280 --> 01:34:46,793
- What are they?
- The antidote.
1050
01:34:47,120 --> 01:34:50,237
One for Gordon to inoculate himself,
the other for mass production.
1051
01:34:50,600 --> 01:34:51,715
Mass production?
1052
01:34:52,120 --> 01:34:55,112
Crane was just a pawn.
We need to be ready.
1053
01:35:20,000 --> 01:35:23,197
When you told me your grand plan
for saving Gotham...
1054
01:35:23,360 --> 01:35:26,158
...all that stopped me
from calling the men in white coats...
1055
01:35:26,360 --> 01:35:28,635
...was when you said
it wasn't about thrill-seeking.
1056
01:35:28,800 --> 01:35:31,678
- It's not.
- What would you call that?
1057
01:35:33,560 --> 01:35:36,199
- Damn good television.
- It's a miracle no one was killed.
1058
01:35:36,360 --> 01:35:39,750
I didn't have time to observe
the rules of the road, Alfred.
1059
01:35:40,080 --> 01:35:43,038
You're getting lost inside
this monster of yours.
1060
01:35:43,240 --> 01:35:47,392
I'm using this monster to help
other people, just like my father did.
1061
01:35:47,560 --> 01:35:49,118
For Thomas Wayne, helping others...
1062
01:35:49,280 --> 01:35:52,078
...wasn't about proving anything
to anyone, including himself.
1063
01:35:52,520 --> 01:35:55,671
It's Rachel, Alfred. She was dying.
1064
01:35:56,200 --> 01:35:58,589
She's downstairs, sedated.
I need you to take her home.
1065
01:35:59,040 --> 01:36:02,316
Well, we both care for Rachel but what
you're doing has to be beyond that.
1066
01:36:02,600 --> 01:36:05,398
It can't be personal,
or you're just a vigilante.
1067
01:36:05,560 --> 01:36:07,357
- Is Fox still here?
- Yes, sir.
1068
01:36:07,560 --> 01:36:09,198
We need to send these people away.
1069
01:36:09,360 --> 01:36:12,193
Those are Bruce Wayne's guests.
You have a name to maintain.
1070
01:36:12,360 --> 01:36:14,112
I don't care about my name.
1071
01:36:14,280 --> 01:36:17,272
It's not just your name, sir.
It's your father's name.
1072
01:36:19,040 --> 01:36:21,235
And it's all that's left of him.
1073
01:36:23,160 --> 01:36:24,559
Don't destroy it.
1074
01:36:39,360 --> 01:36:41,396
- Mr. Earle.
- Happy birthday, Bruce.
1075
01:36:41,560 --> 01:36:42,993
Thank you.
1076
01:36:43,240 --> 01:36:45,151
How did the stock offering go?
1077
01:36:45,400 --> 01:36:46,469
Prices soared.
1078
01:36:46,680 --> 01:36:47,954
Who was buying?
1079
01:36:48,160 --> 01:36:49,991
All kinds of funds and brokerages.
1080
01:36:50,160 --> 01:36:51,639
It's a bit technical.
1081
01:36:51,840 --> 01:36:53,512
The key thing is...
1082
01:36:53,680 --> 01:36:55,557
...our company's future is secure.
1083
01:36:57,400 --> 01:36:58,310
Great.
1084
01:37:11,480 --> 01:37:13,596
A little the worse for wear, I'm afraid.
1085
01:37:19,240 --> 01:37:20,958
What was the plan, Crane?
1086
01:37:21,120 --> 01:37:23,190
How were you gonna get
your toxin into the air?
1087
01:37:23,560 --> 01:37:26,632
Scarecrow. Scarecrow.
1088
01:37:27,000 --> 01:37:28,592
Who were you working for, Crane?
1089
01:37:30,640 --> 01:37:32,710
Oh, it's too 'ate.
1090
01:37:33,360 --> 01:37:35,351
You can't stop it now.
1091
01:37:40,280 --> 01:37:41,633
Here.
1092
01:37:41,800 --> 01:37:43,756
- Happy birthday, Bruce.
- Thank you. Thanks.
1093
01:37:44,120 --> 01:37:46,680
And thank you for that item.
1094
01:37:48,240 --> 01:37:49,355
You're welcome.
1095
01:37:49,560 --> 01:37:52,233
- I know you'll put it to good use.
- I already have.
1096
01:37:52,480 --> 01:37:56,155
How long would it take
to manufacture on a large scale?
1097
01:37:56,640 --> 01:37:57,629
Weeks. Why?
1098
01:37:58,040 --> 01:38:00,952
Somebody's planning to disperse
the toxin using the water supply.
1099
01:38:01,960 --> 01:38:04,713
The water supply won't help you
disperse an inhalant.
1100
01:38:05,680 --> 01:38:07,113
What?
1101
01:38:07,280 --> 01:38:09,589
Unless you have a microwave emitter
powerful enough...
1102
01:38:09,760 --> 01:38:12,513
...to vaporize all the water
in the mains.
1103
01:38:13,080 --> 01:38:16,152
A microwave emirter like the one
Wayne Enterprises just misplaced.
1104
01:38:16,560 --> 01:38:17,629
Misplaced?
1105
01:38:17,960 --> 01:38:21,236
Earle just fired me for asking
too many questions about it.
1106
01:38:23,200 --> 01:38:26,476
Go back to Wayne Enterprises now
and start making more of that antidote.
1107
01:38:26,640 --> 01:38:29,598
The police are gonna need as much
as they can get their hands on.
1108
01:38:29,800 --> 01:38:31,756
My security clearance
has been revoked.
1109
01:38:32,080 --> 01:38:33,957
That wouldn't stop a man like you,
would it?
1110
01:38:34,360 --> 01:38:36,032
I suppose not.
1111
01:38:38,040 --> 01:38:42,397
- Bruce, there's somebody you must meet.
- Not now, Mrs. Delane.
1112
01:38:42,560 --> 01:38:45,313
Now, am I pronouncing this right...
1113
01:38:45,520 --> 01:38:47,795
...Mr. Ra's al Ghul?
1114
01:38:53,320 --> 01:38:55,038
You're not Ra's al Ghul.
1115
01:38:56,480 --> 01:38:57,595
I watched him die.
1116
01:38:57,800 --> 01:39:00,633
But is Ra's al Ghul immortal?
1117
01:39:03,400 --> 01:39:05,675
Are his methods supernatural?
1118
01:39:10,160 --> 01:39:14,312
Or cheap parlortricks to conceal
your true identify, Ra's?
1119
01:39:16,160 --> 01:39:20,392
Surely a man who spends his nights
scrambling over the rooftops of Gotham...
1120
01:39:20,560 --> 01:39:22,471
...wouldn't begrudge me dual identities.
1121
01:39:23,360 --> 01:39:25,078
I saved your life.
1122
01:39:25,280 --> 01:39:27,555
I warned you about compassion, Bruce.
1123
01:39:30,640 --> 01:39:32,710
Your quarrel is with me.
1124
01:39:33,640 --> 01:39:36,074
You let these people go.
1125
01:39:36,320 --> 01:39:39,392
You are welcome to explain
the situation to them.
1126
01:39:41,600 --> 01:39:43,192
Everyone.
1127
01:39:44,040 --> 01:39:45,678
Everybody?
1128
01:39:48,280 --> 01:39:50,077
I ...
1129
01:39:50,480 --> 01:39:54,519
I want to thank you all for coming here
tonight and drinking all of my booze.
1130
01:39:56,560 --> 01:39:58,232
No, really.
1131
01:39:59,240 --> 01:40:01,708
There's a thing about being a Wayne...
1132
01:40:02,080 --> 01:40:05,390
...that you're never short of
a few freeloaders, like yourselves...
1133
01:40:05,600 --> 01:40:09,149
...to fill up your mansion with.
So here's to you people. Thank you.
1134
01:40:09,320 --> 01:40:11,709
- That's enough, Bruce.
- I'm not finished.
1135
01:40:12,200 --> 01:40:13,679
To all of you...
1136
01:40:14,040 --> 01:40:18,158
All of you phonies,
all of you two-faced friends...
1137
01:40:18,320 --> 01:40:23,155
...you sycophantic suck-ups
who smile through your teeth at me...
1138
01:40:23,360 --> 01:40:26,670
...please, leave me in peace.
1139
01:40:27,040 --> 01:40:29,429
Please go.
1140
01:40:29,760 --> 01:40:33,116
Stop smiling, it's not a joke.
Please leave.
1141
01:40:33,280 --> 01:40:35,350
The party's over, get out.
1142
01:40:35,520 --> 01:40:38,592
The apple has fallen very far
from the tree, Mr. Wayne.
1143
01:40:43,320 --> 01:40:45,436
He's turning into a jerk.
1144
01:40:51,520 --> 01:40:53,192
Amusing.
1145
01:40:53,520 --> 01:40:56,751
But pointless.
None of these people have long to live.
1146
01:40:57,080 --> 01:41:00,277
Your antics at the asylum
have forced my hand.
1147
01:41:00,440 --> 01:41:02,476
So Crane was working for you.
1148
01:41:02,640 --> 01:41:06,315
His toxin is derived from the organic
compound found in our blue flowers.
1149
01:41:06,640 --> 01:41:08,551
He was able to weaponize it.
1150
01:41:08,760 --> 01:41:10,637
He's not a member of
the League of Shadows?
1151
01:41:10,800 --> 01:41:15,237
Of course not. He thought our plan
was to hold the city to ransom.
1152
01:41:16,040 --> 01:41:20,318
But really, you are gonna release
Crane's poison on the entire city.
1153
01:41:20,480 --> 01:41:24,359
Then watch Gotham tear itself apart
through fear.
1154
01:41:36,480 --> 01:41:38,471
You're gonna destroy millions of lives.
1155
01:41:38,680 --> 01:41:42,070
Only a cynical man would call
what these people have "Lives," Wayne.
1156
01:41:42,240 --> 01:41:43,719
Crime. Despair.
1157
01:41:44,080 --> 01:41:46,036
This is not how man
was supposed to live.
1158
01:41:46,600 --> 01:41:49,592
The League of Shadows has been
a check against human corruption...
1159
01:41:49,760 --> 01:41:51,239
...for thousands of years.
1160
01:41:51,440 --> 01:41:54,750
We sacked Rome.
Loaded trade ships with plague rats.
1161
01:41:55,080 --> 01:41:56,354
Burned London to the ground.
1162
01:41:56,520 --> 01:41:59,239
Every time a civilization reaches
the pinnacle of its decadence...
1163
01:41:59,440 --> 01:42:01,237
...we return to restore the balance.
1164
01:42:01,400 --> 01:42:02,958
Gotham isn't beyond saving.
1165
01:42:04,200 --> 01:42:06,668
Give me more time.
There are good people here.
1166
01:42:07,000 --> 01:42:08,592
You're defending a city so corrupt...
1167
01:42:08,760 --> 01:42:11,752
...we have infiltrated
every level of its infrastructure.
1168
01:42:22,520 --> 01:42:23,748
Time to play.
1169
01:42:27,800 --> 01:42:30,394
When I found you in that jail,
you were lost.
1170
01:42:30,560 --> 01:42:32,551
But i believed in you.
1171
01:42:32,720 --> 01:42:36,349
I took away your fear,
and I showed you a path.
1172
01:42:36,600 --> 01:42:38,670
You were my greatest student.
1173
01:42:39,120 --> 01:42:42,112
It should be you standing by my side,
saving the world.
1174
01:42:42,800 --> 01:42:45,360
I'll be standing where I belong.
1175
01:42:46,080 --> 01:42:49,038
Between you
and the people of Gotham.
1176
01:42:50,600 --> 01:42:53,160
No one can save Gotham.
1177
01:42:56,360 --> 01:43:00,638
When a forest grows too wild,
a purging fire is inevitable and natural.
1178
01:43:02,000 --> 01:43:06,357
Tomorrow the world will watch in horror
as its greatest city destroys itself.
1179
01:43:07,000 --> 01:43:10,072
The movement back to harmony
will be unstoppable this time.
1180
01:43:10,320 --> 01:43:12,390
- You attacked Gotham before?
- Of course.
1181
01:43:12,600 --> 01:43:15,194
Over the ages our weapons
have grown more sophisticated.
1182
01:43:15,360 --> 01:43:18,113
With Gotham we tried a new one.
Economics.
1183
01:43:18,520 --> 01:43:23,071
But we underestimated certain
of Gotham's citizens...
1184
01:43:23,440 --> 01:43:25,510
...such as your parents.
1185
01:43:29,440 --> 01:43:32,716
Gunned down by one of the very people
they were trying to help.
1186
01:43:33,120 --> 01:43:35,634
Create enough hunger
and everyone becomes a criminal.
1187
01:43:35,840 --> 01:43:38,274
Their deaths galvanized the city
into saving itself...
1188
01:43:38,440 --> 01:43:41,079
...and Gotham has limped on
ever since.
1189
01:43:41,240 --> 01:43:42,798
We are back to finish the job.
1190
01:43:43,560 --> 01:43:46,632
And this time no misguided idealists
will get in the way.
1191
01:43:46,800 --> 01:43:50,270
Like your father, you lack the courage
to do all that is necessary.
1192
01:43:50,560 --> 01:43:53,313
If someone stands in the way
of true justice...
1193
01:43:53,520 --> 01:43:57,399
...you simply walk up behind them
and stab them in the heart.
1194
01:44:02,240 --> 01:44:04,276
- I am gonna stop you.
- You never did learn...
1195
01:44:04,440 --> 01:44:06,351
...to mind your surroundings.
1196
01:44:08,480 --> 01:44:10,357
Justice is balance.
1197
01:44:10,520 --> 01:44:12,556
You burned my house
and left me for dead.
1198
01:44:15,240 --> 01:44:17,276
Consider us even.
1199
01:44:33,080 --> 01:44:34,593
No one comes out. Make sure.
1200
01:44:44,240 --> 01:44:45,514
They're all gone?
1201
01:44:45,680 --> 01:44:48,353
- How many from maximum security?
- Every one of them.
1202
01:44:48,520 --> 01:44:50,238
Serial killers, rapists.
1203
01:44:50,480 --> 01:44:53,199
Raise the bridges.
We don't want any getting off the island.
1204
01:44:53,360 --> 01:44:54,998
Yeah, I'll raise the bridges...
1205
01:44:55,160 --> 01:44:59,039
...when I get every available unit out here
to catch the homicidal maniacs...
1206
01:44:59,200 --> 01:45:01,714
...that are running loose out there.
- Come on!
1207
01:45:24,160 --> 01:45:26,628
I hope you're not a member
of the fire brigade.
1208
01:45:32,520 --> 01:45:34,511
Master Wayne! Master Wayne!
1209
01:45:38,800 --> 01:45:43,078
What is the point of all those pushups
if you can't even lift a bloody log?
1210
01:46:20,040 --> 01:46:21,996
What have I done, Alfred?
1211
01:46:23,000 --> 01:46:24,672
Everything my family...
1212
01:46:25,040 --> 01:46:26,712
...my father, built...
1213
01:46:29,120 --> 01:46:32,715
The Wayne legacy is more
than bricks and mortar, sir.
1214
01:46:33,080 --> 01:46:35,150
I wanted to save Gotham.
1215
01:46:36,040 --> 01:46:37,678
I failed.
1216
01:46:39,000 --> 01:46:40,115
Why do we fall, sir?
1217
01:46:43,240 --> 01:46:46,516
So that we can learn
to pick ourselves up.
1218
01:46:49,040 --> 01:46:51,076
You still haven't given up on me?
1219
01:46:52,760 --> 01:46:54,239
Never.
1220
01:46:55,280 --> 01:46:56,474
Down!
1221
01:46:56,680 --> 01:46:59,478
Harassment! I see harassment!
1222
01:46:59,640 --> 01:47:01,517
Maybe you'd like to see
some excessive force?
1223
01:47:01,720 --> 01:47:03,551
Madman with a gun.
1224
01:47:04,560 --> 01:47:06,232
With residents furious...
1225
01:47:06,400 --> 01:47:09,392
... at the unprecedented show of police
strength to round up tbe inmates...
1226
01:47:09,560 --> 01:47:11,312
We're about to raise these bridges.
1227
01:47:11,520 --> 01:47:15,035
Officer, I am a Gotham City
district arttorney. Let me pass.
1228
01:47:22,160 --> 01:47:24,276
- Just shut up!
- Hey, Flass, cool it!
1229
01:47:24,440 --> 01:47:25,919
OFFICER 1:
Hold these people back.
1230
01:47:26,120 --> 01:47:28,634
Hey, Gordon.
Somebody here to see you.
1231
01:47:29,000 --> 01:47:31,195
- What are you doing here?
- Our friend sent me with this.
1232
01:47:31,400 --> 01:47:32,674
It counteracts Crane's toxin.
1233
01:47:33,040 --> 01:47:34,359
Hopefully you won't need it.
1234
01:47:34,520 --> 01:47:37,512
Not unless he's got some way
of gerting that crap into the air.
1235
01:47:38,640 --> 01:47:41,074
All right, last one across.
1236
01:47:41,640 --> 01:47:45,394
People, they want this
bridge up in no more than three minutes!
1237
01:47:45,560 --> 01:47:48,757
Better get you off the island before
they raise the bridges. Patrolman!
1238
01:47:49,480 --> 01:47:50,390
Go!
1239
01:48:16,160 --> 01:48:17,912
I can't find my mom.
1240
01:48:18,240 --> 01:48:19,559
Hey!
1241
01:48:27,640 --> 01:48:29,312
What the hell are you doing?
1242
01:48:30,760 --> 01:48:32,318
Gentlemen...
1243
01:48:32,680 --> 01:48:35,148
...time to spread the word.
1244
01:48:36,760 --> 01:48:38,193
And the word is...
1245
01:48:39,360 --> 01:48:41,078
...panic.
1246
01:49:04,080 --> 01:49:05,433
Jesus. The pressure, it's spiking.
1247
01:49:06,760 --> 01:49:07,909
Right there.
1248
01:49:08,240 --> 01:49:10,310
That water main
is right under the Narrows.
1249
01:49:26,560 --> 01:49:28,118
It's okay.
1250
01:49:59,600 --> 01:50:01,113
This is Commissioner Loeb.
1251
01:50:01,320 --> 01:50:02,992
Come on, somebody talk to me.
1252
01:50:03,160 --> 01:50:04,434
Come on!
1253
01:50:23,400 --> 01:50:25,311
Loeb, Loeb. This is Gordon.
1254
01:50:25,600 --> 01:50:26,794
What the hell is going on?
1255
01:50:27,160 --> 01:50:30,391
We need reinforcements.
TAC teams, SWAT, riot cops!
1256
01:50:30,560 --> 01:50:34,553
Gordon! All the city's riot police
are on the island with you!
1257
01:50:34,720 --> 01:50:37,314
Well, they're completely incapacitated!
1258
01:50:37,480 --> 01:50:40,756
It's okay, it's okay.
No one's gonna hurt you.
1259
01:50:41,640 --> 01:50:43,278
Of course they are!
1260
01:50:43,440 --> 01:50:46,318
- Crane?
- No. Scarecrow.
1261
01:50:48,080 --> 01:50:49,354
Gordon...
1262
01:50:49,480 --> 01:50:51,550
...there's nobody left to send in.
1263
01:50:53,200 --> 01:50:54,679
So I'm on my own?
1264
01:50:58,680 --> 01:51:00,238
The Narrows is tearing itself to pieces.
1265
01:51:00,400 --> 01:51:02,709
This is just the beginning.
If they hit the whole city...
1266
01:51:03,120 --> 01:51:05,588
...there's nothing to stop Gotham
tearing itself apart.
1267
01:51:05,760 --> 01:51:07,591
- How are they gonna do that?
- The train.
1268
01:51:07,800 --> 01:51:11,475
The monorail follows the water mains to
the central hub beneath Wayne Tower.
1269
01:51:11,640 --> 01:51:13,312
If the machine gets to the station...
1270
01:51:13,480 --> 01:51:16,756
...it'll cause a chain reaction
that'll vaporize the city's water supply.
1271
01:51:17,080 --> 01:51:18,479
Covering Gotham in this poison.
1272
01:51:18,640 --> 01:51:21,677
I'm gonna stop him from loading
that train, but I may need your help.
1273
01:51:22,040 --> 01:51:23,598
- What do you need?
- Can you drive stick?
1274
01:51:29,640 --> 01:51:31,278
There you are!
1275
01:51:31,440 --> 01:51:33,317
There is nothing to fear...
1276
01:51:33,520 --> 01:51:35,192
...but fear itself!
1277
01:51:36,240 --> 01:51:37,753
I am here to help you!
1278
01:52:08,360 --> 01:52:10,396
Batman wll save us. He'll come.
1279
01:52:15,400 --> 01:52:17,231
- He'll come.
- Don't peek.
1280
01:52:25,520 --> 01:52:28,671
This is Gordon.
Prepare to lower the bridge.
1281
01:52:34,440 --> 01:52:36,431
I told you he'd come.
1282
01:52:41,320 --> 01:52:42,753
Wait.
1283
01:52:43,720 --> 01:52:45,312
You could die.
1284
01:52:45,480 --> 01:52:46,595
At least tell me your name.
1285
01:52:51,800 --> 01:52:54,030
It's not who I am underneath...
1286
01:52:54,840 --> 01:52:59,152
...but what I do that defines me.
1287
01:52:59,440 --> 01:53:00,555
Bruce?
1288
01:53:33,040 --> 01:53:36,157
Well, well. You took my advice
about theatricality a bit literally.
1289
01:53:36,360 --> 01:53:38,635
- It ends here.
- For you and the police, maybe.
1290
01:53:38,840 --> 01:53:41,149
My fight, however,
lies with the rest of Gotham.
1291
01:53:41,320 --> 01:53:44,437
Now, if you'll excuse me,
I have a city to destroy.
1292
01:53:44,640 --> 01:53:48,189
- I Can't beat two of your pawns?
- As you wish.
1293
01:54:00,440 --> 01:54:02,590
GPS online-
1294
01:54:09,280 --> 01:54:11,350
In 100 yards.
1295
01:54:41,080 --> 01:54:42,195
Gentlemen.
1296
01:55:08,480 --> 01:55:10,550
Who the hell authorized this?
1297
01:55:20,720 --> 01:55:22,676
Distance to Wayne Tower, three miles.
1298
01:55:29,720 --> 01:55:32,280
The pressure's moving along the mains,
blowing the pipes.
1299
01:55:32,440 --> 01:55:33,668
If that pressure reaches us...
1300
01:55:34,000 --> 01:55:36,673
...the water supply right across
the whole city is gonna blow!
1301
01:55:46,800 --> 01:55:49,553
At the next intersection, turn right.
1302
01:56:13,280 --> 01:56:14,554
You will never learn.
1303
01:56:22,000 --> 01:56:22,750
Sorry.
1304
01:56:26,680 --> 01:56:29,558
- Familiar. Don't you have anything new?
- How about this?!
1305
01:56:45,640 --> 01:56:47,756
You have arrived at Wayne Tower-
1306
01:57:00,560 --> 01:57:01,675
Evacuate the building.
1307
01:57:02,080 --> 01:57:04,355
We're on top of the main hub
and it's gonna blow.
1308
01:57:13,000 --> 01:57:15,070
Weapons system activated-
1309
01:57:19,040 --> 01:57:19,950
Nice ride.
1310
01:57:34,560 --> 01:57:35,470
Armed.
1311
01:57:47,120 --> 01:57:48,394
Don't be afraid, Bruce.
1312
01:57:51,200 --> 01:57:52,428
Come on. Come on.
1313
01:57:57,080 --> 01:57:59,036
You are just an ordinary man in a cape.
1314
01:57:59,240 --> 01:58:02,710
That's why you couldn't fight injustice,
that's why you can't stop this train.
1315
01:58:03,080 --> 01:58:05,389
Who said anything about stopping it?
1316
01:58:11,120 --> 01:58:12,473
Yes!
1317
01:58:20,360 --> 01:58:23,557
You never learned
to mind your surroundings!
1318
01:58:31,240 --> 01:58:33,515
Have you finally learned to do
what is necessary?
1319
01:58:33,800 --> 01:58:36,075
I won't kill you...
1320
01:58:40,320 --> 01:58:42,356
...but I don't have to save you.
1321
01:59:54,480 --> 01:59:57,392
- The meeting's already started.
- What meeting?
1322
02:00:01,520 --> 02:00:04,318
Fox, I seem to remember firing you.
1323
02:00:04,760 --> 02:00:06,318
You did.
1324
02:00:06,480 --> 02:00:08,436
I got another job.
1325
02:00:09,320 --> 02:00:10,594
Yours.
1326
02:00:11,200 --> 02:00:12,679
On whose authority?
1327
02:00:13,280 --> 02:00:15,191
Batman may
have made the front page...
1328
02:00:15,400 --> 02:00:18,233
...but Bruce Wayne
got pushed to page eight.
1329
02:00:24,720 --> 02:00:25,630
Bruce Wayne.
1330
02:00:25,840 --> 02:00:29,469
What makes you think you can decide
who's running Wayne Enterprises?
1331
02:00:29,680 --> 02:00:32,433
- The fact that I'm the owner.
- What are you talking about?
1332
02:00:32,600 --> 02:00:34,397
The company went public a week ago.
1333
02:00:34,600 --> 02:00:36,079
And I bought most of the shares.
1334
02:00:36,400 --> 02:00:39,631
Through various charitable foundations
and trusts and so forth.
1335
02:00:39,800 --> 02:00:42,837
Look, it's all a bit technical,
but the important thing...
1336
02:00:43,200 --> 02:00:46,272
...is that my company's future
is secure.
1337
02:00:46,640 --> 02:00:48,073
Right, Mr. Fox?
1338
02:00:48,240 --> 02:00:49,832
Right you are, Mr. Wayne.
1339
02:00:52,120 --> 02:00:53,519
Didn't you get the memo?
1340
02:01:11,640 --> 02:01:14,677
- I'm sorry I didn't tell you, Rachel.
- No. No, Bruce...
1341
02:01:15,040 --> 02:01:16,268
...I'm sorry.
1342
02:01:17,160 --> 02:01:19,594
The day that Chill died, I...
1343
02:01:21,480 --> 02:01:23,072
I said terrible things.
1344
02:01:23,480 --> 02:01:25,152
But true things.
1345
02:01:25,720 --> 02:01:27,472
I was a coward with a gun...
1346
02:01:27,680 --> 02:01:31,309
...and justice is about more
than revenge, so thank you.
1347
02:01:32,360 --> 02:01:34,794
I never stopped thinking about you.
1348
02:01:36,360 --> 02:01:37,793
About us.
1349
02:01:38,520 --> 02:01:40,397
And when I heard you were back, I...
1350
02:01:41,240 --> 02:01:43,310
I started to hope.
1351
02:02:06,360 --> 02:02:08,999
But then I found out about your mask.
1352
02:02:10,160 --> 02:02:12,720
Batman's just a symbol, Rachel.
1353
02:02:13,400 --> 02:02:15,038
No. This...
1354
02:02:16,200 --> 02:02:17,679
...is your mask.
1355
02:02:19,600 --> 02:02:23,070
Your real face is the one
that criminals now fear.
1356
02:02:23,800 --> 02:02:25,677
The man I loved...
1357
02:02:26,440 --> 02:02:27,714
...the man who vanished...
1358
02:02:29,080 --> 02:02:31,116
...he never came back at all...
1359
02:02:35,400 --> 02:02:37,994
But maybe he's still
out there somewhere.
1360
02:02:40,120 --> 02:02:43,510
Maybe someday,
when Gotham no longer needs Batman...
1361
02:02:44,560 --> 02:02:46,437
...I'll see him again.
1362
02:02:57,160 --> 02:02:59,799
- Proved me wrong, you know.
- About what?
1363
02:03:02,520 --> 02:03:04,954
Your father would be very proud of you.
1364
02:03:05,160 --> 02:03:06,593
Just like me.
1365
02:03:32,560 --> 02:03:34,357
What will you do?
1366
02:03:35,680 --> 02:03:37,238
Rebuild it.
1367
02:03:38,120 --> 02:03:40,315
Just the way it was, brick for brick.
1368
02:03:46,840 --> 02:03:48,114
Just the way it was, sir?
1369
02:03:50,160 --> 02:03:51,275
Yeah, why?
1370
02:03:51,480 --> 02:03:54,199
I Thought this might be
a good opportunity for...
1371
02:03:54,400 --> 02:03:56,675
...improving the foundations.
1372
02:03:56,800 --> 02:03:59,633
- In the southeast corner?
- Precisely, sir.
1373
02:04:14,680 --> 02:04:17,433
- Nice.
- I couldn't find any mob bosses.
1374
02:04:18,400 --> 02:04:21,039
- Well, sergeant?
- It's "Lieutenant" now.
1375
02:04:21,360 --> 02:04:22,679
You really started something.
1376
02:04:23,000 --> 02:04:24,718
Bent cops running scared.
1377
02:04:25,080 --> 02:04:26,354
Hope on the streets.
1378
02:04:26,560 --> 02:04:30,075
- But?
- The Narrows is lost.
1379
02:04:30,560 --> 02:04:34,235
And we still haven't picked up Crane or
half the inmates of Arkham that he freed.
1380
02:04:35,040 --> 02:04:36,473
We will...
1381
02:04:36,640 --> 02:04:38,278
We can bring Gotham back.
1382
02:04:38,440 --> 02:04:40,715
- What about escalation?
- Escalation?
1383
02:04:41,080 --> 02:04:45,153
We start carrying semiautomatics,
they buy automatics.
1384
02:04:45,360 --> 02:04:49,433
We start wearing Kevlar,
they buy armor-piercing rounds.
1385
02:04:49,640 --> 02:04:52,712
- And?
- And you're wearing a mask...
1386
02:04:53,280 --> 02:04:55,077
...and jumping off rooftops.
1387
02:04:56,400 --> 02:04:58,311
Now, take this guy.
1388
02:04:58,560 --> 02:05:00,437
Armed robbery, double homicide.
1389
02:05:00,600 --> 02:05:03,672
Got a taste for the theatrical, like you.
1390
02:05:04,080 --> 02:05:05,957
Leaves a calling card.
1391
02:05:11,520 --> 02:05:13,272
I'll look into it.
1392
02:05:16,600 --> 02:05:18,079
I never said thank you.
1393
02:05:23,000 --> 02:05:24,956
And you'll never have to.
107090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.