Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,532
This contortionist clown, I made him up
2
00:00:03,535 --> 00:00:07,153
when I was a kid, and
then, this figure appeared.
3
00:00:07,156 --> 00:00:09,169
- You have a condition.
- What?
4
00:00:09,172 --> 00:00:11,599
I know, because I have it, too.
5
00:00:14,633 --> 00:00:16,599
You're the woman my
husband has a kid with.
6
00:00:16,600 --> 00:00:20,099
No, it's not Tom's. He
just wanted it to be.
7
00:00:20,100 --> 00:00:23,732
Trust gets broken,
but you can rebuild it.
8
00:00:23,733 --> 00:00:26,599
What if you can't?
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,986
You and I can do it,
10
00:00:27,989 --> 00:00:29,795
but you got to do
everything I tell you to.
11
00:00:32,667 --> 00:00:34,632
Picture it in your mind.
12
00:00:37,600 --> 00:00:38,999
You helped again.
13
00:00:39,000 --> 00:00:40,357
My first creation, Tall Boy,
14
00:00:40,360 --> 00:00:42,497
he did some not-so-great things.
15
00:00:44,300 --> 00:00:47,032
I know who you are. He's my brother.
16
00:00:47,033 --> 00:00:48,299
Half-brother.
17
00:00:48,300 --> 00:00:50,832
I can literally make doors with my mind
18
00:00:50,833 --> 00:00:52,330
that monsters come out of.
19
00:00:52,333 --> 00:00:54,432
- Oh, God!
- You really think they can
20
00:00:54,433 --> 00:00:56,582
just haul me away in
the back of a cop car?
21
00:00:56,585 --> 00:00:59,147
Stay back, stay back, no!
22
00:02:11,467 --> 00:02:15,666
- What the fuck?
- All's fair in love and war.
23
00:02:15,667 --> 00:02:16,823
Right, Tom?
24
00:02:18,300 --> 00:02:20,799
Did you just go to Stuckyburger?
25
00:02:20,800 --> 00:02:22,700
After you killed those cops?
26
00:02:24,767 --> 00:02:27,432
I need my strength.
27
00:02:27,433 --> 00:02:29,266
I guess I could've sent Tall Boy,
28
00:02:29,267 --> 00:02:31,604
but he has a hard time
keeping a low profile.
29
00:02:35,533 --> 00:02:37,467
I didn't get you anything.
30
00:02:39,633 --> 00:02:41,840
Where are we?
31
00:02:41,843 --> 00:02:43,899
Your wife's house, believe it or not.
32
00:02:43,900 --> 00:02:48,499
My dad... our dad
left everything to her.
33
00:02:48,500 --> 00:02:50,132
Yeah, along with a lot of other stuff.
34
00:02:50,133 --> 00:02:53,799
This whole development
belongs to her now.
35
00:02:53,800 --> 00:02:55,932
I'd congratulate you on
probably getting half of it
36
00:02:55,933 --> 00:02:59,566
in the divorce, but,
uh, something tells me
37
00:02:59,567 --> 00:03:03,966
you're probably not going
to live long enough...
38
00:03:06,067 --> 00:03:09,166
Everything okay?
39
00:03:09,167 --> 00:03:12,617
- I'm fine.
- Pull a muscle or something?
40
00:03:16,133 --> 00:03:18,732
Thanks for asking.
41
00:03:20,300 --> 00:03:21,966
Look.
42
00:03:24,933 --> 00:03:29,466
I know that this might be hard for you
43
00:03:29,467 --> 00:03:33,166
to wrap your head around.
44
00:03:33,167 --> 00:03:36,900
But I love her.
45
00:03:38,667 --> 00:03:40,932
You love Jillian?
46
00:03:40,933 --> 00:03:43,832
I do. I really do.
47
00:03:43,833 --> 00:03:49,032
I love her in a pure, uncomplicated way.
48
00:03:49,033 --> 00:03:50,799
You don't even know her, man.
49
00:03:50,800 --> 00:03:54,531
Nevertheless, we have a
fundamental connection.
50
00:03:54,534 --> 00:03:57,066
Yeah, she doesn't feel that way.
51
00:03:57,067 --> 00:03:59,399
You know, the whole thing
really fucking baffles me,
52
00:03:59,400 --> 00:04:01,632
- if I'm being honest with you.
- Yeah, you and me both, man.
53
00:04:01,633 --> 00:04:04,132
No, I...
54
00:04:04,133 --> 00:04:06,483
I mean I get that she didn't
know she was special, right?
55
00:04:06,486 --> 00:04:08,566
I mean, sure.
56
00:04:08,567 --> 00:04:13,232
But deep down, she must have known.
57
00:04:13,233 --> 00:04:17,999
And yet, she ends up with you.
58
00:04:18,000 --> 00:04:20,796
But the more I think about
it, the more sense it makes.
59
00:04:20,799 --> 00:04:23,066
You and her, you were friends
when you were kids, right?
60
00:04:23,067 --> 00:04:26,466
So there's that... that bond.
61
00:04:26,467 --> 00:04:29,232
Dad left when she was
what? She was eight?
62
00:04:29,233 --> 00:04:32,266
Any guy she meets after that,
she's going to be thinking
63
00:04:32,267 --> 00:04:34,499
"Is he going to break my heart, too?"
64
00:04:34,500 --> 00:04:38,066
But not you.
65
00:04:38,067 --> 00:04:41,366
You're from before. You're
from when she felt safe.
66
00:04:43,233 --> 00:04:45,832
That's all you are, man.
67
00:04:45,833 --> 00:04:48,832
You just...
68
00:04:48,833 --> 00:04:50,332
you're the safe choice.
69
00:05:00,300 --> 00:05:02,766
Go, go!
70
00:05:02,767 --> 00:05:04,599
Get him!
71
00:06:57,067 --> 00:06:59,299
What are you doing here?
72
00:06:59,300 --> 00:07:02,132
Did you see anybody tonight?
73
00:07:02,133 --> 00:07:04,532
I see you.
74
00:07:04,533 --> 00:07:08,013
Before me.
75
00:07:08,016 --> 00:07:10,915
Was anybody here?
76
00:07:21,000 --> 00:07:23,767
Look, I just got here.
77
00:07:26,033 --> 00:07:29,166
I'm looking for...
78
00:07:29,167 --> 00:07:30,727
What the hell?
79
00:07:30,730 --> 00:07:33,690
Hey, last time I checked,
this ain't Halloween.
80
00:07:33,693 --> 00:07:35,399
Y'all got to go home.
81
00:07:35,400 --> 00:07:37,866
What, is this some sort
of joke or something?
82
00:07:37,867 --> 00:07:39,999
- No, no, no.
- Hey, hey, no, no...
83
00:07:44,100 --> 00:07:47,599
Shit!
84
00:09:17,333 --> 00:09:20,432
Oh, my God. Tom...
85
00:09:20,433 --> 00:09:21,999
Oh, my God.
86
00:09:24,067 --> 00:09:25,732
What did he do to you?
87
00:09:25,733 --> 00:09:30,466
I-I got away, but they... they hurt me.
88
00:09:37,000 --> 00:09:38,872
Tom...
89
00:09:42,967 --> 00:09:45,532
We got to figure out a plan.
90
00:09:45,533 --> 00:09:47,899
I love you.
91
00:09:57,000 --> 00:09:58,600
Tom...
92
00:10:02,667 --> 00:10:06,399
I don't think we can get
out of here on our own, okay?
93
00:10:06,400 --> 00:10:09,133
I need to bring back Pretzel Jack.
94
00:10:11,100 --> 00:10:14,066
- He's my protector, right?
- Wait, wait, wait.
95
00:10:14,067 --> 00:10:18,566
- What?
- Let's just be together.
96
00:10:26,333 --> 00:10:31,432
Tom, I need to do this now, okay?
97
00:10:31,433 --> 00:10:35,599
Just... just hold on.
Hang in there, okay?
98
00:10:35,600 --> 00:10:39,299
Just be present for me. Can you do that?
99
00:10:39,300 --> 00:10:41,699
Oh, my God.
100
00:11:34,767 --> 00:11:37,599
It's okay.
101
00:11:37,600 --> 00:11:41,532
Babe...
102
00:11:41,533 --> 00:11:43,567
it's okay.
103
00:11:44,700 --> 00:11:47,266
It's okay.
104
00:11:50,267 --> 00:11:52,232
I love you.
105
00:11:55,033 --> 00:11:57,678
No, just... Tom, I
don't know if we're...
106
00:11:57,681 --> 00:11:59,814
Shh.
107
00:12:02,367 --> 00:12:05,266
Let's just be together.
108
00:12:05,267 --> 00:12:10,499
Right here, right now.
109
00:12:10,500 --> 00:12:14,367
Oh, I just want to feel what
it's like to be with you.
110
00:12:16,533 --> 00:12:17,866
What...
111
00:12:20,467 --> 00:12:22,966
What...
112
00:12:22,967 --> 00:12:25,400
Let's just be together.
113
00:12:35,900 --> 00:12:37,866
Holy shit!
114
00:12:39,600 --> 00:12:43,932
- Jill...
- No, stay away from me.
115
00:12:43,933 --> 00:12:48,000
- Jill, no, it's...
- Me, Tom.
116
00:12:52,067 --> 00:12:53,866
You're not my Tom.
117
00:14:33,833 --> 00:14:35,900
Did he make that or did you?
118
00:14:39,333 --> 00:14:43,932
I'm real, okay? It's me.
119
00:14:43,933 --> 00:14:46,999
For better, for worse.
120
00:14:47,000 --> 00:14:51,243
Tell me something only
you know, from our past.
121
00:15:03,428 --> 00:15:06,228
I think we've dwelled
enough on the past.
122
00:15:21,700 --> 00:15:24,132
Now that you know it's really me,
123
00:15:24,133 --> 00:15:26,932
does it make you any happier to see me?
124
00:15:29,111 --> 00:15:31,171
Oh, my God, Tom.
125
00:15:55,033 --> 00:15:57,100
Now let's go.
126
00:17:04,133 --> 00:17:06,600
You okay?
127
00:17:10,600 --> 00:17:15,533
I killed my husband.
I'm a little shaken up.
128
00:17:17,633 --> 00:17:19,900
I killed him.
129
00:17:22,567 --> 00:17:25,332
I like to think there's some differences
130
00:17:25,333 --> 00:17:28,033
between me and that thing.
131
00:17:29,690 --> 00:17:33,766
I just lost control.
132
00:17:33,767 --> 00:17:36,367
Something took over.
133
00:17:38,800 --> 00:17:41,266
I was killing you, Tom.
134
00:17:41,267 --> 00:17:44,733
Look, let's just...
Let's table this for now.
135
00:17:46,300 --> 00:17:48,766
Let's figure out how to get out of here.
136
00:17:54,867 --> 00:17:58,141
What if Pretzel Jack
really had killed you?
137
00:17:58,144 --> 00:17:59,532
Which he almost did?
138
00:17:59,533 --> 00:18:01,766
Then you really would
be dead because of me.
139
00:18:01,767 --> 00:18:06,967
The fact that he went after
you means on some level...
140
00:18:10,600 --> 00:18:12,600
You want to kill me?
141
00:18:14,533 --> 00:18:17,366
You lied to me.
142
00:18:17,367 --> 00:18:20,267
Maybe I wanted to kill that part of you.
143
00:18:25,445 --> 00:18:27,452
Look, those things are
still out there, okay?
144
00:18:27,455 --> 00:18:28,966
We got to...
145
00:18:37,833 --> 00:18:41,132
Come on, come on. We got to hurry.
146
00:18:41,133 --> 00:18:44,232
Go. Get help.
147
00:18:44,233 --> 00:18:45,799
I'm the one he wants.
148
00:18:48,400 --> 00:18:50,566
Well, he can't have you.
149
00:18:59,267 --> 00:19:02,532
- Wait.
- What?
150
00:19:02,533 --> 00:19:04,599
- This... this is wrong.
- No, no, no, no.
151
00:19:04,600 --> 00:19:07,232
- Look, that's the way out.
- No, something feels wrong.
152
00:19:07,233 --> 00:19:09,300
Just trust me.
153
00:19:12,400 --> 00:19:14,666
I knew it.
154
00:19:14,667 --> 00:19:18,832
You knew where I was. You can sense me.
155
00:19:18,833 --> 00:19:21,132
You never would have made it.
156
00:19:21,133 --> 00:19:24,532
I got my... my little
guys all over the place.
157
00:19:24,533 --> 00:19:27,200
They're very good at hiding.
158
00:19:37,233 --> 00:19:39,567
Just let us go, Ian.
159
00:19:43,133 --> 00:19:45,466
That took a lot out of you, didn't it?
160
00:19:45,467 --> 00:19:47,432
Creating that other Tom.
161
00:19:47,433 --> 00:19:50,366
No, no, I'll be fine.
162
00:19:50,367 --> 00:19:52,632
Just need to recharge a little.
163
00:19:52,633 --> 00:19:54,399
Like sex, you know?
164
00:19:54,400 --> 00:19:57,432
If you want to try
something very ambitious,
165
00:19:57,433 --> 00:20:00,499
you might need a sec to recover.
166
00:20:00,500 --> 00:20:03,499
Why did you do it?
167
00:20:03,500 --> 00:20:06,832
Why did you make Tom?
168
00:20:06,833 --> 00:20:09,999
To be with you.
169
00:20:10,000 --> 00:20:13,566
And you know what? It felt good.
170
00:20:13,567 --> 00:20:15,048
It felt really good.
171
00:20:15,051 --> 00:20:16,566
I... we're supposed to be together.
172
00:20:16,567 --> 00:20:19,232
I know you can feel it.
173
00:20:19,233 --> 00:20:23,232
I mean, don't you want to
learn to use this thing we have?
174
00:20:23,233 --> 00:20:25,833
It's what makes us special.
175
00:20:27,167 --> 00:20:29,866
I tried to bring back Pretzel Jack.
176
00:20:29,867 --> 00:20:31,699
I couldn't do it.
177
00:20:31,700 --> 00:20:33,999
Would you forget about Pretzel Jack?
178
00:20:34,000 --> 00:20:38,032
Let's make something new.
Something that's ours.
179
00:20:38,033 --> 00:20:40,432
Right now?
180
00:20:40,433 --> 00:20:42,932
Well...
181
00:20:42,933 --> 00:20:44,399
not while he's watching.
182
00:20:46,100 --> 00:20:47,699
That'd just be weird.
183
00:20:53,167 --> 00:20:56,566
Tom, run, run!
184
00:21:00,533 --> 00:21:02,333
Go!
185
00:21:08,500 --> 00:21:10,366
In there, in there.
186
00:21:25,997 --> 00:21:28,497
Oh, shit.
187
00:21:39,203 --> 00:21:40,936
Do you see anything?
188
00:21:43,567 --> 00:21:46,067
So what do we do?
189
00:21:46,070 --> 00:21:48,403
We just... we make another run for it?
190
00:21:54,898 --> 00:21:59,803
I need to do something,
and you won't like it.
191
00:21:59,806 --> 00:22:01,305
I'm sorry for letting you believe
192
00:22:01,308 --> 00:22:03,340
that this is all your fault.
193
00:22:03,343 --> 00:22:07,364
It's not just my fault, Tom.
194
00:22:07,367 --> 00:22:10,599
It's part of who I am.
195
00:22:10,600 --> 00:22:15,132
You have a whole bunch of
intense shit in your head.
196
00:22:15,133 --> 00:22:18,032
We both do.
197
00:22:18,033 --> 00:22:22,032
And in your case, sometimes, it just
198
00:22:22,033 --> 00:22:27,099
gets out, runs around, kills people.
199
00:22:27,100 --> 00:22:30,666
But I accept that.
200
00:22:30,667 --> 00:22:33,732
And I love you.
201
00:22:37,833 --> 00:22:42,966
This is me. Good and bad.
202
00:22:42,967 --> 00:22:46,632
I was ashamed of myself.
203
00:22:46,633 --> 00:22:48,500
And I hid that from you.
204
00:22:50,795 --> 00:22:53,595
And then, when you tried to
tell me your own secrets...
205
00:22:56,667 --> 00:22:59,466
I didn't want to hear it.
206
00:22:59,467 --> 00:23:02,067
And I'm sorry.
207
00:23:03,365 --> 00:23:06,030
So, yeah.
208
00:23:06,033 --> 00:23:10,100
Maybe Pretzel Jack is part of you.
209
00:23:12,667 --> 00:23:16,399
But I'm the one who
brought him back out.
210
00:23:16,400 --> 00:23:18,332
It comes from both of us.
211
00:23:23,533 --> 00:23:27,467
- I love you so much.
- I love you, too.
212
00:23:47,200 --> 00:23:51,300
- He's coming here next.
- Come on, come on.
213
00:23:55,900 --> 00:23:59,699
Wait, what... What are you doing?
214
00:23:59,700 --> 00:24:02,333
I'm buying you more time.
215
00:24:04,700 --> 00:24:07,767
- Come back to me.
- Always.
216
00:28:34,700 --> 00:28:37,399
Wait, look.
217
00:28:37,400 --> 00:28:39,435
We can't kill all of his creatures.
218
00:28:39,438 --> 00:28:43,100
And even if we could, he
could just keep making more.
219
00:28:56,167 --> 00:28:58,500
What we need to do is kill him.
220
00:29:04,967 --> 00:29:08,227
Hey, remember, we're on the
same team this time, okay?
221
00:29:10,100 --> 00:29:12,866
- Does that mean yes?
- Yes.
222
00:31:52,467 --> 00:31:54,899
Jill, what?
223
00:31:54,900 --> 00:31:57,966
What is it?
224
00:34:18,600 --> 00:34:21,666
This one.
225
00:34:21,667 --> 00:34:24,666
I like it.
226
00:34:24,667 --> 00:34:27,233
It's clean, simple.
227
00:34:30,167 --> 00:34:33,532
That's why I gave it to you.
228
00:34:33,533 --> 00:34:37,632
- My door.
- Right?
229
00:34:37,633 --> 00:34:41,832
- That was you.
- No, it was you.
230
00:34:41,833 --> 00:34:43,999
I just...
231
00:34:46,967 --> 00:34:49,599
I just, uh...
232
00:34:49,600 --> 00:34:53,332
gave you a little push from next door.
233
00:34:57,833 --> 00:35:00,999
I need you to give me something.
234
00:35:01,000 --> 00:35:05,032
You got to tell me,
this... this connection.
235
00:35:06,867 --> 00:35:08,277
You feel it too, right?
236
00:35:08,280 --> 00:35:10,647
I-I mean, I'm not...
I'm not crazy, right?
237
00:35:16,667 --> 00:35:18,499
I feel it.
238
00:35:18,500 --> 00:35:19,899
But, Ian...
239
00:35:19,900 --> 00:35:22,133
You're still fucking crazy.
240
00:35:27,367 --> 00:35:29,666
Okay, well...
241
00:35:29,667 --> 00:35:32,532
let me ask you.
242
00:35:32,533 --> 00:35:35,166
Where were you, Jill?
243
00:35:35,167 --> 00:35:38,533
Why didn't you come looking for me?
244
00:35:44,333 --> 00:35:47,599
I thought you must be perfect.
245
00:35:47,600 --> 00:35:50,000
And I hated you.
246
00:35:53,033 --> 00:35:57,299
Think of all the...
All the years wasted.
247
00:35:57,300 --> 00:36:00,232
There's so much we could have shared.
248
00:36:04,069 --> 00:36:06,466
You could have learned to
control the shit in your head
249
00:36:06,467 --> 00:36:08,201
instead of letting it control you.
250
00:36:08,204 --> 00:36:09,932
I want to control the shit in my head
251
00:36:09,933 --> 00:36:11,699
because I want to protect people from it
252
00:36:11,700 --> 00:36:13,099
and protect myself.
253
00:36:13,100 --> 00:36:15,366
I don't want to hurt people with it.
254
00:36:15,367 --> 00:36:19,266
And you don't have to either, Ian.
255
00:36:19,267 --> 00:36:23,266
We control this. It doesn't control us.
256
00:36:23,267 --> 00:36:25,166
Would you just stop
257
00:36:25,167 --> 00:36:28,266
fucking pretending you're
something Tom wants you to be?
258
00:36:30,433 --> 00:36:32,366
It's just me.
259
00:36:34,000 --> 00:36:36,099
Please.
260
00:36:36,100 --> 00:36:39,299
You know he just reminds
you of Dad, right?
261
00:36:39,300 --> 00:36:44,766
Tom reminds you of the
father who abandoned you.
262
00:36:44,767 --> 00:36:47,566
Who I killed for you.
263
00:36:47,567 --> 00:36:50,286
You took away the only
chance I had of forgiving him.
264
00:36:50,289 --> 00:36:53,966
Forgiving. Are you fucking kidding me?
265
00:36:58,167 --> 00:37:02,099
You know, I think I knew, deep down...
266
00:37:02,100 --> 00:37:06,432
when I found out that you existed...
267
00:37:06,433 --> 00:37:09,732
there was only one way
this was going to end.
268
00:37:09,733 --> 00:37:12,532
Ian.
269
00:37:12,533 --> 00:37:13,966
Stop, let go!
270
00:37:28,367 --> 00:37:30,433
No, no.
271
00:38:18,767 --> 00:38:22,000
- Stop him!
- I don't think I will.
272
00:39:33,533 --> 00:39:36,667
No, no.
273
00:40:23,267 --> 00:40:25,566
That's... No, that's you.
274
00:40:27,333 --> 00:40:29,298
Boom.
275
00:40:29,301 --> 00:40:32,033
- Rock destroys those scissors.
- Ugh, every time.
276
00:40:32,036 --> 00:40:33,766
- Really?
- Your turn.
277
00:40:33,767 --> 00:40:36,532
- Come on.
- Those are the rules.
278
00:40:45,167 --> 00:40:49,932
Hey, what's going on, bear?
Huh, what's going on, bear?
279
00:40:49,933 --> 00:40:52,466
Yeah, yeah. All right.
280
00:40:52,467 --> 00:40:55,832
What's going on? You
want to talk to Mama?
281
00:41:17,567 --> 00:41:22,766
- Is everything okay?
- Yeah, she's settled down.
282
00:41:22,767 --> 00:41:24,466
Good job.
283
00:41:28,433 --> 00:41:30,467
I love you.
284
00:41:39,100 --> 00:41:42,245
What's so funny?
285
00:41:42,248 --> 00:41:45,332
You're just lying here snoring.
286
00:41:45,333 --> 00:41:47,766
Oh, sorry.
287
00:41:47,767 --> 00:41:51,666
- I'm tired.
- Me, too.
288
00:41:51,667 --> 00:41:53,832
Who's going to turn out the light?
19583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.