All language subtitles for The.Penguins.of.Madagascar.S02E42E44.Cute-astrophe.King.Juli

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,940 --> 00:00:04,360 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,710 --> 00:00:14,890 ANNOUNCER: And now, DreamWorks' "The Penguins of Madagascar." 3 00:00:14,890 --> 00:00:17,860 [MUSIC PLAYING] 4 00:00:35,970 --> 00:00:36,670 -Hit it. 5 00:00:51,180 --> 00:00:52,410 -Cute and cuddly, boys. 6 00:00:56,150 --> 00:00:57,600 [MUSIC PLAYING] 7 00:01:09,200 --> 00:01:10,990 -[YAWN] 8 00:01:10,990 --> 00:01:11,800 -Waddle, waddle, dip. 9 00:01:11,800 --> 00:01:12,660 Waddle, waddle, kick. 10 00:01:12,660 --> 00:01:13,360 Spin. 11 00:01:13,360 --> 00:01:15,820 -Slap a smile on that face, Private. 12 00:01:15,820 --> 00:01:19,480 Rico, it's a waddle, not a strut. 13 00:01:19,480 --> 00:01:20,180 -Dig it, baby. 14 00:01:20,180 --> 00:01:22,410 -Feed the Penguins fish buckets are completely sold out, 15 00:01:22,410 --> 00:01:23,110 Skipper. 16 00:01:23,110 --> 00:01:25,290 -Let's give 'em a reason to toss that tuna, boys. 17 00:01:25,290 --> 00:01:25,990 Converge. 18 00:01:29,280 --> 00:01:32,830 -Eh, maybe the polar bear's got some new material. 19 00:01:32,830 --> 00:01:34,790 -The polar bear? 20 00:01:34,790 --> 00:01:37,030 Sure, he's the biggest carnivore on land. 21 00:01:37,030 --> 00:01:39,460 But can he do this? 22 00:01:39,460 --> 00:01:40,880 [MUSIC PLAYING] 23 00:01:45,600 --> 00:01:47,270 -They're gone, Kowalski. 24 00:01:47,270 --> 00:01:50,790 And that ain't gonna bring 'em back. 25 00:01:50,790 --> 00:01:52,850 -[MUMBLING] 26 00:01:52,850 --> 00:01:54,880 -This is even less than yesterday. 27 00:01:54,880 --> 00:01:56,710 -Well, clearly the people have become 28 00:01:56,710 --> 00:01:58,810 immune to our adorable antics. 29 00:01:58,810 --> 00:02:03,710 I blame the internet, with it's plethora of cheap puppy videos. 30 00:02:03,710 --> 00:02:06,490 -But-- but I need my fish! 31 00:02:06,490 --> 00:02:08,330 -And you'll get your fish. 32 00:02:08,330 --> 00:02:10,990 We just need to step up our cute and cuddly game. 33 00:02:10,990 --> 00:02:12,070 Kowalski, options. 34 00:02:12,070 --> 00:02:14,570 -I'd say this problem needs a fat serving 35 00:02:14,570 --> 00:02:16,940 of cold, hard science. 36 00:02:16,940 --> 00:02:21,970 -Yes, because nothing's cuter than science. 37 00:02:21,970 --> 00:02:24,420 Fine. 38 00:02:24,420 --> 00:02:25,980 Well, it hums. 39 00:02:25,980 --> 00:02:27,510 I like that in a device. 40 00:02:27,510 --> 00:02:30,000 -Well, that hum is the motion capture nodes, 41 00:02:30,000 --> 00:02:32,390 tracking the subject's cuteness levels. 42 00:02:32,390 --> 00:02:35,410 And I shall call it the Adorablizer. 43 00:02:35,410 --> 00:02:38,440 -Humming and a name that ends in -izer. 44 00:02:38,440 --> 00:02:40,010 Even I'm geekin' out. 45 00:02:40,010 --> 00:02:42,790 -Now, let's check your natural irresistibility levels. 46 00:02:42,790 --> 00:02:45,550 Do something, you know, cute. 47 00:02:45,550 --> 00:02:47,870 -Blah. 48 00:02:47,870 --> 00:02:48,570 -Yeah, OK. 49 00:02:48,570 --> 00:02:51,740 That would be more acute psychosis. 50 00:02:51,740 --> 00:02:52,990 -Let's embrace the obvious. 51 00:02:56,480 --> 00:02:57,890 -Impressive. 52 00:02:57,890 --> 00:03:01,130 Even without trying, you're at 48% cuteness. 53 00:03:01,130 --> 00:03:02,620 -Yay. 54 00:03:02,620 --> 00:03:03,760 -52%. 55 00:03:03,760 --> 00:03:07,310 -52% cute is still 48% fail. 56 00:03:07,310 --> 00:03:08,920 Now flap and hop for me. 57 00:03:08,920 --> 00:03:12,460 Flap it like a pretty songbird. 58 00:03:12,460 --> 00:03:15,120 -Cut waggle angle to 32 degrees. 59 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 -Go boom. 60 00:03:16,120 --> 00:03:16,820 -Oh. 61 00:03:16,820 --> 00:03:18,090 -Again! 62 00:03:18,090 --> 00:03:18,790 -Oh! 63 00:03:18,790 --> 00:03:19,660 SKIPPER: Doe eyes. 64 00:03:19,660 --> 00:03:21,140 Now blink 'em. 65 00:03:21,140 --> 00:03:21,960 Bat 'em. 66 00:03:21,960 --> 00:03:23,790 Bat 'em like the babe. 67 00:03:23,790 --> 00:03:26,050 -I can't push any cuter, Skipper. 68 00:03:26,050 --> 00:03:27,210 -Dig deep, man. 69 00:03:27,210 --> 00:03:30,730 What doesn't kill you only makes you more adorable! 70 00:03:30,730 --> 00:03:32,060 [SIREN] 71 00:03:32,060 --> 00:03:34,250 -Now, imagine a Lunacorn hugging a baby 72 00:03:34,250 --> 00:03:36,160 duckling under a rainbow! 73 00:03:36,160 --> 00:03:38,900 [SIREN] 74 00:03:38,900 --> 00:03:40,380 KOWALSKI: We're red- lining, Skipper. 75 00:03:40,380 --> 00:03:42,010 100% adorability! 76 00:03:42,010 --> 00:03:45,000 -Cute mission accomplished. 77 00:03:45,000 --> 00:03:45,990 Stand down. 78 00:03:45,990 --> 00:03:46,990 Private? 79 00:03:46,990 --> 00:03:48,130 Private? 80 00:03:48,130 --> 00:03:48,830 Private! 81 00:03:48,830 --> 00:03:49,530 Cut the cute! 82 00:03:55,240 --> 00:03:56,680 -Skipper, what happened? 83 00:03:56,680 --> 00:03:58,850 -Kowalski, talk to me. 84 00:03:58,850 --> 00:04:00,830 -It appears Private has discovered some sort 85 00:04:00,830 --> 00:04:05,190 of quantum hypercute, 132% adorability. 86 00:04:05,190 --> 00:04:05,910 -Wow! 87 00:04:05,910 --> 00:04:07,240 -Is that even possible? 88 00:04:07,240 --> 00:04:08,440 -Scientifically, no. 89 00:04:08,440 --> 00:04:10,110 -Way to stick it to science, Private. 90 00:04:10,110 --> 00:04:12,700 Now let's go cute us up some fish. 91 00:04:12,700 --> 00:04:14,190 -Hey! 92 00:04:14,190 --> 00:04:15,310 -Steady. 93 00:04:15,310 --> 00:04:19,250 And deploy hypercute! 94 00:04:19,250 --> 00:04:19,950 -Aw! 95 00:04:19,950 --> 00:04:21,840 -Oh! 96 00:04:21,840 --> 00:04:22,650 -Wow. 97 00:04:22,650 --> 00:04:25,300 -Uh, situation report? 98 00:04:25,300 --> 00:04:26,350 Anyone? 99 00:04:26,350 --> 00:04:27,770 -Eh. 100 00:04:27,770 --> 00:04:28,470 JULIEN: Hey. 101 00:04:28,470 --> 00:04:29,660 What's up, neighbor? 102 00:04:29,660 --> 00:04:34,500 I was stopping by to permanently borrow your-- oh! 103 00:04:34,500 --> 00:04:35,920 I saw nothing of this. 104 00:04:35,920 --> 00:04:37,310 Maurice is the only witness. 105 00:04:37,310 --> 00:04:38,180 Quick! 106 00:04:38,180 --> 00:04:40,120 Silence him while I flee into hiding 107 00:04:40,120 --> 00:04:42,930 at a Pennsylvania dairy farm. 108 00:04:42,930 --> 00:04:44,550 -Relax, ring-tail. 109 00:04:44,550 --> 00:04:46,190 I'm sure the people are fine. 110 00:04:46,190 --> 00:04:47,680 See? 111 00:04:47,680 --> 00:04:48,380 -Oh. 112 00:04:48,380 --> 00:04:51,210 You have bemagicked them. 113 00:04:51,210 --> 00:04:55,040 Tell me, who among you is the dark wizard? 114 00:04:55,040 --> 00:04:55,740 -That guy. 115 00:04:55,740 --> 00:04:57,940 -I was just trying this new little thing I can do. 116 00:04:57,940 --> 00:05:00,440 You know, kind of a little-- 117 00:05:00,440 --> 00:05:01,500 -Oh, look how cute! 118 00:05:01,500 --> 00:05:02,370 Too cute. 119 00:05:02,370 --> 00:05:03,380 Too cute! 120 00:05:03,380 --> 00:05:05,670 -Aw! 121 00:05:05,670 --> 00:05:06,370 -Of course. 122 00:05:06,370 --> 00:05:08,120 It's exactly what happened to the machine. 123 00:05:08,120 --> 00:05:09,860 Their brains have overloaded from too 124 00:05:09,860 --> 00:05:11,440 much penguin adorability. 125 00:05:11,440 --> 00:05:12,140 -Finally. 126 00:05:12,140 --> 00:05:15,950 The dream of 1,000 generations of penguins has come true. 127 00:05:15,950 --> 00:05:18,550 We have weaponised cuteness. 128 00:05:18,550 --> 00:05:21,650 -But Skipper, I can't go knocking people out willy-nilly 129 00:05:21,650 --> 00:05:23,570 with a bat of the eyelashes. 130 00:05:23,570 --> 00:05:24,800 -You totally can. 131 00:05:24,800 --> 00:05:26,680 -If this power fell into the wrong hands, 132 00:05:26,680 --> 00:05:28,840 it could be devastating. 133 00:05:28,840 --> 00:05:31,930 Still, no sense letting all this fish go to waste, hmm? 134 00:05:31,930 --> 00:05:32,630 -Fish! 135 00:05:36,500 --> 00:05:39,100 -Ease that troubled conscience, Private. 136 00:05:39,100 --> 00:05:43,970 What we have discovered this day is a weapon of last resort, 137 00:05:43,970 --> 00:05:46,130 for only the most dire emergencies. 138 00:05:46,130 --> 00:05:48,860 ALICE: What in the world? 139 00:05:48,860 --> 00:05:51,410 -Emergency! 140 00:05:51,410 --> 00:05:53,650 -Why am I smiling? 141 00:05:53,650 --> 00:05:56,070 Aw. 142 00:05:56,070 --> 00:05:56,770 -Oooh. 143 00:05:56,770 --> 00:05:57,470 Effective. 144 00:05:57,470 --> 00:05:58,170 Come on. 145 00:05:58,170 --> 00:05:59,360 Let's do some more field tests. 146 00:05:59,360 --> 00:06:01,700 -But you said it was only for dire emergencies. 147 00:06:01,700 --> 00:06:03,340 -Let's not live in the past, Private. 148 00:06:03,340 --> 00:06:04,040 Move out! 149 00:06:06,740 --> 00:06:08,050 -Hey, yo, Bing. 150 00:06:08,050 --> 00:06:11,450 You order those bananas to go? 151 00:06:11,450 --> 00:06:15,820 -Never joke about the bananas. 152 00:06:15,820 --> 00:06:16,950 -Fruit-jackers. 153 00:06:16,950 --> 00:06:20,480 I'd say this looks like an emergency. 154 00:06:20,480 --> 00:06:23,070 Emergency! 155 00:06:23,070 --> 00:06:25,130 -Huh? 156 00:06:25,130 --> 00:06:26,150 -Ha. 157 00:06:26,150 --> 00:06:29,500 My eyes have seen through the lies of your pointy mouth. 158 00:06:29,500 --> 00:06:31,030 You do have the magic. 159 00:06:31,030 --> 00:06:34,380 And I demand to know your sorcerous secrets. 160 00:06:34,380 --> 00:06:35,650 -Honestly, Julien, it's only-- 161 00:06:35,650 --> 00:06:38,600 -Trying to steal our classified cuteness secrets. 162 00:06:38,600 --> 00:06:39,550 Emergency, Private! 163 00:06:39,550 --> 00:06:41,200 -Couldn't we just talk this out? 164 00:06:41,200 --> 00:06:43,110 -Emergency! 165 00:06:43,110 --> 00:06:45,270 -Now hold on. 166 00:06:45,270 --> 00:06:47,140 Aw. 167 00:06:47,140 --> 00:06:48,430 -Anyone else lovin' this. 168 00:06:48,430 --> 00:06:49,130 -Big time. 169 00:06:49,130 --> 00:06:49,940 Woohoo! 170 00:06:49,940 --> 00:06:51,050 -Settle down, kids. 171 00:06:51,050 --> 00:06:52,290 Nap time. 172 00:06:52,290 --> 00:06:54,670 -But I am not feeling the tired! 173 00:06:54,670 --> 00:06:55,370 -Emergency! 174 00:06:55,370 --> 00:06:56,900 [SCREAMS] 175 00:06:56,900 --> 00:06:59,960 -I hardly think this qualifies as-- 176 00:06:59,960 --> 00:07:02,780 -Aw! 177 00:07:02,780 --> 00:07:03,500 JULIEN: OK. 178 00:07:03,500 --> 00:07:06,920 The magic seems to be coming from the little round penguin's 179 00:07:06,920 --> 00:07:07,660 face. 180 00:07:07,660 --> 00:07:08,360 Uh-oh. 181 00:07:08,360 --> 00:07:10,640 The Skipper one has spotted me. 182 00:07:10,640 --> 00:07:11,860 -What's he doing? 183 00:07:11,860 --> 00:07:13,590 -He's pointing this way and saying 184 00:07:13,590 --> 00:07:17,430 something that looks like "emergency." 185 00:07:17,430 --> 00:07:19,630 Aw. 186 00:07:19,630 --> 00:07:21,920 -Boys, this quantum hypercute weapon 187 00:07:21,920 --> 00:07:24,160 is the dawn of a brand new day. 188 00:07:24,160 --> 00:07:26,100 -Skipper, I'm really not comfortable with-- 189 00:07:26,100 --> 00:07:29,460 -Speaking of day, I'm pretty sure the zoo's now open. 190 00:07:29,460 --> 00:07:31,160 Shouldn't we be in stealth mode? 191 00:07:31,160 --> 00:07:32,100 -Why? 192 00:07:32,100 --> 00:07:32,940 -[GASP] 193 00:07:32,940 --> 00:07:33,640 -Emergency! 194 00:07:36,180 --> 00:07:36,880 -Skipper. 195 00:07:36,880 --> 00:07:39,420 -If we can hold the monopoly on this adorable technique-- 196 00:07:39,420 --> 00:07:40,120 emergency! 197 00:07:42,720 --> 00:07:44,980 We could completely eliminate the zoo 198 00:07:44,980 --> 00:07:46,460 crime rate in-- emergency! 199 00:07:49,180 --> 00:07:51,190 less than six months, tops. 200 00:07:51,190 --> 00:07:51,890 PRIVATE: Skipper. 201 00:07:51,890 --> 00:07:53,050 I need to talk to-- 202 00:07:53,050 --> 00:07:53,750 -Hey, guys. 203 00:07:53,750 --> 00:07:56,050 Guys, you'll never believe what I just saw over in the-- 204 00:07:56,050 --> 00:07:56,750 -Emergency! 205 00:08:00,840 --> 00:08:01,540 -What? 206 00:08:01,540 --> 00:08:03,690 How is Marlene an emergency? 207 00:08:03,690 --> 00:08:09,930 -Private, I can smell a boring anecdote from 1.6 clicks away. 208 00:08:09,930 --> 00:08:11,590 -But, but that's just-- 209 00:08:11,590 --> 00:08:12,290 JULIEN: Ha ha! 210 00:08:12,290 --> 00:08:15,080 This is how I laugh in triumph because I have 211 00:08:15,080 --> 00:08:17,370 puzzled out your wizarding trickery. 212 00:08:17,370 --> 00:08:19,080 It's the cute one, right? 213 00:08:19,080 --> 00:08:19,990 Well, guess what! 214 00:08:19,990 --> 00:08:21,920 We have one of those guys too. 215 00:08:21,920 --> 00:08:22,620 -Face race! 216 00:08:22,620 --> 00:08:23,580 Ready? 217 00:08:23,580 --> 00:08:24,640 -Now Mort! 218 00:08:24,640 --> 00:08:26,960 Magic their faces with tiny cuteness! 219 00:08:31,400 --> 00:08:33,300 You call that cute? 220 00:08:33,300 --> 00:08:35,470 I've sneezed out cuter things than that. 221 00:08:35,470 --> 00:08:37,590 -They're closing the cuteness gap, Skipper. 222 00:08:37,590 --> 00:08:39,440 -Emergency! 223 00:08:39,440 --> 00:08:41,240 Emergency. 224 00:08:41,240 --> 00:08:43,590 Emergency. 225 00:08:43,590 --> 00:08:45,680 Emergency! 226 00:08:45,680 --> 00:08:46,460 -No. 227 00:08:46,460 --> 00:08:46,910 -What? 228 00:08:46,910 --> 00:08:47,760 -I won't do it. 229 00:08:47,760 --> 00:08:48,550 Not now. 230 00:08:48,550 --> 00:08:50,600 Not ever again. 231 00:08:50,600 --> 00:08:53,420 -This is insubordination, soldier. 232 00:08:53,420 --> 00:08:57,840 You really want this weapon to fall into the wrong hands? 233 00:08:57,840 --> 00:08:59,420 -Don't you see, Skipper? 234 00:08:59,420 --> 00:09:01,370 We are the wrong hands. 235 00:09:01,370 --> 00:09:02,330 -Huh? 236 00:09:02,330 --> 00:09:03,870 -We're already dropping the quantum 237 00:09:03,870 --> 00:09:05,870 hypercute on our friends. 238 00:09:05,870 --> 00:09:07,500 The world's flipped topsy-turvy. 239 00:09:07,500 --> 00:09:09,180 And I'm the flipper. 240 00:09:09,180 --> 00:09:09,880 -Gotcha! 241 00:09:15,920 --> 00:09:17,190 -Private, slap yourself. 242 00:09:17,190 --> 00:09:18,140 -No. 243 00:09:18,140 --> 00:09:19,170 -Mmm. 244 00:09:19,170 --> 00:09:21,830 -I can't even keep them in their habitat anymore! 245 00:09:21,830 --> 00:09:25,030 I'm telling you, these birds need to be in higher security. 246 00:09:25,030 --> 00:09:28,260 I'm calling Hoboken! 247 00:09:28,260 --> 00:09:29,100 -Monster! 248 00:09:29,100 --> 00:09:30,590 -You can't take them? 249 00:09:30,590 --> 00:09:31,580 Really? 250 00:09:31,580 --> 00:09:33,400 Well, what do you suggest? 251 00:09:33,400 --> 00:09:35,420 There's a supermax zoo? 252 00:09:35,420 --> 00:09:36,920 Hoboken? 253 00:09:36,920 --> 00:09:39,970 Oh, Copenhagen! 254 00:09:39,970 --> 00:09:40,980 SKIPPER: Denmark! 255 00:09:40,980 --> 00:09:41,670 -Great! 256 00:09:41,670 --> 00:09:44,920 Let me round up some shipping crates. 257 00:09:44,920 --> 00:09:47,520 -Private, if ever a crisis called for cute force, 258 00:09:47,520 --> 00:09:48,530 this is that crisis! 259 00:09:48,530 --> 00:09:49,230 -No. 260 00:09:49,230 --> 00:09:51,560 I swore I'd never lose my adorability as a weapon again. 261 00:09:51,560 --> 00:09:53,170 And I meant it! 262 00:09:53,170 --> 00:09:54,670 -Then you leave me no choice. 263 00:09:57,770 --> 00:09:59,050 -Kowalski, you too? 264 00:09:59,050 --> 00:10:01,550 I thought you agreed this was a dangerous weapon. 265 00:10:01,550 --> 00:10:03,240 -Which is the best kind! 266 00:10:03,240 --> 00:10:04,570 What good is a safe weapon? 267 00:10:04,570 --> 00:10:05,790 -He has a point. 268 00:10:05,790 --> 00:10:09,050 -Now, are you going to use your quantum cute on Alice? 269 00:10:09,050 --> 00:10:12,940 Or do you want Rico to get cute on you? 270 00:10:12,940 --> 00:10:14,890 -Let me at the cute! 271 00:10:14,890 --> 00:10:15,590 -Neither. 272 00:10:18,650 --> 00:10:20,860 -Engage blocky hamster ball pursuit. 273 00:10:31,280 --> 00:10:32,330 -Kowalski, left flank! 274 00:10:32,330 --> 00:10:37,350 Box him in and-- Submit, Private! 275 00:10:37,350 --> 00:10:38,900 It's the only way. 276 00:10:38,900 --> 00:10:39,680 -Never! 277 00:10:39,680 --> 00:10:41,010 [MUSIC PLAYING] 278 00:10:43,840 --> 00:10:46,020 You've taken something wonderful and twisted 279 00:10:46,020 --> 00:10:47,900 it to your own selfish ends. 280 00:10:47,900 --> 00:10:48,910 -Denmark, Private. 281 00:10:48,910 --> 00:10:51,360 You know why I can't go back there. 282 00:10:51,360 --> 00:10:52,500 -No, I don't. 283 00:10:52,500 --> 00:10:53,640 You never told me. 284 00:10:53,640 --> 00:10:54,340 GIRL: Oh my gosh. 285 00:10:54,340 --> 00:10:56,790 Look at the penguins. 286 00:10:56,790 --> 00:10:58,350 -They're like little penguin hamster balls. 287 00:10:58,350 --> 00:11:00,780 That's the cutest thing I've ever seen. 288 00:11:00,780 --> 00:11:01,480 GIRL: Aw. 289 00:11:01,480 --> 00:11:03,440 MAN: They think they're people. 290 00:11:05,820 --> 00:11:06,520 -You. 291 00:11:06,520 --> 00:11:08,960 I don't know you got out again, but I've got a one-way crate 292 00:11:08,960 --> 00:11:10,260 to Copenhagen with your names on it. 293 00:11:10,260 --> 00:11:10,960 -Aw. 294 00:11:10,960 --> 00:11:11,740 -Come on. 295 00:11:11,740 --> 00:11:13,200 That doesn't even make any sense. 296 00:11:18,080 --> 00:11:20,030 -Huh? 297 00:11:20,030 --> 00:11:20,790 -Fine! 298 00:11:20,790 --> 00:11:23,220 We'll keep the maniacs. 299 00:11:23,220 --> 00:11:24,450 Ah, whatever! 300 00:11:24,450 --> 00:11:25,140 -Yay! 301 00:11:29,620 --> 00:11:30,650 -I can't believe it. 302 00:11:30,650 --> 00:11:32,100 We weren't even trying. 303 00:11:32,100 --> 00:11:34,440 Never underestimate the simple power 304 00:11:34,440 --> 00:11:36,680 of penguin irresistability. 305 00:11:36,680 --> 00:11:38,090 -You win, Private. 306 00:11:38,090 --> 00:11:41,500 I guess you can put the quantum hypercute out of commission. 307 00:11:41,500 --> 00:11:42,200 -Done. 308 00:11:42,200 --> 00:11:44,490 -And may its intoxicating preciousness 309 00:11:44,490 --> 00:11:45,630 never be seen again. 310 00:11:48,250 --> 00:11:49,160 -Anything yet? 311 00:11:49,160 --> 00:11:52,650 -Well, I'm feelin' kind of queasy. 312 00:11:52,650 --> 00:11:54,500 [FART] 313 00:11:54,500 --> 00:11:57,550 -I cuted! 314 00:11:57,550 --> 00:11:59,490 [MUSIC PLAYING] 315 00:12:07,780 --> 00:12:12,050 SKIPPER: And if you refer to Visual Aid number 422 stroke B, 316 00:12:12,050 --> 00:12:15,710 you can plainly see another critical operation being 317 00:12:15,710 --> 00:12:18,780 compromised by a certain group of zoo animals 318 00:12:18,780 --> 00:12:19,850 who shall remain nameless. 319 00:12:19,850 --> 00:12:20,550 -Lemurs. 320 00:12:20,550 --> 00:12:21,890 [COUGH] It's the lemurs. 321 00:12:21,890 --> 00:12:26,000 -And so I would like to formally make a motion that these 322 00:12:26,000 --> 00:12:29,040 certain unspecified zoo animals-- 323 00:12:29,040 --> 00:12:30,330 -[COUGH] Lemurs. 324 00:12:30,330 --> 00:12:31,040 -Totally the lemurs. 325 00:12:31,040 --> 00:12:33,310 ---be banned from obstructing any 326 00:12:33,310 --> 00:12:35,210 and all future penguin operations. 327 00:12:35,210 --> 00:12:36,050 JULIEN: Wait! 328 00:12:36,050 --> 00:12:39,730 I motion to interrupt your motioning so that you can see 329 00:12:39,730 --> 00:12:43,160 my own visualising aids, which clearly show that it was 330 00:12:43,160 --> 00:12:46,670 actually a certain other group of zoo animals-- 331 00:12:46,670 --> 00:12:48,460 I'm not naming any names here. 332 00:12:48,460 --> 00:12:49,670 -[COUGH] Penguins. 333 00:12:49,670 --> 00:12:51,010 [COUGH] He means penguins. 334 00:12:51,010 --> 00:12:54,450 ---that were compromising a raging conga ski party. 335 00:12:54,450 --> 00:12:55,580 -Uh, yeah. 336 00:12:55,580 --> 00:12:56,280 Hi. 337 00:12:56,280 --> 00:12:58,600 Is it absolutely necessary that you two have 338 00:12:58,600 --> 00:13:00,900 the same exact argument at every single meeting? 339 00:13:00,900 --> 00:13:04,370 -There must be some way the two of you could just work it out. 340 00:13:04,370 --> 00:13:09,120 -That's exactly what I'm doing, by officially making a motion 341 00:13:09,120 --> 00:13:11,540 that these certain unspecified animals-- 342 00:13:11,540 --> 00:13:12,710 -[COUGH] Lemur. 343 00:13:12,710 --> 00:13:14,540 King Julien and the lemurs. 344 00:13:14,540 --> 00:13:16,740 ---be declared a hazard. 345 00:13:16,740 --> 00:13:20,680 -And I am making my own motions, motioning that you 346 00:13:20,680 --> 00:13:25,070 be officially declared the least fun person ever! 347 00:13:25,070 --> 00:13:27,840 SKIPPER: Well, I motion that you be declared 348 00:13:27,840 --> 00:13:29,520 unfit to call yourself a leader. 349 00:13:29,520 --> 00:13:32,700 -And I motion that you are the one who is unfit. 350 00:13:32,700 --> 00:13:37,470 And therefore, you must commence the shutting of your beak-hole. 351 00:13:37,470 --> 00:13:38,920 SKIPPER: And I motion that you wouldn't 352 00:13:38,920 --> 00:13:41,370 last a single day running my squad. 353 00:13:41,370 --> 00:13:43,030 -And I motion that you admit that you would not 354 00:13:43,030 --> 00:13:45,490 last even one single day as king! 355 00:13:45,490 --> 00:13:47,540 -All in favor of Skipper and King Julien trading places 356 00:13:47,540 --> 00:13:49,410 for one day and thus each gaining a greater 357 00:13:49,410 --> 00:13:51,020 mutual respect, learning to appreciate 358 00:13:51,020 --> 00:13:54,640 each other, blah, blah, blah, so on and so forth, say aye. 359 00:13:54,640 --> 00:13:55,500 -Aye! 360 00:13:55,500 --> 00:13:55,930 -Very well. 361 00:13:55,930 --> 00:13:56,630 The motion carries. 362 00:13:56,630 --> 00:13:57,760 Meeting adjourned. 363 00:13:57,760 --> 00:13:58,460 -Wait. 364 00:13:58,460 --> 00:14:01,030 What motion? 365 00:14:01,030 --> 00:14:02,240 -Zoo people say what? 366 00:14:02,240 --> 00:14:03,490 [MUSIC PLAYING] 367 00:14:10,490 --> 00:14:14,810 Maurice, Mort, I command you to obey this smelly 368 00:14:14,810 --> 00:14:19,260 waterbird as your king for the next 24 hours. 369 00:14:19,260 --> 00:14:20,830 -Uh, OK. 370 00:14:20,830 --> 00:14:22,640 -Or at least until he comes crying 371 00:14:22,640 --> 00:14:25,850 to me for help like a little baby. 372 00:14:25,850 --> 00:14:29,830 -Men, ring-tail is your commanding officer now. 373 00:14:29,830 --> 00:14:33,670 I expect you to obey his every command for the next day. 374 00:14:33,670 --> 00:14:36,160 -Aye aye, our once and future Skipper. 375 00:14:36,160 --> 00:14:38,980 -Or until the humiliation of failure 376 00:14:38,980 --> 00:14:41,100 causes him to crack, in which case, 377 00:14:41,100 --> 00:14:44,390 mutiny is the obvious and welcome choice. 378 00:14:44,390 --> 00:14:46,880 -Bleh. 379 00:14:46,880 --> 00:14:49,070 -Good luck trying to be king. 380 00:14:49,070 --> 00:14:51,170 You are going to be needing it. 381 00:14:51,170 --> 00:14:55,040 -Luck is for leprechauns, ring-tail. 382 00:14:55,040 --> 00:14:56,540 PRIVATE: Good morning, Commander Julien, sir. 383 00:14:56,540 --> 00:14:59,280 Breakfast is served. 384 00:14:59,280 --> 00:14:59,980 -Ah. 385 00:14:59,980 --> 00:15:01,160 You're kidding, right? 386 00:15:01,160 --> 00:15:04,280 I mean, this is some kind of army joke, right? 387 00:15:04,280 --> 00:15:08,210 You're playing army funnies on the new guy, right? 388 00:15:08,210 --> 00:15:12,850 -Delicious and nutritious, with just a tiny hint of mercury. 389 00:15:12,850 --> 00:15:13,680 -Fish! 390 00:15:13,680 --> 00:15:16,480 -Give it a try, King Ju-- Commander Julien, sir. 391 00:15:16,480 --> 00:15:17,670 You might like it. 392 00:15:17,670 --> 00:15:20,620 -Well, maybe just one tiny-- ugh! 393 00:15:20,620 --> 00:15:23,170 [SCREAM] It's on my tongue! 394 00:15:23,170 --> 00:15:23,870 Get it off my tongue! 395 00:15:23,870 --> 00:15:24,570 Get it off! 396 00:15:24,570 --> 00:15:27,300 [MUSIC PLAYING] 397 00:15:33,140 --> 00:15:35,030 [SCREAM] 398 00:15:35,750 --> 00:15:36,450 -Hmm. 399 00:15:36,450 --> 00:15:37,170 That's funny. 400 00:15:37,170 --> 00:15:38,540 Skipper eats four of those every morning. 401 00:15:38,540 --> 00:15:39,680 -Oh, that is funny. 402 00:15:39,680 --> 00:15:41,120 And do you know why? 403 00:15:41,120 --> 00:15:45,620 Because any real leader guy would have five. 404 00:15:45,620 --> 00:15:46,660 Serve them up! 405 00:15:46,660 --> 00:15:47,360 -Fish! 406 00:15:47,360 --> 00:15:48,630 Fish! 407 00:15:48,630 --> 00:15:49,330 -Yeah. 408 00:15:49,330 --> 00:15:50,170 That's right. 409 00:15:50,170 --> 00:15:51,340 Keep 'em comin'. 410 00:15:51,340 --> 00:15:53,370 And don't be stingy with the-- ow! 411 00:15:53,370 --> 00:15:54,070 Aah! 412 00:15:56,550 --> 00:15:57,240 Oh! 413 00:15:57,240 --> 00:15:58,400 Get the smell off my tongue! 414 00:15:58,400 --> 00:15:59,980 Please get it off! 415 00:15:59,980 --> 00:16:01,240 Get it off! 416 00:16:01,240 --> 00:16:02,680 -Attention, lemurs! 417 00:16:02,680 --> 00:16:03,720 Fall in. 418 00:16:03,720 --> 00:16:04,940 Maurice, report. 419 00:16:04,940 --> 00:16:06,840 -Uh, report? 420 00:16:06,840 --> 00:16:07,920 Report on what? 421 00:16:07,920 --> 00:16:09,160 -Everything. 422 00:16:09,160 --> 00:16:11,410 Give me mission status briefings for all 423 00:16:11,410 --> 00:16:14,480 of your current lemur operations. 424 00:16:14,480 --> 00:16:16,250 -Lemur what? 425 00:16:16,250 --> 00:16:18,890 -We don't really do that here, King Skipper, sir. 426 00:16:18,890 --> 00:16:20,310 -What does King Julien usually do 427 00:16:20,310 --> 00:16:21,340 the first thing in the morning? 428 00:16:21,340 --> 00:16:24,250 -Well, we would probably just be having breakfast. 429 00:16:24,250 --> 00:16:24,950 -Perfect. 430 00:16:24,950 --> 00:16:28,020 Operation Break the Fast has officially commenced. 431 00:16:28,020 --> 00:16:28,950 Maurice, options. 432 00:16:28,950 --> 00:16:31,680 -Fruit or fruit smoothie. 433 00:16:31,680 --> 00:16:32,500 -Or mango! 434 00:16:32,500 --> 00:16:33,800 -Which is also fruit. 435 00:16:33,800 --> 00:16:34,500 -Oh. 436 00:16:34,500 --> 00:16:37,210 -And that pretty much concludes the complete tour 437 00:16:37,210 --> 00:16:39,810 of the HQ facility, King Julien, sir. 438 00:16:39,810 --> 00:16:43,800 -Except, of course, the classified security areas. 439 00:16:43,800 --> 00:16:46,330 -Classified areas, you are saying, 440 00:16:46,330 --> 00:16:49,010 as in tippy-top secret areas? 441 00:16:49,010 --> 00:16:50,000 -What? 442 00:16:50,000 --> 00:16:51,990 Skipper said he was our commander. 443 00:16:51,990 --> 00:16:52,840 -Yes. 444 00:16:52,840 --> 00:16:56,620 And my first command is to command you to take me 445 00:16:56,620 --> 00:16:59,950 to these tippy-top secret places. 446 00:16:59,950 --> 00:17:04,670 -The elevator can be accessed through that control panel. 447 00:17:04,670 --> 00:17:05,590 -Buttons! 448 00:17:05,590 --> 00:17:06,460 -No, wait! 449 00:17:06,460 --> 00:17:07,340 Not those! 450 00:17:07,340 --> 00:17:08,040 -Stop! 451 00:17:08,040 --> 00:17:11,860 -Those buttons control anti-intruder message-- 452 00:17:11,860 --> 00:17:15,340 and booby-- oh! [GROANING] 453 00:17:15,340 --> 00:17:18,590 -This one's kinda sticking. 454 00:17:18,590 --> 00:17:25,980 If I can't get it-- Yeah. 455 00:17:25,980 --> 00:17:27,120 There we go. 456 00:17:27,120 --> 00:17:28,450 That's what I'm talking about. 457 00:17:28,450 --> 00:17:29,430 You see that? 458 00:17:29,430 --> 00:17:32,850 I bet Skipper isn't doing nearly as bang-up a job 459 00:17:32,850 --> 00:17:35,730 at playing me as I am at being him. 460 00:17:35,730 --> 00:17:37,190 -Now what should I be doing? 461 00:17:37,190 --> 00:17:39,600 -Well, King Julien would probably just 462 00:17:39,600 --> 00:17:41,390 be plopped on his throne by now. 463 00:17:41,390 --> 00:17:42,240 -That's it? 464 00:17:42,240 --> 00:17:43,530 I need action. 465 00:17:43,530 --> 00:17:45,030 There must be something ring-tail 466 00:17:45,030 --> 00:17:46,380 does that I could do better. 467 00:17:46,380 --> 00:17:47,900 -Feet! 468 00:17:47,900 --> 00:17:48,660 Webbed. 469 00:17:48,660 --> 00:17:50,270 Oh, that's new. 470 00:17:50,270 --> 00:17:52,800 -This is when King Julien would kick him off. 471 00:17:52,800 --> 00:17:55,190 -Seems cruel and excessive. 472 00:17:55,190 --> 00:17:55,980 -Oh, yeah. 473 00:17:55,980 --> 00:17:58,010 One time he kicked him to Burt's place. 474 00:17:58,010 --> 00:17:59,650 -The pachyderm habitat? 475 00:17:59,650 --> 00:18:00,880 Weak. 476 00:18:00,880 --> 00:18:03,170 I bet I could hit 63rd and Lex. 477 00:18:03,170 --> 00:18:04,280 Watch this. 478 00:18:04,280 --> 00:18:06,600 Ye-ah! 479 00:18:06,600 --> 00:18:07,520 [CRASH] 480 00:18:07,520 --> 00:18:08,450 [CAR ALARM] 481 00:18:08,450 --> 00:18:09,150 MAN: My car! 482 00:18:09,150 --> 00:18:12,610 --[WHISTLE] My kingly self if in the zone. 483 00:18:12,610 --> 00:18:14,260 -The high security sections are broken 484 00:18:14,260 --> 00:18:17,810 down into subterranean levels 1 through 12. 485 00:18:17,810 --> 00:18:20,150 JULIEN: Hmm. 486 00:18:20,150 --> 00:18:22,490 Very nice. 487 00:18:22,490 --> 00:18:23,470 Ay, ay, ay. 488 00:18:26,050 --> 00:18:31,020 Which of the levels would be the most tippy-toppy secret then? 489 00:18:31,020 --> 00:18:32,300 Would it be 11? 490 00:18:32,300 --> 00:18:33,590 No, 12, right? 491 00:18:33,590 --> 00:18:34,910 -Yup. 492 00:18:34,910 --> 00:18:36,970 -Except, of course, for hidden level 13. 493 00:18:36,970 --> 00:18:39,950 But that's so secretive-- what? 494 00:18:39,950 --> 00:18:40,820 He's in charge now. 495 00:18:40,820 --> 00:18:42,690 [MUSIC PLAYING] 496 00:18:46,150 --> 00:18:47,830 -Those are my untested inventions. 497 00:18:47,830 --> 00:18:49,820 Don't touch anything! 498 00:18:49,820 --> 00:18:51,120 JULIEN: Toys! 499 00:18:51,120 --> 00:18:53,450 -Good job, Private. 500 00:18:53,450 --> 00:18:54,150 MARLENE: Hey, Mason. 501 00:18:54,150 --> 00:18:59,130 So, any buzz on how the old swaperoo's working out? 502 00:18:59,130 --> 00:18:59,830 -Hmm. 503 00:18:59,830 --> 00:19:01,420 I say-- 504 00:19:01,420 --> 00:19:02,990 -[SNIFFS] Hold that thought. 505 00:19:02,990 --> 00:19:06,430 That smell, like a sugar wind. 506 00:19:06,430 --> 00:19:07,390 Could it be-- 507 00:19:07,390 --> 00:19:09,790 [MUSIC PLAYING] 508 00:19:11,710 --> 00:19:13,150 -It is! 509 00:19:13,150 --> 00:19:15,080 It's cotton candy. 510 00:19:15,080 --> 00:19:17,840 It's cotton candy, in the park, K? 511 00:19:17,840 --> 00:19:18,620 I saw it, K? 512 00:19:18,620 --> 00:19:19,320 I smelled it. 513 00:19:19,320 --> 00:19:20,240 And I want it. 514 00:19:20,240 --> 00:19:21,780 We need to get Skipper on it right away. 515 00:19:21,780 --> 00:19:22,480 -Yes. 516 00:19:22,480 --> 00:19:24,300 That might be a bit of a problem. 517 00:19:24,300 --> 00:19:26,840 [MUSIC PLAYING] 518 00:19:26,840 --> 00:19:28,090 -Check out the booty. 519 00:19:28,090 --> 00:19:29,580 Who's shakin'? 520 00:19:29,580 --> 00:19:30,490 Who's quakin'? 521 00:19:30,490 --> 00:19:32,640 Who is not fakin'? 522 00:19:32,640 --> 00:19:33,710 -Wow. 523 00:19:33,710 --> 00:19:35,000 What is that? 524 00:19:35,000 --> 00:19:36,080 No school? 525 00:19:36,080 --> 00:19:37,570 'Cause it ain't old school. 526 00:19:37,570 --> 00:19:39,200 And it ain't new school. 527 00:19:39,200 --> 00:19:41,370 But look what I found in your top secret 528 00:19:41,370 --> 00:19:44,260 even you don't know what's down there level 13. 529 00:19:44,260 --> 00:19:47,110 Freaky secret thingie. 530 00:19:47,110 --> 00:19:49,440 -It's my sonic subparticle velocitizer. 531 00:19:49,440 --> 00:19:51,860 And it's not a toy! 532 00:19:51,860 --> 00:19:52,560 -Whoa! 533 00:19:52,560 --> 00:19:53,510 -Wow! 534 00:19:53,510 --> 00:19:54,590 -Oh, really? 535 00:19:54,590 --> 00:19:56,640 Then why is it so much fun then? 536 00:19:56,640 --> 00:19:59,610 -You let him on level 13? 537 00:19:59,610 --> 00:20:04,830 -And I used your toothbrush. 538 00:20:04,830 --> 00:20:05,600 MARLENE: Stop. 539 00:20:05,600 --> 00:20:06,300 Enough. 540 00:20:06,300 --> 00:20:09,360 Skipper, you have got a big, important mission. 541 00:20:09,360 --> 00:20:10,560 -I do? 542 00:20:10,560 --> 00:20:11,410 -Yes! 543 00:20:11,410 --> 00:20:13,110 The cotton candy man is coming! 544 00:20:13,110 --> 00:20:13,810 -Me? 545 00:20:13,810 --> 00:20:14,920 Oh, no, no, no, no. 546 00:20:14,920 --> 00:20:16,470 I'm king of the lemurs. 547 00:20:16,470 --> 00:20:20,090 I think you need to see the penguin CO over there. 548 00:20:20,090 --> 00:20:21,340 -Ha! 549 00:20:21,340 --> 00:20:23,870 Do I look as cool as I feel with this thing? 550 00:20:23,870 --> 00:20:26,080 Be honest. 551 00:20:26,080 --> 00:20:27,450 -Please? 552 00:20:27,450 --> 00:20:29,160 It's cotton-- it's cotton candy. 553 00:20:29,160 --> 00:20:29,860 -Sure. 554 00:20:29,860 --> 00:20:32,040 All ring-tail has to do is admit that he 555 00:20:32,040 --> 00:20:34,250 is in no way leader material. 556 00:20:34,250 --> 00:20:37,360 -In your dreams, flipper boy. 557 00:20:37,360 --> 00:20:41,330 I shall lead this cotton candy mission myself! 558 00:20:41,330 --> 00:20:44,690 Come on, boys. 559 00:20:44,690 --> 00:20:45,390 -Oh, ho! 560 00:20:45,390 --> 00:20:49,790 I'm not seeing a lot of pink sugary goodness in your future. 561 00:20:49,790 --> 00:20:50,550 -Maybe not. 562 00:20:50,550 --> 00:20:52,770 But if he does pull it off, that'll 563 00:20:52,770 --> 00:20:56,160 make him a successful skipper. 564 00:20:56,160 --> 00:21:00,100 -As king of the lemurs, I decree that ain't gonna happen. 565 00:21:03,310 --> 00:21:06,900 The sugar express is about to leave the station. 566 00:21:06,900 --> 00:21:08,040 Mort, you're on lookout. 567 00:21:08,040 --> 00:21:10,950 Maurice, I need you to go bypass the electric circuit. 568 00:21:10,950 --> 00:21:13,420 -I have no idea what you just said. 569 00:21:13,420 --> 00:21:15,390 -He's crazy. 570 00:21:15,390 --> 00:21:16,630 -It's no good. 571 00:21:16,630 --> 00:21:17,330 I need-- 572 00:21:17,330 --> 00:21:19,030 -Kowalski, Private, Rico. 573 00:21:19,030 --> 00:21:19,930 -Well, yes, but-- 574 00:21:19,930 --> 00:21:20,630 -No. 575 00:21:20,630 --> 00:21:22,700 I mean here they come with King Julien. 576 00:21:22,700 --> 00:21:25,240 And they're on pogo sticks? 577 00:21:25,240 --> 00:21:25,940 JULIEN: Look out! 578 00:21:30,190 --> 00:21:31,260 -Pogo sticks? 579 00:21:31,260 --> 00:21:32,640 Why pogo sticks? 580 00:21:32,640 --> 00:21:34,290 -I told him he could ask for options. 581 00:21:37,070 --> 00:21:38,460 -Uh-oh. 582 00:21:38,460 --> 00:21:39,400 [SCREAMS] 583 00:21:39,400 --> 00:21:42,190 -Skipper, the wall! 584 00:21:42,190 --> 00:21:44,380 -Kowalski, more options! 585 00:21:44,380 --> 00:21:46,160 -The Velocitizer! 586 00:21:46,160 --> 00:21:46,860 -Here, Mort. 587 00:21:46,860 --> 00:21:48,780 Prepare for the kicking! 588 00:21:48,780 --> 00:21:49,650 -Uh, let Skipper. 589 00:21:52,950 --> 00:21:53,650 -Hi-ya! 590 00:21:59,650 --> 00:22:02,650 [MUSIC PLAYING] 591 00:22:35,650 --> 00:22:37,940 -You actually did it, ring-tail. 592 00:22:37,940 --> 00:22:38,640 -Me? 593 00:22:38,640 --> 00:22:40,940 What about that kingly kick? 594 00:22:40,940 --> 00:22:44,050 I would say that you did it. 595 00:22:44,050 --> 00:22:45,180 -You know, maybe there's something 596 00:22:45,180 --> 00:22:46,550 to this whole kooky role reversal. 597 00:22:46,550 --> 00:22:50,350 -And I motion that we officially ban you from leaving 598 00:22:50,350 --> 00:22:52,470 your habitat between the hours of-- 599 00:22:52,470 --> 00:22:56,080 -And I am motioning that we officially ban your face! 600 00:22:56,080 --> 00:22:57,430 -Or, you know, maybe not. 601 00:22:57,430 --> 00:23:00,480 [MUSIC PLAYING] 38858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.