Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:13,980
(dramatic music)
2
00:00:15,115 --> 00:00:17,350
(lamp creaking)
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,120
(dramatic music)
4
00:00:28,661 --> 00:00:31,664
(skeleton groaning)
5
00:00:35,035 --> 00:00:37,971
(thunder rumbling)
6
00:00:41,074 --> 00:00:43,843
(dramatic music)
7
00:00:51,184 --> 00:00:54,721
- [Mama] Rico, Emily, get in the damn car now!
8
00:00:54,721 --> 00:00:55,655
Now!
9
00:00:55,655 --> 00:00:58,091
(tense music)
10
00:01:09,502 --> 00:01:12,238
(Mama screaming)
11
00:01:14,107 --> 00:01:16,910
(group chanting)
12
00:01:28,421 --> 00:01:30,090
- [Reporter] Ulster County is looking at its biggest dip
13
00:01:30,090 --> 00:01:31,091
in nearly nine years
14
00:01:31,091 --> 00:01:33,393
as unemployment reaches 7%.
15
00:01:33,393 --> 00:01:34,894
Romero news time, 11:33.
16
00:01:36,029 --> 00:01:38,765
(dramatic music)
17
00:01:42,602 --> 00:01:45,271
(Mama coughing)
18
00:01:54,080 --> 00:01:56,883
- The results are conclusive, Ms. Sanchez.
19
00:01:56,883 --> 00:02:00,253
It's stage 4 lung cancer in your lymph nodes
20
00:02:00,253 --> 00:02:01,955
and your liver.
21
00:02:01,955 --> 00:02:03,623
Your case is terminal.
22
00:02:05,625 --> 00:02:09,329
- Well, ain't that something? (laughs)
23
00:02:10,930 --> 00:02:13,433
Ain't that something?
24
00:02:13,433 --> 00:02:14,834
Ain't it a bitch?
25
00:02:16,803 --> 00:02:18,671
- I think right now we should start talking
26
00:02:18,671 --> 00:02:21,174
about making you as comfortable as possible,
27
00:02:21,174 --> 00:02:23,476
make sure your quality of life is
28
00:02:23,476 --> 00:02:24,577
as good as it can be.
29
00:02:26,146 --> 00:02:28,848
- I guess Rico's gonna have to get me a casket.
30
00:02:30,517 --> 00:02:32,652
No, but he won't do that.
31
00:02:32,652 --> 00:02:34,320
He's broke. He's broke.
32
00:02:35,822 --> 00:02:37,357
How's he gonna get me a casket?
33
00:02:40,193 --> 00:02:43,163
He and I, we're not on the best of terms.
34
00:02:43,163 --> 00:02:44,697
- I know it's a difficult time,
35
00:02:44,697 --> 00:02:49,102
and I'm sure it's very hard not speaking with your son.
36
00:02:49,102 --> 00:02:52,338
But we do have a social worker and a patient navigator
37
00:02:52,338 --> 00:02:54,641
who can help walk you through the next steps.
38
00:02:55,642 --> 00:02:57,610
- I don't need that shit.
39
00:02:57,610 --> 00:02:59,112
- I would love to introduce you,
40
00:02:59,112 --> 00:03:01,347
so you can start feeling better
41
00:03:01,347 --> 00:03:04,317
about these next moments.
42
00:03:04,317 --> 00:03:07,187
- I'd rather just, you know, wing it.
43
00:03:07,187 --> 00:03:10,957
(Mama laughing and coughing)
44
00:03:16,629 --> 00:03:19,465
- Dr. Gonzalez spoke with your mom, Rico.
45
00:03:20,733 --> 00:03:22,035
- And?
46
00:03:22,035 --> 00:03:25,038
- It would be best if you talked to her.
47
00:03:25,038 --> 00:03:27,540
- Now why would I want to talk to Mama?
48
00:03:28,875 --> 00:03:30,543
- She has cancer, Rico.
49
00:03:32,045 --> 00:03:34,647
(solemn music)
50
00:04:20,426 --> 00:04:22,095
- [Rico] Cancer, huh?
51
00:04:22,095 --> 00:04:23,596
- That's what the doctor said.
52
00:04:25,365 --> 00:04:26,599
- [Rico] Lung cancer?
53
00:04:26,599 --> 00:04:27,900
- And?
54
00:04:27,900 --> 00:04:30,036
- You couldn't catch me dead smoking that shit.
55
00:04:30,036 --> 00:04:33,973
- I'm dying and I don't care.
56
00:04:33,973 --> 00:04:36,776
I do miss your dad, very much so.
57
00:04:36,776 --> 00:04:38,378
- The belt?
58
00:04:38,378 --> 00:04:41,214
The back of his fucking hand, slapping the shit outta me?
59
00:04:41,214 --> 00:04:42,615
- He was a good man.
60
00:04:42,615 --> 00:04:43,783
- Yeah, hardly.
61
00:04:43,783 --> 00:04:44,617
- Hardly?
62
00:04:46,085 --> 00:04:48,755
Step over here and you'll get what's coming to you, boy.
63
00:04:48,755 --> 00:04:49,589
- Boy?
64
00:04:50,923 --> 00:04:52,792
You know, mama, maybe one day,
65
00:04:52,792 --> 00:04:55,595
you'll have what's coming to you real soon,
66
00:04:55,595 --> 00:04:58,631
maybe sooner than when you expect.
67
00:04:58,631 --> 00:05:00,300
One of these days,
68
00:05:00,300 --> 00:05:01,668
you might just turn your back
69
00:05:02,969 --> 00:05:05,972
and find that bastard's ghost right behind you
70
00:05:05,972 --> 00:05:09,609
to knock your ass down the basement stairs.
71
00:05:09,609 --> 00:05:12,312
Or maybe it'll just be me.
72
00:05:12,312 --> 00:05:13,946
- Don't you talk like that to me.
73
00:05:13,946 --> 00:05:17,016
- You have gotta stop with my head, mama.
74
00:05:17,016 --> 00:05:17,984
Don't fuck with me like that.
75
00:05:17,984 --> 00:05:20,486
- You're a fucking idiot, Rico.
76
00:05:20,486 --> 00:05:22,488
- Don't fuck with me, mama.
77
00:05:22,488 --> 00:05:24,524
Don't you fuck with me!
78
00:05:24,524 --> 00:05:27,026
(eerie music)
79
00:06:23,983 --> 00:06:27,153
(contemplative music)
80
00:06:37,663 --> 00:06:38,931
- I'm sure you're aware,
81
00:06:38,931 --> 00:06:41,734
those paintings you did, they suck.
82
00:06:41,734 --> 00:06:43,736
- Abstract art, Rico.
83
00:06:43,736 --> 00:06:45,338
Look it up.
84
00:06:45,338 --> 00:06:46,539
- Right.
85
00:06:46,539 --> 00:06:48,408
- The doctor said it's good therapy.
86
00:06:49,609 --> 00:06:50,910
- Yeah?
87
00:06:50,910 --> 00:06:53,746
Therapy for an old woman dying of cancer.
88
00:06:53,746 --> 00:06:54,914
What's the point, anyway?
89
00:06:54,914 --> 00:06:57,083
- What's the point, anyway. Right.
90
00:06:58,050 --> 00:06:59,585
- Exactly.
91
00:06:59,585 --> 00:07:02,221
- Is it time for my medicine yet?
92
00:07:02,221 --> 00:07:04,891
(ominous music)
93
00:07:30,950 --> 00:07:34,086
(hands clapping)
94
00:07:34,086 --> 00:07:37,623
- And the mother of the year award goes to,
95
00:07:38,958 --> 00:07:39,792
- It's dog.
96
00:07:41,127 --> 00:07:42,895
- Mama, you're not making any sense
97
00:07:42,895 --> 00:07:44,096
with what you're saying.
98
00:07:46,499 --> 00:07:49,135
Just yap, yap, yap, yap, yap.
99
00:07:49,135 --> 00:07:50,136
That's all you do.
100
00:07:55,842 --> 00:07:58,511
(Mama coughing)
101
00:08:01,514 --> 00:08:02,515
Look at you.
102
00:08:04,016 --> 00:08:06,953
- Do you remember I locked you and your sister in the car?
103
00:08:10,423 --> 00:08:11,491
- [Rico] Mental health,
104
00:08:11,491 --> 00:08:13,459
anti-social, (Mama screaming)
105
00:08:13,459 --> 00:08:15,962
psychopathic, narcissistic,
106
00:08:15,962 --> 00:08:17,597
paranoid personality disorder,
107
00:08:17,597 --> 00:08:19,265
all traits of serial killers,
108
00:08:19,265 --> 00:08:22,201
my deterioration was a slow burn,
109
00:08:22,201 --> 00:08:26,772
undetected and unseen.
110
00:08:26,772 --> 00:08:31,110
- Rico, what did you do to me?
111
00:08:31,110 --> 00:08:31,944
God, god.
112
00:08:33,779 --> 00:08:35,348
Rico!
113
00:08:35,348 --> 00:08:37,650
What did you do to me?
114
00:08:37,650 --> 00:08:38,484
Rico!
115
00:08:39,619 --> 00:08:42,688
Rico, what did you do to me?
116
00:08:42,688 --> 00:08:43,523
Stop!
117
00:08:45,024 --> 00:08:46,859
- [Rico] Many are aware of what is known
118
00:08:46,859 --> 00:08:50,162
in today's modern culture as the werewolf.
119
00:08:51,531 --> 00:08:53,466
Most believe it's just a fantasy.
120
00:08:54,667 --> 00:08:57,637
But I know it's more than just a fantasy.
121
00:08:57,637 --> 00:08:58,871
I know what I've seen.
122
00:09:01,841 --> 00:09:04,343
The horror, the terror, the macabre,
123
00:09:05,678 --> 00:09:09,315
and knowing the truth has forever changed me.
124
00:09:12,018 --> 00:09:13,586
(dramatic music)
125
00:09:13,586 --> 00:09:17,323
- Rico, you ready for today's group session, brother?
126
00:09:17,323 --> 00:09:18,491
- Yeah. I'll be okay.
127
00:09:18,491 --> 00:09:20,393
- Yo, last week,
128
00:09:20,393 --> 00:09:22,995
you went off the rails with that UFO shit.
129
00:09:22,995 --> 00:09:24,096
You know, it's always fun.
130
00:09:24,096 --> 00:09:26,065
I'm not judging or anything.
131
00:09:26,065 --> 00:09:27,567
- Yeah, people make fun
132
00:09:27,567 --> 00:09:29,769
of things they just don't understand.
133
00:09:29,769 --> 00:09:31,571
- Now, grays are an interesting topic,
134
00:09:31,571 --> 00:09:33,906
but you know, it's not for everyone.
135
00:09:33,906 --> 00:09:35,508
- Hey, I'm off that shit already.
136
00:09:35,508 --> 00:09:37,076
It's old news.
137
00:09:37,076 --> 00:09:40,112
I've got something more important to say.
138
00:09:40,112 --> 00:09:43,249
Something local, bigger.
139
00:09:43,249 --> 00:09:45,284
- Oh yeah? What's that?
140
00:09:45,284 --> 00:09:46,285
- Werewolves.
141
00:09:47,420 --> 00:09:48,921
Now, you all have to be very careful
142
00:09:48,921 --> 00:09:50,957
of the beasts out here.
143
00:09:50,957 --> 00:09:52,258
Okay?
144
00:09:52,258 --> 00:09:54,093
I'm not gonna tell you what kind they are,
145
00:09:54,093 --> 00:09:56,529
'cause every single time I tell the locals,
146
00:09:56,529 --> 00:09:59,732
they all just laugh at me like I'm some sort of a clown.
147
00:09:59,732 --> 00:10:01,033
And I know I'm not crazy.
148
00:10:02,735 --> 00:10:05,438
So just be careful of these woods.
149
00:10:05,438 --> 00:10:06,739
Promise me.
150
00:10:06,739 --> 00:10:08,407
This is not something to be taken lightly.
151
00:10:11,043 --> 00:10:14,747
Look, I used to go out all the time, blogging,
152
00:10:14,747 --> 00:10:16,082
talking to my fans,
153
00:10:17,283 --> 00:10:20,953
talking about living life to its potential.
154
00:10:22,121 --> 00:10:24,790
I didn't know the truth, but now I do.
155
00:10:27,560 --> 00:10:30,463
Just be very wary of the unseen.
156
00:10:32,565 --> 00:10:33,966
- Rico.
157
00:10:33,966 --> 00:10:35,468
I'm Vernon.
158
00:10:35,468 --> 00:10:37,970
Hey, let me give you my number.
159
00:10:37,970 --> 00:10:39,572
Maybe I can be of help sometime.
160
00:10:42,475 --> 00:10:47,480
(dramatic music) (birds chirping)
161
00:10:50,983 --> 00:10:51,784
- Thanks.
162
00:10:54,320 --> 00:10:55,121
Good to meet you.
163
00:10:57,156 --> 00:10:58,491
- How the hell did that work?
164
00:10:58,491 --> 00:11:00,826
- [Rico] I used to be happy.
165
00:11:00,826 --> 00:11:03,195
But that happiness has since died.
166
00:11:05,998 --> 00:11:08,834
(water splashing)
167
00:11:10,036 --> 00:11:12,438
- [Angela] I don't hear from you for two weeks,
168
00:11:12,438 --> 00:11:14,840
and then you show up last night, unannounced.
169
00:11:14,840 --> 00:11:16,208
- I'm not going.
170
00:11:16,208 --> 00:11:17,209
- Yeah, you're going.
171
00:11:17,209 --> 00:11:18,177
- No, I'm not,
172
00:11:18,177 --> 00:11:19,445
'cause my job is not done yet.
173
00:11:19,445 --> 00:11:22,448
- Get the fuck outta my restaurant now.
174
00:11:23,449 --> 00:11:24,684
Now.
175
00:11:24,684 --> 00:11:26,185
- I'm not done yet. I'm gonna finish.
176
00:11:26,185 --> 00:11:27,286
- You're done, Rico.
177
00:11:27,286 --> 00:11:29,789
(tense music)
178
00:11:37,630 --> 00:11:40,800
(footsteps crunching)
179
00:11:55,381 --> 00:11:58,050
(phone ringing)
180
00:11:59,719 --> 00:12:00,519
- Rico?
181
00:12:01,687 --> 00:12:04,223
I need you to answer when I call. Okay?
182
00:12:05,391 --> 00:12:08,728
Rico, god damn it. Where the fuck are you?
183
00:12:08,728 --> 00:12:10,896
- Fucking farmhouse!
184
00:12:10,896 --> 00:12:12,164
- I'm sending someone to see you.
185
00:12:12,164 --> 00:12:13,499
- No, no, no.
186
00:12:13,499 --> 00:12:14,700
Absolutely not. No, no!
187
00:12:17,503 --> 00:12:20,439
(eerie music)
188
00:12:20,439 --> 00:12:22,408
(recorder clicking)
189
00:12:22,408 --> 00:12:25,678
There's a deep, primal,
190
00:12:27,213 --> 00:12:31,584
animalistic, non-human instinct only I can feel.
191
00:12:33,419 --> 00:12:37,289
The wolf wanting to get out and draw blood.
192
00:12:37,289 --> 00:12:38,190
(Rico screaming)
193
00:12:38,190 --> 00:12:40,092
I need to see bloodshed.
194
00:12:40,926 --> 00:12:43,429
(eerie music)
195
00:13:01,447 --> 00:13:06,452
I call upon the power of the moon to transform me.
196
00:13:08,487 --> 00:13:10,790
I give myself to the wild
197
00:13:12,291 --> 00:13:14,760
and embrace my new form.
198
00:13:16,295 --> 00:13:18,230
Give me a sign!
199
00:13:18,230 --> 00:13:23,235
(heavy metal music) (Rico panting)
200
00:13:27,807 --> 00:13:30,476
(Rico grunting)
201
00:13:36,015 --> 00:13:39,018
(heavy metal music)
202
00:13:45,524 --> 00:13:48,027
(tense music)
203
00:13:56,268 --> 00:13:59,004
(Rico breathing)
204
00:14:01,340 --> 00:14:02,842
No, no, no.
205
00:14:02,842 --> 00:14:03,676
- Rico?
206
00:14:05,678 --> 00:14:09,014
You should have died in the car with Emily that day.
207
00:14:09,014 --> 00:14:10,149
That was the plan.
208
00:14:11,383 --> 00:14:12,852
You shouldn't be alive now.
209
00:14:14,019 --> 00:14:14,854
- Shut up.
210
00:14:15,888 --> 00:14:17,523
- You should have died that day,
211
00:14:18,524 --> 00:14:19,491
but you didn't.
212
00:14:20,326 --> 00:14:22,328
You wanna murder me?
213
00:14:22,328 --> 00:14:23,696
Well, do it.
214
00:14:23,696 --> 00:14:26,198
Murder me in the woods where you know you belong.
215
00:14:27,199 --> 00:14:32,204
(Rico screaming) (dramatic music)
216
00:14:32,838 --> 00:14:35,708
(Rico breathing)
217
00:14:35,708 --> 00:14:38,477
(hands slapping)
218
00:14:44,316 --> 00:14:46,352
- Vern? It's Rico.
219
00:14:46,352 --> 00:14:49,188
I hear you have, you know, things that I can use
220
00:14:49,188 --> 00:14:50,656
for like killing,
221
00:14:51,924 --> 00:14:54,727
you know, like an animal.
222
00:14:55,861 --> 00:14:56,929
- What kind of animal?
223
00:14:58,564 --> 00:14:59,899
- A werewolf?
224
00:14:59,899 --> 00:15:02,401
- (chuckles) Funny you should say that.
225
00:15:02,401 --> 00:15:03,402
- Really? Why?
226
00:15:04,670 --> 00:15:06,505
- I hunt them all the fucking time myself.
227
00:15:07,506 --> 00:15:08,741
- You do?
228
00:15:08,741 --> 00:15:12,011
- Oh yeah. I got a barn on my property.
229
00:15:12,011 --> 00:15:13,846
Go in, take what you need.
230
00:15:14,914 --> 00:15:16,215
To kill a werewolf,
231
00:15:16,215 --> 00:15:18,250
you need to be prepared.
232
00:15:18,250 --> 00:15:20,419
Sharp weapons are good.
233
00:15:20,419 --> 00:15:22,588
I got this gun too.
234
00:15:22,588 --> 00:15:25,524
Take that and whatever else you need,
235
00:15:25,524 --> 00:15:27,059
then wait for the nightfall,
236
00:15:27,059 --> 00:15:28,627
and you'll be prepared.
237
00:15:28,627 --> 00:15:31,297
(guns clicking)
238
00:15:47,413 --> 00:15:51,283
Cow meat drives werewolves crazy.
239
00:15:51,283 --> 00:15:52,117
- Yeah?
240
00:15:52,117 --> 00:15:53,485
- Yeah.
241
00:15:53,485 --> 00:15:55,955
You break it up and you sprinkle it around like so.
242
00:15:55,955 --> 00:15:59,992
Now doing so will attract a werewolf or werewolves.
243
00:15:59,992 --> 00:16:03,662
Now, we have other ways to prepare also.
244
00:16:03,662 --> 00:16:05,798
- How?
245
00:16:05,798 --> 00:16:08,467
(trap clinking)
246
00:16:18,410 --> 00:16:20,813
(rifle clinking)
247
00:16:20,813 --> 00:16:22,414
- Looks like you're ready to go.
248
00:16:23,849 --> 00:16:26,185
Listen, Rico, I'm gonna head out before it gets too dark.
249
00:16:26,185 --> 00:16:27,653
Just call me if you need me.
250
00:16:29,421 --> 00:16:31,156
Adios, chocha.
251
00:16:31,156 --> 00:16:33,926
(rifle clicking)
252
00:16:36,161 --> 00:16:39,198
(dramatic music)
253
00:16:39,198 --> 00:16:40,699
- [Andy] Rico, it's Andy.
254
00:16:42,167 --> 00:16:44,837
Some of us are worried about you. We haven't seen you.
255
00:16:44,837 --> 00:16:47,373
Listen, I'm gonna stop by soon
256
00:16:47,373 --> 00:16:49,942
with some beers and we can talk.
257
00:16:49,942 --> 00:16:52,444
(eerie music)
258
00:17:01,653 --> 00:17:03,389
- [Andy] I'm bringing the wolf, Rico.
259
00:17:07,192 --> 00:17:10,162
- Yo, Rico? Are you around?
260
00:17:11,563 --> 00:17:13,232
(rifle clicking)
261
00:17:13,232 --> 00:17:16,035
Hey, I got some beers for us.
262
00:17:16,035 --> 00:17:17,836
- He came with you, didn't he?
263
00:17:17,836 --> 00:17:18,871
- What?
264
00:17:18,871 --> 00:17:20,005
- Where is he?
265
00:17:20,005 --> 00:17:22,074
- Rico, put the fucking gun down.
266
00:17:22,074 --> 00:17:23,876
- Big, bad wolf.
267
00:17:24,877 --> 00:17:26,845
(gunshot blasting)
268
00:17:26,845 --> 00:17:29,715
(birds chirping)
269
00:17:29,715 --> 00:17:30,549
Oh fuck.
270
00:17:32,017 --> 00:17:35,320
(tense music)
271
00:17:35,320 --> 00:17:37,890
(Rico panting)
272
00:17:44,663 --> 00:17:48,167
(hammer clicking)
273
00:17:48,167 --> 00:17:50,836
Come and get it, motherfucker.
274
00:17:50,836 --> 00:17:53,405
(rifle clicking)
275
00:17:53,405 --> 00:17:55,674
I dare you to come out!
276
00:17:55,674 --> 00:17:57,843
I know you're out there!
277
00:17:57,843 --> 00:18:02,448
♪ Come out, come out wherever you are ♪
278
00:18:02,448 --> 00:18:04,283
You are not in my head!
279
00:18:05,517 --> 00:18:07,352
Come on, motherfucker.
280
00:18:08,420 --> 00:18:09,755
(gunshot blasting)
281
00:18:09,755 --> 00:18:11,223
Come out or else!
282
00:18:12,291 --> 00:18:14,259
I'm gonna huff
283
00:18:14,259 --> 00:18:16,762
and puff and blow your ass in.
284
00:18:18,597 --> 00:18:19,765
Where are you?
285
00:18:20,933 --> 00:18:22,901
I'm waiting for ya!
286
00:18:22,901 --> 00:18:25,604
(rifle clicking)
287
00:18:25,604 --> 00:18:27,706
Scaredy cat, scaredy cat.
288
00:18:29,274 --> 00:18:31,944
I'm ready for you, motherfucker!
289
00:18:40,452 --> 00:18:42,454
(Rico howling)
290
00:18:42,454 --> 00:18:45,224
(dramatic music)
291
00:18:58,937 --> 00:19:01,640
(rifle clicking)
292
00:19:02,774 --> 00:19:03,609
Fuck!
293
00:19:03,609 --> 00:19:06,311
(dramatic music)
294
00:19:47,819 --> 00:19:49,154
A wolf!
295
00:19:49,154 --> 00:19:50,889
There's a wolf coming!
296
00:19:52,224 --> 00:19:53,725
He's fucking huge!
297
00:19:55,527 --> 00:19:57,396
There's a mad ass wolf.
298
00:20:02,534 --> 00:20:04,169
(phone ringing)
299
00:20:04,169 --> 00:20:05,070
- [Vern] Hello?
300
00:20:05,070 --> 00:20:08,207
- Yeah, Vern, we have a problem.
301
00:20:08,207 --> 00:20:09,875
Vern, those weapons you gave me,
302
00:20:09,875 --> 00:20:11,143
that's not gonna work for me.
303
00:20:11,143 --> 00:20:12,244
I couldn't get the wolf.
304
00:20:12,244 --> 00:20:14,546
- Well, try this then.
305
00:20:14,546 --> 00:20:16,048
It works for me all the time.
306
00:20:16,882 --> 00:20:17,816
- You use this?
307
00:20:17,816 --> 00:20:19,318
- Yeah, yeah. Works good.
308
00:20:20,385 --> 00:20:23,355
(gunshot blasting)
309
00:20:24,856 --> 00:20:25,824
- Oh shit.
310
00:20:25,824 --> 00:20:28,994
(gun clicking)
311
00:20:28,994 --> 00:20:30,529
I guess it does.
312
00:20:30,529 --> 00:20:33,031
(eerie music)
313
00:20:36,868 --> 00:20:39,404
(Rico panting)
314
00:20:44,109 --> 00:20:45,510
(door thudding)
315
00:20:45,510 --> 00:20:48,914
Em, you gotta send somebody over here quick.
316
00:20:50,415 --> 00:20:51,950
I'm fucking seeing things.
317
00:20:51,950 --> 00:20:53,418
- Calm down.
318
00:20:53,418 --> 00:20:54,419
Breathe, okay?
319
00:20:54,419 --> 00:20:55,420
- Hurry.
320
00:20:55,420 --> 00:20:56,421
- [Emily] Breathe.
321
00:20:56,421 --> 00:20:57,256
I'm here for you.
322
00:20:57,256 --> 00:20:58,423
- Hurry.
323
00:20:58,423 --> 00:20:59,925
- [Emily] I'm here for you. Okay?
324
00:20:59,925 --> 00:21:02,294
(tense music)
325
00:21:04,396 --> 00:21:07,299
I need to get help for my brother immediately.
326
00:21:07,299 --> 00:21:09,468
- Emily, the earliest I can
327
00:21:09,468 --> 00:21:12,204
get someone there is tomorrow morning.
328
00:21:12,204 --> 00:21:14,706
- Please, even sooner if you can.
329
00:21:14,706 --> 00:21:16,642
- All right, let me see.
330
00:21:17,976 --> 00:21:21,880
I understand he was seen twice by two of our workers
331
00:21:21,880 --> 00:21:23,615
in the last six months.
332
00:21:25,083 --> 00:21:28,287
In my notes here, it states that he'd seen them once.
333
00:21:29,221 --> 00:21:31,256
There were no repeat visits.
334
00:21:31,256 --> 00:21:34,126
The cancellations were on his end.
335
00:21:35,294 --> 00:21:37,396
- That sounds like my brother all right.
336
00:21:37,396 --> 00:21:40,832
- Looks like he was seen by Minnie and Ellie.
337
00:21:40,832 --> 00:21:42,668
- He hated them.
338
00:21:42,668 --> 00:21:44,403
I remember that.
339
00:21:44,403 --> 00:21:46,305
Didn't like how old they were.
340
00:21:46,305 --> 00:21:49,508
- All right, what if we try a different approach?
341
00:21:49,508 --> 00:21:51,410
I have this new girl.
342
00:21:51,410 --> 00:21:53,445
She's young, and that might help.
343
00:21:53,445 --> 00:21:54,680
Her name is Amy.
344
00:21:54,680 --> 00:21:56,648
I can send her there tomorrow morning.
345
00:21:56,648 --> 00:22:00,485
- Don't you have anything sooner, like tonight?
346
00:22:00,485 --> 00:22:02,154
- I don't. I really don't.
347
00:22:02,154 --> 00:22:03,789
I'm so sorry.
348
00:22:03,789 --> 00:22:04,923
- Tomorrow's fine then.
349
00:22:06,158 --> 00:22:08,527
Thank you. I appreciate that.
350
00:22:09,961 --> 00:22:11,029
- Best I can do.
351
00:22:12,431 --> 00:22:14,666
- Okay.
352
00:22:14,666 --> 00:22:19,671
(tense music) (birds chirping)
353
00:22:21,707 --> 00:22:25,143
(Rico screaming)
354
00:22:25,143 --> 00:22:27,446
- Let me out!
355
00:22:27,446 --> 00:22:28,347
Let me out!
356
00:22:29,848 --> 00:22:32,851
(creature groaning)
357
00:22:35,053 --> 00:22:36,822
(door knocking)
358
00:22:36,822 --> 00:22:37,989
- Mr. Sanchez?
359
00:22:40,192 --> 00:22:41,193
(door knocking)
360
00:22:41,193 --> 00:22:42,194
Mr. Sanchez?
361
00:22:47,833 --> 00:22:51,803
Tell me, how are you feeling right now in this moment?
362
00:22:51,803 --> 00:22:54,840
- Well, I feel off,
363
00:22:54,840 --> 00:22:57,209
like my brain is scattered.
364
00:22:57,209 --> 00:22:58,877
- You were prescribed something before.
365
00:22:58,877 --> 00:23:01,313
I assume that you discontinued using it?
366
00:23:01,313 --> 00:23:03,982
- Well, I didn't like the way it made me feel.
367
00:23:03,982 --> 00:23:07,853
- Well, what we can do is prescribe another medication,
368
00:23:07,853 --> 00:23:10,722
one that may make you feel better,
369
00:23:10,722 --> 00:23:12,924
perhaps with fewer potential side effects
370
00:23:12,924 --> 00:23:15,026
if that was your concern.
371
00:23:15,026 --> 00:23:17,896
- I just need you to prescribe me something.
372
00:23:17,896 --> 00:23:20,232
I don't care what it is, just anything.
373
00:23:21,233 --> 00:23:23,402
- We will get you help. Okay?
374
00:23:23,402 --> 00:23:25,837
(slow music)
375
00:23:27,072 --> 00:23:28,340
- Easy does it.
376
00:23:30,342 --> 00:23:31,176
Now!
377
00:23:31,176 --> 00:23:33,178
(knife clanging)
378
00:23:33,178 --> 00:23:38,183
So now the next step is, you chuck it into the woods
379
00:23:39,284 --> 00:23:40,252
and all your sins will be cleansed.
380
00:23:42,454 --> 00:23:45,090
(Rico howling)
381
00:23:51,129 --> 00:23:52,097
(leaves rustling)
382
00:23:52,097 --> 00:23:52,931
An offering.
383
00:23:56,468 --> 00:23:59,237
(group chanting)
384
00:24:11,550 --> 00:24:14,119
(Rico panting)
385
00:24:17,055 --> 00:24:17,889
Arnie!
386
00:24:20,325 --> 00:24:22,294
Maybe you should take the medication.
387
00:24:22,294 --> 00:24:23,795
I don't know. Maybe?
388
00:24:23,795 --> 00:24:25,964
I don't know if it's good for me.
389
00:24:27,299 --> 00:24:29,468
You should take it. I think it's good for you.
390
00:24:29,468 --> 00:24:31,403
I don't want to take it.
391
00:24:31,403 --> 00:24:33,305
Well, why don't you want to take it?
392
00:24:33,305 --> 00:24:34,973
Are you afraid?
393
00:24:34,973 --> 00:24:36,908
I'm not afraid of anything.
394
00:24:36,908 --> 00:24:38,276
I don't like change.
395
00:24:38,276 --> 00:24:39,277
But change is good.
396
00:24:39,277 --> 00:24:40,812
I don't like change.
397
00:24:40,812 --> 00:24:42,647
Change could be good. Maybe?
398
00:24:44,115 --> 00:24:46,318
So if change could be good, then take the medication.
399
00:24:46,318 --> 00:24:47,686
It'll make you feel better.
400
00:24:48,854 --> 00:24:49,921
I don't know.
401
00:24:49,921 --> 00:24:51,122
Take the medication.
402
00:24:51,990 --> 00:24:53,658
Okay, fine. Fine, I'll take it.
403
00:24:54,659 --> 00:24:56,661
I'll take it. Just leave me alone.
404
00:24:56,661 --> 00:25:01,633
(dramatic music) (birds chirping)
405
00:25:19,050 --> 00:25:21,887
(Emily screaming)
406
00:25:24,523 --> 00:25:27,192
(Rico shouting)
407
00:25:29,861 --> 00:25:30,862
- Die!
408
00:25:30,862 --> 00:25:31,696
Die! Die!
409
00:25:33,231 --> 00:25:34,866
Die!
410
00:25:34,866 --> 00:25:37,702
(Emily screaming)
411
00:25:42,340 --> 00:25:45,176
(Emily breathing)
412
00:25:46,177 --> 00:25:47,412
- [Amy] How have you been feeling
413
00:25:47,412 --> 00:25:48,980
since you've been taking your new medication?
414
00:25:49,848 --> 00:25:50,682
- Better.
415
00:25:52,183 --> 00:25:53,885
- [Amy] You sound better.
416
00:25:53,885 --> 00:25:54,719
- I am.
417
00:25:55,854 --> 00:25:57,222
- That's good.
418
00:25:57,222 --> 00:25:58,857
Have you spoken to your sister at all?
419
00:25:58,857 --> 00:26:00,392
- No.
420
00:26:00,392 --> 00:26:02,093
- Do you think you should?
421
00:26:02,093 --> 00:26:04,162
I'm sure she would appreciate that.
422
00:26:04,162 --> 00:26:06,031
- I think you're right.
423
00:26:06,031 --> 00:26:07,766
I'll do that.
424
00:26:07,766 --> 00:26:10,502
- Well, that's good. I'm happy to hear that, Rico.
425
00:26:10,502 --> 00:26:12,203
I hope you have a good rest of your day. Okay?
426
00:26:12,203 --> 00:26:13,405
We'll talk soon.
427
00:26:13,405 --> 00:26:14,239
Bye now.
428
00:26:20,011 --> 00:26:25,016
(contemplative music) (fists thudding)
429
00:26:26,685 --> 00:26:29,421
(Emily grunting)
430
00:26:32,557 --> 00:26:35,727
(contemplative music)
431
00:26:40,432 --> 00:26:43,034
(tape ripping)
432
00:26:52,611 --> 00:26:55,246
- Although I feel a lot better
433
00:26:55,246 --> 00:26:57,248
after I've taken my medication,
434
00:26:58,950 --> 00:27:00,485
I still feel fear.
435
00:27:01,786 --> 00:27:02,621
Terror.
436
00:27:05,390 --> 00:27:06,791
I need to find this motherfucker
437
00:27:06,791 --> 00:27:08,126
before he finds me.
438
00:27:09,661 --> 00:27:11,730
He keeps on popping up in my nightmares.
439
00:27:14,633 --> 00:27:16,668
And I need to put an end to this
440
00:27:17,636 --> 00:27:21,306
and confront the beast tonight.
441
00:27:21,306 --> 00:27:23,808
(eerie music)
442
00:27:25,477 --> 00:27:26,978
Big, bad wolf.
443
00:27:29,347 --> 00:27:32,017
(Rico howling)
444
00:27:37,622 --> 00:27:40,692
Come out, come out wherever you are.
445
00:27:44,029 --> 00:27:46,431
I'm not scared of you.
446
00:27:46,431 --> 00:27:48,933
(eerie music)
447
00:28:34,512 --> 00:28:37,248
(Rico breathing)
448
00:28:38,983 --> 00:28:41,653
(piano playing)
449
00:28:55,433 --> 00:28:57,035
(Rico grunts)
450
00:28:57,035 --> 00:28:59,704
(piano playing)
451
00:29:06,678 --> 00:29:09,414
(Rico breathing)
452
00:29:16,788 --> 00:29:19,290
(eerie music)
453
00:29:30,068 --> 00:29:32,036
(phone ringing)
454
00:29:32,036 --> 00:29:33,104
- Who's this?
455
00:29:34,105 --> 00:29:34,939
Rico?
456
00:29:35,940 --> 00:29:36,908
Yo.
457
00:29:36,908 --> 00:29:38,610
- Billy, I need to see you, man.
458
00:29:38,610 --> 00:29:39,911
Come over please?
459
00:29:39,911 --> 00:29:41,913
I'm at my sister's farmhouse, man.
460
00:29:41,913 --> 00:29:43,782
- I don't know where that is, bro.
461
00:29:43,782 --> 00:29:45,617
- It's on Boggs Lane.
462
00:29:45,617 --> 00:29:48,086
The fucking farmhouse, it's green. It's huge.
463
00:29:48,086 --> 00:29:49,287
You can't miss it!
464
00:29:49,287 --> 00:29:50,488
- [Billy] I'm on my way. Okay?
465
00:29:50,488 --> 00:29:51,790
I'll be right there.
466
00:29:51,790 --> 00:29:53,992
- Yeah. Get your ass over here right now.
467
00:29:53,992 --> 00:29:55,994
- I gotta go over there.
468
00:29:55,994 --> 00:29:57,295
- [Sadie] Should I go too?
469
00:29:59,731 --> 00:30:03,468
- Well actually, fuck it.
470
00:30:03,468 --> 00:30:08,473
How about you go over there, I guess, about an hour. Okay?
471
00:30:09,941 --> 00:30:12,076
- That's fine. As long as he wines and dines me, hun.
472
00:30:12,076 --> 00:30:13,178
(lips smacking)
473
00:30:13,178 --> 00:30:15,413
- All right, sweetheart. You be good.
474
00:30:23,154 --> 00:30:25,323
(Billy breathing)
475
00:30:25,323 --> 00:30:30,328
(footsteps crunching) (dramatic music)
476
00:30:30,328 --> 00:30:31,162
Rico?
477
00:30:34,833 --> 00:30:35,767
Fuck, dude.
478
00:30:38,670 --> 00:30:40,638
(Rico crying)
479
00:30:40,638 --> 00:30:41,439
- Oh, man.
480
00:30:43,208 --> 00:30:44,442
- You okay?
481
00:30:44,442 --> 00:30:45,210
- No.
482
00:30:49,881 --> 00:30:51,850
I don't know, man. I'm fucking seeing things.
483
00:30:51,850 --> 00:30:53,651
But you can't help me.
484
00:30:55,019 --> 00:30:58,356
- What you need to do, man, is calm the fuck down.
485
00:31:00,058 --> 00:31:03,995
What if I told you Sadie's coming over, motherfucker?
486
00:31:05,530 --> 00:31:07,532
She's gonna fuck your brains out.
487
00:31:07,532 --> 00:31:10,568
How's that for some stress relief? Huh?
488
00:31:10,568 --> 00:31:11,803
- You serious?
489
00:31:11,803 --> 00:31:13,304
- Serious as a heart attack.
490
00:31:14,405 --> 00:31:15,707
- And I don't have to dine the bitch?
491
00:31:15,707 --> 00:31:18,643
- Well, you have to do that.
492
00:31:18,643 --> 00:31:19,544
- Fuck. - But you know what?
493
00:31:19,544 --> 00:31:21,045
You know what?
494
00:31:21,045 --> 00:31:26,050
What you need to do right now is focus on this, man.
495
00:31:26,885 --> 00:31:28,486
- On what? - This,
496
00:31:29,888 --> 00:31:30,722
life.
497
00:31:31,856 --> 00:31:33,258
You know, nature.
498
00:31:34,559 --> 00:31:35,393
The trees,
499
00:31:37,662 --> 00:31:38,897
the earth, man.
500
00:31:41,866 --> 00:31:44,002
Just breathe like this. Watch.
501
00:31:45,003 --> 00:31:47,772
(Billy inhales)
502
00:31:47,772 --> 00:31:50,408
(Billy exhales)
503
00:31:53,745 --> 00:31:55,780
I've always wanted to do this.
504
00:31:55,780 --> 00:32:00,585
But my dad, he never let us do shit like this.
505
00:32:00,585 --> 00:32:02,687
Here, grab one, man.
506
00:32:02,687 --> 00:32:03,554
Let's celebrate.
507
00:32:05,056 --> 00:32:06,591
- Celebrate what?
508
00:32:08,226 --> 00:32:09,060
- Friendship,
509
00:32:10,261 --> 00:32:12,764
in the weirdest of places.
510
00:32:12,764 --> 00:32:13,698
- That's fine.
511
00:32:15,133 --> 00:32:16,534
I'm not hungry anyway.
512
00:32:18,903 --> 00:32:20,471
- What, man?
513
00:32:20,471 --> 00:32:21,940
Come on, Rico. Spit it out, man.
514
00:32:21,940 --> 00:32:22,974
You can talk to me.
515
00:32:27,412 --> 00:32:30,949
- I just can't shake that shit that I saw, man,
516
00:32:30,949 --> 00:32:31,950
that werewolf.
517
00:32:35,086 --> 00:32:36,220
I'm going crazy.
518
00:32:38,790 --> 00:32:39,624
Am I?
519
00:32:44,629 --> 00:32:45,830
- You're not crazy, Rico.
520
00:32:47,298 --> 00:32:48,466
You're just stressed.
521
00:32:56,574 --> 00:32:59,444
- I just think that, at any moment,
522
00:33:00,578 --> 00:33:02,113
the terror can strike.
523
00:33:03,815 --> 00:33:06,617
- Well, you know what I'll do if I see that werewolf?
524
00:33:06,617 --> 00:33:09,354
Huh?
525
00:33:09,354 --> 00:33:11,356
I'll just grab a shotgun,
526
00:33:11,356 --> 00:33:12,323
(tense music)
527
00:33:12,323 --> 00:33:14,993
aim right down the barrel,
528
00:33:14,993 --> 00:33:16,494
and then,
529
00:33:16,494 --> 00:33:17,328
bam!
530
00:33:19,998 --> 00:33:22,300
Blow that motherfucker right away.
531
00:33:23,501 --> 00:33:25,503
That's all you need to deal with terror,
532
00:33:26,604 --> 00:33:28,006
a 12 gauge shotgun
533
00:33:30,008 --> 00:33:31,342
and a Billy by your side.
534
00:33:32,610 --> 00:33:35,346
(fire crackling)
535
00:33:37,348 --> 00:33:39,851
(Billy sighs)
536
00:33:41,853 --> 00:33:42,687
- Billy?
537
00:33:47,358 --> 00:33:48,192
Billy?
538
00:33:50,228 --> 00:33:51,062
Billy!
539
00:33:52,730 --> 00:33:53,564
Billy.
540
00:33:54,499 --> 00:33:56,234
- Oh, no, no, no, no.
541
00:33:57,168 --> 00:33:58,069
No.
542
00:33:58,069 --> 00:34:01,406
(Billy and Rico groaning)
543
00:34:16,054 --> 00:34:18,689
(Rico panting)
544
00:34:21,059 --> 00:34:23,561
(tense music)
545
00:34:29,600 --> 00:34:31,069
- Amy, it's Rico.
546
00:34:32,403 --> 00:34:34,605
I really need someone to talk to right now.
547
00:34:35,506 --> 00:34:37,175
- How have you been feeling?
548
00:34:37,175 --> 00:34:38,076
- I'm screwed up.
549
00:34:38,076 --> 00:34:39,210
I'm really screwed up.
550
00:34:40,278 --> 00:34:42,880
- Have you been taking your medication?
551
00:34:42,880 --> 00:34:44,415
- No.
552
00:34:44,415 --> 00:34:46,851
- Taking your medication is very important.
553
00:34:46,851 --> 00:34:50,354
- Look, I'm just having a really bad day.
554
00:34:50,354 --> 00:34:51,255
I'm messed up.
555
00:34:51,255 --> 00:34:53,357
I'm telling you, I'm messed up.
556
00:34:53,357 --> 00:34:54,926
- My suggestion to you would be
557
00:34:54,926 --> 00:34:57,562
to go back on your medication and see how it makes you feel.
558
00:34:59,197 --> 00:35:00,765
- Okay, fine.
559
00:35:00,765 --> 00:35:01,566
I'll do it.
560
00:35:02,400 --> 00:35:03,234
Fine.
561
00:35:08,039 --> 00:35:09,807
I'll be okay.
562
00:35:09,807 --> 00:35:12,043
- So, about Rico,
563
00:35:13,444 --> 00:35:17,281
you know I appreciate you trying to make it work with him.
564
00:35:17,281 --> 00:35:21,152
At this point, I'm just trying to figure out
565
00:35:21,152 --> 00:35:23,287
what else I can do to help him.
566
00:35:23,287 --> 00:35:25,623
- He was just doing the bare minimum,
567
00:35:25,623 --> 00:35:29,727
and we cannot have that.
568
00:35:29,727 --> 00:35:34,499
Having a good attitude was also something he also lacked,
569
00:35:34,499 --> 00:35:36,334
like really lacked.
570
00:35:37,735 --> 00:35:40,104
- Sometimes I feel he's a waste of space,
571
00:35:41,139 --> 00:35:42,840
as fucked up as that sounds.
572
00:35:43,774 --> 00:35:45,309
(dramatic music)
573
00:35:45,309 --> 00:35:46,944
- Not bad, Rico.
574
00:35:46,944 --> 00:35:48,112
Not bad at all.
575
00:35:49,113 --> 00:35:51,115
So this is where you live now?
576
00:35:51,115 --> 00:35:52,283
- Yeah.
577
00:35:52,283 --> 00:35:54,986
- Good for you, Rico. Impressive.
578
00:35:56,254 --> 00:35:59,157
(spatula clanking)
579
00:36:07,265 --> 00:36:08,499
Oh, thank you.
580
00:36:12,670 --> 00:36:15,039
(Sadie moaning)
581
00:36:15,039 --> 00:36:16,340
- Look, Sadie, I think it's bullshit
582
00:36:16,340 --> 00:36:17,375
that you want to eat my food.
583
00:36:17,375 --> 00:36:18,876
Wine and dine, that's fine.
584
00:36:18,876 --> 00:36:20,378
But hurry the fuck up already.
585
00:36:28,553 --> 00:36:30,221
Fuck.
586
00:36:30,221 --> 00:36:32,356
Sadie, I wanna fuck already.
587
00:36:32,356 --> 00:36:33,191
- No.
588
00:36:34,125 --> 00:36:34,959
- No?
589
00:36:36,027 --> 00:36:37,128
- Just relax.
590
00:36:37,128 --> 00:36:38,129
- Relax?
591
00:36:39,797 --> 00:36:41,866
Yeah, what the fuck are you laughing at?
592
00:36:41,866 --> 00:36:43,534
This is a joke to you? Am I funny?
593
00:36:44,535 --> 00:36:46,704
- Rico, you're making me laugh.
594
00:36:46,704 --> 00:36:47,538
- Whatever.
595
00:36:50,508 --> 00:36:51,509
I'll be back.
596
00:36:51,509 --> 00:36:52,476
- Where are you going?
597
00:36:52,476 --> 00:36:53,311
- Bathroom.
598
00:36:58,382 --> 00:37:01,085
(dramatic music)
599
00:37:02,553 --> 00:37:06,657
- If there's one thing men need to learn, it's patience.
600
00:37:06,657 --> 00:37:10,161
A woman's touch speaks volumes, Rico.
601
00:37:11,229 --> 00:37:13,831
You can't just expect instant sex.
602
00:37:14,732 --> 00:37:15,933
I'm a lady,
603
00:37:15,933 --> 00:37:18,402
and I refuse to be rushed.
604
00:37:21,072 --> 00:37:22,840
- That feels so fucking good.
605
00:37:23,774 --> 00:37:24,609
- Yeah?
606
00:37:24,609 --> 00:37:26,077
- Yeah.
607
00:37:26,077 --> 00:37:27,878
- [Sadie] What about it feels good?
608
00:37:28,713 --> 00:37:31,515
- Oh, just to be touched.
609
00:37:31,515 --> 00:37:33,384
It's been so fucking long.
610
00:37:33,384 --> 00:37:36,120
(eerie music)
611
00:37:36,120 --> 00:37:37,288
- What about a massage?
612
00:37:42,426 --> 00:37:43,427
- Oh my god.
613
00:37:44,762 --> 00:37:45,696
- You like it?
614
00:37:45,696 --> 00:37:47,131
- Oh, yes.
615
00:37:47,131 --> 00:37:49,634
(eerie music)
616
00:38:06,050 --> 00:38:07,785
- [Emily] How you feeling, Rico?
617
00:38:07,785 --> 00:38:08,719
- I'm okay.
618
00:38:10,121 --> 00:38:12,957
- Listen, I'm gonna have to come up and see you soon.
619
00:38:12,957 --> 00:38:15,126
- No. No, no, no, no, no.
620
00:38:15,126 --> 00:38:15,993
You're not.
621
00:38:15,993 --> 00:38:17,495
- Rico?
622
00:38:17,495 --> 00:38:19,230
- Look, I'm taking care of your farmhouse just fine. Okay?
623
00:38:19,230 --> 00:38:21,966
- You took the key and made a fucking copy.
624
00:38:21,966 --> 00:38:23,668
I didn't even know you had a key.
625
00:38:23,668 --> 00:38:25,469
- Em, you are not coming here.
626
00:38:25,469 --> 00:38:27,305
- Rico, this isn't a debate.
627
00:38:27,305 --> 00:38:29,307
- I told you not to come here, Em.
628
00:38:29,307 --> 00:38:32,009
Trust me, you do not wanna come here.
629
00:38:33,110 --> 00:38:34,145
God!
630
00:38:34,145 --> 00:38:36,180
Damn it. (groans)
631
00:38:36,180 --> 00:38:37,982
- He's too sick, Lou.
632
00:38:37,982 --> 00:38:40,985
He should never have been released from the hospital.
633
00:38:40,985 --> 00:38:42,920
But Rico knew how to play the game.
634
00:38:43,788 --> 00:38:45,823
He knows how to play the system.
635
00:38:45,823 --> 00:38:48,259
He used to fool us, but I caught on.
636
00:38:48,259 --> 00:38:50,328
- What was he in the hospital for?
637
00:38:50,328 --> 00:38:51,662
(children screaming)
638
00:38:51,662 --> 00:38:53,931
- [Emily] Rico attempted to kidnap two kids.
639
00:38:53,931 --> 00:38:54,832
(children screaming)
640
00:38:54,832 --> 00:38:55,666
- Sit.
641
00:38:57,001 --> 00:38:58,002
Stay!
642
00:38:58,936 --> 00:39:00,638
Now, watch me transform.
643
00:39:02,940 --> 00:39:05,609
(Rico groaning)
644
00:39:12,450 --> 00:39:14,952
(dog panting)
645
00:39:16,120 --> 00:39:17,988
- [Emily] When the authorities arrived,
646
00:39:17,988 --> 00:39:21,025
they found him on all fours,
647
00:39:21,025 --> 00:39:22,626
playing in the woods,
648
00:39:22,626 --> 00:39:26,030
acting like a wolf. (Rico howling)
649
00:39:26,030 --> 00:39:29,133
(handcuffs clicking)
650
00:39:36,006 --> 00:39:38,876
The father pressed charges for attempted kidnapping.
651
00:39:38,876 --> 00:39:41,545
- Seconds, that's all it took, seconds,
652
00:39:41,545 --> 00:39:43,214
long enough for me to take my eyes off
653
00:39:43,214 --> 00:39:44,482
of my kids by the lake,
654
00:39:44,482 --> 00:39:46,016
so that that vile, demented,
655
00:39:46,016 --> 00:39:48,419
pervert could run off with my kids.
656
00:39:48,419 --> 00:39:49,887
And you know what?
657
00:39:49,887 --> 00:39:51,088
Damn it, if I didn't run into the woods and find them,
658
00:39:51,088 --> 00:39:52,757
he would've violated them.
659
00:39:52,757 --> 00:39:54,325
- I am not okay.
660
00:39:54,325 --> 00:39:57,428
Please, I am begging the court, for God's sake,
661
00:39:57,428 --> 00:40:00,331
just have mercy on me and how sick I am.
662
00:40:00,331 --> 00:40:01,699
- He took something that wasn't his,
663
00:40:01,699 --> 00:40:03,567
and he has to pay for it.
664
00:40:03,567 --> 00:40:05,903
- I don't remember anything about taking no kids
665
00:40:05,903 --> 00:40:08,406
in no woods. (laughing)
666
00:40:12,410 --> 00:40:14,044
Those are all lies.
667
00:40:14,912 --> 00:40:19,683
Rumors. (laughing)
668
00:40:22,052 --> 00:40:23,521
I'm just so sick,
669
00:40:23,521 --> 00:40:25,089
of everything.
670
00:40:27,391 --> 00:40:30,060
- Mr. Sanchez, the jury has found you guilty
671
00:40:30,060 --> 00:40:32,430
of the charge of attempted kidnapping.
672
00:40:32,430 --> 00:40:33,864
I hereby sentence you
673
00:40:33,864 --> 00:40:36,934
to one year in the New York State prison system.
674
00:40:36,934 --> 00:40:38,269
Court is adjourned.
675
00:40:38,269 --> 00:40:39,737
(gavel banging)
676
00:40:39,737 --> 00:40:43,474
- His court appointed attorneys made him plead insanity.
677
00:40:43,474 --> 00:40:45,476
He was sentenced to a year,
678
00:40:45,476 --> 00:40:47,144
but got off after three months
679
00:40:47,144 --> 00:40:49,547
for what they called excellent behavior.
680
00:40:49,547 --> 00:40:52,383
- You've never told me any of this.
681
00:40:52,383 --> 00:40:55,152
- It's just the tip of the iceberg, Lou.
682
00:40:55,152 --> 00:40:58,722
You have no idea what Rico's capable of.
683
00:40:58,722 --> 00:41:01,225
(somber music)
684
00:41:19,076 --> 00:41:20,110
(Rico grunts)
685
00:41:20,110 --> 00:41:22,947
(water trickling)
686
00:41:24,815 --> 00:41:27,585
(Rico screaming)
687
00:41:36,927 --> 00:41:38,295
- No, no, no.
688
00:41:38,295 --> 00:41:41,265
(Rico groaning)
689
00:41:41,265 --> 00:41:44,001
(Rico screaming)
690
00:41:51,775 --> 00:41:53,143
No! No!
691
00:41:53,143 --> 00:41:54,678
No! No, no, no, no!
692
00:41:57,681 --> 00:42:01,185
- I never told you the whole story about my brother.
693
00:42:01,185 --> 00:42:04,688
Rico was in a horrible, horrible accident a few years ago.
694
00:42:06,056 --> 00:42:08,692
You're gonna be okay, Rico.
695
00:42:08,692 --> 00:42:10,561
You were in an accident.
696
00:42:12,663 --> 00:42:15,900
What the fuck were you doing out in the woods by yourself?
697
00:42:15,900 --> 00:42:16,734
Huh?
698
00:42:17,902 --> 00:42:19,870
You could have died, you fucking moron.
699
00:42:21,038 --> 00:42:23,407
Don't you know you're all I have left?
700
00:42:25,309 --> 00:42:27,978
Promise me we'll stick together, Rico.
701
00:42:27,978 --> 00:42:31,048
We have to stick together. Promise me!
702
00:42:31,048 --> 00:42:32,316
Do you care?
703
00:42:32,316 --> 00:42:33,717
Just look at me.
704
00:42:33,717 --> 00:42:35,352
Look at me!
705
00:42:35,352 --> 00:42:37,688
Look at me, you motherfucker.
706
00:42:37,688 --> 00:42:39,223
Look at me!
707
00:42:39,223 --> 00:42:42,359
And I was the one that had to take care of Rico.
708
00:42:42,359 --> 00:42:45,396
Rico's head trauma spurred an idea,
709
00:42:45,396 --> 00:42:47,364
a small outdoor nature retreat
710
00:42:47,364 --> 00:42:49,900
for victims of head trauma.
711
00:42:49,900 --> 00:42:53,070
- I don't remember slipping or hitting my head.
712
00:42:53,070 --> 00:42:54,939
All I can remember is,
713
00:42:54,939 --> 00:42:57,875
suddenly, my music wasn't playing in my ears,
714
00:42:57,875 --> 00:43:00,744
and I was looking up at the sky.
715
00:43:00,744 --> 00:43:02,947
- One of these bricks was a little loose.
716
00:43:02,947 --> 00:43:04,415
So she pushes it,
717
00:43:04,415 --> 00:43:05,783
and the thing goes, ska-boink,
718
00:43:05,783 --> 00:43:06,917
and hits me right in the head,
719
00:43:06,917 --> 00:43:08,452
knocks me right out.
720
00:43:08,452 --> 00:43:12,556
And now you know the reason why it took me three years
721
00:43:12,556 --> 00:43:14,058
to get through first grade.
722
00:43:14,058 --> 00:43:15,793
I mean, three years.
723
00:43:15,793 --> 00:43:17,261
- When I was four years old,
724
00:43:17,261 --> 00:43:19,763
the tailgate on my dad's truck came crashing down on me
725
00:43:19,763 --> 00:43:22,199
because the weight was too much for me to handle.
726
00:43:24,435 --> 00:43:25,936
I'll never forget that pain I've carried
727
00:43:25,936 --> 00:43:28,238
with me my entire life since that incident.
728
00:43:29,273 --> 00:43:30,274
- My dad was an asshole.
729
00:43:30,274 --> 00:43:31,408
He beat the shit outta me
730
00:43:31,408 --> 00:43:34,078
and hit my head too hard.
731
00:43:34,078 --> 00:43:36,447
And now I get blackouts.
732
00:43:37,648 --> 00:43:41,619
- Happy you're doing better, Rico.
733
00:43:41,619 --> 00:43:42,553
Rico?
734
00:43:42,553 --> 00:43:43,954
- What?
735
00:43:43,954 --> 00:43:46,624
- I'm just saying, I'm happy you're feeling better.
736
00:43:46,624 --> 00:43:48,959
The day in the hospital that I came to see you,
737
00:43:49,827 --> 00:43:51,762
I asked you to promise me.
738
00:43:51,762 --> 00:43:53,297
I told you we had to stick together.
739
00:43:53,297 --> 00:43:54,398
You didn't even say anything.
740
00:43:54,398 --> 00:43:56,467
You just stared off into the sky.
741
00:43:56,467 --> 00:43:57,468
- You know, I'm just,
742
00:43:57,468 --> 00:43:59,503
I'm just, I'm so fucking done.
743
00:43:59,503 --> 00:44:03,273
I'm done. I'm ready to just, just go.
744
00:44:03,273 --> 00:44:04,642
- You're not going anywhere.
745
00:44:05,676 --> 00:44:07,911
(bag jostling)
746
00:44:07,911 --> 00:44:09,480
(zipper zipping)
747
00:44:09,480 --> 00:44:10,447
- What?
748
00:44:10,447 --> 00:44:11,815
I know what this is,
749
00:44:11,815 --> 00:44:12,816
the silent treatment, isn't it?
750
00:44:12,816 --> 00:44:15,019
- You just need more time and,
751
00:44:15,019 --> 00:44:16,153
- More time for what?
752
00:44:17,321 --> 00:44:19,256
So I can feel like I'm trapped in here
753
00:44:19,256 --> 00:44:21,625
and a burden to you?
754
00:44:21,625 --> 00:44:23,761
You are not gonna fucking control my life.
755
00:44:23,761 --> 00:44:26,597
- I'm not trying to control your life.
756
00:44:26,597 --> 00:44:27,364
Rico! - I'm outta here.
757
00:44:27,364 --> 00:44:28,198
I'm out! - Rico?
758
00:44:29,767 --> 00:44:33,003
Rico had always been impressionable to a degree.
759
00:44:33,003 --> 00:44:36,940
But I can see that his head trauma made it much worse.
760
00:44:36,940 --> 00:44:40,210
- The inner wolf is ready to be released
761
00:44:40,210 --> 00:44:42,846
for the one who wishes to be covered in fur,
762
00:44:42,846 --> 00:44:43,814
(Rico howling)
763
00:44:43,814 --> 00:44:47,718
rip flesh, shed human skin,
764
00:44:47,718 --> 00:44:50,854
the inner wolf is ready to be released.
765
00:44:50,854 --> 00:44:55,859
For the one who wishes to be covered in fur, rip flesh,
766
00:44:56,493 --> 00:44:57,895
shed human skin,
767
00:44:57,895 --> 00:44:59,229
the inner wolf is ready to,
768
00:45:01,365 --> 00:45:03,901
(Rico howling)
769
00:45:06,537 --> 00:45:07,838
(eerie music)
770
00:45:07,838 --> 00:45:09,039
- That's when I noticed the biggest changes,
771
00:45:09,039 --> 00:45:10,541
once he was out of my care.
772
00:45:11,408 --> 00:45:12,976
Rico can't be trusted anymore.
773
00:45:12,976 --> 00:45:14,044
I've gotta get up there.
774
00:45:14,044 --> 00:45:15,045
- Let me go with you.
775
00:45:15,045 --> 00:45:16,346
- No.
776
00:45:16,346 --> 00:45:17,715
- I'll follow you, and I'll stay behind.
777
00:45:17,715 --> 00:45:18,716
That way, I know you're safe.
778
00:45:18,716 --> 00:45:20,017
- No, Lou!
779
00:45:20,017 --> 00:45:22,553
Rico might be fucked up, but he's not a murderer.
780
00:45:22,553 --> 00:45:24,221
I know him.
781
00:45:24,221 --> 00:45:26,523
I'm concerned about him hurting himself.
782
00:45:26,523 --> 00:45:28,192
Don't worry about me. Okay?
783
00:45:28,192 --> 00:45:29,893
I'll be all right.
784
00:45:29,893 --> 00:45:33,831
- [Mama] Rico, you're a murderer.
785
00:45:33,831 --> 00:45:35,399
Rico, you're a murderer.
786
00:45:35,399 --> 00:45:37,901
(eerie music)
787
00:45:40,871 --> 00:45:42,406
Rico, you're a murderer.
788
00:45:46,243 --> 00:45:48,912
(phone ringing)
789
00:45:57,454 --> 00:45:58,922
- [Billy] Rico?
790
00:45:58,922 --> 00:45:59,890
- Billy?
791
00:45:59,890 --> 00:46:01,358
- What the fuck, dude?
792
00:46:01,358 --> 00:46:02,960
Like, what happened to you yesterday?
793
00:46:02,960 --> 00:46:06,063
You ran off like a chicken with its head cut off.
794
00:46:06,063 --> 00:46:09,633
- Billy, you need to come over.
795
00:46:09,633 --> 00:46:12,402
- All right, where are you at? Are you at the farmhouse?
796
00:46:12,402 --> 00:46:13,370
- Yes.
797
00:46:13,370 --> 00:46:14,471
- [Billy] Okay.
798
00:46:14,471 --> 00:46:16,774
Okay. I'm on my way, okay?
799
00:46:16,774 --> 00:46:18,075
- Please hurry.
800
00:46:20,110 --> 00:46:22,446
(Rico crying)
801
00:46:22,446 --> 00:46:24,481
- You know what?
802
00:46:24,481 --> 00:46:27,451
The breathing worked before, didn't it?
803
00:46:27,451 --> 00:46:28,285
Right?
804
00:46:29,486 --> 00:46:31,789
You know who taught me about the breathing?
805
00:46:31,789 --> 00:46:32,623
Sadie.
806
00:46:33,791 --> 00:46:36,827
So why don't you just let everything go?
807
00:46:38,328 --> 00:46:40,330
Just take a deep breath.
808
00:46:44,635 --> 00:46:47,004
(Rico groaning)
809
00:46:47,004 --> 00:46:47,838
What?
810
00:46:48,906 --> 00:46:50,140
- The bathroom.
811
00:46:53,143 --> 00:46:53,977
- Shit.
812
00:46:56,480 --> 00:46:59,416
(pills clattering)
813
00:47:02,953 --> 00:47:05,455
(tense music)
814
00:47:06,523 --> 00:47:07,858
- Billy!
815
00:47:07,858 --> 00:47:08,692
Billy?
816
00:47:15,499 --> 00:47:16,333
- Sadie.
817
00:47:23,140 --> 00:47:25,175
Did you fucking kill her?
818
00:47:25,175 --> 00:47:27,110
- Are you fucking kidding me?
819
00:47:27,110 --> 00:47:29,947
- It's a simple fucking question, Rico.
820
00:47:29,947 --> 00:47:31,315
Aw, shit.
821
00:47:31,315 --> 00:47:33,717
Fucking hands are all over this shit.
822
00:47:33,717 --> 00:47:34,551
Fuck.
823
00:47:34,551 --> 00:47:37,888
(water trickling)
824
00:47:37,888 --> 00:47:39,790
You're gonna have to get rid of this.
825
00:47:43,026 --> 00:47:45,696
What are you gonna do about this? Huh?
826
00:47:45,696 --> 00:47:46,897
- Leave her, I guess.
827
00:47:46,897 --> 00:47:48,465
- Are you fucking crazy?
828
00:47:49,900 --> 00:47:54,071
Dude, you're in deep fucking shit right now.
829
00:47:54,071 --> 00:47:54,905
Okay?
830
00:47:56,506 --> 00:47:58,242
You need to bury her.
831
00:47:59,243 --> 00:48:01,144
You need to get rid of it, bro.
832
00:48:01,144 --> 00:48:02,980
- I can't do it alone.
833
00:48:03,914 --> 00:48:06,416
(tense music)
834
00:48:08,552 --> 00:48:10,053
- Oh fuck.
835
00:48:10,053 --> 00:48:12,556
(tense music)
836
00:48:18,362 --> 00:48:21,865
(Billy and Rico grunting)
837
00:48:23,834 --> 00:48:25,669
- That's it. I'm done.
838
00:48:27,271 --> 00:48:28,372
- What?
839
00:48:28,372 --> 00:48:29,573
- [Rico] I'm finished.
840
00:48:29,573 --> 00:48:30,407
Let's go.
841
00:48:32,409 --> 00:48:34,344
- This is your fault, Rico.
842
00:48:36,079 --> 00:48:37,681
- Go ahead, bitch.
843
00:48:37,681 --> 00:48:39,249
Do that again!
844
00:48:39,249 --> 00:48:41,251
- Pulling a knife on me, bitch?
845
00:48:41,251 --> 00:48:43,921
(Rico grunting)
846
00:48:45,555 --> 00:48:46,390
Rico.
847
00:48:49,693 --> 00:48:51,962
(Rico grunting)
848
00:48:51,962 --> 00:48:53,530
- Yeah, who's the bitch now?
849
00:48:53,530 --> 00:48:56,033
(tense music)
850
00:49:04,608 --> 00:49:06,977
(Rico shouting)
851
00:49:06,977 --> 00:49:09,713
- Washing dishes ain't brain science.
852
00:49:09,713 --> 00:49:11,782
You wash the dishes completely,
853
00:49:11,782 --> 00:49:14,251
the customers don't complain.
854
00:49:14,251 --> 00:49:16,787
- Yeah, I'm sorry. I will try to do better next time.
855
00:49:16,787 --> 00:49:17,821
- Well, you gotta.
856
00:49:17,821 --> 00:49:19,790
You absolutely gotta do better.
857
00:49:19,790 --> 00:49:21,391
- Okay.
858
00:49:21,391 --> 00:49:24,161
- I mean, to say I'm disappointed is an understatement.
859
00:49:24,161 --> 00:49:24,995
- [Rico] Angela?
860
00:49:26,096 --> 00:49:27,397
- Oh, Rico.
861
00:49:28,598 --> 00:49:30,334
- You know what really is disappointing?
862
00:49:31,635 --> 00:49:34,137
I see you talk down
863
00:49:34,137 --> 00:49:36,940
to yet another one of our workers.
864
00:49:39,910 --> 00:49:43,246
Now, maybe the problem isn't me
865
00:49:43,246 --> 00:49:45,615
or him or anyone.
866
00:49:47,851 --> 00:49:51,321
Maybe the problem here is you.
867
00:49:53,490 --> 00:49:56,326
Did you know that I just murdered somebody?
868
00:49:57,327 --> 00:49:58,929
Well, I did.
869
00:49:58,929 --> 00:50:00,097
And I'm not done yet.
870
00:50:02,032 --> 00:50:02,966
Far from done.
871
00:50:04,701 --> 00:50:06,136
- Eddie!
872
00:50:06,136 --> 00:50:08,972
- Whoops. There goes another one.
873
00:50:08,972 --> 00:50:10,807
Seems like your working stiffs
874
00:50:10,807 --> 00:50:14,811
around here are just disappearing like bats in hell.
875
00:50:14,811 --> 00:50:17,180
(Angela shouting)
876
00:50:17,180 --> 00:50:20,017
(Angela coughing)
877
00:50:21,618 --> 00:50:24,121
(tense music)
878
00:50:27,190 --> 00:50:29,693
Look at me.
879
00:50:29,693 --> 00:50:32,829
Look at me!
880
00:50:32,829 --> 00:50:35,732
(drawers creaking)
881
00:50:49,146 --> 00:50:51,214
- Rico terrifies me.
882
00:50:51,214 --> 00:50:55,018
No one knows this, but he abused me at my lowest.
883
00:50:55,018 --> 00:50:57,054
I don't think I can overcome this fear
884
00:50:57,054 --> 00:50:59,389
of him one day becoming more violent with me.
885
00:51:01,358 --> 00:51:03,393
(Lou wheezing)
886
00:51:03,393 --> 00:51:06,530
(drawers clattering)
887
00:51:07,397 --> 00:51:10,100
(gun clicking)
888
00:51:10,100 --> 00:51:12,002
(door thudding)
889
00:51:12,002 --> 00:51:13,603
I'm coming for you, motherfucker.
890
00:51:15,338 --> 00:51:17,207
(bag thudding)
891
00:51:17,207 --> 00:51:18,041
- Rico?
892
00:51:18,909 --> 00:51:19,910
- No. No, no, no.
893
00:51:19,910 --> 00:51:20,911
- What?
894
00:51:20,911 --> 00:51:21,912
- Get the fuck outta here, Em.
895
00:51:21,912 --> 00:51:23,680
- I want to help you, Rico.
896
00:51:23,680 --> 00:51:26,216
- I don't need your fucking help. Okay?
897
00:51:26,216 --> 00:51:28,752
- Rico, I just to help you.
898
00:51:28,752 --> 00:51:31,588
What the fuck.
899
00:51:31,588 --> 00:51:36,593
(Rico panting) (eerie music)
900
00:51:59,282 --> 00:52:01,751
(Rico sobbing)
901
00:52:13,430 --> 00:52:15,966
(Rico panting)
902
00:52:21,805 --> 00:52:23,740
- Hey there, stranger.
903
00:52:23,740 --> 00:52:25,242
There's always room for more.
904
00:52:26,143 --> 00:52:27,010
I'm Chris.
905
00:52:27,978 --> 00:52:29,012
- I'm Andy.
906
00:52:29,012 --> 00:52:31,848
- Andy? (laughing)
907
00:52:31,848 --> 00:52:34,484
I would've thought your name would've been Eduardo.
908
00:52:34,484 --> 00:52:37,988
- You know, you should never judge a book by its cover.
909
00:52:37,988 --> 00:52:39,956
You ever heard of that saying before?
910
00:52:39,956 --> 00:52:43,527
- Actually, I think the problem with today's society is,
911
00:52:43,527 --> 00:52:46,696
everyone's so god damn politically correct.
912
00:52:46,696 --> 00:52:49,466
- You seen any cabins or any homes around here?
913
00:52:49,466 --> 00:52:51,101
- There was one I saw east of here.
914
00:52:51,101 --> 00:52:53,837
But I didn't see any others.
915
00:52:53,837 --> 00:52:55,205
- Thanks anyway.
916
00:52:55,205 --> 00:52:59,876
- No problem, Eduardo. (laughing)
917
00:53:01,344 --> 00:53:04,181
(water trickling)
918
00:53:06,316 --> 00:53:08,685
- [Rico] We always end up forgetting who we used to be
919
00:53:08,685 --> 00:53:10,287
at one point or another,
920
00:53:11,788 --> 00:53:15,325
the version of us before many of us lost reality.
921
00:53:16,560 --> 00:53:18,295
In the back of my mind,
922
00:53:19,462 --> 00:53:21,198
I wish I was the old me,
923
00:53:23,633 --> 00:53:26,203
(solemn music)
924
00:53:27,871 --> 00:53:29,839
the one that would hike into the woods
925
00:53:29,839 --> 00:53:31,708
and be one with the world.
926
00:53:33,176 --> 00:53:37,881
But then the darkness takes over, the pain, the horror.
927
00:53:37,881 --> 00:53:40,483
- You're nothing, Rico. Nothing.
928
00:53:40,483 --> 00:53:41,551
- I'm something, Mama.
929
00:53:41,551 --> 00:53:42,719
Don't say that.
930
00:53:42,719 --> 00:53:45,055
- You're a fucking murderer, Rico.
931
00:53:45,055 --> 00:53:46,056
- No.
932
00:53:46,056 --> 00:53:48,058
- Rico, you're a murderer.
933
00:53:48,058 --> 00:53:50,760
(leaves rustling)
934
00:53:50,760 --> 00:53:54,231
(woman whimpering)
935
00:53:54,231 --> 00:53:56,866
(woman crying)
936
00:53:58,235 --> 00:54:00,704
(eerie music)
937
00:54:04,574 --> 00:54:07,344
(Rico shouting)
938
00:54:07,344 --> 00:54:08,912
Rico, you're a murderer.
939
00:54:08,912 --> 00:54:10,914
Rico, you're a murderer.
940
00:54:12,415 --> 00:54:15,118
(Rico breathing)
941
00:54:26,096 --> 00:54:28,932
(water trickling)
942
00:54:31,434 --> 00:54:33,403
- Rico!
943
00:54:33,403 --> 00:54:35,905
(tense music)
944
00:54:43,780 --> 00:54:46,616
(engine whirring)
945
00:54:53,923 --> 00:54:54,891
(Lou breathing)
946
00:54:54,891 --> 00:54:56,293
If only I found you, Rico.
947
00:54:56,293 --> 00:55:00,297
You took everything. I'll fucking kill you.
948
00:55:00,297 --> 00:55:01,231
I'll fucking kill you.
949
00:55:01,231 --> 00:55:02,299
I found you. Emily is dead.
950
00:55:02,299 --> 00:55:03,133
Rico!
951
00:55:04,100 --> 00:55:05,135
If only I found you, Rico.
952
00:55:05,135 --> 00:55:07,470
You took everything.
953
00:55:07,470 --> 00:55:09,172
I'll fucking kill you.
954
00:55:09,172 --> 00:55:12,142
Fucking kill you. Emily is dead.
955
00:55:12,142 --> 00:55:12,976
Emily!
956
00:55:14,577 --> 00:55:17,247
(Lou breathing)
957
00:55:22,819 --> 00:55:25,488
(door clicking)
958
00:55:34,264 --> 00:55:35,665
(door thudding)
959
00:55:35,665 --> 00:55:37,701
It's funny finding you here, Rico.
960
00:55:39,269 --> 00:55:41,137
I read everything
961
00:55:41,137 --> 00:55:42,772
that Emily wrote about you.
962
00:55:44,174 --> 00:55:47,477
I know all about your safe place,
963
00:55:47,477 --> 00:55:49,713
the place that you go to run and hide
964
00:55:49,713 --> 00:55:50,847
when you're in trouble.
965
00:55:51,848 --> 00:55:53,350
You're a fucking murderer!
966
00:55:53,350 --> 00:55:55,852
(tense music)
967
00:56:14,371 --> 00:56:17,707
(Rico and Lou grunting)
968
00:56:31,388 --> 00:56:33,890
(tense music)
969
00:57:15,765 --> 00:57:18,701
(footsteps shuffling)
970
00:57:18,701 --> 00:57:19,536
Rico?
971
00:57:21,771 --> 00:57:26,776
(Lou breathing) (tense music)
972
00:57:33,316 --> 00:57:34,584
Rico?
973
00:57:34,584 --> 00:57:37,086
(tense music)
974
00:57:47,730 --> 00:57:49,132
(Rico and Lou grunting)
975
00:57:49,132 --> 00:57:51,434
(gun clattering)
976
00:57:51,434 --> 00:57:54,103
(Rico grunting)
977
00:57:55,638 --> 00:57:58,141
(Lou choking)
978
00:58:02,645 --> 00:58:03,480
- Fucker.
979
00:58:04,647 --> 00:58:07,150
(Lou choking)
980
00:58:08,351 --> 00:58:11,654
(Rico panting)
981
00:58:11,654 --> 00:58:14,157
(eerie music)
982
00:58:29,672 --> 00:58:32,509
(water trickling)
983
00:58:35,845 --> 00:58:38,014
(lock clicking)
984
00:58:38,014 --> 00:58:40,617
(door sliding)
985
00:58:42,485 --> 00:58:43,319
Hello?
986
00:58:48,157 --> 00:58:49,292
- Rico.
987
00:58:49,292 --> 00:58:50,727
The only way you can get rid
988
00:58:50,727 --> 00:58:53,530
of a werewolf is to become one yourself.
989
00:58:53,530 --> 00:58:55,064
Come on, man. You're a wolf.
990
00:58:55,064 --> 00:58:56,633
You're a wolf!
991
00:58:56,633 --> 00:58:59,202
(pair laughing)
992
00:58:59,202 --> 00:59:02,038
Scare the fuck out of, Rico, dude.
993
00:59:05,174 --> 00:59:08,511
Yeah! (laughs)
994
00:59:08,511 --> 00:59:10,179
We fooled him, Kyle.
995
00:59:11,514 --> 00:59:13,049
Rico doesn't know the truth.
996
00:59:13,049 --> 00:59:15,051
He doesn't know it's all fake.
997
00:59:15,051 --> 00:59:17,587
(solemn music)
998
00:59:22,392 --> 00:59:24,427
You're a fucking murderer, Rico.
999
00:59:24,427 --> 00:59:26,029
- Stay still, you bitch.
1000
00:59:28,064 --> 00:59:29,732
- [Mama] Rico, you're a murderer.
1001
00:59:29,732 --> 00:59:30,900
- [Billy] Murderer.
1002
00:59:30,900 --> 00:59:33,503
(Rico panting)
1003
00:59:35,371 --> 00:59:38,241
- [Mama] Rico, you're a murderer.
1004
00:59:38,241 --> 00:59:40,910
(solemn music)
1005
01:00:03,433 --> 01:00:04,534
(Rico shouting)
1006
01:00:04,534 --> 01:00:06,603
- We found stage 4 cancer
1007
01:00:07,737 --> 01:00:09,606
in the frontal lobe of your brain.
1008
01:00:09,606 --> 01:00:13,276
(doctor and wife screaming)
1009
01:00:17,447 --> 01:00:19,949
(eerie music)
1010
01:00:21,084 --> 01:00:23,753
(Rico shouting)
1011
01:00:27,991 --> 01:00:29,459
(cage clattering)
1012
01:00:29,459 --> 01:00:31,127
- Can you say, boom?
1013
01:00:33,596 --> 01:00:36,099
(eerie music)
1014
01:00:45,074 --> 01:00:46,643
- Amy, it's Rico.
1015
01:00:46,643 --> 01:00:49,345
I need you to come see me right away. I'm at Boggs Lane.
1016
01:00:49,345 --> 01:00:51,614
Please hurry up. It's an emergency.
1017
01:00:51,614 --> 01:00:53,149
- Mr. Sanchez, what's going on?
1018
01:00:53,149 --> 01:00:54,617
I came as soon as I could.
1019
01:00:54,617 --> 01:00:55,752
(Rico shouting)
1020
01:00:55,752 --> 01:00:58,655
(Amy groaning)
1021
01:00:58,655 --> 01:01:01,257
(Amy screaming)
1022
01:01:05,528 --> 01:01:06,996
(Rico laughing)
1023
01:01:06,996 --> 01:01:08,798
- This is victimization.
1024
01:01:08,798 --> 01:01:11,534
People like you and me, guys, men?
1025
01:01:11,534 --> 01:01:13,369
Nobody ever believes us.
1026
01:01:13,369 --> 01:01:18,107
- It's men like you that allow women to be assaulted,
1027
01:01:18,107 --> 01:01:21,878
stomped on, beaten, murdered.
1028
01:01:22,945 --> 01:01:24,847
(Rico shouting)
1029
01:01:24,847 --> 01:01:27,350
(tense music)
1030
01:01:39,028 --> 01:01:40,997
- I can't do this anymore.
1031
01:01:40,997 --> 01:01:43,332
I am tired of the god damn struggle.
1032
01:01:43,332 --> 01:01:44,634
I'm tired of the bullshit.
1033
01:01:46,469 --> 01:01:47,837
I can't handle it.
1034
01:01:47,837 --> 01:01:51,240
Your inexcusable, unacceptable way of life.
1035
01:01:51,240 --> 01:01:53,710
That's no life, and I don't want any part of it.
1036
01:01:53,710 --> 01:01:55,478
I am out of it. I am done with you.
1037
01:01:55,478 --> 01:01:56,412
I am finished!
1038
01:01:56,412 --> 01:01:58,881
(eerie music)
1039
01:02:02,085 --> 01:02:04,253
- Rico!
1040
01:02:04,253 --> 01:02:06,255
What did you do to me?
1041
01:02:07,090 --> 01:02:09,892
(Rico breathing)
1042
01:02:15,398 --> 01:02:17,900
(Rico crying)
1043
01:02:27,043 --> 01:02:31,447
(Rico singing in foreign language)
1044
01:02:31,447 --> 01:02:33,182
(Rico shouting)
1045
01:02:33,182 --> 01:02:35,251
- Hey, hey!
1046
01:02:35,251 --> 01:02:37,620
- Hey. - This is America.
1047
01:02:37,620 --> 01:02:39,422
You speak our fucking language. You hear me?
1048
01:02:39,422 --> 01:02:40,957
- Oh, come on man. Relax.
1049
01:02:40,957 --> 01:02:43,926
- Don't tell me to relax, spic.
1050
01:02:43,926 --> 01:02:45,094
- Who you calling a spic?
1051
01:02:45,094 --> 01:02:46,863
- You're a god damn fucking spic!
1052
01:02:46,863 --> 01:02:48,865
(tense music)
1053
01:02:48,865 --> 01:02:50,199
This is America!
1054
01:02:51,534 --> 01:02:54,804
Learn to respect the motherfucking flag!
1055
01:02:56,305 --> 01:02:58,908
(somber music)
1056
01:03:10,453 --> 01:03:11,754
- I know.
1057
01:03:11,754 --> 01:03:14,157
Soccer is Tuesday, and softball's tomorrow.
1058
01:03:15,158 --> 01:03:16,058
I know.
1059
01:03:16,058 --> 01:03:16,893
(door thudding)
1060
01:03:16,893 --> 01:03:18,327
Yes.
1061
01:03:18,327 --> 01:03:20,062
Beccs, I gotta get the softball gear out of the back.
1062
01:03:20,062 --> 01:03:21,497
Gimme a few.
1063
01:03:21,497 --> 01:03:22,899
Sorry about that.
1064
01:03:22,899 --> 01:03:25,601
Right. No, yeah, I'm here.
1065
01:03:25,601 --> 01:03:28,104
(tense music)
1066
01:03:32,642 --> 01:03:33,609
(door thudding)
1067
01:03:33,609 --> 01:03:35,611
(bag clattering)
1068
01:03:35,611 --> 01:03:38,481
- I don't wanna hurt you, lady. Okay?
1069
01:03:40,316 --> 01:03:41,150
- Okay.
1070
01:03:42,318 --> 01:03:43,152
- Sit.
1071
01:03:44,754 --> 01:03:45,688
Please.
1072
01:03:45,688 --> 01:03:48,191
(tense music)
1073
01:03:52,361 --> 01:03:53,996
- Please don't hurt me. Okay?
1074
01:03:55,331 --> 01:03:58,167
- I'm having a very hard time here, lady.
1075
01:03:59,435 --> 01:04:02,605
I just need somebody that I can talk to.
1076
01:04:02,605 --> 01:04:05,341
I just killed my best friend today.
1077
01:04:05,341 --> 01:04:08,711
Can you believe that we had a fucking argument
1078
01:04:08,711 --> 01:04:11,514
over burying a dead god damn body?
1079
01:04:12,715 --> 01:04:13,950
Now he's dead.
1080
01:04:13,950 --> 01:04:15,384
And I'm still alive.
1081
01:04:16,686 --> 01:04:19,188
And if I can be really honest with you, lady,
1082
01:04:20,857 --> 01:04:23,726
I don't feel any god damn remorse
1083
01:04:24,861 --> 01:04:25,728
'cause I'm cold.
1084
01:04:28,197 --> 01:04:30,666
I'm one cold blooded fuck.
1085
01:04:31,701 --> 01:04:32,535
(Rebecca grunting)
1086
01:04:32,535 --> 01:04:33,369
- Let her go.
1087
01:04:35,705 --> 01:04:37,206
(knife clattering)
1088
01:04:37,206 --> 01:04:39,408
- The tables have turned now, haven't they?
1089
01:04:40,343 --> 01:04:41,878
Haven't they?
1090
01:04:41,878 --> 01:04:44,680
- Look, I'm just gonna get my stuff and then I'll leave.
1091
01:04:44,680 --> 01:04:45,514
- Get outside.
1092
01:04:46,549 --> 01:04:47,817
- Look, just try to calm down.
1093
01:04:47,817 --> 01:04:48,918
- Now!
1094
01:04:48,918 --> 01:04:51,420
(eerie music)
1095
01:05:29,392 --> 01:05:33,629
- We're gonna bag up his body and forget about him.
1096
01:05:33,629 --> 01:05:36,632
Garbage bags, duct tape.
1097
01:05:37,767 --> 01:05:39,268
No one has to know about this.
1098
01:05:40,803 --> 01:05:43,406
(somber music)
1099
01:05:54,817 --> 01:05:58,154
- [Mama] There's a little secret you need to know, Rico.
1100
01:05:58,154 --> 01:05:59,789
- What?
1101
01:05:59,789 --> 01:06:03,993
- We're not like anyone else. We're different.
1102
01:06:03,993 --> 01:06:04,827
- How?
1103
01:06:05,995 --> 01:06:08,998
- History of wolves, Rico, werewolves.
1104
01:06:11,767 --> 01:06:16,772
(Rico shouting and crying) (tense music)
1105
01:07:05,721 --> 01:07:08,057
- Come on, you motherfucker!
1106
01:07:09,558 --> 01:07:12,228
(Rico shouting)
1107
01:07:16,032 --> 01:07:18,701
(Rico wheezing)
1108
01:07:27,043 --> 01:07:29,812
(Rico screaming)
1109
01:07:33,716 --> 01:07:35,217
Come on!
1110
01:07:35,217 --> 01:07:39,055
You come and get me, you motherfucker!
1111
01:07:39,055 --> 01:07:41,724
(Rico groaning)
1112
01:07:55,771 --> 01:07:58,274
(Rico crying)
1113
01:08:21,530 --> 01:08:25,434
(tense music) You have to be real!
1114
01:08:25,434 --> 01:08:26,802
You just have to!
1115
01:08:30,272 --> 01:08:31,474
I know you are!
1116
01:08:33,943 --> 01:08:36,445
(Rico crying)
1117
01:08:52,094 --> 01:08:52,928
Mama.
1118
01:08:54,463 --> 01:08:57,066
(Rico sobbing)
1119
01:09:10,813 --> 01:09:12,314
You gotta be real.
1120
01:09:17,486 --> 01:09:18,988
You gotta be real.
1121
01:09:27,329 --> 01:09:28,831
You gotta be real.
1122
01:09:33,936 --> 01:09:35,437
You gotta be real.
1123
01:09:42,178 --> 01:09:43,679
You gotta be real.
68263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.