Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
[ Petrol bomb throwing ]
2
00:01:40,000 --> 00:01:46,458
I joined the police force to pursue a job that excites
me, rather than settle for one that feels uninspiring.
3
00:01:46,625 --> 00:01:50,125
The past 10 hours have been
the most exciting time in my career.
4
00:02:02,458 --> 00:02:04,958
I feel like I'm loosing
in every way possible.
5
00:02:06,333 --> 00:02:07,833
Sir.. Can I say something?
6
00:02:08,625 --> 00:02:11,958
In 2015, when I was working as a constable
at a station in Madurai,
7
00:02:12,458 --> 00:02:16,125
a person came to complain that his
daughter and granddaughter were missing.
8
00:02:16,833 --> 00:02:19,208
No one paid attention to his complaint.
9
00:02:19,625 --> 00:02:22,708
He kept coming to the station every day.
10
00:02:23,250 --> 00:02:26,208
That's when a new
sub-inspector arrived at the station.
11
00:02:26,875 --> 00:02:30,875
The sub-inspector noticed the old man and
paid attention to his complaint.
12
00:02:31,333 --> 00:02:35,173
The fellow officers were not happy with this and
purposely created hurdles to impede his efforts.
13
00:02:35,500 --> 00:02:39,625
But the sub-inspector overcame all that and found
the daughter and grandchild of that old man.
14
00:02:40,250 --> 00:02:42,958
But not alive. Their dead body was found.
15
00:02:43,333 --> 00:02:50,125
The autopsy report came and it was found that, the killer
was a psycho who used their body for sex even after death.
16
00:02:50,958 --> 00:02:55,708
The only evidence that existed in the case was
human teeth marks discovered on the corpses.
17
00:02:56,083 --> 00:03:02,083
The tooth marks were compared with those
of the suspects, but they failed to match.
18
00:03:02,750 --> 00:03:04,708
But the sub-inspector refused to give up.
19
00:03:05,375 --> 00:03:07,583
Later, the sub-inspector pondered,
20
00:03:08,250 --> 00:03:10,458
Why did no one in at the
station take up this case?
21
00:03:10,833 --> 00:03:12,559
Not only that, they actively
obstructed my investigation efforts.
22
00:03:12,583 --> 00:03:16,583
So he suspected all the people in that
station and arranged a party for them.
23
00:03:17,083 --> 00:03:18,083
At the party,
24
00:03:18,333 --> 00:03:22,573
once everyone finished their food, the sub-inspector
instructed to place an apple on each person's plate.
25
00:03:23,083 --> 00:03:24,443
We distributed apples to everyone.
26
00:03:24,500 --> 00:03:28,875
No one could finish their apple,
as their stomachs were already full.
27
00:03:29,125 --> 00:03:33,583
All the half-eaten apples were
immediately sent to the forensic lab.
28
00:03:33,750 --> 00:03:38,750
And we got a match..
29
00:03:39,000 --> 00:03:41,333
And that was found to be
the station's Inspector only.
30
00:03:41,583 --> 00:03:48,083
Legal proceedings were not taken against the offending
policeman, due to his strong political support.
31
00:03:48,458 --> 00:03:51,559
The sub-inspector, who understood that
he could not legally punish the culprit,
32
00:03:51,583 --> 00:03:53,726
carried out justice through
an encounter without any fear.
33
00:03:53,750 --> 00:03:57,833
The sub-inspector said that, I will only do
what I feel that is justice for the victims.
34
00:03:58,208 --> 00:04:00,208
His name is CASTRO.
35
00:04:00,625 --> 00:04:03,309
You cracked that case, where there
was not much evidence at that time.
36
00:04:03,333 --> 00:04:06,559
I'm confident that this case will also be
solved, and the killer will be punished.
37
00:04:06,583 --> 00:04:08,458
Come on, sir, let's go.
38
00:05:25,583 --> 00:05:26,583
Same time
39
00:05:29,583 --> 00:05:31,583
Attur police station,
Salem district.
40
00:05:37,583 --> 00:05:40,383
Our daughter who went to college
this morning hasn't returned yet, sir.
41
00:05:40,500 --> 00:05:42,101
Do you have any photo or ID proof of her?
42
00:05:42,125 --> 00:05:42,833
Yes, we have.
43
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Give that
44
00:05:46,083 --> 00:05:47,443
Tell your daughter's phone number?
45
00:05:47,958 --> 00:05:48,958
[ 9946785โชโชโชโช ]
46
00:05:50,125 --> 00:05:51,333
Shekar ; walk carefully
47
00:05:52,375 --> 00:05:55,375
[ Beating sounds ]
48
00:06:18,833 --> 00:06:20,833
Hey guys, what happened?
49
00:06:21,375 --> 00:06:23,625
Don't worry,
I will take care of this
50
00:06:23,750 --> 00:06:24,958
How dare to touch my people?
51
00:06:31,708 --> 00:06:35,458
[ Beating sound, politician crying ]
52
00:06:42,958 --> 00:06:46,434
[ Writer: Usually on what time your daughter
goes to college and come back everyday? ]
53
00:06:46,458 --> 00:06:48,458
Morning 8am she goes to college,
54
00:06:48,833 --> 00:06:52,083
after college by 6.30p.m.,
she has a coaching class.
55
00:06:52,958 --> 00:06:55,833
She will be back at home by 8pm, usually.
56
00:06:56,375 --> 00:06:59,583
When we enquired the coaching class,
they said she was absent today.
57
00:07:03,250 --> 00:07:04,770
Where is the coaching center located?
58
00:07:04,875 --> 00:07:05,875
Thendral Nagar, sir.
59
00:07:12,208 --> 00:07:13,332
Mani brother, come. Get into the jeep.
60
00:07:13,333 --> 00:07:13,958
Ok sir.
61
00:07:14,208 --> 00:07:15,848
[ Lady constable: Sir, Inspector's bag ]
62
00:07:17,208 --> 00:07:18,248
What is there in the bag?
63
00:07:18,833 --> 00:07:22,833
'Irumudi' is in this bag, sir. You can head directly
to Sabarimala tomorrow if we're running late.
64
00:07:23,083 --> 00:07:24,083
Thanks brother
65
00:07:32,083 --> 00:07:33,123
Sir, Vicky is on the line.
66
00:07:33,250 --> 00:07:34,250
Yeah, give it.
67
00:07:35,583 --> 00:07:36,583
Tell me Vicky..
68
00:07:36,708 --> 00:07:42,000
Sir, I have checked the girl's phone number you gave, the
phone switched off at the Chinnampatti tower location.
69
00:07:42,833 --> 00:07:43,833
Ok.
70
00:07:44,708 --> 00:07:47,958
Brother, Thendral Nagar is coming
under Chinnampatti tower location right?
71
00:07:48,458 --> 00:07:49,458
Yes sir.
72
00:07:50,083 --> 00:07:51,883
It means the girl
disappeared from that area.
73
00:08:01,083 --> 00:08:02,083
Hey man,
74
00:08:02,833 --> 00:08:03,833
are you drunk?
75
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
No sir
76
00:08:07,625 --> 00:08:09,145
Where is NOC coaching center located?
77
00:08:09,583 --> 00:08:10,250
Near by only sir.
78
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Which direction?
79
00:08:11,625 --> 00:08:12,625
This direction sir.
80
00:08:14,458 --> 00:08:15,458
Have you seen this girl?
81
00:08:17,250 --> 00:08:21,833
Yes sir, every day she goes by this side.
Even today also.
82
00:08:22,083 --> 00:08:23,163
Did you see her today also!
83
00:08:31,333 --> 00:08:32,333
Yes sir.
84
00:08:33,958 --> 00:08:34,958
Brother,
85
00:08:35,333 --> 00:08:36,333
The girl arrived here.
86
00:08:36,875 --> 00:08:37,875
She got off the bus.
87
00:08:38,208 --> 00:08:39,488
Even the shopkeeper spotted her!
88
00:08:39,625 --> 00:08:41,425
But she never made it
to the coaching center.
89
00:08:42,083 --> 00:08:43,643
It means something happened in between!
90
00:09:56,833 --> 00:09:58,750
Sir, no one is here this side.
91
00:09:59,083 --> 00:10:00,750
Sir no one is here too!
92
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Break the lock..
93
00:10:49,083 --> 00:10:50,726
The kidnappers probably
haven't gone too far.
94
00:10:50,750 --> 00:10:52,976
Immediately pass on the information,
that the girl was kidnaped.
95
00:10:53,000 --> 00:10:54,375
How can you say it's a kidnapping!
96
00:10:54,958 --> 00:10:56,458
What if she eloped with her lover?
97
00:10:56,958 --> 00:11:02,000
When we arrived, we saw a broken
streetlight and a dark house next to it.
98
00:11:02,625 --> 00:11:06,083
But water was dripping
from the A/c unit in that house.
99
00:11:06,500 --> 00:11:07,980
That's why I asked to break the lock.
100
00:11:08,208 --> 00:11:10,958
And the cooling of the room
had not decreased at all.
101
00:11:11,583 --> 00:11:13,223
So they must not have been gone for long.
102
00:11:13,333 --> 00:11:17,208
Based on these, how can it be
concluded that it was a kidnapping?
103
00:11:18,208 --> 00:11:21,333
We found several worms
under the broken street light.
104
00:11:21,583 --> 00:11:24,083
Same worms were found in
front of that house gate as well.
105
00:11:27,333 --> 00:11:29,458
If some one attacked the girl with worms,
106
00:11:29,625 --> 00:11:31,809
definitely she wouldn't able
to change the dress in public.
107
00:11:31,833 --> 00:11:33,833
Hey scoundrels, what have you done!
108
00:11:34,958 --> 00:11:40,749
Oh god they have put worms on her,
Shake it dear! It will be fine.
109
00:11:40,750 --> 00:11:48,750
Now days its unsafe for girls to go out. Too many
worms are there, You better change the dress.
110
00:11:52,333 --> 00:11:54,333
They forced her to enter
the house and kidnapped.
111
00:11:55,333 --> 00:11:56,458
It's a pre - planned kidnap.
112
00:11:57,583 --> 00:11:59,601
So.. we will tell SI Karan
to take care of this case,
113
00:11:59,625 --> 00:12:00,707
and shall we go for election duty.
114
00:12:00,708 --> 00:12:01,708
Brother..
115
00:12:01,750 --> 00:12:02,750
This is also our duty.
116
00:12:03,208 --> 00:12:04,851
If they have kidnapped
her with such a plan,
117
00:12:04,875 --> 00:12:06,583
there might be a big network behind this.
118
00:12:08,458 --> 00:12:10,378
There might be many
reasons for this kidnapping,
119
00:12:10,833 --> 00:12:12,875
but our duty is to make
sure that she is safe.
120
00:12:13,250 --> 00:12:14,250
Give me the walkie..
121
00:12:15,625 --> 00:12:17,000
Attur Inspector Castro speaking.
122
00:12:20,083 --> 00:12:24,124
A kidnapping case is recorded. Send the
girl's photo to all surrounding stations.
123
00:12:24,125 --> 00:12:28,458
And make sure thorough checking is done
at the outposts. I'm on the way. Over..
124
00:12:30,750 --> 00:12:31,870
Stop stop.. stop the vehicle
125
00:12:52,458 --> 00:12:56,208
Take this money, don't call me.
If anymore works come, I will let you know.
126
00:12:56,750 --> 00:12:57,750
Ok ok..
127
00:13:12,458 --> 00:13:14,208
Sir, can you please call your daughter?
128
00:13:15,083 --> 00:13:16,083
What is the matter sir?
129
00:13:16,375 --> 00:13:18,000
Call her sir, we have to enquire her.
130
00:13:18,583 --> 00:13:19,583
Keerthi dear..
131
00:13:19,625 --> 00:13:21,375
Is she your friend?
132
00:13:21,958 --> 00:13:22,958
Yes sir
133
00:13:24,333 --> 00:13:26,213
This girl has been since
missing since evening.
134
00:13:26,250 --> 00:13:27,410
Her parents made a complaint,
135
00:13:27,833 --> 00:13:29,113
do you know anything about this?
136
00:13:30,958 --> 00:13:31,958
I don't know about this.
137
00:13:33,208 --> 00:13:35,000
Is she having any love affair?
138
00:13:35,458 --> 00:13:36,458
Nothing like that sir..
139
00:13:36,958 --> 00:13:38,278
- Don't hesitate to tell..
- Sir..
140
00:13:38,875 --> 00:13:40,559
These things should be done in the morning.
141
00:13:40,583 --> 00:13:41,958
Not this night.
142
00:13:42,458 --> 00:13:43,458
You go inside dear.
143
00:13:44,333 --> 00:13:44,750
Take it
144
00:13:44,833 --> 00:13:44,958
Thanks sir
145
00:13:45,833 --> 00:13:46,833
It's clear sir.
146
00:13:46,833 --> 00:13:47,833
Then close the dicky.
147
00:13:51,833 --> 00:13:53,833
Hey, one vehicle is coming..
148
00:13:56,083 --> 00:13:57,208
[ Hey.. police is there.]
149
00:13:57,958 --> 00:13:59,333
Jindaa, Let's go back!
150
00:13:59,625 --> 00:14:00,625
Go man..
151
00:14:00,833 --> 00:14:06,958
Come.. Come.. Come little front. Stop
152
00:14:07,958 --> 00:14:08,750
Where you coming from?
153
00:14:08,875 --> 00:14:09,875
Back from a function sir.
154
00:14:10,333 --> 00:14:11,333
Show me your license?
155
00:14:18,333 --> 00:14:19,333
Open the dicky
156
00:14:21,458 --> 00:14:22,458
Jindaa, what to do now?
157
00:14:23,208 --> 00:14:24,208
You keep quiet..
158
00:14:44,958 --> 00:14:45,958
Move your legs..
159
00:14:55,000 --> 00:14:56,250
Eh.. Gopi.. here is the girl.
160
00:14:56,625 --> 00:14:57,625
Sir, coming sir..
161
00:15:02,250 --> 00:15:03,750
Stop.. stop.. stop the vehicle..
162
00:15:15,333 --> 00:15:17,893
Get the dead body into the
ambulance quickly. Inspector has come.
163
00:15:20,500 --> 00:15:22,260
Sir, 3 constables
were killed in the attack.
164
00:15:29,958 --> 00:15:32,318
[ Ensure the body is taken
directly to the Govt hospital. ]
165
00:16:04,875 --> 00:16:08,083
Has a blue car passed through
the Rasipuram checkpoint?
166
00:16:08,333 --> 00:16:10,493
No vehicle had come to the
checkpoint for a long time.
167
00:16:11,000 --> 00:16:14,160
They cannot proceed from here without
passing, through the Rasipuram check post!
168
00:16:14,208 --> 00:16:16,458
There's a small route before
the Rasipuram check post.
169
00:16:17,000 --> 00:16:20,309
It will pass through Asalampadi village and
eventually reach the Viluppuram highway.
170
00:16:20,333 --> 00:16:21,708
That's the route they've taken.
171
00:16:22,500 --> 00:16:26,333
Given the winding nature of the road, it's
unlikely that the vehicle traveled at high speeds.
172
00:16:27,500 --> 00:16:30,684
Taking the route via Chinnamala would allow us
to reach the Viluppuram Highway more quickly.
173
00:16:30,708 --> 00:16:32,958
We can definitely catch up to that vehicle.
174
00:16:55,250 --> 00:16:57,125
The police are
approaching. Drive fast man..
175
00:16:59,958 --> 00:17:02,083
Shit.. How did the police find out?
176
00:17:07,083 --> 00:17:08,203
Isn't this Guna's territory?
177
00:18:40,708 --> 00:18:41,708
[Sniffing petrol smell ]
178
00:20:21,250 --> 00:20:22,083
Who are all of you?
179
00:20:22,208 --> 00:20:27,124
We are the ones who
kidnap people for money.
180
00:20:27,125 --> 00:20:28,405
Where's that girl you kidnaped?
181
00:20:29,125 --> 00:20:34,125
A car came in between, and the girl was
taken into it. We're unsure of anything else.
182
00:20:34,208 --> 00:20:36,184
It was only after that
incident that you caught us.
183
00:20:36,208 --> 00:20:42,125
Take your phone and call the
man who assigned you this task.
184
00:20:42,208 --> 00:20:43,208
Yes sir..
185
00:20:48,125 --> 00:20:50,207
What's this sudden habit you're
displaying? You are making a call!
186
00:20:50,208 --> 00:20:52,250
I called to find out if
the girl arrived there.
187
00:20:52,750 --> 00:20:54,030
Isn't the phone on speaker mode?
188
00:20:56,208 --> 00:20:59,208
Did the police catch the thief by then?
189
00:21:00,083 --> 00:21:04,208
No matter how brilliant you are,
I challenge you. You can't catch me.
190
00:21:05,083 --> 00:21:07,333
Give it a try if you want.
191
00:21:09,875 --> 00:21:15,957
You'd kidnap girls, kill cops,
and do anything for cash to survive.
192
00:21:15,958 --> 00:21:17,718
I don't know much
sir.. please leave me sir.
193
00:21:25,250 --> 00:21:27,208
Sir, please leave me..
194
00:21:34,833 --> 00:21:38,208
Vicky, I've forwarded you a number. I need
the details of that number immediately.
195
00:21:38,333 --> 00:21:39,333
[ Ok, sir ]
196
00:21:41,083 --> 00:21:41,625
Tell me Vicky
197
00:21:41,750 --> 00:21:43,630
Sir that number belongs
to a Bengaluru address.
198
00:21:43,833 --> 00:21:46,625
But, it switched off under
Kallakurchi tower location.
199
00:21:47,083 --> 00:21:51,458
No other incoming or outgoing
calls have gone to this number.
200
00:22:04,125 --> 00:22:05,583
[ Police control room ambience ]
201
00:22:07,708 --> 00:22:09,083
Yes control room, tell me
202
00:22:09,250 --> 00:22:11,625
[ Sir, Someone is harassing
a girl on IYMPON TRAVELS ]
203
00:22:12,083 --> 00:22:13,163
Where is the bus right now?
204
00:22:13,333 --> 00:22:14,813
[ This bus is heading to Coimbatore.]
205
00:22:15,208 --> 00:22:16,888
Can you say the exact location of the bus?
206
00:22:17,208 --> 00:22:19,568
[ The bus is currently 5KM
ahead of the Kallakurichi toll.]
207
00:22:19,708 --> 00:22:20,788
Do you know the bus number?
208
00:22:20,833 --> 00:22:22,833
[ TN 10 BC 5697 ]
209
00:22:23,125 --> 00:22:24,125
What's your name sir?
210
00:22:24,958 --> 00:22:25,958
Are you there?
211
00:22:34,708 --> 00:22:36,625
Control to patrol..
Control to patrol..
212
00:22:42,208 --> 00:22:47,083
Chennai to Coimbatore IYMPON TRAVELS,
Bus number TN 10 BC 5697.
213
00:22:47,125 --> 00:22:50,125
An information has been received that,
a girl is being harassed.
214
00:22:50,208 --> 00:22:53,958
At that time, the bus was 5
kilometers behind the Kallakurichi toll.
215
00:22:54,625 --> 00:22:59,333
Right now, the bus passed the Kallakurichi
toll. Catch the bus immediately. Over
216
00:23:03,583 --> 00:23:05,703
Constable.. ask about the
girl by showing that photo.
217
00:23:06,208 --> 00:23:06,875
Did you see this girl today?
218
00:23:07,208 --> 00:23:08,968
I don't know sir, I'm
new to this area. Sir.
219
00:23:10,250 --> 00:23:11,375
Kumar, Inspector is coming.
220
00:23:18,333 --> 00:23:21,693
We have checked with her friends, but they
don't know anything regarding her missing.
221
00:23:22,333 --> 00:23:24,809
There was an information from the control
room that, a girl was being harassed on a bus.
222
00:23:24,833 --> 00:23:26,958
It's likely that the girl
we're searching for.
223
00:23:27,458 --> 00:23:29,708
Everyone come to the Attur toll. Quick
224
00:24:01,625 --> 00:24:03,465
Sir, The bus coming through the flyover.
Over..
225
00:24:04,208 --> 00:24:05,488
Attur Inspector Castro speaking.
226
00:24:05,958 --> 00:24:07,625
I'm near to Kallakurichi toll gate.
227
00:24:08,000 --> 00:24:10,208
I'll report after that bus is stopped.
228
00:24:13,708 --> 00:24:15,250
[ 5697 bus is coming, sir. ]
229
00:24:17,208 --> 00:24:19,168
[ That bus is approaching
Stop the vehicle.. ]
230
00:24:25,250 --> 00:24:26,125
[ Driver: What's the problem sir? ]
231
00:24:26,208 --> 00:24:27,249
Driver, follow Inspector's jeep.
232
00:24:27,250 --> 00:24:28,250
Ok sir.. Ok sir.
233
00:24:28,333 --> 00:24:30,083
Take the bus into truck shelter.
234
00:24:30,208 --> 00:24:31,288
[ We'll bring the bus sir ]
235
00:24:37,208 --> 00:24:38,208
Driver, get down
236
00:24:39,333 --> 00:24:40,333
Open the door
237
00:24:42,125 --> 00:24:43,285
[ Driver: What's going on? ]
238
00:24:46,958 --> 00:24:48,558
Driver, What's the problem with the bus?
239
00:24:49,583 --> 00:24:51,583
Why did the bus stopped?
What's the problem?
240
00:24:52,083 --> 00:24:53,833
Just police checking..
241
00:24:54,208 --> 00:24:56,208
If anything, inform to the office..
242
00:24:56,333 --> 00:24:59,207
If everything is fine, how did someone
manage to call the control room?
243
00:24:59,208 --> 00:25:00,208
That I don't know sir.
244
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
[ Constable: Sir.. ]
245
00:25:02,083 --> 00:25:04,083
[ Murmuring with shock ]
246
00:26:04,333 --> 00:26:06,958
I don't know where he's from.
Since he's dead,
247
00:26:07,333 --> 00:26:09,375
we'll have to guard it
until his family arrives.
248
00:26:09,625 --> 00:26:11,083
Take the body for postmortem.
249
00:26:16,250 --> 00:26:19,333
Jeeva.. Jeeva..
250
00:26:31,583 --> 00:26:33,958
Karan, The girl we were
looking for is not on this bus.
251
00:26:34,583 --> 00:26:37,023
We got information that a girl
was being tortured on the bus.
252
00:26:37,083 --> 00:26:38,883
But nothing like that
has ever happened here.
253
00:26:39,208 --> 00:26:40,808
But there's a man lying dead on the bus.
254
00:26:42,083 --> 00:26:44,323
We have to find the girl
before anything happens to her.
255
00:26:44,625 --> 00:26:48,125
Karan, you check all the places
in Kallakurichi and update me.
256
00:26:48,583 --> 00:26:51,333
Especially that girl's
friends and relatives houses.
257
00:26:51,958 --> 00:26:52,583
Sure sir.
258
00:26:52,708 --> 00:26:53,708
Hello Sir..
Hello doctor.
259
00:26:54,083 --> 00:26:56,434
I'm sorry to bother you at this
time doctor. No problem sir.
260
00:26:56,458 --> 00:27:00,000
I need the post-mortem report and forensic
report for that man a bit sooner, please.
261
00:27:00,083 --> 00:27:00,958
How is that possible?
262
00:27:01,083 --> 00:27:02,934
There's quite a bit of procedure
involved in all of this, isn't there?
263
00:27:02,958 --> 00:27:05,750
I know sir,
A girl has been kidnapped in this night.
264
00:27:06,333 --> 00:27:08,253
The policemen who went
to stop them were killed.
265
00:27:08,958 --> 00:27:10,958
Now there has been a
murder on the bus as well.
266
00:27:11,833 --> 00:27:15,708
I think there's some connection
between these three incidents.
267
00:27:16,708 --> 00:27:21,000
The passengers don't even know,
what's happening around them.
268
00:27:21,833 --> 00:27:26,500
But, the murder was committed
by someone in the bus only.
269
00:27:27,583 --> 00:27:30,833
If we want to find out this quickly,
we'll have to break the rules, sir.
270
00:27:32,958 --> 00:27:35,708
When you're struggling so hard,
we'll help you too.
271
00:27:36,083 --> 00:27:38,003
Thank you doctor.
That's ok, we will do our best.
272
00:27:41,583 --> 00:27:45,875
[ Castro on walkie talkie: We have taken IYMPON
TRAVELS in custody near to Attur toll gate. Over]
273
00:28:23,708 --> 00:28:25,583
Brother, Seize everyone's phone.
Ok sir.
274
00:28:25,750 --> 00:28:26,750
Hey, give your phone.
275
00:28:27,083 --> 00:28:30,125
Already posted two pictures in Facebook,
let me take one more sir!
276
00:28:50,500 --> 00:28:54,833
Brother, please find out who
called to the control room?
277
00:28:55,208 --> 00:28:58,608
Also, take everyone's fingerprints, send
them to every police station, and check them.
278
00:29:01,583 --> 00:29:02,583
Yazhya
279
00:29:03,208 --> 00:29:04,208
Guru
280
00:29:18,458 --> 00:29:19,458
Your name please?
281
00:29:22,083 --> 00:29:23,883
What's the name of the
boy who came with you?
282
00:29:25,375 --> 00:29:26,375
Your name?
283
00:29:27,833 --> 00:29:28,833
Tell your name..
284
00:29:30,750 --> 00:29:31,750
Raju sir.
285
00:29:32,708 --> 00:29:33,458
My name is Vinod sir.
286
00:29:33,708 --> 00:29:36,333
Why are you so silent?
Please say something.
287
00:29:38,625 --> 00:29:39,985
If you are called, can't you come?
288
00:29:40,208 --> 00:29:41,833
Just went to washroom sir
289
00:29:42,500 --> 00:29:43,500
Where are you going?
290
00:29:44,875 --> 00:29:47,208
I'm going to my uncle's
house in Coimbatore.
291
00:29:48,875 --> 00:29:50,833
Tell me, How long I'm asking?
292
00:29:54,458 --> 00:29:55,978
I don't have a father, only my mother.
293
00:29:56,875 --> 00:29:58,500
My mother's treatment required money.
294
00:29:59,708 --> 00:30:02,708
So I came to Chennai for earning money.
295
00:30:04,583 --> 00:30:07,083
Now I have money, but mother..
296
00:30:11,750 --> 00:30:12,750
My mother has died sir.
297
00:30:13,458 --> 00:30:16,500
After one year, now am going to
see my mother for the last time.
298
00:30:17,333 --> 00:30:18,333
Kindly leave me sir..
299
00:30:18,750 --> 00:30:21,125
My mother shouldn't have
been left alone without me, sir.
300
00:30:29,083 --> 00:30:30,958
Ok, please don't cry.
301
00:30:32,375 --> 00:30:35,708
Let me check with the Inspector.
If there's a chance you'll leave soon.
302
00:30:49,750 --> 00:30:52,333
Sir, the caller to the control
room is the same guy who is dead.
303
00:30:59,375 --> 00:31:00,708
Why did you do this?
304
00:31:02,083 --> 00:31:03,500
What did you do to him?
305
00:31:07,875 --> 00:31:09,750
Why did you killed him?
306
00:31:25,708 --> 00:31:29,750
[ Our IYMPON TRAVELS bus was about to leave
from Koyambedu bus stand at 8 p.m. ]
307
00:31:30,625 --> 00:31:33,958
[ We were waiting for few passengers ]
308
00:31:37,458 --> 00:31:39,559
- The bus going to Coimbatore will come here right?
- Yes
309
00:31:39,583 --> 00:31:41,458
- On what time?
- At 8pm.
310
00:31:41,708 --> 00:31:42,957
Uncle, Can we take a selfie?
311
00:31:42,958 --> 00:31:43,583
Of course dear.
312
00:31:43,875 --> 00:31:44,875
Dear.. Wait a moment
313
00:31:47,333 --> 00:31:48,333
Shall we take a selfie?
314
00:31:49,833 --> 00:31:51,250
- Can we take a selfie?
- Yea..
315
00:31:58,708 --> 00:32:00,958
Brother, you are the driver right?
Can we take a selfie?
316
00:32:11,250 --> 00:32:16,875
Time is passing. Can I get there
before the wedding muhurt tomorrow?
317
00:32:17,583 --> 00:32:20,958
Does the bus depart at 8 p.m. or 8 a.m.?
318
00:32:22,333 --> 00:32:23,853
Stop taking the photo and take a seat.
319
00:32:24,083 --> 00:32:25,875
When do you plan to take the bus?
320
00:32:26,333 --> 00:32:28,434
Why hasn't the bus started yet?
It should leave at 8 p.m. right?
321
00:32:28,458 --> 00:32:31,559
8pm is the scheduled time. There are two more to
come. The bus will leave only after they arrive.
322
00:32:31,583 --> 00:32:34,833
We're wasting our time for someone
who comes late. Strat the bus conductor
323
00:32:37,500 --> 00:32:39,083
- Where are you headed?
- Coimbatore.
324
00:32:39,125 --> 00:32:40,445
Ok go and sit in seat no 13 & 14.
325
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Online booking
326
00:32:44,583 --> 00:32:46,208
Divya, give me the bag. You please sit.
327
00:33:09,125 --> 00:33:12,958
Divya.. I'm with you right? Just relax
328
00:33:15,333 --> 00:33:18,958
Jagan, I boarded the bus.
I might do as you suggest.
329
00:33:25,333 --> 00:33:27,413
[ Your friends will take
care of everything right? ]
330
00:33:27,708 --> 00:33:29,583
Everything is ready.
You just be calm.
331
00:33:33,875 --> 00:33:38,875
Why do they put wet cloths on aeroplane?
Such idiots!
332
00:33:38,958 --> 00:33:39,958
Dad, keep quiet
333
00:33:40,625 --> 00:33:41,625
Hey man, watch carefully.
334
00:33:41,958 --> 00:33:43,957
I didn't see anything! Have you seen?
335
00:33:43,958 --> 00:33:46,458
Sorry brother,
please sit in your seat dad.
336
00:33:50,458 --> 00:33:51,583
Why are you always talking?
337
00:33:55,750 --> 00:33:59,070
Maari, we will leave now. If there are any
passengers enroute, you can pick them up.
338
00:33:59,750 --> 00:34:01,958
That's right,
speaking loudly made my throat dry up.
339
00:34:03,500 --> 00:34:04,875
Close the door, let's move.
340
00:34:08,958 --> 00:34:10,038
[ SI Mani: Say the truth ]
341
00:34:21,333 --> 00:34:25,375
Janani Narayan!
Why her name is marked?
342
00:34:29,958 --> 00:34:35,458
When we reached Ashok Nagar,
I called Janani's number.
343
00:34:36,458 --> 00:34:37,578
Her number was switched off.
344
00:34:38,875 --> 00:34:41,375
At that moment,
two men came running and boarded the bus.
345
00:34:48,958 --> 00:34:50,601
Brother, the passenger's phone is
switched off. What can we do now?
346
00:34:50,625 --> 00:34:53,025
It's already delayed,
we will leave and inform to the office.
347
00:34:57,375 --> 00:35:01,458
She didn't boarded the bus,
that's why I marked her name.
348
00:35:05,625 --> 00:35:08,375
Has that band-aid been applied now?
349
00:35:14,333 --> 00:35:17,583
When I went to distribute tickets
to the passengers on the bus,
350
00:35:19,333 --> 00:35:22,583
Do you have any plastic bag? If
you vomit, you'll have to clean yourself.
351
00:35:23,458 --> 00:35:24,458
[ Vomiting ]
352
00:35:26,000 --> 00:35:27,760
I just said now. And
you are doing the same!
353
00:35:27,833 --> 00:35:31,833
Roaming with someone and getting pregnant,
and then vomiting in my bus. Clean it now
354
00:35:33,250 --> 00:35:34,370
Conductor.. mind your words.
355
00:35:34,625 --> 00:35:35,375
Who are you to ask this?
356
00:35:35,583 --> 00:35:36,583
I will ask ..
357
00:35:38,083 --> 00:35:39,208
You hit me, I will show you
358
00:35:41,250 --> 00:35:42,375
Jeeva, be patient please
359
00:35:46,750 --> 00:35:48,583
He did it out of inexperience.
360
00:35:50,583 --> 00:35:52,583
When did you see Jeeva after that?
361
00:36:01,458 --> 00:36:02,958
Jeeva, please control yourself
362
00:36:04,875 --> 00:36:05,958
Don't you have hot water?
363
00:36:06,208 --> 00:36:09,928
There's no hot water here, only bottled water.
Drink if you want, if you don't, leave the bus.
364
00:36:09,958 --> 00:36:12,000
The heart is here, but there's no water.
365
00:36:13,000 --> 00:36:15,560
Isn't it your wedding in the morning?
Mind your own business man.
366
00:36:20,708 --> 00:36:21,851
Uncle, one blanket is enough!
367
00:36:21,875 --> 00:36:24,000
Is that enough? Something fishy..
368
00:36:24,458 --> 00:36:26,750
[ One bed sheet for two
persons, lucky generation! ]
369
00:36:28,500 --> 00:36:29,934
So I can turn off the lights, right?
370
00:36:29,958 --> 00:36:32,833
Please don't.. If you turn off the lights,
I won't be able to sleep.
371
00:36:33,083 --> 00:36:35,083
Turn it off quickly, uncle.
372
00:36:37,083 --> 00:36:38,958
- Are you a 2K kid?
- Yes uncle.
373
00:36:39,875 --> 00:36:40,875
You called me uncle!
374
00:36:42,250 --> 00:36:47,625
They'll be benefited if the lights are
turned off, why I'm I wasting my sleep?
375
00:36:49,583 --> 00:36:51,333
Tell me the details of the passengers?
376
00:36:52,750 --> 00:36:54,583
Sir, 16 people booked tickets.
377
00:36:55,125 --> 00:36:56,250
One person didn't come.
378
00:36:56,958 --> 00:36:59,708
I gave tickets to 10 people.
So in total 25 passengers.
379
00:36:59,958 --> 00:37:01,625
All other details are in the file itself.
380
00:37:05,250 --> 00:37:07,583
At what time did the bus leave
from Koyambedu bus stand?
381
00:37:09,833 --> 00:37:11,250
Usually we starts at 8pm.
382
00:37:12,833 --> 00:37:14,333
Today bus departed at 8.30pm sir.
383
00:37:21,083 --> 00:37:24,875
Why didn't you stop the bus,
when a pregnant woman was vomiting?
384
00:37:25,708 --> 00:37:29,583
Sir, I can't stop the bus wherever I want
to. Considering that the bus is GPS tracked.
385
00:37:29,958 --> 00:37:33,226
Even if there's an emergency with the
passengers, I need to inform our office first.
386
00:37:33,250 --> 00:37:35,809
They must give permission to stop
at a safe place before I can do so.
387
00:37:35,833 --> 00:37:37,875
Because passenger's safety is our priority.
388
00:37:38,625 --> 00:37:42,083
Did Jeeva had any issues
with someone else on the bus?
389
00:37:45,333 --> 00:37:46,208
I'm asking you!
390
00:37:46,333 --> 00:37:48,333
Yes sir, with a lady passenger.
391
00:37:54,500 --> 00:37:55,500
Come
392
00:38:01,500 --> 00:38:02,750
Who is Daisy Rose here?
393
00:38:04,250 --> 00:38:05,250
Sir..
394
00:38:06,583 --> 00:38:07,583
Come inside.
395
00:38:27,333 --> 00:38:29,458
What was the issue between you and Jeeva?
396
00:38:31,333 --> 00:38:35,625
I didn't have any problem with Jeeva. The
issue was between Jeeva and the conductor.
397
00:38:35,833 --> 00:38:38,375
We were waiting at
Maramalai Nagar bus stop.
398
00:38:38,708 --> 00:38:40,458
Bus was half an hour late too.
399
00:38:40,875 --> 00:38:42,075
When we entered into the bus..
400
00:38:43,833 --> 00:38:45,000
Helloo.. Take your hand
401
00:38:45,708 --> 00:38:48,068
Before the bus reach at the destination,
you'll see who I'm!
402
00:38:48,708 --> 00:38:50,268
Calm brother, don't fight in the public
403
00:38:53,250 --> 00:38:54,490
Who are you to beat him up sir?
404
00:38:55,208 --> 00:38:57,125
Hello, He was the one who made the mistake.
405
00:38:57,375 --> 00:38:59,575
Is it right to hit someone
even if they make a mistake?
406
00:39:00,208 --> 00:39:01,208
What about her?
407
00:39:11,083 --> 00:39:14,708
I did my duty as a doctor,
regardless of who was at fault.
408
00:39:17,083 --> 00:39:20,708
Wasn't that the last
time you spoke to Jeeva?
409
00:39:21,375 --> 00:39:26,125
When I found out there was
nothing wrong with him, I felt guilty.
410
00:39:26,833 --> 00:39:29,114
So while he was sitting alone,
I went and asked for sorry.
411
00:39:30,833 --> 00:39:31,458
Alone!!!!
412
00:39:31,750 --> 00:39:32,750
Yes, sir
413
00:39:36,458 --> 00:39:37,583
Ok, please wait out side.
414
00:39:44,375 --> 00:39:46,250
Sir, I'm speaking from Kallipatti area
415
00:39:46,750 --> 00:39:47,250
[ Castro: Tell me Karan ]
416
00:39:47,583 --> 00:39:51,000
There are many politicians here because,
tomorrow is the election counting day.
417
00:39:51,583 --> 00:39:53,059
That girl is unlikely
to be in this area, sir.
418
00:39:53,083 --> 00:39:54,476
- [ Castro: You are in patrol only right? ]
- yes sir
419
00:39:54,500 --> 00:39:57,020
- [ Search each and every corner of our station limit ]
- ok Sir
420
00:39:57,708 --> 00:39:58,708
Elango..
Yes sir..
421
00:39:59,208 --> 00:40:01,208
Wasn't there a girl with Jeeva? Call her.
422
00:40:01,250 --> 00:40:03,090
That girl has been
crying for quite some time.
423
00:40:03,250 --> 00:40:05,730
- We need to investigate her, ask her to come inside.
- Ok sir.
424
00:40:20,333 --> 00:40:21,333
Please be seated.
425
00:40:26,875 --> 00:40:29,208
You and Jeeva came together,
426
00:40:29,708 --> 00:40:32,250
then why you were seated
separately in the bus?
427
00:40:37,333 --> 00:40:42,375
That woman was sitting alone and crying
because the conductor had abused her.
428
00:40:46,333 --> 00:40:48,333
Jeeva, give me a way..
429
00:40:50,333 --> 00:40:53,333
Take this, have some water.
430
00:41:02,875 --> 00:41:05,875
Don't cry anymore. Please relax first.
431
00:41:16,833 --> 00:41:18,833
Why are you traveling alone while pregnant?
432
00:41:20,583 --> 00:41:24,875
I trusted my boyfriend and went to
live with him, despite hurting my parents.
433
00:41:25,833 --> 00:41:27,250
Initially, he treated me very well.
434
00:41:28,708 --> 00:41:31,458
It was only later that I
realized his true nature.
435
00:41:32,875 --> 00:41:35,958
Now his torture is more than I can bear.
436
00:41:36,500 --> 00:41:39,333
They are giving me a really
hard time at their house as well.
437
00:41:40,583 --> 00:41:42,375
I've endured everything for so long.
438
00:41:42,958 --> 00:41:45,583
But, now my baby..
439
00:41:48,083 --> 00:41:52,083
It doesn't matter what happens to me,
I won't let anything happen to my baby.
440
00:41:53,000 --> 00:41:56,083
That's why I left without telling anyone.
441
00:41:57,083 --> 00:41:59,083
Going to native for my child's security.
442
00:42:09,208 --> 00:42:13,125
You both will be fine. Be cool.
443
00:42:36,375 --> 00:42:39,583
What is your relationship with Jeeva?
Let's discuss it in detail Divya.
444
00:42:40,750 --> 00:42:44,833
We both are studying in same college only.
445
00:42:48,708 --> 00:42:50,583
We've been in a
relationship for four years.
446
00:42:50,875 --> 00:42:53,000
It was my niece's birthday.
447
00:42:53,833 --> 00:43:00,833
Unexpectedly, he came to my
house and talked about our love.
448
00:43:02,833 --> 00:43:07,833
Not liking it, my brother and relatives thrashed
Jeeva and drove him away from the house.
449
00:43:10,875 --> 00:43:15,833
Jeeva, my wedding is
scheduled to take place tomorrow.
450
00:43:15,875 --> 00:43:17,000
What are you saying!!
451
00:43:17,833 --> 00:43:21,000
You have to come and pick me up right away.
Am not feeling safe here.
452
00:43:21,833 --> 00:43:24,833
One problem has just been solved.
And by then, the next problem has come up.
453
00:43:27,833 --> 00:43:29,000
Divya.. Don't cry..
454
00:43:30,875 --> 00:43:37,000
Somehow, I convinced Jeeva
and left the house that very night.
455
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Divya.. quick..
456
00:43:47,875 --> 00:43:50,833
His friends were in Coimbatore,
457
00:43:51,833 --> 00:43:54,958
so we decided to go
there and start a new life.
458
00:43:55,875 --> 00:43:58,958
Within it, our entire lives were..
459
00:43:59,833 --> 00:44:00,958
He was a good man sir..
460
00:44:02,875 --> 00:44:05,833
Do you have suspicions
about anyone on the bus?
461
00:44:08,833 --> 00:44:09,875
Not exactly..
462
00:44:12,875 --> 00:44:13,875
What about your father?
463
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
It's ok, take some time.
Wash your face and relax first.
464
00:44:21,875 --> 00:44:25,833
[Please don't beat me, sir, please sir.
[Please sir. I did it because I was drunk.]
465
00:44:26,875 --> 00:44:27,995
[ Will you hit the police? ]
466
00:44:28,875 --> 00:44:30,435
Are you brave enough to hit the police?
467
00:44:30,833 --> 00:44:32,833
Please inquire about
the individuals on this list.
468
00:44:33,000 --> 00:44:33,875
Who is this?
469
00:44:33,876 --> 00:44:37,836
While breaking the lock of the liquor shop, he was
caught by the police. And he beat those cops too.
470
00:44:39,875 --> 00:44:41,795
Show him what happens
if the police beat him up.
471
00:44:41,875 --> 00:44:43,958
Are you brave enough to
hit the police? You bloody..
472
00:44:44,833 --> 00:44:47,273
- Sir.. Sir.. Tomorrow is my wedding day.
- Just shut up you..
473
00:44:47,875 --> 00:44:48,999
[ SI: Come inside. Will
show you how police hit ]
474
00:44:49,000 --> 00:44:50,958
[ Suspect: Sir please forgive me sir ]
475
00:44:51,000 --> 00:44:52,240
[ SI: Constable, lock him up ]
476
00:44:52,875 --> 00:44:54,434
Constable: Are you hitting the police.
477
00:44:54,458 --> 00:44:57,101
Look at your leg, such a big band aid. Yet you
still commit these regrettable acts, don't you?
478
00:44:57,125 --> 00:44:59,365
Let's finish the other case
now, later I will show you..
479
00:45:11,875 --> 00:45:12,875
Who is Kesavan here?
480
00:45:15,833 --> 00:45:17,113
Didn't you hear? Who is Kesavan?
481
00:45:24,833 --> 00:45:26,832
- Are you Kesavan?
- Yes sir
482
00:45:26,833 --> 00:45:27,833
Where are you from?
483
00:45:29,875 --> 00:45:30,875
[SI: Am asking you? ]
484
00:45:31,958 --> 00:45:33,078
[ SI: Can't you hear me? ]
485
00:45:33,958 --> 00:45:35,958
Sir, I doubt him.
486
00:45:37,875 --> 00:45:41,957
Are you trying to escape!
Come inside.. Take him.
487
00:45:41,958 --> 00:45:47,833
[ Accused crying loudly ]
488
00:46:01,875 --> 00:46:07,875
Mercenaries, mischief, love, or former
enmity-which group do you belong to?
489
00:46:12,833 --> 00:46:15,875
Sir.. Me and Jegan were friends.
490
00:46:15,958 --> 00:46:18,000
We know about their relationship earlier.
491
00:46:18,875 --> 00:46:21,156
And we warned him many times.
Even though he came to home.
492
00:46:22,833 --> 00:46:25,833
Rascal..
You don't have no more warnings. Get lost.
493
00:46:30,833 --> 00:46:38,833
That night Jegan called me and
told that Divya ran away with Jeeva.
494
00:46:40,833 --> 00:46:44,033
While searching for them, I accidentally
spotted Jeeva and Divya going on a bike.
495
00:46:44,833 --> 00:46:46,000
And I followed them.
496
00:46:52,000 --> 00:46:55,833
Jegan.. Divya and Jeeva
boarding bus from Koyambedu.
497
00:46:59,833 --> 00:47:04,832
[Jegan: Listen carefully. You follow them.
[My father will take care of the rest.]
498
00:47:04,833 --> 00:47:05,993
Ok then, let me go with them.
499
00:47:10,000 --> 00:47:11,958
Sir, it's his phone.
500
00:47:15,833 --> 00:47:19,000
After passing Maramalai Nagar,
I called him again to know the plan.
501
00:47:20,000 --> 00:47:22,958
He told that, you don't do anything.
Dad will take care of it.
502
00:47:23,875 --> 00:47:26,833
That is why I did not do anything.
I fell asleep because of exhaustion.
503
00:47:27,875 --> 00:47:29,315
Then why did you made a call at 3am?
504
00:47:31,958 --> 00:47:34,833
I informed about Jeeva's death sir.
505
00:47:36,625 --> 00:47:37,851
Do I need to believe what you're saying?
506
00:47:37,875 --> 00:47:39,115
You followed him with a motive.
507
00:47:39,875 --> 00:47:44,833
Either you've done it, or you must
have seen the man who did it. Right?
508
00:47:45,000 --> 00:47:46,875
I didn't see who did this.
509
00:47:51,875 --> 00:47:55,833
Kabilan.. Call the person who boarded from Maramalai Nagar.
- Ok sir
510
00:47:55,875 --> 00:47:56,125
[ Gunshot ]
511
00:47:56,833 --> 00:48:01,833
[ Panic murmuring ]
512
00:48:07,000 --> 00:48:10,958
He snatched the gun while am wiping it.
Please take it back sir.
513
00:48:12,875 --> 00:48:14,835
[ Constable: He is
behaving like a mad man sir ]
514
00:48:15,833 --> 00:48:17,833
Ey.. Give me the gun.
515
00:48:17,875 --> 00:48:21,958
Sir, he must be arrested. He's the
one who did the murder. I've seen it.
516
00:48:22,833 --> 00:48:23,833
Am asking you to return the gun.
517
00:48:23,834 --> 00:48:26,083
Sir, he is my dad.
He is a mentally unstable person.
518
00:48:28,833 --> 00:48:31,958
I promise I will do fare to this case.
Now give me the gun.
519
00:48:32,833 --> 00:48:33,833
[ Dad.. give it to him ]
520
00:48:47,875 --> 00:48:48,875
Where are you from?
521
00:48:48,958 --> 00:48:50,875
Krishna Street, Maramalai Nagar sir.
522
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
What locket is this?
523
00:48:55,875 --> 00:48:59,000
It's lord Murugan's dollar,
for my daughter's good future.
524
00:49:00,875 --> 00:49:02,000
Okey.. You can sit now.
525
00:49:06,833 --> 00:49:07,833
Hello.. Madam..
526
00:49:07,875 --> 00:49:11,958
The fingerprint on the knife matches with,
the fingerprint of a passenger named Guru.
527
00:49:12,875 --> 00:49:15,208
- I will share the other details soon.
- Sure
528
00:49:18,333 --> 00:49:19,333
Who is Guru?
529
00:49:45,833 --> 00:49:46,875
Sir.. please leave me.
530
00:49:47,833 --> 00:49:50,114
Your fingerprints are on the knife.
Why did you kill him?
531
00:49:52,000 --> 00:49:53,875
Sir, I was working in the hotel,
532
00:49:54,000 --> 00:49:57,833
meanwhile the guy and girl came there.
533
00:49:59,583 --> 00:50:00,583
What happened Divya?
534
00:50:01,875 --> 00:50:04,875
I'm asking you, tell me
535
00:50:05,833 --> 00:50:08,000
The mobile camera was
kept on in the restroom.
536
00:50:13,875 --> 00:50:14,875
This phone right?
537
00:50:16,833 --> 00:50:17,993
This seems like Guru's phone!
538
00:50:20,708 --> 00:50:21,708
- Hey Guru..
- Yes
539
00:50:21,750 --> 00:50:22,750
Come here.
540
00:50:30,833 --> 00:50:31,873
This phone is yours right?
541
00:50:35,875 --> 00:50:38,875
How dare you take girl's video?
542
00:50:39,833 --> 00:50:42,000
If you repeat this, will kill you rascal.
543
00:50:44,000 --> 00:50:48,208
Be careful,
If I see you again.. Get lost!
544
00:50:54,458 --> 00:50:55,698
How dare you take girl's video?
545
00:50:56,833 --> 00:50:58,233
How did you travel along with them?
546
00:51:01,000 --> 00:51:03,040
After that incident,
my owner fired me from the job.
547
00:51:03,833 --> 00:51:05,833
I was drunk and lying down
at Koyambedu Bus stand,
548
00:51:05,875 --> 00:51:07,958
I found them boarding
on a bus, and I followed.
549
00:51:08,833 --> 00:51:11,375
But I slept off as I was drunk.
550
00:51:17,833 --> 00:51:20,958
Suddenly when I woke up in between,
I found everyone sleeping.
551
00:51:21,833 --> 00:51:25,875
Thinking this as the perfect time
for revenge, and I went near to him.
552
00:51:26,583 --> 00:51:27,833
But he was already dead.
553
00:51:32,958 --> 00:51:38,875
Then the bus was stopped with a
sudden break, and the knife fell down.
554
00:51:39,833 --> 00:51:41,833
I searched for the
knife but couldn't find it.
555
00:51:41,875 --> 00:51:46,875
Found someone boarding the bus,
then I got scared and went back to my seat.
556
00:51:55,833 --> 00:51:57,458
Sir.., I didn't do anything.
557
00:51:58,375 --> 00:52:00,458
Now get lost, Let me
get the postmortem report.
558
00:52:03,958 --> 00:52:07,832
Hello.. Sir I'm speaking from Valasaravakkam Police station.
- Tell me
559
00:52:07,833 --> 00:52:11,832
Two of the fingerprints you sent,
match the list of suspects at this station.
560
00:52:11,833 --> 00:52:12,208
Is that true?
561
00:52:12,833 --> 00:52:14,958
They are Kasi and Sethu.
562
00:52:15,125 --> 00:52:17,583
They were involved in a murder case.
563
00:52:17,875 --> 00:52:21,250
- I've faxed their photo. Kindly check it.
- Ok sir
564
00:52:21,958 --> 00:52:23,000
- Kabilan..
- Sir
565
00:52:25,458 --> 00:52:27,875
- Will get a photo on fax, take it.
- Ok sir
566
00:52:40,875 --> 00:52:41,958
Tell the truth now.
567
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
Jeeva's photo is in their mobile sir.
568
00:52:50,875 --> 00:52:53,875
Two men gave us money to kill him.
569
00:52:55,000 --> 00:52:57,875
We had a plan also to
do something after a week.
570
00:52:59,833 --> 00:53:03,875
But, but we didn't do
this. That's the truth.
571
00:53:05,875 --> 00:53:07,355
How did these blood stains get here?
572
00:53:08,833 --> 00:53:14,583
I cut off a man's arm with a knife while
grabbing the bag, from a man passing on the road.
573
00:53:14,708 --> 00:53:16,708
That's where this blood came from.
574
00:53:17,250 --> 00:53:22,458
After the fight, We're afraid of getting caught. So,
We left the bag right there and boarded this bus.
575
00:53:22,875 --> 00:53:25,875
At that time, we saw the guy who had died.
576
00:53:28,833 --> 00:53:32,958
I called the person who gave me the
money right away, but he didn't pick up.
577
00:53:33,833 --> 00:53:38,000
After coming here, we realized that one
of the person who owes us money is here.
578
00:53:38,833 --> 00:53:44,000
We don't have any connection to this murder.
I will show the person who gave money to us.
579
00:53:51,833 --> 00:53:53,833
He is the person sir..
580
00:53:55,000 --> 00:53:57,875
Dey.. Did you reached the Police station?
Turn off now.
581
00:54:03,208 --> 00:54:04,208
Throw it..
582
00:54:10,875 --> 00:54:12,000
Are you trying to escape?
583
00:54:13,833 --> 00:54:14,953
[ Catch him.. catch them ..]
584
00:54:15,708 --> 00:54:16,748
Do you pay for the murder?
585
00:54:17,958 --> 00:54:21,875
Sir, He is Jegan. He only gave money.
Now you ask him.
586
00:54:24,000 --> 00:54:25,040
Do you pay for the murder?
587
00:54:25,875 --> 00:54:28,315
Why are you beating him.
Are you sure he's the one who did it?
588
00:54:28,833 --> 00:54:31,809
My daughter is going with an unknown person. I just
want to verify whether he is a good person or not.
589
00:54:31,833 --> 00:54:35,393
That's why I asked to follow them. Otherwise
I would have killed them in bus stand itself.
590
00:54:37,000 --> 00:54:39,875
Should I believe this?
Am taking him into custody.
591
00:54:40,875 --> 00:54:43,275
You're taking me into custody
without knowing my influences.
592
00:54:43,833 --> 00:54:45,233
Inspector, stop behaving like this.
593
00:54:45,875 --> 00:54:48,976
First enquire properly. If it is proven
with evidence, he must be produced in court.
594
00:54:49,000 --> 00:54:53,875
As a human rights commission member,
That's why I've been patient for so long.
595
00:54:53,958 --> 00:54:57,875
However, seeing what is happening here, we feel
that we are not even safe at the police station.
596
00:54:58,000 --> 00:55:01,851
You must immediately release all the passengers.
Otherwise, I will have to speak with your higher officers.
597
00:55:01,875 --> 00:55:03,958
Madam, I can understand your situation.
598
00:55:04,000 --> 00:55:05,833
A murder has taken place on a moving bus.
599
00:55:05,875 --> 00:55:09,155
Upon investigation, no passenger knows
anything about it! How can I drop this here?
600
00:55:09,958 --> 00:55:15,833
They did this to obstruct the investigation.
Understand the situation and be patient.
601
00:55:15,875 --> 00:55:17,083
How long do we have to wait?
602
00:55:17,875 --> 00:55:21,999
There are elderly people and women here.
Everything happening here is completely wrong.
603
00:55:22,000 --> 00:55:23,833
What do you find wrong here?
604
00:55:23,875 --> 00:55:28,833
The person inside the lock up, he did an
acid attack against a women for a politician.
605
00:55:30,625 --> 00:55:31,583
Karan tell me.
606
00:55:31,625 --> 00:55:38,250
Sir.. We have checked Sowmya's friends and
relatives houses and all the Attur area.
607
00:55:38,708 --> 00:55:39,583
The girl is nowhere to be found, sir.
608
00:55:39,708 --> 00:55:43,833
- We must find Sowmya, tonight itself.
- Ok sir
609
00:55:53,583 --> 00:55:55,708
Make it fast man, doctor will arrive soon.
610
00:55:59,625 --> 00:56:01,025
We didn't mix water properly right?
611
00:56:05,708 --> 00:56:06,708
[ Shocked ]
612
00:56:08,708 --> 00:56:09,708
Sir..
613
00:56:10,583 --> 00:56:12,333
What are you saying! Come fast..
614
00:56:36,708 --> 00:56:37,833
What are you saying!!!!
615
00:56:39,583 --> 00:56:41,583
Sir.. The body sent for
postmortem is missing!!!
616
00:56:56,708 --> 00:56:58,625
[ SI Mani: Hello, Attur police station ]
617
00:57:03,708 --> 00:57:07,833
[ SI Mani: Wrong information,
postmortem is going ]
618
00:57:09,583 --> 00:57:14,583
The news is leaked
sir. Got a call from press!
619
00:57:15,833 --> 00:57:17,708
We've just received the information now.
620
00:57:17,750 --> 00:57:22,708
If others were aware of this matter beforehand,
it would never have been purely coincidental.
621
00:57:22,750 --> 00:57:26,708
Sir, somebody is anxious that
we will apprehend the culprit soon.
622
00:57:27,583 --> 00:57:29,559
That's why they are trying obstruct
our investigation intentionally.
623
00:57:29,583 --> 00:57:32,583
They are looking to divert rather
than obstruct the investigation.
624
00:57:37,583 --> 00:57:41,463
They can easily throw that petrol bomb inside the
police station, instead of throwing it out side.
625
00:57:41,583 --> 00:57:44,958
Now, we need to apprehend not only
the culprit here but also the one outside.
626
00:57:45,208 --> 00:57:47,500
He is trying to destroy the evidence.
627
00:57:50,125 --> 00:57:51,925
A girl who went to
college has been abducted.
628
00:57:52,583 --> 00:57:54,463
The police who tried to
capture them were shot.
629
00:57:55,583 --> 00:57:58,463
The person who called the control room,
was killed inside the bus itself.
630
00:57:59,458 --> 00:58:00,958
Killer is here in the station only.
631
00:58:03,583 --> 00:58:05,750
The one who ordered the killing is outside.
632
00:58:06,583 --> 00:58:08,750
His plan is to do something
before the sunrise.
633
00:58:14,750 --> 00:58:16,750
What are we going to do now?
634
00:58:20,583 --> 00:58:22,583
Do you know the base while playing chess?
635
00:58:22,750 --> 00:58:25,750
The victory is not about
striking more coins.
636
00:58:26,583 --> 00:58:28,708
But you cannot overthrow the king.
637
00:58:31,458 --> 00:58:33,098
Until the king is alive, game never ends.
638
00:58:38,583 --> 00:58:40,583
Even if he tries to destroy the evidence,
639
00:58:40,750 --> 00:58:42,583
or divert the direction of investigation,
640
00:58:43,583 --> 00:58:44,708
As long as I am here,
641
00:58:46,583 --> 00:58:48,583
I won't allow him to escape.
642
00:58:51,958 --> 00:58:53,625
Because I'm starting my game now..
643
00:58:56,708 --> 00:58:57,708
Sir..
644
00:58:59,750 --> 00:59:01,583
Swami saranam..
645
00:59:22,333 --> 00:59:23,726
Did any vehicle went out from inside?
646
00:59:23,750 --> 00:59:24,750
No sir.
647
00:59:30,208 --> 00:59:31,000
Give me a torch..
648
00:59:31,125 --> 00:59:32,375
Sir, forget to take torch.
649
00:59:33,833 --> 00:59:34,833
Sorry sir.
650
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Will arrange something.
651
01:02:06,958 --> 01:02:09,833
Doctor, why should the dead body
be hidden in the same compound itself?
652
01:02:10,458 --> 01:02:11,458
Let me check.
653
01:02:13,250 --> 01:02:14,250
It's a deep stab.
654
01:02:34,833 --> 01:02:39,083
Castro, when looking at this boy's nails, there are
no signs that he has been in any fight with anyone.
655
01:02:39,625 --> 01:02:42,833
Perhaps he must have died
while he was unconscious.
656
01:02:45,375 --> 01:02:50,750
What made him unconscious? I can only tell what
it is after completing the full examination.
657
01:02:51,875 --> 01:02:55,958
Primarily, it seems like he
consumed drugs or poison.
658
01:02:56,458 --> 01:02:57,458
How doctor?
659
01:02:58,708 --> 01:03:03,708
If the postmortem is conducted within 6 hours, only then can
we ascertain whether drugs or poison were injected to him.
660
01:03:04,208 --> 01:03:05,208
It's very simple Castro.
661
01:03:05,750 --> 01:03:07,830
That might be the reason
they hide body for a while.
662
01:03:08,833 --> 01:03:10,313
But what about the scratches on hand?
663
01:03:10,458 --> 01:03:12,083
It can be from the watch he wear.
664
01:03:12,208 --> 01:03:14,833
As per forensic report
he doesn't have a watch.
665
01:03:15,708 --> 01:03:16,708
Isn't it?
666
01:03:23,083 --> 01:03:24,083
- Brother
- Sir
667
01:03:24,375 --> 01:03:27,309
Can you please verify that, weather
Jeeva tied a watch in his hand with Divya?
668
01:03:27,333 --> 01:03:28,958
Please be in line sir, let me ask her.
669
01:03:30,000 --> 01:03:31,208
Did Jeeva tied a watch?
670
01:03:34,750 --> 01:03:35,750
Yes.
671
01:03:36,875 --> 01:03:37,875
Sir
672
01:03:38,083 --> 01:03:40,250
Sir.. she is saying that,
he was wearing a watch.
673
01:03:41,083 --> 01:03:44,208
Then check all the luggage's,
am on the way.
674
01:03:44,458 --> 01:03:45,658
- Thank you doctor.
- It's okey
675
01:03:59,750 --> 01:04:00,750
Tell me Elango
676
01:04:00,833 --> 01:04:03,393
We have checked all luggage.
But couldn't able to find the watch.
677
01:04:22,458 --> 01:04:24,333
Tie it properly.
678
01:04:24,375 --> 01:04:25,375
Police vehicle is coming!
679
01:04:26,833 --> 01:04:27,958
Don't be panic, do your job.
680
01:04:30,958 --> 01:04:31,958
Sir.. Tell me sir
681
01:04:32,458 --> 01:04:33,618
What are you guys doing here?
682
01:04:33,833 --> 01:04:39,333
Tomorrow is the counting day, our leader is going
to win. After fixing the boards we will leave sir.
683
01:04:44,125 --> 01:04:45,476
Do you see this girl anywhere around?
684
01:04:45,500 --> 01:04:46,833
No sir, I didn't
685
01:04:48,458 --> 01:04:51,338
If you get any information about this girl,
inform to police immediately.
686
01:04:51,458 --> 01:04:51,833
Sure sir.
687
01:04:52,000 --> 01:04:52,375
You get me?
688
01:04:52,500 --> 01:04:53,500
Sure sir.
689
01:04:53,833 --> 01:04:56,375
Finish your work and move fast.
690
01:05:19,333 --> 01:05:20,208
Where you coming from?
691
01:05:20,208 --> 01:05:20,875
Coming from railway station
692
01:05:20,958 --> 01:05:22,198
Show your Insurance and RC book
693
01:05:22,458 --> 01:05:23,498
Constable.. stop that car.
694
01:05:23,583 --> 01:05:25,583
Stop.. Stop.. stop the car.
695
01:05:32,000 --> 01:05:33,833
Sir, Attur SI Karan speaking sir.
696
01:05:35,500 --> 01:05:39,374
A red Omni van just left with out stopping
on Gandhipuram road. Car no is 3935
697
01:05:39,375 --> 01:05:41,458
Chase him, am on the way. Over.
698
01:06:09,583 --> 01:06:12,583
Karan follow them,
I will come through opposite side.
699
01:06:12,708 --> 01:06:14,750
Ok sir, got it.
I will mange it and update you sir.
700
01:06:15,250 --> 01:06:17,083
Driver go fast. Don't miss the car.
701
01:06:18,500 --> 01:06:20,750
Heyy.. They are approaching us.
Throw the bottle.
702
01:09:27,958 --> 01:09:31,000
Sir.. It's confirmed,
this is not the girl we are looking for.
703
01:09:31,625 --> 01:09:36,083
She seems to be in serious condition,
so taken into hospital immediately.
704
01:09:36,250 --> 01:09:41,000
Her name is Janani Narayanan, we found a bus
ticket of Iympon travels from her pocket.
705
01:09:44,833 --> 01:09:45,913
Why you are pushing us sir.
706
01:09:46,958 --> 01:09:47,958
Don't pull on my shirt
707
01:09:50,750 --> 01:09:53,500
Without boarding your bus,
how did that girl arrive here?
708
01:09:54,208 --> 01:09:57,768
If that girl came to Kallakurichi on our bus,
other passengers must known about her right?
709
01:09:57,958 --> 01:10:02,708
Sir, Where should I stop the bus. Which route I
should, I will get all the instructions from my office.
710
01:10:03,208 --> 01:10:11,208
If any emergency though I should ask office
for stopping the vehicle.
711
01:10:12,375 --> 01:10:14,208
We are responsible for passenger's safety.
712
01:10:15,708 --> 01:10:23,708
If you need please check with my office, this is
the office number. They will give you more details.
713
01:10:28,208 --> 01:10:29,208
Take them.
714
01:10:29,333 --> 01:10:31,875
Come.. wait out side.
715
01:10:34,833 --> 01:10:37,000
Hello, Iympon travels..
Tell me sir.
716
01:10:37,125 --> 01:10:38,958
Attur Police station Inspector speaking.
717
01:10:39,333 --> 01:10:42,250
Your travel's bus TN 10 BC 5697,
718
01:10:42,708 --> 01:10:47,500
after leaving Koyambedu from 8.30pm where are all the
bus stopped. Tell me details with your GPS tracking system.
719
01:10:48,208 --> 01:10:49,958
After leaving Koyambedu,
720
01:10:53,208 --> 01:10:54,958
then bus has stopped for dinner in a hotel.
721
01:10:55,250 --> 01:10:59,458
Then stopped in
Kallakurichi toll and Attur toll.
722
01:10:59,708 --> 01:11:02,708
And finally bus stopped for
police checking. That's all.
723
01:11:05,208 --> 01:11:06,208
Ok.
724
01:11:12,875 --> 01:11:14,250
Ashok Nagar police station..
725
01:11:14,708 --> 01:11:16,500
Attur Inspector Castro speaking.
726
01:11:16,958 --> 01:11:17,958
Tell me sir.
727
01:11:18,458 --> 01:11:20,434
Need some details for a
murder case investigation.
728
01:11:20,458 --> 01:11:21,458
Tell me sir..
729
01:11:21,750 --> 01:11:24,750
Want to check the Ashok nagar bus stand's
surveillance camera footage.
730
01:11:24,833 --> 01:11:26,833
Ok, Tell me the details
what you want to check?
731
01:11:27,208 --> 01:11:30,375
Iympon travels bus TN 10 BC 5697,
732
01:11:30,583 --> 01:11:33,934
bus should reached there by 9pm. I just want
to verify is a lady boarded on the bus or not?
733
01:11:33,958 --> 01:11:41,208
If she boarded, what was her costume?
Need those detail immediately.
734
01:11:41,625 --> 01:11:44,345
- Will check it and call you back in 10 minutes sir.
- Thank you sir.
735
01:11:58,958 --> 01:11:59,958
Yes, tell me sir
736
01:12:00,083 --> 01:12:02,958
As you said Iympon
travels bus reached by 9pm.
737
01:12:03,333 --> 01:12:04,708
But no lady boarded on the bus,
738
01:12:05,083 --> 01:12:08,333
two men's were boarded when
bus stopped there. That's all sir.
739
01:12:09,625 --> 01:12:10,625
Ok, thank you sir.
740
01:12:31,208 --> 01:12:32,583
JANANAI NARAYANAN..
741
01:12:32,875 --> 01:12:34,375
That passenger didn't come sir.
742
01:12:35,583 --> 01:12:38,543
If she is no boarded on the bus,
how did she reached here in Kallakurichi!?
743
01:12:40,458 --> 01:12:43,458
Sir, as you said Iympon
travels comes at 9pm.
744
01:12:44,500 --> 01:12:45,875
But no lady boarded on the bus.
745
01:12:46,208 --> 01:12:48,083
The bus might be late by 30 minutes,
746
01:12:48,458 --> 01:12:50,618
but she should come to
bus stop at proper time right?
747
01:12:51,958 --> 01:12:52,458
Tell me sir..
748
01:12:52,833 --> 01:12:53,833
Sir, need another help.
749
01:12:59,625 --> 01:13:02,624
Brother.. Give back their phones.
Let them talk with their family.
750
01:13:02,625 --> 01:13:03,625
Ok sir.
751
01:13:05,583 --> 01:13:08,583
Ashok, distribute the phone.
Let them inform to their family.
752
01:13:13,708 --> 01:13:16,708
Brother.. Bus is still
at police station only.
753
01:13:18,125 --> 01:13:20,708
After completing the questioning
only bus can move from here.
754
01:13:21,250 --> 01:13:24,083
Just given the phone now.
That's why am informing.
755
01:13:24,500 --> 01:13:27,208
Uncle, there is a
problem on the bus I came.
756
01:13:27,583 --> 01:13:31,208
Even the police were helpless,
until I gave them a clue.
757
01:13:34,750 --> 01:13:37,958
Because of the murder case,
bus will be late brother..
758
01:13:39,708 --> 01:13:45,208
[ Uncle - If you can't reach here by 8am
forget marriage from your life ]
759
01:13:54,250 --> 01:13:56,625
Hey groom.. All ready for marriage?
760
01:13:56,875 --> 01:13:59,458
Talked with bride right?
Kissing sound was really loud!
761
01:14:00,208 --> 01:14:01,208
Shut your mouth man..
762
01:14:02,333 --> 01:14:06,208
Marriage can be postponed, but first
night will be done at correct the time!
763
01:14:06,750 --> 01:14:07,750
Don't irritate me..
764
01:14:08,458 --> 01:14:10,333
- If the time is bad,
- if then??
765
01:14:10,625 --> 01:14:12,333
Cat will piss on elephant's head..
766
01:14:17,458 --> 01:14:18,333
Thiru.. Inspector has arrived
767
01:14:18,375 --> 01:14:20,083
Sit.. A small enquiry..
768
01:14:20,208 --> 01:14:21,208
Tell me sir..
769
01:14:21,583 --> 01:14:24,583
Want to check the footages of vehicles,
crossed the toll gate. Open it.
770
01:14:24,625 --> 01:14:25,625
Ok sir
771
01:14:34,958 --> 01:14:35,958
Pause here..
772
01:14:38,625 --> 01:14:39,625
Now rewind it..
773
01:14:41,208 --> 01:14:42,208
Play again..
774
01:14:45,125 --> 01:14:46,125
Shit!!!
775
01:14:50,958 --> 01:14:51,750
Tell me Elango..
776
01:14:51,958 --> 01:14:52,333
Sir..
777
01:14:52,458 --> 01:14:55,138
As you said given phone to all passengers
to talk with their family.
778
01:14:55,458 --> 01:14:59,625
One out of two just acted like
calling with out dialing the phone.
779
01:14:59,833 --> 01:15:01,750
Send his number and details immediately.
780
01:15:02,458 --> 01:15:03,458
Ok sir..
781
01:15:06,500 --> 01:15:07,500
Tell me sir..
782
01:15:07,750 --> 01:15:08,208
Vicky..
783
01:15:08,458 --> 01:15:11,938
I have sent you a number. I need it's incoming
and outgoing details as soon as possible.
784
01:15:12,125 --> 01:15:13,125
Ok sir
785
01:15:18,958 --> 01:15:21,958
Come inside sir..
Santhosh Inspector is here.
786
01:15:24,333 --> 01:15:27,083
- Usually busses maintain 100km/h in highways right?
- Yes sir.
787
01:15:28,708 --> 01:15:31,083
Please play the footage
from 90 minutes before.
788
01:15:36,333 --> 01:15:37,333
Pause..
789
01:15:48,083 --> 01:15:49,208
Give me the water.
790
01:15:55,125 --> 01:15:55,375
Sir..
791
01:15:56,083 --> 01:15:57,434
- Hello, Kathiresan..
- Tell me sir.
792
01:15:57,458 --> 01:15:59,583
I have sent you a photo and number to you..
793
01:16:00,333 --> 01:16:03,583
Check it and Lock it, am on the way to there.
- Will do it sir..
794
01:16:06,958 --> 01:16:07,958
Give me the water man.
795
01:16:19,208 --> 01:16:20,208
Tell me Vicky
796
01:16:20,500 --> 01:16:28,500
Taken details of the given number. 3 out going call to a
number named Jothi, he is also driver in Iympon travels.
797
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
His current tower location is also
showing at Attur highway.
798
01:16:31,958 --> 01:16:34,478
You call Kathiresan and,
sent the location and say to catch him.
799
01:16:35,375 --> 01:16:36,375
Ok sir.
800
01:16:41,833 --> 01:16:45,375
Kathiresan, that number is just 10km
away from you. Catch him immediately.
801
01:16:45,458 --> 01:16:47,958
Ok sir.. Go fast.. we have to catch him.
_ Sure sir.
802
01:17:09,500 --> 01:17:12,300
Our daughter who went to college
this morning hasn't returned yet, sir.
803
01:17:12,500 --> 01:17:15,250
Check every vehicle in
every check post thoroughly.
804
01:17:15,583 --> 01:17:19,208
An information has been received that, a
girl has been tortured on Iympon travels bus.
805
01:17:28,875 --> 01:17:30,435
This is no the girl we are looking for!
806
01:17:34,208 --> 01:17:35,888
[ Don't make sound, Inspector will come. ]
807
01:17:35,958 --> 01:17:37,238
[ Just one more selfie needed. ]
808
01:17:38,875 --> 01:17:39,875
[ He has come dude ]
809
01:17:44,333 --> 01:17:46,332
- Brother, seize everyones phone.
- Ok sir
810
01:17:46,333 --> 01:17:48,125
Sir, I already posted on Facebook already.
811
01:17:53,750 --> 01:17:54,750
Give me your phone.
812
01:18:02,458 --> 01:18:03,458
Go and wait.
813
01:18:51,208 --> 01:18:54,708
We found the murderer,
now you people can go home soon.
814
01:18:55,833 --> 01:18:57,208
Who is that murderer sir?
815
01:18:58,875 --> 01:18:59,875
Just wait and see.
816
01:19:03,333 --> 01:19:05,559
FIR must be filed against the criminals
who were on the bus.
817
01:19:05,583 --> 01:19:07,958
- Drop other passengers in our vehicles itself.
- Sure sir.
818
01:19:08,583 --> 01:19:11,500
- Then Sent Divya with her father.
- Ok sir.
819
01:19:35,333 --> 01:19:39,458
Sir, bus didn't stopped anywhere!
Then how will he do the murder?
820
01:19:39,750 --> 01:19:41,208
Where I start suspecting him is,
821
01:19:41,333 --> 01:19:44,875
when I asked Without boarding your bus,
how did that girl arrive here?
822
01:19:45,083 --> 01:19:48,250
Before I mention the place,
he answered Kallakurichi.
823
01:19:49,083 --> 01:19:52,559
If that girl came to Kallakurichi on our bus,
other passengers must known about her right?
824
01:19:52,583 --> 01:19:57,833
As per the schedule bus should have start at
8pm from Koyambedu. But it's starts by 8.30 only
825
01:19:58,083 --> 01:19:59,833
Bus reached Ashok Nagar by 9pm.
826
01:20:00,125 --> 01:20:04,625
Conductor contact Jananai when she was not in the
boarding point. But her phone was switched off.
827
01:20:07,875 --> 01:20:11,958
How would he know that the girl's body is
lying near the Kallakurichi toll gate?
828
01:20:12,750 --> 01:20:16,000
Even though the bus was late,
shouldn't that girl have arrived on time?
829
01:20:16,583 --> 01:20:19,583
As you said Iympon
travels bus reached by 9pm.
830
01:20:20,083 --> 01:20:21,323
But no lady boarded on the bus.
831
01:20:22,583 --> 01:20:26,208
But when I rewind the footage a bus with
same number came there at 8.30pm itself.
832
01:20:28,958 --> 01:20:30,583
That girl boarded on that bus.
833
01:20:30,833 --> 01:20:35,583
At the Attur toll gate, two buses with
same number arrived at different times.
834
01:20:35,708 --> 01:20:39,333
The bus passed Kallakurichi at 2:20am,
arrived Attur at 2:50am.
835
01:20:39,958 --> 01:20:45,833
But, the bus that departed Kallakurchi
at 2:00am only arrived at Attur at 3:20am.
836
01:20:46,083 --> 01:20:48,208
That quiet suspicious!
837
01:20:49,833 --> 01:20:52,708
Hello Kathiresan,
I have sent you a photo and number to you.
838
01:20:52,958 --> 01:20:54,333
Catch him and inform me.
839
01:20:55,083 --> 01:20:58,375
Later given phones to all passengers
to speak with their family.
840
01:20:58,500 --> 01:21:01,500
Sir, as you said given phone to all
passengers to talk with their family.
841
01:21:01,958 --> 01:21:06,208
One out of two just acted like
calling with out dialing the phone.
842
01:21:06,875 --> 01:21:10,583
Everyone made a call, but he didn't.
843
01:21:10,958 --> 01:21:12,598
Apparently he acted like calling someone.
844
01:21:13,625 --> 01:21:17,458
After that only I confirmed
he is involved in this murder.
845
01:21:18,208 --> 01:21:21,750
I have taken his call
details from cyber cell.
846
01:21:22,000 --> 01:21:27,000
According to his call history, he made phone calls to
two people at the exact time of the murder happened.
847
01:21:27,500 --> 01:21:29,958
One among them is
that another bus's driver.
848
01:21:30,750 --> 01:21:32,630
Immediately given order
to trace and catch him.
849
01:21:35,875 --> 01:21:39,715
The most confusing part of this murder was, how
can some one commit a murder while driving a bus!
850
01:21:40,208 --> 01:21:43,083
Afterward, I looked under his seat.
851
01:21:49,958 --> 01:21:55,458
If he had been given these three pills and then
murdered, he wouldn't have been able to retaliate.
852
01:21:56,958 --> 01:21:59,958
How he could have given
him those pills to him??
853
01:22:00,833 --> 01:22:04,958
There are three finger
print on the water bottle.
854
01:22:05,083 --> 01:22:08,583
Driver's, Conductor's and
the died person Jeeva's.
855
01:22:09,333 --> 01:22:11,083
When I checked the tool box,
856
01:22:11,375 --> 01:22:15,125
except screw driver everything was there.
857
01:22:15,208 --> 01:22:18,708
It appears that a weapon with considerable
length was used for this murder.
858
01:22:19,750 --> 01:22:22,750
He must have used a
screwdriver to kill Jeeva.
859
01:22:23,375 --> 01:22:26,250
No wet tissues opened
which given to passengers.
860
01:22:26,583 --> 01:22:30,750
But one wet tissue with
Iympon travels seal was opened.
861
01:22:33,750 --> 01:22:36,750
Driver Velu's finger print on
the opened wet tissue cover.
862
01:22:37,083 --> 01:22:39,958
Most of the bus drivers
have spare for their shirt.
863
01:22:40,375 --> 01:22:42,135
But he has only spere
pant inside the cabin.
864
01:22:46,583 --> 01:22:49,458
That was also suspicious!
865
01:22:50,333 --> 01:22:53,333
Then I started analysing the photos.
866
01:23:18,125 --> 01:23:20,833
Let's finish the game now.. Come..
867
01:23:21,750 --> 01:23:24,750
[ Driver Velu screaming ]
868
01:23:37,250 --> 01:23:38,500
Why did you killed him?
869
01:23:42,708 --> 01:23:47,458
You were wearing two hole button shirt
while the bus starts from Koyambedu.
870
01:23:48,583 --> 01:23:52,708
But when you comes to police station you
were wearing shirt with 4 holes in buttons.
871
01:23:52,750 --> 01:23:56,500
After committing the murder,
you wisely took off the spare shirt.
872
01:23:56,708 --> 01:23:59,708
You only committed this murder!
873
01:24:01,083 --> 01:24:03,958
During the murder who drive the bus?
874
01:24:04,375 --> 01:24:06,208
There were two finger
prints on the steering.
875
01:24:06,250 --> 01:24:11,000
One is driver Velu's and another one
is not matched with anyone on the bus.
876
01:24:11,458 --> 01:24:19,250
Two busses running with same number
shows that your owner is connected to this.
877
01:24:19,958 --> 01:24:21,708
But I don't want make any assumption.
878
01:24:31,208 --> 01:24:35,000
Now tell me the whole truth.
879
01:24:37,083 --> 01:24:40,958
Sir.. Will tell you sir..
880
01:24:47,750 --> 01:24:52,750
It's true that two bus were
on the road with same number.
881
01:24:53,458 --> 01:25:00,208
For doing something illegal
we will use same number for few busses.
882
01:25:00,375 --> 01:25:06,125
Since all the buses have same shape and number of the
passenger bus, we can easily avoid police checking.
883
01:25:07,833 --> 01:25:10,625
Jananai should boarded on my bus sir.
884
01:25:12,583 --> 01:25:14,958
Just because of am late,
885
01:25:16,250 --> 01:25:19,958
she boarded the bus with same number
which went in front of me.
886
01:25:20,083 --> 01:25:21,250
Will call you once I reach.
887
01:25:21,333 --> 01:25:22,375
Don't forget.. ok?
888
01:25:26,375 --> 01:25:28,833
Why are they not stopping here?
889
01:25:30,083 --> 01:25:31,333
Start the bike.. quickly..
890
01:25:37,458 --> 01:25:39,250
Heyy.. stop the bus..
891
01:25:43,208 --> 01:25:44,208
Open the door.
892
01:25:46,750 --> 01:25:49,550
I have booked the tickets.
Why don't you pick passenger from the stop?
893
01:25:49,958 --> 01:25:50,458
Sorry madam
894
01:25:50,833 --> 01:25:51,833
Don't say sorry..
895
01:25:52,833 --> 01:25:56,083
Am a press reporter, you will face
the consequence of this tomorrow.
896
01:26:12,083 --> 01:26:14,333
[ Jananai: Why the bus is empty!!]
897
01:26:16,958 --> 01:26:19,958
- [ Conductor hitting Janani ]
- Janani screaming.
898
01:26:28,625 --> 01:26:30,958
Brother.. Can I go inside and..
899
01:26:31,958 --> 01:26:34,625
Make it fast, I also need some time.
900
01:26:49,750 --> 01:26:54,625
I saw the other bus in highway and,
I called the driver.
901
01:26:57,583 --> 01:26:58,833
Tell me brother
902
01:26:59,500 --> 01:27:00,660
Why did you stopped the bus?
903
01:27:00,708 --> 01:27:01,976
Stomach is little upset, that's why!
904
01:27:02,000 --> 01:27:03,958
Don't say lame excuses you bloody..
905
01:27:04,083 --> 01:27:05,333
You should drive Infront of me.
906
01:27:05,375 --> 01:27:06,495
Sure, I started the bus now.
907
01:27:06,833 --> 01:27:09,458
Am slowing down, you go ahead of me.
908
01:27:09,708 --> 01:27:10,708
Ok brother.
909
01:27:12,708 --> 01:27:15,708
[ Janani resisting. ]
910
01:27:18,208 --> 01:27:19,583
I will kill you bitch.
911
01:27:20,708 --> 01:27:23,708
[ Janani screaming ]
912
01:27:32,125 --> 01:27:36,250
[ Your marriage is our responsibility.
[Just relax we will take care of all. ]
913
01:27:37,583 --> 01:27:42,583
Battery is low bro, see you in the morning.
Good night.
914
01:28:46,458 --> 01:28:52,500
Help me.. please some body help me..
915
01:29:00,875 --> 01:29:04,500
Sir.. a girl is being tortured in that bus.
Can you please go fast sir..
916
01:29:04,750 --> 01:29:07,750
We can't go that much fast man.
917
01:29:07,833 --> 01:29:10,958
We have more than 25 passengers in the bus,
I can't take risk.
918
01:29:13,083 --> 01:29:15,083
No use of talking to you.
919
01:29:20,708 --> 01:29:22,500
Yes control room.. Tell me.
920
01:29:22,833 --> 01:29:25,458
Sir, Someone is harassing
a girl on IYMPON TRAVELS.
921
01:29:25,500 --> 01:29:26,875
Please save her sir..
922
01:29:26,958 --> 01:29:28,038
Where is the bus right now?
923
01:29:28,208 --> 01:29:29,875
This bus is heading to Coimbatore.
924
01:29:30,083 --> 01:29:32,043
Can you please say the
exact location of the bus?
925
01:29:33,708 --> 01:29:34,708
Give me a minute sir.
926
01:29:37,208 --> 01:29:39,351
Sir, the bus is currently 5 kilometers
ahead of the Kallakurichi toll.
927
01:29:39,375 --> 01:29:40,455
Do you know the bus number?
928
01:29:42,708 --> 01:29:44,208
Sir, TN 10 BC..
929
01:29:44,333 --> 01:29:45,833
TN 10 BC..
930
01:29:48,208 --> 01:29:49,333
5697 sir..
931
01:29:50,750 --> 01:29:51,958
What's your name sir?
932
01:29:52,083 --> 01:29:53,208
My name is Jeeva sir.
933
01:29:53,750 --> 01:29:54,750
Hello, are you there?
934
01:29:56,958 --> 01:29:57,958
Shit..
935
01:30:01,208 --> 01:30:02,333
Driver, please go fast.
936
01:30:03,208 --> 01:30:04,500
Please understand..
937
01:30:07,583 --> 01:30:10,583
I didn't have any
intention to kill that guy.
938
01:30:12,083 --> 01:30:15,875
He informed the police about an incident
that happened in my travels.
939
01:30:17,833 --> 01:30:19,458
I was confused about what to be done.
940
01:30:21,708 --> 01:30:26,458
We drivers will keep
sleeping pills during long trips.
941
01:30:30,250 --> 01:30:32,458
We use a portion of that
pills to get sound sleep.
942
01:30:32,833 --> 01:30:36,583
Then only we can drive
without falling asleep at night.
943
01:30:37,375 --> 01:30:39,583
I mixed that pills into the water bottle.
944
01:30:39,958 --> 01:30:43,208
I wanted conductor Maari
and that guy to drink that water.
945
01:30:47,958 --> 01:30:51,333
I planned to make it happen
through conductor Maari.
946
01:30:53,125 --> 01:30:57,375
Maari.. hey Maari.. wake up man.
947
01:30:58,583 --> 01:31:00,934
I've told you many times,
not to sleep near the driver's seat.
948
01:31:00,958 --> 01:31:02,558
Didn't sleep properly for past two days.
949
01:31:02,958 --> 01:31:06,708
Don't speak much. Have some water now.
950
01:31:08,958 --> 01:31:10,278
That bus is moving fast brother..
951
01:31:14,250 --> 01:31:15,083
I had enough water, take it.
952
01:31:15,125 --> 01:31:18,833
Maari, give it to him.
Brother have some water and relax.
953
01:31:18,958 --> 01:31:19,958
Have it.
954
01:31:35,875 --> 01:31:38,958
As I expected he had the water.
955
01:31:39,958 --> 01:31:42,833
And he became unstable.
956
01:31:43,708 --> 01:31:46,958
Some how I wanted to sent him
back to the seat and make him sleep.
957
01:31:47,833 --> 01:31:49,208
That was running on my mind.
958
01:31:55,708 --> 01:31:56,708
Hey little brother..
959
01:31:57,250 --> 01:32:00,625
I don't want people sleep in my cabin.
That's I told him to go inside and sleep.
960
01:32:01,583 --> 01:32:02,708
Now you are doing the same.
961
01:32:03,458 --> 01:32:04,938
This will make me also sleepy right?
962
01:32:05,875 --> 01:32:07,595
Anyway you have informed the police right?
963
01:32:08,958 --> 01:32:10,458
They will catch the bus.
964
01:32:11,250 --> 01:32:13,570
Now you go and sleep.
If police comes, I will let you know.
965
01:32:13,625 --> 01:32:14,785
Then you can explain to them.
966
01:32:31,958 --> 01:32:33,625
I didn't know what to do next.
967
01:32:33,833 --> 01:32:36,625
Then I called the other driver.
968
01:32:45,333 --> 01:32:46,333
Son of gun..
969
01:32:46,500 --> 01:32:47,820
What's going on there in the bus?
970
01:32:48,208 --> 01:32:49,208
Nothing like that..
971
01:32:50,083 --> 01:32:52,476
If nothing, how come a passenger
from my bus informed the Police that,
972
01:32:52,500 --> 01:32:55,500
some one is getting tortured in the bus?
973
01:32:55,750 --> 01:32:56,500
What happened?
974
01:32:56,750 --> 01:33:01,083
At Ashok pillar stop, a girl stopped
and boarded on my bus instead of yours.
975
01:33:01,125 --> 01:33:02,583
Police were standing opposite.
976
01:33:02,708 --> 01:33:07,708
She made trouble that she is a journalist,
and we had no other way but let her in.
977
01:33:08,333 --> 01:33:11,708
Anyway police will reach you in some time.
I will call you shortly with some plan.
978
01:33:12,083 --> 01:33:13,083
Ok.
979
01:33:20,458 --> 01:33:22,833
Hello sir, we have a problem.
980
01:33:23,208 --> 01:33:27,875
A girl is being tortured in the other bus and, one of the
passenger from my bus informed about this to the police.
981
01:33:28,208 --> 01:33:29,601
At that time I didn't know what to do!
982
01:33:29,625 --> 01:33:32,705
For the time being I have given sleeping
pills to that guy and made him sleep.
983
01:33:32,833 --> 01:33:33,583
Now what to be done?
984
01:33:33,625 --> 01:33:34,625
Mother fuckers..
985
01:33:34,750 --> 01:33:36,270
They are crating unnecessary problems!
986
01:33:36,500 --> 01:33:37,780
Let the bus come, I will manage.
987
01:33:37,833 --> 01:33:38,583
Where are you right now?
988
01:33:38,750 --> 01:33:41,625
Now I'm 2 km before from Kallakurichi toll.
989
01:33:42,000 --> 01:33:43,760
Police will be there
at Attur toll for sure.
990
01:33:44,500 --> 01:33:47,750
Can you arrange to shift the stuffs
from the other bus immediately?
991
01:33:48,333 --> 01:33:49,453
That's impossible right now!
992
01:33:50,750 --> 01:33:52,434
You do this now,
make an accident with your bus.
993
01:33:52,458 --> 01:33:52,750
What!!!!!
994
01:33:53,125 --> 01:33:54,750
More than 20 peoples are in the bus.
995
01:33:55,083 --> 01:33:56,643
How can we play with these many life's!
996
01:33:57,208 --> 01:33:57,958
If then kill that guy who
gave information to police.
997
01:33:58,208 --> 01:33:59,708
How can I do that sir?
998
01:34:00,708 --> 01:34:02,208
Just do what I said.
999
01:34:02,583 --> 01:34:06,208
I have decided to do that for my owner, who
has done so much help for me and my family.
1000
01:34:06,708 --> 01:34:09,000
I made another call to that driver.
1001
01:34:11,125 --> 01:34:11,625
Tell me
1002
01:34:11,750 --> 01:34:12,833
Where are you right now.
1003
01:34:13,000 --> 01:34:16,083
Am moving towards
Devipattanam from kallakurichi.
1004
01:34:16,208 --> 01:34:17,208
Listen to me.
1005
01:34:17,250 --> 01:34:20,208
Don't go to Attur toll gate now.
There will be police for sure.
1006
01:34:20,458 --> 01:34:23,958
Until I say you keep taking u turn between
Kallakurichi toll and Attur toll.
1007
01:34:24,333 --> 01:34:25,333
Okey..
1008
01:34:25,708 --> 01:34:30,208
Drop cleaner Babu at Chellampatti.
I need him for some time.
1009
01:34:44,083 --> 01:34:45,083
You leave now.
1010
01:34:50,208 --> 01:34:55,083
As my bus is attached with GPS, it will
be an evidence if I stopped somewhere.
1011
01:34:55,875 --> 01:34:58,208
Babu waited at the place I mentioned.
1012
01:34:58,375 --> 01:35:01,375
I managed to drive slowly
without stopping the bus.
1013
01:35:01,708 --> 01:35:03,083
He jumped onto the running bus.
1014
01:35:04,625 --> 01:35:06,125
He started driving the bus.
1015
01:35:07,708 --> 01:35:11,068
Conductor Maari was in deep sleep, because
of having water mixed with sleeping pills.
1016
01:35:11,333 --> 01:35:12,333
Later,
1017
01:35:12,583 --> 01:35:14,125
I took the tool box.
1018
01:36:43,333 --> 01:36:44,458
Tell me brother..
1019
01:36:44,708 --> 01:36:46,500
The task is done.
1020
01:36:47,125 --> 01:36:50,958
I will drop Babu on the bridge before,
Attur toll gate.
1021
01:36:51,083 --> 01:36:53,708
You pick him, and keep
roaming by taking U-turn.
1022
01:36:53,875 --> 01:36:54,375
Ok brother.
1023
01:36:54,583 --> 01:36:56,458
I will cross the Attur toll gate first.
1024
01:36:56,750 --> 01:37:00,083
If Police is there, let's divert
the police's attention towards me.
1025
01:37:00,250 --> 01:37:01,458
Later I will make a call.
1026
01:37:01,958 --> 01:37:02,958
Ok done.
1027
01:37:05,500 --> 01:37:10,875
After the murder I disposed off all the
evidence and took diversion to service road.
1028
01:37:20,333 --> 01:37:23,333
I dropped Babu, by slowing the bus.
1029
01:37:36,208 --> 01:37:37,958
Again I called the driver.
1030
01:37:40,958 --> 01:37:44,583
Throw that girl under Kallakurichi subway,
our people will take care off it.
1031
01:37:57,750 --> 01:38:00,750
A girls body will be there under
the Kallakurichi subway. Take it.
1032
01:38:06,000 --> 01:38:10,833
Hello sir, task is done.
I have diverted all the police towards me.
1033
01:38:11,083 --> 01:38:12,963
Now the police taking
me to the Police station.
1034
01:38:13,625 --> 01:38:15,958
Please sent the other bus to a safe zone.
1035
01:38:16,375 --> 01:38:18,535
Dead body will be taken
to the Govt hospital for sure.
1036
01:38:18,625 --> 01:38:19,934
Please arrange the
necessary to take it away.
1037
01:38:19,958 --> 01:38:20,583
I will take care of it.
1038
01:38:20,584 --> 01:38:21,750
Otherwise I will be trapped.
1039
01:38:21,833 --> 01:38:22,833
You don't worry
1040
01:38:23,000 --> 01:38:24,000
Ok, sir.
1041
01:38:25,458 --> 01:38:27,250
I have diverted all the police towards me.
1042
01:38:27,625 --> 01:38:30,083
Now you cross Attur toll gate.
1043
01:38:43,083 --> 01:38:46,833
If it comes out that a girl
was harassed on our bus,
1044
01:38:47,750 --> 01:38:49,625
our travel agency will
get a bad reputation.
1045
01:38:49,958 --> 01:38:52,833
That's why I came to surrender.
1046
01:38:53,958 --> 01:38:55,809
If the issue is the travel
agency's bad reputation,
1047
01:38:55,833 --> 01:38:59,750
shouldn't the bus have surrendered
after dumping the girl's dead body?
1048
01:39:01,208 --> 01:39:04,250
You committed this murder
just to protect that bus.
1049
01:39:06,125 --> 01:39:07,250
What's inside the bus?
1050
01:39:10,875 --> 01:39:11,875
Where is that bus now?
1051
01:39:19,500 --> 01:39:21,333
You explained how the murder was committed.
1052
01:39:21,833 --> 01:39:23,083
Who told you to do it?
1053
01:39:25,083 --> 01:39:26,083
What is in that bus?
1054
01:39:36,958 --> 01:39:37,958
Bring him outside.
1055
01:39:40,375 --> 01:39:41,833
Didn't he do the murder on the bus?
1056
01:39:42,333 --> 01:39:45,708
If he does not confess the truth,
he could be killed inside the same bus.
1057
01:39:52,833 --> 01:39:55,333
Sir.. help me sir.
I will tell the truth.
1058
01:39:55,958 --> 01:39:58,458
Who called you?
What is inside that bus?
1059
01:40:00,750 --> 01:40:05,208
If I tell the truth,
who will protect me and my family sir?
1060
01:40:08,583 --> 01:40:09,583
What have you done?
1061
01:40:09,875 --> 01:40:11,635
If I hadn't shot him,
he would have shot you.
1062
01:40:17,750 --> 01:40:19,083
If he ever talks about us,
1063
01:40:19,833 --> 01:40:20,833
then you kill him.
1064
01:40:29,583 --> 01:40:32,083
- Hello..
- Sir.. we found the bus.
1065
01:40:32,250 --> 01:40:33,250
But inside the bus..
1066
01:40:35,083 --> 01:40:36,083
Shit..
1067
01:40:37,333 --> 01:40:38,693
What transpires on a single night,
1068
01:40:39,333 --> 01:40:41,833
I thought we could close
the case by seizing the bus.
1069
01:40:42,208 --> 01:40:45,248
However.. the people were murdered,
and the stuffs were removed from the bus.
1070
01:40:45,833 --> 01:40:48,393
What could have been on this bus
to justify such extreme actions?
1071
01:40:49,708 --> 01:40:51,625
I feel like I'm loosing
in every way possible.
1072
01:40:53,958 --> 01:40:54,958
Can I say something?
1073
01:40:56,333 --> 01:40:59,583
In 2015, when I was working as a
constable at a station in Madurai,
1074
01:40:59,833 --> 01:41:02,875
a person came to complain that his
daughter and granddaughter were missing.
1075
01:41:03,208 --> 01:41:05,969
You cracked that case, where there
was not much evidence at that time.
1076
01:41:06,125 --> 01:41:09,226
I'm confident that this case will also be
solved, and the killer will be punished.
1077
01:41:09,250 --> 01:41:10,250
Come sir, let's go.
1078
01:41:30,750 --> 01:41:33,500
It's not possible to take the things
from the bus on a two-wheeler.
1079
01:41:33,958 --> 01:41:35,718
Surely, they must have
used a large vehicle.
1080
01:41:36,000 --> 01:41:38,333
But, we didn't see any
large vehicle on the way here.
1081
01:41:38,583 --> 01:41:41,125
So, that vehicle must have
gone in the opposite direction.
1082
01:41:48,458 --> 01:41:50,875
Hello Vicky,
Is the Alpha team ready?
1083
01:41:51,125 --> 01:41:52,184
Ready sir,
waiting for you command.
1084
01:41:52,208 --> 01:41:53,208
Okey.. Start.
1085
01:41:53,708 --> 01:41:54,375
Share the link..
1086
01:41:54,708 --> 01:41:56,833
- Alpha team, get ready.
- Ready sir
1087
01:41:57,583 --> 01:41:59,500
- Can we start?
- Ready sir
1088
01:42:00,833 --> 01:42:01,833
Then start..
1089
01:42:06,250 --> 01:42:10,083
In the Kullambadi area, an ambulance and a
two-wheeler were seen traveling together for a while.
1090
01:42:20,208 --> 01:42:23,208
We have been proceeding for
the evidence in the case so far.
1091
01:42:24,083 --> 01:42:25,963
I will go behind the
master brain of all these,
1092
01:42:26,083 --> 01:42:28,333
You follow and catch those evidence.
1093
01:42:28,458 --> 01:42:29,458
Ok sir..
1094
01:42:32,708 --> 01:42:34,750
We're unaware of our enemy.
1095
01:42:35,208 --> 01:42:37,250
But he has shown us his strength.
1096
01:42:40,958 --> 01:42:42,750
Brother.. Be safe.
1097
01:42:43,375 --> 01:42:45,708
Just follow your intuitions.
1098
01:42:46,458 --> 01:42:49,138
If you need any additional support,
ask our near by police stations.
1099
01:42:49,583 --> 01:42:50,583
Sir, what about you?
1100
01:43:11,375 --> 01:43:15,333
An ambulance roaming in the Kullambadi area for
a while, catch the vehicle immediately.. Over.
1101
01:43:36,458 --> 01:43:38,583
It's the vote counting day tomorrow.
1102
01:43:38,833 --> 01:43:40,958
How do you manage to
stay completely tension-free?
1103
01:43:41,708 --> 01:43:43,708
Do you think the by
election happened naturally?
1104
01:43:45,000 --> 01:43:47,000
It was caused by the killing of the MLA.
1105
01:43:58,708 --> 01:43:59,708
Meiyappan!!
1106
01:44:01,208 --> 01:44:02,568
Are you the one doing all of this?
1107
01:44:03,125 --> 01:44:04,250
Why did you kidnap me?
1108
01:44:06,458 --> 01:44:10,000
The question you just
asked could change my life.
1109
01:44:12,250 --> 01:44:15,208
45 days ago, I planned and kidnapped you.
1110
01:44:15,875 --> 01:44:19,708
When you were still alive, I staged
your death and caused the by election.
1111
01:44:20,083 --> 01:44:22,208
I made your postmortem report also.
1112
01:44:23,500 --> 01:44:26,958
If I wanted, I could have killed you on
the same day of the kidnapping itself.
1113
01:44:27,625 --> 01:44:31,625
If anything had gone wrong with my
planning, I would have needed you alive.
1114
01:44:31,750 --> 01:44:33,310
That's why I spared you all these days.
1115
01:44:33,458 --> 01:44:36,208
Everything happened as per my plan.
1116
01:44:36,333 --> 01:44:37,875
Byelection has come.
1117
01:44:38,833 --> 01:44:41,583
I did all the planning to
ensure my victory also.
1118
01:44:41,625 --> 01:44:44,625
I don't need any plan B anymore.
1119
01:44:46,208 --> 01:44:50,958
I will be in your position
from tomorrow itself.
1120
01:44:53,125 --> 01:44:54,833
Meiyappan.. You are doing mistakes.
1121
01:45:04,083 --> 01:45:07,500
More than 20 peoples are in the bus.
How can we play with these many life's?
1122
01:45:08,208 --> 01:45:09,208
If then kill that guy.
1123
01:45:11,583 --> 01:45:14,023
A girls body will be there under
Kallakurichi subway. Take it.
1124
01:45:14,458 --> 01:45:18,138
Dead body will be reach Govt hospital for sure,
please arrange the necessary to take it away.
1125
01:45:19,375 --> 01:45:22,250
If he ever talks about us,
then you kill him.
1126
01:45:30,875 --> 01:45:33,375
The police followed us
all the way to go down.
1127
01:45:37,958 --> 01:45:42,000
- Let's go man,
- you start the car man
1128
01:45:58,208 --> 01:45:59,833
Isn't the phone on speaker mode?
1129
01:48:05,458 --> 01:48:08,708
[ Girl weeping sound ]
1130
01:48:09,458 --> 01:48:12,458
[ Leave me, leave me..]
1131
01:48:26,208 --> 01:48:27,958
Have you seen this girl?
1132
01:48:57,208 --> 01:49:00,833
Come on.. round up.
Catch them.
1133
01:49:01,208 --> 01:49:04,208
[ Constable come that side ]
1134
01:49:04,375 --> 01:49:07,208
Come down from the vehicle,
check who were inside the vehicle.
1135
01:49:37,250 --> 01:49:42,125
Sir, we catch the ambulance near
Kullambadi subway. You please come fast.
1136
01:49:49,625 --> 01:49:51,708
Who are you?
What are you doing here?
1137
01:50:09,958 --> 01:50:11,458
Why you are not talking sir?
1138
01:50:25,625 --> 01:50:26,708
Daddy..
1139
01:50:37,750 --> 01:50:38,750
Hey, sit there..
1140
01:51:06,750 --> 01:51:08,875
Sir am an election officer.
1141
01:51:09,708 --> 01:51:15,083
They threatened me by saying that voting machines
need to be changed by kidnapping my daughter.
1142
01:51:16,000 --> 01:51:18,761
Not even a single piece of cloth
won't remain in your daughter's body.
1143
01:51:20,458 --> 01:51:24,218
I'm very much aware that my daughter is in your
custody. Even I didn't complaint to the police.
1144
01:51:24,708 --> 01:51:26,708
Even my family don't
know the exact situation.
1145
01:51:27,083 --> 01:51:35,083
Even I stopped my dad and wife from revisiting
the police station by saying our daughter is safe.
1146
01:51:37,208 --> 01:51:39,708
As a father I got my daughter back,
1147
01:51:40,083 --> 01:51:44,958
but, as an officer I'm failed sir.
1148
01:51:47,083 --> 01:51:48,750
Am ready to surrender sir.
1149
01:52:03,250 --> 01:52:06,833
You will kill,
you will rob and you will make corruption.
1150
01:52:07,208 --> 01:52:10,458
All that people have
is their right to vote.
1151
01:52:11,000 --> 01:52:12,476
What if you take that away from them?
1152
01:52:12,500 --> 01:52:13,583
What will they do next?
1153
01:52:20,333 --> 01:52:26,750
No one like you should live on this earth,
nor should rule this country.95593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.