Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,869 --> 00:01:19,245
Beware,
2
00:01:19,329 --> 00:01:23,750
for wolves come
in many disguises.
3
00:01:31,675 --> 00:01:35,178
Once upon a time,
there was a boy called Peter.
4
00:01:35,220 --> 00:01:38,223
He lived with his grandfather
in a cottage,
5
00:01:38,264 --> 00:01:42,435
with a garden
surrounded by a high stone wall.
6
00:01:42,519 --> 00:01:45,229
Outside the wall,
there was a meadow,
7
00:01:45,271 --> 00:01:48,400
with a pond and a tall tree.
8
00:01:48,441 --> 00:01:53,988
Beyond the meadow
was a deep, dark forest.
9
00:01:54,030 --> 00:01:58,493
This is the story
of Peter and The Wolf.
10
00:02:04,290 --> 00:02:07,919
There was a bird,
light and delicate,
11
00:02:07,961 --> 00:02:09,795
with feathers of silk.
12
00:02:47,959 --> 00:02:53,882
A silly duck with a broad bill
and large webbed feet.
13
00:03:05,643 --> 00:03:06,603
A pussycat.
14
00:03:06,644 --> 00:03:10,815
She is smooth,
but greedy and vain.
15
00:03:19,783 --> 00:03:23,036
There is a big grey wolf
16
00:03:23,119 --> 00:03:26,998
with sharp teeth
and sharp claws,
17
00:03:27,040 --> 00:03:29,834
who is always hungry.
18
00:03:41,763 --> 00:03:45,392
There are hunters
searching the woods,
19
00:03:45,475 --> 00:03:47,811
firing their shotguns.
20
00:03:57,195 --> 00:03:59,739
There is a wise old grandfather.
21
00:03:59,823 --> 00:04:03,660
Now, he worries about Peter
all the time.
22
00:04:13,336 --> 00:04:15,880
And of course, there is Peter.
23
00:04:34,649 --> 00:04:36,943
Now, this is where
the story begins.
24
00:04:43,783 --> 00:04:44,576
Early one morning,
25
00:04:44,659 --> 00:04:46,411
when Peter
walked out of the house,
26
00:04:46,494 --> 00:04:47,746
he opened the gate
27
00:04:47,829 --> 00:04:51,291
and went into
the big green meadow.
28
00:05:44,010 --> 00:05:45,512
On a branch of a tall tree
29
00:05:45,595 --> 00:05:47,055
sat a pretty little bird.
30
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
"All is quiet
and beautiful this morning,"
31
00:05:50,100 --> 00:05:51,976
she said delicately.
32
00:05:52,060 --> 00:05:53,978
The bird was Peter's friend.
33
00:06:22,340 --> 00:06:24,676
Peter had an idea.
34
00:06:32,433 --> 00:06:35,603
He'd seen something
in his mother's old room
35
00:06:35,687 --> 00:06:38,148
that would be perfect.
36
00:07:02,047 --> 00:07:05,300
Just then, the silly duck
waddled out.
37
00:08:03,024 --> 00:08:05,652
She was glad
the gate had been left open,
38
00:08:05,735 --> 00:08:07,737
as there was a deep pond
in the meadow,
39
00:08:07,779 --> 00:08:09,948
and she wanted to swim.
40
00:08:22,627 --> 00:08:24,004
Seeing the duck,
41
00:08:24,087 --> 00:08:27,716
the bird flew down
and sat next to her.
42
00:08:40,061 --> 00:08:42,647
The bird,
who was very sweet, said,
43
00:08:42,688 --> 00:08:46,151
"What kind of a bird are you
if you can't fly?"
44
00:08:46,192 --> 00:08:49,612
"What kind of a bird are you..."
the duck said snappily,
45
00:08:49,654 --> 00:08:50,905
"if you can't swim?"
46
00:08:51,573 --> 00:08:52,574
And with that,
47
00:08:52,657 --> 00:08:55,577
she hurriedly dived
into the pond.
48
00:09:28,401 --> 00:09:30,612
All of this led to an argument.
49
00:09:30,695 --> 00:09:33,073
They argued and argued.
50
00:09:33,156 --> 00:09:36,368
The duck, as she splashed around
in the water,
51
00:09:36,451 --> 00:09:39,287
the bird flying this way
and that.
52
00:09:52,550 --> 00:09:56,888
Just then,
something caught Peter's eye.
53
00:09:57,514 --> 00:09:58,682
Pussy.
54
00:10:10,985 --> 00:10:14,781
Pussy was stalking
through the tall grass.
55
00:10:14,864 --> 00:10:17,784
She thought to herself...
56
00:10:22,956 --> 00:10:25,542
"That bird is busy arguing.
57
00:10:25,583 --> 00:10:28,169
"I can probably get her now."
58
00:10:34,342 --> 00:10:36,845
And on velvet paws,
59
00:10:36,928 --> 00:10:40,265
she crept even closer.
60
00:10:49,441 --> 00:10:51,317
"Look out!" shouted Peter.
61
00:11:06,708 --> 00:11:09,002
Well, the duck
quacked angrily...
62
00:11:13,965 --> 00:11:15,884
from the middle of the pond.
63
00:11:29,689 --> 00:11:32,150
Pussy walked round and round,
64
00:11:32,233 --> 00:11:34,861
looking up at the bird
and thinking...
65
00:11:37,572 --> 00:11:41,493
"Is it worth climbing so high,
I wonder.
66
00:11:42,994 --> 00:11:46,790
"By the time I get there,
she'd have flown away."
67
00:11:48,875 --> 00:11:51,169
Here comes Grandfather.
68
00:12:32,877 --> 00:12:35,839
He never liked Peter
to go out into the meadow.
69
00:12:36,840 --> 00:12:39,551
Not really the place
for you, Grandson.
70
00:12:39,634 --> 00:12:42,012
He said gravely.
71
00:12:42,053 --> 00:12:44,139
You wouldn't know
what's out there.
72
00:12:44,973 --> 00:12:49,310
Wolves and worse.
It's dangerous.
73
00:12:49,394 --> 00:12:52,439
Peter, stay put.
74
00:12:57,777 --> 00:12:59,237
Peter said nothing.
75
00:13:04,284 --> 00:13:06,953
Of course, he wasn't afraid
of wolves,
76
00:13:07,037 --> 00:13:10,206
but then, he really couldn't
argue with his grandfather.
77
00:13:32,979 --> 00:13:34,773
"Go back to the house,"
78
00:13:34,856 --> 00:13:36,608
said Grandfather.
79
00:13:42,614 --> 00:13:45,450
Then he locked the gate
securely.
80
00:14:10,558 --> 00:14:12,811
No sooner had Peter gone,
81
00:14:12,894 --> 00:14:15,146
than a big grey wolf
82
00:14:15,188 --> 00:14:18,316
came out of the dark forest.
83
00:15:22,213 --> 00:15:24,591
Pussy turned and saw the wolf.
84
00:15:26,259 --> 00:15:30,055
In a twinkle,
Pussy had scarpered up the tree.
85
00:15:48,907 --> 00:15:51,743
And the duck
quacked hysterically,
86
00:15:51,785 --> 00:15:52,911
but in her panic,
87
00:15:52,994 --> 00:15:55,580
foolishly jumped out
of the pond.
88
00:15:55,663 --> 00:15:57,540
The wolf saw the duck.
89
00:15:57,582 --> 00:15:59,793
It went for her like a shot.
90
00:15:59,876 --> 00:16:01,419
And no matter how hard,
91
00:16:01,503 --> 00:16:05,131
how fast the duck tried to run,
she could not escape.
92
00:16:05,215 --> 00:16:07,425
The wolf in hot pursuit,
93
00:16:07,509 --> 00:16:09,010
nearer and nearer,
94
00:16:09,094 --> 00:16:11,304
catching up, catching up!
95
00:16:11,388 --> 00:16:14,182
And it got the duck
and swallowed her
96
00:16:14,265 --> 00:16:18,978
hungrily, in one enormous gulp.
97
00:16:40,375 --> 00:16:43,962
Now, this is how things stood.
98
00:16:44,045 --> 00:16:47,674
Pussy was up a tree,
sitting on one branch.
99
00:16:55,348 --> 00:17:00,145
The bird in the same tree,
on another branch...
100
00:17:00,228 --> 00:17:01,730
but not too close to Pussy.
101
00:17:03,690 --> 00:17:06,483
There was no great affection
between them.
102
00:17:24,586 --> 00:17:29,174
The wolf walked round and round
beneath the tree,
103
00:17:29,257 --> 00:17:33,887
staring at both of them
with greedy eyes,
104
00:17:33,970 --> 00:17:36,473
licking its lips.
105
00:17:44,272 --> 00:17:45,565
Peter saw it all.
106
00:17:49,444 --> 00:17:52,822
Thinking, "So the wolf
wants to catch them.
107
00:17:54,032 --> 00:17:56,076
"Not if I catch the wolf first.
108
00:18:05,001 --> 00:18:07,420
"I'll trap the wolf. Yes!
109
00:18:08,463 --> 00:18:11,800
"I'm not afraid
of the big bad wolf."
110
00:18:14,219 --> 00:18:16,638
So Peter found a strong rope,
111
00:18:16,721 --> 00:18:20,684
which he wrapped
round and round smoothly,
112
00:18:20,725 --> 00:18:22,435
until he made a lasso.
113
00:18:28,400 --> 00:18:30,777
He slipped it
through his fingers
114
00:18:30,860 --> 00:18:33,905
and tried
one or two quick throws.
115
00:18:41,246 --> 00:18:43,415
He went out noiselessly,
116
00:18:43,498 --> 00:18:46,876
heaved himself up
onto the stone wall
117
00:18:46,918 --> 00:18:50,797
over which one of the branches
of the tree stretched.
118
00:18:52,465 --> 00:18:56,553
Silently, he climbed
into the tree.
119
00:19:06,021 --> 00:19:07,605
He whispered to the bird,
120
00:19:08,273 --> 00:19:10,108
"Be a good little birdie.
121
00:19:10,150 --> 00:19:13,069
"Fly down
and tease the wolf a bit.
122
00:19:13,111 --> 00:19:14,446
"Not too close.
123
00:19:14,487 --> 00:19:18,450
"Just enough to keep it busy
for a moment or two."
124
00:19:25,498 --> 00:19:29,377
The bird obeyed
and fluttered overhead,
125
00:19:29,461 --> 00:19:31,796
almost touching the wolf.
126
00:19:49,939 --> 00:19:52,275
The wolf leapt upwards,
127
00:19:52,317 --> 00:19:56,488
snapping with huge sharp teeth.
128
00:20:49,791 --> 00:20:51,376
Ever so gently,
129
00:20:51,418 --> 00:20:55,880
Peter slipped the rope
over the wolf's tail.
130
00:21:10,270 --> 00:21:12,981
Then he pulled the rope
with all his might.
131
00:21:13,898 --> 00:21:17,485
Yes! The wolf was caught.
132
00:21:17,569 --> 00:21:21,072
Caught by the tail,
the wolf went berserk,
133
00:21:21,156 --> 00:21:24,617
jumping wildly,
trying to escape.
134
00:22:05,450 --> 00:22:08,119
Then, Peter tied
his end of the rope
135
00:22:08,203 --> 00:22:09,496
to the tree.
136
00:22:21,049 --> 00:22:26,012
The more the wolf struggled,
the tighter the rope became!
137
00:23:23,403 --> 00:23:24,696
"What do we do?"
138
00:23:25,488 --> 00:23:27,407
said Peter.
139
00:23:31,494 --> 00:23:35,123
Wolves come in many disguises.
140
00:23:42,881 --> 00:23:47,469
The hunters
came striding into the woods
141
00:23:47,552 --> 00:23:50,388
on the trail of the wolf.
142
00:23:50,430 --> 00:23:55,518
Their shotguns poised and ready.
143
00:24:17,624 --> 00:24:19,334
"Stop shooting!"
144
00:24:19,417 --> 00:24:20,460
Peter shouted.
145
00:24:20,543 --> 00:24:22,587
But the hunters
couldn't hear him.
146
00:24:34,224 --> 00:24:35,475
Again he shouted.
147
00:24:35,558 --> 00:24:37,769
Stop! Put away your guns.
148
00:24:37,811 --> 00:24:40,146
Birdie and I
have caught the wolf.
149
00:25:01,668 --> 00:25:04,129
The hunters jumped for joy.
150
00:25:13,471 --> 00:25:14,806
They boasted,
151
00:25:14,848 --> 00:25:17,726
but they never thought
to look closely
152
00:25:17,809 --> 00:25:19,978
at the wolf in the sack.
153
00:25:26,317 --> 00:25:27,527
And then...
154
00:25:32,198 --> 00:25:33,867
The victory parade.
155
00:25:46,129 --> 00:25:47,505
Peter at the head,
156
00:25:47,547 --> 00:25:51,843
followed by the hunters
leading the wolf.
157
00:25:55,805 --> 00:25:58,350
And at the rear of the parade,
158
00:25:58,391 --> 00:26:01,728
Pussy and Grandfather.
159
00:26:04,856 --> 00:26:08,902
Now, nothing is ever
the way they say it is.
160
00:26:09,736 --> 00:26:12,364
Before the hunters arrived,
161
00:26:12,447 --> 00:26:16,618
Peter and Grandfather
had tricked them.
162
00:27:16,011 --> 00:27:19,764
What the hunters thought
was the wolf
163
00:27:19,848 --> 00:27:22,934
was no wolf at all.
164
00:28:05,477 --> 00:28:07,896
Above flew Birdie.
165
00:28:07,979 --> 00:28:10,357
She was quite pleased
with herself.
166
00:28:35,048 --> 00:28:38,510
Now, this is where
the story ends.
167
00:28:40,303 --> 00:28:44,891
Are loved ones we've lost
ever really gone?
168
00:28:46,685 --> 00:28:49,062
If you listen carefully,
169
00:28:49,145 --> 00:28:52,857
you might just hear their call.
170
00:29:25,557 --> 00:29:28,518
♪ Nothing is the way they say
171
00:29:28,560 --> 00:29:30,729
♪ They say, they say it is
172
00:29:30,812 --> 00:29:33,773
♪ Nothing is the way they say
173
00:29:33,857 --> 00:29:35,942
♪ They say, they say it is
174
00:29:36,026 --> 00:29:41,197
♪ Nothing is the way
you want it to be
175
00:29:41,239 --> 00:29:44,576
♪ Nothing is the way they say
176
00:29:44,617 --> 00:29:46,161
♪ They say, they say it is
177
00:29:46,244 --> 00:29:48,788
♪ Love the one that you're with
178
00:29:48,872 --> 00:29:51,791
♪ Love the ones
that surround you
179
00:29:51,875 --> 00:29:55,420
♪ The light in the sky
and the sun
180
00:29:55,462 --> 00:29:57,255
♪ All around you
181
00:29:57,339 --> 00:30:01,259
♪ Love will make it
a better day
182
00:30:02,093 --> 00:30:06,222
♪ Don't let fear get in its way
183
00:30:08,099 --> 00:30:13,104
♪ Love takes the heartache
184
00:30:13,146 --> 00:30:18,485
♪ The heartbreak,
the love will take
185
00:30:18,568 --> 00:30:20,945
♪ Make fear your friend
186
00:30:21,029 --> 00:30:23,740
♪ Make fear your friend
187
00:30:23,782 --> 00:30:28,787
♪ There's nothing
to be afraid of
188
00:30:28,870 --> 00:30:31,414
♪ Love the one that you're with
189
00:30:31,456 --> 00:30:34,292
♪ Love the ones
that surround you
190
00:30:34,376 --> 00:30:38,088
♪ The light in the sky
and the sun
191
00:30:38,129 --> 00:30:40,048
♪ All around you
192
00:30:40,131 --> 00:30:44,052
♪ Love will make it
a better day
193
00:30:44,803 --> 00:30:48,848
♪ Don't let fear get in its way
194
00:31:01,152 --> 00:31:03,780
♪ Make fear your friend
195
00:31:03,822 --> 00:31:06,324
♪ Make fear your friend
196
00:31:06,366 --> 00:31:11,621
♪ There's nothing
to be afraid of
197
00:31:11,663 --> 00:31:14,165
♪ Love the one that you're with
198
00:31:14,207 --> 00:31:17,043
♪ Love the ones
that surround you
199
00:31:17,127 --> 00:31:20,880
♪ The light in the sky
and the sun
200
00:31:20,964 --> 00:31:22,841
♪ All around you
201
00:31:22,882 --> 00:31:26,636
♪ Love will make it
a better day
202
00:31:27,595 --> 00:31:31,516
♪ Don't let fear get in its way
203
00:31:33,685 --> 00:31:38,440
♪ Love takes the heartache
204
00:31:38,523 --> 00:31:43,862
♪ The heartbreak,
the love will take
205
00:31:43,903 --> 00:31:46,656
♪ Make fear your friend
206
00:31:46,698 --> 00:31:49,117
♪ Make fear your friend ♪
207
00:31:49,200 --> 00:31:53,121
There's nothing
to be afraid of.
14627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.