All language subtitles for Nikita.S04E04.Pay-Off.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,120 --> 00:00:37,771 - Shawarma, please. - Ok, sir. 2 00:00:38,400 --> 00:00:39,811 Extra tzatziki. 3 00:00:55,880 --> 00:00:57,325 Identification. 4 00:01:02,440 --> 00:01:04,204 Go, go. 5 00:01:25,200 --> 00:01:26,850 Too much tzatziki. 6 00:01:29,920 --> 00:01:33,402 Search continues for Nikita Mears, the assassin the U. S. says 7 00:01:33,480 --> 00:01:35,528 conspired with Pakistani intelligence. 8 00:01:35,800 --> 00:01:37,450 Officials continue to deny any link, 9 00:01:38,040 --> 00:01:41,362 citing doubt Nikita has ever set foot on Pakistani soil. 10 00:01:41,440 --> 00:01:43,647 Tensions between Pakistan and the United States 11 00:01:43,680 --> 00:01:44,806 have reached a boiling point. 12 00:01:44,840 --> 00:01:46,968 The Shop is trying to start a war 13 00:01:47,040 --> 00:01:48,929 between the U.S. and Pakistan. 14 00:01:49,000 --> 00:01:51,970 The Eisenhower Carrier Group is headed straight towards us. 15 00:01:52,040 --> 00:01:53,804 They're one day out of Karachi, 16 00:01:53,880 --> 00:01:56,087 which means whatever is going down is going down today. 17 00:01:56,200 --> 00:01:57,804 We need to figure out what that is, 18 00:01:57,920 --> 00:02:00,491 or we're looking at World War Ill. 19 00:02:03,880 --> 00:02:06,042 Not armed. Not armed. Not armed. 20 00:02:06,120 --> 00:02:07,281 Easy. Easy. 21 00:02:11,760 --> 00:02:15,890 There are many airfields in Pakistan available to cargo planes. 22 00:02:16,000 --> 00:02:18,162 This is not one of them. 23 00:02:20,240 --> 00:02:22,766 Those really weren't an option for me. 24 00:02:23,575 --> 00:02:25,376 My name is Nikita. You might have heard of me. 25 00:02:25,400 --> 00:02:27,402 I know who you are. 26 00:02:27,560 --> 00:02:30,245 You used to do business with a soldier named Sam Matthews. 27 00:02:30,400 --> 00:02:32,402 He told me about this airstrip. 28 00:02:32,520 --> 00:02:34,329 That name died ten years ago. 29 00:02:34,440 --> 00:02:36,522 Now, you have ten seconds 30 00:02:36,640 --> 00:02:38,802 to give me a reason not to kill you. 31 00:02:38,920 --> 00:02:40,888 We're not here to interrupt your opium smuggling. 32 00:02:41,000 --> 00:02:44,891 We're here to make a deal, but we need to be here temporarily. 33 00:02:46,080 --> 00:02:49,846 - It would be very expensive. - I'm open to expensive. 34 00:02:51,120 --> 00:02:52,849 Ten million. Wow. 35 00:02:54,000 --> 00:02:55,001 Yeah. 36 00:02:55,080 --> 00:02:58,482 Like Sam said, they've got a money guy in Zurich. 37 00:02:58,600 --> 00:03:00,045 Please tell me you have that much. 38 00:03:00,200 --> 00:03:01,804 Yeah, I'm at the bank now. 39 00:03:01,920 --> 00:03:04,446 Have their money man meet us at the Hotel de Crye in one hour. 40 00:03:04,560 --> 00:03:07,609 Okay. Hey, watch your six. 41 00:03:08,200 --> 00:03:09,361 Always. 42 00:03:09,840 --> 00:03:11,365 Team is on the ground in Karachi. 43 00:03:11,480 --> 00:03:14,768 - Good call on the airfield. - Welcome. 44 00:03:15,480 --> 00:03:17,084 So ten million, huh? 45 00:03:17,200 --> 00:03:19,043 What, are we going to wire it, or... 46 00:03:19,160 --> 00:03:21,162 No wires, no transfers. 47 00:03:21,280 --> 00:03:22,691 The last of my assets 48 00:03:22,800 --> 00:03:24,641 that haven't been frozen by the CIA are here... 49 00:03:25,720 --> 00:03:27,848 ...in an untraceable deposit box. 50 00:03:29,000 --> 00:03:31,890 - Bearer bonds? - Girl's best friend. 51 00:03:32,640 --> 00:03:34,165 Diamonds. 52 00:03:34,280 --> 00:03:35,691 Right. Fancy. 53 00:03:37,440 --> 00:03:39,647 Fancy enough for an opium smuggler? 54 00:03:39,960 --> 00:03:42,611 - It's good money. - It's blood money. 55 00:03:42,720 --> 00:03:45,246 Which is why I had it laundered. 56 00:03:46,560 --> 00:03:49,166 You know what, Sam? I can take it from here. 57 00:03:49,240 --> 00:03:51,971 Whoa, whoa, whoa! You're shooing me away? 58 00:03:52,280 --> 00:03:54,123 - It was just a joke. - I know. 59 00:03:54,760 --> 00:03:56,000 And after everything in Mumbai, 60 00:03:56,160 --> 00:03:59,687 I almost forgot who you are, or who you're not. 61 00:03:59,840 --> 00:04:02,889 - Thanks for reminding me. - Wait. 62 00:04:03,200 --> 00:04:04,531 Wait, wait. Hey, hey, hey. 63 00:04:04,600 --> 00:04:05,840 You could use an extra set of hands here. 64 00:04:06,000 --> 00:04:07,445 - It's a bank. I can handle it. - I know you can. 65 00:04:07,480 --> 00:04:09,721 Look, you need me to say it? Huh? 66 00:04:09,800 --> 00:04:10,801 Say what? 67 00:04:10,920 --> 00:04:14,322 You keep telling me Owen was part of a team, right? 68 00:04:14,520 --> 00:04:17,091 That there was more to Owen than some chump servant. 69 00:04:17,200 --> 00:04:20,921 Now that I actually want to help it's, "thanks, but no thanks"? 70 00:04:23,520 --> 00:04:25,921 I guess I could use an undercover prop. 71 00:04:26,040 --> 00:04:27,246 Great. 72 00:04:27,360 --> 00:04:30,569 You could be my gold-digging boy-toy, or something. 73 00:04:35,000 --> 00:04:36,764 I've got eyes on Alexandra Udinov. 74 00:04:37,400 --> 00:04:38,400 She's in Zurich. 75 00:04:38,920 --> 00:04:41,366 She's heading into the Swinsburg-Graigg Private Bank. 76 00:04:41,480 --> 00:04:44,768 I knew she still had Zetrov money squirreled away somewhere. 77 00:04:44,880 --> 00:04:47,042 Keep on her. Update accordingly. 78 00:04:47,200 --> 00:04:48,804 If she's withdrawing money, 79 00:04:48,920 --> 00:04:51,321 you can assume she's financing an operation for Nikita. 80 00:04:51,560 --> 00:04:52,766 They're too close. 81 00:04:52,880 --> 00:04:54,609 We need to strike now, before it's too late. 82 00:04:54,720 --> 00:04:57,007 You're no longer in a position to make any calls when it comes 83 00:04:57,160 --> 00:04:59,447 to Nikita, remember? 84 00:04:59,560 --> 00:05:01,801 I'm simply advising you. 85 00:05:02,680 --> 00:05:04,284 Are you? 86 00:05:05,320 --> 00:05:07,049 Your bizarre obsession with this woman 87 00:05:07,200 --> 00:05:09,282 has put us in danger of critical exposure. 88 00:05:09,400 --> 00:05:12,324 The success of our group lies in being invisible. 89 00:05:12,440 --> 00:05:14,886 We remain invisible not by winning conflicts, 90 00:05:15,080 --> 00:05:16,161 but by avoiding them. 91 00:05:16,280 --> 00:05:17,725 There is no avoiding Nikita. 92 00:05:17,920 --> 00:05:20,844 And that is why we shall buy her. 93 00:05:20,960 --> 00:05:23,327 Buy her? Well, that's adorable. 94 00:05:23,440 --> 00:05:24,885 We just need to make the right offer. 95 00:05:25,000 --> 00:05:26,161 Nikita cannot be bought. 96 00:05:26,240 --> 00:05:31,087 Everyone has their price. 97 00:05:35,840 --> 00:05:38,923 Uh, guys? I think I got something here. 98 00:05:39,040 --> 00:05:41,407 It's a signal, but I'm not sure where it's coming from. 99 00:05:50,440 --> 00:05:53,728 - You kept his glasses? - Amanda killed my dad, okay? 100 00:05:53,840 --> 00:05:56,320 It's the last souvenir I have left. 101 00:06:00,040 --> 00:06:03,522 It's the Shop calling us. 102 00:06:03,640 --> 00:06:05,130 Do they know we're in Pakistan? 103 00:06:05,280 --> 00:06:08,363 Intercepted and scrambled. They can't track us. 104 00:06:13,280 --> 00:06:17,205 - Hello, Nikita. - Hello. 105 00:06:17,600 --> 00:06:19,000 I'm sorry, I didn't catch your name. 106 00:06:19,120 --> 00:06:21,487 Who I am is not important. 107 00:06:21,600 --> 00:06:24,729 What is important is the offer I'd like to make. 108 00:06:25,360 --> 00:06:27,806 - Are you a salesman? - In a way, yes. 109 00:06:28,560 --> 00:06:30,289 I'm offering you a new life. 110 00:06:30,880 --> 00:06:32,325 All of you. 111 00:06:33,480 --> 00:06:36,211 You can watch the CIA take credit for your deaths 112 00:06:36,320 --> 00:06:38,482 from a villa in the paradise of your choice. 113 00:06:39,360 --> 00:06:42,125 You'll never have to look over your shoulder again. 114 00:06:42,440 --> 00:06:44,841 What about your operation in Pakistan? 115 00:06:44,960 --> 00:06:47,247 You've brought the world to the brink of war. 116 00:06:47,360 --> 00:06:51,331 Unfortunately, I can't offer world peace. 117 00:06:52,560 --> 00:06:56,326 But I can offer you peace, and those closest to you. 118 00:06:56,480 --> 00:07:00,166 - You'd do that for me, huh? - Not for you, Nikita. 119 00:07:01,000 --> 00:07:03,890 It's in my own self-interest. 120 00:07:04,640 --> 00:07:06,165 Trying to kill you was a mistake, 121 00:07:06,360 --> 00:07:11,287 but unlike Percy and Amanda, I learn from my mistakes. 122 00:07:13,000 --> 00:07:15,241 Do I have your answer? 123 00:07:25,400 --> 00:07:28,370 You have a counter-offer, 124 00:07:29,120 --> 00:07:31,009 one I gave Percy a long time ago. 125 00:07:32,080 --> 00:07:33,525 Fold. 126 00:07:34,360 --> 00:07:36,201 Shut down your operation, and turn yourself in. 127 00:07:36,240 --> 00:07:38,163 You and Amanda do that 128 00:07:38,280 --> 00:07:40,965 and you have my word I won't hunt you down. 129 00:07:45,120 --> 00:07:47,771 I told you Nikita would not negotiate. 130 00:07:47,880 --> 00:07:50,804 And I told you, everyone has their price. 131 00:07:50,960 --> 00:07:53,281 Nikita just named hers. 132 00:07:53,720 --> 00:07:55,722 It's a bold counter, 133 00:07:55,760 --> 00:07:59,242 but this deal will be closed before she knows it. 134 00:08:39,000 --> 00:08:40,001 Got something. 135 00:08:40,160 --> 00:08:43,209 Shadownet got a hit on somebody. You're never gonna guess who. 136 00:08:43,320 --> 00:08:45,766 No guesses? Check this out. 137 00:08:45,960 --> 00:08:49,282 Picked up at a military depot in Karachi. 138 00:08:49,960 --> 00:08:52,008 - Ramon? - Ramon Esquivel. 139 00:08:52,160 --> 00:08:53,446 I haven't heard his name 140 00:08:53,600 --> 00:08:56,331 since he assassinated Marcel Squibe in Quebec. 141 00:08:56,400 --> 00:08:58,721 Actually, he didn't. He was out of the game by then. 142 00:08:58,840 --> 00:09:00,205 Division used him as a cover. 143 00:09:00,280 --> 00:09:01,566 Percy bought him out? 144 00:09:01,720 --> 00:09:03,400 Not quite. Percy put a bullet in his spine, 145 00:09:03,440 --> 00:09:05,727 ending Ramon's whole crusade-by-murder thing. 146 00:09:05,840 --> 00:09:07,569 He's paralyzed below the waist. 147 00:09:07,840 --> 00:09:11,128 Nikita and I had a run-in with him in Columbia a while back. 148 00:09:11,240 --> 00:09:12,844 Look, this could be a false lead. 149 00:09:12,960 --> 00:09:14,450 Just because he's in Pakistan, 150 00:09:14,560 --> 00:09:15,721 it doesn't mean he's working with the Shop. 151 00:09:15,840 --> 00:09:18,161 Yeah, until you look at this. 152 00:09:21,760 --> 00:09:25,287 - Somebody got the Shop special. - Yeah, full kosta treatment. 153 00:09:27,440 --> 00:09:29,124 Guy next to him fits the profile 154 00:09:29,240 --> 00:09:30,605 the Shop was looking for in Mumbai. 155 00:09:31,335 --> 00:09:32,696 There's no way this is coincidence. 156 00:09:32,720 --> 00:09:35,007 - Who is this guy? - I'm working on it. 157 00:09:35,160 --> 00:09:37,361 Well, if the Shop wants to start a war, putting a double 158 00:09:37,480 --> 00:09:40,450 inside an army depot is certainly a place to start. 159 00:09:41,280 --> 00:09:43,647 - How far away is that base? - Not far. 160 00:09:45,440 --> 00:09:47,480 We've got to get off this plane. 161 00:09:50,160 --> 00:09:53,448 Uncut, but a spectacular quality. 162 00:09:53,560 --> 00:09:55,680 My friend in Karachi, however, thinks that $10 million 163 00:09:55,720 --> 00:09:58,326 is a little low for such high-profile cargo. 164 00:09:59,520 --> 00:10:02,126 - How much? - Fifteen. 165 00:10:06,680 --> 00:10:07,841 Twelve. 166 00:10:08,360 --> 00:10:11,204 To show my appreciation for your friend's discretion. 167 00:10:11,480 --> 00:10:12,686 Twelve. 168 00:10:17,360 --> 00:10:19,886 And a finder's fee for yourself. 169 00:10:20,880 --> 00:10:22,370 As you wish. 170 00:10:23,800 --> 00:10:26,007 I'll send word to Karachi, 171 00:10:26,320 --> 00:10:28,482 once I'm safely out of here. 172 00:10:35,840 --> 00:10:37,888 This is what I do now. I'm the banker. 173 00:10:39,440 --> 00:10:40,885 You're 1,000 miles away. 174 00:10:41,040 --> 00:10:43,042 That's the problem. I should be there. 175 00:11:07,840 --> 00:11:09,126 Alex got the money. 176 00:11:09,400 --> 00:11:10,731 - We're a go. - That's good. 177 00:11:10,840 --> 00:11:11,966 Yeah. 178 00:11:14,240 --> 00:11:16,925 Something doesn't seem right, though. 179 00:11:17,160 --> 00:11:20,926 - This isn't like Ramon. - He's a mercenary. 180 00:11:21,080 --> 00:11:22,764 No, he's an idealist who lost his way. 181 00:11:22,880 --> 00:11:24,803 But I watched him find it again. 182 00:11:26,760 --> 00:11:28,649 In Columbia, there was no chance 183 00:11:28,760 --> 00:11:30,762 you would've gotten out of there alive. 184 00:11:37,400 --> 00:11:41,803 When I saw that explosion... Michael, I thought I lost you. 185 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 Michael. 186 00:11:44,840 --> 00:11:46,251 The only reason you got out 187 00:11:46,320 --> 00:11:47,731 is because Ramon showed you the way. 188 00:11:47,840 --> 00:11:49,842 He knew that I couldn't save you... 189 00:11:53,960 --> 00:11:56,167 ...but that I would die trying. 190 00:12:08,440 --> 00:12:11,922 Nikita, everybody has their price. 191 00:12:13,400 --> 00:12:15,641 Getting to walk again was probably Ramon's. 192 00:12:15,720 --> 00:12:18,849 I'm just saying that if his deal with the Shop is anything 193 00:12:19,000 --> 00:12:22,083 like Percy's, then he might want to help. 194 00:12:22,320 --> 00:12:24,607 Just identified our Pakistani double. 195 00:12:24,800 --> 00:12:26,484 His name is Asef Hadad. 196 00:12:26,640 --> 00:12:29,962 This is five minutes ago. Hadad is a specialist driver. 197 00:12:30,640 --> 00:12:32,324 - He's on the move? - Yeah. 198 00:12:32,520 --> 00:12:34,682 It turns out that base wasn't just any depot. 199 00:12:34,840 --> 00:12:36,410 It's a staging ground for Pakistan's 200 00:12:36,520 --> 00:12:38,727 mobile ballistic missile program. 201 00:12:54,400 --> 00:12:56,129 The Shop wants to start a war. 202 00:12:56,240 --> 00:12:58,527 So any old missile won't do. 203 00:12:58,640 --> 00:13:00,608 They need one built in 204 00:13:00,720 --> 00:13:05,044 and launched from Pakistan at some U.S. target. 205 00:13:08,800 --> 00:13:10,723 The Carrier Strike Group. 206 00:13:11,175 --> 00:13:13,416 They're gonna fire that missile at the U.S.S. Eisenhower. 207 00:13:13,440 --> 00:13:14,805 Not if we get to it first. 208 00:13:15,080 --> 00:13:16,360 No missile, no war with Pakistan. 209 00:13:16,680 --> 00:13:18,011 Birkhoff tracking that truck? 210 00:13:34,560 --> 00:13:36,244 No. 211 00:13:49,760 --> 00:13:51,524 Did you disable the G.P.S.? 212 00:13:51,680 --> 00:13:52,727 Just before we pulled off the base. 213 00:13:52,840 --> 00:13:55,605 Come on! Come on! 214 00:14:01,080 --> 00:14:04,801 - How long? - Give me an hour. 215 00:14:07,760 --> 00:14:10,843 Clean the mess and catch up. 216 00:14:20,296 --> 00:14:22,376 If Ryan is right, and they're closing in on the Shop, 217 00:14:22,400 --> 00:14:25,165 I'm just sitting here in a damn hotel suite. 218 00:14:27,120 --> 00:14:29,726 You know, it won't work forever. 219 00:14:32,216 --> 00:14:34,136 Being on a mission doesn't make the pain go away. 220 00:14:34,160 --> 00:14:36,447 It just kind of distracts you 221 00:14:36,600 --> 00:14:37,961 from feeling it for a little while. 222 00:14:38,000 --> 00:14:40,321 I know how to live with the pain. 223 00:14:40,480 --> 00:14:43,689 I just haven't figured out what to do with the regret. 224 00:14:46,480 --> 00:14:49,848 Sean died, and all the things that I never said. 225 00:14:50,320 --> 00:14:53,483 All the misunderstandings between us, it's like... 226 00:14:53,640 --> 00:14:56,166 I got this empty space I don't know how to fill. 227 00:14:56,640 --> 00:14:58,290 Thought you had more time. 228 00:14:59,280 --> 00:15:01,408 I tried to tell him. 229 00:15:02,480 --> 00:15:05,643 In the end, I... But it just happened so fast. 230 00:15:06,720 --> 00:15:09,644 I don't think he heard any of it. 231 00:15:11,000 --> 00:15:12,411 Sean died protecting me, 232 00:15:12,520 --> 00:15:16,684 and I don't think he knew what he meant to me. 233 00:15:18,680 --> 00:15:21,047 Emily didn't have a clue. 234 00:15:23,160 --> 00:15:25,731 She died for a war she knew nothing about. 235 00:15:26,600 --> 00:15:30,446 'Cause of a man she knew even less about. 236 00:15:32,280 --> 00:15:35,489 Last thing she said was my name. 237 00:15:37,200 --> 00:15:38,690 "Owen." 238 00:15:39,160 --> 00:15:42,004 And even that was a lie. 239 00:15:44,360 --> 00:15:46,522 That wasn't a lie. 240 00:15:48,320 --> 00:15:50,448 You were Owen. 241 00:15:50,760 --> 00:15:53,411 I think a part of you still is. 242 00:15:59,320 --> 00:16:02,642 I'm sorry. I should go check in on them. 243 00:16:17,040 --> 00:16:18,804 Taxi! 244 00:16:48,920 --> 00:16:51,605 Just give her everything... 245 00:16:52,080 --> 00:16:55,004 Oh, and Sonya, make sure to scrub the cameras... 246 00:16:55,760 --> 00:16:57,205 Yeah, Sam too. 247 00:17:12,960 --> 00:17:14,803 I seen him before. 248 00:17:15,400 --> 00:17:16,925 Maybe he's some sort of thief, 249 00:17:17,080 --> 00:17:19,765 follows rich people back from the bank and robs 'em. 250 00:17:24,760 --> 00:17:27,331 This isn't some petty thief. He works for the Shop. 251 00:17:27,640 --> 00:17:29,961 There's nothing petty about 20 million dollars. 252 00:17:30,040 --> 00:17:32,611 This is the first Shop member we've caught alive. 253 00:17:33,800 --> 00:17:36,087 Well, let's find out what else he knows. 254 00:17:47,320 --> 00:17:50,005 Looks like they turned off here. 255 00:17:50,480 --> 00:17:52,448 Can you tell where these go? 256 00:17:54,160 --> 00:17:56,003 Nowhere. Just a lot of trees. 257 00:17:56,160 --> 00:17:58,128 It's an access road, doesn't go far. 258 00:17:58,240 --> 00:17:59,366 They wouldn't need to go far. 259 00:17:59,440 --> 00:18:02,205 These trees are enough to hide from satellites. 260 00:18:02,280 --> 00:18:06,046 Let's ditch the jeep. They'll hear us coming. 261 00:18:09,680 --> 00:18:11,170 You said an hour. 262 00:18:11,280 --> 00:18:14,443 This is why I don't like committing to a timetable. 263 00:18:22,400 --> 00:18:25,449 Uploading software... 264 00:18:26,656 --> 00:18:27,656 Now. 265 00:18:27,680 --> 00:18:29,330 Finally. Start the truck. 266 00:18:29,440 --> 00:18:32,444 The typist can stay in the back and verify the upload. 267 00:18:40,720 --> 00:18:42,882 Drive, now! 268 00:18:46,040 --> 00:18:47,883 Go! I'll cover you. 269 00:19:15,360 --> 00:19:18,682 Michael, hi. It's nice to finally meet you. 270 00:19:19,040 --> 00:19:22,010 Nikita thinks you may want a way out of your deal with the Shop. 271 00:19:22,080 --> 00:19:23,889 I'm here to offer you that chance. 272 00:19:23,920 --> 00:19:25,524 The Shop? 273 00:19:25,600 --> 00:19:27,648 Is that what you're calling them? 274 00:19:29,120 --> 00:19:30,246 Look, I get it. 275 00:19:30,360 --> 00:19:31,691 Someone offers you the chance to walk again. 276 00:19:31,840 --> 00:19:33,080 Who's gonna say "no" to that? 277 00:19:33,960 --> 00:19:36,088 The cost, the consequences, 278 00:19:36,240 --> 00:19:38,641 it all seems manageable in comparison. I know. 279 00:19:38,760 --> 00:19:41,684 Yes, I heard about your miracle hand. 280 00:19:41,800 --> 00:19:44,883 What were the consequences of that transaction? 281 00:19:46,120 --> 00:19:48,088 Worse than I ever imagined. 282 00:20:38,840 --> 00:20:40,171 Drop the gun! 283 00:20:40,800 --> 00:20:42,882 Whoever you are, you don't need to do this. 284 00:20:43,480 --> 00:20:45,005 I know the Shop made you a slave, 285 00:20:45,160 --> 00:20:46,889 and they turned you into some... no! 286 00:21:02,880 --> 00:21:04,120 You helped me out in Columbia. 287 00:21:04,440 --> 00:21:06,010 I don't want to have to kill you. 288 00:21:06,120 --> 00:21:07,849 Now drop it. 289 00:21:12,040 --> 00:21:13,201 No. 290 00:21:13,680 --> 00:21:16,763 You want to offer me the chance to wreck my deal with the devil. 291 00:21:16,840 --> 00:21:19,366 It was never a fair deal. You don't have to honor it. 292 00:21:19,480 --> 00:21:22,529 You sure as hell don't have to die for it. 293 00:21:24,400 --> 00:21:27,370 You really don't get it, do you? 294 00:21:27,880 --> 00:21:31,726 I don't operate that way, Michael. 295 00:21:32,360 --> 00:21:34,931 The devil's terms may be harsh, 296 00:21:35,080 --> 00:21:37,560 but he is always honest about them. 297 00:21:39,560 --> 00:21:42,086 You knew that hand came with a price. 298 00:21:42,440 --> 00:21:45,171 You just didn't want to pay it. 299 00:21:46,040 --> 00:21:48,042 Fortunately, you didn't have to. 300 00:21:48,200 --> 00:21:49,565 Just tell me what they're planning. 301 00:21:49,680 --> 00:21:51,444 Nikita paid it for you. 302 00:21:52,120 --> 00:21:53,884 Yeah, you still have your hand, 303 00:21:54,040 --> 00:21:55,883 but she is the one being hunted. 304 00:21:56,080 --> 00:21:58,082 Doesn't seem like a fair deal either. 305 00:21:59,440 --> 00:22:01,363 All right, this is your last chance. 306 00:22:01,440 --> 00:22:03,249 I'm curious. 307 00:22:04,360 --> 00:22:07,887 How would you ever repay your debt to Nikita, huh? 308 00:22:08,360 --> 00:22:10,567 What says, "Thank you for becoming the world's 309 00:22:10,720 --> 00:22:13,929 most notorious assassin in order to save my life"? 310 00:22:14,760 --> 00:22:16,649 Is there a card? 311 00:22:17,760 --> 00:22:22,163 - I never asked her... - No, you wouldn't ask. 312 00:22:22,760 --> 00:22:24,808 You'd let her decide. 313 00:22:25,600 --> 00:22:28,649 Always better at following orders, 314 00:22:28,840 --> 00:22:30,763 rather than giving them. 315 00:22:32,120 --> 00:22:33,360 Shut up, and get in. 316 00:22:33,480 --> 00:22:37,849 You know, they did much more than simply give me back my legs. 317 00:22:38,040 --> 00:22:40,805 They threw in a bit of an upgrade. 318 00:22:54,360 --> 00:22:56,362 Carbon fiber bone. 319 00:23:00,280 --> 00:23:01,884 Yep. 320 00:23:10,800 --> 00:23:14,202 - Michael, are you there? - Yeah, yeah. I'm good. 321 00:23:15,400 --> 00:23:17,528 I don't think Ramon wanted out of his deal. 322 00:23:20,680 --> 00:23:23,490 Are you seeing this? Can you figure out what he did? 323 00:23:23,640 --> 00:23:25,130 He used the on board computer 324 00:23:25,280 --> 00:23:27,931 as an access point to upload a really nasty worm. 325 00:23:28,080 --> 00:23:30,208 It's corrupted the entire missile control system. 326 00:23:30,480 --> 00:23:32,687 So the missile can't be fired. 327 00:23:33,240 --> 00:23:36,289 That doesn't make sense. Who steals a missile to make it useless? 328 00:23:36,480 --> 00:23:39,051 No, they used the on board computer to access 329 00:23:39,240 --> 00:23:42,528 Pakistan's missile controls, their centralized system. 330 00:23:43,200 --> 00:23:46,522 It's Pakistan's version of N.O.R.A.D. 331 00:23:46,600 --> 00:23:49,444 So the Shop doesn't just control one missile now? 332 00:23:49,600 --> 00:23:51,841 They control all of them. 333 00:24:06,360 --> 00:24:08,089 Hey. 334 00:24:08,200 --> 00:24:10,646 Michael camouflaged the entrance to the access road, 335 00:24:10,800 --> 00:24:12,802 so the truck is secure for now. 336 00:24:12,920 --> 00:24:14,490 Okay, well, the good news is 337 00:24:14,600 --> 00:24:17,763 the Shop no longer controls the missile. I do. 338 00:24:18,840 --> 00:24:21,889 The bad news is that they control everything else? 339 00:24:21,960 --> 00:24:23,564 Yeah, pretty much. 340 00:24:23,720 --> 00:24:24,846 Where are they controlling this from? 341 00:24:24,960 --> 00:24:26,530 We're not sure. 342 00:24:26,640 --> 00:24:27,721 Is there any way that we can get Pakistan 343 00:24:27,880 --> 00:24:29,405 to take their systems offline? 344 00:24:29,520 --> 00:24:31,280 Who could we possibly call that would listen? 345 00:24:31,360 --> 00:24:32,640 I'm ready to hear a better idea. 346 00:24:38,960 --> 00:24:40,724 Alex, hey. 347 00:24:43,320 --> 00:24:45,721 The Shop sent someone to kill you? 348 00:24:47,960 --> 00:24:49,769 Yeah, Owen got him to talk. 349 00:24:49,920 --> 00:24:52,571 He's out making sure he was operating alone. 350 00:24:53,240 --> 00:24:55,083 We found out who he's working for. 351 00:24:55,240 --> 00:24:56,480 It's M.D.K. 352 00:24:56,760 --> 00:24:59,923 M.D.K., the private military company? 353 00:25:00,600 --> 00:25:04,810 Oh. How could I not see this sooner? 354 00:25:05,240 --> 00:25:08,050 Who benefits from starting a war? 355 00:25:08,160 --> 00:25:11,369 The people that manufacture what you need to fight one. 356 00:25:15,736 --> 00:25:17,736 This changes things. I gotta call you back. 357 00:25:17,760 --> 00:25:19,330 Okay. 358 00:25:19,440 --> 00:25:23,240 I'll hang on to our little friend until I hear from you. 359 00:25:26,680 --> 00:25:30,127 I couldn't help but notice there was one question 360 00:25:30,280 --> 00:25:32,282 your friend never asked me. 361 00:25:33,800 --> 00:25:38,089 How did I get so far into the room before he caught me? 362 00:25:39,080 --> 00:25:41,082 Was he sleeping? 363 00:25:41,960 --> 00:25:44,008 Or was he watching TV? 364 00:25:44,200 --> 00:25:48,125 Or was he outside on the street with that case of yours? 365 00:25:49,640 --> 00:25:52,450 I knew you were alone 366 00:25:52,920 --> 00:25:55,810 because I saw him leaving the hotel. 367 00:26:01,240 --> 00:26:03,720 There's that mystery solved. 368 00:26:03,920 --> 00:26:07,003 Sound familiar? M.D.K.'s C.F.O. 369 00:26:07,120 --> 00:26:09,600 The military funding of science has led to breakthroughs 370 00:26:09,720 --> 00:26:12,451 that have touched the lives of everyone on this planet. 371 00:26:12,560 --> 00:26:15,245 We'd like to remove the burden from the government, 372 00:26:15,360 --> 00:26:19,081 and put it to where it belongs, the private sector. 373 00:26:21,320 --> 00:26:22,401 It's him. 374 00:26:22,520 --> 00:26:25,683 Ramon is dead. I honestly didn't see that one coming. 375 00:26:25,840 --> 00:26:28,047 And our man in Zurich hasn't reported in. 376 00:26:28,160 --> 00:26:30,527 We should assume he's also dead. 377 00:26:31,280 --> 00:26:33,521 We waited long enough. 378 00:26:33,680 --> 00:26:36,524 It's time for you to pay Mr. Peller another visit. 379 00:26:36,640 --> 00:26:37,846 Gladly. 380 00:26:43,760 --> 00:26:45,524 I'll provide you with the tools you need, 381 00:26:45,640 --> 00:26:47,802 but you had better deliver. 382 00:26:48,000 --> 00:26:50,048 Give me a day, I'll have it cracked. 383 00:26:50,200 --> 00:26:51,770 Forget about cracking it. 384 00:26:51,960 --> 00:26:53,644 Your boy's done enough damage today. 385 00:26:54,520 --> 00:26:57,490 I want you to destroy Shadownet, 386 00:26:57,880 --> 00:27:01,202 before he uses it to destroy us. 387 00:27:20,040 --> 00:27:21,246 Whoa. 388 00:27:23,160 --> 00:27:25,561 What the hell? 389 00:27:32,240 --> 00:27:34,083 Someone just cracked my system. 390 00:27:34,920 --> 00:27:38,402 - That can happen? - Seven firewalls deep. 391 00:27:38,520 --> 00:27:41,000 All that's left is my master... 392 00:27:41,600 --> 00:27:42,601 ...password. 393 00:27:42,800 --> 00:27:47,089 Somebody hacked Shadownet. That's not possible. 394 00:27:47,120 --> 00:27:51,011 All right. You're in my system, that means I can get into yours. 395 00:27:57,240 --> 00:27:58,605 Dad. 396 00:28:01,800 --> 00:28:05,247 They didn't kill him. They kept him alive. 397 00:28:05,680 --> 00:28:07,409 - Can you talk to him? - Wait, w-w-wait. 398 00:28:07,536 --> 00:28:08,776 Amanda might be monitoring him. 399 00:28:08,800 --> 00:28:10,404 We shouldn't tip our hand yet. 400 00:28:13,160 --> 00:28:14,969 Wait, he's sending me something. 401 00:28:15,600 --> 00:28:17,489 It's an I.P. address. 402 00:28:18,600 --> 00:28:20,967 Dubai. They're somewhere in Dubai. 403 00:28:21,120 --> 00:28:23,248 M.D.K. has offices in Dubai. 404 00:28:23,600 --> 00:28:25,648 Can you look into their servers 405 00:28:25,760 --> 00:28:27,524 and match the worm's signature? 406 00:28:33,280 --> 00:28:34,520 It's there. 407 00:28:34,680 --> 00:28:37,411 Pakistani missile control is now operating out of M.D.K. Dubai. 408 00:28:37,456 --> 00:28:38,936 That's only three hours away. 409 00:28:38,960 --> 00:28:41,201 We have four, maybe, before the carrier group's in range. 410 00:28:41,360 --> 00:28:43,920 - That's not a lot of time. - But we still have a cruise missile. 411 00:28:44,040 --> 00:28:45,804 We can use that to take out M.D.K.'s servers. 412 00:28:46,000 --> 00:28:48,207 That would transfer control back to Pakistan, right? 413 00:28:48,360 --> 00:28:50,840 Yeah, after it blows up my dad. 414 00:28:51,720 --> 00:28:54,041 We don't need a missile. We have a plane. 415 00:28:55,040 --> 00:28:58,169 We're flying to Dubai. We're gonna end this. 416 00:29:24,000 --> 00:29:27,686 He's tied up in the bathtub. He'll be out cold for a while. 417 00:29:28,880 --> 00:29:31,690 - What are you doing? - I'm becoming a decoy. 418 00:29:32,560 --> 00:29:34,085 He saw us at the bank, right? 419 00:29:34,200 --> 00:29:35,804 Which means they know about the money. 420 00:29:36,480 --> 00:29:40,644 The trick is for them to follow me while you head to Paris. 421 00:29:40,760 --> 00:29:43,889 Paris? You're kidding me. 422 00:29:44,040 --> 00:29:46,486 Sonya is there now, setting up a safe house. 423 00:29:46,600 --> 00:29:48,170 Take the diamonds to France, 424 00:29:48,280 --> 00:29:51,045 and I'll meet up with you when this is all over. 425 00:29:51,200 --> 00:29:52,964 Uh... 426 00:29:53,880 --> 00:29:56,645 I told you, I can take care of myself. 427 00:29:56,760 --> 00:29:57,921 No, it's not that. 428 00:30:00,720 --> 00:30:04,202 Look, just 'cause I have his face doesn't make me Owen. 429 00:30:06,880 --> 00:30:11,920 I know who you are, and I'm trusting you, Sam. 430 00:30:15,920 --> 00:30:17,285 Okay. 431 00:30:20,320 --> 00:30:22,891 - Paris. - Good luck. 432 00:30:34,400 --> 00:30:36,926 Let's see where you're going, you son of a bitch. 433 00:30:49,080 --> 00:30:51,082 You were right about Ramon. 434 00:30:53,600 --> 00:30:57,924 You know, look, Ramon and I had the same deal. 435 00:30:58,080 --> 00:31:01,607 He got his legs, I got my hand, that was my price. 436 00:31:01,920 --> 00:31:03,570 But I had something he didn't. 437 00:31:03,840 --> 00:31:06,081 - What? - You. 438 00:31:08,280 --> 00:31:11,363 If it wasn't for you, I wouldn't even be here. 439 00:31:13,400 --> 00:31:15,880 I never got to thank you for that. 440 00:31:19,960 --> 00:31:22,645 That's the signal. You ready? 441 00:31:31,200 --> 00:31:32,406 Baby, your friend's lying. 442 00:31:32,600 --> 00:31:35,001 - Hey. - Because I wasn't with her. 443 00:31:35,240 --> 00:31:36,969 - Hey, commoner. - Because she is. 444 00:31:37,160 --> 00:31:38,605 Were there other guys there? 445 00:31:38,720 --> 00:31:39,642 I said, "were there other guys..." 446 00:31:39,800 --> 00:31:40,881 - Hey. - What? 447 00:31:41,000 --> 00:31:42,520 - You're trespassing. - Oh, no, no, no. 448 00:31:42,600 --> 00:31:44,921 I'm just a guy with a phone. 449 00:31:50,080 --> 00:31:51,445 Down, down. 450 00:31:51,480 --> 00:31:53,289 All right. 451 00:31:53,800 --> 00:31:56,167 I'm gonna access the mainframe, pull up the floor plan. 452 00:31:56,320 --> 00:31:58,004 Where are you not allowed to go? 453 00:31:58,080 --> 00:31:59,684 Floor five. 454 00:32:02,280 --> 00:32:03,850 Yeah, that works too. 455 00:32:04,000 --> 00:32:07,846 Go, go, go. I'll cover your exit. 456 00:32:15,680 --> 00:32:17,125 Hello, Philip. 457 00:32:17,360 --> 00:32:20,045 Did you have a chance to think about my offer? 458 00:32:21,200 --> 00:32:23,521 - My God. - I told you to fold. 459 00:32:23,760 --> 00:32:25,808 And now you're gonna shut down the missile launch, 460 00:32:26,040 --> 00:32:29,169 'cause we both know that I didn't kill President Spencer. 461 00:32:29,520 --> 00:32:31,090 But tell me... 462 00:32:31,360 --> 00:32:34,250 ...do you know that I won't kill you? 463 00:32:35,840 --> 00:32:37,888 We've been compromised. Stand down. 464 00:32:39,320 --> 00:32:40,446 What? 465 00:32:40,600 --> 00:32:44,082 I say again, desist from your current course of action. 466 00:32:44,360 --> 00:32:47,045 We've come too far to stop due to a minor complication. 467 00:32:47,200 --> 00:32:49,407 Oh, is that all I am? 468 00:32:49,520 --> 00:32:51,966 Shut it down. 469 00:32:52,720 --> 00:32:54,529 Shutting down. 470 00:32:57,160 --> 00:33:00,642 - I decide when it's over. - No, no! 471 00:33:05,000 --> 00:33:06,490 Where's Amanda? 472 00:33:06,720 --> 00:33:08,563 I got her. Found the holding cells too. 473 00:33:08,680 --> 00:33:09,966 You take Amanda. We'll get the cells. 474 00:33:10,080 --> 00:33:12,242 - She's on 7G. - Got it. 475 00:33:20,840 --> 00:33:22,126 Which cell is it? 476 00:33:40,240 --> 00:33:41,446 Lionel. 477 00:33:42,240 --> 00:33:43,321 Dad. 478 00:33:45,840 --> 00:33:47,410 Huh. 479 00:33:56,040 --> 00:33:58,202 Release everyone else. 480 00:34:10,000 --> 00:34:11,604 Madame President? 481 00:34:12,680 --> 00:34:16,765 Oh, God. Oh, thank you. 482 00:34:20,960 --> 00:34:22,246 CIA? 483 00:34:22,360 --> 00:34:25,330 - Mmm. - Marines? 484 00:34:27,640 --> 00:34:29,210 - Division? - Yeah, it's a long story. 485 00:34:29,320 --> 00:34:30,960 Right now, we need to get you out of here. 486 00:34:38,360 --> 00:34:41,364 - You have no moves left. - Neither do you. 487 00:34:41,760 --> 00:34:44,240 M.D.K.'s exposed. We sent intel packages out 488 00:34:44,360 --> 00:34:47,170 to every intelligence agency in the world, Amanda. 489 00:34:47,600 --> 00:34:49,887 And how long will that take to verify? 490 00:34:50,040 --> 00:34:51,320 I'm guessing longer than it will 491 00:34:51,440 --> 00:34:54,683 for those missiles to take out the carrier group. 492 00:34:55,920 --> 00:34:57,809 It's not a win if you can't get away with it. 493 00:34:58,000 --> 00:35:00,002 Everyone will know the truth. 494 00:35:10,360 --> 00:35:14,206 Did you really think it would end with either of us winning? 495 00:35:14,760 --> 00:35:16,000 Hmm? 496 00:35:22,360 --> 00:35:23,566 Amanda! 497 00:35:25,720 --> 00:35:27,802 Abort the launch! Thousands of people will die. 498 00:35:27,880 --> 00:35:29,803 That's beyond even you. 499 00:35:40,320 --> 00:35:41,685 Helen, 500 00:35:43,600 --> 00:35:45,568 don't let them control you. You have a choice. 501 00:35:45,720 --> 00:35:48,564 You're not locked in their basements. They're not testing on you. 502 00:35:48,800 --> 00:35:51,326 You can do the right thing this time. 503 00:36:00,000 --> 00:36:02,082 It's too late, Nikita. 504 00:36:05,960 --> 00:36:07,724 Helen. 505 00:36:12,440 --> 00:36:14,886 - Birkhoff? - Yeah, Nikki, I'm here. 506 00:36:15,000 --> 00:36:16,411 That truck in Pakistan, 507 00:36:16,520 --> 00:36:17,760 do you still have control of that missile? 508 00:36:18,040 --> 00:36:19,804 Yeah. Wait, why? 509 00:36:21,280 --> 00:36:23,248 I need you to launch it at M.D.K. 510 00:36:23,360 --> 00:36:25,442 - Right where we 're standing. - Say that again? 511 00:36:25,560 --> 00:36:27,240 Amanda started the launch sequence. 512 00:36:27,600 --> 00:36:29,409 If we don't knock out M.D.K.'s systems, 513 00:36:29,520 --> 00:36:30,760 that missile will launch from Pakistan, 514 00:36:30,880 --> 00:36:32,723 and it'll take out the carrier groups. 515 00:36:32,800 --> 00:36:34,643 - So we got to move. - We got to move. 516 00:36:34,840 --> 00:36:37,605 - I'm on it. - This is really every father's dream. 517 00:36:37,760 --> 00:36:41,970 Watching his son launch a ballistic missile on his own position. 518 00:36:58,200 --> 00:37:01,329 Missile's on its way. We got three minutes, tops. 519 00:37:05,095 --> 00:37:06,896 Your missiles will never see the light of day. 520 00:37:06,920 --> 00:37:09,810 In a few minutes, this place will be nothing but a crater. 521 00:37:11,320 --> 00:37:13,004 It does not have to end like this. 522 00:37:13,120 --> 00:37:15,202 Amanda, open the door. Come with me. 523 00:37:15,320 --> 00:37:17,402 And rot in prison for the rest of my life? 524 00:37:17,560 --> 00:37:19,244 Won't that be satisfying for you? 525 00:37:19,320 --> 00:37:22,847 You'll survive. Isn't that what you are? A survivor? 526 00:37:25,320 --> 00:37:27,766 You don't get to save me, Nikita. 527 00:37:28,320 --> 00:37:30,926 But you will kill me. 528 00:37:32,120 --> 00:37:33,770 What are you doing? 529 00:38:20,080 --> 00:38:21,923 Nikita? 530 00:38:30,520 --> 00:38:32,010 Nikita? 531 00:38:35,440 --> 00:38:36,885 Nikita? 532 00:38:42,000 --> 00:38:43,445 Medic! 533 00:38:54,720 --> 00:38:56,643 We've received verified reports 534 00:38:56,760 --> 00:38:58,205 that Kathleen Spencer is alive. 535 00:38:58,240 --> 00:39:00,720 Let me repeat that, because I can't believe it myself. 536 00:39:00,760 --> 00:39:02,489 President Spencer is alive. 537 00:39:02,560 --> 00:39:04,164 Serious constitutional crisis. Two presidents. 538 00:39:04,240 --> 00:39:06,360 One in the Oval Office, another whose death was faked. 539 00:39:06,400 --> 00:39:07,765 Rescued by Nikita Mears, 540 00:39:07,840 --> 00:39:10,241 the very same woman accused of her assassination. 541 00:39:10,280 --> 00:39:12,089 The chief financial officer, Philip Jones, 542 00:39:12,160 --> 00:39:15,960 is presumably held in an undisclosed CIA black site. 543 00:39:26,360 --> 00:39:28,089 Thank you. 544 00:39:36,000 --> 00:39:39,129 You see, this is how we do things. 545 00:39:39,320 --> 00:39:40,765 We're not fighters, 546 00:39:40,920 --> 00:39:44,561 we're negotiators, and we win every time. 547 00:39:44,680 --> 00:39:46,489 Your double was quite good. 548 00:39:46,640 --> 00:39:49,564 Really captured your biting personality. 549 00:39:49,640 --> 00:39:53,850 Nikita thinks I'm dead. She thinks she won. 550 00:39:54,920 --> 00:39:56,365 Cheers. 551 00:39:56,440 --> 00:39:59,489 You're toasting the loss of a $14-billion company? 552 00:40:00,000 --> 00:40:02,844 M.D.K. was but one arm of our organization. 553 00:40:03,160 --> 00:40:05,208 An arm that had become infected, 554 00:40:05,320 --> 00:40:09,006 was in danger of exposing the body, and had to be cut off. 555 00:40:09,120 --> 00:40:11,487 You know a little something about that. 556 00:40:18,480 --> 00:40:20,528 Hey! 557 00:40:23,480 --> 00:40:25,005 Easy. 558 00:40:26,880 --> 00:40:29,281 Easy. Careful. 559 00:40:33,360 --> 00:40:36,284 - Where are we? - We're safe. 560 00:40:36,400 --> 00:40:37,925 A bubble has now been created 561 00:40:38,080 --> 00:40:39,764 for Nikita to believe in. 562 00:40:39,880 --> 00:40:41,405 She will tell her story, 563 00:40:41,520 --> 00:40:43,727 and make the rest of the world believe it as well. 564 00:40:43,840 --> 00:40:45,968 As long as they remain in that bubble, 565 00:40:46,080 --> 00:40:48,003 we'll continue with business as usual. 566 00:40:48,120 --> 00:40:50,964 Nikita's too smart. Your illusion won't hold. 567 00:40:51,360 --> 00:40:52,964 Yes, it will. 568 00:40:53,360 --> 00:40:56,125 Because she so desperately wants it to. 569 00:40:56,320 --> 00:41:00,120 She's longed for the end of this war for years. 570 00:41:15,000 --> 00:41:16,729 Is it over? 571 00:41:28,440 --> 00:41:31,011 Even when the truth stares her in the face, 572 00:41:31,120 --> 00:41:35,125 she'll just close her eyes and will it away. 573 00:41:39,400 --> 00:41:43,405 After all, everyone has a price. 42587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.