Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,628 --> 00:00:07,377
Looking to the 101
eastbound. Traffic is moving slow.
2
00:00:07,377 --> 00:00:09,921
Starts to slow down
around White Oak.
3
00:00:09,921 --> 00:00:13,343
Northbound on 101.
Dark blue Tahoe, 6A 18 is Code 3.
4
00:00:15,098 --> 00:00:16,806
Requesting backup.
5
00:00:16,806 --> 00:00:21,103
DMV tag is 5ZEN 197.
6
00:00:21,103 --> 00:00:23,512
Two suspects in vehicle
fleeing traffic stop.
7
00:00:24,899 --> 00:00:29,027
6A27 shows responding
Code 3 with secondary with 6A 18.
8
00:00:32,824 --> 00:00:35,315
All units, vehicle
now heading west on Mulholland.
9
00:00:44,544 --> 00:00:46,335
Pull up right behind him.
10
00:00:50,925 --> 00:00:52,123
Out of the car!
11
00:00:53,344 --> 00:00:55,586
Out of the car!
12
00:00:55,586 --> 00:00:57,507
Driver, show me your hands!
13
00:00:58,141 --> 00:01:00,596
Out of the car!
Your hands. Get them up.
14
00:01:00,596 --> 00:01:01,883
Show me your hands!
15
00:01:01,883 --> 00:01:03,472
Passenger side, out the car.
16
00:01:03,472 --> 00:01:06,766
- Put them up! Get them up!
- Passenger side, get down.
17
00:01:07,150 --> 00:01:08,977
- Weapon!
- Take him out.
18
00:01:23,666 --> 00:01:25,789
- Secure the vehicle.
- Secured.
19
00:02:09,837 --> 00:02:11,296
G! Stay with me, G.
20
00:02:11,296 --> 00:02:14,382
Don't do this to me. Come on.
Come on, buddy.
21
00:02:52,297 --> 00:02:53,921
Here you go.
22
00:02:57,302 --> 00:03:00,468
So, what is it this time, G?
23
00:03:00,468 --> 00:03:04,054
- Cold showers, bed bugs, feng shui?
- Too noisy.
24
00:03:04,559 --> 00:03:07,132
Last place was too quiet.
Place before that was too hot.
25
00:03:07,132 --> 00:03:10,763
No, no, no. That place was too cold.
The place before that was too hot.
26
00:03:10,763 --> 00:03:12,269
Sure you're ready to come back?
27
00:03:14,944 --> 00:03:16,438
What are you,
my mother or something?
28
00:03:17,363 --> 00:03:18,644
You could use one.
29
00:03:22,410 --> 00:03:25,327
- Yeah.
- I gotcha.
30
00:03:25,327 --> 00:03:26,907
Thank you.
31
00:03:27,749 --> 00:03:30,666
- So new office, huh?
- Yup.
32
00:03:30,877 --> 00:03:33,000
- What's it like?
- Noisy.
33
00:03:46,809 --> 00:03:49,051
Three months and the neighbours
still don't know we're here.
34
00:03:49,051 --> 00:03:52,265
Huh. Hiding in plain sight.
35
00:03:53,066 --> 00:03:55,023
What was it before we got it?
36
00:03:55,023 --> 00:03:57,648
Old water plant
administration building.
37
00:03:57,904 --> 00:04:00,525
Condemned
after the Northridge quake.
38
00:04:01,532 --> 00:04:04,284
- Condemned?
- Only on the outside, G.
39
00:04:15,046 --> 00:04:16,873
Coming through.
40
00:04:21,260 --> 00:04:22,838
Great, just put it on my desk.
41
00:04:26,766 --> 00:04:28,344
Voil�.
42
00:04:30,395 --> 00:04:32,636
Gotta go see you-know-who.
43
00:04:47,954 --> 00:04:49,697
Come on, Hetty.
I gave you the receipts.
44
00:04:50,039 --> 00:04:53,206
If every agent came back
from an undercover assignment
45
00:04:53,206 --> 00:04:56,412
with expenses unaccounted for,
Mr. Hanna,
46
00:04:56,412 --> 00:05:00,087
I'd be either out of a job
or out of pocket.
47
00:05:00,425 --> 00:05:02,334
Now I don't intend to be either.
48
00:05:02,334 --> 00:05:04,752
What are we down to,
15, 20 bucks?
49
00:05:04,752 --> 00:05:07,598
Sixty-one and a nickel.
50
00:05:09,559 --> 00:05:12,595
You're a fantastic
operations manager, Hetty.
51
00:05:13,688 --> 00:05:15,894
- All right.
- Yeah. I got you.
52
00:05:15,894 --> 00:05:18,556
- Twenty, 40, 60.
- Yeah.
53
00:05:20,528 --> 00:05:21,808
- Okay?
- Thank you.
54
00:05:21,808 --> 00:05:23,648
I'll spot you the nickel.
55
00:05:23,990 --> 00:05:26,232
Thank you. I'm good for it.
56
00:05:28,828 --> 00:05:32,576
Mr. Callen,
you're not due back for a month.
57
00:05:33,291 --> 00:05:34,785
I missed your sunny smile, Hetty.
58
00:05:35,209 --> 00:05:38,827
Um... We need to update
your biometrics.
59
00:05:39,338 --> 00:05:42,505
New photos for driver's licences,
passports,
60
00:05:42,505 --> 00:05:45,795
general backstopping,
not to speak of documents,
61
00:05:45,795 --> 00:05:47,595
credit cards and so forth,
62
00:05:47,595 --> 00:05:51,049
and, um, wardrobe.
63
00:05:54,812 --> 00:05:56,390
Problems with the neighbours?
64
00:05:57,523 --> 00:05:59,432
Something like that.
65
00:05:59,817 --> 00:06:01,276
Uh-huh.
66
00:06:01,486 --> 00:06:07,025
Well, don't even think about unrolling
that disgusting thing in here.
67
00:06:10,453 --> 00:06:13,703
- I think she's mellowed.
- I think I'm in love.
68
00:06:17,210 --> 00:06:18,585
Who's that?
69
00:06:18,585 --> 00:06:21,244
It's a new guy
that started this week. Green.
70
00:06:22,340 --> 00:06:24,379
- That's his name?
- Nope.
71
00:06:25,802 --> 00:06:28,293
Heads up, director's coming online.
72
00:06:29,597 --> 00:06:32,088
- Hey, Callen.
- Eric.
73
00:06:33,184 --> 00:06:34,643
Well, it's about time.
74
00:06:34,977 --> 00:06:36,140
- Kensi.
- Hello.
75
00:06:36,140 --> 00:06:38,803
- My favourite agent.
- I thought you callously abandoned us
76
00:06:38,803 --> 00:06:40,061
to join the FBI.
77
00:06:40,733 --> 00:06:43,900
Once was enough. You still making
the weekend drive up to Pendleton?
78
00:06:43,900 --> 00:06:46,146
Of course. Home away from home.
79
00:06:46,146 --> 00:06:48,113
What you get
for growing up a Marine brat.
80
00:06:48,113 --> 00:06:50,358
- Yeah, yeah.
- You get a note from your doctor?
81
00:06:50,660 --> 00:06:51,988
- You're my doctor, Nate.
- Yeah.
82
00:06:51,988 --> 00:06:53,988
I just get to play around inside
your head though.
83
00:06:53,988 --> 00:06:55,492
- Uh-huh.
- How's the rest of you?
84
00:06:55,492 --> 00:06:56,945
Aches, pains, insomnia?
85
00:06:56,945 --> 00:06:59,331
Yeah, all of that. Before I was shot.
86
00:06:59,331 --> 00:07:01,329
Hi. Dominic.
87
00:07:01,329 --> 00:07:03,959
Callen. Nice to meet you, Dom.
88
00:07:04,257 --> 00:07:06,830
- Is Callen his first?
- Just Callen.
89
00:07:06,830 --> 00:07:08,504
I got it.
90
00:07:19,856 --> 00:07:21,398
Agent Callen,
91
00:07:21,398 --> 00:07:23,642
I didn't think you were due back
till next month.
92
00:07:23,642 --> 00:07:27,436
- I guess you didn't get the e-mail.
- I guess you haven't sent it yet.
93
00:07:28,573 --> 00:07:31,657
Your case is still active, Callen.
We will find them.
94
00:07:32,118 --> 00:07:33,398
Yes, sir.
95
00:07:33,786 --> 00:07:36,621
- We will.
- Here's the reason I'm calling.
96
00:07:37,874 --> 00:07:39,534
This is Commander Frank McGuire,
97
00:07:39,534 --> 00:07:41,452
works for the Office
of Naval Intelligence.
98
00:07:41,452 --> 00:07:43,335
Or did until two hours ago.
99
00:07:43,335 --> 00:07:45,627
He was kidnapped
and subsequently killed
100
00:07:45,627 --> 00:07:47,173
in a shootout with L.A.P.D.
101
00:07:47,173 --> 00:07:51,090
Routine traffic stop, his kidnappers
sped off, L.A.P.D. Went after them.
102
00:07:51,470 --> 00:07:53,048
McGuire got caught in the crossfire.
103
00:07:53,048 --> 00:07:54,598
What about the kidnappers?
104
00:07:54,598 --> 00:07:55,928
Mexican nationals.
105
00:07:55,928 --> 00:07:57,559
That's what's got us worried.
106
00:07:57,559 --> 00:08:01,226
In less than 12 hours, there's going
to be a coordinated military operation
107
00:08:01,226 --> 00:08:04,351
on both sides of the Mexican border
against the drug cartels.
108
00:08:04,734 --> 00:08:06,014
Operation Dakota.
109
00:08:06,014 --> 00:08:08,566
McGuire had detailed knowledge
of this plan.
110
00:08:09,071 --> 00:08:12,772
We need to find out if it's been
compromised. File's on its way, Eric.
111
00:08:14,869 --> 00:08:16,660
Keep me in the loop.
112
00:08:17,914 --> 00:08:19,456
Footage, Eric.
113
00:08:26,631 --> 00:08:27,710
Eric, slide it back.
114
00:08:32,345 --> 00:08:34,752
Hold it. Dom.
115
00:08:35,306 --> 00:08:37,429
- What do you see?
- Uh...
116
00:08:37,683 --> 00:08:40,174
The second guy's been hit,
he's trying to get back in the SUV.
117
00:08:40,174 --> 00:08:43,887
- Okay. Why?
- Cover?
118
00:08:44,732 --> 00:08:46,440
Zoom and enhance, Eric.
119
00:08:48,486 --> 00:08:50,478
Passenger side window
just exploded.
120
00:08:50,478 --> 00:08:53,442
Yeah, but that's not a surprise.
Lots of incoming from the L.A.P.D.
121
00:08:53,442 --> 00:08:54,731
Tighter, Eric.
122
00:08:58,120 --> 00:08:59,579
Advance three frames.
123
00:09:02,166 --> 00:09:04,159
The window is blowing
into the car, not out.
124
00:09:04,502 --> 00:09:08,452
- The kidnapper fired the shot.
- McGuire wasn't killed in the crossfire.
125
00:09:09,131 --> 00:09:10,211
He was executed.
126
00:09:19,600 --> 00:09:21,557
Okay, so you're a bad guy.
127
00:09:21,557 --> 00:09:23,471
You're surrounded by L.A.P.D.
128
00:09:23,471 --> 00:09:25,769
You've seen the movies.
Gonna shoot your way out.
129
00:09:25,769 --> 00:09:29,060
Your buddy takes one in the chest,
he's dead before he hits the ground.
130
00:09:29,060 --> 00:09:30,859
I think I've seen that movie.
131
00:09:30,859 --> 00:09:34,646
Blam,
blam! Six cops squeezing Glocks.
132
00:09:34,646 --> 00:09:36,863
That's a lead storm.
It's coming right at you.
133
00:09:36,863 --> 00:09:39,241
Definitely ain't no movie.
What do you do?
134
00:09:39,241 --> 00:09:40,692
Al Pacino was in it.
135
00:09:41,247 --> 00:09:43,619
- Might have been De Niro.
- You pee your pants.
136
00:09:43,619 --> 00:09:45,665
You drop your weapon.
You kiss the pavement.
137
00:09:46,168 --> 00:09:47,449
Okay?
138
00:09:47,878 --> 00:09:49,918
At least that's what I'd do.
139
00:09:52,300 --> 00:09:56,677
Instead, I go back to the car,
execute the hostage, and die doing it.
140
00:09:57,013 --> 00:09:59,717
Now why would you sacrifice yourself
to kill your hostage?
141
00:09:59,717 --> 00:10:02,216
So he couldn't reveal
what you were up to.
142
00:10:03,728 --> 00:10:05,720
McGuire lives at 1041, Apartment 1.
143
00:10:06,063 --> 00:10:08,103
What are we?
144
00:10:08,816 --> 00:10:11,307
- If anyone asks.
- City inspectors.
145
00:10:11,307 --> 00:10:13,277
- Nobody talks to city inspectors.
- Okay.
146
00:10:13,277 --> 00:10:15,154
You're a realtor, I'm your client.
147
00:10:15,154 --> 00:10:18,656
- Do I look like a realtor?
- Okay, I'm the realtor.
148
00:10:18,656 --> 00:10:20,534
You're looking for the apartment,
okay?
149
00:10:20,828 --> 00:10:23,497
- Can we go?
- Would I live in a place like this?
150
00:10:23,706 --> 00:10:25,864
I don't even know
if I could afford a place like this.
151
00:10:26,250 --> 00:10:28,539
Well, that's why I'm showing you,
152
00:10:28,539 --> 00:10:32,625
to see if, you know, you would
wanna live in a place like this.
153
00:10:32,625 --> 00:10:36,132
- Does it have a Jacuzzi?
- If it has, I'm gonna drown you in it.
154
00:10:46,187 --> 00:10:47,895
Hi, this is Frank McGuire.
155
00:10:47,895 --> 00:10:50,021
Sorry I can't take your call right now.
156
00:10:50,021 --> 00:10:53,275
Leave a message
and I'll get right back with you.
157
00:11:06,165 --> 00:11:08,074
- Clear.
- Clear.
158
00:11:08,542 --> 00:11:10,500
Message bank deleted.
159
00:11:10,500 --> 00:11:13,706
Looks like someone didn't want us
to hear McGuire's messages.
160
00:11:15,716 --> 00:11:18,254
Eric, I need you to check a call.
161
00:11:18,254 --> 00:11:20,586
I'll check McGuire's phone logs,
see what we turn up.
162
00:11:20,586 --> 00:11:24,974
Okay, McGuire graduated top 1 percent
from the Naval Academy. Wow.
163
00:11:25,351 --> 00:11:27,225
Look at this. Stellar career.
164
00:11:27,225 --> 00:11:29,268
Specialized
in satellite-image analysis.
165
00:11:29,268 --> 00:11:31,347
And spent time
in the San Nicolas Navy Base.
166
00:11:31,347 --> 00:11:34,809
- Where's that?
- 75 miles off the coast of L.A.
167
00:11:34,809 --> 00:11:37,655
It was discovered by a Spanish
explorer, Sebastian Vizcaino.
168
00:11:37,988 --> 00:11:40,444
Now, he actually chartered
the entire California coast.
169
00:11:40,444 --> 00:11:42,110
And his ship was called
the San Diego
170
00:11:42,110 --> 00:11:44,954
which is where the bay gets its name,
of course.
171
00:11:45,663 --> 00:11:48,783
I think that was back in, what, 1602?
172
00:11:53,546 --> 00:11:55,622
- I read a lot.
- Reading is good.
173
00:12:03,514 --> 00:12:05,839
I found this on the coffee table.
174
00:12:06,350 --> 00:12:08,141
Like it mattered.
175
00:12:10,688 --> 00:12:13,558
"Emma. Fleet week. San Diego."
176
00:12:14,692 --> 00:12:18,310
- McGuire wasn't married.
- Birthday was two months ago.
177
00:12:19,363 --> 00:12:21,237
How long you leave birthday cards
on display?
178
00:12:21,237 --> 00:12:23,814
I don't know. I never got one.
179
00:12:23,814 --> 00:12:25,736
You've never gotten
a single birthday card?
180
00:12:25,736 --> 00:12:27,287
Nope.
181
00:12:30,207 --> 00:12:32,034
What? It's not a big deal.
182
00:12:32,034 --> 00:12:34,202
Definitely getting you a birthday card
this year.
183
00:12:34,202 --> 00:12:36,620
Great. You make sure
you put some money in it.
184
00:12:36,922 --> 00:12:38,464
How about I put a personality in it?
185
00:12:41,719 --> 00:12:45,384
"Happy birthday to my favourite uncle.
Love, Emma."
186
00:12:45,384 --> 00:12:49,139
- Mystery solved.
- Mystery solved.
187
00:12:50,311 --> 00:12:51,888
No signs of struggle.
188
00:12:51,888 --> 00:12:53,722
Deadbolts on all the windows
and doors.
189
00:12:54,064 --> 00:12:56,223
They must have snatched him
off the street.
190
00:13:00,154 --> 00:13:03,689
Laptop's encrypted.
It's a job for Eric.
191
00:13:03,689 --> 00:13:06,701
For a career Navy guy, Commander
McGuire wasn't very squared away.
192
00:13:06,701 --> 00:13:09,360
Unless he had something else
on his mind.
193
00:13:13,042 --> 00:13:14,666
No Jacuzzi.
194
00:13:14,666 --> 00:13:16,875
- Deal breaker?
- Afraid so.
195
00:13:16,875 --> 00:13:20,130
Aww. There goes my commission.
196
00:13:27,389 --> 00:13:28,967
The gardener included in the lease?
197
00:13:50,287 --> 00:13:52,659
S�, it is.
198
00:13:53,249 --> 00:13:54,411
Very safe.
199
00:13:54,411 --> 00:13:57,039
This Navy guy,
I looked at his apartment
200
00:13:57,039 --> 00:14:00,212
and, well, he was kidnapped,
murdered.
201
00:14:00,212 --> 00:14:00,962
Ah.
202
00:14:02,091 --> 00:14:04,926
- Did you know him?
- Oh, every day, he waves.
203
00:14:04,926 --> 00:14:07,336
I saw him this morning. He's dead?
204
00:14:07,930 --> 00:14:09,638
And already his apartment's
available.
205
00:14:10,975 --> 00:14:13,051
Unbelievable.
206
00:14:15,729 --> 00:14:17,852
You might've been the last person
to see him alive.
207
00:14:17,852 --> 00:14:19,399
No, he was with his friends.
208
00:14:19,817 --> 00:14:21,441
What if they're ones
that kidnapped him?
209
00:14:21,441 --> 00:14:23,235
No, no, no. They were his friends.
210
00:14:23,235 --> 00:14:26,689
They've been here before.
I see their car, the blue Tahoe.
211
00:14:26,689 --> 00:14:28,324
- Blue Tahoe? When?
- Yeah.
212
00:14:29,451 --> 00:14:30,696
Every day this week.
213
00:15:04,612 --> 00:15:08,609
- Did you get the plates?
- It was clean.
214
00:15:09,325 --> 00:15:11,697
It turns out it wasn't McGuire's first trip
in the Tahoe.
215
00:15:12,286 --> 00:15:14,611
He knew them. They picked him up
every morning this week,
216
00:15:14,611 --> 00:15:17,244
dropped him off three hours later.
217
00:15:17,583 --> 00:15:19,908
Sound like a kidnapping to you,
Sam?
218
00:15:28,135 --> 00:15:30,887
Looks like a kidnapping, but it's not.
Why the hood and nylon ties?
219
00:15:30,887 --> 00:15:32,964
Don't want him to see
where they're taking him,
220
00:15:32,964 --> 00:15:35,927
so they tie his hands so he's
not tempted to lift the hood and peek.
221
00:15:35,927 --> 00:15:37,726
It's common practise
in the Middle East.
222
00:15:37,726 --> 00:15:39,934
I've used the technique
a few times myself.
223
00:15:43,400 --> 00:15:46,318
Now, McGuire used to get to the office
around 8:30,
224
00:15:46,318 --> 00:15:48,029
give or take five or ten minutes.
225
00:15:48,029 --> 00:15:50,522
But as you can see,
he was late every day this week.
226
00:15:50,522 --> 00:15:52,692
The gardener said they picked him up
at 7:30.
227
00:15:52,692 --> 00:15:54,777
Three hours later,
they dropped him back home,
228
00:15:54,777 --> 00:15:57,658
- and then he goes to work.
- A lot you can do in three hours.
229
00:15:57,658 --> 00:15:59,705
If you have top secret
security clearance.
230
00:16:00,084 --> 00:16:01,412
How much time do we have, Eric?
231
00:16:01,877 --> 00:16:04,119
Operation Dakota
against the drug cartels
232
00:16:04,119 --> 00:16:06,419
kicks off
in seven hours and 33 minutes.
233
00:16:06,419 --> 00:16:08,382
What about the call
to McGuire's apartment?
234
00:16:08,382 --> 00:16:09,961
I'm still working on it.
235
00:16:09,961 --> 00:16:11,962
- Finances?
- Nothing out of the ordinary.
236
00:16:11,962 --> 00:16:13,715
- Travel?
- Nothing in his name
237
00:16:13,715 --> 00:16:15,218
or any of his known credit cards.
238
00:16:15,218 --> 00:16:17,798
- Family, relatives?
- Parents are deceased.
239
00:16:17,798 --> 00:16:20,183
He's got one sister, Helen McGuire.
240
00:16:20,183 --> 00:16:22,892
Lives in West Hollywood,
divorced, one kid.
241
00:16:22,892 --> 00:16:24,524
- A girl.
- Emma.
242
00:16:25,651 --> 00:16:28,189
Photo at the apartment.
Her favourite uncle.
243
00:16:35,995 --> 00:16:39,280
All right. Enough with the look, already.
I'll go.
244
00:16:39,623 --> 00:16:43,870
And I will take our trained expert
operational psychologist for backup.
245
00:16:43,870 --> 00:16:45,075
I love field work.
246
00:16:45,075 --> 00:16:46,831
- Do I get to carry a gun?
- Yeah, no.
247
00:16:46,831 --> 00:16:49,497
I don't think we're expecting trouble
from a grieving family.
248
00:16:49,883 --> 00:16:52,421
Can I still carry a gun?
Wear one of those ankle holsters?
249
00:16:54,263 --> 00:16:57,098
- Maybe that'd make me walk funny.
- You already walk funny, Nate.
250
00:16:57,641 --> 00:17:00,346
- Where are we with friends or lovers?
- There's one standout.
251
00:17:00,346 --> 00:17:02,061
- A guy.
- Friend or lover?
252
00:17:02,061 --> 00:17:04,720
Not really the question
that jumped out at me.
253
00:17:04,720 --> 00:17:06,096
Informed guess.
254
00:17:06,096 --> 00:17:10,403
He's a 6-foot-3, 200-pound
Special Forces paratrooper guy,
255
00:17:10,403 --> 00:17:13,062
- so I'm leaning towards a friend.
- Good call, Dom.
256
00:17:13,062 --> 00:17:15,861
Got a hit on that phone number.
Details coming up.
257
00:17:16,243 --> 00:17:18,651
Same number used to call in
and erase McGuire's voice mail,
258
00:17:19,079 --> 00:17:21,653
also called him 15 times
in the last four days.
259
00:17:21,653 --> 00:17:23,457
Somebody's trying
to cover their tracks,
260
00:17:23,457 --> 00:17:25,832
distance themselves
from the investigation.
261
00:17:25,832 --> 00:17:28,161
Who is he? Who made those calls?
262
00:17:28,161 --> 00:17:29,418
That's him.
263
00:17:30,007 --> 00:17:33,376
The Special Forces paratrooper guy.
He runs a private security firm.
264
00:17:34,595 --> 00:17:38,177
Bobby J. Jenlow and Associates.
What do the associates do?
265
00:17:38,177 --> 00:17:40,507
Anything Bobby J. Jenlow
tells them to.
266
00:17:41,060 --> 00:17:42,470
No plates.
267
00:17:44,938 --> 00:17:46,730
Small world.
268
00:17:49,735 --> 00:17:51,277
Are you listening to me, Eddie?
269
00:17:51,277 --> 00:17:53,521
No. No. You listen to me.
270
00:17:53,521 --> 00:17:55,357
It's called standing up, okay?
271
00:17:55,357 --> 00:17:58,450
It's called standing up for your
brothers. That's all I'm asking.
272
00:18:02,081 --> 00:18:06,161
Just do it for me. Just do it.
273
00:18:10,005 --> 00:18:12,710
- You run pretty good.
- Nice handbrake turn.
274
00:18:12,710 --> 00:18:16,050
- You gonna badge me?
- Make a difference if we do?
275
00:18:16,050 --> 00:18:18,129
I saw you going in.
I didn't know who you were.
276
00:18:18,129 --> 00:18:21,804
- So you cleared the phones remotely.
- Private conversations.
277
00:18:21,804 --> 00:18:24,015
- Every one.
- Close?
278
00:18:25,604 --> 00:18:27,762
- Since we were kids.
- It's gotta hurt,
279
00:18:27,762 --> 00:18:30,312
knowing one of your buddies
was betraying his country.
280
00:18:30,312 --> 00:18:33,236
He was kidnapped.
He was no traitor.
281
00:18:35,072 --> 00:18:38,357
- You guys don't know anything.
- Know he wasn't kidnapped.
282
00:18:39,034 --> 00:18:41,703
We know he's been working with them
for the better part of a week.
283
00:18:41,703 --> 00:18:43,412
We know he was shot
to shut him up.
284
00:18:45,833 --> 00:18:48,537
- What do you know, Bobby?
- Nothing.
285
00:18:50,921 --> 00:18:52,119
You're special ops.
286
00:18:52,119 --> 00:18:54,207
It's funny how we all know
just by looking.
287
00:18:54,207 --> 00:18:55,842
Me, I was a SEAL.
288
00:19:01,723 --> 00:19:04,345
You planning a little hunting party,
Bobby?
289
00:19:05,769 --> 00:19:07,050
We're done.
290
00:19:22,369 --> 00:19:25,204
Jenlow could compromise
the operation against the cartels.
291
00:19:25,204 --> 00:19:28,077
He's putting together a team
to go after them. Retribution.
292
00:19:28,584 --> 00:19:31,122
- How long do we have?
- Not long.
293
00:19:32,588 --> 00:19:34,212
I've sent everyone home.
294
00:19:34,212 --> 00:19:38,545
- All my friends. I wanted to be alone.
- When did you last see your brother?
295
00:19:38,545 --> 00:19:40,628
- Thank you.
- The weekend.
296
00:19:41,221 --> 00:19:44,056
Frank took Emma
to the farmer's market.
297
00:19:44,641 --> 00:19:48,805
The beach, the movies.
298
00:19:49,938 --> 00:19:54,565
After we divorced, Emma's father,
Luis, moved overseas.
299
00:19:54,565 --> 00:19:56,395
So Frank became the man
in her life.
300
00:19:56,395 --> 00:19:58,609
You speak to your brother
on the phone this week?
301
00:19:58,609 --> 00:19:59,812
No.
302
00:19:59,812 --> 00:20:01,947
Did he mention he was worried
about something?
303
00:20:01,947 --> 00:20:03,196
Nothing.
304
00:20:03,702 --> 00:20:05,410
Everything was normal and then...
305
00:20:10,501 --> 00:20:13,336
- Will you excuse me?
- Sure.
306
00:20:16,715 --> 00:20:19,171
You know, you can tell a lot
about people from their fridge.
307
00:20:19,171 --> 00:20:20,967
And not just what's on the inside.
308
00:20:20,967 --> 00:20:23,212
Outside tells a story too.
309
00:20:24,014 --> 00:20:25,841
- She's grieving.
- Yes, she is.
310
00:20:25,841 --> 00:20:29,432
Which is normal
considering the circumstances.
311
00:20:29,432 --> 00:20:31,726
- Absolutely.
- So what?
312
00:20:32,064 --> 00:20:33,522
Tell me.
313
00:20:34,608 --> 00:20:35,639
She's on edge.
314
00:20:36,652 --> 00:20:38,644
Answering way too quickly.
315
00:20:38,644 --> 00:20:42,521
Particularly to direct questions
requiring a simple yes or no.
316
00:20:42,521 --> 00:20:44,075
Mostly she's saying no.
317
00:20:45,369 --> 00:20:48,738
Kensi, everything that woman
just told us was a lie.
318
00:20:54,836 --> 00:20:58,585
Mr. Callen. A moment?
319
00:21:00,551 --> 00:21:01,831
You want some backup?
320
00:21:07,558 --> 00:21:09,634
Your hand.
321
00:21:14,022 --> 00:21:15,766
Eye.
322
00:21:19,361 --> 00:21:23,062
Car. Blue '07 Impala.
323
00:21:23,062 --> 00:21:24,520
Modified the engine,
324
00:21:24,520 --> 00:21:27,570
upgraded the brakes,
transmission, suspension.
325
00:21:27,570 --> 00:21:28,859
Fitted with 19-inch wheels.
326
00:21:29,746 --> 00:21:31,822
And latest smart technology:
327
00:21:32,499 --> 00:21:35,915
3G network
with two four-megapixel cameras,
328
00:21:35,915 --> 00:21:39,372
updated microphone,
32-gig flash drive,
329
00:21:39,372 --> 00:21:44,091
Wi-Fi, Bluetooth, mini-USB slot,
and of course, GPS.
330
00:21:44,091 --> 00:21:45,541
And it's encrypted.
331
00:21:45,541 --> 00:21:48,675
And so please don't forget your pin
this time.
332
00:21:50,183 --> 00:21:54,015
Let's go. Now wardrobe
for your undercover work.
333
00:21:54,015 --> 00:21:56,145
I know you grew up
in the well-meaning
334
00:21:56,145 --> 00:21:59,766
but cold embrace of the welfare state,
Mr. Callen.
335
00:22:00,152 --> 00:22:03,521
But just because you were an orphan
doesn't mean that you have to dress
336
00:22:03,521 --> 00:22:05,654
like Oliver Twist.
337
00:22:05,654 --> 00:22:10,819
Now, we need something modern,
individual
338
00:22:11,371 --> 00:22:14,242
that speaks to the man within.
339
00:22:18,211 --> 00:22:22,043
That's not for you to admire,
it's for you to try on.
340
00:22:23,008 --> 00:22:26,009
Here and here.
341
00:22:26,009 --> 00:22:28,135
And here.
342
00:22:28,135 --> 00:22:30,381
- This or this?
- Those.
343
00:22:30,849 --> 00:22:34,300
Fitted boot jean, medium weight,
distressed denim.
344
00:22:34,603 --> 00:22:38,766
I think we need something
more relaxed, Mr. Callen.
345
00:22:45,447 --> 00:22:47,274
Something amuses you?
346
00:22:49,201 --> 00:22:52,321
Oh, it's just that in three years
you've never called me G.
347
00:22:54,539 --> 00:22:57,540
It's not a name. It's a letter.
348
00:22:59,169 --> 00:23:02,953
Now. If you were to tell me
what the G stands for...
349
00:23:05,008 --> 00:23:06,384
No one ever told me.
350
00:23:11,848 --> 00:23:12,598
Oh.
351
00:23:14,935 --> 00:23:17,971
- Tell me that's good news, Eric.
- Uh. That's good news.
352
00:23:17,971 --> 00:23:20,898
And that
is Commander McGuire's laptop.
353
00:23:20,898 --> 00:23:22,560
- Oh, you got in.
- I got in.
354
00:23:22,560 --> 00:23:24,857
Me and about a hundred thousand
zombie computers.
355
00:23:24,857 --> 00:23:26,820
I hacked into an illegal
botnet system,
356
00:23:26,820 --> 00:23:29,444
redirected the computing power
into cracking the encryption.
357
00:23:29,950 --> 00:23:31,907
Couple of minutes
and we'll get to peek inside
358
00:23:31,907 --> 00:23:35,280
- all of McGuire's dirty little secrets.
- All right, guys.
359
00:23:36,456 --> 00:23:38,283
Nate thinks McGuire's sister
is lying to us,
360
00:23:38,283 --> 00:23:41,958
that she knew what her brother was
doing. I think there's something else.
361
00:23:41,958 --> 00:23:44,454
It's like the kind of raw emotion
that you see in someone
362
00:23:44,454 --> 00:23:46,375
when the nightmare's still enfolding.
363
00:23:46,375 --> 00:23:48,341
It's like it was still happening to her.
364
00:23:48,341 --> 00:23:50,170
Same time every morning,
365
00:23:50,170 --> 00:23:53,512
they pick him up, cover his face
and take him somewhere.
366
00:23:53,512 --> 00:23:55,639
So why would someone
betray their country?
367
00:23:55,639 --> 00:23:59,807
- Ideology. Greed.
- Love.
368
00:24:02,482 --> 00:24:03,645
Oh, my God, it's her.
369
00:24:03,645 --> 00:24:05,940
- McGuire's sister?
- No, his niece.
370
00:24:06,319 --> 00:24:08,893
Eric, buddiesbook entry
for Emma McGuire, West Hollywood.
371
00:24:09,281 --> 00:24:10,609
Coming in five.
372
00:24:10,609 --> 00:24:12,691
She said she wanted to be alone.
373
00:24:12,691 --> 00:24:14,528
Callen, her daughter
wasn't even with her.
374
00:24:15,871 --> 00:24:16,902
All right, here we go.
375
00:24:18,540 --> 00:24:21,458
Emma's been sending messages
to her friends every single day.
376
00:24:21,458 --> 00:24:24,200
- And then come this week...
- No messages.
377
00:24:24,200 --> 00:24:26,502
Nothing.
She hasn't logged on for four days.
378
00:24:26,502 --> 00:24:28,713
So whatever they've been getting
McGuire to do,
379
00:24:28,713 --> 00:24:30,793
this is how they've been forcing him
to do it.
380
00:24:30,793 --> 00:24:34,255
This is why she's still living it.
It's still happening.
381
00:24:36,266 --> 00:24:37,511
They have her daughter.
382
00:24:47,736 --> 00:24:52,528
Coming in three, two, one, bingo.
383
00:24:52,528 --> 00:24:54,692
We just opened
four encrypted e-mails
384
00:24:54,692 --> 00:24:57,240
sent to McGuire's laptop
over the last four days.
385
00:24:57,240 --> 00:24:59,986
Sequential time code
is within an hour of the download.
386
00:24:59,986 --> 00:25:02,454
They were downlinked direct
from one of our satellites.
387
00:25:02,454 --> 00:25:05,662
McGuire downlinks the satellite images
to the main computer
388
00:25:05,662 --> 00:25:07,996
and then secretly e-mails them
to his own laptop.
389
00:25:07,996 --> 00:25:10,498
Recording everything
they were making him steal.
390
00:25:10,498 --> 00:25:13,213
There's the San Diego Bay,
Army bases,
391
00:25:13,213 --> 00:25:15,509
border crossing, border security.
392
00:25:15,509 --> 00:25:18,350
- Eric, get me Vance.
- Got it.
393
00:25:18,350 --> 00:25:21,352
How did the drug cartels find out
McGuire even had satellite access?
394
00:25:21,352 --> 00:25:23,062
It was a joint military operation.
395
00:25:23,062 --> 00:25:25,222
The leak probably came
from south of the border.
396
00:25:25,690 --> 00:25:27,648
Cartel sets up a satellite uplink,
397
00:25:27,648 --> 00:25:29,894
kidnaps his niece Emma,
who's still missing,
398
00:25:29,894 --> 00:25:32,561
knowing they'll do anything
that they ask and not tell anyone.
399
00:25:32,561 --> 00:25:35,823
- He did tell someone.
- Bobby Jenlow.
400
00:25:35,823 --> 00:25:39,492
He was gonna try to rescue her.
Probably gave McGuire a GPS locator.
401
00:25:39,492 --> 00:25:42,154
- Gotta find Jenlow, Eric.
- I'm already on it.
402
00:25:42,154 --> 00:25:43,826
And director's online.
403
00:25:45,836 --> 00:25:46,867
What do you got, Callen?
404
00:25:46,867 --> 00:25:48,872
Operation Dakota's
been compromised.
405
00:25:48,872 --> 00:25:52,214
Mexican drug cartel forced McGuire
to access one of our satellites.
406
00:25:52,214 --> 00:25:54,376
- Forced?
- Kidnapped his niece.
407
00:25:55,595 --> 00:25:56,710
She's still missing.
408
00:25:58,140 --> 00:26:01,259
It's too late to stop Dakota.
You've got to find out which cartel.
409
00:26:01,259 --> 00:26:02,929
We'll hit them first.
410
00:26:03,270 --> 00:26:06,686
You have less than four hours.
411
00:26:06,686 --> 00:26:10,771
And Callen, the girl is a priority.
412
00:26:11,820 --> 00:26:15,189
Jenlow's cell phone is on.
And I've got him. Hollywood Hills.
413
00:26:15,949 --> 00:26:18,321
Kensi, McGuire's sister.
414
00:26:29,212 --> 00:26:32,546
- You know.
- We put the pieces together.
415
00:26:32,924 --> 00:26:35,213
- I'm sorry, Helen.
- Come in.
416
00:26:35,886 --> 00:26:38,970
I wanted to tell you
but Bobby wouldn't let me.
417
00:26:39,890 --> 00:26:41,384
He's going there to bring her back.
418
00:26:41,892 --> 00:26:43,718
- When?
- Now.
419
00:26:45,937 --> 00:26:47,811
Hey, Sam. It's me.
I'm with Helen McGuire.
420
00:26:47,811 --> 00:26:50,982
- Bobby Jenlow's on his way in.
- Copy that.
421
00:26:50,982 --> 00:26:52,775
First turn off Viewpoint Road. Got it.
422
00:26:52,775 --> 00:26:54,771
All right, we're ten minutes out.
Transmitting.
423
00:26:56,156 --> 00:26:58,647
Stand by, picture's up.
424
00:27:01,244 --> 00:27:03,284
He is gonna get another ticket.
425
00:27:06,291 --> 00:27:09,208
- Have they contacted you?
- No.
426
00:27:09,208 --> 00:27:13,327
If they do, I want you to keep talking
to them so we can trace the call, okay?
427
00:27:13,548 --> 00:27:16,751
They were at the market. One minute,
Emma was standing right next to him,
428
00:27:16,751 --> 00:27:19,631
the next, Frank turned around
and she was just gone.
429
00:27:19,631 --> 00:27:22,177
- How did they contact him?
- Cell phone.
430
00:27:22,177 --> 00:27:23,926
A couple minutes
after she disappeared.
431
00:27:24,559 --> 00:27:26,848
They told him what they wanted him
to do, he agreed.
432
00:27:26,848 --> 00:27:30,471
- Have they let you speak to her?
- No.
433
00:27:32,734 --> 00:27:35,735
Bobby got Frank a GPS transmitter.
Frank put it in the cartel's house.
434
00:27:38,198 --> 00:27:40,487
He gave up his life for my daughter.
435
00:27:44,496 --> 00:27:46,120
The turn's up ahead, Sam.
436
00:27:54,464 --> 00:27:56,124
You feeling lucky?
437
00:27:56,124 --> 00:27:58,671
After last time? Not particularly.
438
00:28:06,643 --> 00:28:08,303
Here we go.
439
00:28:11,648 --> 00:28:13,475
That's not Jenlow. Look out!
440
00:29:12,042 --> 00:29:13,417
It's okay, Bobby.
441
00:29:14,294 --> 00:29:16,333
Emma. Get Emma.
442
00:29:20,300 --> 00:29:24,345
Eric, ambulance.
Sam and I are fine.
443
00:29:28,850 --> 00:29:30,344
She's not here.
444
00:29:52,374 --> 00:29:54,366
Find her.
445
00:29:54,366 --> 00:29:57,330
Please, just find her.
446
00:30:04,552 --> 00:30:08,087
- Any idea on our two amigos?
- All cashed up, no ID.
447
00:30:08,087 --> 00:30:10,387
Well, the car had a GPS
tracking system.
448
00:30:12,352 --> 00:30:13,467
Previous destinations.
449
00:30:13,467 --> 00:30:16,848
There's only two with repeat journeys.
This one and one in Malibu. Hey, Eric?
450
00:30:17,190 --> 00:30:21,484
Yeah, give me everything you've got on
1727 Pacific Coast Highway, Malibu.
451
00:30:22,612 --> 00:30:25,981
Okay, house is owned
by PPZ Investments.
452
00:30:25,981 --> 00:30:31,115
It's a trust, which in turn is owned
by a guy named Manny Cortez.
453
00:30:31,413 --> 00:30:32,788
Mad Manny Cortez?
454
00:30:33,123 --> 00:30:37,370
It doesn't describe him as mad
in the SEC filing, but if you say so.
455
00:30:37,370 --> 00:30:39,335
We found our cartel.
456
00:30:39,335 --> 00:30:40,667
Who's Manny Cortez?
457
00:30:40,667 --> 00:30:43,840
Just a mass-murdering drug lord
with a classic Oedipus complex.
458
00:30:44,801 --> 00:30:47,885
Last bit's an educated guess.
I'd have to talk to him to be certain.
459
00:30:48,555 --> 00:30:51,758
Manny and his father ran one
of the largest drug cartels in Mexico.
460
00:30:51,758 --> 00:30:53,131
And now it's just him.
461
00:30:53,131 --> 00:30:55,800
- What happened to his father?
- According to legend,
462
00:30:55,800 --> 00:30:58,055
Manny cut off his toes
with a pair of bolt cutters,
463
00:30:58,055 --> 00:31:01,066
then his fingers,
and then some other bits.
464
00:31:01,776 --> 00:31:03,318
Cool.
465
00:31:08,783 --> 00:31:10,325
Helen...
466
00:31:10,325 --> 00:31:11,525
I'm sorry.
467
00:31:11,911 --> 00:31:13,951
Emma wasn't at the house.
468
00:31:16,541 --> 00:31:19,458
- Bobby?
- He's on his way to the ER.
469
00:31:19,458 --> 00:31:22,628
Gunshot wound,
but I think he's gonna be okay.
470
00:31:30,930 --> 00:31:33,967
- Hello?
- It's Luis. Any news?
471
00:31:34,309 --> 00:31:35,969
It's my ex, Emma's dad.
472
00:31:37,061 --> 00:31:39,979
- Hello, Luis. There's no news.
- Helen.
473
00:31:39,979 --> 00:31:42,686
- Emma's still...
- What about Emma?
474
00:31:43,193 --> 00:31:45,316
Please, you just need to tell me
what's happening.
475
00:31:45,316 --> 00:31:48,156
Luis, l...
476
00:31:49,574 --> 00:31:52,326
Excuse me. Could you?
477
00:31:56,122 --> 00:31:57,830
- Mr. Perez?
- Who is this?
478
00:31:58,416 --> 00:32:00,741
Special Agent Kensi Blye, NCIS.
479
00:32:00,741 --> 00:32:02,496
Oh, jeez.
480
00:32:02,962 --> 00:32:04,042
I'd like to reassure you
481
00:32:04,042 --> 00:32:06,883
that we are doing everything we can
to get your little girl back.
482
00:32:06,883 --> 00:32:08,674
Helen didn't tell me
until this morning.
483
00:32:08,674 --> 00:32:10,800
I'm booked on the next flight
out of London.
484
00:32:10,800 --> 00:32:14,090
You promise me
you'll do everything to find her.
485
00:32:14,090 --> 00:32:16,424
Everything. You hear me?
486
00:32:16,810 --> 00:32:19,894
- Yes, sir. I hear you.
- Thank you.
487
00:32:24,275 --> 00:32:25,604
Emma adores her father.
488
00:32:27,028 --> 00:32:31,240
He only just gets back in town
a couple times a year.
489
00:32:32,242 --> 00:32:34,199
We're planning
on having Thanksgiving together.
490
00:32:49,259 --> 00:32:51,216
What do you think it'd take
to storm that place?
491
00:32:51,216 --> 00:32:53,129
A week's planning and a small army.
492
00:32:53,513 --> 00:32:55,552
Could be too late, G.
493
00:33:00,854 --> 00:33:05,231
Nate, the girl,
you think she's still alive?
494
00:33:05,984 --> 00:33:09,269
The moment McGuire was killed,
she became a liability.
495
00:33:09,269 --> 00:33:11,522
Now, psychologically,
496
00:33:11,522 --> 00:33:15,149
the fact that she's a child
makes the decision harder.
497
00:33:16,744 --> 00:33:19,152
But, eventually,
self-interest usually wins through.
498
00:33:19,152 --> 00:33:21,370
If she's still alive,
she's running out of time.
499
00:33:24,252 --> 00:33:25,663
We need a plan.
500
00:33:25,663 --> 00:33:27,711
Okay, we could send in
a tactical team.
501
00:33:27,711 --> 00:33:29,458
We need at least an hour
to get them.
502
00:33:29,458 --> 00:33:31,625
- We don't have an hour.
- Okay. Okay.
503
00:33:31,625 --> 00:33:35,419
Utility company, city engineer,
food delivery.
504
00:33:35,419 --> 00:33:37,340
If Manny Cortez is really there,
505
00:33:37,340 --> 00:33:41,383
the only way he's gonna invite us in
is if he thinks there's money in it.
506
00:33:47,192 --> 00:33:48,935
- What was that? Greek?
- Latin.
507
00:33:50,195 --> 00:33:53,314
- Give them what they want.
- Very good, Dominic.
508
00:33:53,314 --> 00:33:55,482
Though your declension
needs a little work.
509
00:33:55,482 --> 00:33:58,328
The pronoun is masculine, singular.
510
00:33:58,328 --> 00:34:00,653
Give him what he wants.
511
00:34:01,289 --> 00:34:05,702
So, what does this toe cutter want?
512
00:34:09,088 --> 00:34:10,796
Satellite access, 24/7.
513
00:34:14,344 --> 00:34:18,176
- Did you make the call, Nate?
- Yeah, he's expecting you.
514
00:34:21,267 --> 00:34:24,138
- Yeah, what do you want?
- I wanna do business.
515
00:34:24,138 --> 00:34:25,806
What sort of business?
516
00:34:26,397 --> 00:34:28,022
Satellite business.
517
00:34:33,780 --> 00:34:35,404
Game time.
518
00:34:50,672 --> 00:34:54,504
Okay, man. I'm good. No problem.
519
00:35:15,571 --> 00:35:18,691
- Who are you?
- Frank Hanley. I'm a lawyer.
520
00:35:19,826 --> 00:35:21,284
A lawyer needs a bodyguard?
521
00:35:23,246 --> 00:35:25,535
Oh, the big guy.
Big guy's actually my client.
522
00:35:25,535 --> 00:35:28,743
Works in the Defence Department,
civilian analyst.
523
00:35:29,335 --> 00:35:32,040
Actually, I just worked with a former
business partner of yours.
524
00:35:32,839 --> 00:35:35,709
Naval commander named McGuire.
525
00:35:35,709 --> 00:35:38,172
- Never heard of him.
- Really?
526
00:35:38,172 --> 00:35:40,551
Well, maybe you've heard
of his niece.
527
00:35:40,551 --> 00:35:41,753
Her name is Emma.
528
00:35:57,488 --> 00:36:00,026
McGuire shared some information
with my client.
529
00:36:01,159 --> 00:36:03,732
In less than three hours,
Operation Dakota begins.
530
00:36:03,732 --> 00:36:06,485
In less than one hour,
my client can have you back online.
531
00:36:06,485 --> 00:36:11,207
Real-time satellite imagery
of the Mexican border, 24/7.
532
00:36:12,587 --> 00:36:15,078
And how can your client do this?
533
00:36:18,217 --> 00:36:21,468
- It's a simple phone call.
- Picture's coming up.
534
00:36:24,390 --> 00:36:27,925
- Guys, that's not Manny Cortez.
- Then who is it?
535
00:36:30,563 --> 00:36:34,892
- I don't believe you.
- Daddy. Daddy.
536
00:36:40,365 --> 00:36:41,365
Hey.
537
00:36:45,620 --> 00:36:46,900
Is that who I think it is?
538
00:36:49,749 --> 00:36:51,160
- Kensi.
- Kensi,
539
00:36:51,160 --> 00:36:53,492
the father's behind this.
Emma's with him.
540
00:36:55,505 --> 00:36:58,078
Nate, he called here. He knows.
541
00:36:58,078 --> 00:37:01,424
- Luis knows we're NCIS.
- Operation's compromised.
542
00:37:01,424 --> 00:37:03,836
- He knows.
- Okay, well, we have to do something.
543
00:37:06,891 --> 00:37:10,094
- When can I call Mommy?
- Tomorrow, I promise.
544
00:37:10,094 --> 00:37:11,847
Now, Daddy's busy.
545
00:37:12,355 --> 00:37:14,680
Why don't you go have your swim
and I'll join soon, okay?
546
00:37:14,680 --> 00:37:17,348
- Okay.
- Give me a kiss. Bye-bye.
547
00:37:24,492 --> 00:37:27,943
- We all live a lie.
- Some a bigger lie than others.
548
00:37:28,413 --> 00:37:31,698
I spoke to one of your colleagues
on the phone.
549
00:37:32,083 --> 00:37:33,281
A distraught father.
550
00:37:34,335 --> 00:37:37,004
She was NCIS.
I assume you are too?
551
00:37:37,964 --> 00:37:40,170
How long have you been working
for Manny Cortez?
552
00:37:40,170 --> 00:37:42,832
Seven, eight years.
553
00:37:43,136 --> 00:37:45,093
A double life.
554
00:37:46,431 --> 00:37:48,174
You were McGuire's brother-in-law.
555
00:37:49,350 --> 00:37:51,343
He never thought I was good enough
for his sister.
556
00:37:51,728 --> 00:37:53,519
Yeah, he was right.
557
00:37:54,313 --> 00:37:56,353
You set him up to believe
his niece was kidnapped.
558
00:37:56,353 --> 00:38:00,391
She was. But by her father.
559
00:38:02,196 --> 00:38:03,525
She's not going back.
560
00:38:06,409 --> 00:38:07,440
Yeah, he's right there.
561
00:38:08,745 --> 00:38:10,369
It's McGuire.
562
00:38:10,369 --> 00:38:12,412
He's not really dead.
563
00:38:38,149 --> 00:38:39,608
Hey!
564
00:38:57,543 --> 00:39:00,330
- Thanks, Dom.
- You're welcome.
565
00:39:08,888 --> 00:39:12,304
Kensi, give her the phone.
566
00:39:15,686 --> 00:39:18,308
- Hello?
- It's for you.
567
00:39:20,691 --> 00:39:23,728
- Hello?
- Oh, baby.
568
00:39:23,728 --> 00:39:25,397
Oh, baby.
569
00:39:25,863 --> 00:39:27,523
Hi, Mommy.
570
00:39:28,115 --> 00:39:31,069
When can I come home?
I wanna come home.
571
00:39:31,069 --> 00:39:34,280
Well, you can come home right now.
572
00:39:38,543 --> 00:39:41,994
- I miss you.
- I miss you too.
573
00:39:44,340 --> 00:39:47,092
Oh, sweetheart, I love you so much.
574
00:39:47,635 --> 00:39:49,544
I love you too, Mom.
575
00:39:55,560 --> 00:39:58,395
Expense accounts.
576
00:39:59,188 --> 00:40:01,975
You're six months behind.
577
00:40:01,975 --> 00:40:03,692
I would have thought
578
00:40:03,692 --> 00:40:06,529
that seeing as you had
so much time off for recuperation,
579
00:40:06,529 --> 00:40:09,531
you would have caught up
on your paperwork.
580
00:40:09,531 --> 00:40:11,407
Please tell me you're kidding me,
Hetty.
581
00:40:11,407 --> 00:40:14,576
Well, I could, but it would be a lie.
582
00:40:16,289 --> 00:40:19,492
No rush. Tomorrow will be fine.
583
00:40:33,097 --> 00:40:34,722
Night.
584
00:40:35,683 --> 00:40:38,637
Night, Dom, Kensi, Nate.
585
00:40:46,861 --> 00:40:48,320
Hey.
586
00:40:48,613 --> 00:40:51,364
- Sofa's free at my place.
- Noisy.
587
00:40:52,658 --> 00:40:54,651
Okay. Good night, G.
588
00:40:55,661 --> 00:40:57,155
Good night.
589
00:41:17,725 --> 00:41:18,805
And done.
45940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.