All language subtitles for Jimi ni Sugoi. EP08 720p HDTV x264 AAC-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Jimi Audio File: Jimi ni Sugoi! EP08 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: Jimi ni Sugoi! EP08 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 637 Active Line: 646 Video Position: 71255 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,132.5,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1 Style: subs,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,15,1 Style: other,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,15,1 Style: caption,Arial Narrow,33,&H00000000,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,4,0,3,1.5,0,8,20,20,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:02.31,caption,,0,0,0,,Oden Taisho Dialogue: 0,0:03:19.25,0:03:26.00,caption,,0,0,0,,Jimi ni Sugoi (Simple is Great!)\NProofreader Girl Kono Etsuko Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:53.96,caption,,0,0,0,,Passion in Love and Snow\NSakuragawa Aoi Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:20.23,caption,,0,0,0,,Romance Novelist\NSakuragawa Aoi Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:11.36,subs,,0,0,0,,And then Hongo-sensei \Ntold me to take care of him! Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.23,subs,,0,0,0,,I was asked to take care of Yukito-kun! Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:16.60,subs,,0,0,0,,Huh? Isn't that amazing Senpai?! Dialogue: 0,0:00:16.61,0:00:20.23,subs,,0,0,0,,Then doesn't that mean \Nyou already have parental approval? Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:24.41,subs,,0,0,0,,You still haven't admitted to it yet, right? Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:25.89,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Hey, hey, hey... Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:28.06,subs,,0,0,0,,How was it? Is he like that? Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:29.72,subs,,0,0,0,,- That?\N- I mean Dialogue: 0,0:00:31.06,0:00:32.56,subs,,0,0,0,,in bed. Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:35.90,subs,,0,0,0,,Huh? Are you okay? Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:39.14,subs,,0,0,0,,- Are you okay, Senpai?\N- Huh? No. Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:42.75,subs,,0,0,0,,What? This kid... what is this kid saying? Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.68,subs,,0,0,0,,Could it be that you haven't yet? Dialogue: 0,0:00:45.68,0:00:49.00,subs,,0,0,0,,No. Well... it isn't like that. Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:50.99,subs,,0,0,0,,We still aren't properly dating Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.28,subs,,0,0,0,,No, no... aren't you pretty much \Ngoing out with each other already? Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:55.96,subs,,0,0,0,,Besides, he left Morio-san's place already, right? Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:59.39,subs,,0,0,0,,- Yeah.\N- So now you have nothing to worry about, right? Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:03.34,subs,,0,0,0,,- Now is your chance to deepen your love!\N- That's true. Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:07.37,subs,,0,0,0,,Well, Yukito-kun seems to be rather busy. Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:22.56,subs,,0,0,0,,That's right, now Yukito-kun Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:25.56,subs,,0,0,0,,is accomplished as both a writer and a model. Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:29.93,subs,,0,0,0,,That kind of thing is bad, in my experience Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:31.93,subs,,0,0,0,,it's coming to its natural end. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.54,subs,,0,0,0,,- Natural end?\N- Even if you're busy, Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:40.40,subs,,0,0,0,,isn't it still important to meet properly? Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:53.00,subs,,0,0,0,,You're still a baby. Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:57.52,subs,,0,0,0,,With an adult romance like ours, Dialogue: 0,0:01:58.40,0:02:02.43,subs,,0,0,0,,not being able to meet makes your love grow. Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:04.33,subs,,0,0,0,,No way! That's impossible! It's impossible! Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:06.80,subs,,0,0,0,,I haven't seen Yukito-kun in five days! Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:08.55,subs,,0,0,0,,If it stays like this... Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:10.96,other,,0,0,0,,Yukito-kun! Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:15.90,other,,0,0,0,,Yukito-kun! Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:20.62,subs,,0,0,0,,Natural end! Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:22.99,subs,,0,0,0,,Even though we haven't \Neven dated, it'll naturally end! Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:27.56,subs,,0,0,0,,No, no, I don't want that. No. No. Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:30.72,subs,,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:45.96,subs,,0,0,0,,Wait, you have the same cuff links. Dialogue: 0,0:03:46.26,0:03:47.98,subs,,0,0,0,,Pocket squares too. Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:51.38,subs,,0,0,0,,That's right, I went shopping with Masamune-kun. Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:55.46,subs,,0,0,0,,Since all of Yoneoka-san's choices are so stylish, Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:58.41,subs,,0,0,0,,- and I want to be too.\N- That's right. Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.05,subs,,0,0,0,,Socks! Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:02.24,subs,,0,0,0,,I'm wearing them today too! Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.77,subs,,0,0,0,,It's true! It's so cute! Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:07.15,subs,,0,0,0,,It also suits you! Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:09.60,subs,,0,0,0,,So nice, you're all lovey-dovey. Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:10.80,subs,,0,0,0,,Takehara-san. Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:11.86,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:14.21,subs,,0,0,0,,This is the next galley... Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:25.93,subs,,0,0,0,,Takehara-san? Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:28.21,subs,,0,0,0,,Takehara-san! Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:29.50,subs,,0,0,0,,Huh? What? Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:30.82,subs,,0,0,0,,Who would you like to do it? Dialogue: 0,0:04:31.01,0:04:34.57,subs,,0,0,0,,Oh... let's see... Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:42.59,subs,,0,0,0,,- Right.\N- Right. Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:50.21,subs,,0,0,0,,- Next, please take care of this.\N- Yes. Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:53.96,subs,,0,0,0,,- Sakuragawa Aoi-sensei?\N- Yes. Dialogue: 0,0:04:54.67,0:04:58.04,subs,,0,0,0,,Anyway, Sensei is strict. Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:01.32,subs,,0,0,0,,She doesn't like people \Nwho work half-heartedly. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.14,subs,,0,0,0,,Kono-san, as usual... Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:07.64,subs,,0,0,0,,No, more than usual, Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:10.42,subs,,0,0,0,,please proofread with your full power. Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:14.41,subs,,0,0,0,,I understand, \NI'll proofread with 2 times my full power. Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:15.98,subs,,0,0,0,,Huh? Seriously? Dialogue: 0,0:05:15.99,0:05:18.30,subs,,0,0,0,,What's wrong? What's wrong Kono-san? Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:20.72,subs,,0,0,0,,"I had never invited a man." Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:23.64,subs,,0,0,0,,"Rather, I don't invite anyone whose \Nrejection could cause problems in my life." Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:26.48,subs,,0,0,0,,Why is the hero like this!? Dialogue: 0,0:05:27.36,0:05:30.36,subs,,0,0,0,,No, that's, um... \Nthat's part of the novels story. Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:32.16,subs,,0,0,0,,I know that. It's fine. Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:39.30,subs,,0,0,0,,- Director.\N- Yes? Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:41.36,subs,,0,0,0,,- Is something wrong?\N- No, it's nothing. Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:48.34,subs,,0,0,0,,"A man who fell in love \Nwith me wants to see me everyday." Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:52.18,subs,,0,0,0,,"He'd rather give me priority rather than his work." Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:55.36,subs,,0,0,0,,"He makes every effort to show me his love!" Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:58.36,subs,,0,0,0,,"But I can't accept something like that." Dialogue: 0,0:06:05.22,0:06:07.28,subs,,0,0,0,,- It came!\N- What? Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:10.11,subs,,0,0,0,,- Hello?\N- Ecchan? Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:12.39,subs,,0,0,0,,I'm at "Lassy" right now, Dialogue: 0,0:06:12.39,0:06:15.77,subs,,0,0,0,,I have time until my next meeting so how about lunch? Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:19.76,subs,,0,0,0,,That's fine! I have time for lunch... \NI'll definitely come. I'll come, I'll come. Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:25.59,subs,,0,0,0,,Why is she going to lunch? Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:33.31,subs,,0,0,0,,Ecchan! Over here, over here! Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:37.06,subs,,0,0,0,,Sorry I'm late Yukito-kun! Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:41.90,subs,,0,0,0,,Whenever possible, \Na woman should keep a man waiting. Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:45.85,subs,,0,0,0,,While the man waits, \Nhis obsession with the woman increases. Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:51.25,subs,,0,0,0,,Ecchan, it's been awhile since I've seen you. Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:54.44,subs,,0,0,0,,Yeah! I always wanted to meet... Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:55.86,subs,,0,0,0,,Meet? Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:59.36,subs,,0,0,0,,A woman shouldn't be thoughtless \Nand say something like "I want to see you". Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:01.57,subs,,0,0,0,,Is there iced cafe au lait? Dialogue: 0,0:07:01.64,0:07:08.74,subs,,0,0,0,,Yeah, let's see, they have iced cafe latte Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:08.74,subs,,0,0,0,,so that should be fine. Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:10.30,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:14.53,subs,,0,0,0,,- No, they're totally different!\N- Huh? Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:17.05,subs,,0,0,0,,Cafe au lait and cafe lattes both put milk in coffee. Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:19.17,subs,,0,0,0,,However, cafe au lait uses regular coffee Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:20.88,subs,,0,0,0,,and cafe latte uses espresso. Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:24.00,subs,,0,0,0,,By the way, both cafe latte \Nand cappuccino are milk in espresso. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:25.61,subs,,0,0,0,,However, the amount and quality of the milk differs. Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:28.55,subs,,0,0,0,,Cafe lattes use warm milk so it doesn't foam. Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:34.06,subs,,0,0,0,,On the other hand, milk used \Nfor cappuccinos is steamed and foamy. Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:41.22,subs,,0,0,0,,A woman should not show off her knowledge and culture. Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:43.32,subs,,0,0,0,,I did that... Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:46.20,subs,,0,0,0,,Ecchan, how do you know that? Dialogue: 0,0:07:48.31,0:07:50.14,subs,,0,0,0,,Well, recently, Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:52.92,subs,,0,0,0,,I was proofreading a barista's book. Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.80,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:57.07,0:07:59.06,subs,,0,0,0,,That's why you're so well informed. Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:03.46,subs,,0,0,0,,That's incredible. Ecchan's job is amazing. Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:07.51,subs,,0,0,0,,- Really? You really think so?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:08.87,subs,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:15.12,subs,,0,0,0,,The meal is served. Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:17.85,subs,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:20.16,subs,,0,0,0,,It's my special tomato cheese fondue. Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:23.33,subs,,0,0,0,,Tomato... it's Italian style again? Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:25.89,subs,,0,0,0,,- It looks delicious. Thank you for the food.\N- Thank you for the food. Dialogue: 0,0:08:25.89,0:08:27.49,subs,,0,0,0,,- Thank you for the food.\N- Thank you for the food. Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:29.86,subs,,0,0,0,,What should I get? Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:33.42,subs,,0,0,0,,I see. This is a girl's party menu. Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:36.41,subs,,0,0,0,,But there's someone here who isn't a girl. Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:39.46,subs,,0,0,0,,It's delicious! This is the best Cecil! Dialogue: 0,0:08:39.46,0:08:41.82,subs,,0,0,0,,I was praised! Thank you Yoneokacchi! Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:43.41,subs,,0,0,0,,Definitely a girl but also a maiden. Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:46.45,subs,,0,0,0,,That's right, I have something to ask all of you. Dialogue: 0,0:08:46.45,0:08:49.76,subs,,0,0,0,,It's about something from \NSakuragawa Aoi-sensei's novel Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:51.94,subs,,0,0,0,,Are popular techniques really effective? Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:53.40,subs,,0,0,0,,I need to confirm the facts. Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:55.80,subs,,0,0,0,,- Popular techniques.\N- Yes. Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:58.73,subs,,0,0,0,,Mirroring effects and cross effects, Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:00.98,subs,,0,0,0,,Have you ever used any major popular techniques? Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:04.50,subs,,0,0,0,,- Mirroring effect? Cross effect?\N- You don't know? Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:06.59,subs,,0,0,0,,Let's do it then. Dialogue: 0,0:09:06.59,0:09:09.54,subs,,0,0,0,,Well first, I face an opponent like this. Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:12.90,subs,,0,0,0,,Then I manage to imitate what they do. Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:14.55,subs,,0,0,0,,Right, right, right. That's right, that's right. Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:21.90,subs,,0,0,0,,This is the mirroring effect. Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:23.94,subs,,0,0,0,,The opponent in front of \Nyou is doing the same thing as you. Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:25.70,subs,,0,0,0,,It means you like the other person. Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:29.14,subs,,0,0,0,,I see but what is cross effect? Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:30.87,subs,,0,0,0,,Right, it's like this Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:34.12,subs,,0,0,0,,Doing something like this, crossing over Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.86,subs,,0,0,0,,so it looks sexy. Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:37.49,subs,,0,0,0,,You can see it. Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:41.14,subs,,0,0,0,,So this is really effective. Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:43.84,subs,,0,0,0,,But I don't understand. \NMorio, give it a try. Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:45.04,subs,,0,0,0,,Huh? Me? Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:47.73,subs,,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:54.60,subs,,0,0,0,,- Huh? What? What? What?\N- Super sexy! Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:57.18,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Fact confirmed, ok! Dialogue: 0,0:09:57.26,0:09:58.55,subs,,0,0,0,,Well, that was fine, right? Dialogue: 0,0:09:58.55,0:10:02.20,subs,,0,0,0,,I'll try the cross effect on Kuutan next time. Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:04.12,subs,,0,0,0,,Kuutan? Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:05.61,subs,,0,0,0,,My husband. Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:08.79,subs,,0,0,0,,Huh? You call your husband Kuutan? How cute. Dialogue: 0,0:10:08.83,0:10:12.42,subs,,0,0,0,,Since my husband's name is Ayano Koji, Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:14.06,subs,,0,0,0,,I call him Kuutan for short. Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:17.42,subs,,0,0,0,,Ayano Koji? Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:21.50,subs,,0,0,0,,Senpai, I'm surprised you're \Neven proofreading popular techniques. Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:24.58,subs,,0,0,0,,Well, I just remembered what the Director told me. Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:27.63,subs,,0,0,0,,- He said "please proofread with your full power."\N- Full power? Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:30.96,subs,,0,0,0,,Right, that's why I have to show off my super full power. Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:34.81,subs,,0,0,0,,Super full power? Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:38.08,subs,,0,0,0,,But that's just like you. Dialogue: 0,0:10:41.35,0:10:42.60,subs,,0,0,0,,Hey, Senpai. Dialogue: 0,0:10:44.63,0:10:48.44,subs,,0,0,0,,I know it's late, but I'm really sorry. Dialogue: 0,0:10:48.86,0:10:49.87,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:53.56,subs,,0,0,0,,For hiding the fact that \NYukito was renting a room at my house. Dialogue: 0,0:10:54.02,0:10:56.74,subs,,0,0,0,,That's fine! It's okay! Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:00.57,subs,,0,0,0,,Oh, hey, hey, hey! More than that, Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:05.10,subs,,0,0,0,,- how is Yukito-kun's modeling going?\N- It's going well. Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:07.95,subs,,0,0,0,,But it seems he's busy with something else. Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:10.66,subs,,0,0,0,,- That's true.\N- Yeah. Dialogue: 0,0:11:15.85,0:11:17.39,subs,,0,0,0,,Is it no good? Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:19.99,subs,,0,0,0,,Hey, Korenaga-kun. Dialogue: 0,0:11:20.58,0:11:21.56,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:27.41,subs,,0,0,0,,This doesn't seem like it's going to be funny. Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:33.46,subs,,0,0,0,,Is this what you're really interested in now? Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:36.78,subs,,0,0,0,,That way, if you're interested \Nyou'll be able to write about it. Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:40.70,subs,,0,0,0,,I'm really interested in it. Dialogue: 0,0:11:44.91,0:11:45.95,subs,,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:47.58,subs,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:49.33,subs,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:53.48,subs,,0,0,0,,It's a strike... Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:56.34,subs,,0,0,0,,Even though it's the binding design, Dialogue: 0,0:11:56.61,0:12:00.81,subs,,0,0,0,,I've asked the popular book \Ndesigners the Machida brothers to do it. Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:02.96,subs,,0,0,0,,These are rough designs. Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:15.92,subs,,0,0,0,,It's all for the possible binding design. Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:17.34,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:20.92,subs,,0,0,0,,Not worth considering. Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:25.99,subs,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,0:12:26.17,0:12:27.30,subs,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:31.45,subs,,0,0,0,,Oh, I have another popular technique. Dialogue: 0,0:12:31.57,0:12:35.80,subs,,0,0,0,,"Dare to say selfish things." Huh? Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:39.76,subs,,0,0,0,,No, if this was normal, I wouldn't like it. Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:45.70,subs,,0,0,0,,That's something that lies deep inside men and women... Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:48.68,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:49.96,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:12:50.71,0:12:51.70,subs,,0,0,0,,Nothing... Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:56.80,subs,,0,0,0,,Sensei! Sensei! Please wait! Dialogue: 0,0:12:56.88,0:12:59.47,subs,,0,0,0,,What's with those? \NYou have no taste in bindings. Dialogue: 0,0:12:59.47,0:13:01.12,subs,,0,0,0,,I'm sorry. I'll fix it soon! Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:03.26,subs,,0,0,0,,You'll get nowhere with it! Dialogue: 0,0:13:04.19,0:13:05.25,subs,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,0:13:05.67,0:13:06.80,subs,,0,0,0,,Takehara! Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:08.55,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:10.74,subs,,0,0,0,,Takehara! Dialogue: 0,0:13:11.03,0:13:12.11,subs,,0,0,0,,Sensei... Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:20.38,subs,,0,0,0,,What are you doing in a place like this? Dialogue: 0,0:13:22.13,0:13:25.50,subs,,0,0,0,,This isn't where you should be. Dialogue: 0,0:13:28.34,0:13:29.50,subs,,0,0,0,,Still... Dialogue: 0,0:13:30.48,0:13:32.68,subs,,0,0,0,,I don't want you in charge. Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:38.15,subs,,0,0,0,,Sean. Dialogue: 0,0:13:39.72,0:13:40.90,subs,,0,0,0,,Sean? Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:50.49,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:54.22,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:57.23,0:13:59.38,subs,,0,0,0,,Hey, Yukito-kun still isn't here? Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:02.10,subs,,0,0,0,,I'm sorry, I think he'll be here soon. Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:04.96,subs,,0,0,0,,I'm sorry for being late! Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:06.94,subs,,0,0,0,,Good grief! Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:09.36,subs,,0,0,0,,I'm sorry for making you all wait! Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:11.02,subs,,0,0,0,,It's fine since you were on time. Dialogue: 0,0:14:11.19,0:14:13.22,subs,,0,0,0,,Then, since the clothes are already here, Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:14.30,subs,,0,0,0,,you can begin the fitting. Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:15.64,subs,,0,0,0,,- Okay.\N- Okay. Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:20.94,subs,,0,0,0,,Hurry up Yukito! Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:22.74,subs,,0,0,0,,Morio-san... Dialogue: 0,0:14:23.41,0:14:25.68,subs,,0,0,0,,- What is he doing?\N- Huh? Dialogue: 0,0:14:26.52,0:14:28.73,subs,,0,0,0,,Oh Patterner-san. Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:31.40,subs,,0,0,0,,Patterner-san? What does he do? Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:35.20,subs,,0,0,0,,He designs clothes using pattern paper. Dialogue: 0,0:14:36.59,0:14:38.74,subs,,0,0,0,,Yukito! Quickly do the fitting! Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:48.64,subs,,0,0,0,,Oh, you're still here. Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:55.40,subs,,0,0,0,,I was surprised today. Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:58.90,subs,,0,0,0,,Well, it was quite a shock. Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:03.56,subs,,0,0,0,,I couldn't believe it was Director Takehara. Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:06.08,subs,,0,0,0,,She called him "Sean". Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:07.08,subs,,0,0,0,,Hey there! Dialogue: 0,0:15:07.21,0:15:10.43,subs,,0,0,0,,What on earth is Sean?\NThe director doesn't look like a Sean at all. Dialogue: 0,0:15:10.43,0:15:12.17,subs,,0,0,0,,No matter how you look \Nat him, he's pure Japanese. Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:15.32,subs,,0,0,0,,When Nagisa is written out, it sounds like "Sean". Dialogue: 0,0:15:15.54,0:15:17.06,subs,,0,0,0,,Nagisa sounds like...? Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:19.38,subs,,0,0,0,,What?\NSo that's where Sean comes from? Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:23.84,subs,,0,0,0,,Well, apparently, Takehara's mother Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:27.12,subs,,0,0,0,,was an enthusiastic fan of Sean Connery. Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:28.97,subs,,0,0,0,,Sean Connery? Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:30.84,subs,,0,0,0,,Who's that? Dialogue: 0,0:15:31.51,0:15:33.83,subs,,0,0,0,,You don't know Sean Connery? Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.22,subs,,0,0,0,,He was "007", James Bond! Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:39.93,subs,,0,0,0,,The sexy, ferocious, and passionate actor! Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:42.92,subs,,0,0,0,,So that's Sean. Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:46.47,subs,,0,0,0,,So Director Takehara used to be an editor? Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:48.14,subs,,0,0,0,,I didn't know that at all. Dialogue: 0,0:15:49.73,0:15:52.88,subs,,0,0,0,,He was, Takehara-san was Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:55.73,subs,,0,0,0,,the literature editorial \Ndepartment's hot blooded editor. Dialogue: 0,0:15:55.73,0:15:58.04,subs,,0,0,0,,Huh? That Director? Hot blooded? Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:02.04,subs,,0,0,0,,Because he was in charge \Nof Sakuragawa-sensei's work, Dialogue: 0,0:16:02.47,0:16:05.16,subs,,0,0,0,,his life changed a lot. Dialogue: 0,0:16:11.81,0:16:14.00,other,,0,0,0,,How about it Sean? Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.52,other,,0,0,0,,A masterpiece was born. Dialogue: 0,0:16:16.73,0:16:20.96,other,,0,0,0,,This is Sakuragawa Aoi's... Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:25.04,other,,0,0,0,,best masterpiece. Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:27.30,other,,0,0,0,,It's excellent! Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:29.37,other,,0,0,0,,Congratulations! Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:32.84,other,,0,0,0,,I have to go back to the company now. Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:34.96,other,,0,0,0,,Sean! Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:37.28,other,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:44.15,other,,0,0,0,,Don't go Sean. Dialogue: 0,0:16:44.24,0:16:45.08,other,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:49.79,other,,0,0,0,,You can't go Sean. Dialogue: 0,0:16:52.87,0:16:55.52,subs,,0,0,0,,Writers and editors are in a three legged race. Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:58.10,subs,,0,0,0,,While cooperating on a work, Dialogue: 0,0:16:58.10,0:17:00.64,subs,,0,0,0,,they seem to have become lovers. Dialogue: 0,0:17:01.07,0:17:04.38,other,,0,0,0,,What's wrong Aoi-san? Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:09.78,other,,0,0,0,,You aren't with me because you love me! Dialogue: 0,0:17:10.14,0:17:12.96,other,,0,0,0,,You were with me just because of the manuscript. Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:14.98,other,,0,0,0,,Now that you have the manuscript, Dialogue: 0,0:17:15.14,0:17:19.05,other,,0,0,0,,there's no more need for a troublesome woman like me! Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:21.98,other,,0,0,0,,No, it isn't like that! Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:27.32,other,,0,0,0,,I like your talent but I love you! Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:30.42,other,,0,0,0,,Can you prove it? Dialogue: 0,0:17:32.68,0:17:33.82,other,,0,0,0,,Aoi-san. Dialogue: 0,0:17:34.68,0:17:36.03,other,,0,0,0,,Anyway... Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:41.74,other,,0,0,0,,Anyway, please rest now. Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:45.00,other,,0,0,0,,Once you calm down, Dialogue: 0,0:17:45.85,0:17:49.98,other,,0,0,0,,let's go somewhere on a trip together. Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:05.96,other,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:09.04,other,,0,0,0,,Sean! Dialogue: 0,0:18:28.81,0:18:30.02,other,,0,0,0,,Aoi-san. Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:32.00,other,,0,0,0,,I proved it. Dialogue: 0,0:18:32.64,0:18:36.40,other,,0,0,0,,This is my love. Dialogue: 0,0:18:47.01,0:18:49.70,subs,,0,0,0,,Well, fortunately, I heard the cut was 3mm long. Dialogue: 0,0:18:49.82,0:18:51.65,subs,,0,0,0,,3mm? 3mm? Dialogue: 0,0:18:51.66,0:18:54.58,subs,,0,0,0,,Did she plan to kill him from the beginning? Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:56.52,subs,,0,0,0,,Huh? But why? So scary... why? Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:58.88,subs,,0,0,0,,Why in the world did such a thing happen? Why? Dialogue: 0,0:18:59.08,0:19:04.50,subs,,0,0,0,,Sakuragawa-sensei is \Npassionate in both love and work, Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:07.35,subs,,0,0,0,,wasn't she trying to \Nascertain Takehara-san's feelings? Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:09.90,subs,,0,0,0,,No, no, no, that's just strange. Dialogue: 0,0:19:10.24,0:19:13.28,subs,,0,0,0,,But why would she make the person she like hurt? Dialogue: 0,0:19:13.28,0:19:17.53,subs,,0,0,0,,Sakuragawa-sensei was also hurting. Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:19.64,subs,,0,0,0,,I guess she loved Takehara-san. Dialogue: 0,0:19:19.75,0:19:21.68,subs,,0,0,0,,I can't understand it at all. Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:23.40,subs,,0,0,0,,Well, that's just like you. Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:27.54,subs,,0,0,0,,You have to confront someone you feel such deep love for with full power. Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:30.14,subs,,0,0,0,,- Seems like it was fate.\N- That has nothing to do with it. Dialogue: 0,0:19:30.30,0:19:33.22,subs,,0,0,0,,Then, after what happened, Dialogue: 0,0:19:33.36,0:19:36.38,subs,,0,0,0,,Takehara-san could no longer \Nstay in the literary editorial department Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:38.16,subs,,0,0,0,,and became the Director \Nof the proofreading department. Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:41.08,subs,,0,0,0,,Sakuragawa-sensei couldn't write for the company. Dialogue: 0,0:19:41.18,0:19:43.84,subs,,0,0,0,,This is her first work in 10 years. Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:45.72,subs,,0,0,0,,Hey, you. Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:49.01,subs,,0,0,0,,Be careful so you don't get stabbed. Dialogue: 0,0:19:49.01,0:19:53.82,subs,,0,0,0,,No, what are you saying?\NSensei wouldn't do that to me. Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:57.38,subs,,0,0,0,,Well, because... because, right now I'm... Dialogue: 0,0:19:57.78,0:20:00.54,subs,,0,0,0,,I just thought of Morio, how disgusting! Dialogue: 0,0:20:00.54,0:20:01.82,subs,,0,0,0,,Huh? No... Dialogue: 0,0:20:01.85,0:20:03.68,subs,,0,0,0,,No, you're annoying. Dialogue: 0,0:20:04.36,0:20:07.07,subs,,0,0,0,,Anyway, I ask you to proofread for Sensei. Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:08.96,subs,,0,0,0,,No, I know already. Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:12.56,subs,,0,0,0,,But I didn't know that \Nthe Director had such a past. Dialogue: 0,0:20:14.34,0:20:18.12,subs,,0,0,0,,For the first time in 10 years, \Nhe's met with the lover that stabbed him. Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:22.08,subs,,0,0,0,,I wonder how that feels... Dialogue: 0,0:20:25.64,0:20:26.87,subs,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:20:28.32,0:20:29.88,subs,,0,0,0,,Not feeling well? Dialogue: 0,0:20:32.07,0:20:34.28,subs,,0,0,0,,Cheer up. Dialogue: 0,0:20:36.39,0:20:40.35,subs,,0,0,0,,Alright, I'll hold you... Dialogue: 0,0:20:46.47,0:20:47.79,other,,0,0,0,,Sean! Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:00.50,subs,,0,0,0,,Full power... Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:02.90,subs,,0,0,0,,Full power... Dialogue: 0,0:21:07.36,0:21:10.16,subs,,0,0,0,,The other side of full power! Dialogue: 0,0:21:16.51,0:21:17.86,subs,,0,0,0,,Finished! Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:25.05,subs,,0,0,0,,Are you okay Konocchi? Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:27.31,subs,,0,0,0,,It became ashes... Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:30.40,subs,,0,0,0,,Pure white ashes... Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:34.26,subs,,0,0,0,,Kono-san. Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:35.86,subs,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:47.42,subs,,0,0,0,,That's excellent. Dialogue: 0,0:21:48.56,0:21:51.78,subs,,0,0,0,,You have done your best. Dialogue: 0,0:21:53.23,0:21:57.56,subs,,0,0,0,,I think that Sakuragawa-sensei \Nwill also be satisfied! Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:00.56,subs,,0,0,0,,- Thank you very much.\N- Thank you for your hard work! Dialogue: 0,0:22:13.50,0:22:16.74,subs,,0,0,0,,I haven't met him in 5 days... Dialogue: 0,0:22:18.92,0:22:20.22,other,,0,0,0,,Yukito-kun! Dialogue: 0,0:22:24.70,0:22:27.62,subs,,0,0,0,,Yukito-kun... Dialogue: 0,0:22:43.04,0:22:45.16,subs,,0,0,0,,How long have you been doing this job? Dialogue: 0,0:22:45.25,0:22:47.99,subs,,0,0,0,,Me? It was after I finished high school Dialogue: 0,0:22:47.99,0:22:50.04,subs,,0,0,0,,so it's been about 55 years. Dialogue: 0,0:22:50.06,0:22:51.98,subs,,0,0,0,,Next I will chill this. Dialogue: 0,0:22:52.03,0:22:53.00,subs,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:22:55.33,0:22:59.44,subs,,0,0,0,,- After I pull it out with pliers...\N- Wow, amazing! It's true. Dialogue: 0,0:23:04.35,0:23:07.00,subs,,0,0,0,,Wow, amazing! Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:10.22,subs,,0,0,0,,- May I ask you some questions?\N- Okay. Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:13.03,subs,,0,0,0,,Despite the fact you could have bought it, Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:15.28,subs,,0,0,0,,this is my thank you \Nfor the message you sent me. Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:19.58,subs,,0,0,0,,- It made me happy.\N- Oh, so it made you happy. Dialogue: 0,0:23:19.58,0:23:22.46,subs,,0,0,0,,I do it alone because it's fun. Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:24.23,subs,,0,0,0,,It's good that you're doing a job you like. Dialogue: 0,0:23:24.23,0:23:26.02,subs,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:23:39.92,0:23:42.23,subs,,0,0,0,,Natural end... Dialogue: 0,0:23:51.54,0:23:55.10,subs,,0,0,0,,As expected, if you leave it to Nagase Hiroko-san, Dialogue: 0,0:23:55.10,0:23:58.32,subs,,0,0,0,,- she'll come up with good pictures.\N- Yeah. Dialogue: 0,0:23:58.32,0:24:00.80,subs,,0,0,0,,That's great. Dialogue: 0,0:24:01.49,0:24:02.85,subs,,0,0,0,,- Morio.\N- Yes? Dialogue: 0,0:24:02.88,0:24:05.74,subs,,0,0,0,,Select a suitable picture. Dialogue: 0,0:24:09.62,0:24:11.18,subs,,0,0,0,,Yes! I understand. Dialogue: 0,0:24:14.79,0:24:16.53,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:24:16.58,0:24:19.94,subs,,0,0,0,,- It seems to be Sakuragawa-sensei's.\N- It is. Dialogue: 0,0:24:20.22,0:24:21.50,subs,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:24:22.04,0:24:23.82,subs,,0,0,0,,Excuse me Kono-san. Dialogue: 0,0:24:23.96,0:24:26.88,subs,,0,0,0,,Yes, almost... Dialogue: 0,0:24:26.89,0:24:28.38,subs,,0,0,0,,finished! Dialogue: 0,0:24:28.52,0:24:29.77,subs,,0,0,0,,Thank you for your work. Dialogue: 0,0:24:29.84,0:24:33.38,subs,,0,0,0,,This is Sakuragawa-sensei's second draft. Dialogue: 0,0:24:33.60,0:24:34.18,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:24:34.18,0:24:37.24,subs,,0,0,0,,I would like you to do it as well. Dialogue: 0,0:24:37.67,0:24:41.08,subs,,0,0,0,,Huh? But I thought it was a rule that someone \Ndoes the first draft but someone else does the second? Dialogue: 0,0:24:41.08,0:24:44.06,subs,,0,0,0,,Right, that's in order to prevent there \Nbeing any oversights and allow for hard work. Dialogue: 0,0:24:44.06,0:24:46.72,subs,,0,0,0,,Sensei wanted Kono-san to do it. Dialogue: 0,0:24:46.72,0:24:48.72,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Just that. Dialogue: 0,0:24:49.78,0:24:51.66,subs,,0,0,0,,Well then, if that's the case... Dialogue: 0,0:24:52.36,0:24:53.42,subs,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:24:55.42,0:24:56.69,subs,,0,0,0,,Huh? What's this? Dialogue: 0,0:24:56.76,0:24:58.46,subs,,0,0,0,,Why is this so messed up? Dialogue: 0,0:24:58.46,0:25:01.66,subs,,0,0,0,,In response to Kono-san \Npointing things out to Sensei to fix, Dialogue: 0,0:25:01.66,0:25:04.07,subs,,0,0,0,,it increased more and more. Dialogue: 0,0:25:04.07,0:25:08.04,subs,,0,0,0,,Huh? But isn't this the same \Nas fixing it from the beginning? Dialogue: 0,0:25:08.30,0:25:10.73,subs,,0,0,0,,What's going on with this Octopus? Dialogue: 0,0:25:10.89,0:25:14.78,subs,,0,0,0,,This is the result of Sensei responding \Nto your proofreading using your full strength! Dialogue: 0,0:25:14.78,0:25:16.28,subs,,0,0,0,,No, but this... Dialogue: 0,0:25:16.65,0:25:18.04,subs,,0,0,0,,Just... Dialogue: 0,0:25:18.04,0:25:20.66,subs,,0,0,0,,Then shall we give it to someone else? Dialogue: 0,0:25:20.75,0:25:21.64,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:25:21.83,0:25:23.36,subs,,0,0,0,,I haven't said I won't do it. Dialogue: 0,0:25:23.42,0:25:25.66,subs,,0,0,0,,If it's impossible,then just say you can't do it. Dialogue: 0,0:25:25.74,0:25:26.44,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:25:26.61,0:25:28.24,subs,,0,0,0,,That's impossible. Dialogue: 0,0:25:33.76,0:25:35.82,subs,,0,0,0,,She gave the correct answer after all. Dialogue: 0,0:25:35.97,0:25:36.98,subs,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:25:45.57,0:25:48.94,subs,,0,0,0,,"We didn't belong anywhere anymore." Dialogue: 0,0:25:50.01,0:25:52.74,subs,,0,0,0,,"The hunted Azusa and Ryuji Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:57.12,subs,,0,0,0,,hopped on a train headed \Nnortheast in search of a place to die." Dialogue: 0,0:25:59.94,0:26:02.51,subs,,0,0,0,,"Two people walking on a snowy field, Dialogue: 0,0:26:02.66,0:26:06.12,subs,,0,0,0,,finally decided on a place from which to depart." Dialogue: 0,0:26:06.60,0:26:09.52,subs,,0,0,0,,"The next day, under a big tree, Dialogue: 0,0:26:09.78,0:26:13.26,subs,,0,0,0,,two dead and entwined bodies were found." Dialogue: 0,0:26:13.59,0:26:16.18,subs,,0,0,0,,"Almost as a symbol of their pure love, Dialogue: 0,0:26:16.65,0:26:18.71,subs,,0,0,0,,the two of them were covered Dialogue: 0,0:26:18.84,0:26:23.54,subs,,0,0,0,,by pure white snow." Dialogue: 0,0:26:23.54,0:26:24.74,subs,,0,0,0,,Wait a minute! Dialogue: 0,0:26:25.21,0:26:27.86,subs,,0,0,0,,"By pure white snow?" Dialogue: 0,0:26:27.98,0:26:31.10,subs,,0,0,0,,So that means the two of them left no footprints? Dialogue: 0,0:26:31.46,0:26:34.00,subs,,0,0,0,,So how did they get there? Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:36.38,subs,,0,0,0,,Isn't that understandable? Dialogue: 0,0:26:36.58,0:26:40.31,subs,,0,0,0,,The snow piled up after the two of them died. Dialogue: 0,0:26:40.31,0:26:42.43,subs,,0,0,0,,No, 2 pages before Dialogue: 0,0:26:42.52,0:26:44.72,subs,,0,0,0,,it says "the snow stopped at midnight." Dialogue: 0,0:26:45.50,0:26:48.50,subs,,0,0,0,,Then... I'll rewrite that. Dialogue: 0,0:26:48.95,0:26:52.44,subs,,0,0,0,,"The snow lasted until dawn." Dialogue: 0,0:26:52.44,0:26:55.92,subs,,0,0,0,,No, then the search party \Nwouldn't arrive the next morning. Dialogue: 0,0:26:56.07,0:26:58.55,subs,,0,0,0,,Rather than them being \N"covered by pure white snow" Dialogue: 0,0:26:58.55,0:27:00.21,subs,,0,0,0,,how about changing that part? Dialogue: 0,0:27:00.21,0:27:01.28,subs,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:27:01.67,0:27:04.61,subs,,0,0,0,,"Covered by pure white snow." Dialogue: 0,0:27:04.82,0:27:07.92,subs,,0,0,0,,That is essential to this work! Dialogue: 0,0:27:09.86,0:27:11.76,subs,,0,0,0,,So the two of them went by helicopter Dialogue: 0,0:27:11.76,0:27:13.92,subs,,0,0,0,,in order to reach that area? Dialogue: 0,0:27:14.17,0:27:14.92,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:27:15.06,0:27:16.30,subs,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:27:16.30,0:27:18.55,subs,,0,0,0,,Why would the two planning a lovers' suicide Dialogue: 0,0:27:18.55,0:27:20.20,subs,,0,0,0,,take a helicopter ride? Dialogue: 0,0:27:20.50,0:27:23.24,subs,,0,0,0,,I'm sorry Sensei.\NDon't say unnecessary things! Dialogue: 0,0:27:23.24,0:27:25.16,subs,,0,0,0,,It could be possible. Dialogue: 0,0:27:25.26,0:27:25.98,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:27:26.40,0:27:31.18,subs,,0,0,0,,Two people wanting to see the snow \Nfrom the sky for one of their last memories. Dialogue: 0,0:27:31.18,0:27:33.87,subs,,0,0,0,,The two of them on a scenic flight while preparing for death... Dialogue: 0,0:27:34.02,0:27:35.98,subs,,0,0,0,,I think that would be a beautiful scene. Dialogue: 0,0:27:35.98,0:27:38.24,subs,,0,0,0,,- It would be!\N- How about the two of them Dialogue: 0,0:27:38.24,0:27:39.92,subs,,0,0,0,,being running long jump team members. Dialogue: 0,0:27:39.92,0:27:40.61,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Hey, Dialogue: 0,0:27:40.61,0:27:43.64,subs,,0,0,0,,why would the two lovers' \Nsuicide partners be running long jumpers? Dialogue: 0,0:27:43.64,0:27:45.24,subs,,0,0,0,,- Stop it!\N- Huh? Dialogue: 0,0:27:45.45,0:27:48.40,subs,,0,0,0,,Originally, the two of them were high school classmates. Dialogue: 0,0:27:48.86,0:27:52.98,subs,,0,0,0,,So they competed together in the same track and field club. Dialogue: 0,0:27:53.46,0:27:54.99,subs,,0,0,0,,Therefore, for their last memories, Dialogue: 0,0:27:55.10,0:27:57.56,subs,,0,0,0,,like in those days, they performed a long jump! Dialogue: 0,0:27:57.56,0:27:59.85,subs,,0,0,0,,That's why there were no footprints in the snow! Dialogue: 0,0:27:59.85,0:28:02.78,subs,,0,0,0,,- That's it! That'll work!\N- Huh? Huh? Dialogue: 0,0:28:03.00,0:28:05.77,subs,,0,0,0,,By the way, the long jump records \Nfor high school students in Japan Dialogue: 0,0:28:05.77,0:28:08.28,subs,,0,0,0,,is 7m 96 cm for boys and 6m 44 cm for girls. Dialogue: 0,0:28:08.28,0:28:12.06,subs,,0,0,0,,So footprints not being within a 5m radius is possible. Dialogue: 0,0:28:12.91,0:28:15.05,subs,,0,0,0,,And for here... Dialogue: 0,0:28:15.42,0:28:19.13,subs,,0,0,0,,"The night before the lovers' suicide, \NAzusa wore sensational red underwear." Dialogue: 0,0:28:19.13,0:28:22.14,subs,,0,0,0,,You wrote that she was wearing a white dress that day. Dialogue: 0,0:28:22.14,0:28:24.23,subs,,0,0,0,,I think that kind of a underwear would show through. Dialogue: 0,0:28:24.23,0:28:26.18,subs,,0,0,0,,- Underwear...\N- Oh, but Dialogue: 0,0:28:26.22,0:28:29.24,subs,,0,0,0,,I'd like to stick to the red underwear and white dress. Dialogue: 0,0:28:29.24,0:28:30.79,subs,,0,0,0,,Then let's change the material. Dialogue: 0,0:28:31.03,0:28:33.50,subs,,0,0,0,,Then rather than the dress being cotton, Dialogue: 0,0:28:33.50,0:28:36.08,subs,,0,0,0,,wool wouldn't be as transparent. Dialogue: 0,0:28:36.19,0:28:37.36,subs,,0,0,0,,Let's do that! Dialogue: 0,0:28:37.36,0:28:40.64,subs,,0,0,0,,- You're good!\N- Thank you very much! Dialogue: 0,0:28:45.52,0:28:49.62,subs,,0,0,0,,The next day. after I had made up my mind, Dialogue: 0,0:28:49.71,0:28:51.86,subs,,0,0,0,,I went outside for the first time. Dialogue: 0,0:28:52.36,0:28:54.16,subs,,0,0,0,,In the Nezu area, Dialogue: 0,0:28:54.80,0:28:59.68,subs,,0,0,0,,I visited a small museum and bought a set of towels. Dialogue: 0,0:29:01.35,0:29:03.43,subs,,0,0,0,,Sensei, isn't this one good? Dialogue: 0,0:29:03.43,0:29:05.42,subs,,0,0,0,,Isn't it a bit plain? Dialogue: 0,0:29:05.42,0:29:09.94,subs,,0,0,0,,- You're too flashy.\N- It's not about you. Dialogue: 0,0:29:10.15,0:29:14.48,subs,,0,0,0,,For me, I'd want a woman \Nto have something like this. Dialogue: 0,0:29:14.75,0:29:16.97,subs,,0,0,0,,- Unfashionable.\N- Shut up. Dialogue: 0,0:29:16.97,0:29:18.21,subs,,0,0,0,,Unfashionable. Dialogue: 0,0:29:18.44,0:29:19.40,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:29:19.71,0:29:21.92,subs,,0,0,0,,It's taiyaki sensei! Let's eat that! Dialogue: 0,0:29:21.92,0:29:24.16,subs,,0,0,0,,- Sounds good.\N- Then I'll buy it, I'll buy it. Dialogue: 0,0:29:25.23,0:29:26.77,subs,,0,0,0,,- Hello.\N- Yes, welcome! Dialogue: 0,0:29:26.77,0:29:29.52,subs,,0,0,0,,- This is a specially made taiyaki.\N- Smells nice. Dialogue: 0,0:29:30.75,0:29:33.48,subs,,0,0,0,,- Sorry for the wait.\N- Thank you. Dialogue: 0,0:29:33.48,0:29:37.50,subs,,0,0,0,,We bought one taiyaki, split it in half and ate it together. Dialogue: 0,0:29:38.11,0:29:40.28,subs,,0,0,0,,It's sweet and gentle taste Dialogue: 0,0:29:40.42,0:29:43.04,subs,,0,0,0,,healed the hearts of two stranded people. Dialogue: 0,0:29:44.28,0:29:47.80,subs,,0,0,0,,My, what a beautiful mother and daughter. Dialogue: 0,0:29:47.82,0:29:48.97,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Huh? Dialogue: 0,0:29:49.12,0:29:50.76,subs,,0,0,0,,No, no, no... Dialogue: 0,0:29:51.94,0:29:54.86,subs,,0,0,0,,Right? My daughter is beautiful. Dialogue: 0,0:29:56.17,0:29:57.51,subs,,0,0,0,,Sensei... Dialogue: 0,0:29:58.28,0:29:59.18,subs,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:29:59.18,0:30:00.92,subs,,0,0,0,,- This makes my hand look bigger.\N- Hand? Dialogue: 0,0:30:01.14,0:30:04.50,subs,,0,0,0,,Okay, I'm taking it! 3, 2, 1... Dialogue: 0,0:30:05.99,0:30:07.38,subs,,0,0,0,,Did he take it? Dialogue: 0,0:30:08.02,0:30:10.26,subs,,0,0,0,,Wow, amazing! Dialogue: 0,0:30:10.71,0:30:13.60,subs,,0,0,0,,- This is beautiful.\N- Thank you very much. Dialogue: 0,0:30:13.60,0:30:16.00,subs,,0,0,0,,- May I ask you some questions?\N- Go ahead. Dialogue: 0,0:30:16.12,0:30:19.29,subs,,0,0,0,,It's just a manufacturing job, nothing interesting. Dialogue: 0,0:30:19.29,0:30:21.94,subs,,0,0,0,,But it turned out to be more interesting than I thought. Dialogue: 0,0:30:22.56,0:30:24.84,subs,,0,0,0,,Candy craftsmanship is fun. Dialogue: 0,0:30:30.92,0:30:33.82,subs,,0,0,0,,Yeah, it seems to be in order. Dialogue: 0,0:30:33.96,0:30:35.46,subs,,0,0,0,,It's almost done. Dialogue: 0,0:30:36.35,0:30:38.06,subs,,0,0,0,,That's right, Dialogue: 0,0:30:38.06,0:30:41.44,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san has received \Na new design proposal for the binding. Dialogue: 0,0:30:42.34,0:30:44.34,subs,,0,0,0,,This time it's very good. Dialogue: 0,0:30:44.34,0:30:46.22,subs,,0,0,0,,It fits well with the content. Dialogue: 0,0:30:46.86,0:30:49.96,subs,,0,0,0,,He's an excellent editor. Dialogue: 0,0:30:52.39,0:30:52.95,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:30:52.95,0:30:55.86,subs,,0,0,0,,Huh? Sensei...\NHuh? Are you okay? Dialogue: 0,0:30:56.56,0:30:58.96,subs,,0,0,0,,- Are you okay?\N- I'm fine, I'm fine. Dialogue: 0,0:30:58.96,0:31:00.36,subs,,0,0,0,,Let's sit for a moment. Dialogue: 0,0:31:01.34,0:31:06.14,subs,,0,0,0,,I'm just a little hungry. \NI haven't eaten since this morning. Dialogue: 0,0:31:06.87,0:31:09.76,subs,,0,0,0,,Since this morning? It's 7 at night. Dialogue: 0,0:31:10.34,0:31:14.54,subs,,0,0,0,,Once I start writing something, I forget to eat. Dialogue: 0,0:31:15.46,0:31:18.98,subs,,0,0,0,,I'll get delivery, is there something you want to eat? Dialogue: 0,0:31:20.74,0:31:23.50,subs,,0,0,0,,Then may I borrow your kitchen? Dialogue: 0,0:31:24.16,0:31:25.44,subs,,0,0,0,,My kitchen? Dialogue: 0,0:31:27.22,0:31:33.65,subs,,0,0,0,,It was good for Kono-san \Nto proofread for Sakuragawa-sensei. Dialogue: 0,0:31:34.81,0:31:38.78,subs,,0,0,0,,Takehara-san too, when you were in charge of \NSakuragawa-sensei you worked at full power, right? Dialogue: 0,0:31:38.93,0:31:39.48,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:31:39.48,0:31:45.36,subs,,0,0,0,,When you were in charge, \NSensei created masterpieces. Dialogue: 0,0:31:46.33,0:31:50.28,subs,,0,0,0,,"To Love Love and Falling in Love", "Love Typhoon No. 23" Dialogue: 0,0:31:50.53,0:31:54.92,subs,,0,0,0,,and "A Woman to Love, A Woman to Kill". Dialogue: 0,0:31:55.49,0:32:01.22,subs,,0,0,0,,I think the masterpiece's were created from the \Nfull support and collaboration between writer and editor. Dialogue: 0,0:32:02.02,0:32:05.48,subs,,0,0,0,,It was a terrible collision. Dialogue: 0,0:32:08.40,0:32:12.62,subs,,0,0,0,,I also gave me opinion on Sensei's work. Dialogue: 0,0:32:12.71,0:32:16.90,subs,,0,0,0,,Until the end, Sensei would return every blow. Dialogue: 0,0:32:18.58,0:32:21.74,subs,,0,0,0,,In any case, Dialogue: 0,0:32:23.69,0:32:26.75,subs,,0,0,0,,she was a fierce person. Dialogue: 0,0:32:27.15,0:32:29.60,subs,,0,0,0,,Like with my phone, Dialogue: 0,0:32:29.84,0:32:32.04,subs,,0,0,0,,I don't know how many times it was broken. Dialogue: 0,0:32:32.04,0:32:34.55,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- I'd get called in the middle of the night Dialogue: 0,0:32:34.57,0:32:37.24,subs,,0,0,0,,and she'd say "buy me cheesecake." Dialogue: 0,0:32:37.37,0:32:40.29,subs,,0,0,0,,And after buying it and bringing it over, Dialogue: 0,0:32:40.37,0:32:42.90,subs,,0,0,0,,"I don't want that anymore, Dialogue: 0,0:32:43.10,0:32:45.50,subs,,0,0,0,,I feel like eating chocolate cake now," she'd say. Dialogue: 0,0:32:45.50,0:32:46.77,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:32:48.97,0:32:52.58,subs,,0,0,0,,It took all my power to deal with her spoiled behavior. Dialogue: 0,0:32:53.06,0:32:57.72,subs,,0,0,0,,I threw myself into my work and used all of my energy. Dialogue: 0,0:33:00.20,0:33:02.44,subs,,0,0,0,,Therefore I... Dialogue: 0,0:33:05.21,0:33:06.96,subs,,0,0,0,,was saved. Dialogue: 0,0:33:07.42,0:33:08.01,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:33:08.01,0:33:09.49,subs,,0,0,0,,If I didn't have that, Dialogue: 0,0:33:10.80,0:33:13.92,subs,,0,0,0,,I would have been separated from her. Dialogue: 0,0:33:17.73,0:33:20.59,subs,,0,0,0,,Perhaps she knew that, Dialogue: 0,0:33:21.17,0:33:25.92,subs,,0,0,0,,and that's why she chose \Nto do something so outrageous. Dialogue: 0,0:33:27.29,0:33:30.04,subs,,0,0,0,,Sensei, the meal is done. Dialogue: 0,0:33:32.44,0:33:33.63,subs,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:33:35.51,0:33:36.82,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:33:37.23,0:33:40.36,subs,,0,0,0,,Please eat a lot. \NI hope it will suit your tastes. Dialogue: 0,0:33:40.45,0:33:42.83,subs,,0,0,0,,Did you make all of this? Dialogue: 0,0:33:42.83,0:33:45.20,subs,,0,0,0,,Yes, but it's only simple things. Dialogue: 0,0:33:45.56,0:33:48.60,subs,,0,0,0,,You seem quite family oriented. Dialogue: 0,0:33:48.60,0:33:52.24,subs,,0,0,0,,- It contrasts with your appearance.\N- I don't think it does, Sensei. Dialogue: 0,0:33:53.40,0:33:55.80,subs,,0,0,0,,- Here you go.\N- Thank you. Dialogue: 0,0:34:01.81,0:34:04.34,subs,,0,0,0,,- Then thank you for the food.\N- Thank you for the food. Dialogue: 0,0:34:10.01,0:34:11.36,subs,,0,0,0,,How is it? Dialogue: 0,0:34:11.99,0:34:15.02,subs,,0,0,0,,Yeah... it's delicious. Dialogue: 0,0:34:15.02,0:34:16.78,subs,,0,0,0,,I'm glad... Dialogue: 0,0:34:17.85,0:34:20.10,subs,,0,0,0,,I made a lot so I'll leave it in the refrigerator. Dialogue: 0,0:34:20.10,0:34:21.98,subs,,0,0,0,,Please eat any time. Dialogue: 0,0:34:23.43,0:34:27.88,subs,,0,0,0,,Delicious... It's really delicious. Dialogue: 0,0:34:29.71,0:34:32.36,subs,,0,0,0,,No, it's embarrassing to hear that so much. Dialogue: 0,0:34:33.44,0:34:34.94,subs,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:34:39.76,0:34:40.79,subs,,0,0,0,,Sensei? Dialogue: 0,0:34:42.01,0:34:45.82,subs,,0,0,0,,No, for me this is... Dialogue: 0,0:34:46.09,0:34:49.12,subs,,0,0,0,,From such a warm place, Dialogue: 0,0:34:49.58,0:34:53.39,subs,,0,0,0,,I thought would always be far away from me. Dialogue: 0,0:34:54.27,0:34:55.22,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:34:55.29,0:34:57.05,subs,,0,0,0,,I always ran away... Dialogue: 0,0:35:00.56,0:35:03.92,subs,,0,0,0,,In order to live as a writer. Dialogue: 0,0:35:06.62,0:35:08.70,subs,,0,0,0,,So that I could write about painful things. Dialogue: 0,0:35:13.73,0:35:15.45,subs,,0,0,0,,Delicious. Dialogue: 0,0:35:17.01,0:35:19.25,subs,,0,0,0,,It's really delicious. Dialogue: 0,0:35:22.42,0:35:27.18,subs,,0,0,0,,I'll always come, so if you make something, please call me. Dialogue: 0,0:35:28.60,0:35:30.98,subs,,0,0,0,,It's troublesome to be involved with me. Dialogue: 0,0:35:31.63,0:35:32.76,subs,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:35:36.78,0:35:40.66,subs,,0,0,0,,Oh, that's right. This is a morning \Nbreakfast for the two lovers' suicide partners. Dialogue: 0,0:35:40.66,0:35:41.72,subs,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,0:35:41.77,0:35:44.51,subs,,0,0,0,,It's no good right now, please focus on eating. Dialogue: 0,0:35:45.60,0:35:46.71,subs,,0,0,0,,- Yes.\N- Yes. Dialogue: 0,0:35:54.90,0:35:56.68,subs,,0,0,0,,I'm sorry Kaizuka-san. Dialogue: 0,0:35:56.90,0:36:00.27,subs,,0,0,0,,- It must have been troublesome to come here.\N- No, no... It's no bother... Dialogue: 0,0:36:00.78,0:36:02.04,subs,,0,0,0,,- This way.\N- Yeah. Dialogue: 0,0:36:02.80,0:36:04.34,subs,,0,0,0,,What do you think about this picture? Dialogue: 0,0:36:04.34,0:36:08.04,subs,,0,0,0,,The color balance and the composition is amazing. Dialogue: 0,0:36:08.55,0:36:10.21,subs,,0,0,0,,Isn't it? Dialogue: 0,0:36:10.86,0:36:14.19,subs,,0,0,0,,The photographer did his best work. Dialogue: 0,0:36:14.48,0:36:18.47,subs,,0,0,0,,I'd like to do my best work on this article. Dialogue: 0,0:36:18.47,0:36:19.92,subs,,0,0,0,,It's amazing. Dialogue: 0,0:36:20.46,0:36:23.00,subs,,0,0,0,,So what should I do? Dialogue: 0,0:36:23.02,0:36:25.52,subs,,0,0,0,,Can I take a bit of a look? Dialogue: 0,0:36:27.81,0:36:29.04,subs,,0,0,0,,This is it, Dialogue: 0,0:36:29.20,0:36:33.67,subs,,0,0,0,,I think something like this would be \Nsuitable for Sakuragawa-sensei's novel. Dialogue: 0,0:36:33.86,0:36:37.48,subs,,0,0,0,,This is "Perfect Love, Supreme Love" isn't it? Dialogue: 0,0:36:37.48,0:36:38.84,subs,,0,0,0,,- Yes! That's right!\N- Yeah. Dialogue: 0,0:36:38.84,0:36:42.61,subs,,0,0,0,,After hearing that Senpai was \Nproofreading Sakuragawa-sensei's book, Dialogue: 0,0:36:42.61,0:36:45.19,subs,,0,0,0,,and reading Sensei's book again, Dialogue: 0,0:36:45.49,0:36:49.30,subs,,0,0,0,,I thought of this concept with special jewelry Dialogue: 0,0:36:49.30,0:36:51.21,subs,,0,0,0,,- and I thought it was perfect.\N- I see. Dialogue: 0,0:36:51.21,0:36:53.28,subs,,0,0,0,,No, this is good. Dialogue: 0,0:36:53.71,0:36:56.26,subs,,0,0,0,,Since it's the first time in 10 years that \NSakuragawa-sensei's written for the company, Dialogue: 0,0:36:56.26,0:36:58.70,subs,,0,0,0,,I thought of various things for it, but this could be used. Dialogue: 0,0:36:59.34,0:37:02.50,subs,,0,0,0,,- By all means! I'll leave it you.\N- I'll take care of it. Dialogue: 0,0:37:02.92,0:37:05.42,subs,,0,0,0,,- Yeah, I'll tell Sensei.\N- Thank you! Dialogue: 0,0:37:05.42,0:37:06.89,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:37:08.47,0:37:10.00,subs,,0,0,0,,It's Sensei, just a moment... Dialogue: 0,0:37:11.27,0:37:13.94,subs,,0,0,0,,Hello, It's Kaizuka. Good work today. Dialogue: 0,0:37:14.30,0:37:15.26,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:37:17.60,0:37:20.04,subs,,0,0,0,,Yes, I understand. I'll here there now. Dialogue: 0,0:37:20.78,0:37:23.42,subs,,0,0,0,,Excuse me, sorry. Um... \Nthere's something I have to take care of it. Dialogue: 0,0:37:23.42,0:37:24.54,subs,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:37:30.16,0:37:33.62,subs,,0,0,0,,That's right, if it's a long jump. Dialogue: 0,0:37:34.35,0:37:37.20,subs,,0,0,0,,for shoes, boots are... Dialogue: 0,0:37:37.45,0:37:40.06,subs,,0,0,0,,Boots, no... They're not rain boots... Dialogue: 0,0:37:43.05,0:37:46.50,subs,,0,0,0,,Koetsu, this is the final \Ndraft for Sakuragawa-sensei. Dialogue: 0,0:37:46.96,0:37:49.12,subs,,0,0,0,,I was waiting! Dialogue: 0,0:37:54.35,0:37:55.36,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:37:57.76,0:37:58.90,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:37:59.35,0:38:01.48,subs,,0,0,0,,Hey, did Sakuragawa-sensei check this? Dialogue: 0,0:38:01.49,0:38:04.40,subs,,0,0,0,,It's only necessary for you to check spelling errors. Dialogue: 0,0:38:04.61,0:38:06.15,subs,,0,0,0,,Huh? Why? Dialogue: 0,0:38:06.72,0:38:09.39,subs,,0,0,0,,No, but I pointed out some new things. Dialogue: 0,0:38:09.39,0:38:11.19,subs,,0,0,0,,This wasn't checked at all. Dialogue: 0,0:38:11.26,0:38:15.06,subs,,0,0,0,,Kaizuka-kun, what does this mean? Dialogue: 0,0:38:15.69,0:38:17.26,subs,,0,0,0,,Did something happen to Sensei? Dialogue: 0,0:38:23.89,0:38:27.03,subs,,0,0,0,,Right now, Sensei is in the hospital. Dialogue: 0,0:38:27.20,0:38:27.98,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:38:28.71,0:38:31.50,subs,,0,0,0,,Is something wrong with her? Dialogue: 0,0:38:32.23,0:38:40.50,subs,,0,0,0,,The doctor stated that her disease \Nhas spread throughout her body. Dialogue: 0,0:38:40.50,0:38:41.82,subs,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:38:42.82,0:38:45.40,subs,,0,0,0,,I kept silent about it for a long time. Dialogue: 0,0:38:47.01,0:38:49.84,subs,,0,0,0,,She collapsed last night and was taken to the hospital. Dialogue: 0,0:38:54.37,0:38:57.18,subs,,0,0,0,,I knew it would be impossible. Dialogue: 0,0:38:58.83,0:39:02.22,subs,,0,0,0,,Right now, Sensei's health is the most important. Dialogue: 0,0:39:03.83,0:39:08.04,subs,,0,0,0,,Koetsu, you have to do your best for Sensei, Dialogue: 0,0:39:08.27,0:39:10.98,subs,,0,0,0,,please use all of your power. Dialogue: 0,0:39:13.60,0:39:15.38,subs,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,0:39:17.43,0:39:18.72,subs,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:39:23.51,0:39:25.30,subs,,0,0,0,,I can't accept it. Dialogue: 0,0:39:26.16,0:39:26.93,subs,,0,0,0,,Koetsu. Dialogue: 0,0:39:26.94,0:39:29.70,subs,,0,0,0,,Even Sensei wouldn't be satisfied with this. Dialogue: 0,0:39:29.97,0:39:33.50,subs,,0,0,0,,Since Sensei used all her strength for this work. Dialogue: 0,0:39:33.68,0:39:35.99,subs,,0,0,0,,I can't let this end halfway, Dialogue: 0,0:39:35.99,0:39:37.48,subs,,0,0,0,,Sensei definitely wouldn't want that. Dialogue: 0,0:39:37.53,0:39:40.30,subs,,0,0,0,,Sensei is sick, how can you fix it anymore? Dialogue: 0,0:39:41.34,0:39:44.90,subs,,0,0,0,,If this continues, \Ncan she risk her life to write? Dialogue: 0,0:39:46.16,0:39:48.92,subs,,0,0,0,,Take me to Sensei. Dialogue: 0,0:39:48.95,0:39:50.95,subs,,0,0,0,,- You...\N- But I... Dialogue: 0,0:39:51.80,0:39:54.06,subs,,0,0,0,,- But Sensei...\N- Kaizuka-kun. Dialogue: 0,0:39:55.73,0:39:59.86,subs,,0,0,0,,Please take me as well. Dialogue: 0,0:40:00.76,0:40:06.24,subs,,0,0,0,,Sakuragawa-sensei has been \Nwriting this novel for a long time. Dialogue: 0,0:40:07.25,0:40:11.68,subs,,0,0,0,,That is... in this situation, Dialogue: 0,0:40:13.64,0:40:15.22,subs,,0,0,0,,I would do the same. Dialogue: 0,0:40:18.73,0:40:19.56,subs,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:40:19.63,0:40:22.50,subs,,0,0,0,,- Let's go Kono-san.\N- Okay. Dialogue: 0,0:40:45.70,0:40:46.92,subs,,0,0,0,,Director. Dialogue: 0,0:40:47.83,0:40:51.74,subs,,0,0,0,,I heard that she wants to talk to you Dialogue: 0,0:41:03.70,0:41:04.86,subs,,0,0,0,,Come in! Dialogue: 0,0:41:10.29,0:41:13.22,subs,,0,0,0,,- You came.\N- Sensei... Dialogue: 0,0:41:16.01,0:41:17.88,subs,,0,0,0,,You were right. Dialogue: 0,0:41:19.37,0:41:25.70,subs,,0,0,0,,I don't want to leave this work half-hearted. Dialogue: 0,0:41:28.67,0:41:29.80,subs,,0,0,0,,Please wait. Dialogue: 0,0:41:31.39,0:41:36.06,subs,,0,0,0,,I'll show you my full power for the last time. Dialogue: 0,0:41:37.28,0:41:39.44,subs,,0,0,0,,It's not the last time. Dialogue: 0,0:41:41.26,0:41:44.62,subs,,0,0,0,,It's definitely not the end. Dialogue: 0,0:41:53.86,0:41:56.80,subs,,0,0,0,,"On the cotton like snow, Dialogue: 0,0:41:57.55,0:42:00.92,subs,,0,0,0,,the two of them cuddled up \Nso close that their two shadows Dialogue: 0,0:42:01.34,0:42:03.28,subs,,0,0,0,,overlapped into one." Dialogue: 0,0:42:05.25,0:42:11.02,subs,,0,0,0,,"At that time, for the first time, the two truly Dialogue: 0,0:42:11.95,0:42:16.32,subs,,0,0,0,,were able to become on." Dialogue: 0,0:42:18.93,0:42:20.02,subs,,0,0,0,,Sean. Dialogue: 0,0:42:22.66,0:42:25.97,subs,,0,0,0,,You have a frightful subordinate. Dialogue: 0,0:42:26.09,0:42:26.86,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:42:26.92,0:42:29.37,subs,,0,0,0,,It's the first time a proofreader has gone so far. Dialogue: 0,0:42:31.95,0:42:33.61,subs,,0,0,0,,Hey, Sean. Dialogue: 0,0:42:36.07,0:42:37.11,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:42:39.09,0:42:43.80,subs,,0,0,0,,You must regret... meeting me. Dialogue: 0,0:42:48.52,0:42:52.84,subs,,0,0,0,,Without me, you still would be Dialogue: 0,0:42:53.01,0:42:57.90,subs,,0,0,0,,an editor at the forefront. Dialogue: 0,0:43:00.56,0:43:05.56,subs,,0,0,0,,I... caused your life to derail. Dialogue: 0,0:43:07.96,0:43:09.58,subs,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:43:11.03,0:43:14.34,subs,,0,0,0,,I don't regret it at all. Dialogue: 0,0:43:15.87,0:43:22.42,subs,,0,0,0,,I worked with all my energy while \Nyou wrote your novel with all your energy, Dialogue: 0,0:43:23.49,0:43:26.34,subs,,0,0,0,,there is no substitute for me. Dialogue: 0,0:43:29.97,0:43:38.58,subs,,0,0,0,,Besides, I'm proud of my current work. Dialogue: 0,0:43:40.56,0:43:41.51,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:43:42.73,0:43:45.12,subs,,0,0,0,,Even if you don't see the sun, Dialogue: 0,0:43:46.04,0:43:48.40,subs,,0,0,0,,even if no one praises you, Dialogue: 0,0:43:49.04,0:43:52.94,subs,,0,0,0,,this work is done to support someone. Dialogue: 0,0:43:54.42,0:43:59.60,subs,,0,0,0,,The job of proofreading is work that Dialogue: 0,0:44:00.03,0:44:03.08,subs,,0,0,0,,helps people advance and \Nsupport them with your full power. Dialogue: 0,0:44:04.90,0:44:09.36,subs,,0,0,0,,To me the job of proofreading Dialogue: 0,0:44:09.76,0:44:13.48,subs,,0,0,0,,requires people to pour \Nall of power into their work. Dialogue: 0,0:44:16.55,0:44:18.14,subs,,0,0,0,,I love you. Dialogue: 0,0:44:20.52,0:44:21.64,subs,,0,0,0,,Sean. Dialogue: 0,0:44:29.03,0:44:30.61,subs,,0,0,0,,Aoi-san. Dialogue: 0,0:44:48.87,0:44:49.97,subs,,0,0,0,,Kono-san. Dialogue: 0,0:44:50.31,0:44:51.20,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:44:52.23,0:44:54.47,subs,,0,0,0,,It's been completed. Dialogue: 0,0:45:01.58,0:45:05.60,subs,,0,0,0,,Sakuragawa-sensei was successfully discharged. Dialogue: 0,0:45:05.79,0:45:07.23,subs,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:45:08.41,0:45:11.14,subs,,0,0,0,,She's tough. Dialogue: 0,0:45:11.33,0:45:13.74,subs,,0,0,0,,She'll be able to write more. Dialogue: 0,0:45:14.52,0:45:17.53,subs,,0,0,0,,Also, she wants to eat melon \Nwhen she leaves the hospital. Dialogue: 0,0:45:17.67,0:45:20.04,subs,,0,0,0,,"Not Andes Melon but Musk Melon." Dialogue: 0,0:45:20.15,0:45:23.54,subs,,0,0,0,,Her selfishness is definitely \Nproof that she's feeling better. Dialogue: 0,0:45:24.38,0:45:25.43,subs,,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:45:26.94,0:45:28.04,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:45:28.58,0:45:30.56,subs,,0,0,0,,No, no, that's not right, that's not right... Dialogue: 0,0:45:32.24,0:45:34.62,subs,,0,0,0,,- This is a message from Sensei.\N- Okay. Dialogue: 0,0:45:34.89,0:45:37.84,subs,,0,0,0,,"I already have a solid idea for my next novel." Dialogue: 0,0:45:37.84,0:45:41.38,subs,,0,0,0,,"I would like to ask Kono-san to proofread the next one." Dialogue: 0,0:45:43.28,0:45:47.60,subs,,0,0,0,,A job to do your best work for Sensei, do you accept? Dialogue: 0,0:45:49.54,0:45:50.88,subs,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:45:56.88,0:46:02.44,subs,,0,0,0,,This is what I'm interested in now. Dialogue: 0,0:46:04.65,0:46:09.10,subs,,0,0,0,,I think I'll be going a completely \Ndifferent direction now. Dialogue: 0,0:46:09.55,0:46:10.66,subs,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:46:15.85,0:46:17.74,subs,,0,0,0,,I still want to write it. Dialogue: 0,0:46:19.52,0:46:21.18,subs,,0,0,0,,About these people. Dialogue: 0,0:46:25.93,0:46:27.24,subs,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:46:33.10,0:46:34.95,subs,,0,0,0,,I honestly don't know. Dialogue: 0,0:46:36.44,0:46:37.50,subs,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:46:40.17,0:46:41.34,subs,,0,0,0,,How about a bet? Dialogue: 0,0:46:42.45,0:46:45.45,subs,,0,0,0,,If you are really interested in writing this, Dialogue: 0,0:46:45.45,0:46:47.12,subs,,0,0,0,,I think it will definitely be interesting. Dialogue: 0,0:46:48.82,0:46:50.22,subs,,0,0,0,,Do you want to bet? Dialogue: 0,0:46:51.97,0:46:53.00,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:46:54.20,0:46:55.02,subs,,0,0,0,,Good luck. Dialogue: 0,0:46:55.07,0:46:57.90,subs,,0,0,0,,Yes, Kaizuka-san! Dialogue: 0,0:46:58.38,0:47:01.74,subs,,0,0,0,,Sakuragawa-sensei is amazing. Dialogue: 0,0:47:01.74,0:47:05.34,subs,,0,0,0,,Yeah, I used my full strength so I'm exhausted. Dialogue: 0,0:47:06.31,0:47:09.02,subs,,0,0,0,,But Ecchan looks fulfilled. Dialogue: 0,0:47:17.10,0:47:18.42,subs,,0,0,0,,Hey, Yukito-kun. Dialogue: 0,0:47:19.88,0:47:21.06,subs,,0,0,0,,You know, Dialogue: 0,0:47:21.98,0:47:26.94,subs,,0,0,0,,even though I knew you were \Nbusy with writing and modeling, Dialogue: 0,0:47:28.41,0:47:30.86,subs,,0,0,0,,I wanted to see you so I had to endure it. Dialogue: 0,0:47:31.93,0:47:34.49,subs,,0,0,0,,Well, I should say that I really wanted to see you, Dialogue: 0,0:47:34.49,0:47:36.32,subs,,0,0,0,,but I couldn't say it... Dialogue: 0,0:47:37.01,0:47:39.93,subs,,0,0,0,,But I couldn't meet Yukito-kun until now. Dialogue: 0,0:47:39.93,0:47:41.82,subs,,0,0,0,,I thought it would come to a natural end, Dialogue: 0,0:47:41.82,0:47:43.50,subs,,0,0,0,,so I kept feeling sad. Dialogue: 0,0:47:44.66,0:47:47.29,subs,,0,0,0,,No, even if it naturally ends, we haven't... Dialogue: 0,0:47:47.29,0:47:49.64,subs,,0,0,0,,It won't come to a natural end. Dialogue: 0,0:47:50.93,0:47:51.96,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:47:55.55,0:47:58.18,subs,,0,0,0,,I like that about you. Dialogue: 0,0:47:59.67,0:48:01.24,subs,,0,0,0,,This feeling Dialogue: 0,0:48:02.51,0:48:04.43,subs,,0,0,0,,won't just disappear. Dialogue: 0,0:48:07.56,0:48:08.93,subs,,0,0,0,,Yukito-kun... Dialogue: 0,0:48:16.29,0:48:19.01,subs,,0,0,0,,It's enough. I just have to accept it. Dialogue: 0,0:48:25.98,0:48:27.97,subs,,0,0,0,,- Ecchan!\N- Huh? What? Dialogue: 0,0:48:28.14,0:48:31.18,subs,,0,0,0,,Ecchan, I've found\N something that I wanted to write. Dialogue: 0,0:48:31.63,0:48:34.16,subs,,0,0,0,,What you want to write? Really? Dialogue: 0,0:48:34.16,0:48:34.99,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:48:35.15,0:48:40.56,subs,,0,0,0,,Using jewelry for Sakuragawa-sensei's \Nnovel resulted in the best collaboration. Dialogue: 0,0:48:41.22,0:48:46.59,subs,,0,0,0,,It's thanks to Kaizuka-san \Nthat I was able to do a nice job. Dialogue: 0,0:48:47.60,0:48:50.43,subs,,0,0,0,,No, that's wonderful! No, even I Dialogue: 0,0:48:50.70,0:48:57.60,subs,,0,0,0,,- am glad that I could help Morio-chan.\N- No, no, no, it's because we're friends with each other. Dialogue: 0,0:48:57.70,0:49:01.00,subs,,0,0,0,,From now on, let's \Nutilize each other more and more. Dialogue: 0,0:49:06.01,0:49:07.95,subs,,0,0,0,,- Hey, Morio-chan.\N- Yeah? Dialogue: 0,0:49:10.04,0:49:11.29,subs,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:49:19.17,0:49:20.21,subs,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:49:21.96,0:49:22.97,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:49:23.97,0:49:25.60,subs,,0,0,0,,Please go out with me... Dialogue: 0,0:49:26.38,0:49:27.32,subs,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:49:27.63,0:49:28.88,subs,,0,0,0,,Be my gir... Dialogue: 0,0:49:31.27,0:49:32.18,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:49:33.23,0:49:36.63,subs,,0,0,0,,Is that a joke? Dialogue: 0,0:49:37.17,0:49:39.56,subs,,0,0,0,,It's not a joke, I'm serious. Dialogue: 0,0:49:39.62,0:49:43.24,subs,,0,0,0,,No, that's not enough... \NI'm very serious. Dialogue: 0,0:49:46.80,0:49:50.40,subs,,0,0,0,,Um... about that. Dialogue: 0,0:49:50.54,0:49:54.98,subs,,0,0,0,,Right now, it isn't like that. Dialogue: 0,0:49:55.62,0:50:01.50,subs,,0,0,0,,I feel it's too fast for romantic feelings. Dialogue: 0,0:50:06.00,0:50:11.00,subs,,0,0,0,,Um... I mean that it's rather... Dialogue: 0,0:50:11.24,0:50:13.37,subs,,0,0,0,,People who are close me, Dialogue: 0,0:50:13.89,0:50:18.98,subs,,0,0,0,,I realize I like them after we separate. Dialogue: 0,0:50:19.29,0:50:23.54,subs,,0,0,0,,Somehow, I don't \Neven understand myself. Dialogue: 0,0:50:24.58,0:50:28.30,subs,,0,0,0,,- Huh? What? What are you going to write?\N- It's still a secret. Dialogue: 0,0:50:28.30,0:50:30.21,subs,,0,0,0,,Huh? Why? \NI want to know. Dialogue: 0,0:50:30.21,0:50:31.98,subs,,0,0,0,,Taisho, your recommendation. Dialogue: 0,0:50:32.07,0:50:34.05,subs,,0,0,0,,People who are close? Dialogue: 0,0:50:34.96,0:50:37.71,subs,,0,0,0,,Huh? No. It's nothing. Dialogue: 0,0:50:37.71,0:50:42.26,subs,,0,0,0,,Please don't worry. \NUm... please forget about it. Dialogue: 0,0:50:42.47,0:50:44.35,subs,,0,0,0,,- Today, I'll charge for new things.\N- Huh? What? Dialogue: 0,0:50:44.35,0:50:45.84,subs,,0,0,0,,Wiener! Dialogue: 0,0:50:46.32,0:50:47.71,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 1,0:51:01.94,0:51:05.94,subs,,0,0,0,,Do not stream, sell, rent, or buy these subs. Dialogue: 1,0:50:58.77,0:51:01.94,subs,,0,0,0,,Subbed by mikilove13 Dialogue: 1,0:51:05.94,0:51:09.94,subs,,0,0,0,,Special thanks to Furransu and other uploaders for the raws. 65209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.