All language subtitles for Jimi ni Sugoi. EP07 720p HDTV x264 AAC-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Jimi Audio File: Jimi ni Sugoi! EP07 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: Jimi ni Sugoi! EP07 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 770 Active Line: 775 Video Position: 91542 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,132.5,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,0 Style: subs,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: other,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: caption,Arial Narrow,33,&H00000000,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.01887,0,3,1.5,0,8,15,15,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:51.24,caption,,0,0,0,,Jimi ni Sugoi (Simple is Great!)\NProofreader Girl Kono Etsuko Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:38.20,caption,,0,0,0,,My son's special skill is to move his ear. Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:43.36,caption,,0,0,0,,Hobbies and Skills: Moving my ear, Shogi, Cycling, \NRubik's Cube, Swimming Dialogue: 0,0:32:24.72,0:32:26.87,caption,,0,0,0,,From here, I also verified various alternatives to take. I can't help much, I'm sorry - Proofreader Yoneoka Mitsuo Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:15.76,subs,,0,0,0,,Hey, Yoneokacchi! Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:18.34,subs,,0,0,0,,You're sighing too much. Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:21.07,subs,,0,0,0,,Hearing you makes me feel unmotivated. Dialogue: 0,0:00:21.07,0:00:22.56,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:23.94,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:00:23.94,0:00:25.20,subs,,0,0,0,,Love troubles? Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:28.27,subs,,0,0,0,,- Is it about that guy from the printing office?\N- No, that isn't it. Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:30.50,subs,,0,0,0,,- It's not like that.\N- Then what? Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:31.96,subs,,0,0,0,,Come here... Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:34.82,subs,,0,0,0,,- Come here.\N- What? Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.84,subs,,0,0,0,,- A "Criminal Case File".\N- Yeah. Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:42.76,subs,,0,0,0,,It's the latest publication \Nby Kitano Shotaro-sensei. Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:46.04,subs,,0,0,0,,Kitano-sensei's main character for criminal cases Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:50.80,subs,,0,0,0,,solves mysteries using real trains \Nand timetable in his written novels. Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:52.16,subs,,0,0,0,,Yes, that's right. Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:54.35,subs,,0,0,0,,And Kitano-sensei Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:57.53,subs,,0,0,0,,doesn't realize that Japan's railways Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:00.40,subs,,0,0,0,,has a new time table.\N- Huh? Dialogue: 0,0:01:00.57,0:01:02.99,subs,,0,0,0,,Amazing Yoneokacchi! \NYou examined it well. Dialogue: 0,0:01:03.01,0:01:04.39,subs,,0,0,0,,Then you have to point it out immediately. Dialogue: 0,0:01:04.39,0:01:07.92,subs,,0,0,0,,No... you see... when I look at the new time table Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:11.12,subs,,0,0,0,,then the trick can't be done. Dialogue: 0,0:01:11.22,0:01:14.37,subs,,0,0,0,,I see.\NThen, what about Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:17.36,subs,,0,0,0,,changing the setting to before the time table changes? Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:18.91,subs,,0,0,0,,No, if we do that Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:20.62,subs,,0,0,0,,then we'll have to change a lot. Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:23.31,subs,,0,0,0,,Weather, buildings under \Nconstruction, and everything else Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:26.30,subs,,0,0,0,,would have to be changed to match. Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:31.10,subs,,0,0,0,,If I point out the problem with the \Ntime table then the story won't end. Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:33.89,subs,,0,0,0,,I don't want to proofread something so risky. Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:35.82,subs,,0,0,0,,Well, that's true. Dialogue: 0,0:01:35.93,0:01:38.58,subs,,0,0,0,,But, although there may be risks, Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:42.20,subs,,0,0,0,,something might come from you pointing it out. Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:43.71,subs,,0,0,0,,And yet, you can withdraw from the beginning Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:45.56,subs,,0,0,0,,- but that's no good.\N- No, Konocchi, Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:47.92,subs,,0,0,0,,- that's just easy to say.\N- But why not? Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:49.23,subs,,0,0,0,,Koetsu! Dialogue: 0,0:01:50.98,0:01:53.93,subs,,0,0,0,,You... you really did it. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:54.56,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:57.48,subs,,0,0,0,,What did you mean by change the title? Dialogue: 0,0:01:57.48,0:01:59.68,subs,,0,0,0,,- Shut up.\N- Kono-san! Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:03.09,subs,,0,0,0,,Did you point out the title? Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:06.57,subs,,0,0,0,,Yes, well in "Hated Takeko's Everyday", \Nthe heroine Takeko Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:09.72,subs,,0,0,0,,is absolutely not hated, \Nin fact, on the surface Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:11.65,subs,,0,0,0,,it seems like she is hated Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:13.40,subs,,0,0,0,,but actually, the people around her Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.36,subs,,0,0,0,,really really love her. Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:19.00,subs,,0,0,0,,- She is deeply, deeply loved.\N- Are you kidding me? Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:21.69,subs,,0,0,0,,The title is the face of the work. Dialogue: 0,0:02:21.69,0:02:23.68,subs,,0,0,0,,Are you trying to crush me with this work? Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:27.88,subs,,0,0,0,,- Shut up! Seriously, Octopus.\N- Pointed out the title... Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:31.78,subs,,0,0,0,,Such risky proofreading... \NI couldn't do it! Dialogue: 0,0:02:34.14,0:02:35.86,subs,,0,0,0,,Yoneoka-san! Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:37.93,subs,,0,0,0,,- It's fine.\N- The writer! She isn't hated, Dialogue: 0,0:02:37.93,0:02:40.59,subs,,0,0,0,,it's a punchline! This is tsukkomi! Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:49.10,subs,,0,0,0,,Yeah, that's nice. Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:52.37,subs,,0,0,0,,Yukito-kun, you look attractive like this. Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:57.02,subs,,0,0,0,,I want each of you to think of a \Nplan to draw out more of Orihara's charm. Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:57.92,subs,,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,0:02:58.13,0:02:59.13,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.40,subs,,0,0,0,,I'm counting on you. Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:05.57,subs,,0,0,0,,I guess it's okay. Dialogue: 0,0:03:05.57,0:03:06.33,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:07.68,subs,,0,0,0,,It's stuffy. Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:10.16,subs,,0,0,0,,Let me see, let me see... Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:11.34,subs,,0,0,0,,Good... Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:14.25,subs,,0,0,0,,Okay!\NOkay, jacket too! Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:17.80,subs,,0,0,0,,I'm revived! Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:25.07,subs,,0,0,0,,- Hey, what time is it over?\N- Around 7. Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:30.17,subs,,0,0,0,,It's longer than I thought it would be,\NI want to finish the shoot soon. Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:32.22,subs,,0,0,0,,A remark made by an amateur. Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:34.40,subs,,0,0,0,,- I am an amateur.\N- Listen, Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:37.87,subs,,0,0,0,,you're already a professional so be firm. Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.32,subs,,0,0,0,,- Okay.\N- Hey, Morio! Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:43.74,subs,,0,0,0,,Yes! Wait a minute. Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:54.94,subs,,0,0,0,,Professional... Dialogue: 0,0:03:59.68,0:04:03.39,subs,,0,0,0,,Now, let's celebrate Yukito-kun being selected as the exclusive model for "Lassy". Dialogue: 0,0:04:03.39,0:04:06.19,subs,,0,0,0,,- Cheers!\N- Cheers! Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:09.29,subs,,0,0,0,,- Yay! Congratulations!\N- Congratulations! Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:13.23,subs,,0,0,0,,No, well... it's not something worth celebrating. Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:15.18,subs,,0,0,0,,Why not celebrate it? Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:17.79,subs,,0,0,0,,It's good! You're a model! Right? Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:19.81,subs,,0,0,0,,Yeah, it looks like fun. Dialogue: 0,0:04:19.95,0:04:23.20,subs,,0,0,0,,Yeah, you must be popular with women. Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:25.24,subs,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:28.59,subs,,0,0,0,,Taisho, do you really have matsutake? Dialogue: 0,0:04:28.61,0:04:31.05,subs,,0,0,0,,Matsutake? I do. Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:32.92,subs,,0,0,0,,I really like mushrooms. Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:39.22,other,,0,0,0,,I like you, Ecchan. Dialogue: 0,0:04:49.79,0:04:51.58,other,,0,0,0,,I'm going that way... Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:56.12,other,,0,0,0,,Bye... see you later. Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:05.80,subs,,0,0,0,,Well, I wonder if he really wanted to go home. Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:08.02,subs,,0,0,0,,- I wonder what that was about.\N- Ecchan. Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:10.30,subs,,0,0,0,,Matsutake? Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:13.97,subs,,0,0,0,,But you were really chosen \Nas the exclusive model for "Lassy", Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:15.65,subs,,0,0,0,,I'm really happy for you. Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:19.51,subs,,0,0,0,,- I'm happy I'll be able to give back to Morio-san.\N- Oh, that's right. Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:22.48,subs,,0,0,0,,- Morio must be really delighted.\N- She's happy. Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:25.29,subs,,0,0,0,,Besides, now your dream can get even bigger! Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:29.27,subs,,0,0,0,,If a famous designer sees you, Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.51,subs,,0,0,0,,you could walk at a Milan fashion show! Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:34.38,subs,,0,0,0,,Amazing, isn't it! Your dream can grow! Dialogue: 0,0:05:34.52,0:05:37.39,subs,,0,0,0,,But that sounds like a pain in the butt. Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:41.76,subs,,0,0,0,,After all, it would take a long plane ride to get to Milan, right? Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:43.75,subs,,0,0,0,,Well, that's true. Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:46.27,subs,,0,0,0,,Taisho, octopus kinchaku, please.\N- Okay. Dialogue: 0,0:05:46.27,0:05:50.26,subs,,0,0,0,,- And what's "tora"? Minced fish dumplings?\N- Now, a question. Dialogue: 0,0:05:50.26,0:05:53.12,subs,,0,0,0,,- If you write "tora no sakana", how do you read it?\N- Huh? Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:11.95,subs,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:15.31,subs,,0,0,0,,Come in, come in! Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:17.04,subs,,0,0,0,,Is something wrong? Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.11,subs,,0,0,0,,Hongo-sensei! Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:22.04,subs,,0,0,0,,You're as cheerful as usual. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:25.82,subs,,0,0,0,,Sensei seems to be cheerful, too. That pink is cute! Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:27.07,subs,,0,0,0,,- So fashionable...\N- Hey, hey. Dialogue: 0,0:07:27.07,0:07:28.99,subs,,0,0,0,,Sensei is not a friend of yours. Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:30.56,subs,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:33.95,subs,,0,0,0,,I've decided to write an essay \Nfor the next "Monthly K-bon". Dialogue: 0,0:07:33.95,0:07:37.33,subs,,0,0,0,,I wanted to ask you to take \Ncare of the proofreading for me. Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:38.91,subs,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:07:39.43,0:07:40.24,subs,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:41.65,subs,,0,0,0,,- Takehara-kun.\N- Yes? Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:45.07,subs,,0,0,0,,It may be selfish of me, \Nbut is okay from me to ask her? Dialogue: 0,0:07:45.07,0:07:48.80,subs,,0,0,0,,The writer is asking directly. Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:52.52,subs,,0,0,0,,For a proofreader, it's an honor. Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:55.47,subs,,0,0,0,,Kono-san, will you accept? Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:58.02,subs,,0,0,0,,- That's awesome, Konocchi.\N- I'm happy for you. Dialogue: 0,0:07:58.02,0:08:02.26,subs,,0,0,0,,- I'm asking for your interesting proofreading.\N- Yes, I'll do my best. Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:04.40,subs,,0,0,0,,Kono Etsuko, for short Koetsu. Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:08.82,subs,,0,0,0,,After all, proofreading seems to be your calling. Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:11.30,subs,,0,0,0,,Huh... no. Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:14.56,subs,,0,0,0,,No, well, it's not like that. Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:20.42,subs,,0,0,0,,- Well, I have another calling.\N- A calling. Dialogue: 0,0:08:21.28,0:08:23.46,subs,,0,0,0,,After the proofreading is done, Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:27.17,subs,,0,0,0,,- I want to eat at a delicious shop, Sensei.\N- Is there something you want to eat? Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:28.90,subs,,0,0,0,,Then, that medium rare shop... Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:31.17,subs,,0,0,0,,But the portion is a little small there. Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:33.11,subs,,0,0,0,,Hongo-sensei! Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:35.92,subs,,0,0,0,,- Thank you for the souvenirs.\N- Oh, what would you like next? Dialogue: 0,0:08:35.92,0:08:36.66,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:38.44,subs,,0,0,0,,As I've said many times, Dialogue: 0,0:08:38.44,0:08:40.39,subs,,0,0,0,,you're just a proofreader! Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.52,subs,,0,0,0,,I know that Octopus! You're so annoying! Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:47.73,subs,,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:49.54,subs,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,0:08:49.77,0:08:52.06,subs,,0,0,0,,Thank you very much for coming today. Dialogue: 0,0:08:52.06,0:08:53.93,subs,,0,0,0,,- What's wrong?\N- Um... Well... Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:55.76,subs,,0,0,0,,- What is it?\N- This way, this way. Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:56.99,subs,,0,0,0,,Ecchan! Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:04.60,subs,,0,0,0,,- What? You know him?\N- Yes, I'll introduce you Sensei. Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:06.51,subs,,0,0,0,,Um... this is... um... Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:10.32,subs,,0,0,0,,Um, this is the writer Korenaga Koreyuki. Dialogue: 0,0:09:11.47,0:09:13.49,subs,,0,0,0,,Oh, a writer? Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:15.77,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:15.77,0:09:18.62,subs,,0,0,0,,- Sensei, it's almost time...\N- You're quite a young writer. Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:21.06,subs,,0,0,0,,Yes, Korenaga-sensei was 15 years old Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:23.08,subs,,0,0,0,,when he debuted with "Can Idiots Save the Earth?" Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:26.65,subs,,0,0,0,,He's the youngest in history to win the Literary Newcomer award. Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:29.15,subs,,0,0,0,,Over these 8 years, he's published the novels "A Lie's Seed", Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:32.45,subs,,0,0,0,,"Lemonade of Dissident" and "Black and Red" in a row. Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:34.96,subs,,0,0,0,,His latest book "It's Dog Like" is on sale to high praise. Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:37.05,subs,,0,0,0,,- Koetsu...\N- And he's also Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:40.09,subs,,0,0,0,,the highly praised exclusive model for "Lassy"! Dialogue: 0,0:09:40.09,0:09:42.38,subs,,0,0,0,,- A model and a writer?\N- Yes. Dialogue: 0,0:09:43.73,0:09:45.16,subs,,0,0,0,,Koetsu, that's enough. Dialogue: 0,0:09:45.70,0:09:49.70,subs,,0,0,0,,- Sensei, the car is here.\N- Then thank you for your work, Sensei. Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:53.71,subs,,0,0,0,,Yu... Dialogue: 0,0:09:54.29,0:09:55.20,subs,,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:55.87,subs,,0,0,0,,Yu... Dialogue: 0,0:09:59.88,0:10:02.11,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:10:02.11,0:10:05.25,subs,,0,0,0,,A slightly closer picture might be good. Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:06.86,subs,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:10.92,subs,,0,0,0,,Or maybe a picture that shows the style of his whole body. Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:17.01,subs,,0,0,0,,U... Um... I have a request to make. Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:18.89,subs,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.50,subs,,0,0,0,,I'd like to change this part a little. Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:24.16,subs,,0,0,0,,Huh? Why? Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:37.97,subs,,0,0,0,,Well, it's just a little embarrassing \Nto have my real name somehow. Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:41.66,subs,,0,0,0,,Editor-in-chief... Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:44.98,subs,,0,0,0,,Yeah, that'll be fine. Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:49.82,subs,,0,0,0,,Writer name Korenaga Koreyuki, \Nmodel name YUKITO. Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:52.76,subs,,0,0,0,,Doesn't that sound mysterious? Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:56.13,subs,,0,0,0,,It does. Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:09.08,subs,,0,0,0,,It's great. The best. It's great. Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:11.75,subs,,0,0,0,,Is it that interesting? Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:14.96,subs,,0,0,0,,No, Hongo Daisaku-sensei is so awesome. Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:16.44,subs,,0,0,0,,This writing is about Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:19.25,subs,,0,0,0,,his son who he estranged from since long ago. Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:23.15,subs,,0,0,0,,It's a heartwarming story! Moved to tears! Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:25.29,subs,,0,0,0,,But this says "The Worst Day of My Life". Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:28.18,subs,,0,0,0,,But this is not the worst day at all. \NRather, it's the best day. Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:30.26,subs,,0,0,0,,You can't do this even if you are a big name, Sensei. Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:33.45,subs,,0,0,0,,Kono-san, what are you doing? Kono-san? Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:36.12,subs,,0,0,0,,Hey, since this is a relay essay, Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:39.89,subs,,0,0,0,,all the other writers wrote using this title too. Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:41.87,subs,,0,0,0,,Well, there's no way Dialogue: 0,0:11:41.87,0:11:44.13,subs,,0,0,0,,so just ignore that part in your proofreading. Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:48.34,subs,,0,0,0,,- Take it off, remove it.\N- I'm sorry. I'm very sorry. Dialogue: 0,0:11:52.32,0:11:56.08,subs,,0,0,0,,Sumire? What is sumire? Sumire? Dialogue: 0,0:11:58.95,0:11:59.91,subs,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:05.01,subs,,0,0,0,,My son scooped up the ramen ingredients with a \N"sumire" and dropped them into a small bowl. Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:09.76,subs,,0,0,0,,Can you use a violet flower for that? Dialogue: 0,0:12:09.76,0:12:12.36,subs,,0,0,0,,- They would fall, wouldn't they?\N- Certainly, this would happen. Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:15.12,subs,,0,0,0,,It's hot! It's hot! Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:16.55,subs,,0,0,0,,It's a Chinese spoon! Dialogue: 0,0:12:16.72,0:12:17.69,subs,,0,0,0,,A Chinese spoon? Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:21.87,subs,,0,0,0,,Hongo-sensei often mistakes the \Nwords for Chinese spoon and violet. Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:25.42,subs,,0,0,0,,- Oh yeah, that's right.\N- That's... right... Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:29.88,subs,,0,0,0,,Isn't it weird? Isn't Hongo-sensei a big writer? Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:32.64,subs,,0,0,0,,Why does he mistake Chinese spoon and violet? Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:34.78,subs,,0,0,0,,It certainly is. Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:43.80,subs,,0,0,0,,- In that case, Manager!\N- Yes, what is it? Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:48.16,subs,,0,0,0,,Since I've been appointed the proofreader, I want to do it perfectly. Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:50.90,subs,,0,0,0,,- That's right, take care.\N- I'm off. Dialogue: 0,0:12:53.11,0:12:54.97,subs,,0,0,0,,- Manager!\N- Yes, what is it? Dialogue: 0,0:12:55.26,0:12:57.29,subs,,0,0,0,,Director, it's just too much now. Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:57.73,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:57.73,0:13:00.38,subs,,0,0,0,,How can you just say "take care"? Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:03.64,subs,,0,0,0,,From me? I said that? Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:05.26,subs,,0,0,0,,Didn't he say that? Dialogue: 0,0:13:06.45,0:13:07.38,subs,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:12.26,subs,,0,0,0,,- I'm off!\N- What? Where are you going Senpai? Dialogue: 0,0:13:13.71,0:13:15.98,subs,,0,0,0,,I'm going to try to solve the mystery \Nof the Chinese spoon and the violet! Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:18.66,subs,,0,0,0,,- Chinese spoon and violet?\N- Huh? Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:22.36,subs,,0,0,0,,A field of flowers? Dialogue: 0,0:13:23.96,0:13:26.10,other,,0,0,0,,The worst day of my life. Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:29.94,other,,0,0,0,,With my son who I always left to my wife, Dialogue: 0,0:13:29.94,0:13:34.20,other,,0,0,0,,I decided that day that we'd spend the whole day together for the first time. Dialogue: 0,0:13:35.01,0:13:38.73,other,,0,0,0,,I wanted to be a cool father that day. Dialogue: 0,0:13:38.73,0:13:40.70,other,,0,0,0,,I refined my plan. Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:43.71,other,,0,0,0,,First, for my son who likes manga, Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:46.64,other,,0,0,0,,We visited the workshop of a manga artist I met through work. Dialogue: 0,0:13:46.64,0:13:49.28,subs,,0,0,0,,What a wonderful picture. Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:57.56,other,,0,0,0,,But the first thing my son said was "Uncle, you're bad at drawing". Dialogue: 0,0:13:57.86,0:13:59.60,other,,0,0,0,,I stood there in a cold sweat. Dialogue: 0,0:14:00.17,0:14:01.49,subs,,0,0,0,,It was like this. Dialogue: 0,0:14:02.12,0:14:02.95,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:05.83,subs,,0,0,0,,"Surfing." Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:12.81,subs,,0,0,0,,Children certainly wouldn't understand this. Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:17.87,subs,,0,0,0,,Fact confirmation OK, thank you very much. Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:21.58,other,,0,0,0,,After that, we went to Azabu Theater. Dialogue: 0,0:14:22.01,0:14:27.21,other,,0,0,0,,After that time, the musical I wrote was being performed on stage. Dialogue: 0,0:14:27.48,0:14:31.73,other,,0,0,0,,I thought my son would be pleased but he cried and slept. Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:36.08,other,,0,0,0,,At the end, I desperately had to \Nstop my son from climbing on stage. Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:38.59,subs,,0,0,0,,It's right there. Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:46.06,subs,,0,0,0,,Alright! The height of the stage is 60cm. Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:49.24,subs,,0,0,0,,The average height of a 3 year old is 97cm. Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:52.80,subs,,0,0,0,,He'd be capable of climbing it at this height. Fact confirmed, ok. Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:57.81,other,,0,0,0,,For lunch, I took him to a place recommended by a colleague. Dialogue: 0,0:14:57.81,0:15:00.20,other,,0,0,0,,I was going to ask for the special kid's lunch. Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:05.75,other,,0,0,0,,But my son said "I don't want that", he wanted ramen so he whined and grumbled. Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:08.90,subs,,0,0,0,,There it is. Dialogue: 0,0:15:11.77,0:15:13.18,subs,,0,0,0,,Delicious. Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:18.12,other,,0,0,0,,My son scooped up the ramen ingredients with a "sumire" and dropped them into a small bowl. Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:23.92,subs,,0,0,0,,- Excuse me, excuse me. Do you have a moment?\N- Yes. Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:27.02,subs,,0,0,0,,- Yes?\N- This is a Chinese spoon, isn't it? Dialogue: 0,0:15:27.65,0:15:30.59,subs,,0,0,0,,Do have anything called "sumire" at this shop? Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:32.17,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- This... Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:35.07,subs,,0,0,0,,- That's right, we don't.\N- Of course not, sorry. Dialogue: 0,0:15:35.07,0:15:36.44,subs,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:41.58,other,,0,0,0,,"Why aren't you eating?" I asked my son. Dialogue: 0,0:15:42.28,0:15:45.58,other,,0,0,0,,"Because I like the ramen without the toppings that papa makes." Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:47.68,other,,0,0,0,,It was embarrassing somehow. Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:50.74,subs,,0,0,0,,After all, a Chinese spoon is a Chinese spoon, isn't it? Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:59.21,subs,,0,0,0,,The essay I'm proofreading now is so funny. Dialogue: 0,0:15:59.21,0:16:01.45,subs,,0,0,0,,I want to proofread it perfectly. Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:04.69,subs,,0,0,0,,Yeah, Ecchan is always very thorough. Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:05.44,subs,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:08.01,subs,,0,0,0,,But you know, Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:12.32,subs,,0,0,0,,I tried going to the shop that appeared in the essay today Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:15.06,subs,,0,0,0,,but there's still something I don't understand yet. Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:19.69,subs,,0,0,0,,Oh, how is the new menu item, soup dumpling oden? Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:22.73,subs,,0,0,0,,- It's amazing!\N- It's super delicious Taisho! Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.01,subs,,0,0,0,,- That's good.\N- It's a hit, it's a hit! Dialogue: 0,0:16:24.01,0:16:28.26,subs,,0,0,0,,It's delicious! Oh, Ecchan, can you hand me a sumire? Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:33.62,subs,,0,0,0,, Huh?\N- The soup from the soup dumplings leaks out. Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:37.44,subs,,0,0,0,,It's too wasteful which is why I want a sumire. Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:40.25,subs,,0,0,0,,This... Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:44.14,subs,,0,0,0,,This... Yukito-kun, isn't this a Chinese spoon? Dialogue: 0,0:16:45.66,0:16:48.68,subs,,0,0,0,,Oh, that's right! The Chinese spoon! Dialogue: 0,0:16:50.05,0:16:53.63,subs,,0,0,0,,No, it's something that that my mom used to do. Dialogue: 0,0:16:53.63,0:16:56.16,subs,,0,0,0,,She'd call a Chinese spoon "sumire". Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:59.80,subs,,0,0,0,,Since it's something that I heard when I was \Nyounger, it became a habit for me to call it that. Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:01.93,subs,,0,0,0,,Amazing! Amazing! Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:04.61,subs,,0,0,0,,What an amazing coincidence! Dialogue: 0,0:17:04.61,0:17:06.29,subs,,0,0,0,,- What? What's wrong?\N- Huh? Dialogue: 0,0:17:06.41,0:17:09.62,subs,,0,0,0,,Well, right now, I'm reviewing \Nan essay by Hongo Daisuke-sensei Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:11.99,subs,,0,0,0,,and I thought him calling a \NChinese spoon "sumire" was a mistake. Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:15.29,subs,,0,0,0,,His mistake. No, I see. Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:19.71,subs,,0,0,0,,Does this mean there are other people who call it "sumire"? Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:22.47,subs,,0,0,0,,No, but that can't be it, does this mean that Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:24.94,subs,,0,0,0,,Yukito-kun and Hongo-sensei have \Nsomething else in common? So, in your family, Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:28.48,subs,,0,0,0,,there is also someone who calls \NChinese spoon a "sumire" so you're linked. Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:32.30,subs,,0,0,0,,Can you stop with that story? Dialogue: 0,0:17:32.65,0:17:33.64,subs,,0,0,0,,Huh? Why? Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:37.04,subs,,0,0,0,,Just because... Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:44.64,subs,,0,0,0,,Could it be that Yukito-kun... Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:49.75,subs,,0,0,0,,hates Hongo-sensei? Dialogue: 0,0:17:52.48,0:17:53.16,subs,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:17:53.70,0:17:56.80,subs,,0,0,0,,It was a little strange when we met in the lobby. Dialogue: 0,0:17:58.54,0:18:00.37,other,,0,0,0,,Oh, a writer? Dialogue: 0,0:18:00.43,0:18:02.05,other,,0,0,0,,- Here you go.\N- Yu... Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:10.29,subs,,0,0,0,,Huh... Huh? Why do you hate him? Dialogue: 0,0:18:10.66,0:18:12.52,subs,,0,0,0,,Sensei is very nice. Dialogue: 0,0:18:12.58,0:18:16.14,subs,,0,0,0,,Um... Is that is? \NThere was a bit of a misunderstanding? Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:17.58,subs,,0,0,0,,Um... Is it because he's a big writer Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:20.05,subs,,0,0,0,,and seems self-important and can be rather vexing? Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:22.83,subs,,0,0,0,,- I understand preconceptions...\N- Ecchan, you're a bit annoying. Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:27.41,other,,0,0,0,,Sorry, I'm going home now. Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:58.35,subs,,0,0,0,,Did I somehow say something that upset him? Dialogue: 0,0:19:14.64,0:19:16.32,subs,,0,0,0,,"Three years old." Dialogue: 0,0:19:18.35,0:19:21.06,other,,0,0,0,,We had a son. Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:24.70,other,,0,0,0,,The last time I saw my son was 20 years ago... Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:27.78,subs,,0,0,0,,Then he'd be 23 years old. Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:34.28,subs,,0,0,0,,Yukito-kun is also 23 years old... Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:39.15,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:41.29,0:19:42.59,subs,,0,0,0,,It's the same. Dialogue: 0,0:19:43.73,0:19:44.85,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:50.00,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:51.78,0:19:52.67,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:19:52.67,0:19:57.28,subs,,0,0,0,,Huh? Huh? Wh... Why? What? Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:00.88,subs,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,0:20:01.29,0:20:02.36,subs,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:20:03.28,0:20:04.80,subs,,0,0,0,,Still working? Dialogue: 0,0:20:05.17,0:20:08.34,subs,,0,0,0,,That's right, it's because of your happiness. Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:09.51,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:09.51,0:20:12.57,subs,,0,0,0,,Since you were chosen as the exclusive model, Dialogue: 0,0:20:12.57,0:20:14.23,subs,,0,0,0,,my workload has increased. Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:16.90,subs,,0,0,0,,So busy. Dialogue: 0,0:20:18.91,0:20:21.87,subs,,0,0,0,,Then shall I make some coffee? Dialogue: 0,0:20:21.94,0:20:24.66,subs,,0,0,0,,Huh? I'm saved! Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:28.26,subs,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:30.03,subs,,0,0,0,,Yukito, you know Dialogue: 0,0:20:31.17,0:20:33.05,subs,,0,0,0,,Your modeling fee will be paid soon, Dialogue: 0,0:20:34.25,0:20:36.08,subs,,0,0,0,,so you can leave soon, right? Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:37.77,subs,,0,0,0,,Leave? Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:40.93,subs,,0,0,0,,This house. Dialogue: 0,0:20:43.39,0:20:45.71,subs,,0,0,0,,Oh, that's right. Dialogue: 0,0:20:47.54,0:20:49.90,subs,,0,0,0,,I have to decide on a place to live soon. Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:53.82,subs,,0,0,0,,Yeah, good luck. Dialogue: 0,0:21:03.66,0:21:06.19,subs,,0,0,0,,- What is it?\N- Just hurry up and come. Dialogue: 0,0:21:06.19,0:21:08.70,subs,,0,0,0,,What? What is this about? Dialogue: 0,0:21:08.70,0:21:11.13,subs,,0,0,0,,Manager, I'm sorry but can Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:13.77,subs,,0,0,0,,I occupy the examination room for ten minutes? Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:16.15,subs,,0,0,0,,What in the world are you saying? Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:20.01,subs,,0,0,0,,What do you think Fujiwa-san? Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:22.13,subs,,0,0,0,,- Just five minutes.\N- Thank you very much! Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:22.82,subs,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:21:23.07,0:21:27.85,subs,,0,0,0,,What do you mean? Hey! You... It hurts. Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:36.94,subs,,0,0,0,,Why did... Dialogue: 0,0:21:39.02,0:21:41.19,subs,,0,0,0,,What are you doing, pulling people without permission? Dialogue: 0,0:21:41.19,0:21:43.08,subs,,0,0,0,,I couldn't talk to you if it isn't here. Dialogue: 0,0:21:43.43,0:21:45.48,subs,,0,0,0,,If it isn't here, we can't talk alone. Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:47.20,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:52.34,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san. Dialogue: 0,0:21:53.94,0:21:55.80,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san? Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:59.02,subs,,0,0,0,,You know... Dialogue: 0,0:22:00.12,0:22:01.26,subs,,0,0,0,,No, Dialogue: 0,0:22:01.26,0:22:04.35,subs,,0,0,0,,Is this a consultation? Dialogue: 0,0:22:04.35,0:22:07.88,subs,,0,0,0,,Well, I'm also your senior in \Nlife since I've done so many things. Dialogue: 0,0:22:07.88,0:22:09.87,subs,,0,0,0,,Yeah, ask me anything. Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:10.94,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:22:11.07,0:22:14.38,subs,,0,0,0,,Why would I ask something from a\N loose salaryman like you, Octopus? Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:20.47,subs,,0,0,0,,So annoying! Why would you say something like that?! Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:23.34,subs,,0,0,0,,Because of you, I didn't get to buy yakisoba bread. Dialogue: 0,0:22:23.34,0:22:24.92,subs,,0,0,0,,You ate yakisoba bread yesterday. Dialogue: 0,0:22:24.92,0:22:26.41,subs,,0,0,0,,- Oh, that's right.\N- Don't you remember that? Dialogue: 0,0:22:26.41,0:22:29.36,subs,,0,0,0,,- That's different. As a customer...\N- You're a trickster... You can't be trusted... Dialogue: 0,0:22:29.36,0:22:31.25,subs,,0,0,0,,3 minutes have passed. Dialogue: 0,0:22:32.44,0:22:34.52,subs,,0,0,0,,We talked too much! Dialogue: 0,0:22:35.32,0:22:38.92,subs,,0,0,0,,- From now, I'll ask you seriously.\N- You're so one-sided. Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:41.38,subs,,0,0,0,,Is Yukito-kun's father Hongo-sensei? Dialogue: 0,0:22:43.04,0:22:45.88,subs,,0,0,0,,Is Hongo Daisaku the father of Yukito-kun? Dialogue: 0,0:22:46.44,0:22:47.44,subs,,0,0,0,,Both of those mean the same thing. Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:50.10,subs,,0,0,0,,How do you know about that? Dialogue: 0,0:22:50.10,0:22:51.32,subs,,0,0,0,,I knew it! Dialogue: 0,0:22:55.34,0:22:59.57,subs,,0,0,0,,This is something only Yukito-kun is aware of, right? Dialogue: 0,0:23:00.32,0:23:03.08,subs,,0,0,0,,Hongo-sensei doesn't know about this, right? Dialogue: 0,0:23:03.29,0:23:04.43,other,,0,0,0,,Ecchan! Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:07.34,other,,0,0,0,,You know him? Dialogue: 0,0:23:07.52,0:23:09.42,other,,0,0,0,,This is the writer Korenaga Koreyuki. Dialogue: 0,0:23:09.42,0:23:11.22,other,,0,0,0,,Oh, a writer? Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:14.58,subs,,0,0,0,,You absolutely can't tell anyone! Dialogue: 0,0:23:16.03,0:23:18.55,subs,,0,0,0,,Inside the company, only you and I know about this. Dialogue: 0,0:23:20.80,0:23:22.42,subs,,0,0,0,,About Korenaga, Dialogue: 0,0:23:23.02,0:23:25.88,subs,,0,0,0,,absolutely don't tell Hongo-sensei! Dialogue: 0,0:23:27.05,0:23:27.72,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:23:27.74,0:23:31.02,subs,,0,0,0,,It's taboo to talk about Hongo-sensei in front of Korenaga! Dialogue: 0,0:23:31.03,0:23:32.70,subs,,0,0,0,,You must never talk about him! Dialogue: 0,0:23:34.62,0:23:36.76,subs,,0,0,0,,That guy became a masked writer Dialogue: 0,0:23:36.87,0:23:40.53,subs,,0,0,0,,because he wanted to hide the \Nfact that he is the son of Hongo Daisaku. Dialogue: 0,0:23:41.52,0:23:43.16,subs,,0,0,0,,That's what he said. Dialogue: 0,0:23:44.27,0:23:48.95,subs,,0,0,0,,There's a lot we don't understand about Hongo-sensei. Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:53.98,subs,,0,0,0,,It's very deep... but it seems there is a darkness. Dialogue: 0,0:23:55.72,0:23:58.29,subs,,0,0,0,,A deep darkness? Dialogue: 0,0:23:59.53,0:24:00.72,subs,,0,0,0,,It's time. Dialogue: 0,0:24:01.00,0:24:01.85,subs,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:24:13.32,0:24:17.74,subs,,0,0,0,,I unexpectedly found out something about Hongo-sensei. Dialogue: 0,0:24:17.94,0:24:20.70,other,,0,0,0,,Well, right now, I'm reviewing \Nan essay by Hongo Daisuke-sensei Dialogue: 0,0:24:20.70,0:24:23.17,other,,0,0,0,,and I thought him calling a \NChinese spoon "sumire" was a mistake. Dialogue: 0,0:24:23.30,0:24:24.92,other,,0,0,0,,Ecchan, you're a bit annoying. Dialogue: 0,0:24:27.53,0:24:29.05,subs,,0,0,0,,Thank you for the food... Dialogue: 0,0:24:46.14,0:24:47.40,subs,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:24:47.69,0:24:50.96,subs,,0,0,0,,- Oh, hello Ecchan?\N- Oh... yeah... Dialogue: 0,0:24:51.56,0:24:52.41,subs,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:24:53.19,0:24:55.99,subs,,0,0,0,,I said something bad before. Dialogue: 0,0:24:56.14,0:24:57.66,subs,,0,0,0,,I'm sorry for suddenly leaving. Dialogue: 0,0:24:58.32,0:25:00.64,subs,,0,0,0,,No, no, no, no, um... not at all. Dialogue: 0,0:25:00.64,0:25:02.68,subs,,0,0,0,,It's... it's... it's okay. I'm really sorry. Dialogue: 0,0:25:02.68,0:25:04.01,subs,,0,0,0,,I'm sorry... um... um... Dialogue: 0,0:25:04.01,0:25:06.29,subs,,0,0,0,,Don't worry about that at all, it's okay. It's okay. Dialogue: 0,0:25:06.62,0:25:10.66,subs,,0,0,0,,Hey, are you free next Sunday? Dialogue: 0,0:25:10.92,0:25:13.58,subs,,0,0,0,,Yeah, I'm free! I'm free, I'm free, I'm free. Yeah. Dialogue: 0,0:25:30.14,0:25:31.60,subs,,0,0,0,,What should I wear? Dialogue: 0,0:25:38.92,0:25:44.25,other,,0,0,0,,It's taboo to talk about Hongo-sensei in front of Korenaga! Dialogue: 0,0:25:44.85,0:25:47.09,subs,,0,0,0,,I know... Dialogue: 0,0:25:49.68,0:25:51.90,subs,,0,0,0,,- It's gleaming.\N- Wow, it's gleaming. Dialogue: 0,0:25:52.46,0:25:56.37,subs,,0,0,0,,It feels like they will suddenly come close. Dialogue: 0,0:25:56.90,0:25:59.31,subs,,0,0,0,,- It only has black on the tip.\N- Huh? No way. Dialogue: 0,0:25:59.32,0:26:01.61,subs,,0,0,0,,- He came towards you.\N- No way. Dialogue: 0,0:26:01.67,0:26:02.87,subs,,0,0,0,,Really. Dialogue: 0,0:26:03.19,0:26:05.06,subs,,0,0,0,,- Seriously? Seriously?\N- It's the same pattern, the same pattern. Dialogue: 0,0:26:05.13,0:26:06.85,subs,,0,0,0,,It's coming in the same pattern. Dialogue: 0,0:26:07.35,0:26:10.63,subs,,0,0,0,,- I like jellyfish the most.\N- Jellyfish? Dialogue: 0,0:26:10.63,0:26:13.31,subs,,0,0,0,,Oh, Yukito-kun is definitely like a jellyfish! Dialogue: 0,0:26:13.31,0:26:15.75,subs,,0,0,0,,- Huh? Like a jellyfish?\N- Yeah! Dialogue: 0,0:26:15.75,0:26:18.62,subs,,0,0,0,,- Is that a compliment?\N- It's a huge compliment since Dialogue: 0,0:26:18.62,0:26:21.50,subs,,0,0,0,,jellyfish are transparent, aren't they? Dialogue: 0,0:26:21.72,0:26:24.09,subs,,0,0,0,,Oh, look, there, there, there! Dialogue: 0,0:26:24.09,0:26:26.30,subs,,0,0,0,,- There are a lot of jellyfish here!\N- Wow, there really is! Dialogue: 0,0:26:28.01,0:26:29.62,subs,,0,0,0,,Wow, that one looks like a small child! Dialogue: 0,0:26:29.65,0:26:32.15,subs,,0,0,0,,- There are also red ones!\N- Wow, so pretty. Dialogue: 0,0:26:33.38,0:26:34.52,subs,,0,0,0,,Papa! Dialogue: 0,0:26:34.75,0:26:35.91,subs,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:26:36.67,0:26:40.25,subs,,0,0,0,,- The jellyfish are swimming.\N- Oh, they are. Dialogue: 0,0:26:41.04,0:26:42.46,subs,,0,0,0,,- There are alot.\N- Yeah. Dialogue: 0,0:26:42.85,0:26:46.48,subs,,0,0,0,,Yu... Yukito-kun's da... da... Dialogue: 0,0:26:49.82,0:26:52.33,subs,,0,0,0,,Da... Is there a panda? Dialogue: 0,0:26:58.23,0:26:59.16,subs,,0,0,0,,Morio-chan! Dialogue: 0,0:27:00.31,0:27:01.21,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san. Dialogue: 0,0:27:01.89,0:27:03.55,subs,,0,0,0,,Can I see you for a moment? Dialogue: 0,0:27:05.82,0:27:06.61,subs,,0,0,0,,Is it okay? Dialogue: 0,0:27:06.70,0:27:08.32,subs,,0,0,0,,Yes, come in. Dialogue: 0,0:27:12.25,0:27:14.96,subs,,0,0,0,,It's hard to return after a holiday. Dialogue: 0,0:27:15.12,0:27:17.34,subs,,0,0,0,,Not really. Isn't it the same for you? Dialogue: 0,0:27:17.34,0:27:18.48,subs,,0,0,0,,We're the same. Dialogue: 0,0:27:20.86,0:27:21.48,subs,,0,0,0,,Is there something? Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:26.46,subs,,0,0,0,,Actually, I had a request to make. Dialogue: 0,0:27:26.92,0:27:27.70,subs,,0,0,0,,A request? Dialogue: 0,0:27:28.16,0:27:29.93,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:27:39.20,0:27:43.01,subs,,0,0,0,,Yoneoka-san, how about the Oomagari line? Dialogue: 0,0:27:43.21,0:27:47.31,subs,,0,0,0,,If you get off at Hanaki station, you can transfer to the Nippon Railway. Dialogue: 0,0:27:47.31,0:27:50.00,subs,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:27:51.26,0:27:54.25,subs,,0,0,0,,I didn't know that. Dialogue: 0,0:27:55.03,0:27:56.86,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:27:57.64,0:28:00.01,subs,,0,0,0,,That proofreaders had to go this far. Dialogue: 0,0:28:00.96,0:28:02.72,subs,,0,0,0,,Yeah, well, Dialogue: 0,0:28:03.00,0:28:05.20,subs,,0,0,0,,we can't just say that it's wrong. Dialogue: 0,0:28:05.20,0:28:09.27,subs,,0,0,0,,It's better to say it's wrong but give them a way to fix it. Dialogue: 0,0:28:10.06,0:28:12.54,subs,,0,0,0,,- It's a turtle!\N- It is! Dialogue: 0,0:28:12.54,0:28:14.97,subs,,0,0,0,,It's full. Dialogue: 0,0:28:14.97,0:28:18.74,subs,,0,0,0,,- This is the first time I've seen so many turtles.\N- Right? Dialogue: 0,0:28:18.74,0:28:22.35,subs,,0,0,0,,Ecchan, um... Is that a parent or a child? Dialogue: 0,0:28:22.35,0:28:24.89,subs,,0,0,0,,It's big and there's a child next to it. Dialogue: 0,0:28:24.89,0:28:27.68,subs,,0,0,0,,I don't know, I don't know... What's over there? Dialogue: 0,0:28:27.83,0:28:29.45,subs,,0,0,0,,It's colorful and cute. Dialogue: 0,0:28:29.45,0:28:30.76,subs,,0,0,0,,- It is!\N- Let's take pictures! Dialogue: 0,0:28:30.76,0:28:31.56,subs,,0,0,0,,Take it, take it! Dialogue: 0,0:28:31.56,0:28:34.01,subs,,0,0,0,,It's really pretty! Dialogue: 0,0:28:34.01,0:28:35.82,subs,,0,0,0,,Amazing, let's take a closer look. Dialogue: 0,0:28:35.82,0:28:37.70,subs,,0,0,0,,Yes, cheese! Dialogue: 0,0:28:38.45,0:28:40.60,subs,,0,0,0,,- A stuffed doll...\N- Cucumber. Dialogue: 0,0:28:40.88,0:28:42.67,subs,,0,0,0,,A cucumber? A cucumber. Dialogue: 0,0:28:43.07,0:28:45.01,subs,,0,0,0,,It is! Dialogue: 0,0:28:46.94,0:28:48.33,subs,,0,0,0,,- It's cute.\N- It's cute, isn't it? Dialogue: 0,0:28:48.33,0:28:50.61,subs,,0,0,0,,- Oh, it's a turtle.\N- Oh, it is! Dialogue: 0,0:28:54.91,0:28:59.25,subs,,0,0,0,,- Ecchan, how about this?\N- It's so small and cute. Dialogue: 0,0:29:00.87,0:29:04.05,subs,,0,0,0,,Seriously? She proofread the title? Dialogue: 0,0:29:04.05,0:29:07.04,subs,,0,0,0,,But, as expected, Senpai is intense. Dialogue: 0,0:29:07.22,0:29:09.92,subs,,0,0,0,,Since it's the writer's wish, right? Dialogue: 0,0:29:09.92,0:29:12.07,subs,,0,0,0,,- Right.\N- That's bad. Dialogue: 0,0:29:12.07,0:29:16.50,subs,,0,0,0,,That's just too risky a thing to do. Dialogue: 0,0:29:17.54,0:29:21.58,subs,,0,0,0,,And the results... Dialogue: 0,0:29:21.96,0:29:23.61,subs,,0,0,0,,- What is it?\N- This. Dialogue: 0,0:29:26.52,0:29:29.27,subs,,0,0,0,,You absolutely need to introduce this novel to "Lassy". Dialogue: 0,0:29:29.54,0:29:31.57,subs,,0,0,0,,Actually, it would be better to promote it to Morio. Dialogue: 0,0:29:31.57,0:29:34.32,subs,,0,0,0,,Although the hero that appears is a plain housewife, Dialogue: 0,0:29:34.32,0:29:38.20,subs,,0,0,0,,she's a cute girl with a shining dream. Dialogue: 0,0:29:38.20,0:29:41.25,subs,,0,0,0,,This would absolutely stick with the readers of "Lassy". Dialogue: 0,0:29:41.25,0:29:44.00,subs,,0,0,0,,It absoultely will. Dialogue: 0,0:29:44.83,0:29:47.67,subs,,0,0,0,,She's very annoying, but after reading it again Dialogue: 0,0:29:47.67,0:29:51.26,subs,,0,0,0,,I certainly thought so too. Dialogue: 0,0:29:51.26,0:29:54.55,subs,,0,0,0,,That's why I came here. Dialogue: 0,0:29:54.55,0:29:57.01,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:29:57.87,0:29:59.81,subs,,0,0,0,,Well, the last time Dialogue: 0,0:29:59.81,0:30:03.33,subs,,0,0,0,,when you asked about disclosing Korenaga Dialogue: 0,0:30:03.33,0:30:05.34,subs,,0,0,0,,I refused your request. Dialogue: 0,0:30:05.90,0:30:08.73,subs,,0,0,0,,I came here with nothing to lose. Dialogue: 0,0:30:10.22,0:30:13.43,subs,,0,0,0,,Even though you may dislike me more Dialogue: 0,0:30:13.43,0:30:16.06,subs,,0,0,0,,for doing something like this. Dialogue: 0,0:30:18.87,0:30:19.75,subs,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:30:21.36,0:30:22.74,subs,,0,0,0,,I'll read it right away. Dialogue: 0,0:30:22.74,0:30:24.79,subs,,0,0,0,,If you think that the readers of "Lassy" will like it, Dialogue: 0,0:30:24.79,0:30:27.77,subs,,0,0,0,,then I'll recommend it to the editor-in-chief. Dialogue: 0,0:30:29.48,0:30:32.19,subs,,0,0,0,,- I truly thank you.\N- It's nothing... really. Dialogue: 0,0:30:32.87,0:30:38.17,subs,,0,0,0,,But with this, I've made up my mind. Dialogue: 0,0:30:38.74,0:30:42.61,subs,,0,0,0,,You know, since awhile ago Dialogue: 0,0:30:42.61,0:30:45.86,subs,,0,0,0,,I was worrying about which way to go. Dialogue: 0,0:30:45.86,0:30:53.13,subs,,0,0,0,,This kind of coordination suits the taste of "Lassy" but this coordination suits my taste. Dialogue: 0,0:30:53.13,0:30:55.83,subs,,0,0,0,,Even though I really want to win. Dialogue: 0,0:30:56.01,0:30:58.20,subs,,0,0,0,,Well, if I decide on this one, Dialogue: 0,0:30:58.47,0:31:01.22,subs,,0,0,0,,then the "Lassy" like one will be beaten. Dialogue: 0,0:31:01.40,0:31:05.34,subs,,0,0,0,,I thought it would be bad if it flamed up, Dialogue: 0,0:31:05.34,0:31:07.44,subs,,0,0,0,,so I just couldn't decide. Dialogue: 0,0:31:07.86,0:31:10.78,subs,,0,0,0,,But I've decided. Dialogue: 0,0:31:10.78,0:31:15.23,subs,,0,0,0,,I can't do anything if I'm afraid to take a risk. Dialogue: 0,0:31:15.96,0:31:16.99,subs,,0,0,0,,Isn't that right? Dialogue: 0,0:31:20.57,0:31:22.17,subs,,0,0,0,,Yeah, that's right. Dialogue: 0,0:31:22.17,0:31:23.90,subs,,0,0,0,,- That's right.\N- Yeah, alright! Dialogue: 0,0:31:23.90,0:31:28.24,subs,,0,0,0,,- Want to drink another one?\N- I'll have another one! Dialogue: 0,0:31:30.04,0:31:31.63,subs,,0,0,0,,-Cheers!\N- Cheers! Dialogue: 0,0:31:33.41,0:31:36.11,subs,,0,0,0,,Are there any other snacks? Dialogue: 0,0:31:36.11,0:31:38.24,subs,,0,0,0,,It's dried squid! Dialogue: 0,0:31:38.24,0:31:40.01,subs,,0,0,0,,I really like this! Dialogue: 0,0:31:40.32,0:31:42.17,subs,,0,0,0,,- I like it too!\N- No way! Dialogue: 0,0:31:42.17,0:31:44.04,subs,,0,0,0,,Yeah, I like it. Dialogue: 0,0:31:46.00,0:31:47.78,subs,,0,0,0,,Sorry Masamune-kun. Dialogue: 0,0:31:48.26,0:31:51.34,subs,,0,0,0,,It must be troublesome to help me. Dialogue: 0,0:31:51.34,0:31:54.06,subs,,0,0,0,,No, I had fun. Dialogue: 0,0:31:54.56,0:31:59.75,subs,,0,0,0,,Um, Yoneoka-san, what will you do with this? Dialogue: 0,0:32:35.00,0:32:38.50,subs,,0,0,0,,Thank you for today Yukito. Dialogue: 0,0:32:42.11,0:32:46.16,subs,,0,0,0,,Um, Yukito-kun... Dialogue: 0,0:32:50.19,0:32:53.68,subs,,0,0,0,,Yukito-kun... Um... Dialogue: 0,0:32:56.76,0:32:59.23,subs,,0,0,0,,The aquarium was really fun! Dialogue: 0,0:32:59.23,0:33:00.95,subs,,0,0,0,,You can see a lot of fishes swimming Dialogue: 0,0:33:00.95,0:33:03.63,subs,,0,0,0,,it was fun to see them swim! Dialogue: 0,0:33:03.63,0:33:05.77,subs,,0,0,0,,- It was fun.\N- Yeah. Dialogue: 0,0:33:17.54,0:33:18.69,subs,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:33:19.66,0:33:20.92,subs,,0,0,0,,- Then...\N- Then... Dialogue: 0,0:33:21.02,0:33:22.36,subs,,0,0,0,,- See you.\N- See you. Dialogue: 0,0:33:22.36,0:33:23.99,subs,,0,0,0,,- Bye bye.\N- Bye bye. Dialogue: 0,0:33:28.91,0:33:32.95,subs,,0,0,0,,Dangeroous... Dangerous... It's too dangerous to ask. Dialogue: 0,0:33:32.95,0:33:36.47,subs,,0,0,0,,I wanted to ask so I could hear it. Dialogue: 0,0:33:36.47,0:33:37.66,subs,,0,0,0,,Dangerous. Dialogue: 0,0:33:37.89,0:33:38.80,subs,,0,0,0,,Safe. Dialogue: 0,0:34:01.58,0:34:04.03,subs,,0,0,0,,"At the end of the day that I spent with my son, Dialogue: 0,0:34:04.46,0:34:06.58,subs,,0,0,0,,we went to a sporting goods store together." Dialogue: 0,0:34:07.36,0:34:12.62,subs,,0,0,0,,"I bought a left handed glove for my left handed son." Dialogue: 0,0:34:14.26,0:34:16.55,subs,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:34:16.69,0:34:18.47,subs,,0,0,0,,Isn't he right handed? Dialogue: 0,0:34:22.30,0:34:23.17,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:34:23.51,0:34:24.31,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:34:24.92,0:34:26.26,subs,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:34:26.95,0:34:28.11,subs,,0,0,0,,Yoneoka-kun. Dialogue: 0,0:34:28.50,0:34:28.98,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:34:28.98,0:34:33.74,subs,,0,0,0,,Kitano-sensei will be doing a drastic rewrite. Dialogue: 0,0:34:34.32,0:34:35.01,subs,,0,0,0,,Huh... Dialogue: 0,0:34:35.19,0:34:43.23,subs,,0,0,0,,It seems that he didn't know that the time table had been revised and thought about ignoring it. Dialogue: 0,0:34:44.53,0:34:52.01,subs,,0,0,0,,But, if he ignored that, he wouldn't be doing what he stuck with for years. Dialogue: 0,0:34:52.16,0:34:59.04,subs,,0,0,0,,And he thought that the fans of his work would be disappointed. Dialogue: 0,0:34:59.88,0:35:03.31,subs,,0,0,0,,It was certainly risky to point it out. Dialogue: 0,0:35:03.38,0:35:08.28,subs,,0,0,0,,It's courageous to take that kind of risk Dialogue: 0,0:35:08.45,0:35:13.42,subs,,0,0,0,,but pointing out errors is a necessary part of work. Dialogue: 0,0:35:15.21,0:35:17.49,subs,,0,0,0,,- It's thanks to Kono-san.\N- Huh? Dialogue: 0,0:35:17.59,0:35:20.00,subs,,0,0,0,,- Because of Kono-san?\N- Yes. Dialogue: 0,0:35:20.70,0:35:26.01,subs,,0,0,0,,It's because Kono-san said \NI shouldn't be afraid to take a risk. Dialogue: 0,0:35:33.05,0:35:37.01,subs,,0,0,0,,But if I confirm this... Dialogue: 0,0:35:39.81,0:35:41.83,other,,0,0,0,,Ecchan, you're a bit annoying. Dialogue: 0,0:35:45.08,0:35:47.20,subs,,0,0,0,,Yukito-kun... Dialogue: 0,0:36:10.44,0:36:11.86,subs,,0,0,0,,- Manager.\N- Yes? Dialogue: 0,0:36:11.86,0:36:14.02,subs,,0,0,0,,- I'm going to confirm facts.\N- Huh? Dialogue: 0,0:36:14.14,0:36:15.07,subs,,0,0,0,,Konocchi? Dialogue: 0,0:36:15.31,0:36:17.17,subs,,0,0,0,,- I'm off.\N- Take care. Dialogue: 0,0:36:18.77,0:36:19.98,subs,,0,0,0,,Kono-san? Dialogue: 0,0:36:21.79,0:36:25.08,subs,,0,0,0,,"I'm off"? Why did she tell Fujiwa-san? Dialogue: 0,0:36:27.13,0:36:28.03,subs,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:36:30.65,0:36:32.30,subs,,0,0,0,,Hello, Yukito-kun? Dialogue: 0,0:36:33.21,0:36:33.99,subs,,0,0,0,,Ecchan? Dialogue: 0,0:36:34.02,0:36:38.36,subs,,0,0,0,,- Can we meet now?\N- Yeah, we can meet. Dialogue: 0,0:36:38.36,0:36:39.56,subs,,0,0,0,,Then let's meet. Dialogue: 0,0:36:43.84,0:36:45.76,subs,,0,0,0,,Alright Ecchan, here it comes. Dialogue: 0,0:36:49.30,0:36:51.46,subs,,0,0,0,,- Almost.\N- Here it comes. Dialogue: 0,0:36:52.80,0:36:55.06,subs,,0,0,0,,Sorry, sorry... It was close, sorry, sorry. Dialogue: 0,0:36:55.31,0:36:58.08,subs,,0,0,0,,I thought when you said you want to play catch that you'd be good at it. Dialogue: 0,0:37:10.11,0:37:11.64,subs,,0,0,0,,You know, Yukito-kun... Dialogue: 0,0:37:16.22,0:37:17.37,subs,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:37:30.76,0:37:33.86,subs,,0,0,0,,As Keibonsha proofreader Kono Etsuko, there is something Dialogue: 0,0:37:33.86,0:37:35.74,subs,,0,0,0,,that I want to confirm with Orihara Yukito-kun. Dialogue: 0,0:37:36.48,0:37:37.46,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:37:39.43,0:37:42.12,subs,,0,0,0,,Were you left handed when you were younger? Dialogue: 0,0:37:45.14,0:37:49.56,subs,,0,0,0,,When you got a glove from your dad when you were 3 years old, Dialogue: 0,0:37:49.56,0:37:50.96,subs,,0,0,0,,were you left handed? Dialogue: 0,0:37:53.36,0:37:56.74,subs,,0,0,0,,When your father Hongo-sensei bought you a present Dialogue: 0,0:37:56.74,0:37:58.47,subs,,0,0,0,,were you left handed? Dialogue: 0,0:38:13.50,0:38:14.82,subs,,0,0,0,,Nice catch! Dialogue: 0,0:38:16.77,0:38:20.06,subs,,0,0,0,,Yeah, when I was younger I was left handed. Dialogue: 0,0:38:20.12,0:38:24.89,subs,,0,0,0,,Since things in my daily life were inconvenient\N because they were made for right handed people Dialogue: 0,0:38:24.89,0:38:26.52,subs,,0,0,0,,That's why I changed it to the right. Dialogue: 0,0:38:29.37,0:38:30.16,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:38:30.55,0:38:37.10,subs,,0,0,0,,But at that time, the shop didn't have a \Nleft handed glove so we couldn't buy one. Dialogue: 0,0:38:37.48,0:38:41.42,subs,,0,0,0,,Yeah, that was written. Dialogue: 0,0:38:42.49,0:38:43.53,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:38:44.37,0:38:46.26,subs,,0,0,0,,Then it wasn't wrong. Dialogue: 0,0:38:49.66,0:38:52.29,subs,,0,0,0,,But at that time it was really regrettable. Dialogue: 0,0:38:56.96,0:38:57.75,subs,,0,0,0,,Here we go! Dialogue: 0,0:39:03.62,0:39:06.60,subs,,0,0,0,,You're really not very good at it. Dialogue: 0,0:39:09.48,0:39:10.72,subs,,0,0,0,,Hey, Yukito-kun? Dialogue: 0,0:39:11.23,0:39:15.42,subs,,0,0,0,,Um, from now on, I'm talking as \NEcchan instead of as a proofreader. Dialogue: 0,0:39:16.01,0:39:16.96,subs,,0,0,0,,What is it Ecchan? Dialogue: 0,0:39:18.08,0:39:18.91,subs,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:39:21.12,0:39:22.54,subs,,0,0,0,,Hongo-sensei... Dialogue: 0,0:39:24.11,0:39:26.35,subs,,0,0,0,,has been waiting for you for a long time. Dialogue: 0,0:39:29.56,0:39:33.27,subs,,0,0,0,,At the place were he walked \Nwith you when you were younger. Dialogue: 0,0:39:34.17,0:39:35.53,subs,,0,0,0,,Tappi Bridge. Dialogue: 0,0:39:37.16,0:39:39.26,subs,,0,0,0,,He's been waiting for the time to come. Dialogue: 0,0:39:41.20,0:39:42.78,subs,,0,0,0,,When you still had a lisp, Dialogue: 0,0:39:42.78,0:39:45.66,subs,,0,0,0,,you used to say "Tatta Bridge, Tatta Bridge." Dialogue: 0,0:39:51.23,0:39:52.99,subs,,0,0,0,,Hey, Yukito-kun... Dialogue: 0,0:39:56.88,0:39:59.09,subs,,0,0,0,,Please meet Hongo-sensei. Dialogue: 0,0:40:03.49,0:40:04.92,subs,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:40:05.42,0:40:08.58,subs,,0,0,0,,Between Yukito-kun and Hongo-sensei, Dialogue: 0,0:40:09.01,0:40:10.96,subs,,0,0,0,,I know that there is a deep darkness. Dialogue: 0,0:40:12.35,0:40:13.54,subs,,0,0,0,,Deep darkness? Dialogue: 0,0:40:17.48,0:40:19.16,subs,,0,0,0,,Deep darkness? Dialogue: 0,0:40:22.77,0:40:24.42,subs,,0,0,0,,Huh? Who said that? Dialogue: 0,0:40:25.51,0:40:26.27,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:31.18,subs,,0,0,0,,- Is there not?\N- Deep darkness? Dialogue: 0,0:40:32.16,0:40:34.06,subs,,0,0,0,,- Huh? Really?\N- Yes. Dialogue: 0,0:40:34.06,0:40:37.56,subs,,0,0,0,,The editor-in-chief also thought this novel was funny. Dialogue: 0,0:40:38.65,0:40:42.10,subs,,0,0,0,,I was told to introduce it to "Lassy" readers by any means. Dialogue: 0,0:40:42.44,0:40:44.10,subs,,0,0,0,,Thank you! Thank you! Dialogue: 0,0:40:44.10,0:40:46.88,subs,,0,0,0,,- I'm so happy!\N- No, no... Dialogue: 0,0:40:46.88,0:40:48.89,subs,,0,0,0,,- It's a good thing for us too.\N- No, no... Dialogue: 0,0:40:48.89,0:40:50.89,subs,,0,0,0,,It's really a good thing for us. Dialogue: 0,0:40:50.89,0:40:53.09,subs,,0,0,0,,Thank you, thank you, thank you so much Morio-chan. Dialogue: 0,0:40:53.09,0:40:56.09,subs,,0,0,0,,Let me treat you to a meal next time. Dialogue: 0,0:40:56.09,0:40:57.06,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:40:57.74,0:40:58.53,subs,,0,0,0,,I'm sorry Dialogue: 0,0:40:58.53,0:41:01.45,subs,,0,0,0,,Sorry, sorry, I got a little carried away didn't I? Dialogue: 0,0:41:03.21,0:41:05.18,subs,,0,0,0,,That's not bad. Dialogue: 0,0:41:06.32,0:41:07.53,subs,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:41:08.69,0:41:12.59,subs,,0,0,0,,- Huh? Slept in the theater?\N- That's right, Hongo-sensei said Dialogue: 0,0:41:12.59,0:41:14.26,subs,,0,0,0,,that even though he brought you to see the musical, Dialogue: 0,0:41:14.26,0:41:16.24,subs,,0,0,0,,you ended up falling asleep, is that true? Dialogue: 0,0:41:18.05,0:41:20.16,subs,,0,0,0,,That's different from what I remember. Dialogue: 0,0:41:20.28,0:41:21.17,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:41:21.60,0:41:24.00,subs,,0,0,0,,Well, when we went to see that musical, Dialogue: 0,0:41:24.00,0:41:26.20,subs,,0,0,0,,it was my father that fell asleep! Dialogue: 0,0:41:26.64,0:41:27.53,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:41:27.63,0:41:30.78,subs,,0,0,0,,Since my father snored loudly, Dialogue: 0,0:41:30.78,0:41:33.24,subs,,0,0,0,,I remember thinking it was\N troublesome for the other people. Dialogue: 0,0:41:33.32,0:41:35.41,subs,,0,0,0,,- Huh? Is that true?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:41:36.08,0:41:39.23,subs,,0,0,0,,Wow, he rearranged the \Nmemory to be convenient for him. Dialogue: 0,0:41:39.36,0:41:42.09,subs,,0,0,0,,Wow, what a crafty writer. Dialogue: 0,0:41:42.09,0:41:45.90,subs,,0,0,0,,You called him a crafty writer, but aren't you also a writer? Dialogue: 0,0:41:48.50,0:41:49.39,subs,,0,0,0,,Alright! Dialogue: 0,0:41:50.04,0:41:53.84,subs,,0,0,0,,Then which writer's memory is correct? Dialogue: 0,0:41:55.42,0:41:57.00,subs,,0,0,0,,Shall we go check? Dialogue: 0,0:41:58.40,0:41:59.78,subs,,0,0,0,,Yukito-kun... Dialogue: 0,0:42:08.98,0:42:11.15,subs,,0,0,0,,Then let's contact Octopus. Dialogue: 0,0:42:11.49,0:42:13.26,subs,,0,0,0,,- Octopus?\N- Octopus! Dialogue: 0,0:42:13.95,0:42:16.90,subs,,0,0,0,,Oct... What? Isn't here... Oh, it's Kaizuka, Kaizuka. Dialogue: 0,0:42:16.93,0:42:19.33,subs,,0,0,0,,- Oh, Kaizuka-san!\N- Kaizuka-san, sorry sorry. Dialogue: 0,0:42:34.21,0:42:35.44,subs,,0,0,0,,Hongo-sensei. Dialogue: 0,0:42:44.42,0:42:45.56,subs,,0,0,0,,Are you Yukito? Dialogue: 0,0:42:47.39,0:42:48.20,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:42:50.66,0:42:52.26,subs,,0,0,0,,You've grown. Dialogue: 0,0:42:55.28,0:42:56.15,subs,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:42:58.92,0:43:01.77,subs,,0,0,0,,We've met at last. Dialogue: 0,0:43:05.09,0:43:06.02,subs,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:43:09.89,0:43:13.66,subs,,0,0,0,,I'm glad you came to see me. Dialogue: 0,0:43:27.38,0:43:29.60,subs,,0,0,0,,You waited a long time, didn't you? Dialogue: 0,0:43:32.19,0:43:34.68,subs,,0,0,0,,- Yeah.\N- Yet, I... Dialogue: 0,0:43:37.26,0:43:38.62,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:43:43.14,0:43:49.58,subs,,0,0,0,,I was always scared that a half-hearted writer like me Dialogue: 0,0:43:51.46,0:43:54.18,subs,,0,0,0,,would become known as your son. Dialogue: 0,0:43:58.05,0:44:02.86,subs,,0,0,0,,For your sake, I was afraid of being known to the world. Dialogue: 0,0:44:06.23,0:44:10.40,subs,,0,0,0,,I am afraid of damaging your name. Dialogue: 0,0:44:12.03,0:44:17.50,subs,,0,0,0,,That's why I was always being sneaky and running around. Dialogue: 0,0:44:20.06,0:44:21.90,subs,,0,0,0,,You're an idiot, aren't you? Dialogue: 0,0:44:23.81,0:44:26.38,subs,,0,0,0,,You're here and you're alive, Dialogue: 0,0:44:26.77,0:44:28.54,subs,,0,0,0,,that alone is enough. Dialogue: 0,0:44:30.77,0:44:35.08,subs,,0,0,0,,There's no need for a parent to \Nask their children for anything more. Dialogue: 0,0:44:43.39,0:44:46.94,subs,,0,0,0,,I've read all of your books. Dialogue: 0,0:44:50.95,0:44:55.62,subs,,0,0,0,,A long time ago, I wrote a completely different kind of novel. Dialogue: 0,0:44:58.19,0:45:00.06,subs,,0,0,0,,I was writing pure literature. Dialogue: 0,0:45:01.65,0:45:04.68,subs,,0,0,0,,I know, I read them. Dialogue: 0,0:45:05.91,0:45:07.82,subs,,0,0,0,,When I was away from you, Dialogue: 0,0:45:09.02,0:45:12.52,subs,,0,0,0,,a certain editor recommended I write a book Dialogue: 0,0:45:14.11,0:45:16.43,subs,,0,0,0,,and it became the origin of my writing style. Dialogue: 0,0:45:18.45,0:45:21.00,subs,,0,0,0,,Then my books Dialogue: 0,0:45:22.54,0:45:25.15,subs,,0,0,0,,began being called "EroMyst". Dialogue: 0,0:45:28.64,0:45:32.92,subs,,0,0,0,,Wasn't it difficult? Dialogue: 0,0:45:34.30,0:45:35.00,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:45:35.20,0:45:39.92,subs,,0,0,0,,Going to a different place then you were originally, Dialogue: 0,0:45:41.18,0:45:42.68,subs,,0,0,0,,wasn't it difficult? Dialogue: 0,0:45:45.94,0:45:49.38,subs,,0,0,0,,No, I was happy. Dialogue: 0,0:45:51.72,0:45:56.30,subs,,0,0,0,,It wasn't the place that I really want to be in, Dialogue: 0,0:45:56.99,0:46:00.84,subs,,0,0,0,,but I felt the happiness that I sought. Dialogue: 0,0:46:02.39,0:46:06.14,subs,,0,0,0,,I felt joy being asked to write. Dialogue: 0,0:46:07.50,0:46:11.96,subs,,0,0,0,,That was my place. Dialogue: 0,0:46:22.62,0:46:25.27,subs,,0,0,0,,As a writer and more. Dialogue: 0,0:46:29.25,0:46:30.99,subs,,0,0,0,,As a father... Dialogue: 0,0:46:33.86,0:46:35.58,subs,,0,0,0,,I like your woman's hobbies. Dialogue: 0,0:46:37.36,0:46:38.24,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:46:39.44,0:46:41.66,subs,,0,0,0,,You are going out with her, aren't you? Dialogue: 0,0:46:47.21,0:46:47.98,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:46:51.40,0:46:54.18,subs,,0,0,0,,Take care of Yukito. Dialogue: 0,0:46:55.91,0:46:56.96,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:46:59.89,0:47:00.89,subs,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:47:03.18,0:47:03.90,subs,,0,0,0,,I will! Dialogue: 0,0:47:04.88,0:47:05.81,subs,,0,0,0,,I will. Dialogue: 0,0:47:20.95,0:47:24.02,subs,,0,0,0,,Thank you for your help. Dialogue: 0,0:47:26.72,0:47:27.92,subs,,0,0,0,,Take care. Dialogue: 0,0:47:30.32,0:47:32.01,subs,,0,0,0,,Well, we can always meet at work, right? Dialogue: 0,0:47:32.01,0:47:33.76,subs,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:47:37.94,0:47:38.93,subs,,0,0,0,,Morio-san. Dialogue: 0,0:47:39.59,0:47:40.44,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:47:42.68,0:47:45.72,subs,,0,0,0,,Somehow, after I was driven out of my apartment, Dialogue: 0,0:47:46.14,0:47:49.64,subs,,0,0,0,,due to the circumstances, Dialogue: 0,0:47:50.31,0:47:51.99,subs,,0,0,0,,I found myself here. Dialogue: 0,0:47:54.18,0:47:59.86,subs,,0,0,0,,Living with Morio was amazing. Dialogue: 0,0:48:00.98,0:48:05.21,subs,,0,0,0,,Even a proper person like you Dialogue: 0,0:48:05.77,0:48:07.86,subs,,0,0,0,,got hurt by various things. Dialogue: 0,0:48:08.34,0:48:13.02,subs,,0,0,0,,You didn't know where you belong, I noticed that. Dialogue: 0,0:48:14.77,0:48:16.11,subs,,0,0,0,,I'm very glad. Dialogue: 0,0:48:17.81,0:48:20.12,subs,,0,0,0,,I didn't know where I belonged Dialogue: 0,0:48:21.56,0:48:23.27,subs,,0,0,0,,so I was struggling. Dialogue: 0,0:48:24.66,0:48:26.78,subs,,0,0,0,,It wasn't just me, I thought. Dialogue: 0,0:48:30.08,0:48:31.28,subs,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:48:35.40,0:48:38.10,subs,,0,0,0,,What? Go, go, go. Dialogue: 0,0:48:38.10,0:48:40.77,subs,,0,0,0,,- Here up and go. Go.\N- That hurts. Dialogue: 0,0:48:41.58,0:48:43.92,subs,,0,0,0,,Go, before it gets damp. Dialogue: 0,0:48:44.51,0:48:45.96,subs,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:48:56.41,0:48:58.64,subs,,0,0,0,,- Okay, here you go.\N- Okay. Dialogue: 0,0:48:59.14,0:49:03.09,subs,,0,0,0,,He praised Kono-san's proofreading \Nas perfect this time as well. Dialogue: 0,0:49:03.09,0:49:04.52,subs,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:49:07.24,0:49:09.92,subs,,0,0,0,,"I thought my son would be pleased but he cried and slept." Dialogue: 0,0:49:09.92,0:49:15.58,subs,,0,0,0,,"At the end, I desperately had to \Nstop my son from climbing on stage." Dialogue: 0,0:49:15.60,0:49:18.24,subs,,0,0,0,,"I can't say it, but it wasn't my son." Dialogue: 0,0:49:18.49,0:49:20.84,subs,,0,0,0,,"Although I wrote the musical myself, I fell asleep." Dialogue: 0,0:49:21.00,0:49:24.29,subs,,0,0,0,,"I snored and bothered the people around us, Dialogue: 0,0:49:24.29,0:49:26.54,subs,,0,0,0,,I was an embarrassment to my son." Dialogue: 0,0:49:27.16,0:49:31.72,subs,,0,0,0,,It seems his son's memories were right after all. Dialogue: 0,0:49:31.85,0:49:34.77,subs,,0,0,0,,"This is "The Worst Day of My Life"." Dialogue: 0,0:49:34.77,0:49:38.76,subs,,0,0,0,,"No, this event was "The Best Day of My Life"." Dialogue: 0,0:49:41.74,0:49:45.28,subs,,0,0,0,,Somehow, the worst day was the best day. Dialogue: 0,0:49:45.54,0:49:49.14,subs,,0,0,0,,With that included, it's a good title isn't it? Dialogue: 0,0:49:49.22,0:49:49.93,subs,,0,0,0,,It is. Dialogue: 0,0:49:50.24,0:49:54.59,subs,,0,0,0,,Isn't it nice? Konocchi is nominated by writers. Dialogue: 0,0:49:54.59,0:49:56.69,subs,,0,0,0,,I want to do it too. Dialogue: 0,0:49:57.07,0:50:01.32,subs,,0,0,0,,Kitano-sensei told me that next time, \Nhe wants Yoneoka-san to proofread. Dialogue: 0,0:50:01.32,0:50:03.70,subs,,0,0,0,,Huh? Huh... is that true? Dialogue: 0,0:50:08.62,0:50:10.54,subs,,0,0,0,,Yes, yes. Dialogue: 0,0:50:10.97,0:50:12.31,subs,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:50:13.31,0:50:14.82,subs,,0,0,0,,- Fujiwa-san.\N- Yes? Dialogue: 0,0:50:14.82,0:50:17.86,subs,,0,0,0,,- You've been nominated.\N- Okay, I'll take it. Dialogue: 0,0:50:17.86,0:50:20.44,subs,,0,0,0,,Somehow, she gets a lot of nominations. Dialogue: 0,0:50:20.44,0:50:22.16,subs,,0,0,0,,Let's also do our best. Dialogue: 0,0:50:22.16,0:50:24.04,subs,,0,0,0,,- Yes, let's do our best.\N- Let's do our best. Dialogue: 0,0:50:24.04,0:50:25.44,subs,,0,0,0,,- Alright.\N- Alright. Dialogue: 0,0:50:25.69,0:50:28.11,subs,,0,0,0,,Yo, yo, yo, Koetsu! Dialogue: 0,0:50:28.78,0:50:30.17,subs,,0,0,0,,Have you read the manuscript? Dialogue: 0,0:50:30.56,0:50:33.08,subs,,0,0,0,,Don't be taken in just because you were praised. Dialogue: 0,0:50:33.08,0:50:35.35,subs,,0,0,0,,Hey, hey, hey... Dialogue: 0,0:50:35.35,0:50:37.31,subs,,0,0,0,,Those are good words, huh? Dialogue: 0,0:50:37.44,0:50:41.34,subs,,0,0,0,,What deep darkness? \NWhat deep darkness? Deep darkness... Dialogue: 0,0:50:41.34,0:50:43.67,subs,,0,0,0,,It's because of your unusual delusions. Dialogue: 0,0:50:43.67,0:50:45.13,subs,,0,0,0,,He thought I was trying to manipulate him! Dialogue: 0,0:50:45.13,0:50:49.07,subs,,0,0,0,,Calm down, calm down... \NI Dialogue: 0,0:50:49.07,0:50:51.74,subs,,0,0,0,,- A happy ending.\N- What do you mean by "happy ending"? Dialogue: 0,0:50:51.74,0:50:54.52,subs,,0,0,0,,Hey, wait! Hey! \NApologize, Octopus! Dialogue: 0,0:51:02.00,0:51:06.00,subs,,0,0,0,,Do not stream, sell, rent, or buy these subs. Dialogue: 0,0:50:58.83,0:51:02.00,subs,,0,0,0,,Subbed by mikilove13 Dialogue: 0,0:51:06.00,0:51:10.00,subs,,0,0,0,,Special thanks to Furransu and other uploaders for the raws. 65121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.