All language subtitles for Jimi ni Sugoi. EP06 720p HDTV x264 AAC-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cambria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,132.5,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,15,1 Style: subs,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: other,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: caption,Arial Narrow,33,&H00000000,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.01887,0,3,1.5,0,8,15,15,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:15.00,caption,,0,0,0,,Jimi ni Sugoi (Simple is Great!)\NProofreader Girl Kono Etsuko Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:49.74,caption,,0,0,0,,Goes back to the first episode where\Nshe was stricken by his looks at first meeting Dialogue: 0,0:13:35.72,0:13:38.25,caption,,0,0,0,,Kameido Tenjin = A notable temple located in Tokyo. Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:33.62,caption,,0,0,0,,Kiritani Ayumu Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:27.87,caption,,0,0,0,,130,000 yen = $1,167.23 Dialogue: 0,0:36:46.32,0:36:49.34,caption,,0,0,0,,Skytree = Located in Tokyo, the Skytree is used for broadcasting, restaurants and as an observation tower. It became the tallest structure in Japan in 2010 Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:05.04,other,,0,0,0,,Maybe she fell asleep... Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:06.82,other,,0,0,0,,- You came back!\N- Huh? Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:08.32,other,,0,0,0,,Senpai! Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:12.74,other,,0,0,0,,Isn't this too much for two people? Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:14.44,other,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:26.67,subs,,0,0,0,,Here, here, here, here. Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:29.84,subs,,0,0,0,,Everyone, please eat. Dialogue: 0,0:00:32.01,0:00:33.72,subs,,0,0,0,,This looks delicious. Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:37.64,subs,,0,0,0,,- What's this?\N- Huh? Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:39.58,subs,,0,0,0,,It's tomato kimchi hot pot. Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:42.45,subs,,0,0,0,,Tomatoes are good for your body. Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:47.16,subs,,0,0,0,,So it's good for senpai's beauty and health... Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:57.89,subs,,0,0,0,,Um... after I scouted him to be a model, Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:01.21,subs,,0,0,0,,he was kicked out of the apartment he lived \Nalone in and had nowhere to go. Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:04.34,subs,,0,0,0,,That's why I allowed him \Nto stay in my vacant room. Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:07.86,subs,,0,0,0,,It's just until he gets model contract\Nand can rent an apartment. Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:10.82,subs,,0,0,0,,That's why it isn't strange or anything. Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:14.34,subs,,0,0,0,,And didn't I tell you,\NI have a boyfriend! Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:16.52,subs,,0,0,0,,- Renting a room?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:18.06,subs,,0,0,0,,- Share house?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:20.42,subs,,0,0,0,,- Cohabitation?\N- No, no, it's not like that. Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:25.12,subs,,0,0,0,,Not cohabiting, we're just living together. \NJust living together! That's all. Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:31.02,subs,,0,0,0,,Hot! Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:35.01,subs,,0,0,0,,Oh, cold. Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:43.92,subs,,0,0,0,,I'm sorry Ecchan. Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:51.86,subs,,0,0,0,,At any rate, I'm sorry. Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:55.45,subs,,0,0,0,,Thank you for the food! Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:03.42,subs,,0,0,0,,It's delicious, Cecil! You\Nshould make this for your boyfriend! Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.79,subs,,0,0,0,,- He'd enjoy it. Morio, you should eat too.\N- Huh? Okay. Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:08.59,subs,,0,0,0,,Delicious! Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:14.64,subs,,0,0,0,,Well, but I was surprised. Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:16.86,subs,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.32,subs,,0,0,0,,I was really surprised. Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:25.25,subs,,0,0,0,,- I didn't know that Morio was such a generous person.\N- Huh? Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:29.30,subs,,0,0,0,,Well, when Yukito-kun was kicked \Nout of his apartment, had no money, Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:31.24,subs,,0,0,0,,and was left on the streets at a loss, Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:34.10,subs,,0,0,0,,You couldn't abandon him,\Nisn't that why you helped? Dialogue: 0,0:02:34.78,0:02:37.08,subs,,0,0,0,,Oh, that's right. Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:39.17,subs,,0,0,0,,Well then, Yukito-kun, Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:42.68,subs,,0,0,0,,let's do all we can to get you \Nselected as the exclusive model of "Lassy". Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:45.40,subs,,0,0,0,,- Yeah.\N- Okay, let's do our best. Dialogue: 0,0:02:58.81,0:03:00.77,subs,,0,0,0,,This time Keibonsha has Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:06.88,subs,,0,0,0,,has decided to launch a new \Nprinted children's magazine. Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:09.16,subs,,0,0,0,,"Monthly Children's Novels"? Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:11.86,subs,,0,0,0,,With novelizations of anime and manga, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.56,subs,,0,0,0,,it's a magazine to teach children \Nthe pleasure of reading books. Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:18.26,subs,,0,0,0,,What Fujiwa-san is in charge of Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:22.42,subs,,0,0,0,,will be attached to the appendix after it's proofread. Dialogue: 0,0:03:22.42,0:03:25.38,subs,,0,0,0,,Mountain fold, valley fold, insert line, Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:30.41,subs,,0,0,0,,I have to make sure that the craft can be\Ncompleted properly by following the directions. Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:33.26,subs,,0,0,0,,From now on, galleys for \N"Monthly Children's Novels" Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:35.54,subs,,0,0,0,,will begin coming in steadily. Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:39.28,subs,,0,0,0,,Everyone, you'll need to ask yourself\Nif it's appropriate for children to read. Dialogue: 0,0:03:39.31,0:03:42.66,subs,,0,0,0,,Make your judgments and proofread them. Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.82,subs,,0,0,0,,- Hey! What are you doing?\N- No! I want to do it! Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:47.02,subs,,0,0,0,,I want to do it! I want to do it! I want to do this! Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:49.38,subs,,0,0,0,,I'm better suited to proofread this! Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:52.36,subs,,0,0,0,,See this Fujiwa-san? Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.80,subs,,0,0,0,,The folding line can be seen. Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.16,subs,,0,0,0,,You have no visual sense. Dialogue: 0,0:03:57.16,0:04:00.32,subs,,0,0,0,,There's no need for proofreaders \Nto have visual sense! Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:11.42,subs,,0,0,0,,Is visual sense important to\Nbecome a fashion editor? Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:13.66,subs,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:21.10,subs,,0,0,0,,Senpai, the other day... Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:23.25,subs,,0,0,0,,Hey, that bag is really cute?\NWhere's it from? Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:26.48,subs,,0,0,0,,- It's from Loewe.\N- Oh, it's from Loewe. Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:29.94,subs,,0,0,0,,I didn't know it was already out. I'll have to check it out. Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:33.32,subs,,0,0,0,,- Then, good luck today.\N- Oh... yeah. Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:34.86,subs,,0,0,0,,- Bye...\N- Bye. Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:38.00,subs,,0,0,0,,- See you later.\N- Later... yeah. Dialogue: 0,0:04:40.33,0:04:43.08,subs,,0,0,0,,Senpai! Hey, Senpai! Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:47.94,subs,,0,0,0,,It's absolutely, absolutely no good. Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:50.17,subs,,0,0,0,,You shouldn't see that guy who strikes others again. Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:51.18,subs,,0,0,0,,Huh? Why not? Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:53.58,subs,,0,0,0,,A man and a woman living in the same house, Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:55.92,subs,,0,0,0,,there's no way that there's nothing going on! Dialogue: 0,0:04:56.05,0:05:00.20,subs,,0,0,0,,Cecil, are you being effected by\Nyour boyfriend from Amore Country? Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:05.56,subs,,0,0,0,,Senpai too, there's no such thing as\Nmen and women being just friends. Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:09.50,subs,,0,0,0,,A woman who distrusts too much is no good. Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:12.58,subs,,0,0,0,,A man's love will run away. Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:15.12,subs,,0,0,0,,Oh, I forgot something. Bye, see you later. Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:20.28,subs,,0,0,0,,Koetsu-senpai needs to suspect\Nthings a little bit more... Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:22.76,subs,,0,0,0,,No, I don't think she needs to. Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:24.24,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.36,subs,,0,0,0,,No... no, no, no! It's not possible! It's not possible! Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:33.29,subs,,0,0,0,,It's absolutely not possible. It's not possible! Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:37.22,subs,,0,0,0,,He doesn't have money so he's staying with her?\NCompletely without feelings of love? Dialogue: 0,0:05:37.43,0:05:41.11,subs,,0,0,0,,What's with that leap in logic? Dialogue: 0,0:05:41.11,0:05:42.70,subs,,0,0,0,,Could it be... Dialogue: 0,0:05:42.70,0:05:46.65,subs,,0,0,0,,because Yu... Yukito-kun is a writer? Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:48.81,subs,,0,0,0,,Is it because I made the linear motor cow? Dialogue: 0,0:05:48.81,0:05:50.52,subs,,0,0,0,,Is it because of "Zeeizee"? Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:53.98,subs,,0,0,0,,No, I don't understand!\NI still don't understand it! Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:08.64,subs,,0,0,0,,Octopus. Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:12.43,subs,,0,0,0,,It's you. Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:34.04,subs,,0,0,0,,Taisho, I'll take eggs. Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:36.22,subs,,0,0,0,,Yes, double? Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:38.05,subs,,0,0,0,,No, single. Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:42.56,subs,,0,0,0,,What happened? \NAre you not feeling well Ecchan? Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:46.69,subs,,0,0,0,,Taisho, a single egg for me as well. Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:49.04,subs,,0,0,0,,You look down too, Mister. Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:51.68,subs,,0,0,0,,- You also have a problem?\N- Of course. Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:53.66,subs,,0,0,0,,Why are you following me? Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:56.12,subs,,0,0,0,,It's because I wanted to drink. Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:57.57,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:57.57,0:08:00.52,subs,,0,0,0,,- Taisho, bathroom?\N- Oh, it's over there. Dialogue: 0,0:08:03.15,0:08:05.34,subs,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.17,subs,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:13.89,subs,,0,0,0,,Yukito-kun! Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:16.06,subs,,0,0,0,,Ecchan... Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:22.93,subs,,0,0,0,,About what happened before... well... Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:30.86,subs,,0,0,0,,Korenaga-kun! Dialogue: 0,0:08:31.37,0:08:33.53,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san, it's been awhile. Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:37.60,subs,,0,0,0,,No, it hasn't been a long time.\NWhy haven't you called me? Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:40.84,subs,,0,0,0,,- No, about that...\N- Hey! Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:42.59,subs,,0,0,0,,- Come here.\N- No... um... Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:44.58,subs,,0,0,0,,It's fine, just come here. Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:47.00,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:53.84,subs,,0,0,0,,Sorry for ignoring your call, Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:56.10,subs,,0,0,0,,I thought it would be awkward. Dialogue: 0,0:08:56.97,0:09:00.13,subs,,0,0,0,,You know, I'm not one of your friends. Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:03.08,subs,,0,0,0,,I'm your editor. Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:05.15,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- Yeah. Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:11.55,subs,,0,0,0,,You can't always act like you \Ndid when you were 15. Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:13.66,subs,,0,0,0,,When I was 15... Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.02,subs,,0,0,0,,I wish it would be like then. Dialogue: 0,0:09:20.65,0:09:23.06,other,,0,0,0,,Be reasonable already.\NWhy not abandon this? Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:24.73,other,,0,0,0,,Korenaga Koreyuki. Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:29.06,other,,0,0,0,,- He was just a one hit wonder.\N- No, he has promise. Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:30.70,other,,0,0,0,,It would be a waste to abandon it. Dialogue: 0,0:09:30.70,0:09:34.56,other,,0,0,0,,Then you think this is interesting? Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.01,other,,0,0,0,,What in the world is this? Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:38.85,other,,0,0,0,,This is about a surreal world \Nthat is unique to Korenaga. Dialogue: 0,0:09:38.85,0:09:40.34,other,,0,0,0,,I didn't ask about that. Dialogue: 0,0:09:40.42,0:09:43.02,other,,0,0,0,,I asked you if you thought it was interesting. Dialogue: 0,0:09:43.82,0:09:46.74,other,,0,0,0,,If you can't immediately say it's interesting,\Nhow can we produce it? Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.67,other,,0,0,0,,Letting a writer write whatever they want, Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.54,other,,0,0,0,,are you still an editor? Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:57.89,subs,,0,0,0,,I was just trying to protect a writer's talent. Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:04.49,subs,,0,0,0,,What do you think?\NDid you come up with a new work? Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:10.36,subs,,0,0,0,,Is something bothering you? Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:21.37,subs,,0,0,0,,Do you think...\NI'm suitable to be a writer? Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.31,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:25.78,subs,,0,0,0,,Recently, I've been thinking \Nthat I wasn't suitable. Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:30.74,subs,,0,0,0,,Hey, hey... give me a break. Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:33.50,subs,,0,0,0,,Saying that now. Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:39.06,subs,,0,0,0,,I wonder if Yukito-kun is coming back. Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:46.03,subs,,0,0,0,,Ecchan, do you like Yukito? Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:53.45,subs,,0,0,0,,Yeah... but a lot has happened. Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:55.50,subs,,0,0,0,,What will happen now? Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:57.64,subs,,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:10:57.73,0:11:00.56,subs,,0,0,0,,That kid is a writer after all,\Nand a lot has happened. Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:04.08,subs,,0,0,0,,Well... so much has happened already. Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:07.16,subs,,0,0,0,,- I don't know at all.\N- I see. Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:09.82,subs,,0,0,0,,He was mysterious from the beginning. Dialogue: 0,0:11:09.82,0:11:13.41,subs,,0,0,0,,This... Something like this is tough. Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:17.72,subs,,0,0,0,,What does he usually do?\NI don't know at all. Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:23.61,subs,,0,0,0,,What is he bound for?\NWhere is he going? Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:25.92,subs,,0,0,0,,I don't know at all. Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:28.88,subs,,0,0,0,,So he's the opposite of Ecchan? Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:33.66,subs,,0,0,0,,Maybe that's why I don't understand him. Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:38.16,subs,,0,0,0,,Well, I guess that's why you like him. Dialogue: 0,0:11:45.53,0:11:47.93,subs,,0,0,0,,That may be it. Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:50.64,subs,,0,0,0,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:00.47,subs,,0,0,0,,What the heck is this?! Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:02.70,subs,,0,0,0,,- What is it?\N- Well... Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:05.13,subs,,0,0,0,,Since this is for kids, Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:08.01,subs,,0,0,0,,this will be published in \N"Monthly Children's Novels", right? Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:09.08,subs,,0,0,0,,That's what I've heard. Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:12.67,subs,,0,0,0,,"The widow took of her footwear Dialogue: 0,0:12:12.67,0:12:14.80,subs,,0,0,0,,by the shoe box with familiar gestures, Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:17.78,subs,,0,0,0,,showing her beautiful back, \Nshe headed to the bathroom." Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:19.75,subs,,0,0,0,,Can children read and understand this? Dialogue: 0,0:12:19.75,0:12:23.14,subs,,0,0,0,,I think it's very easy to understand \Nand it's a beautiful sentence. Dialogue: 0,0:12:23.44,0:12:25.48,subs,,0,0,0,,What? Huh? But... Dialogue: 0,0:12:25.48,0:12:27.78,subs,,0,0,0,,A woman who lost her husband Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:30.10,subs,,0,0,0,,stops at the entrance to take \Noff her shoes and puts them away Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:32.44,subs,,0,0,0,,before going to the bathroom, \Nshowing her beautiful back. Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:35.36,subs,,0,0,0,,Do you know how many times I had\Nto check the dictionary to decipher this? Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:38.72,subs,,0,0,0,,In the first place, the act of reading \Na book has an important role Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:42.28,subs,,0,0,0,,in learning difficult to understand words and expressions. Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.95,subs,,0,0,0,,The use of easy words and plain expressions Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.79,subs,,0,0,0,,will deprive them of opportunities to learn. Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:51.01,subs,,0,0,0,,But won't they hate it if it's difficult to read? Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:54.78,subs,,0,0,0,,It's a pity, but that means that \Nperson has no connection with the book. Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:57.16,subs,,0,0,0,,But there's a bond there just by picking it, right? Dialogue: 0,0:12:59.17,0:13:01.77,subs,,0,0,0,,To begin with, does this writer Saionji Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:04.52,subs,,0,0,0,,understand that he's writing for books for children? Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:07.25,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san was supposed to tell \Nhim of that since he's in charge. Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:09.01,subs,,0,0,0,,Octopus! Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:10.56,subs,,0,0,0,,I have to make sure. Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:13.95,subs,,0,0,0,,- Kono-san?\N- I'm off! Dialogue: 0,0:13:13.95,0:13:16.94,subs,,0,0,0,,A proofreader's work begins and ends at their desk, Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.78,subs,,0,0,0,,that's a cardinal rule. Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:22.20,subs,,0,0,0,,Yoneoka-san! Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:24.34,subs,,0,0,0,,- Where are you going?\N- Um... Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:28.13,subs,,0,0,0,,I'm also going to confirm facts at the potter's studio. Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:32.01,subs,,0,0,0,,- Hey!\N- Alright. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:35.92,subs,,0,0,0,,Um... I'm also going Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:38.46,subs,,0,0,0,,so I can confirm the structure of Kameido Tenjin. Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:42.02,subs,,0,0,0,,I'm going to confirm the paintings at \Nthe National Museum of Western Art. Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:44.75,subs,,0,0,0,,I'm confirming the plants in Inokashira Park. Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:49.18,subs,,0,0,0,,- Everyone...\N- I'm off! Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:51.90,subs,,0,0,0,,Well, well, you're all heading out? Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:54.28,subs,,0,0,0,,- Manager!\N- Yes, yes? Dialogue: 0,0:13:54.28,0:13:56.57,subs,,0,0,0,,Ever since Kono-san came, Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:59.49,subs,,0,0,0,,everyone's been going out too much. Dialogue: 0,0:13:59.70,0:14:04.26,subs,,0,0,0,,Well, somehow, it makes \Nit feel like everyone is lively. Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:09.62,subs,,0,0,0,,- This pretty thing again.\N- Hey... Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:12.78,subs,,0,0,0,,This is a critical time. Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:16.26,subs,,0,0,0,,That octopus definitely didn't explain. Dialogue: 0,0:14:28.54,0:14:29.89,subs,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:33.13,subs,,0,0,0,,Did you fall? Okay, okay. Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:36.33,subs,,0,0,0,,I was surprised. Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:44.05,subs,,0,0,0,,Koetsu-senpai? Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:49.41,subs,,0,0,0,,How do I look? Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:51.81,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- Large? Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:53.90,subs,,0,0,0,,Bye bye! Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:56.43,subs,,0,0,0,,- Bye bye!\N- Thank you very much. Dialogue: 0,0:14:58.99,0:15:01.50,subs,,0,0,0,,He's a strike after all. Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:04.34,subs,,0,0,0,,Huh? No, please look carefully. Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:06.53,subs,,0,0,0,,He really isn't. Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:08.96,subs,,0,0,0,,Such a strike, Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:11.85,subs,,0,0,0,,It's settled, he's a strike after all. Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:13.41,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- I have to confirm it. Dialogue: 0,0:15:13.41,0:15:16.19,subs,,0,0,0,,Huh? Wait! Koetsu-senpai! Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:28.51,subs,,0,0,0,,- Nice job, kiddo!\N- Yay! Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:31.80,subs,,0,0,0,,Yay, yay! Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:34.11,subs,,0,0,0,,10:30, gate ball at Wanpaku Park. Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:35.45,subs,,0,0,0,,Took a nice shot. Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:42.11,subs,,0,0,0,,♪ The story of true love... ♪ Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:45.20,subs,,0,0,0,,11:20, a karaoke party at snack bar "Hamori". Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:48.50,subs,,0,0,0,,Sung a medley of Ishihara Yujiro's "Ginza Love Story" \Nand 5 other songs enthusiastically. Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:53.21,subs,,0,0,0,,Amazing, mister! Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:56.03,subs,,0,0,0,,12:30, arm wrestling competition in Central Park. Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:58.14,subs,,0,0,0,,Doing his utmost against children opponents. Dialogue: 0,0:15:58.22,0:16:00.80,subs,,0,0,0,,You're a million years too early to win. Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:04.45,subs,,0,0,0,,Oh, excuse me, can I join? Dialogue: 0,0:16:04.68,0:16:06.14,subs,,0,0,0,,Oh, yes. Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:09.28,subs,,0,0,0,,Ready, go! Dialogue: 0,0:16:10.41,0:16:11.23,subs,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:13.75,subs,,0,0,0,,- Huh? You're amazing, Miss! Dialogue: 0,0:16:13.75,0:16:18.03,subs,,0,0,0,,Thank you. I did it! I won! Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:19.82,subs,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:22.92,subs,,0,0,0,,It's completely incomprehensible. Dialogue: 0,0:16:23.05,0:16:26.52,subs,,0,0,0,,- What is he doing?\N- Right? Dialogue: 0,0:16:26.78,0:16:29.26,subs,,0,0,0,,No, but for him to act this way, Dialogue: 0,0:16:29.29,0:16:31.86,subs,,0,0,0,,is it possible for him to just \Nstay in a woman's house? Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:37.38,subs,,0,0,0,,- What are you doing here, Octopus?\N- What are you doing sneaking around? Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:39.34,subs,,0,0,0,,That's true... Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:42.57,subs,,0,0,0,,What am I doing? Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:49.02,subs,,0,0,0,,Alright, let's go to the convenience store. Dialogue: 0,0:16:57.47,0:16:59.62,subs,,0,0,0,,Gateball with grandpas? Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:02.43,subs,,0,0,0,,"Ginza Love Story" with mature women? Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:03.92,subs,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:08.40,subs,,0,0,0,,What is this guy doing playing around like that? Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:11.50,subs,,0,0,0,,He should be doing something as a writer. Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:13.53,subs,,0,0,0,,Oh, that's right, there was \Nsomething I wanted to ask you. Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:15.42,subs,,0,0,0,,Right, it's about that. Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:17.34,subs,,0,0,0,,- Yeah?\N- Does Saionji-sensei Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:19.96,subs,,0,0,0,,really understand that he's writing for children? Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:23.77,subs,,0,0,0,,Of course I explained it to him properly. Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:28.27,subs,,0,0,0,,This magazine was created \Nso children that don't like Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:30.52,subs,,0,0,0,,reading can learn to enjoy it. Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:32.06,subs,,0,0,0,,Then he didn't understand that at all. Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:35.95,subs,,0,0,0,,There's no way, I met with him personally. Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:40.86,subs,,0,0,0,,Then Saionji-sensei doesn't \Nunderstand this project. Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:43.72,subs,,0,0,0,,I think that people that dislike reading Dialogue: 0,0:17:43.72,0:17:46.03,subs,,0,0,0,,won't like reading this difficult book. Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:48.61,subs,,0,0,0,,Do be so proud. Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:51.71,subs,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:57.14,subs,,0,0,0,,- Wouldn't it be better not to put it in?\N- Hey, hey. Dialogue: 0,0:17:57.15,0:17:59.10,subs,,0,0,0,,It would be better to have a writer Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:00.50,subs,,0,0,0,,who properly understands \Nthis project writer for it. Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:03.60,subs,,0,0,0,,- That way, it'll be a really good magazine.\N- Don't say things like that. Dialogue: 0,0:18:03.78,0:18:08.09,subs,,0,0,0,,Saionji-sensei will be the centerpiece\Nof the "Monthly Children's Novels". Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:12.21,subs,,0,0,0,,Because of Sensei's name, everyone \Nwill want to get their hands on it. Dialogue: 0,0:18:12.22,0:18:16.46,subs,,0,0,0,,- Because Sensei will be writing for it, it will sell well.\N- Yes, there it is. Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:20.32,subs,,0,0,0,,It will sell? It will sell? Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:22.76,subs,,0,0,0,,You'll say anything for the sake of it selling? Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:25.15,subs,,0,0,0,,That's not what I said. Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:27.32,subs,,0,0,0,,It is what you said. Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:31.60,subs,,0,0,0,,That person will say \Nwhatever for the sake of selling. Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:33.09,subs,,0,0,0,,Kiritani-san? Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:36.22,subs,,0,0,0,,- You know him?\N- You remember me? Dialogue: 0,0:18:37.12,0:18:40.69,subs,,0,0,0,,Isn't that natural?\NWhat are you up to now? Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:45.84,subs,,0,0,0,,All I was to you was an aspiring writer Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:48.09,subs,,0,0,0,,who you could just throw away. Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:49.64,subs,,0,0,0,,- A writer?\N- No. Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:52.19,subs,,0,0,0,,I'm just someone who aspires to be a writer. Dialogue: 0,0:18:52.29,0:18:55.23,subs,,0,0,0,,- Can you stamp for this?\N- Excuse me. Dialogue: 0,0:19:19.47,0:19:23.92,subs,,0,0,0,,At my previous workplace, \NI worked 180 hours of overtime a month Dialogue: 0,0:19:24.40,0:19:26.82,subs,,0,0,0,,with a salary of 130,000 yen. Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:30.37,subs,,0,0,0,,I got stomach ulcers due to stress. Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:32.60,subs,,0,0,0,,I was vomiting blood so I quit. Dialogue: 0,0:19:33.80,0:19:35.31,subs,,0,0,0,,Are you still writing? Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.15,subs,,0,0,0,,I am. Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:40.86,subs,,0,0,0,,It's like a habit to write. Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:46.16,subs,,0,0,0,,But, if I could meet the \Nold me, I would tell him... Dialogue: 0,0:19:46.85,0:19:50.78,subs,,0,0,0,,I would tell myself to stop \Nbefore it becomes a bad habit. Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:55.66,subs,,0,0,0,,That effort... That effort... Dialogue: 0,0:19:56.45,0:19:58.51,subs,,0,0,0,,use it for other things. Dialogue: 0,0:20:02.29,0:20:04.73,subs,,0,0,0,,Sticking to becoming a writer, Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:09.01,subs,,0,0,0,,made it easy to waste my time. Dialogue: 0,0:20:11.28,0:20:13.62,subs,,0,0,0,,Since I'm untalented. Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:21.50,subs,,0,0,0,,No, you are talented. Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:24.40,subs,,0,0,0,,But I... Dialogue: 0,0:20:25.84,0:20:28.77,subs,,0,0,0,,I went too far and crushed your sensibility. Dialogue: 0,0:20:30.09,0:20:31.64,subs,,0,0,0,,If you do this, it'll be better. Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:33.57,subs,,0,0,0,,If you do this, it'll be easier to understand. Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:37.26,subs,,0,0,0,,If you do this, it'll sell better.\NI told you that. Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:41.02,subs,,0,0,0,,I cornered you. Dialogue: 0,0:20:43.22,0:20:44.73,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san. Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:51.07,subs,,0,0,0,,You often said arrogant things like that. Dialogue: 0,0:20:58.43,0:21:00.12,subs,,0,0,0,,Please let me read it. Dialogue: 0,0:21:01.08,0:21:03.31,subs,,0,0,0,,That work that you're writing now, Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:06.70,subs,,0,0,0,,please let me read it, please. Dialogue: 0,0:21:08.92,0:21:14.90,subs,,0,0,0,,Please go. I'm sorry. Dialogue: 0,0:21:22.80,0:21:26.53,subs,,0,0,0,,"When he heard the rumors, \Nhe "kanji" and laughed." Dialogue: 0,0:21:26.77,0:21:30.74,subs,,0,0,0,,Kanji... what does that mean? Dialogue: 0,0:21:31.12,0:21:36.00,subs,,0,0,0,,Kanji... kanji, kanji... Dialogue: 0,0:21:36.32,0:21:38.94,subs,,0,0,0,,"To smile". Dialogue: 0,0:21:38.94,0:21:41.56,subs,,0,0,0,,He smiled... Dialogue: 0,0:21:42.58,0:21:45.78,subs,,0,0,0,,This novel is too difficult. Dialogue: 0,0:21:58.88,0:21:59.94,subs,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:21:59.94,0:22:03.47,subs,,0,0,0,,Hello, Ecchan? Is now okay? Dialogue: 0,0:22:03.68,0:22:05.93,subs,,0,0,0,,Yeah, it's fine. Dialogue: 0,0:22:06.78,0:22:08.78,subs,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:22:08.89,0:22:14.29,subs,,0,0,0,,Um... I'm doing a job I didn't finish earlier today. Dialogue: 0,0:22:14.29,0:22:15.41,subs,,0,0,0,,I see, I see. Dialogue: 0,0:22:15.41,0:22:17.86,subs,,0,0,0,,Then I shouldn't bother you. \NSee you later. Dialogue: 0,0:22:18.04,0:22:19.23,subs,,0,0,0,,Bye. Dialogue: 0,0:22:20.54,0:22:23.02,subs,,0,0,0,,Wait! Wait, wait! Wait, Yukito-kun! Dialogue: 0,0:22:23.97,0:22:25.26,subs,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:29.89,subs,,0,0,0,,- I'm sorry, Yukito-kun! Today I was following you.\N- Huh? Dialogue: 0,0:22:30.82,0:22:31.45,subs,,0,0,0,,Following me? Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:34.37,subs,,0,0,0,,Um... I saw Yukito-kun's duet at karaoke. Dialogue: 0,0:22:34.37,0:22:38.01,subs,,0,0,0,,Um... I also saw secretly watched \Nyou arm wrestle with children. Dialogue: 0,0:22:38.06,0:22:40.65,subs,,0,0,0,,I see, but why? Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:44.74,subs,,0,0,0,,I just... don't know a lot about you. Dialogue: 0,0:22:46.20,0:22:48.46,subs,,0,0,0,,That's why I couldn't just believe you. Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:51.90,subs,,0,0,0,,I doubt Morio... Dialogue: 0,0:22:53.23,0:22:56.05,subs,,0,0,0,,But, in front of everyone, \NI pretended to understand. Dialogue: 0,0:22:56.51,0:22:59.05,subs,,0,0,0,,Yet, I was sneaking around in the shade. Dialogue: 0,0:22:59.23,0:23:01.28,subs,,0,0,0,,I did a really bad thing. Dialogue: 0,0:23:06.33,0:23:07.49,subs,,0,0,0,,Ecchan. Dialogue: 0,0:23:08.42,0:23:10.27,subs,,0,0,0,,What are you doing tomorrow? Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:12.03,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:23:12.67,0:23:14.64,subs,,0,0,0,,Can we meet after work? Dialogue: 0,0:23:15.04,0:23:17.79,subs,,0,0,0,,Oh... no... but... Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:19.34,subs,,0,0,0,,I want to see you Ecchan. Dialogue: 0,0:23:20.75,0:23:25.64,subs,,0,0,0,,I'd like to meet and talk about various things. Dialogue: 0,0:23:26.58,0:23:29.74,subs,,0,0,0,,Tomorrow, at 7 o'clock, Dialogue: 0,0:23:30.58,0:23:33.45,subs,,0,0,0,,can we meet in front of Asakusa station? Dialogue: 0,0:23:34.48,0:23:36.26,subs,,0,0,0,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:23:36.61,0:23:39.38,subs,,0,0,0,,Bye, night. Dialogue: 0,0:23:39.82,0:23:41.95,subs,,0,0,0,,Good night. Dialogue: 0,0:23:49.34,0:23:52.99,subs,,0,0,0,,Good. Good. Dialogue: 0,0:23:54.74,0:23:56.48,subs,,0,0,0,,Alright! Dialogue: 0,0:24:02.74,0:24:05.18,subs,,0,0,0,,- I'm home.\N-Welcome home. Dialogue: 0,0:24:05.85,0:24:08.39,subs,,0,0,0,,It will be tomorrow at last! Dialogue: 0,0:24:09.66,0:24:10.74,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:24:10.97,0:24:13.39,subs,,0,0,0,,- Oh, you definitely forgot about it.\N- Huh? Dialogue: 0,0:24:13.39,0:24:16.57,subs,,0,0,0,,The exclusive male model audition for "Lassy". Dialogue: 0,0:24:16.57,0:24:18.12,subs,,0,0,0,,The results are announced tomorrow. Dialogue: 0,0:24:19.70,0:24:23.00,subs,,0,0,0,,- Oh, is that so?\N- It is. Dialogue: 0,0:24:23.85,0:24:25.64,subs,,0,0,0,,Alright, finished! Dialogue: 0,0:24:26.28,0:24:30.04,subs,,0,0,0,,- Hey, do you want to celebrate now?\N- Huh? Dialogue: 0,0:24:31.50,0:24:34.65,subs,,0,0,0,,No, I don't think I'll be picked. Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:38.06,subs,,0,0,0,,Really? I think you're on the right track. Dialogue: 0,0:24:38.06,0:24:41.66,subs,,0,0,0,,- Your page has a good reputation.\N- Huh? Is that so? Dialogue: 0,0:24:41.66,0:24:44.01,subs,,0,0,0,,Yeah, everyone's praised it. Dialogue: 0,0:24:44.30,0:24:46.90,subs,,0,0,0,,I'm also satisfied that it will happen. Dialogue: 0,0:24:48.20,0:24:49.86,subs,,0,0,0,,- Really?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:24:51.54,0:24:54.97,subs,,0,0,0,,Somehow, it seems like you're having more fun. Dialogue: 0,0:24:55.02,0:24:57.13,subs,,0,0,0,,- Huh? Really?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:25:02.48,0:25:04.41,subs,,0,0,0,,Huh? Saionji-sensei did? Dialogue: 0,0:25:04.72,0:25:06.21,subs,,0,0,0,,At the last minute, Dialogue: 0,0:25:06.69,0:25:13.18,subs,,0,0,0,,he said he didn't want to publish his \Nwork in "Monthly Children's Novels". Dialogue: 0,0:25:14.74,0:25:17.42,subs,,0,0,0,,His work isn't for children. Dialogue: 0,0:25:17.42,0:25:22.01,subs,,0,0,0,,And he doesn't want to rewrite it for children. Dialogue: 0,0:25:22.14,0:25:25.01,subs,,0,0,0,,- I see.\N- If he complied with the reader, Dialogue: 0,0:25:25.01,0:25:27.05,subs,,0,0,0,,then his literature will become obsolete. Dialogue: 0,0:25:27.42,0:25:30.50,subs,,0,0,0,,That's one way of thinking about it. Dialogue: 0,0:25:31.09,0:25:32.65,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:25:33.24,0:25:37.61,subs,,0,0,0,,Kono-san properly proofread all of it. Dialogue: 0,0:25:37.62,0:25:38.78,subs,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:25:47.85,0:25:49.40,subs,,0,0,0,,Good work today. Dialogue: 0,0:25:53.18,0:25:55.58,subs,,0,0,0,,You look like you're having a difficult time. Dialogue: 0,0:25:56.83,0:25:59.01,subs,,0,0,0,,I'm not having a difficult time. Dialogue: 0,0:25:59.41,0:26:02.09,subs,,0,0,0,,Saionji-sensei's work was the\Ncenterpiece of "Children's Novels". Dialogue: 0,0:26:02.09,0:26:04.01,subs,,0,0,0,,Now it's missing. Dialogue: 0,0:26:04.27,0:26:07.34,subs,,0,0,0,,But isn't it better like this? Dialogue: 0,0:26:08.43,0:26:10.89,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- I just mean that Saionji-sensei Dialogue: 0,0:26:10.89,0:26:13.90,subs,,0,0,0,,absolutely didn't want to accept this job. Dialogue: 0,0:26:14.58,0:26:17.48,subs,,0,0,0,,It's no good if an unconvincing \Nwork is out in the world. Dialogue: 0,0:26:18.90,0:26:20.34,subs,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:26:20.75,0:26:22.13,subs,,0,0,0,,From the start, Dialogue: 0,0:26:22.36,0:26:25.08,subs,,0,0,0,,there's no human being who \Ncompletely believes in their work. Dialogue: 0,0:26:25.08,0:26:27.94,subs,,0,0,0,,You don't have to say so, but you're the same, aren't you? Dialogue: 0,0:26:28.18,0:26:30.81,subs,,0,0,0,,You didn't want to be a proofreader, right? Dialogue: 0,0:26:31.10,0:26:34.08,subs,,0,0,0,,You wanted to work at a fashion \Nmagazine but you didn't get it. Dialogue: 0,0:26:36.08,0:26:38.46,subs,,0,0,0,,No... no, no... Dialogue: 0,0:26:38.77,0:26:40.61,subs,,0,0,0,,Huh? That's completely different. Dialogue: 0,0:26:40.78,0:26:41.81,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:26:43.70,0:26:47.80,subs,,0,0,0,,I started proofreading the book \N"How To Keep Snakes" today. Dialogue: 0,0:26:47.94,0:26:50.00,subs,,0,0,0,,When I become a fashion editor, Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:51.60,subs,,0,0,0,,I think that it will definitely be useful. Dialogue: 0,0:26:51.91,0:26:54.51,subs,,0,0,0,,How could "How To Keep Snakes" be useful? Dialogue: 0,0:26:54.51,0:26:56.20,subs,,0,0,0,,I thought that too at first. Dialogue: 0,0:26:56.35,0:26:59.93,subs,,0,0,0,,But there are snakes like the Japanese \NRat Snake, the Corn Snake, Dialogue: 0,0:26:59.93,0:27:02.83,subs,,0,0,0,,the Southern Pine Snake, \Nthe Japanese Forest Rat Snake, Dialogue: 0,0:27:02.83,0:27:04.85,subs,,0,0,0,,as well as the Jungle Carpet Python. Dialogue: 0,0:27:05.18,0:27:07.44,subs,,0,0,0,,You can even raise snakes in Japan. Dialogue: 0,0:27:07.44,0:27:11.37,subs,,0,0,0,,- So what of it?\N- So when I become an editor, Dialogue: 0,0:27:11.37,0:27:14.52,subs,,0,0,0,,if I'm told "prepare a snake skin bag", Dialogue: 0,0:27:14.52,0:27:17.21,subs,,0,0,0,,thanks to the variation of snakes \NI know of from this proofreading, Dialogue: 0,0:27:17.21,0:27:18.81,subs,,0,0,0,,I can make a lot of suggestions. Dialogue: 0,0:27:18.81,0:27:21.00,subs,,0,0,0,,I also worked on "Zombie Illustrations". Dialogue: 0,0:27:21.00,0:27:22.78,subs,,0,0,0,,That would be useful as well. Dialogue: 0,0:27:23.14,0:27:24.78,subs,,0,0,0,,Zombie makeup is quite strange Dialogue: 0,0:27:24.78,0:27:27.66,subs,,0,0,0,,but there are plenty of\Npoints that make girls cute. Dialogue: 0,0:27:27.94,0:27:32.67,subs,,0,0,0,,Also... oh, right... before... what was before? Dialogue: 0,0:27:32.84,0:27:34.43,subs,,0,0,0,,I worked on the book \N"The Live of Common People in Edo". Dialogue: 0,0:27:34.43,0:27:38.33,subs,,0,0,0,,Because of that, I found out that the \NEdo era kimonos were very detailed! Dialogue: 0,0:27:38.33,0:27:40.44,subs,,0,0,0,,Until then, I wasn't familiar with \Nthe patterns of kimonos at all. Dialogue: 0,0:27:40.44,0:27:44.92,subs,,0,0,0,,What's with... What's with you? Dialogue: 0,0:27:45.32,0:27:48.13,subs,,0,0,0,,Why are you so positive? Dialogue: 0,0:27:51.20,0:27:53.49,subs,,0,0,0,,Compared to someone like \Nme who is stuck in the past, Dialogue: 0,0:27:53.49,0:27:54.96,subs,,0,0,0,,you're very different. Dialogue: 0,0:28:06.59,0:28:09.21,subs,,0,0,0,,Oh, that envelope was left \Nfor you by a bike messenger. Dialogue: 0,0:28:09.21,0:28:10.83,subs,,0,0,0,,A bike messenger? Dialogue: 0,0:28:21.91,0:28:24.52,other,,0,0,0,,I'm just someone who aspires to be a writer. Dialogue: 0,0:28:32.28,0:28:34.05,other,,0,0,0,,""Despair" is an absolute zero. Dialogue: 0,0:28:34.05,0:28:36.11,other,,0,0,0,,"I felt a whole new beat, a new feeling." Dialogue: 0,0:28:36.16,0:28:39.49,other,,0,0,0,,"After living for 22 years, a sudden confession..." Dialogue: 0,0:28:39.49,0:28:43.22,other,,0,0,0,,"Wasn't the murderer more hateful?" Dialogue: 0,0:28:52.25,0:28:53.91,other,,0,0,0,,As a present for my older sister's son, Dialogue: 0,0:28:53.91,0:28:56.42,other,,0,0,0,,I tried writing a children's novel. Dialogue: 0,0:28:56.53,0:28:59.65,other,,0,0,0,,But these days, kids don't read books Dialogue: 0,0:28:59.65,0:29:02.30,other,,0,0,0,,so I wasn't able to give it to him. Dialogue: 0,0:29:24.53,0:29:27.09,subs,,0,0,0,,- Sentai hero?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:29:27.44,0:29:28.90,subs,,0,0,0,,The enemy that appears here Dialogue: 0,0:29:28.90,0:29:31.95,subs,,0,0,0,,is modeled after the boss of the black company Dialogue: 0,0:29:31.95,0:29:33.86,subs,,0,0,0,,that Kiritani-san used to work for. Dialogue: 0,0:29:34.15,0:29:38.38,subs,,0,0,0,,At first, he started writing it to express his anger. Dialogue: 0,0:29:38.38,0:29:41.48,subs,,0,0,0,,But he noticed something while he was writing. Dialogue: 0,0:29:41.81,0:29:45.73,subs,,0,0,0,,The fact that there are \Neven bigger enemies behind him. Dialogue: 0,0:29:45.80,0:29:48.44,subs,,0,0,0,,They were just being manipulated. Dialogue: 0,0:29:48.75,0:29:51.50,subs,,0,0,0,,The monster was the highly \Nadvanced capitalist economy. Dialogue: 0,0:29:51.72,0:29:53.69,subs,,0,0,0,,So what about this? Dialogue: 0,0:29:53.96,0:29:56.94,subs,,0,0,0,,In place of Saionji-sensei's manuscript, Dialogue: 0,0:29:57.11,0:29:59.96,subs,,0,0,0,,please publish it in \N"Monthly Children's Novels". Dialogue: 0,0:29:59.96,0:30:02.38,subs,,0,0,0,,It's been decided that will \Nbe replaced by classic fairy tales. Dialogue: 0,0:30:02.38,0:30:05.96,subs,,0,0,0,,Yes, but this work should definitely be published. Dialogue: 0,0:30:05.96,0:30:09.68,subs,,0,0,0,,That decision has already been \Nmade so don't bring it up again. Dialogue: 0,0:30:10.61,0:30:12.72,subs,,0,0,0,,If you understand, then leave. Dialogue: 0,0:30:14.46,0:30:17.42,subs,,0,0,0,,- Chief, don't you understand?\N- Huh? Dialogue: 0,0:30:18.04,0:30:20.96,subs,,0,0,0,,Don't you understand the merits of this work? Dialogue: 0,0:30:21.60,0:30:24.68,subs,,0,0,0,,This work could determine the \Nvalue of "Monthly Children's Novels". Dialogue: 0,0:30:24.68,0:30:26.38,subs,,0,0,0,,Don't you understand? Dialogue: 0,0:30:26.53,0:30:29.14,subs,,0,0,0,,Do you even know what you're talking about? Dialogue: 0,0:30:29.14,0:30:30.84,subs,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:30:32.95,0:30:34.42,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:30:34.94,0:30:38.69,subs,,0,0,0,,Please! Please let me publish this. Dialogue: 0,0:30:38.86,0:30:41.14,subs,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:30:46.99,0:30:48.48,subs,,0,0,0,,Something smells nice. Dialogue: 0,0:30:48.96,0:30:51.26,subs,,0,0,0,,Oh, sorry, you can smell that? Dialogue: 0,0:30:51.26,0:30:52.69,subs,,0,0,0,,I can. Dialogue: 0,0:30:53.55,0:30:59.23,subs,,0,0,0,,What? Could it be that you have a date \Nwith the guy from the printing office? Dialogue: 0,0:30:59.23,0:31:00.70,subs,,0,0,0,,Today we're going to wrestling together. Dialogue: 0,0:31:00.70,0:31:04.53,subs,,0,0,0,,Huh? That's great. Hey, please do it for me too. Dialogue: 0,0:31:04.53,0:31:06.33,subs,,0,0,0,,- Huh? Konocchi has a date today, too?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:31:06.33,0:31:09.49,subs,,0,0,0,,I see! Let's both enjoy it! Dialogue: 0,0:31:12.49,0:31:16.46,subs,,0,0,0,,Oh... sorry! Were you \Nbothered by the smell? Dialogue: 0,0:31:17.45,0:31:18.80,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:31:19.87,0:31:23.42,subs,,0,0,0,,If you don't mind, please spray me too. Dialogue: 0,0:31:23.42,0:31:24.88,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Huh? Dialogue: 0,0:31:25.39,0:31:26.61,subs,,0,0,0,,Oh... yes. Dialogue: 0,0:31:27.88,0:31:31.57,subs,,0,0,0,,-Thank you very much.\N- Do you have a date, too? Dialogue: 0,0:31:31.79,0:31:33.18,subs,,0,0,0,,Yes, I do. Dialogue: 0,0:31:33.54,0:31:35.92,subs,,0,0,0,,- A boyfriend? A boyfriend, a boyfriend, a boyfriend?\N- No. Dialogue: 0,0:31:35.93,0:31:40.01,subs,,0,0,0,,Huh? I see, but you have a date. There's a good aura. Dialogue: 0,0:31:40.01,0:31:43.38,subs,,0,0,0,,- My partner is my husband.\N- What husband? Dialogue: 0,0:31:48.10,0:31:49.49,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:31:49.57,0:31:52.16,subs,,0,0,0,,Fujiwa-san, you're married? Dialogue: 0,0:31:52.16,0:31:57.39,subs,,0,0,0,,Yes, today's my wedding anniversary.\NIt's been 10 years. Dialogue: 0,0:31:59.26,0:32:02.40,subs,,0,0,0,,- I see...\N- I see. Dialogue: 0,0:32:03.36,0:32:05.82,subs,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:32:05.92,0:32:08.66,subs,,0,0,0,,- I see...\NHuh? You didn't know manager? Dialogue: 0,0:32:10.21,0:32:13.50,subs,,0,0,0,,There was so much excitement \Nabout Fujiwa-san's marriage. Dialogue: 0,0:32:13.78,0:32:15.91,subs,,0,0,0,,- Koetsu!\N- Shocking. Huh? Dialogue: 0,0:32:15.98,0:32:19.15,subs,,0,0,0,,- Koetsu, Koetsu...\N- What? What, what... Dialogue: 0,0:32:20.83,0:32:25.41,subs,,0,0,0,,This manuscript will be published \Nin place of Saionji-sensei's in "Children's Novels", Dialogue: 0,0:32:25.41,0:32:27.52,subs,,0,0,0,,we hastily decided to put this in. Dialogue: 0,0:32:27.65,0:32:28.61,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:32:28.61,0:32:32.87,subs,,0,0,0,,To release this on schedule, I have to turn this \Ninto the printing office by 6 tomorrow morning. Dialogue: 0,0:32:32.87,0:32:35.16,subs,,0,0,0,,I can't do it, please Koetsu! Dialogue: 0,0:32:35.66,0:32:37.54,subs,,0,0,0,,Please review this now! Dialogue: 0,0:32:37.55,0:32:39.57,subs,,0,0,0,,He... Hey, hey... \NWait a minute. Wait a minute. Dialogue: 0,0:32:39.57,0:32:41.21,subs,,0,0,0,,I heard from the chief before. Dialogue: 0,0:32:41.21,0:32:43.64,subs,,0,0,0,,In place of Saionji-sensei's manuscript, Dialogue: 0,0:32:43.64,0:32:46.34,subs,,0,0,0,,we'll be using classic fairy tales \Nand passing it to printing. Dialogue: 0,0:32:46.34,0:32:49.66,subs,,0,0,0,,- No, I refused that.\N- Huh? Dialogue: 0,0:32:50.72,0:32:52.29,subs,,0,0,0,,I want this novel, Dialogue: 0,0:32:52.29,0:32:54.84,subs,,0,0,0,,I want many children to read this. Dialogue: 0,0:32:55.74,0:33:01.04,subs,,0,0,0,,I want to send this convincing piece out into \Nthe world through "Monthly Children's Novels". Dialogue: 0,0:33:02.30,0:33:05.35,subs,,0,0,0,,Please Koetsu! Dialogue: 0,0:33:05.50,0:33:07.62,subs,,0,0,0,,I need your power. Dialogue: 0,0:33:07.62,0:33:09.72,subs,,0,0,0,,Okay, please! Dialogue: 0,0:33:15.53,0:33:17.97,subs,,0,0,0,,Sorry, but I already have plans today. Dialogue: 0,0:33:22.21,0:33:24.81,subs,,0,0,0,,...Like I'd say that!\NHow troublesome! Geez! Dialogue: 0,0:33:24.81,0:33:26.30,subs,,0,0,0,,Give it! Dialogue: 0,0:33:30.97,0:33:33.25,subs,,0,0,0,,Hey, please tell me something. Dialogue: 0,0:33:35.46,0:33:37.45,subs,,0,0,0,,Oh, do you want to drink coffee? Tea? Dialogue: 0,0:33:38.49,0:33:39.89,subs,,0,0,0,,Oh, how about green juice? An acai drink? Dialogue: 0,0:33:39.89,0:33:41.68,subs,,0,0,0,,Shut up! Quiet, be quiet! Geez! Dialogue: 0,0:33:41.68,0:33:44.48,subs,,0,0,0,,I really don't need anything, \Njust lower your presence. Dialogue: 0,0:33:44.48,0:33:45.38,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:33:46.97,0:33:49.28,subs,,0,0,0,,Kono-san, you still haven't left? Dialogue: 0,0:33:49.28,0:33:50.70,subs,,0,0,0,,Fujiwa-san, was there a problem? Dialogue: 0,0:33:50.70,0:33:55.65,subs,,0,0,0,,I left my gift for my husband in my desk drawer. Dialogue: 0,0:33:55.65,0:33:57.48,subs,,0,0,0,,Oh, there it is. Dialogue: 0,0:33:57.72,0:33:59.21,subs,,0,0,0,,Husband? Dialogue: 0,0:33:59.31,0:34:01.02,subs,,0,0,0,,- Fujiwa-san, you're married?\N- Enough! Dialogue: 0,0:34:01.02,0:34:03.25,subs,,0,0,0,,I'm working, I already told you once. Dialogue: 0,0:34:03.34,0:34:05.37,subs,,0,0,0,,So what in the world are you doing? Dialogue: 0,0:34:06.08,0:34:07.32,subs,,0,0,0,,It's for "Monthly Children's Novels", Dialogue: 0,0:34:07.32,0:34:09.80,subs,,0,0,0,,I'm in a hurry so that this \Nmanuscript will get published. Dialogue: 0,0:34:09.98,0:34:13.15,subs,,0,0,0,,In order for it to be turned in for printing, \NI have to finish proofreading it before 6 in the morning. Dialogue: 0,0:34:13.15,0:34:14.72,subs,,0,0,0,,If I don't make it in time, it can't be printed. Dialogue: 0,0:34:14.72,0:34:17.60,subs,,0,0,0,,- Huh? Will that manuscipt be finished by then?\N- Yes. Dialogue: 0,0:34:18.52,0:34:20.74,subs,,0,0,0,,I have permission from Takehara-san. Dialogue: 0,0:34:20.96,0:34:22.29,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san, you... Dialogue: 0,0:34:22.29,0:34:24.59,subs,,0,0,0,,I know I'm asking for something absurd. Dialogue: 0,0:34:24.59,0:34:26.54,subs,,0,0,0,,No, there's a degree to how absurd. Dialogue: 0,0:34:26.72,0:34:29.21,subs,,0,0,0,,This is something that would take 3 days. Dialogue: 0,0:34:29.20,0:34:32.98,subs,,0,0,0,,If it's due tomorrow morning,\Nwhat kind of serious mistakes will remain? Dialogue: 0,0:34:33.30,0:34:36.42,subs,,0,0,0,,- I know that.\N- You don't. Dialogue: 0,0:34:36.92,0:34:40.26,subs,,0,0,0,,If there's a mistake after proofreading, \Nit's a mistake for the whole company. Dialogue: 0,0:34:40.38,0:34:44.40,subs,,0,0,0,,A mistake can shake the trust that Keibonsha has. Dialogue: 0,0:34:45.53,0:34:49.68,subs,,0,0,0,,At that time, I'll take responsibility for everything. Dialogue: 0,0:34:50.12,0:34:52.14,subs,,0,0,0,,I don't think that'll be enough, Dialogue: 0,0:34:52.16,0:34:55.26,subs,,0,0,0,,I've also told that to the higher ups. Dialogue: 0,0:35:07.53,0:35:08.83,subs,,0,0,0,,Darling? Dialogue: 0,0:35:09.31,0:35:13.12,subs,,0,0,0,,There's something that I have to do at work. Dialogue: 0,0:35:13.28,0:35:14.32,subs,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:35:14.48,0:35:17.55,subs,,0,0,0,,No, that'll be tough, I'll have to work all night Dialogue: 0,0:35:18.73,0:35:20.81,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:35:23.33,0:35:25.81,subs,,0,0,0,,- Fujiwa-san?\N- Is that okay, Fujiwa-san? Dialogue: 0,0:35:25.81,0:35:27.74,subs,,0,0,0,,It's your wedding anniversary, isn't it? Dialogue: 0,0:35:27.74,0:35:30.13,subs,,0,0,0,,It's your 10th year anniversary, isn't it? Dialogue: 0,0:35:30.98,0:35:33.08,subs,,0,0,0,,My husband understands my job. Dialogue: 0,0:35:33.55,0:35:36.20,subs,,0,0,0,,- Sure, but still...\N- Kaizuka-san! Dialogue: 0,0:35:36.64,0:35:38.84,subs,,0,0,0,,Please give me the specifications \Nand the format for the galley. Dialogue: 0,0:35:39.01,0:35:40.74,subs,,0,0,0,,I'll make a galley. Dialogue: 0,0:35:41.14,0:35:45.10,subs,,0,0,0,,That way, you can take more time to proofread it. Dialogue: 0,0:35:48.33,0:35:51.73,subs,,0,0,0,,Fujiwa-san, you can create galleys?\N- My PC Dialogue: 0,0:35:51.73,0:35:54.40,subs,,0,0,0,,there's an application for creating galleys. Dialogue: 0,0:35:55.21,0:35:58.14,subs,,0,0,0,,Okay, I'll bring you the specifications soon. Dialogue: 0,0:35:58.21,0:36:00.93,subs,,0,0,0,,Also, send me the writer's manuscript data, Dialogue: 0,0:36:00.93,0:36:03.68,subs,,0,0,0,,I want to do the first proof, writer's proof, \Nand second proof all at once, Dialogue: 0,0:36:03.68,0:36:07.68,subs,,0,0,0,,is it possible to get the writer to come here? Dialogue: 0,0:36:07.68,0:36:10.01,subs,,0,0,0,,Understood, I'll definitely bring him. Dialogue: 0,0:36:11.27,0:36:15.62,subs,,0,0,0,,Huh? Um... I can handle the first \Nproof while you create the galley, Dialogue: 0,0:36:16.93,0:36:19.42,subs,,0,0,0,,but who will do the second proof? Dialogue: 0,0:36:21.12,0:36:23.13,subs,,0,0,0,,Sorry for interrupting your pro-wrestling date. Thank you. Dialogue: 0,0:36:23.13,0:36:26.09,subs,,0,0,0,,- No, no...\N- Here you go. Dialogue: 0,0:36:26.25,0:36:30.36,subs,,0,0,0,,Yoneoka-san, please start the \Nsecond proof right after I print the galley. Dialogue: 0,0:36:30.36,0:36:31.07,subs,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:36:31.07,0:36:34.08,subs,,0,0,0,,Masamune-kun, you should go \Nhome and rest for today. Dialogue: 0,0:36:34.14,0:36:37.31,subs,,0,0,0,,You only need to be here to \Npick up the galley in the morning. Dialogue: 0,0:36:38.00,0:36:40.57,subs,,0,0,0,,I truly sorry for canceling so suddenly today. Dialogue: 0,0:36:40.57,0:36:42.69,subs,,0,0,0,,No, Yoneoka-san, Dialogue: 0,0:36:42.69,0:36:45.38,subs,,0,0,0,,I look forward to making more fun promises with you. Dialogue: 0,0:36:45.38,0:36:46.32,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:36:46.32,0:36:49.34,subs,,0,0,0,,What? Do I need to look into \Nthe structure of the Skytree? Dialogue: 0,0:36:49.34,0:36:52.87,subs,,0,0,0,,- Oh, I'll look into it.\N- Huh? Dialogue: 0,0:36:52.94,0:36:56.90,subs,,0,0,0,,I want to know various things \Nabout proofreading, I want to help everyone. Dialogue: 0,0:36:56.90,0:36:59.25,subs,,0,0,0,,- Masamune-kun...\N- Thank you. Dialogue: 0,0:36:59.53,0:37:02.61,subs,,0,0,0,,- Then sit here.\N- Okay. Dialogue: 0,0:37:04.82,0:37:08.46,subs,,0,0,0,,Proofreaders even do that much. Dialogue: 0,0:37:08.60,0:37:12.48,subs,,0,0,0,,Checking every single character. Dialogue: 0,0:37:13.81,0:37:16.27,subs,,0,0,0,,- Amazing.\N- Kiritani-sensei! Dialogue: 0,0:37:16.36,0:37:19.36,subs,,0,0,0,,Don't admire it, hurry up and check.\NWe don't have much time. Dialogue: 0,0:37:19.47,0:37:21.22,subs,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:37:44.05,0:37:47.13,subs,,0,0,0,,Yes, we've reached the voting deadline. Dialogue: 0,0:37:47.13,0:37:48.72,subs,,0,0,0,,Mizushima, collect the results. Dialogue: 0,0:37:48.72,0:37:51.76,subs,,0,0,0,,- Yes, please be patient.\N- I wonder who it's going to be. Dialogue: 0,0:37:52.18,0:37:56.51,subs,,0,0,0,,- It'll definitely be Kotaro-kun.\N- Well, it's not out yet. Dialogue: 0,0:38:00.80,0:38:02.05,subs,,0,0,0,,- Kaizuka-san.\N- Yes? Dialogue: 0,0:38:02.05,0:38:04.27,subs,,0,0,0,,Can I have this checked? Dialogue: 0,0:38:07.15,0:38:09.33,subs,,0,0,0,,Ecchan! Ecchan! Dialogue: 0,0:38:11.32,0:38:14.24,subs,,0,0,0,,Yukito-kun! What's wrong? Dialogue: 0,0:38:14.24,0:38:16.16,subs,,0,0,0,,Korenaga-kun, what's wrong? Dialogue: 0,0:38:16.16,0:38:17.86,subs,,0,0,0,,- Good work today.\N- Good work today. Dialogue: 0,0:38:17.86,0:38:20.38,subs,,0,0,0,,Excuse me... who are you? Dialogue: 0,0:38:20.38,0:38:23.76,subs,,0,0,0,,Oh, this is Korenaga Koreyuki-kun. Dialogue: 0,0:38:23.87,0:38:27.31,subs,,0,0,0,,Korenaga-sensei!\NExcuse my rudeness. Dialogue: 0,0:38:27.84,0:38:29.84,subs,,0,0,0,,I've heard that your work is tough. Dialogue: 0,0:38:29.84,0:38:31.23,subs,,0,0,0,,If it's okay, please accept this. Dialogue: 0,0:38:31.23,0:38:33.19,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- I'm grateful. Dialogue: 0,0:38:33.19,0:38:35.53,subs,,0,0,0,,Oh, chestnuts. Dialogue: 0,0:38:35.66,0:38:39.46,subs,,0,0,0,,- We won't be able to eat them...\N- I'll break them. Dialogue: 0,0:38:39.46,0:38:40.94,subs,,0,0,0,,Thank you, Yukito-kun. Dialogue: 0,0:38:40.94,0:38:43.56,subs,,0,0,0,,- Yeah, then I'll take this.\N- Oh, sure. Dialogue: 0,0:38:44.47,0:38:45.96,subs,,0,0,0,,Wait a minute! Wait a minute! Dialogue: 0,0:38:45.96,0:38:48.67,subs,,0,0,0,,Um... you know, um...\NThank you very much but I'd like to ask you Dialogue: 0,0:38:48.67,0:38:50.06,subs,,0,0,0,,to bring me the human body anatomical drawings Dialogue: 0,0:38:50.06,0:38:52.05,subs,,0,0,0,,from the examination room there. Dialogue: 0,0:38:52.05,0:38:54.16,subs,,0,0,0,,- Hu... Human... Human body anatomical drawings.\N- Human body anatomical drawings. Dialogue: 0,0:38:54.16,0:38:55.42,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- I understand. Dialogue: 0,0:38:55.42,0:38:59.30,subs,,0,0,0,,Human body anatomical drawings,\N human body anatomical drawings... Dialogue: 0,0:38:59.30,0:39:02.38,subs,,0,0,0,,What? Human body anatomical drawings, \Nhuman body anatomical drawings. Dialogue: 0,0:39:02.52,0:39:04.93,subs,,0,0,0,,Found it! Human body anatomical drawing. Dialogue: 0,0:39:09.85,0:39:16.57,subs,,0,0,0,,Hirashainja Red does this movement... \NNo, that's definitely weird. Dialogue: 0,0:39:16.86,0:39:19.57,subs,,0,0,0,,Definitely can't help that way... Dialogue: 0,0:39:20.42,0:39:21.89,subs,,0,0,0,,The results are here. Dialogue: 0,0:39:23.88,0:39:29.00,subs,,0,0,0,,Yoshida Kotaro-kun, 15,376 votes. Dialogue: 0,0:39:29.53,0:39:31.87,subs,,0,0,0,,Alright! Dialogue: 0,0:39:32.00,0:39:37.56,subs,,0,0,0,,Kikuchi Shun-kun, 9,375 votes. Dialogue: 0,0:39:39.72,0:39:41.97,subs,,0,0,0,,Orihara Yukito-kun... Dialogue: 0,0:39:42.89,0:39:46.32,subs,,0,0,0,,15,377 votes! Dialogue: 0,0:39:49.10,0:39:53.74,subs,,0,0,0,,Okay! In that case,\Nthe first male exclusive model for "Lassy" Dialogue: 0,0:39:53.74,0:39:57.45,subs,,0,0,0,,will be Orihara Yukito-kun.\NCongratulations, Morio! Dialogue: 0,0:40:09.38,0:40:11.14,subs,,0,0,0,,Yukito... Dialogue: 0,0:40:13.84,0:40:15.42,subs,,0,0,0,,I'm home! Dialogue: 0,0:40:15.48,0:40:17.13,subs,,0,0,0,,Yukito? Dialogue: 0,0:40:20.17,0:40:21.87,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:40:31.34,0:40:32.65,subs,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:40:33.89,0:40:37.73,subs,,0,0,0,,Huh? From now on? Dialogue: 0,0:40:39.22,0:40:41.69,subs,,0,0,0,,No, I can't do that. Dialogue: 0,0:40:43.00,0:40:45.77,subs,,0,0,0,,Yeah, it's impossible from now. Dialogue: 0,0:40:49.76,0:40:51.08,subs,,0,0,0,,You know, Dialogue: 0,0:40:51.76,0:40:55.40,subs,,0,0,0,,I always... forced myself. Dialogue: 0,0:40:57.33,0:40:59.50,subs,,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,0:41:00.01,0:41:04.24,subs,,0,0,0,,I can't do it anymore... I've decided to end it. Dialogue: 0,0:41:05.12,0:41:07.32,subs,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:41:07.47,0:41:09.89,subs,,0,0,0,,Thank you for everything until now. Dialogue: 0,0:41:11.76,0:41:13.10,subs,,0,0,0,,It was fun. Dialogue: 0,0:41:14.73,0:41:15.82,subs,,0,0,0,,Bye bye. Dialogue: 0,0:41:35.92,0:41:40.91,subs,,0,0,0,,Connecting to the voicemail service center... Dialogue: 0,0:41:44.78,0:41:48.02,subs,,0,0,0,,- Ecchan, I'll put it here.\N- Thank you. Dialogue: 0,0:42:05.54,0:42:08.44,subs,,0,0,0,,I'm finished, please do the second proof now. Dialogue: 0,0:42:20.01,0:42:21.47,subs,,0,0,0,,Kiritani-san. Dialogue: 0,0:42:22.74,0:42:25.46,subs,,0,0,0,,Could you rewrite this part? Dialogue: 0,0:42:27.16,0:42:30.20,subs,,0,0,0,,The words that blue says to the fallen red Dialogue: 0,0:42:30.20,0:42:34.28,subs,,0,0,0,,is "stand up, I know you can do it", is that okay? Dialogue: 0,0:42:34.86,0:42:36.80,subs,,0,0,0,,I don't think it's bad. Dialogue: 0,0:42:38.03,0:42:39.14,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san. Dialogue: 0,0:42:39.45,0:42:42.05,subs,,0,0,0,,We've done all this and \Nyou still want to change things? Dialogue: 0,0:42:42.18,0:42:43.78,subs,,0,0,0,,We're running out of time, as well. Dialogue: 0,0:42:43.78,0:42:45.26,subs,,0,0,0,,Is this really okay with you? Dialogue: 0,0:42:46.53,0:42:51.16,subs,,0,0,0,,Since it's you, I think \Nit's a scene only you can write. Dialogue: 0,0:42:53.94,0:42:55.84,subs,,0,0,0,,I'm very sorry to everyone, Dialogue: 0,0:42:56.21,0:42:59.08,subs,,0,0,0,,I want to stick here until he agrees. Dialogue: 0,0:42:59.20,0:43:00.64,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:43:02.38,0:43:04.12,subs,,0,0,0,,How about it? Dialogue: 0,0:43:09.06,0:43:10.42,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san. Dialogue: 0,0:43:11.66,0:43:14.60,subs,,0,0,0,,You haven't changed at all. Dialogue: 0,0:43:15.08,0:43:16.74,subs,,0,0,0,,Even though it's been so long. Dialogue: 0,0:43:25.76,0:43:28.93,subs,,0,0,0,,I understand, I'll rewrite it. Dialogue: 0,0:43:30.57,0:43:34.42,subs,,0,0,0,,I'm sorry, please give me some more time. Dialogue: 0,0:43:36.18,0:43:37.90,subs,,0,0,0,,Of course we will, right? Dialogue: 0,0:43:45.34,0:43:47.16,subs,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:44:10.08,0:44:11.60,subs,,0,0,0,,Finished! Dialogue: 0,0:44:13.11,0:44:15.12,subs,,0,0,0,,- Here you go!\N- Okay. Dialogue: 0,0:44:26.16,0:44:30.12,subs,,0,0,0,,I'm sorry, with just a fix here, it'll be fine. Dialogue: 0,0:44:30.62,0:44:32.42,subs,,0,0,0,,- Here.\N- Okay. Dialogue: 0,0:44:43.18,0:44:45.32,subs,,0,0,0,,It's finished. Dialogue: 0,0:44:45.65,0:44:49.58,subs,,0,0,0,,- Masamune-kun, take care of this.\N- Okay, please leave it to me. Dialogue: 0,0:44:49.63,0:44:53.10,subs,,0,0,0,,- Good work today everyone!\N- Good work today! Dialogue: 0,0:44:53.36,0:44:56.42,subs,,0,0,0,,It's over! Dialogue: 0,0:44:57.36,0:45:00.49,subs,,0,0,0,,I'm sorry to everyone for asking\Nyou to do this unreasonable thing. Dialogue: 0,0:45:00.49,0:45:02.52,subs,,0,0,0,,So thank you very much! Dialogue: 0,0:45:05.54,0:45:06.98,subs,,0,0,0,,Koetsu! Dialogue: 0,0:45:07.94,0:45:10.24,subs,,0,0,0,,I'm truly grateful. Dialogue: 0,0:45:17.24,0:45:20.66,subs,,0,0,0,,Everyone, I'm truly Dialogue: 0,0:45:21.16,0:45:26.90,subs,,0,0,0,,grateful for all your help\Nwith my poor quality novel. Dialogue: 0,0:45:26.90,0:45:28.72,subs,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:45:28.90,0:45:30.98,subs,,0,0,0,,It was interesting! Dialogue: 0,0:45:32.53,0:45:35.63,subs,,0,0,0,,I was proofreading so I\Nshouldn't really read the contents. Dialogue: 0,0:45:35.63,0:45:39.35,subs,,0,0,0,,If I read and feel empathy,\Nthen I'll make mistakes easier. Dialogue: 0,0:45:39.47,0:45:42.98,subs,,0,0,0,,But it was interesting\Nso I couldn't help but to read it. Dialogue: 0,0:45:46.23,0:45:47.96,subs,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:45:49.36,0:45:51.50,subs,,0,0,0,,Well, this Octopus... Dialogue: 0,0:45:52.23,0:45:53.64,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san, Dialogue: 0,0:45:54.28,0:45:59.13,subs,,0,0,0,,lowered his head to me\Neven though he dislikes me. Dialogue: 0,0:45:59.13,0:46:03.90,subs,,0,0,0,,But you've made it this far Dialogue: 0,0:46:04.25,0:46:07.08,subs,,0,0,0,,with this novel Kiritani-san. Dialogue: 0,0:46:07.24,0:46:11.22,subs,,0,0,0,,I understood the feelings\Nyou put it in very well. Dialogue: 0,0:46:18.11,0:46:22.33,subs,,0,0,0,,I'm glad I was able to write. Dialogue: 0,0:46:26.36,0:46:30.94,subs,,0,0,0,,To be able to keep writing on and on, Dialogue: 0,0:46:32.30,0:46:34.12,subs,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:46:35.45,0:46:37.70,subs,,0,0,0,,It really was a convincing work. Dialogue: 0,0:46:38.26,0:46:44.33,subs,,0,0,0,,It was a convincing work\Nfrom the bottom of my heart. Dialogue: 0,0:46:44.33,0:46:46.67,subs,,0,0,0,,I'm truly grateful! Dialogue: 0,0:46:51.39,0:46:52.84,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san, Dialogue: 0,0:46:54.53,0:46:56.50,subs,,0,0,0,,thank you very much. Dialogue: 0,0:47:00.21,0:47:02.81,subs,,0,0,0,,To you as well, thank you very much. Dialogue: 0,0:47:02.81,0:47:04.92,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- No. Dialogue: 0,0:47:07.32,0:47:09.78,subs,,0,0,0,,- Thank you very much.\N- Thank you very much. Dialogue: 0,0:47:20.03,0:47:21.28,subs,,0,0,0,,Oh, I'll call a taxi. Dialogue: 0,0:47:21.28,0:47:23.20,subs,,0,0,0,,It's okay, I'll take the train. Dialogue: 0,0:47:23.26,0:47:24.30,subs,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:47:26.83,0:47:28.52,subs,,0,0,0,,You know, Korenaga-kun, Dialogue: 0,0:47:30.73,0:47:33.42,subs,,0,0,0,,- About the new work...\N- Yeah. Dialogue: 0,0:47:33.64,0:47:39.48,subs,,0,0,0,,Actually, as it is, I don't think\Nwe can get it published next time. Dialogue: 0,0:47:40.08,0:47:43.09,subs,,0,0,0,,"It's Dog Like" sold 2,500 copies. Dialogue: 0,0:47:43.16,0:47:44.82,subs,,0,0,0,,Then it stopped. Dialogue: 0,0:47:47.66,0:47:50.72,subs,,0,0,0,,That's... right. Dialogue: 0,0:47:53.45,0:47:57.54,subs,,0,0,0,,Whenever I write,\Nit doesn't seem interesting to me. Dialogue: 0,0:47:58.68,0:48:00.90,subs,,0,0,0,,If it's unconvincing, Dialogue: 0,0:48:01.48,0:48:03.94,subs,,0,0,0,,it won't reach the person whose reading it. Dialogue: 0,0:48:07.80,0:48:09.10,subs,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:48:10.52,0:48:12.77,subs,,0,0,0,,don't know where my switch is. Dialogue: 0,0:48:12.77,0:48:14.90,subs,,0,0,0,,I don't know at all. Dialogue: 0,0:48:16.67,0:48:18.88,subs,,0,0,0,,Even if I meet various people, Dialogue: 0,0:48:20.34,0:48:22.94,subs,,0,0,0,,even if I try various things, Dialogue: 0,0:48:24.24,0:48:26.49,subs,,0,0,0,,I can't find it at all. Dialogue: 0,0:48:36.11,0:48:39.20,subs,,0,0,0,,I can't write without struggling, Dialogue: 0,0:48:40.14,0:48:42.86,subs,,0,0,0,,I might not be able to write anymore. Dialogue: 0,0:48:44.78,0:48:46.61,subs,,0,0,0,,Kaizuka-san, Dialogue: 0,0:48:47.75,0:48:50.38,subs,,0,0,0,,You can give up on me. Dialogue: 0,0:48:53.28,0:48:55.10,subs,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:48:56.22,0:48:57.79,subs,,0,0,0,,If you were worrying so much, Dialogue: 0,0:48:57.79,0:48:59.98,subs,,0,0,0,,you should have said something sooner! Dialogue: 0,0:49:01.16,0:49:04.46,subs,,0,0,0,,Editors and writers are in a two legged race. Dialogue: 0,0:49:04.46,0:49:06.58,subs,,0,0,0,,- We worry together.\N- Okay. Dialogue: 0,0:49:06.58,0:49:08.09,subs,,0,0,0,,- Right?\N- That hurts a little. Dialogue: 0,0:49:08.37,0:49:12.59,subs,,0,0,0,,- You can count on me more!\N- Okay, thank you very much. Dialogue: 0,0:49:12.59,0:49:15.76,subs,,0,0,0,,Come at me with all your strength, okay! Dialogue: 0,0:49:16.51,0:49:18.54,subs,,0,0,0,,Thank you very much. Okay. Dialogue: 0,0:49:18.54,0:49:20.49,subs,,0,0,0,,- It must have been difficult.\N- Not really. Excuse me. Dialogue: 0,0:49:20.49,0:49:22.92,subs,,0,0,0,,I'm not good at this kind of thing... okay, okay. Dialogue: 0,0:49:22.92,0:49:26.40,subs,,0,0,0,,- Was it difficult?\N- Would you please let go of me? Dialogue: 0,0:49:26.70,0:49:30.10,subs,,0,0,0,,- If you have trouble, you can tell me anything.\N- Okay. Dialogue: 0,0:49:32.72,0:49:35.98,subs,,0,0,0,,- Yukito-kun, sorry about yesterday.\N- Why? Dialogue: 0,0:49:36.06,0:49:40.84,subs,,0,0,0,,It's because I had to cancel the date\Nbecause of work and on top of that Dialogue: 0,0:49:40.91,0:49:43.38,subs,,0,0,0,,even though you came to see me, Dialogue: 0,0:49:43.38,0:49:45.45,subs,,0,0,0,,I made you carry heavy picture books Dialogue: 0,0:49:45.45,0:49:48.32,subs,,0,0,0,,and to top it off, \NI used abusive language towards you. Dialogue: 0,0:49:48.32,0:49:50.28,subs,,0,0,0,,I'm really sorry! Dialogue: 0,0:49:51.16,0:49:54.99,subs,,0,0,0,,It was nice seeing how you worked. Dialogue: 0,0:49:54.99,0:49:56.42,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:49:57.41,0:49:59.00,subs,,0,0,0,,Also... Dialogue: 0,0:49:59.00,0:50:02.34,subs,,0,0,0,,You're exactly the person I thought you were. Dialogue: 0,0:50:03.63,0:50:07.08,subs,,0,0,0,,I'm a disorganized person and I over think things, Dialogue: 0,0:50:07.22,0:50:09.86,subs,,0,0,0,,but right in front of me is you, straightforward Dialogue: 0,0:50:10.50,0:50:12.65,subs,,0,0,0,,and working hard. Dialogue: 0,0:50:12.75,0:50:14.06,subs,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:50:17.30,0:50:18.72,subs,,0,0,0,,Ecchan. Dialogue: 0,0:50:22.04,0:50:24.00,subs,,0,0,0,,Now I'm saying it, Dialogue: 0,0:50:25.47,0:50:27.70,subs,,0,0,0,,I like you, Ecchan. Dialogue: 0,0:50:31.76,0:50:33.48,subs,,0,0,0,,I like you. Dialogue: 0,0:50:54.90,0:50:58.00,subs,,0,0,0,,Subbed by mikilove13 Dialogue: 0,0:50:58.00,0:51:02.00,subs,,0,0,0,,Special thanks to Furransu and VampireXxX for the raws. Dialogue: 0,0:51:02.00,0:51:06.00,subs,,0,0,0,,Do not stream, sell, rent, or buy these subs. 65324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.