Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,520 --> 00:00:14,160
This is Arnaud Tissier, and
he got into a bar brawl,
2
00:00:14,240 --> 00:00:17,280
which ended with him doing a
thirteen stretch for murder.
3
00:00:17,360 --> 00:00:18,560
Same time tomorrow?
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,640
How's she doing,
the lovely Cheryl?
5
00:00:20,720 --> 00:00:22,400
Are you gonna lend
me the money or not?
6
00:00:22,480 --> 00:00:23,680
No.
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,120
Nice motor
your friend's got.
8
00:00:25,160 --> 00:00:26,280
You might want to check out
9
00:00:26,360 --> 00:00:27,720
his granddaughter's boyfriend
10
00:00:27,800 --> 00:00:28,896
because I saw his car
near Wright's house,
11
00:00:28,920 --> 00:00:30,280
the night he died.
12
00:00:30,360 --> 00:00:32,600
Surprise. Are we over?
13
00:00:32,680 --> 00:00:34,080
Your husband's brain did indeed
14
00:00:34,160 --> 00:00:35,560
show early signs of dementia.
15
00:00:35,640 --> 00:00:38,040
So, where were you
actually? The day he died?
16
00:00:38,120 --> 00:00:40,000
These days, I don't really
17
00:00:40,080 --> 00:00:41,520
believe a word she says.
18
00:00:45,800 --> 00:00:47,880
Yes, I have a
capacity for violence.
19
00:00:49,640 --> 00:00:51,640
Why else am I here?
20
00:00:54,240 --> 00:00:55,880
But I also think
most people would be
21
00:00:55,960 --> 00:00:59,200
surprised at what they're
capable of, especially...
22
00:00:59,280 --> 00:01:00,656
when they're trying
to protect the thing
23
00:01:00,680 --> 00:01:03,600
that they love
most in the world.
24
00:01:07,280 --> 00:01:10,080
And that's not money...
25
00:01:10,160 --> 00:01:11,880
by the way.
26
00:01:56,440 --> 00:01:59,080
What am I missing? The
autopsy found dementia, no?
27
00:01:59,160 --> 00:02:02,200
It did, but our expert is
saying it wasn't advanced enough
28
00:02:02,280 --> 00:02:03,680
to have affected his capacity.
29
00:02:03,760 --> 00:02:04,960
Well, our expert didn't bloody
30
00:02:05,040 --> 00:02:06,720
live with him though, did she?
31
00:02:06,800 --> 00:02:08,520
She didn't literally
see him change.
32
00:02:08,600 --> 00:02:09,960
Which is all very subjective
33
00:02:10,040 --> 00:02:12,040
and vulnerable to
challenge in court.
34
00:02:16,520 --> 00:02:19,080
What is it exactly
that you want, Max?
35
00:02:20,840 --> 00:02:22,080
I want you to consider plan B.
36
00:02:22,160 --> 00:02:23,640
I want you to consider
37
00:02:23,720 --> 00:02:25,416
allying yourself to John
and Graham's case...
38
00:02:25,440 --> 00:02:28,000
No. I'm then reliant
on a judge deciding
39
00:02:28,080 --> 00:02:29,800
how much he awards
me, how much Josh,
40
00:02:29,880 --> 00:02:32,120
how much John and
Gray, it's a minefield.
41
00:02:32,200 --> 00:02:34,320
My way we just go back
to the previous version.
42
00:02:34,400 --> 00:02:35,560
If you win.
43
00:02:35,640 --> 00:02:36,776
That's kind of your part of this
44
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
very expensive bargain.
45
00:02:42,320 --> 00:02:44,160
I've also now had a
look at your prenup.
46
00:02:44,240 --> 00:02:46,920
I mean, did you even have a
lawyer advise you on that?
47
00:02:49,160 --> 00:02:51,160
It's a car crash.
48
00:02:56,360 --> 00:02:58,880
I want to give it to Cheryl.
49
00:02:58,960 --> 00:03:00,320
Sorry, what?
50
00:03:00,400 --> 00:03:02,840
The girl who sits
next to me at chemo.
51
00:03:02,920 --> 00:03:05,240
Oh. Give what to her?
52
00:03:05,320 --> 00:03:07,560
I want you to do what
you suggested for me.
53
00:03:07,640 --> 00:03:09,920
Find her the best new
treatment in the world,
54
00:03:10,000 --> 00:03:13,280
but for a recurrent
grade two glioma.
55
00:03:13,360 --> 00:03:16,400
And I want to pay for it
for her with my bequest.
56
00:03:16,480 --> 00:03:18,760
Oh, no, Rose, you're
gonna need the money
57
00:03:18,840 --> 00:03:20,336
for your treatment. You
need to think about...
58
00:03:20,360 --> 00:03:23,880
I'm old Bobby. I-I feel old...
59
00:03:23,960 --> 00:03:25,640
and I've no desire
to keep fighting
60
00:03:25,720 --> 00:03:27,200
for the next five years.
61
00:03:27,280 --> 00:03:28,960
Probably feeling terrible
most of the time.
62
00:03:29,000 --> 00:03:30,840
Is this about Graham,
wha-what he took?
63
00:03:30,920 --> 00:03:34,480
It's about giving hope to
someone who deserves it.
64
00:03:34,560 --> 00:03:36,480
A beautiful young woman
who makes me smile,
65
00:03:36,560 --> 00:03:39,960
and who deserves a
chance for a future.
66
00:03:40,040 --> 00:03:41,920
Oh, I get that, Rose.
67
00:03:42,000 --> 00:03:45,320
I do. And that's lovely.
68
00:03:45,400 --> 00:03:47,120
But, well, the will's
being challenged now
69
00:03:47,200 --> 00:03:49,240
so, that money's not coming
through for many months.
70
00:03:49,280 --> 00:03:51,400
Maybe longer. Maybe not
even at all if they win,
71
00:03:51,480 --> 00:03:52,720
and have your bequest lowered.
72
00:03:52,800 --> 00:03:55,960
I've been thinking about that
73
00:03:56,040 --> 00:03:58,040
and I'm gonna call my bank.
74
00:03:59,640 --> 00:04:02,400
Oh, you're
pathetic. Like a child.
75
00:04:02,480 --> 00:04:03,880
No. You're like a child.
76
00:04:03,960 --> 00:04:06,520
Like a lovesick teenager,
but... pot-bellied.
77
00:04:06,600 --> 00:04:07,920
She's my niece.
78
00:04:08,000 --> 00:04:09,520
She's playing you.
79
00:04:09,600 --> 00:04:11,440
Who just saved the company
nearly two million.
80
00:04:11,520 --> 00:04:13,200
To get you to withdraw
your challenge.
81
00:04:13,280 --> 00:04:14,560
- She respects me.
- Oh.
82
00:04:14,640 --> 00:04:15,800
She sees the potential in me,
83
00:04:15,880 --> 00:04:17,760
unlike my father, unlike you.
84
00:04:17,840 --> 00:04:20,440
You know what, if it'd been
me drawing up the will,
85
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
I'd have done exactly
the same as him.
86
00:04:31,080 --> 00:04:33,160
It wasn't my fault, George.
87
00:04:36,560 --> 00:04:37,840
I mean, it wasn't yours either,
88
00:04:37,920 --> 00:04:40,160
but it wasn't me who was...
89
00:04:45,640 --> 00:04:47,440
I wanted kids even
more than you did.
90
00:04:53,640 --> 00:04:55,680
That's just you in a
nutshell, isn't it?
91
00:05:00,320 --> 00:05:02,320
Thinking I'm defined by that.
92
00:05:05,680 --> 00:05:06,720
Pathetic.
93
00:05:17,760 --> 00:05:19,656
Oh, put in an
application for triangulation
94
00:05:19,680 --> 00:05:22,480
for Georgia Wright, her
husband, and Graham.
95
00:05:22,560 --> 00:05:24,840
Yeah. Could also do Reuben
Maguire while I'm at it.
96
00:05:24,920 --> 00:05:26,480
Yeah, why not?
97
00:05:26,560 --> 00:05:29,040
I'm gonna try and talk
to him today as well.
98
00:05:29,120 --> 00:05:30,680
What else?
99
00:05:30,760 --> 00:05:32,680
Chase Laura Johnstone for
the Sally/Jack prenup.
100
00:05:32,760 --> 00:05:34,200
You gonna eat all those?
101
00:05:34,280 --> 00:05:36,600
Literally, yeah. Oh...
102
00:05:36,680 --> 00:05:38,800
and, er, look into Arnaud
Tissier's financial history.
103
00:05:38,840 --> 00:05:40,440
Yeah, on that already.
104
00:05:40,520 --> 00:05:42,296
And the man Jack Wright was
meeting at the RAC club,
105
00:05:42,320 --> 00:05:44,160
Sam's speaking
with him tomorrow.
106
00:05:44,240 --> 00:05:46,040
You are brilliant
and I love you.
107
00:05:46,120 --> 00:05:47,640
Boop.
108
00:05:47,720 --> 00:05:50,000
Sam? Sam?
109
00:05:50,080 --> 00:05:52,080
With me, please.
110
00:06:25,160 --> 00:06:27,160
What you doing?
111
00:06:27,760 --> 00:06:30,040
I love the fact that
you're surprised.
112
00:06:30,120 --> 00:06:32,400
Belle, I-I put
the money back in.
113
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
I transferred it
about an hour ago.
114
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
So, that's not really
the point, Gray, is it?
115
00:06:37,320 --> 00:06:39,280
Isn't it?
116
00:06:39,360 --> 00:06:41,480
No.
117
00:06:41,560 --> 00:06:44,160
What is... What
is the point then?
118
00:06:44,240 --> 00:06:47,840
The point is that you did
it in the first place.
119
00:06:47,920 --> 00:06:51,080
That you'd obviously spied
on me to get my passwords,
120
00:06:51,160 --> 00:06:54,600
thinking at some point you might
want to steal money from me.
121
00:06:54,680 --> 00:06:56,096
I don't think that's a
massively healthy basis
122
00:06:56,120 --> 00:06:58,120
for a relationship.
123
00:07:02,320 --> 00:07:04,320
Although...
124
00:07:05,680 --> 00:07:07,520
...neither is only
staying with someone
125
00:07:07,600 --> 00:07:09,760
'cos you want some of
their dead dad's money.
126
00:07:14,520 --> 00:07:16,000
No, you're right.
127
00:07:16,080 --> 00:07:18,080
It isn't.
128
00:07:18,600 --> 00:07:20,520
So...
129
00:07:20,600 --> 00:07:23,560
We... We've both
behaved like bell-ends.
130
00:07:25,440 --> 00:07:27,640
Makes us kind of
even, doesn't it?
131
00:07:29,360 --> 00:07:31,360
Not really, no.
132
00:07:33,840 --> 00:07:37,120
Because I have been
bailing you out
133
00:07:37,200 --> 00:07:39,320
financially...
134
00:07:39,400 --> 00:07:41,400
and emotionally...
135
00:07:41,480 --> 00:07:44,160
for years, Gray.
136
00:07:44,240 --> 00:07:47,120
So, maybe I felt I was owed.
137
00:07:47,200 --> 00:07:48,760
You are owed and...
138
00:07:48,840 --> 00:07:51,840
and I am going to pay you
back everything that...
139
00:07:51,920 --> 00:07:53,920
No, stop, stop.
140
00:07:56,160 --> 00:07:58,080
I think...
141
00:07:58,160 --> 00:08:00,080
I know...
142
00:08:00,160 --> 00:08:02,960
in your heart...
143
00:08:03,040 --> 00:08:05,160
you can be a good,
144
00:08:05,240 --> 00:08:07,840
kind, loving man.
145
00:08:09,560 --> 00:08:12,200
But you need a lot
of help, sweetheart,
146
00:08:12,280 --> 00:08:14,280
to move on from your dad.
147
00:08:15,920 --> 00:08:20,520
To start taking responsibility
for your own life.
148
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
I love you.
149
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
And I'm sorry.
150
00:08:38,640 --> 00:08:40,640
Bel, please.
151
00:09:04,120 --> 00:09:05,760
- Yeah?
- Time's up, mate.
152
00:09:05,840 --> 00:09:07,840
Eddie, fuck off.
153
00:09:20,480 --> 00:09:22,480
Hey.
154
00:09:22,960 --> 00:09:23,960
Hi.
155
00:09:24,040 --> 00:09:25,280
DCI Hector Morgan.
156
00:09:25,360 --> 00:09:27,120
I'm looking for Reuben
Maguire, please.
157
00:09:27,200 --> 00:09:29,040
Ah, he's... he's not
here, I'm afraid.
158
00:09:29,120 --> 00:09:31,040
Oh, any idea when he's back?
159
00:09:31,120 --> 00:09:32,840
No.
160
00:09:32,920 --> 00:09:35,200
This afternoon?
Tomorrow? Next year?
161
00:09:35,280 --> 00:09:38,200
Before
next year, definitely.
162
00:09:40,280 --> 00:09:42,000
Er, you work here most days?
163
00:09:42,080 --> 00:09:43,600
Yeah.
164
00:09:43,680 --> 00:09:45,760
Did you ever see
this guy in here?
165
00:09:48,360 --> 00:09:50,360
No.
166
00:09:51,280 --> 00:09:53,560
Alright, well, when
Reuben does show,
167
00:09:53,640 --> 00:09:55,640
can you ask him to
give me a call please?
168
00:09:56,920 --> 00:09:58,920
Sure.
169
00:10:12,080 --> 00:10:13,840
Ru, it's Aron.
170
00:10:13,920 --> 00:10:18,040
The feds just showed asking
about Emily's granddad.
171
00:10:22,720 --> 00:10:26,080
So, we know Reuben Maguire and
Emily are some kind of item.
172
00:10:26,160 --> 00:10:28,720
For sure, and
between Maguire and Jack,
173
00:10:28,800 --> 00:10:30,960
there was obviously
some sort of connection.
174
00:10:31,040 --> 00:10:33,120
Okay, alright, thanks,
Sam. Speak later.
175
00:10:41,560 --> 00:10:43,120
- Oh, hi.
- Hi.
176
00:10:43,200 --> 00:10:46,000
- You're not Reuben.
- No, sorry.
177
00:10:46,080 --> 00:10:49,360
Oh, sorry. I'm actually
looking for Emily Wright.
178
00:10:49,440 --> 00:10:51,880
- And you are?
- DCI Hector Morgan.
179
00:10:51,960 --> 00:10:53,840
I'm investigating her
grandfather's death.
180
00:10:53,920 --> 00:10:55,880
And you are?
181
00:10:55,960 --> 00:10:58,160
Er, I'm her fiancé.
182
00:10:58,240 --> 00:11:00,240
And, no, she's not
here right now.
183
00:11:00,320 --> 00:11:03,360
Oh, OK. Any idea where
I could find her?
184
00:11:03,440 --> 00:11:05,240
She might be at the
JK Wright office?
185
00:11:05,320 --> 00:11:07,320
Mm, okay, thank you.
186
00:11:08,240 --> 00:11:10,000
Who's Reuben?
187
00:11:10,080 --> 00:11:12,440
Can you ask her to
call me back, please?
188
00:11:12,520 --> 00:11:14,520
ASAP.
189
00:11:15,520 --> 00:11:17,520
Thank you.
190
00:11:43,920 --> 00:11:46,080
Come here!
191
00:11:46,160 --> 00:11:48,040
I want my money.
192
00:11:48,120 --> 00:11:50,680
Where's my money,
Wright, you prick?!
193
00:11:50,760 --> 00:11:52,520
I want my fucking money!
194
00:11:52,600 --> 00:11:55,000
Wright, I will fucking kill you!
195
00:12:01,200 --> 00:12:04,160
So, when was the last
time you saw Jack?
196
00:12:04,240 --> 00:12:05,640
I don't know.
197
00:12:05,720 --> 00:12:07,720
Last year sometime.
198
00:12:09,320 --> 00:12:12,240
Right, so, you didn't speak
to him after you and I talked?
199
00:12:12,320 --> 00:12:14,320
When did we talk?
200
00:12:14,880 --> 00:12:17,240
When I told you what I found
in his desk at Marston.
201
00:12:17,320 --> 00:12:19,480
Oh, that... No.
202
00:12:23,600 --> 00:12:25,680
I hope you don't mind me asking.
203
00:12:25,760 --> 00:12:27,640
Not at all.
204
00:12:27,720 --> 00:12:31,280
And ditto, I hope you don't mind
me asking about your investment.
205
00:12:35,920 --> 00:12:38,840
So, there are some
issues with the will,
206
00:12:38,920 --> 00:12:42,040
but my legal team are
a hundred percent sure
207
00:12:42,120 --> 00:12:45,080
they can resolve it in court.
208
00:12:45,160 --> 00:12:47,160
I just...
209
00:12:47,640 --> 00:12:49,640
I need you to be
a little patient.
210
00:12:52,360 --> 00:12:54,480
Of course.
211
00:12:54,560 --> 00:12:56,600
Just keep me informed.
212
00:12:56,680 --> 00:12:58,680
Absolutely.
213
00:13:00,320 --> 00:13:02,680
Well, I should head.
214
00:13:08,160 --> 00:13:10,960
Thanks for coming
over. I appreciate it.
215
00:13:11,040 --> 00:13:13,040
No problem.
216
00:13:22,240 --> 00:13:24,240
Who the fuck are you?
217
00:13:26,840 --> 00:13:28,960
So, Arnaud
Tissier was a mobster?
218
00:13:29,040 --> 00:13:30,896
I mean,
this was when he was a kid,
219
00:13:30,920 --> 00:13:33,200
but yes, he worked
for the Genova gang.
220
00:13:33,280 --> 00:13:34,880
And when he came out of prison?
221
00:13:34,960 --> 00:13:38,040
Well, we certainly never
arrested him again.
222
00:13:38,120 --> 00:13:40,880
So, he either did go
straight as he claims,
223
00:13:40,960 --> 00:13:43,240
or he just got smarter.
224
00:13:43,320 --> 00:13:45,600
I know which one my money's on.
225
00:13:47,160 --> 00:13:48,960
So...
226
00:13:49,040 --> 00:13:50,440
500K?
227
00:13:50,520 --> 00:13:52,120
Yes.
228
00:13:52,200 --> 00:13:53,640
And the house is worth?
229
00:13:53,720 --> 00:13:55,720
600.
230
00:13:58,880 --> 00:14:01,040
And until you
receive your bequest,
231
00:14:01,120 --> 00:14:02,920
you'd repay the loan with...?
232
00:14:03,000 --> 00:14:07,680
I have £29,000 in premium
bonds which I intend to cash.
233
00:14:07,760 --> 00:14:09,760
OK.
234
00:14:11,920 --> 00:14:14,480
And when would you
need the loan by, Rose?
235
00:14:14,560 --> 00:14:17,400
All I'm saying, Rose, is
if your bequest is reduced,
236
00:14:17,480 --> 00:14:19,016
then you might not even
be able to repay the loan.
237
00:14:19,040 --> 00:14:20,360
It won't be reduced.
238
00:14:20,440 --> 00:14:21,800
Which could leave you homeless.
239
00:14:21,880 --> 00:14:23,520
John wouldn't allow
it to be reduced.
240
00:14:23,600 --> 00:14:25,720
Come on Bobby, trust me.
241
00:14:25,800 --> 00:14:27,856
I think you're determined to
do it this way, aren't you?
242
00:14:27,880 --> 00:14:29,880
I think I am.
243
00:14:31,800 --> 00:14:33,560
Then can I ask you
one last question?
244
00:14:33,640 --> 00:14:35,640
Of course.
245
00:14:37,120 --> 00:14:39,376
I'd get down on one knee, but
I'm not sure I could get up.
246
00:14:39,400 --> 00:14:41,400
Oh, sod it.
247
00:14:44,520 --> 00:14:46,360
Will you marry me?
248
00:14:49,160 --> 00:14:52,400
I can't think of anything
I'd like more, Bobby Botham.
249
00:14:54,640 --> 00:14:57,280
Yes, yes, a thousand times yes.
250
00:14:58,880 --> 00:15:00,760
Oh, he looked a bit
more than just a friend.
251
00:15:00,840 --> 00:15:03,200
And I will ask you again,
why aren't you at school?
252
00:15:03,280 --> 00:15:05,440
You said I could come
back any time I felt shit.
253
00:15:05,520 --> 00:15:07,280
I felt shit, and
even shitter now.
254
00:15:07,360 --> 00:15:09,560
So, thanks for that.
255
00:15:09,640 --> 00:15:10,720
About?
256
00:15:10,800 --> 00:15:12,800
Oh, you know, dead dad,
257
00:15:12,880 --> 00:15:15,200
a mum who might have killed
him according to TikTok,
258
00:15:15,280 --> 00:15:17,000
who's now shagging
some frog bloke.
259
00:15:17,080 --> 00:15:18,336
- Josh!
- I mean, could you and dad
260
00:15:18,360 --> 00:15:20,160
get any more tragic?
261
00:15:20,240 --> 00:15:22,880
The nut job and the trophy wife.
262
00:15:22,960 --> 00:15:24,240
It's classy.
263
00:15:24,320 --> 00:15:26,320
Wha...
264
00:15:26,400 --> 00:15:29,040
What an absolutely
foul thing to say.
265
00:15:30,360 --> 00:15:32,360
I loved your father
very much, as he did me.
266
00:15:32,440 --> 00:15:34,040
And not that I
need to explain it,
267
00:15:34,120 --> 00:15:35,680
but just to clarify,
268
00:15:35,760 --> 00:15:38,080
Arnaud was a business
associate of your father's.
269
00:15:38,160 --> 00:15:40,840
They were very good friends.
270
00:15:40,920 --> 00:15:42,960
He also happens to be gay.
271
00:15:45,120 --> 00:15:46,360
Now, go to your room please.
272
00:15:46,440 --> 00:15:47,360
I really don't want
to have to even
273
00:15:47,440 --> 00:15:49,440
look at you right now.
274
00:16:00,440 --> 00:16:02,480
OK. So, all I need
you to say is that
275
00:16:02,560 --> 00:16:04,480
I was at yours playing
Xbox from about eight
276
00:16:04,560 --> 00:16:06,240
until at least two
in the morning.
277
00:16:06,320 --> 00:16:08,320
On the 12th?
278
00:16:09,720 --> 00:16:11,720
On the 12th.
279
00:16:13,320 --> 00:16:15,440
My G.
280
00:16:15,520 --> 00:16:17,440
So, when will
it all kick off?
281
00:16:17,520 --> 00:16:19,160
Maybe a couple of months?
282
00:16:19,240 --> 00:16:22,080
And your dad and your uncle
are fine about it all?
283
00:16:22,160 --> 00:16:24,000
About effectively suing you?
284
00:16:24,080 --> 00:16:25,296
I don't think
either of them feel
285
00:16:25,320 --> 00:16:27,160
particularly brilliant about it,
286
00:16:27,240 --> 00:16:29,240
but it is what it is.
287
00:16:30,680 --> 00:16:32,680
So, did you call that cop back?
288
00:16:33,880 --> 00:16:35,960
- Not yet.
- Why?
289
00:16:36,040 --> 00:16:37,440
Sorry, Dad.
290
00:16:37,520 --> 00:16:39,056
And why would you think
someone named Reuben
291
00:16:39,080 --> 00:16:41,080
might be in your room?
292
00:16:43,000 --> 00:16:44,440
Emily.
293
00:16:44,520 --> 00:16:46,040
- Jesus.
- Can we speak please?
294
00:16:46,120 --> 00:16:47,240
What are you doing here?
295
00:16:47,320 --> 00:16:48,680
Alright mate, I'm Em's dad...
296
00:16:48,760 --> 00:16:50,760
Maybe let's save intros
for another time.
297
00:16:54,040 --> 00:16:55,960
- What do you want?
- I need to pull a 50K, baby,
298
00:16:56,000 --> 00:16:57,056
- please, fast.
- Oh, Jesus.
299
00:16:57,080 --> 00:16:58,760
I've already said no, Dad.
300
00:16:58,840 --> 00:17:00,320
- Have ya?
- Yes, at our lunch,
301
00:17:00,400 --> 00:17:01,840
for fuck's sake.
302
00:17:01,920 --> 00:17:03,176
I-I think they're gonna
kill me this time.
303
00:17:03,200 --> 00:17:04,760
They're always gonna kill you.
304
00:17:04,840 --> 00:17:06,960
No, but this time I th...
I think they really are.
305
00:17:13,080 --> 00:17:15,080
I know it was you
who rang the police
306
00:17:15,160 --> 00:17:17,160
and told them about Reuben.
307
00:17:19,120 --> 00:17:20,160
Most certainly was not.
308
00:17:20,240 --> 00:17:21,720
Oh, just leave me alone,
309
00:17:21,800 --> 00:17:25,160
you pathetic excuse
for a father.
310
00:17:25,240 --> 00:17:27,320
Em...
311
00:17:27,400 --> 00:17:28,760
Christ.
312
00:17:28,840 --> 00:17:31,360
I hope they do
beat you to a pulp.
313
00:17:36,160 --> 00:17:39,000
It's not about whether
I can afford it, Kyle.
314
00:17:39,080 --> 00:17:41,160
It's about whether
bailing out my addict dad
315
00:17:41,240 --> 00:17:42,640
for the sixth time
in as many years
316
00:17:42,720 --> 00:17:44,960
is really a role a
daughter should perform.
317
00:17:45,040 --> 00:17:47,880
Sorry. I just...
318
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
Oh, please drop it.
319
00:17:51,480 --> 00:17:53,240
I know you mean
well, but seriously,
320
00:17:53,320 --> 00:17:55,320
you don't understand this.
321
00:19:22,040 --> 00:19:24,160
What the fuck are you doing?
322
00:19:24,240 --> 00:19:26,240
Did you kill your grandfather?
323
00:19:34,360 --> 00:19:38,920
Triangulation on Graham
Wright and Georgia Wright
324
00:19:39,000 --> 00:19:41,680
and, er, an interesting
result from the DVLA
325
00:19:41,760 --> 00:19:43,280
about Georgia Wright.
326
00:20:03,080 --> 00:20:05,240
Sorry, I can't
take your call right now.
327
00:20:05,320 --> 00:20:06,720
Please leave a message.
328
00:20:06,800 --> 00:20:08,880
Oh hi, message for
Georgia Wright.
329
00:20:08,960 --> 00:20:10,840
This is DC Kat Jones.
330
00:20:10,920 --> 00:20:13,360
I know you forwarded some
of them to your phone, Kyle,
331
00:20:13,440 --> 00:20:15,760
- so, please delete them.
- Why?
332
00:20:15,840 --> 00:20:17,400
Because they're
private messages.
333
00:20:17,480 --> 00:20:19,216
If you did nothing wrong,
what's to worry about?
334
00:20:19,240 --> 00:20:20,680
This is insane.
335
00:20:20,760 --> 00:20:22,456
Of course I didn't have
my grandfather killed.
336
00:20:22,480 --> 00:20:24,400
But you are fucking
a car mechanic, so...
337
00:20:24,480 --> 00:20:26,640
- Kyle.
- You know, win some, lose some.
338
00:20:29,360 --> 00:20:32,000
I know you had to deal
with some shit, Em.
339
00:20:32,080 --> 00:20:35,320
And I know what that
did to you, but...
340
00:20:35,400 --> 00:20:38,880
but I-I really thought
that I could help you heal.
341
00:20:38,960 --> 00:20:39,976
- You have.
- I thought I could
342
00:20:40,000 --> 00:20:41,080
help you believe
343
00:20:41,160 --> 00:20:42,800
that you were lovable
344
00:20:42,880 --> 00:20:45,560
by showing you just
how much I loved you.
345
00:20:47,360 --> 00:20:48,600
And still do, in fact.
346
00:20:48,680 --> 00:20:50,240
I love you.
347
00:20:50,320 --> 00:20:52,120
It obviously wasn't
enough, was it?
348
00:20:52,200 --> 00:20:53,400
And I'm sorry about that.
349
00:20:53,480 --> 00:20:55,560
And, er, I wish you luck, baby.
350
00:20:55,640 --> 00:20:57,520
Kyle, you're being ridiculous.
351
00:20:57,600 --> 00:20:59,680
I think you're gonna need it.
352
00:21:00,880 --> 00:21:02,240
Fuck.
353
00:21:06,720 --> 00:21:09,720
And the lunch meeting
with Jack lasted...?
354
00:21:09,800 --> 00:21:11,640
A couple of hours.
355
00:21:11,720 --> 00:21:12,960
And then when it finished?
356
00:21:13,040 --> 00:21:14,680
Er, we walked out together,
357
00:21:14,760 --> 00:21:16,560
me to go back to my office,
358
00:21:16,640 --> 00:21:19,840
he was waiting for his
car to drive round.
359
00:21:19,920 --> 00:21:21,320
OK.
360
00:21:21,400 --> 00:21:23,440
We were chatting and
saying our goodbyes
361
00:21:23,520 --> 00:21:25,480
when she appeared
out of nowhere.
362
00:21:25,560 --> 00:21:27,320
This was his daughter-in-law?
363
00:21:27,400 --> 00:21:29,800
Yes, this was Georgia Wright.
364
00:21:32,440 --> 00:21:34,320
So, on the 4th of
October, Georgia,
365
00:21:34,400 --> 00:21:36,760
which is about five
weeks before Jack died,
366
00:21:36,840 --> 00:21:38,096
did you approach
your father-in-law
367
00:21:38,120 --> 00:21:40,120
outside the RAC club in London?
368
00:21:43,920 --> 00:21:45,840
Erm, no comment.
369
00:21:45,920 --> 00:21:48,000
Well, we've spoken to
the man he was meeting,
370
00:21:48,080 --> 00:21:49,760
Oliver Cranston?
371
00:21:49,840 --> 00:21:52,600
And he has identified
you as the same woman
372
00:21:52,680 --> 00:21:54,720
who actually accosted
Jack on the pavement
373
00:21:54,800 --> 00:21:57,320
- outside the club.
- I did not accost him.
374
00:21:57,400 --> 00:21:59,960
Right, but you were there?
375
00:22:00,040 --> 00:22:01,600
Erm...
376
00:22:01,680 --> 00:22:05,560
I was passing, I'd been
to lunch with a friend.
377
00:22:05,640 --> 00:22:06,880
It was a coincidence.
378
00:22:06,960 --> 00:22:09,160
OK. And according
to Mr Cranston,
379
00:22:09,240 --> 00:22:11,440
you then immediately tried
to engage your father-in-law
380
00:22:11,520 --> 00:22:13,200
in a discussion about his will.
381
00:22:13,280 --> 00:22:16,600
Well, I mentioned
it very briefly.
382
00:22:16,680 --> 00:22:18,760
Jack's guest said you
spoke of nothing else.
383
00:22:18,840 --> 00:22:20,560
And that you seemed
384
00:22:20,640 --> 00:22:22,360
extremely agitated.
385
00:22:22,440 --> 00:22:26,240
And Jack, who understandably
felt no obligation
386
00:22:26,320 --> 00:22:29,120
to discuss such matters
in public with you,
387
00:22:29,200 --> 00:22:32,080
er, tried to walk away,
but you pursued him.
388
00:22:32,160 --> 00:22:34,480
Is that your recollection?
389
00:22:38,080 --> 00:22:39,400
No comment.
390
00:22:39,480 --> 00:22:41,600
Mr Cranston added
that at one point,
391
00:22:41,680 --> 00:22:44,760
"she violently jabbed her
finger into Jack's chest."
392
00:22:44,840 --> 00:22:46,560
Do you remember that?
393
00:22:46,640 --> 00:22:48,160
- No comment.
- And that in the end,
394
00:22:48,240 --> 00:22:50,320
Cranston sensed, just
to get away from you,
395
00:22:50,400 --> 00:22:52,000
Jack shouted
everything was fine,
396
00:22:52,080 --> 00:22:54,920
and intimated that no
changes were being made.
397
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Is that how you
recall the events?
398
00:22:59,120 --> 00:23:01,520
No comment.
399
00:23:06,560 --> 00:23:08,600
I know you spoke to
my colleague before.
400
00:23:08,680 --> 00:23:10,400
- I did.
- There's just one small thing
401
00:23:10,480 --> 00:23:13,200
that I wanted to
follow up on myself.
402
00:23:13,280 --> 00:23:14,800
Sure.
403
00:23:14,880 --> 00:23:15,976
You told her you
thought Graham Wright
404
00:23:16,000 --> 00:23:17,720
was estranged from his father?
405
00:23:17,800 --> 00:23:19,400
- I did.
- And that he hadn't been here
406
00:23:19,480 --> 00:23:21,720
at Marston for,
well, many years.
407
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
That's right.
408
00:23:22,880 --> 00:23:24,560
Is that still your recollection?
409
00:23:24,640 --> 00:23:25,920
Yes.
410
00:23:26,000 --> 00:23:26,920
Can I check your
normal working hours
411
00:23:27,000 --> 00:23:29,040
are Monday to Friday?
412
00:23:29,120 --> 00:23:31,400
- Yes.
- From when till when?
413
00:23:31,480 --> 00:23:32,560
Eight till four.
414
00:23:32,640 --> 00:23:34,640
OK.
415
00:23:36,360 --> 00:23:38,360
So, this is a striking piece.
416
00:23:41,680 --> 00:23:43,040
Is it?
417
00:23:43,120 --> 00:23:44,376
It certainly caught
my colleague's eye
418
00:23:44,400 --> 00:23:46,160
last time she was here.
419
00:23:46,240 --> 00:23:48,520
In fact, she ended
up Googling it.
420
00:23:48,600 --> 00:23:50,720
It turns out it was
actually an album cover
421
00:23:50,800 --> 00:23:52,760
from 1994
422
00:23:52,840 --> 00:23:55,560
by a then young artist
named Gray Wright.
423
00:23:57,040 --> 00:23:59,800
Signed, I see, by him...
424
00:23:59,880 --> 00:24:01,640
to you...
425
00:24:01,720 --> 00:24:03,800
with lots of love.
426
00:24:09,080 --> 00:24:11,080
Graham Wright's phone
triangulation records tell us
427
00:24:11,160 --> 00:24:14,080
he was here just five
days before his dad died,
428
00:24:14,160 --> 00:24:16,160
for nearly the whole day.
429
00:24:17,360 --> 00:24:19,360
Now, I understand why
you might not have wanted
430
00:24:19,440 --> 00:24:21,240
to have mentioned
that before, Mary,
431
00:24:21,320 --> 00:24:23,480
why you might have certain...
432
00:24:23,560 --> 00:24:26,840
loyalties. But...
433
00:24:26,920 --> 00:24:28,560
obstructing a murder
investigation's
434
00:24:28,640 --> 00:24:31,360
a really serious offence.
435
00:24:34,640 --> 00:24:38,440
So, I'm just gonna
ask you again...
436
00:24:38,520 --> 00:24:41,920
when was the last time you
saw Jack and Graham together?
437
00:24:43,760 --> 00:24:45,560
Quick chat about what, Officer?
438
00:24:45,640 --> 00:24:47,336
And it will be an
interview under caution.
439
00:24:47,360 --> 00:24:50,400
So, you might want to
consider legal representation.
440
00:24:50,480 --> 00:24:53,680
But why? I... That's not
fair, I haven't done anything.
441
00:24:53,760 --> 00:24:55,376
I haven't... I haven't
done anything wrong.
442
00:24:55,400 --> 00:24:56,800
Oh, I'm sure. But,
we can discuss
443
00:24:56,880 --> 00:24:58,520
all that tomorrow
at nine o'clock.
444
00:24:58,600 --> 00:24:59,880
We've spoken to a witness
445
00:24:59,920 --> 00:25:02,200
who was also at
the will reading,
446
00:25:02,280 --> 00:25:05,040
who said you were
absolutely incandescent
447
00:25:05,120 --> 00:25:06,720
about how your
husband was treated
448
00:25:06,800 --> 00:25:08,240
by his father in the will.
449
00:25:08,320 --> 00:25:09,760
Would that be a fair assessment?
450
00:25:11,400 --> 00:25:13,040
No comment.
451
00:25:13,120 --> 00:25:14,496
In the months before
he died, how would you
452
00:25:14,520 --> 00:25:15,800
characterise your feelings
453
00:25:15,880 --> 00:25:17,920
towards your
father-in-law, Georgia?
454
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
No comment.
455
00:25:19,040 --> 00:25:20,400
And lastly, can I ask
456
00:25:20,480 --> 00:25:22,320
why you have a speeding ticket
457
00:25:22,400 --> 00:25:24,560
issued at 21:07 hours
458
00:25:24,640 --> 00:25:26,960
on the 12th of
November this year
459
00:25:27,040 --> 00:25:30,200
for an offence on the
eastbound lane of the B1435
460
00:25:30,280 --> 00:25:32,840
just three miles away
from Marston Hall?
461
00:25:34,440 --> 00:25:36,136
And just to remind you,
the 12th was the night
462
00:25:36,160 --> 00:25:37,840
that Jack was murdered.
463
00:25:37,920 --> 00:25:40,280
And a night that you told us
you were at home in Surrey
464
00:25:40,360 --> 00:25:41,800
with your husband.
465
00:25:57,440 --> 00:25:58,920
No comment.
466
00:26:13,960 --> 00:26:17,200
- George?
- What the fuck did you do?
467
00:26:17,280 --> 00:26:18,976
- What did I...?
- What did you say to them?
468
00:26:19,000 --> 00:26:20,680
The police?
469
00:26:20,760 --> 00:26:23,000
Nothing, Em. I swear, er...
470
00:26:23,080 --> 00:26:24,480
Oh, be careful, John.
471
00:26:24,560 --> 00:26:26,720
Be very, very careful.
472
00:26:33,880 --> 00:26:35,480
What does
her phone data say?
473
00:26:35,560 --> 00:26:38,480
On that day her phone was
off since she left home.
474
00:26:38,560 --> 00:26:39,880
OK. Annoying.
475
00:26:39,960 --> 00:26:41,440
She's obviously lying
about being with
476
00:26:41,520 --> 00:26:43,360
her husband, so she's
covering something up.
477
00:26:43,440 --> 00:26:44,656
Well, root out the
speeding ticket,
478
00:26:44,680 --> 00:26:46,680
- see what we can find.
- Yeah.
479
00:26:49,320 --> 00:26:52,160
So, why don't we
start, Graham, with you,
480
00:26:52,240 --> 00:26:55,280
and it might be useful if
I could get a rough sense,
481
00:26:55,360 --> 00:26:58,680
perhaps, of what you think
your initial written statement
482
00:26:58,760 --> 00:27:00,760
to the court might contain.
483
00:27:05,200 --> 00:27:07,480
Well...
484
00:27:07,560 --> 00:27:09,280
my written statement
485
00:27:09,360 --> 00:27:12,880
to the court might contain...
486
00:27:12,960 --> 00:27:15,920
details...
487
00:27:16,000 --> 00:27:20,480
of how much of a
cunt me dad was.
488
00:27:20,560 --> 00:27:22,000
It'd be about how
he never hugged me,
489
00:27:22,040 --> 00:27:24,040
or told me he loved me,
490
00:27:24,120 --> 00:27:27,200
or showed me a shred
of affection...
491
00:27:27,280 --> 00:27:29,360
ever.
492
00:27:29,440 --> 00:27:31,400
About how he spent
his life belittling me
493
00:27:31,480 --> 00:27:33,240
and anything I achieved,
494
00:27:33,320 --> 00:27:36,040
because he was never interested
in anyone but himself.
495
00:27:36,120 --> 00:27:38,120
And like all narcissists,
496
00:27:38,200 --> 00:27:40,160
he had a gnawing...
497
00:27:40,240 --> 00:27:44,080
void in his soul
498
00:27:44,160 --> 00:27:46,200
that he filled with...
499
00:27:46,280 --> 00:27:48,760
houses and...
500
00:27:48,840 --> 00:27:51,880
wives and money instead of love.
501
00:27:54,800 --> 00:27:58,440
And so, how he fucking owes me.
502
00:28:05,360 --> 00:28:07,280
I mean, the statement
is traditionally
503
00:28:07,360 --> 00:28:09,760
more of an
opportunity to outline
504
00:28:09,840 --> 00:28:11,440
financial circumstances,
505
00:28:11,520 --> 00:28:14,160
but that is also...
506
00:28:14,240 --> 00:28:16,240
powerful.
507
00:28:35,720 --> 00:28:37,720
Annie.
508
00:28:37,800 --> 00:28:39,120
Sally, hello.
509
00:28:39,200 --> 00:28:41,480
Sorry to just drop in like this.
510
00:28:41,560 --> 00:28:43,440
No problem at all.
511
00:28:43,520 --> 00:28:44,880
How are you?
512
00:28:44,960 --> 00:28:47,640
Oh, surviving.
513
00:28:47,720 --> 00:28:50,040
How are you, more importantly?
514
00:28:50,120 --> 00:28:52,080
Yeah, not brilliant.
515
00:28:52,160 --> 00:28:54,520
I'm sure.
516
00:28:54,600 --> 00:28:56,920
It all still feels so
shocking, doesn't it?
517
00:29:00,200 --> 00:29:04,400
Wow. I've not been
in since, erm...
518
00:29:04,480 --> 00:29:07,320
It feels very odd.
519
00:29:07,400 --> 00:29:09,480
I can imagine.
520
00:29:10,640 --> 00:29:12,640
Yeah.
521
00:29:14,440 --> 00:29:16,280
Can I get you a tea
or a coffee or...?
522
00:29:16,360 --> 00:29:19,880
No, no. I just, erm, I... I know
the police took his desktop,
523
00:29:19,960 --> 00:29:21,616
but I can't find his
laptop anywhere at home
524
00:29:21,640 --> 00:29:24,520
or at Marston and there are
a bunch of photos on it.
525
00:29:24,600 --> 00:29:29,080
Did he... leave it
here by any chance?
526
00:29:29,160 --> 00:29:32,200
I didn't see it or I
would've handed it over.
527
00:29:33,400 --> 00:29:34,720
Right.
528
00:29:34,800 --> 00:29:36,760
Do you mind if I, erm...?
529
00:29:36,840 --> 00:29:38,840
Go for it.
530
00:30:01,440 --> 00:30:04,840
Never knew he kept that there.
531
00:30:04,920 --> 00:30:08,360
Oh, well, you know Jack.
532
00:30:10,680 --> 00:30:15,320
Always had to have something
to hide, didn't he?
533
00:30:20,600 --> 00:30:22,160
Look after yourself, Annie.
534
00:30:49,000 --> 00:30:50,800
So, when we first
spoke regarding when
535
00:30:50,840 --> 00:30:52,320
you'd last seen your father,
536
00:30:52,400 --> 00:30:54,560
you told my colleague,
537
00:30:54,640 --> 00:30:58,760
"Not for at least five years."
538
00:30:58,840 --> 00:31:00,480
Yeah.
539
00:31:00,560 --> 00:31:02,280
You still
stand by that?
540
00:31:02,360 --> 00:31:03,600
- Yeah.
- OK.
541
00:31:03,680 --> 00:31:04,896
'Cause we have
triangulation data
542
00:31:04,920 --> 00:31:06,680
from your phone that places you
543
00:31:06,760 --> 00:31:09,600
within a few hundred
yards of Marston Hall,
544
00:31:09,680 --> 00:31:14,080
between the hours of 12 and 7
p.m. on the 7th of November.
545
00:31:14,160 --> 00:31:16,880
That's just five days
before your father died.
546
00:31:18,520 --> 00:31:20,880
Yeah well, within a
few hundred yards.
547
00:31:20,960 --> 00:31:22,656
It doesn't mean I
actually saw him, does it?
548
00:31:22,680 --> 00:31:26,680
That's as accurate
as phone mast data gets.
549
00:31:26,760 --> 00:31:29,280
Not my problem.
550
00:31:30,760 --> 00:31:32,760
Indeed.
551
00:31:35,040 --> 00:31:36,320
What is your problem, though,
552
00:31:36,400 --> 00:31:37,736
is that we also have
a witness who says
553
00:31:37,760 --> 00:31:39,016
they saw you with
your father that day
554
00:31:39,040 --> 00:31:40,096
in the dining room
at Marston Hall
555
00:31:40,120 --> 00:31:42,120
having lunch with him.
556
00:31:53,680 --> 00:31:56,400
So, just to clarify,
557
00:31:56,480 --> 00:31:58,480
you did, in fact, have
lunch with your father
558
00:31:58,560 --> 00:32:00,560
at his house on the
7th of November?
559
00:32:04,040 --> 00:32:06,040
Yes.
560
00:32:06,360 --> 00:32:09,600
We had lunch, but that is all.
561
00:32:09,680 --> 00:32:10,960
We had a bit of a natter
562
00:32:11,040 --> 00:32:13,000
and then he had to go to London
563
00:32:13,080 --> 00:32:14,480
for a meeting.
564
00:32:14,560 --> 00:32:15,840
I stuck around for a bit,
565
00:32:15,920 --> 00:32:19,240
'cos I'd had a few
cold drinks by then.
566
00:32:19,320 --> 00:32:22,320
Er, I left about seven.
567
00:32:24,800 --> 00:32:26,800
Why'd you lie?
568
00:32:27,960 --> 00:32:29,600
Well...
569
00:32:29,680 --> 00:32:31,496
I-I just didn't want you
jumping to the wrong conclusion
570
00:32:31,520 --> 00:32:33,880
that I'd gone up there to
ask for money, and I hadn't.
571
00:32:33,960 --> 00:32:35,200
Why did you go up there?
572
00:32:35,280 --> 00:32:37,080
To see him.
573
00:32:37,160 --> 00:32:38,600
It's not a sin, is it?
574
00:32:38,680 --> 00:32:40,360
To break bread.
575
00:32:40,440 --> 00:32:42,440
Build bridges.
576
00:32:43,520 --> 00:32:46,280
It had been too long.
577
00:32:46,360 --> 00:32:48,160
So, it went well?
578
00:32:48,240 --> 00:32:50,160
Yeah, it went great. Yeah.
579
00:32:50,240 --> 00:32:51,920
We had a nice chat,
580
00:32:52,000 --> 00:32:53,720
talked through some shit, and,
581
00:32:53,800 --> 00:32:56,840
yeah, it was... hunky-dory.
582
00:32:59,080 --> 00:33:00,480
So, our witness says that
583
00:33:00,560 --> 00:33:02,520
actually you got very
drunk very quickly
584
00:33:02,600 --> 00:33:04,600
and you shouted at
him incessantly.
585
00:33:04,680 --> 00:33:07,880
You made various physical
threats against him,
586
00:33:07,960 --> 00:33:09,520
and you refused to leave.
587
00:33:09,600 --> 00:33:11,120
Which is why in the end
588
00:33:11,200 --> 00:33:13,280
he left his own home
589
00:33:13,360 --> 00:33:15,360
and drove to London.
590
00:33:24,840 --> 00:33:27,880
I'll tell you what, why
don't you tell me what I did?
591
00:33:27,960 --> 00:33:31,160
Make it a fuck of a
sight easier for us all.
592
00:33:37,120 --> 00:33:39,640
- Hi, er, Emily Wright?
- Yeah. Thank you.
593
00:33:39,720 --> 00:33:41,480
Thanks.
594
00:33:59,480 --> 00:34:01,480
Fuck.
595
00:34:05,880 --> 00:34:07,880
So, what
did you row about?
596
00:34:11,160 --> 00:34:12,920
Fine.
597
00:34:15,800 --> 00:34:17,160
Money.
598
00:34:17,240 --> 00:34:18,560
You asked for some?
599
00:34:18,640 --> 00:34:20,320
- Yeah.
- He refused.
600
00:34:20,400 --> 00:34:23,120
- Yeah.
- And did it get violent?
601
00:34:25,360 --> 00:34:27,360
- Yeah, it did.
- Hmm.
602
00:34:28,840 --> 00:34:30,840
You hit him?
603
00:34:33,800 --> 00:34:35,800
He hit me.
604
00:34:40,280 --> 00:34:42,280
Quite a few times, as it goes.
605
00:34:45,240 --> 00:34:48,600
He slapped me round the head
like he'd done when I was a kid.
606
00:34:48,680 --> 00:34:51,640
You didn't assault him at all?
607
00:34:51,720 --> 00:34:53,720
Fuck off. I wouldn't dare.
608
00:35:01,160 --> 00:35:03,640
And after he left?
609
00:35:03,720 --> 00:35:07,520
Like I said, I had a
bit of a kip and, er...
610
00:35:07,600 --> 00:35:09,160
drove back to London.
611
00:35:09,240 --> 00:35:11,240
You didn't go into any
other rooms in the house?
612
00:35:15,880 --> 00:35:17,880
Did I?
613
00:35:18,920 --> 00:35:20,880
Your father's estate
manager said he saw you
614
00:35:20,960 --> 00:35:24,160
in the water tower trying
to unlock the gun cupboard.
615
00:35:29,000 --> 00:35:31,360
Did I unlock it?
616
00:35:31,440 --> 00:35:33,480
No, he stopped you.
617
00:35:35,440 --> 00:35:37,400
Well, I must have just...
618
00:35:37,480 --> 00:35:40,760
wanted to go after
rabbits like we used to.
619
00:35:40,840 --> 00:35:42,840
Look, what can I say?
620
00:35:45,320 --> 00:35:47,760
But I feel like,
621
00:35:47,840 --> 00:35:50,480
in me gut,
622
00:35:50,560 --> 00:35:53,200
that lunch...
623
00:35:53,280 --> 00:35:55,320
was the very last
time I saw him.
624
00:35:56,880 --> 00:35:59,160
Just after he'd hit me.
625
00:36:07,880 --> 00:36:10,120
I don't know what to say, Rose.
626
00:36:10,200 --> 00:36:14,560
Well, a, a yes would
make us both very happy.
627
00:36:16,920 --> 00:36:19,960
But why wouldn't you
spend it on yourself?
628
00:36:20,040 --> 00:36:21,960
I mean, there must be
some similar treatment
629
00:36:22,040 --> 00:36:24,160
for you somewhere.
630
00:36:24,240 --> 00:36:26,520
Well, I've had my go, Frances.
631
00:36:26,600 --> 00:36:28,600
It's time...
632
00:36:28,680 --> 00:36:30,560
time now to make good,
633
00:36:30,640 --> 00:36:32,640
to pay it forward.
634
00:36:38,000 --> 00:36:40,040
Is it real, Rose?
635
00:36:40,120 --> 00:36:42,560
Can it really save me?
636
00:36:42,640 --> 00:36:45,120
Well, nothing's certain, Cher.
637
00:36:45,200 --> 00:36:46,600
We both know that...
638
00:36:46,680 --> 00:36:48,480
better than most.
639
00:36:48,560 --> 00:36:51,080
But from what Bobby and
I have been reading,
640
00:36:51,160 --> 00:36:53,640
this is the best
treatment in the world.
641
00:36:53,720 --> 00:36:56,280
So, yes, it genuinely could.
642
00:37:01,480 --> 00:37:03,480
Mum?
643
00:37:03,840 --> 00:37:05,840
Yes?
644
00:37:06,720 --> 00:37:08,720
Yes.
645
00:37:11,200 --> 00:37:12,360
Yes?
646
00:37:12,440 --> 00:37:13,480
- Yes.
- Yes.
647
00:37:13,560 --> 00:37:15,720
- Yes.
- Yes. Yes.
648
00:37:15,800 --> 00:37:18,680
Thank you. Thank you.
649
00:37:18,760 --> 00:37:20,680
So anyway,
650
00:37:20,760 --> 00:37:24,120
long-winded message, but,
651
00:37:24,200 --> 00:37:26,600
yeah, basically
652
00:37:26,680 --> 00:37:29,080
I just wanted to say,
653
00:37:29,160 --> 00:37:31,760
if they do kill me, Mum,
654
00:37:31,840 --> 00:37:33,840
it'll have been your fault.
655
00:37:38,760 --> 00:37:41,200
Night, night.
656
00:37:43,840 --> 00:37:46,840
♪ The mess we're in and oh ♪
657
00:37:46,920 --> 00:37:50,680
♪ The city sun sets over me ♪
658
00:37:52,640 --> 00:37:58,320
- ♪ Oh ♪
- ♪ The city sun sets over me ♪
659
00:38:05,880 --> 00:38:07,760
Emily Wright, there you are.
660
00:38:07,840 --> 00:38:09,840
Thanks for finally
calling me back.
661
00:38:11,480 --> 00:38:13,360
Nine o'clock
tomorrow then.
662
00:38:13,440 --> 00:38:15,440
OK, bye now.
663
00:38:17,960 --> 00:38:19,960
Oh, God.
664
00:38:39,720 --> 00:38:42,240
- Hey.
- Oh, hey.
665
00:38:42,320 --> 00:38:44,600
Final contracts got signed
on Speckmans this morning.
666
00:38:44,680 --> 00:38:47,240
Wondered if you fancied
celebrating later?
667
00:38:47,320 --> 00:38:50,080
Er, another time maybe.
668
00:38:50,160 --> 00:38:52,840
I'm not sure there'll be
another 14 mil acquisition
669
00:38:52,920 --> 00:38:53,960
for a while.
670
00:38:54,040 --> 00:38:56,280
Not while I'm in charge, anyway.
671
00:38:56,360 --> 00:38:59,640
Yeah, well. Exactly.
672
00:39:01,720 --> 00:39:03,720
Em?
673
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
Emily?
674
00:39:09,280 --> 00:39:11,280
Emily?
675
00:39:14,960 --> 00:39:16,600
Emily.
676
00:39:16,680 --> 00:39:17,880
What?
677
00:39:17,960 --> 00:39:19,056
- What's the matter?
- Nothing.
678
00:39:19,080 --> 00:39:20,360
Did I do something to upset you?
679
00:39:20,400 --> 00:39:22,240
- No.
- What is it?
680
00:39:22,320 --> 00:39:24,240
Oh, come on.
681
00:39:24,320 --> 00:39:26,360
"Not while I'm in
charge, anyway."
682
00:39:26,440 --> 00:39:27,720
You're gonna be in charge.
683
00:39:27,800 --> 00:39:29,096
You're going to
overturn the will,
684
00:39:29,120 --> 00:39:30,520
and this time next year
685
00:39:30,600 --> 00:39:32,016
you will still be
running this company.
686
00:39:32,040 --> 00:39:33,336
- We don't know that.
- And that's fine.
687
00:39:33,360 --> 00:39:34,640
That's probably
how it should be.
688
00:39:34,720 --> 00:39:37,240
It's just a bit
weird, that's all.
689
00:39:37,320 --> 00:39:38,960
Getting a massive
bundle of legal papers
690
00:39:39,040 --> 00:39:41,560
detailing exactly
how my uncle and dad
691
00:39:41,640 --> 00:39:43,680
are planning to sue me.
- And I completely get that.
692
00:39:43,760 --> 00:39:45,440
I just...
693
00:39:45,520 --> 00:39:46,840
I thought we'd
discussed all this
694
00:39:46,920 --> 00:39:48,000
and you were okay with it.
695
00:39:48,080 --> 00:39:50,880
Yeah, well... turns out I'm not.
696
00:39:52,760 --> 00:39:54,080
Turns out things have changed.
697
00:39:54,160 --> 00:39:55,520
- What things?
- It doesn't matter.
698
00:39:55,560 --> 00:39:57,800
It does matter. It
matters very much.
699
00:39:57,880 --> 00:40:00,400
Listen, I'm not
coming back here.
700
00:40:00,480 --> 00:40:02,960
So... I guess I'll
see you in court.
701
00:40:03,040 --> 00:40:05,040
Emily.
702
00:40:06,320 --> 00:40:08,320
Please.
703
00:40:11,400 --> 00:40:13,080
Yeah, but my
gut says Graham Wright
704
00:40:13,160 --> 00:40:15,320
doesn't have it
in him, violence.
705
00:40:15,400 --> 00:40:17,760
Maybe not
when he's sober, no.
706
00:40:17,840 --> 00:40:19,456
We'll make an application
for his bank statements.
707
00:40:19,480 --> 00:40:21,800
Maybe that'll help us
place him on the 12th.
708
00:40:21,880 --> 00:40:23,400
And then...
709
00:40:23,480 --> 00:40:25,480
the granddaughter.
710
00:40:27,520 --> 00:40:31,040
I just did what
I thought we agreed, Em,
711
00:40:31,120 --> 00:40:34,040
but it kind of feels
like you're, erm...
712
00:40:34,120 --> 00:40:35,800
I don't know, like you're...
713
00:40:35,880 --> 00:40:37,880
angry with me.
714
00:40:40,760 --> 00:40:42,760
I'm not angry with you.
715
00:40:46,400 --> 00:40:49,120
I'm angry with me.
716
00:40:49,200 --> 00:40:50,200
For what?
717
00:40:50,240 --> 00:40:51,960
For starting everything,
718
00:40:52,040 --> 00:40:53,280
for not stopping it.
719
00:41:00,720 --> 00:41:01,976
'Cause the only thing
I'm sure of is that
720
00:41:02,000 --> 00:41:03,440
it hasn't made me
feel any better
721
00:41:03,520 --> 00:41:05,520
about what happened.
722
00:41:06,920 --> 00:41:09,440
In fact, it's made me
feel much, much worse.
723
00:41:31,680 --> 00:41:33,640
Can we at least do this inside?
724
00:41:33,720 --> 00:41:35,960
It'd be my pleasure, mate.
725
00:41:36,040 --> 00:41:38,040
Fucking freezing out here.
726
00:42:31,120 --> 00:42:32,680
Hello?
727
00:42:32,760 --> 00:42:34,336
I'm on Jack's laptop and
looking at his messages
728
00:42:34,360 --> 00:42:35,656
in a conversation
between you and him
729
00:42:35,680 --> 00:42:37,960
four days before he died.
730
00:42:39,800 --> 00:42:41,480
You lied to me, Arnaud.
731
00:42:41,560 --> 00:42:43,840
You said you hadn't seen
him since last fucking year.
732
00:42:45,160 --> 00:42:47,960
So, why would you
need to lie to me?
733
00:42:48,040 --> 00:42:51,040
I'm not doing this on the phone.
734
00:42:51,120 --> 00:42:53,120
When are you free to meet?
735
00:42:55,760 --> 00:42:57,616
I often wonder how
it would all have turned out
736
00:42:57,640 --> 00:43:00,800
if I hadn't found Jack's laptop.
737
00:43:01,760 --> 00:43:04,200
I mean, I didn't even work out
738
00:43:04,280 --> 00:43:06,920
why he hid it until
a few weeks ago.
739
00:43:09,200 --> 00:43:12,200
One thing I do know,
740
00:43:12,280 --> 00:43:15,440
looking at it was the
worst mistake I ever made.
741
00:43:17,920 --> 00:43:19,136
Every time I thought
we were pulling focus
742
00:43:19,160 --> 00:43:20,600
onto one suspect,
743
00:43:20,680 --> 00:43:22,296
another lead would take
us down another path.
744
00:43:22,320 --> 00:43:24,760
It was...
745
00:43:24,840 --> 00:43:26,840
like trying to juggle snakes.
746
00:43:29,120 --> 00:43:30,760
Welcome to my world.
747
00:44:00,200 --> 00:44:01,760
♪ Love ♪
748
00:44:01,840 --> 00:44:06,680
♪ Love will tear
us apart again ♪
749
00:44:06,760 --> 00:44:08,280
♪ Love ♪
750
00:44:08,360 --> 00:44:12,640
♪ Love will tear
us apart again ♪
52054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.