All language subtitles for I.Jack.Wright.S01E03.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,880 --> 00:00:15,480 I have to say, this all seems rather intrusive for a suicide. 2 00:00:15,560 --> 00:00:16,880 Jack Wright was murdered. 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,040 There were some big winners 4 00:00:18,080 --> 00:00:19,800 and some surprising losers. 5 00:00:19,880 --> 00:00:21,440 You'd have control of the company. 6 00:00:21,520 --> 00:00:23,000 If I stayed. 7 00:00:23,080 --> 00:00:24,416 Are you even considering that? 8 00:00:24,440 --> 00:00:26,840 Trust me, it'll all be absolutely fine. 9 00:00:27,200 --> 00:00:30,920 The debt remains 50K, Gray. Oi! 10 00:00:31,000 --> 00:00:33,560 Rumour is, the valuation's up to five percent out. 11 00:00:35,720 --> 00:00:38,040 I think he may have had dementia. 12 00:00:38,120 --> 00:00:40,160 We'd be looking at exhumation. 13 00:00:40,240 --> 00:00:41,560 We need to dig him up. 14 00:00:47,520 --> 00:00:49,360 I mean, how much do any of us really understand 15 00:00:49,440 --> 00:00:51,440 why we do the things we do? 16 00:00:51,960 --> 00:00:53,520 So you can think someone's on your side, 17 00:00:53,600 --> 00:00:55,000 they can think they're on your side, 18 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 but actually... 19 00:00:57,520 --> 00:00:59,400 for reasons they might never fully comprehend, 20 00:00:59,480 --> 00:01:01,640 and you certainly won't, 21 00:01:01,720 --> 00:01:03,720 turns out... 22 00:01:04,120 --> 00:01:06,520 they completely loathe you. 23 00:01:52,800 --> 00:01:55,880 I'm so sorry to do this to you, Rose, particularly now. 24 00:01:55,960 --> 00:01:57,680 - Oh, are you? - I just feel Josh 25 00:01:57,760 --> 00:01:59,120 needs an explanation, 26 00:01:59,200 --> 00:02:01,680 and another autopsy might reveal that. 27 00:02:01,760 --> 00:02:03,880 And what about my boys? 28 00:02:03,960 --> 00:02:05,960 That's their father you want to dig up, 29 00:02:06,040 --> 00:02:08,040 and her grandfather. 30 00:02:11,840 --> 00:02:14,680 Graham and John have already given their consent. 31 00:02:16,720 --> 00:02:18,440 I understand... 32 00:02:18,520 --> 00:02:19,960 how hard this is for you all. 33 00:02:20,040 --> 00:02:21,760 I mean, obviously it is for me too, and... 34 00:02:21,840 --> 00:02:24,000 So, it looks like it's all been decided. 35 00:02:24,080 --> 00:02:26,080 I don't even know why you're here. 36 00:02:27,560 --> 00:02:29,320 As a mark of respect. 37 00:02:29,400 --> 00:02:31,200 Hah! 38 00:02:31,280 --> 00:02:32,640 And to see how you were. 39 00:02:32,720 --> 00:02:34,720 I'm fine, lovey. 40 00:02:35,040 --> 00:02:37,040 But I've suddenly become very tired. 41 00:02:37,800 --> 00:02:40,360 So if you wouldn't mind, Emily will show you out. 42 00:02:45,280 --> 00:02:47,080 Lots of love, Rose. 43 00:02:47,160 --> 00:02:50,320 I married him when he didn't have a pot to piss in. 44 00:03:01,240 --> 00:03:02,840 Sorry, Sal. 45 00:03:02,920 --> 00:03:04,280 She starts chemo tomorrow, 46 00:03:04,360 --> 00:03:05,696 and I know she's super stressed about it. 47 00:03:05,720 --> 00:03:07,920 Oh, of course she is. 48 00:03:08,000 --> 00:03:09,336 Look, I meant it, I don't underestimate 49 00:03:09,360 --> 00:03:10,600 how traumatic a thing this is 50 00:03:10,680 --> 00:03:12,680 to have to contemplate. 51 00:03:13,120 --> 00:03:16,200 Well... as you say, it's for Josh. 52 00:03:16,720 --> 00:03:19,320 Jack left him nothing, Em, absolutely nothing. 53 00:03:19,640 --> 00:03:21,640 And how's he doing? 54 00:03:22,520 --> 00:03:24,520 Not brilliant. 55 00:03:25,000 --> 00:03:26,360 Could I come see them both? 56 00:03:26,440 --> 00:03:28,600 I think they'd love that. 57 00:03:28,680 --> 00:03:30,040 When are they home next? 58 00:03:30,120 --> 00:03:31,296 Erm, they both 59 00:03:31,320 --> 00:03:32,400 have an exeat this weekend. 60 00:03:32,440 --> 00:03:33,920 Perfect. Saturday night? 61 00:03:34,000 --> 00:03:36,080 You're welcome to stay, obviously. 62 00:03:36,680 --> 00:03:38,680 Open offer, in fact. 63 00:03:38,760 --> 00:03:40,760 Yeah, thank you. 64 00:03:44,440 --> 00:03:46,440 I'm sorry we are where we are. 65 00:03:48,040 --> 00:03:50,160 I hope you know none of this is personal. 66 00:03:50,720 --> 00:03:52,480 Of course. 67 00:03:55,760 --> 00:03:57,760 - Night, Em. - Night, Sal. 68 00:03:58,360 --> 00:03:59,600 Take care. 69 00:04:04,720 --> 00:04:06,280 What about this other daughter 70 00:04:06,360 --> 00:04:08,680 from his second marriage, erm, Asha Bell? 71 00:04:09,360 --> 00:04:11,176 Nobody knows where she is, and she's had no contact 72 00:04:11,200 --> 00:04:13,880 with Jack for years, so frankly, her opinion's irrelevant. 73 00:04:13,960 --> 00:04:16,080 We can't wait, we need that autopsy. 74 00:04:16,160 --> 00:04:18,480 Make the application, please, ASAP. 75 00:04:25,360 --> 00:04:26,896 Maybe it slipped your mind, sweetheart, 76 00:04:26,920 --> 00:04:29,040 but we are going to be suing her, aren't we? 77 00:04:29,400 --> 00:04:31,280 So, to have Emily working alongside you 78 00:04:31,360 --> 00:04:33,360 for the next however long it takes, 79 00:04:33,440 --> 00:04:35,600 it's just... weird. 80 00:04:36,400 --> 00:04:38,040 It's really weird. 81 00:04:38,120 --> 00:04:40,520 And please don't even think about spending money 82 00:04:40,600 --> 00:04:42,320 on a Speckmans re-audit. 83 00:04:42,400 --> 00:04:44,240 It's insane. 84 00:04:44,320 --> 00:04:46,360 Sometimes I despair. 85 00:04:46,440 --> 00:04:47,480 I really do. 86 00:04:54,400 --> 00:04:56,296 And Jack Wright's computer, did that get picked up? 87 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 Er, yeah, I just sent it over to IT. 88 00:04:58,200 --> 00:04:59,440 Alright, let's kick off with, 89 00:04:59,520 --> 00:05:00,880 er, email and search history 90 00:05:00,960 --> 00:05:02,320 around the 4th of August, 91 00:05:02,400 --> 00:05:03,600 when he fired his old lawyer. 92 00:05:03,680 --> 00:05:05,200 Now I called this lawyer yesterday. 93 00:05:05,280 --> 00:05:07,480 He said Jack was super emotional that day. 94 00:05:07,560 --> 00:05:10,080 Why? And then I've got John Wright this afternoon. 95 00:05:10,160 --> 00:05:11,800 - Got it, boss. - Thanks, Kat. 96 00:05:29,480 --> 00:05:31,480 It's stage four, 97 00:05:32,200 --> 00:05:34,120 and there is no stage five. 98 00:05:38,880 --> 00:05:40,880 Fucking hell, Mum. 99 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 So, like... 100 00:05:50,640 --> 00:05:52,640 how long and everything? 101 00:05:54,200 --> 00:05:55,960 Hard to say. 102 00:05:56,040 --> 00:05:57,840 All depends on what treatments I opt for, 103 00:05:57,920 --> 00:05:59,920 and how I respond. 104 00:06:00,840 --> 00:06:02,840 I can't believe it. 105 00:06:06,120 --> 00:06:08,120 Both of you in as many weeks. 106 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 What did I do to deserve this? 107 00:06:26,240 --> 00:06:27,920 I'm sorry, this is non-negotiable. 108 00:06:28,000 --> 00:06:29,600 We need a new audit, or we back out. 109 00:06:29,680 --> 00:06:31,240 We're a week away from contracts. 110 00:06:31,280 --> 00:06:32,720 And I've spoken to Deloitte's 111 00:06:32,800 --> 00:06:34,080 who say they can get in tomorrow 112 00:06:34,160 --> 00:06:35,840 and deliver a report super-fast. 113 00:06:35,920 --> 00:06:37,816 But listen, obviously, I understand this is a shock. 114 00:06:37,840 --> 00:06:39,400 So, have a think, speak to your board, 115 00:06:39,480 --> 00:06:41,000 and then give me a call. 116 00:06:41,080 --> 00:06:42,560 Thanks, Sue. - John... 117 00:06:55,800 --> 00:06:58,240 This is Gray. Don't leave a message. 118 00:06:58,320 --> 00:07:00,320 Gray, it's me. 119 00:07:01,640 --> 00:07:03,640 Okay, I'm in. 120 00:07:05,920 --> 00:07:08,720 I try not to look at it as what I'd lose, 121 00:07:08,800 --> 00:07:11,360 more like... what I've already had. 122 00:07:13,440 --> 00:07:15,760 Well, I think that shows great wisdom, Cheryl. 123 00:07:16,120 --> 00:07:17,680 Yeah, 'cause like... 124 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 tens of millions of people all over the world, 125 00:07:20,080 --> 00:07:21,360 they don't get to live to my age. 126 00:07:21,400 --> 00:07:22,640 That's true. 127 00:07:22,720 --> 00:07:24,016 And they don't have a brilliant mum 128 00:07:24,040 --> 00:07:26,000 and a gorgeous little sister, 129 00:07:26,080 --> 00:07:28,080 and a lovely flat. - No. 130 00:07:30,160 --> 00:07:32,160 So, yeah. 131 00:07:36,960 --> 00:07:39,400 That's what I say when I'm trying to impress people, Rose. 132 00:07:39,480 --> 00:07:42,240 Oh. 133 00:07:42,320 --> 00:07:45,600 What I actually think is fuck this shit, man. 134 00:08:02,680 --> 00:08:05,040 Thank you very much, Madam, have a good afternoon. 135 00:08:06,720 --> 00:08:08,720 Sorry. 136 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 So, what I was saying is... 137 00:08:15,000 --> 00:08:17,280 I... I know I was a bad father, Em. 138 00:08:17,360 --> 00:08:18,640 You weren't any kind of father. 139 00:08:18,720 --> 00:08:20,720 I... I didn't have a role model, did I? 140 00:08:21,720 --> 00:08:25,200 Someone to show me how to do it. - Nor do lots of people, 141 00:08:25,280 --> 00:08:27,400 somehow they manage not to be complete wankers. 142 00:08:27,480 --> 00:08:29,200 Well, my point is, 143 00:08:29,280 --> 00:08:31,520 what I wanted to say now, 144 00:08:31,600 --> 00:08:33,080 here, today, 145 00:08:33,160 --> 00:08:35,120 is... 146 00:08:35,200 --> 00:08:37,400 I... I do want to be better. 147 00:08:39,320 --> 00:08:42,080 I'm sorting out my substance... 148 00:08:43,840 --> 00:08:46,080 issues. 149 00:08:46,160 --> 00:08:48,160 I've cut right down on me drinking. 150 00:08:48,520 --> 00:08:51,920 And I... I was hoping if you do stay in the country, 151 00:08:52,520 --> 00:08:53,800 I was hoping that me and you 152 00:08:53,880 --> 00:08:55,840 could spend some time together, 153 00:08:55,920 --> 00:08:57,176 so I could get to know you a bit better, 154 00:08:57,200 --> 00:08:59,200 and you could get to know me. 155 00:09:03,080 --> 00:09:04,800 You do know, don't you, 156 00:09:04,880 --> 00:09:07,840 that as primary beneficiary of the will, 157 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 if you contest it, I'm the defendant? 158 00:09:14,280 --> 00:09:15,680 I did not know that, no. 159 00:09:15,760 --> 00:09:17,960 So, really, whether or not I stay here, 160 00:09:18,040 --> 00:09:19,696 it's gonna be partly down to whether or not 161 00:09:19,720 --> 00:09:21,720 you successfully sue me. 162 00:09:26,680 --> 00:09:29,440 Fair play, that is not... ideal. 163 00:09:36,240 --> 00:09:38,760 So I suppose... now's not a good time 164 00:09:38,840 --> 00:09:40,840 to ask for a loan, then? 165 00:09:44,400 --> 00:09:46,560 That's actually quite funny for you. 166 00:09:47,840 --> 00:09:49,840 No, but seriously. 167 00:09:51,360 --> 00:09:53,120 - Oh, my God. - Just 10K, Em. 168 00:09:53,200 --> 00:09:55,000 I'm in a real spot. - Oh, my fucking God. 169 00:09:55,080 --> 00:09:56,640 You're serious? - Five then? 170 00:09:56,720 --> 00:09:58,440 Why do I never learn? 171 00:09:58,520 --> 00:10:00,680 - Don't, don't be like that. - Be like what? 172 00:10:00,760 --> 00:10:02,640 Be like a daughter? 173 00:10:02,720 --> 00:10:04,056 Be like someone who might expect their dad 174 00:10:04,080 --> 00:10:06,200 to exhibit a single molecule of care. 175 00:10:06,280 --> 00:10:07,560 Don't you be like that. 176 00:10:07,640 --> 00:10:09,360 Don't you fucking be. 177 00:10:11,360 --> 00:10:13,360 Nice motor your friend's got. 178 00:10:15,880 --> 00:10:17,880 Tasty them old threes, aren't they? 179 00:10:19,400 --> 00:10:21,400 Does Kyle like cars? 180 00:10:24,400 --> 00:10:26,400 Fuck you, Graham. 181 00:10:31,960 --> 00:10:33,800 Fuck. 182 00:10:47,200 --> 00:10:49,200 DC Jones. 183 00:10:49,560 --> 00:10:51,920 I have some information about Jack Wright. 184 00:10:53,760 --> 00:10:55,920 - Who is this, please? - You might want to check out 185 00:10:56,000 --> 00:10:57,400 his granddaughter's boyfriend 186 00:10:57,480 --> 00:10:58,816 'cause I saw his car near Wright's house 187 00:10:58,840 --> 00:10:59,960 the night he died. 188 00:11:00,040 --> 00:11:03,960 The registration is F646PLY, 189 00:11:04,040 --> 00:11:07,440 F646PLY. 190 00:11:34,520 --> 00:11:35,920 So in our email exchange, John, 191 00:11:36,000 --> 00:11:37,296 you said that you were working from home 192 00:11:37,320 --> 00:11:38,536 on the day that your father died? 193 00:11:38,560 --> 00:11:40,560 Yes. 194 00:11:40,640 --> 00:11:42,720 And you can corroborate that, Georgia? 195 00:11:42,800 --> 00:11:43,840 Absolutely. 196 00:11:43,920 --> 00:11:46,120 Because you were here too? 197 00:11:46,200 --> 00:11:48,200 - I was. - All day? 198 00:11:48,640 --> 00:11:50,280 Yes. 199 00:11:50,360 --> 00:11:52,360 Okay, thank you. 200 00:11:53,360 --> 00:11:54,456 So, when would've been the last time 201 00:11:54,480 --> 00:11:56,480 you saw your father, John? 202 00:11:56,880 --> 00:12:00,200 It was two days before, at the office, 203 00:12:00,520 --> 00:12:02,840 to discuss an acquisition we were doing... 204 00:12:04,080 --> 00:12:06,080 they were doing. 205 00:12:06,800 --> 00:12:08,400 That's correct. 206 00:12:08,480 --> 00:12:10,400 Okay, and how, and how was he, how was his mood? 207 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 Good, I'd say. 208 00:12:11,560 --> 00:12:13,160 Good, positive. 209 00:12:13,240 --> 00:12:14,320 You two got on well? 210 00:12:14,400 --> 00:12:15,720 - We got on great. - Yeah. 211 00:12:15,800 --> 00:12:17,800 So, how did you feel about the will? 212 00:12:19,880 --> 00:12:21,800 Oh, well... 213 00:12:21,880 --> 00:12:23,720 it was a bit of a shock. 214 00:12:23,800 --> 00:12:25,800 Would it be fair to say you'd expected to be 215 00:12:25,880 --> 00:12:27,880 the one handed the company reins? 216 00:12:28,400 --> 00:12:29,920 Yes, that would be fair to say. 217 00:12:30,000 --> 00:12:31,440 Okay. 218 00:12:31,520 --> 00:12:33,256 And so, you're gonna be challenging it or...? 219 00:12:33,280 --> 00:12:34,320 Sorry... 220 00:12:34,400 --> 00:12:36,400 why... why's that relevant? 221 00:12:36,720 --> 00:12:38,080 I'm just trying to get an idea of 222 00:12:38,160 --> 00:12:40,400 the strength of your feeling about it. 223 00:12:41,880 --> 00:12:44,240 We're... exploring options. 224 00:12:45,760 --> 00:12:47,600 And was there any indication before he died 225 00:12:47,680 --> 00:12:49,240 that he was gonna hand his shareholding, 226 00:12:49,320 --> 00:12:52,120 effectively your shareholding, to your niece? 227 00:12:53,200 --> 00:12:54,800 No. 228 00:12:54,880 --> 00:12:56,880 Would you mind letting your husband answer, please? 229 00:12:58,120 --> 00:12:59,120 No. 230 00:13:01,640 --> 00:13:03,400 No, no there wasn't. 231 00:13:03,480 --> 00:13:05,800 And do you have any idea why he might have done that? 232 00:13:05,880 --> 00:13:07,760 I mean, she's a successful young businesswoman 233 00:13:07,840 --> 00:13:10,200 in her own right, but... apart from that... 234 00:13:11,880 --> 00:13:13,880 no. 235 00:13:19,920 --> 00:13:21,800 Okay. Thank you. 236 00:13:32,000 --> 00:13:33,960 So where were you actually? 237 00:13:34,040 --> 00:13:36,040 The day he died. 238 00:13:40,920 --> 00:13:42,600 So we traced the car from the tip-off, 239 00:13:42,680 --> 00:13:43,720 and the registered keeper 240 00:13:43,800 --> 00:13:44,920 has three drug convictions, 241 00:13:45,000 --> 00:13:46,400 including one intent to supply, 242 00:13:46,480 --> 00:13:47,816 which got him six months in Feltham 243 00:13:47,840 --> 00:13:49,040 when he was 17. 244 00:13:49,120 --> 00:13:50,520 And then in 2021, 245 00:13:50,600 --> 00:13:52,160 he did a year in Wandsworth for an ABH. 246 00:13:52,240 --> 00:13:53,240 Name? 247 00:13:53,320 --> 00:13:54,920 Reuben Maguire. 248 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 And connected to that, there's a couple of possibly 249 00:13:57,040 --> 00:14:00,080 interesting entries in Jack's desk diary. 250 00:14:00,160 --> 00:14:02,320 First up, on the evening of the 1st of August, 251 00:14:02,400 --> 00:14:05,560 an entry that just says "Phoenix Rising, 7:30." 252 00:14:05,640 --> 00:14:07,080 - Is that a pub? - Is what I thought. 253 00:14:07,160 --> 00:14:08,496 And there are three in London with that name. 254 00:14:08,520 --> 00:14:09,840 One in Mayfair, one in Chelsea, 255 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 and one in Deptford. 256 00:14:11,200 --> 00:14:12,800 And I flagged this 'cause Deptford 257 00:14:12,880 --> 00:14:14,920 is where Mr Reuben Maguire's car is registered to. 258 00:14:15,600 --> 00:14:16,600 I like. 259 00:14:16,640 --> 00:14:17,720 And the other entry 260 00:14:17,800 --> 00:14:19,240 is from the 4th of October, 261 00:14:19,320 --> 00:14:22,040 and just says, "call Laura back re Donleavy's, 262 00:14:22,120 --> 00:14:24,760 and J and W", and has three exclamation marks 263 00:14:24,840 --> 00:14:26,040 after the W. 264 00:14:26,120 --> 00:14:28,080 - Donleavy's is? - Solicitors. 265 00:14:28,160 --> 00:14:30,160 - John's? - And his wife's. 266 00:14:31,040 --> 00:14:32,480 Ah, and the W? 267 00:14:32,560 --> 00:14:34,760 I don't know, an initial of a name? 268 00:14:34,840 --> 00:14:36,360 Could be an abbreviation for will. 269 00:14:38,080 --> 00:14:40,200 Oh yeah, obviously that as well. 270 00:14:40,520 --> 00:14:41,600 - Call him. - Yeah. 271 00:14:41,680 --> 00:14:43,040 Alright, can I sit down now? 272 00:14:43,120 --> 00:14:44,400 Er, lastly, Sally. 273 00:14:44,480 --> 00:14:45,680 So, we know she's been working 274 00:14:45,720 --> 00:14:47,120 as a corporate lawyer in London 275 00:14:47,200 --> 00:14:48,920 and Paris for the last nine years, 276 00:14:49,000 --> 00:14:50,320 and is a bit of a mover and shaker 277 00:14:50,360 --> 00:14:51,640 in the Paris social scene. 278 00:14:51,720 --> 00:14:53,160 All pretty unexciting stuff. 279 00:14:53,240 --> 00:14:54,576 I have two kids under seven, 280 00:14:54,600 --> 00:14:56,160 this looks as exciting a life 281 00:14:56,240 --> 00:14:58,040 as it is literally possible to have. 282 00:14:58,120 --> 00:15:02,840 And then eight years ago, there it was this. 283 00:15:02,920 --> 00:15:05,720 So, this is Arnaud Tissier, 284 00:15:05,800 --> 00:15:07,680 he has homes in France and Spain, 285 00:15:07,760 --> 00:15:09,616 and he and Sally have been photographed together 286 00:15:09,640 --> 00:15:11,200 at numerous events since she got him 287 00:15:11,280 --> 00:15:13,720 acquitted on tax evasion charges in 2016. 288 00:15:13,800 --> 00:15:16,640 He describes himself as merely a dull financier? 289 00:15:16,720 --> 00:15:18,200 Yeah. And he may well be now, 290 00:15:18,280 --> 00:15:21,440 but one thing he doesn't deny is that in 1991, 291 00:15:21,520 --> 00:15:24,080 aged 17, he got into a bar brawl 292 00:15:24,160 --> 00:15:25,760 with a rival gang member, which ended 293 00:15:25,840 --> 00:15:29,560 with him doing a 13 stretch... for murder. 294 00:15:55,680 --> 00:15:57,160 Okay. 295 00:15:57,240 --> 00:15:59,320 They want an alibi from me, though. 296 00:16:00,480 --> 00:16:02,160 - Jesus. - I mean, to be fair, 297 00:16:02,240 --> 00:16:03,616 I think they're asking the same of everyone 298 00:16:03,640 --> 00:16:05,640 who had a connection to him. 299 00:16:07,320 --> 00:16:09,280 Should I get a lawyer? 300 00:16:09,360 --> 00:16:12,040 We should talk about the will and stuff. 301 00:16:13,800 --> 00:16:15,800 I'm actually over for meetings next week. 302 00:16:16,640 --> 00:16:18,480 Cool. 303 00:16:18,560 --> 00:16:20,560 What day's good for you? 304 00:16:32,720 --> 00:16:35,360 - Is the, er, manager around? - I'm the manager. 305 00:16:35,440 --> 00:16:38,800 Oh, hi. I'm DCI Morgan, Hertfordshire police. 306 00:16:40,240 --> 00:16:43,600 Do you recognise this guy at all? 307 00:16:45,160 --> 00:16:47,160 That's Ru. 308 00:16:49,080 --> 00:16:50,680 And when you say commitments 309 00:16:50,760 --> 00:16:52,520 you need to pay? 310 00:16:52,600 --> 00:16:55,640 Stuff Jack and I had financially and contractually agreed to. 311 00:16:55,720 --> 00:16:59,560 Charity donations, renovations, some... 312 00:17:00,080 --> 00:17:02,320 investments that I'm now liable for. 313 00:17:02,680 --> 00:17:06,440 And are you not able to cash flow those yourself until...? 314 00:17:06,520 --> 00:17:08,280 Until what? 315 00:17:08,360 --> 00:17:09,976 I have no idea what's coming down the line, 316 00:17:10,000 --> 00:17:12,480 and no, I don't have spare millions lying around. 317 00:17:12,560 --> 00:17:15,520 Our money was in his accounts. 318 00:17:16,240 --> 00:17:19,160 Okay, er, listen, can I take some advice 319 00:17:19,240 --> 00:17:21,240 and come back to you? 320 00:17:21,320 --> 00:17:23,640 I'd appreciate that. Thank you. 321 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 So, why didn't you marry again? 322 00:17:31,040 --> 00:17:33,200 Er, he was a tough act to follow. 323 00:17:33,760 --> 00:17:36,480 Had such charisma and energy and drive. 324 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 And even though he was often an awful man... 325 00:17:40,040 --> 00:17:41,520 mean, 326 00:17:41,600 --> 00:17:45,080 self-obsessed, serially unfaithful... 327 00:17:47,600 --> 00:17:49,440 I still loved him, I'm afraid. 328 00:17:49,520 --> 00:17:51,520 A lot. 329 00:17:52,360 --> 00:17:54,360 So, he broke my heart, 330 00:17:55,400 --> 00:17:58,640 and for many, many years I still held a candle for him. 331 00:18:02,120 --> 00:18:04,640 And then one day I just didn't. 332 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 What happened? 333 00:18:10,240 --> 00:18:12,000 Oh, I met Bobby. 334 00:18:12,080 --> 00:18:14,240 Oh, my days. I wanna meet Bobby. 335 00:18:14,320 --> 00:18:16,320 Your mum's outside, Cher. 336 00:18:17,440 --> 00:18:19,440 Same time tomorrow? 337 00:18:19,960 --> 00:18:21,960 Wouldn't miss it for the world. 338 00:18:22,400 --> 00:18:24,600 What joy you are, Cher. 339 00:18:24,680 --> 00:18:26,680 See ya. 340 00:18:28,320 --> 00:18:31,200 About another 20 minutes, I'd say, Rose. 341 00:18:31,280 --> 00:18:33,360 How's she doing, the lovely Cheryl? 342 00:18:46,680 --> 00:18:49,760 So, I just want to say, firstly, thank you for coming tonight. 343 00:18:50,400 --> 00:18:52,000 - My pleasure. - But mainly, thank you 344 00:18:52,080 --> 00:18:54,640 - for your tip re the audit. - You're very welcome. 345 00:18:54,720 --> 00:18:58,160 All actioned and results breathlessly awaited. 346 00:18:58,240 --> 00:18:59,600 - So... - Great. 347 00:18:59,680 --> 00:19:01,880 ...here's to a successful resolution. 348 00:19:07,120 --> 00:19:09,240 And then... 349 00:19:09,320 --> 00:19:12,040 I know we find ourselves 350 00:19:12,120 --> 00:19:16,320 in a rather... awkward position 351 00:19:17,480 --> 00:19:20,240 vis-a-vis... the will. 352 00:19:21,240 --> 00:19:24,120 If I'm honest, contesting it was not my first instinct. 353 00:19:24,200 --> 00:19:25,720 But... 354 00:19:25,800 --> 00:19:27,800 given we are where we are, 355 00:19:29,880 --> 00:19:33,600 if you were... minded to... 356 00:19:34,400 --> 00:19:35,880 berth your sloop 357 00:19:35,960 --> 00:19:39,160 in the JK Wright harbour, as it were, 358 00:19:39,560 --> 00:19:41,600 whilst the litigation storms rage, 359 00:19:42,880 --> 00:19:45,080 I'd be most grateful for that friendly ear you offered. 360 00:19:46,200 --> 00:19:49,000 Feels rather... lonely at the top. 361 00:19:52,240 --> 00:19:54,080 Or not. Sorry if I'm getting ahead of it. 362 00:19:54,160 --> 00:19:56,280 No, it's not that. It's just... 363 00:19:56,360 --> 00:19:58,360 other stuff, dad stuff. 364 00:19:58,880 --> 00:20:03,240 But yes, I would like that very much, Uncle John. 365 00:20:05,920 --> 00:20:07,800 To berthed sloops. 366 00:20:07,880 --> 00:20:10,040 To berthed sloops. 367 00:20:23,080 --> 00:20:25,360 Oh... hello. 368 00:20:26,920 --> 00:20:28,600 Where have you been? 369 00:20:35,240 --> 00:20:37,400 I rang your office. 370 00:20:37,480 --> 00:20:39,480 They said you were out with Emily. 371 00:20:42,920 --> 00:20:44,920 Then you know where I've been. 372 00:20:46,360 --> 00:20:48,880 No fool like an old fool. 373 00:20:52,880 --> 00:20:54,880 I'm going to bed. 374 00:21:03,720 --> 00:21:05,240 Hey. 375 00:21:05,320 --> 00:21:07,320 What are you doing right now? 376 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 - Max. - So, the diocesan court 377 00:21:27,080 --> 00:21:29,080 have come back to me. 378 00:21:29,400 --> 00:21:31,400 We have an exhumation licence. 379 00:21:47,160 --> 00:21:49,160 I gotta run. 380 00:21:54,000 --> 00:21:56,040 Hi. I called earlier. 381 00:21:56,120 --> 00:21:58,120 I'm Emily Wright's fiancรฉ. 382 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 Doors closing. 383 00:22:23,120 --> 00:22:25,120 Leave me alone, you pest. 384 00:22:26,120 --> 00:22:27,440 Oh my God, Kyle. 385 00:22:27,520 --> 00:22:29,360 Surprise. 386 00:22:39,280 --> 00:22:42,400 And the third Mrs Wright, 387 00:22:42,480 --> 00:22:44,800 will she be joining us in our challenge? 388 00:22:46,240 --> 00:22:49,000 Not sure yet. She... she's not come back to us. 389 00:22:49,080 --> 00:22:50,440 Okay, well, that's no problem. 390 00:22:50,520 --> 00:22:52,840 Just let me know what she decides, 391 00:22:52,920 --> 00:22:57,600 and we can slot her in, as and when. 392 00:22:59,200 --> 00:23:02,760 So, basically this is just a bit of a fact-finding mission. 393 00:23:02,840 --> 00:23:05,520 To get a general sense of your relationship with your dad, 394 00:23:05,600 --> 00:23:07,680 and how you both got on with him. 395 00:23:09,080 --> 00:23:11,080 Who wants to kick off? 396 00:23:15,320 --> 00:23:17,880 Of course, I'm pleased. I'm just surprised. 397 00:23:17,960 --> 00:23:19,080 Full marks. 398 00:23:19,160 --> 00:23:20,320 And I wish you'd told me 399 00:23:20,400 --> 00:23:21,800 because I have a day full of 400 00:23:21,880 --> 00:23:22,880 meetings at JK Wright, 401 00:23:22,960 --> 00:23:24,280 which I can't really cancel. 402 00:23:24,360 --> 00:23:26,360 - Right. - Sorry. 403 00:23:26,720 --> 00:23:29,000 And who was the pest? 404 00:23:29,080 --> 00:23:31,080 When I knocked you said... 405 00:23:32,000 --> 00:23:34,440 Oh, the minibar guy kept wanting to restock. 406 00:23:34,520 --> 00:23:37,000 So irritating. But listen, 407 00:23:37,080 --> 00:23:38,696 let's go for a lovely supper tonight somewhere 408 00:23:38,720 --> 00:23:40,240 and then we can properly catch up. 409 00:23:40,320 --> 00:23:41,840 I have to head, baby, I'm so late. 410 00:23:41,920 --> 00:23:43,920 Sure. 411 00:23:44,240 --> 00:23:46,720 But love you. I'll speak to you later? 412 00:23:52,840 --> 00:23:55,000 Fuck, fuck, fuck, fuck. 413 00:23:56,480 --> 00:23:58,280 So, look, notwithstanding the fact 414 00:23:58,360 --> 00:23:59,880 that you're obviously both adults 415 00:23:59,960 --> 00:24:01,960 capable of earning your own living, 416 00:24:02,720 --> 00:24:06,160 I still think we're in with a very good shout 417 00:24:06,240 --> 00:24:09,440 for claiming he didn't make reasonable provision. 418 00:24:10,720 --> 00:24:12,720 Get in. 419 00:24:15,840 --> 00:24:19,480 How much that should have been is for a judge to decide. 420 00:24:19,560 --> 00:24:23,440 But given your age, your lifestyles, his wealth, 421 00:24:23,520 --> 00:24:25,880 I would've expected healthy seven figure bequests 422 00:24:25,960 --> 00:24:27,160 for both of you. 423 00:24:27,240 --> 00:24:29,080 And I'm pretty confident, 424 00:24:29,160 --> 00:24:31,080 if we go to court, 425 00:24:31,160 --> 00:24:32,600 we can achieve that. 426 00:24:44,880 --> 00:24:46,680 Nice one, bro. 427 00:24:48,280 --> 00:24:49,560 Got to run. 428 00:24:49,640 --> 00:24:50,936 You don't fancy a quick one, celebrate? 429 00:24:50,960 --> 00:24:52,960 I can't, I'm afraid, I have meetings. 430 00:24:53,400 --> 00:24:55,440 Okay, no worries. Erm... 431 00:24:55,520 --> 00:24:56,656 I'll catch you soon then, yeah? 432 00:24:56,680 --> 00:24:58,680 Definitely. Speak soon. 433 00:25:01,400 --> 00:25:02,920 Oh, er... 434 00:25:03,000 --> 00:25:04,360 sorry, erm, 435 00:25:04,440 --> 00:25:06,440 just one quick thing. 436 00:25:08,200 --> 00:25:11,560 - Really? - Just 10K, bro. 437 00:25:11,640 --> 00:25:13,600 I'll, I'll, I'll pay you back end of next week. 438 00:25:13,680 --> 00:25:16,000 - Oh, Gray. - I'm in real serious 439 00:25:16,080 --> 00:25:17,160 fucking trouble here, mate. 440 00:25:17,240 --> 00:25:19,240 You're always in serious trouble. 441 00:25:21,400 --> 00:25:23,400 I know. 442 00:25:24,160 --> 00:25:26,160 And I'm sorry about that. 443 00:25:27,320 --> 00:25:29,000 It'll be the last time. 444 00:25:29,080 --> 00:25:31,080 I swear. 445 00:25:43,160 --> 00:25:45,640 I just can't, mate, I'm really sorry. 446 00:25:50,080 --> 00:25:52,080 No worries, big man. 447 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 You take care of yourself. 448 00:26:07,000 --> 00:26:09,880 Two visits in as many days. 449 00:26:09,960 --> 00:26:12,120 To what do I owe this pleasure? 450 00:26:12,200 --> 00:26:14,240 You don't always have to be so cynical, Mum. 451 00:26:14,320 --> 00:26:16,320 You're not well, I wanted to see you. 452 00:26:23,280 --> 00:26:27,200 So, I went in, and I pitched to all of them, 453 00:26:27,280 --> 00:26:30,160 just like we talked about, everything we prepped, 454 00:26:31,080 --> 00:26:33,080 and, yeah, it went really well. 455 00:26:33,760 --> 00:26:35,400 Tons of interest afterwards. 456 00:26:35,480 --> 00:26:38,200 And my guess is we could basically just take our pick. 457 00:26:38,920 --> 00:26:40,160 Amazing. 458 00:26:42,560 --> 00:26:44,680 So, Peter Kyper was there. 459 00:26:44,760 --> 00:26:45,920 No way. 460 00:26:46,000 --> 00:26:47,280 He wants to talk. 461 00:26:47,360 --> 00:26:49,360 Ditto Leo Schwartz, 462 00:26:49,760 --> 00:26:51,000 Susie Woo. 463 00:26:51,080 --> 00:26:53,600 Oh, God, Kyle, these are players. 464 00:26:53,680 --> 00:26:55,680 You obviously knocked it out the park. 465 00:26:56,280 --> 00:26:58,280 Yeah, I think maybe I did. 466 00:26:59,120 --> 00:27:01,120 To you. 467 00:27:02,800 --> 00:27:03,960 To me. 468 00:27:12,560 --> 00:27:14,560 So, are we over? 469 00:27:17,600 --> 00:27:18,920 Are we over? 470 00:27:19,000 --> 00:27:21,200 Yeah, you and me. Are we finished? 471 00:27:21,280 --> 00:27:22,920 Because... 472 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 you're seeing someone else, right? 473 00:27:27,120 --> 00:27:28,280 What are you talking about? 474 00:27:28,360 --> 00:27:29,496 It felt like someone had been 475 00:27:29,520 --> 00:27:30,560 in your room this morning. 476 00:27:30,640 --> 00:27:31,640 What? 477 00:27:31,680 --> 00:27:33,720 And this feels weird. 478 00:27:33,800 --> 00:27:35,840 You feel weird. I feel... 479 00:27:35,920 --> 00:27:38,160 like I shouldn't have come. 480 00:27:40,680 --> 00:27:42,680 Oh, my God. 481 00:27:43,360 --> 00:27:45,040 Oh... 482 00:27:45,120 --> 00:27:47,200 Oh, Kyle, baby, I'm so sorry. 483 00:27:49,000 --> 00:27:52,200 It's been an insane couple of weeks 484 00:27:52,280 --> 00:27:55,320 with the funeral and the will, and... 485 00:27:56,520 --> 00:27:59,480 my dad who's now suing me, for fuck's sake. 486 00:28:00,800 --> 00:28:04,440 So, yeah, I probably... am being weird. 487 00:28:05,080 --> 00:28:06,720 I'm sorry. 488 00:28:06,800 --> 00:28:08,920 But genuinely, 489 00:28:09,000 --> 00:28:12,880 I promise I am so happy that you're here, 490 00:28:14,920 --> 00:28:17,720 because I need you, my honey. 491 00:28:19,280 --> 00:28:20,640 And I love you. 492 00:28:37,320 --> 00:28:39,320 I'm in trouble, Mum. 493 00:28:40,120 --> 00:28:42,120 Not fortunes. 494 00:28:42,920 --> 00:28:44,840 But I'm really scared this time. 495 00:28:44,920 --> 00:28:46,920 This time... 496 00:28:47,640 --> 00:28:49,640 I think they could kill me. 497 00:28:51,800 --> 00:28:53,600 How much? 498 00:28:53,680 --> 00:28:55,680 Ten thousand right now. 499 00:28:56,480 --> 00:28:59,680 Er, I bo... borrowed some of it from Bella to, er, 500 00:28:59,760 --> 00:29:01,480 delay things. 501 00:29:01,560 --> 00:29:03,640 And now she wants to go to the police. 502 00:29:04,280 --> 00:29:06,280 But, er... 503 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 fifty in total. 504 00:29:11,840 --> 00:29:13,840 How did it come to this, Gray? 505 00:29:16,440 --> 00:29:18,440 How did it come to this? 506 00:29:26,800 --> 00:29:29,560 Well, I'll tell you how it might have come to this... 507 00:29:29,640 --> 00:29:31,200 Mother. 508 00:29:31,280 --> 00:29:33,480 It might have come to this 509 00:29:33,560 --> 00:29:34,880 because when I was 13, 510 00:29:34,960 --> 00:29:36,560 and Dad got his first bit of dough, 511 00:29:36,640 --> 00:29:38,040 the pair of you decided to 512 00:29:38,120 --> 00:29:40,280 take me out of Oxoter County 513 00:29:40,720 --> 00:29:43,040 and put me in fucking Repton. 514 00:29:44,120 --> 00:29:45,760 Have a think on that. 515 00:29:45,840 --> 00:29:49,280 Have a think about what that might do to a kid. 516 00:29:51,440 --> 00:29:53,440 None of me mates from Oxoter would talk to me. 517 00:29:53,520 --> 00:29:54,640 None of the posh kids. 518 00:29:54,720 --> 00:29:57,160 I was totally isolated. 519 00:30:00,400 --> 00:30:03,520 And I tried to tell you how I was... 520 00:30:04,440 --> 00:30:06,440 how... 521 00:30:06,960 --> 00:30:09,280 crushingly lonely I was. 522 00:30:10,520 --> 00:30:12,520 And do you remember what you said to me? 523 00:30:13,720 --> 00:30:16,840 You told me not to be so bloody ungrateful. 524 00:30:18,840 --> 00:30:20,760 Your father and I were already struggling. 525 00:30:20,840 --> 00:30:22,920 Never mind you. What about me? I was a kid. 526 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 I was your responsibility! 527 00:30:26,600 --> 00:30:30,520 I had no idea how to be... 528 00:30:31,720 --> 00:30:32,640 Mum. 529 00:30:32,720 --> 00:30:34,760 Who to be... for years. 530 00:30:38,880 --> 00:30:40,160 John seemed to manage alright. 531 00:30:40,240 --> 00:30:42,880 He was four fucking years younger. 532 00:30:43,640 --> 00:30:46,800 He was more or less born eating After fucking Eights. 533 00:30:56,600 --> 00:30:58,800 So that... 534 00:30:59,760 --> 00:31:01,760 is how it came to this. 535 00:31:03,400 --> 00:31:05,520 Because of what you did to me. 536 00:31:06,080 --> 00:31:08,080 The pair of yous. 537 00:31:18,200 --> 00:31:21,200 And how old are you gonna be before you stop blaming us? 538 00:31:22,800 --> 00:31:24,600 Before you start taking responsibility 539 00:31:24,680 --> 00:31:26,120 for your own mistakes? 540 00:31:26,200 --> 00:31:28,200 Sixty, seventy? 541 00:31:29,360 --> 00:31:31,760 Gonna still be messing up when you're eighty 542 00:31:31,840 --> 00:31:34,720 and saying it's all my fault over my grave? 543 00:31:43,200 --> 00:31:45,200 Are you gonna lend me the money or not? 544 00:31:49,320 --> 00:31:51,400 No. 545 00:31:51,480 --> 00:31:53,640 I've been too soft on you, Graham. 546 00:31:53,720 --> 00:31:55,200 All my life. 547 00:31:55,280 --> 00:31:56,880 Denied you nothing, given you everything. 548 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 So, no. 549 00:32:01,680 --> 00:32:03,680 Too soft? 550 00:32:04,360 --> 00:32:06,480 It's time for a tougher love. 551 00:32:14,240 --> 00:32:16,240 I need a piss. 552 00:33:41,800 --> 00:33:43,520 Deloitte's just biked this over. 553 00:33:43,600 --> 00:33:45,720 The Speckmans re-audit. - Thanks. 554 00:34:02,000 --> 00:34:04,480 My guess is the problem was Georgia's, 555 00:34:04,560 --> 00:34:05,560 not her husband's. 556 00:34:05,640 --> 00:34:07,240 But you acted for them both? 557 00:34:07,320 --> 00:34:08,936 And indeed, when she came in, she explicitly said 558 00:34:08,960 --> 00:34:10,680 she was speaking for John too. 559 00:34:10,760 --> 00:34:12,320 And... and what did she want you to do? 560 00:34:12,400 --> 00:34:14,400 To ring Jack Wright's lawyer, Laura Johnstone, 561 00:34:14,480 --> 00:34:16,040 who was drafting the new will, 562 00:34:16,120 --> 00:34:18,120 and ask her for details of what it contained. 563 00:34:19,480 --> 00:34:21,560 - And did you? - I did. 564 00:34:21,640 --> 00:34:23,480 And Ms Johnstone... 565 00:34:23,560 --> 00:34:25,840 politely declined to offer that information. 566 00:34:28,480 --> 00:34:30,680 And did she want anything else? Georgia? 567 00:34:30,760 --> 00:34:33,400 She wanted to know if there was a way of preventing 568 00:34:33,480 --> 00:34:36,440 - a person making changes. - And is there? 569 00:34:36,520 --> 00:34:38,680 Well, anyone can speak to a potential testator, 570 00:34:39,280 --> 00:34:40,560 when they're alive, obviously. 571 00:34:40,640 --> 00:34:42,120 And how did the meeting end? 572 00:34:42,200 --> 00:34:44,120 I suggested if she was concerned about anything, 573 00:34:44,200 --> 00:34:46,280 she should speak to her father-in-law herself. 574 00:34:46,360 --> 00:34:47,536 And do you know if she did that? 575 00:34:47,560 --> 00:34:49,200 Again, I got the impression 576 00:34:49,280 --> 00:34:51,480 she was going to do exactly that. 577 00:34:52,680 --> 00:34:54,320 Sorry, what date did you meet her? 578 00:34:54,400 --> 00:34:56,360 Er, this was on... 579 00:34:58,800 --> 00:35:00,680 the 3rd of October. 580 00:35:00,760 --> 00:35:05,000 I should also say she fired me as she left. 581 00:35:08,920 --> 00:35:10,960 - Fuck. - Yep. 582 00:35:11,920 --> 00:35:13,040 So, what do we do? 583 00:35:13,120 --> 00:35:14,440 We obviously lower the offer. 584 00:35:14,520 --> 00:35:15,960 Yeah, but to what? 585 00:35:16,040 --> 00:35:17,680 Well, I feel this wasn't just KKG's issue, 586 00:35:17,760 --> 00:35:19,256 I feel Speckmans kind of knew what they were doing, 587 00:35:19,280 --> 00:35:21,480 and were hiding stuff. - So? 588 00:35:21,560 --> 00:35:24,400 So, I think we go back in now with... 589 00:35:25,760 --> 00:35:27,760 fifteen-five? 590 00:35:28,720 --> 00:35:31,240 Yeah, I mean, we could. 591 00:35:31,320 --> 00:35:33,320 - But? - Well, I'm just thinking 592 00:35:33,400 --> 00:35:35,560 how about we properly lowball? 593 00:35:35,640 --> 00:35:37,296 Fourteen-five. I mean, who else is gonna buy 'em 594 00:35:37,320 --> 00:35:39,320 in this climate? 595 00:35:39,920 --> 00:35:41,920 Fuck it. I'm going 14,250. 596 00:35:44,800 --> 00:35:46,800 Wolf of Wall Street, me. 597 00:35:55,480 --> 00:35:57,480 I can give you nine. 598 00:36:07,760 --> 00:36:09,560 I am serious, Josh. 599 00:36:09,640 --> 00:36:11,616 You're an adult now, you don't need your arse wiped anymore. 600 00:36:11,640 --> 00:36:13,320 You should see his boxers. 601 00:36:13,400 --> 00:36:15,920 - Fuck off. - Er, language, Joshua. 602 00:36:16,000 --> 00:36:17,400 Washing up, now. 603 00:36:17,480 --> 00:36:19,480 Or I shall beat you savagely. 604 00:36:21,720 --> 00:36:23,920 Would you like to move in? 605 00:36:24,000 --> 00:36:26,400 They're good kids. 606 00:36:26,760 --> 00:36:28,040 Yeah, they are. 607 00:36:28,120 --> 00:36:30,520 And Daisy seems okay? 608 00:36:30,600 --> 00:36:32,720 Yeah, I mean, she has a ski trip booked, 609 00:36:32,800 --> 00:36:35,360 and she's insisting on still going, so... 610 00:36:37,080 --> 00:36:38,880 who knows? 611 00:36:38,960 --> 00:36:41,000 I'm flying blind on a daily basis. 612 00:36:42,360 --> 00:36:44,840 Sal, I'm sorry that everything's so awful. 613 00:36:46,080 --> 00:36:48,960 I really didn't know that Jack was gonna do what he did. 614 00:36:49,720 --> 00:36:51,760 And I can't imagine 615 00:36:51,840 --> 00:36:54,200 how hard it must be for you. 616 00:36:54,720 --> 00:36:56,240 And I totally understand 617 00:36:56,320 --> 00:36:57,536 why you're challenging the will. 618 00:36:57,560 --> 00:36:59,360 I would too. 619 00:36:59,440 --> 00:37:01,640 I just hope... 620 00:37:01,720 --> 00:37:04,680 whatever the outcome, that... 621 00:37:04,760 --> 00:37:07,920 we can all remain friends, as well as family 622 00:37:08,000 --> 00:37:10,240 and continue looking after each other. 623 00:37:10,560 --> 00:37:13,680 I know I'll wanna be there for all of you if it goes my way. 624 00:37:17,000 --> 00:37:18,360 You mean... 625 00:37:18,440 --> 00:37:20,440 fi... financially or...? 626 00:37:23,160 --> 00:37:24,600 Oh, Em, I'm, I'm sorry I... 627 00:37:24,680 --> 00:37:26,680 I need to take this. 628 00:37:28,480 --> 00:37:29,720 Hey, Max. 629 00:37:29,800 --> 00:37:31,400 Sorry to disturb you so late, Sally, 630 00:37:31,480 --> 00:37:33,256 but I've just received the results of the autopsy. 631 00:37:35,440 --> 00:37:36,800 And? 632 00:37:36,880 --> 00:37:38,120 It's good news. 633 00:37:38,200 --> 00:37:39,520 Your husband's brain did indeed 634 00:37:39,600 --> 00:37:42,400 show early signs of dementia. 635 00:37:42,480 --> 00:37:44,360 So, we might just be in with a shout. 636 00:37:44,440 --> 00:37:46,440 Erm... 637 00:37:47,840 --> 00:37:49,840 thank you. 638 00:37:51,040 --> 00:37:53,040 Thank you. 639 00:37:56,080 --> 00:37:57,680 So, the question is 640 00:37:57,760 --> 00:37:59,480 was Jack planning to meet Laura Johnstone, 641 00:37:59,560 --> 00:38:01,600 to change the will again? 642 00:38:01,680 --> 00:38:04,200 Which someone got wind of, and acted on. 643 00:38:05,680 --> 00:38:07,096 Where'd you get this meeting? His diary? 644 00:38:07,120 --> 00:38:09,120 This was in his sent emails. 645 00:38:10,440 --> 00:38:11,896 Do you know which device it was sent from? 646 00:38:11,920 --> 00:38:13,520 His office desktop. 647 00:38:13,600 --> 00:38:15,520 Alright, so that could have conceivably been seen 648 00:38:15,560 --> 00:38:18,040 by Annie Rouse... 649 00:38:19,280 --> 00:38:20,720 John Wright. 650 00:38:20,800 --> 00:38:22,800 Yeah... re... re... read the message, please. 651 00:38:23,520 --> 00:38:25,120 "Or how about the 13th?" 652 00:38:25,200 --> 00:38:26,976 And there was nothing from her that prompted that? 653 00:38:27,000 --> 00:38:28,376 No, so, I called her, Laura Johnston, 'cause I wondered 654 00:38:28,400 --> 00:38:30,080 if this was a response to a phone call. 655 00:38:30,160 --> 00:38:31,840 - And? - She had a vague recollection 656 00:38:31,920 --> 00:38:33,096 of him leaving her a voicemail 657 00:38:33,120 --> 00:38:34,480 and asking for one more meeting 658 00:38:34,560 --> 00:38:35,880 suggesting some more dates. 659 00:38:35,960 --> 00:38:37,280 One more meeting about what? 660 00:38:37,360 --> 00:38:38,720 She couldn't remember specifically, 661 00:38:38,800 --> 00:38:40,880 but obviously some aspect of the will. 662 00:38:50,680 --> 00:38:52,080 I wanna speak to John again. 663 00:38:52,160 --> 00:38:54,280 On his own this time. 664 00:38:54,360 --> 00:38:55,920 Let's pull 'em into a nick now. 665 00:38:56,000 --> 00:38:58,280 These people need to understand this is serious. 666 00:38:59,880 --> 00:39:01,880 Great. Thanks for the call. 667 00:39:17,720 --> 00:39:18,960 They accepted. 668 00:39:19,040 --> 00:39:22,240 Oh! Er, shots? 669 00:39:22,320 --> 00:39:23,600 Yes, please. 670 00:39:23,680 --> 00:39:25,680 Okay. 671 00:39:26,680 --> 00:39:28,160 Oh. 672 00:39:28,240 --> 00:39:30,040 Excuse me, two more please. 673 00:39:30,120 --> 00:39:31,680 And then two more. 674 00:39:31,760 --> 00:39:34,600 It's funny, but here we are in the shadow of death, 675 00:39:35,160 --> 00:39:37,720 and I'm not sure I can ever remember feeling more alive. 676 00:39:37,800 --> 00:39:39,280 So, thank you. 677 00:39:48,880 --> 00:39:50,880 Why weren't you my dad? 678 00:39:52,600 --> 00:39:54,600 Why weren't you my daughter? 679 00:39:56,160 --> 00:39:58,160 There you go. 680 00:40:00,040 --> 00:40:01,920 To the future. 681 00:40:02,000 --> 00:40:03,800 And the past. 682 00:40:05,920 --> 00:40:07,920 Urgh, sorry. 683 00:40:10,440 --> 00:40:11,560 Hello. 684 00:40:11,640 --> 00:40:13,640 Mr Wright, this is DCI Morgan. 685 00:40:14,080 --> 00:40:16,080 Where are you right now? 686 00:40:24,640 --> 00:40:26,320 - Laura. - Hi, Sally, 687 00:40:26,400 --> 00:40:27,400 er, listen, 688 00:40:27,480 --> 00:40:29,720 it's not good news, I'm afraid. 689 00:40:30,080 --> 00:40:31,920 Until probate is granted, 690 00:40:32,000 --> 00:40:34,400 all Jack's accounts have to remain frozen. 691 00:40:34,760 --> 00:40:36,760 I'm so sorry. 692 00:40:37,680 --> 00:40:39,680 No, it's not your fault. 693 00:40:40,600 --> 00:40:42,000 Thanks for calling. 694 00:40:42,080 --> 00:40:44,080 M-hmm. 695 00:40:53,320 --> 00:40:56,000 So, we know your wife went to see 696 00:40:56,080 --> 00:40:58,200 your then solicitor, Edmund Donleavy, 697 00:40:58,280 --> 00:41:00,600 on the 3rd of October this year. 698 00:41:01,600 --> 00:41:03,800 Were you aware of this meeting? 699 00:41:03,880 --> 00:41:05,880 - Yes. - Okay. 700 00:41:06,320 --> 00:41:08,080 Was this meeting instigated by you? 701 00:41:08,160 --> 00:41:10,360 - God, no. - You didn't want Georgia to go? 702 00:41:10,440 --> 00:41:11,680 No. 703 00:41:11,760 --> 00:41:13,760 I mean, maybe. Not really. 704 00:41:15,400 --> 00:41:17,480 But to have an opinion on her going, 705 00:41:17,560 --> 00:41:19,600 I'm assuming you knew what was discussed? 706 00:41:19,680 --> 00:41:21,160 Yes. 707 00:41:21,240 --> 00:41:23,240 And what was that? 708 00:41:24,320 --> 00:41:25,720 The contents of what we suspected 709 00:41:25,800 --> 00:41:27,760 was a new will my father was writing. 710 00:41:27,840 --> 00:41:29,840 Why did you suspect that? 711 00:41:31,000 --> 00:41:33,360 I'd seen a photocopy of what looked like a will 712 00:41:33,440 --> 00:41:34,840 on his desk one day. 713 00:41:34,920 --> 00:41:36,720 I'm guessing this was the previous one. 714 00:41:36,800 --> 00:41:39,800 It had various notes on it, handwritten by my dad, 715 00:41:39,880 --> 00:41:43,400 and there was lots of stuff written next to my name. 716 00:41:43,920 --> 00:41:45,280 Lots of crossings out, 717 00:41:45,360 --> 00:41:46,456 lots of figures and question marks. 718 00:41:46,480 --> 00:41:48,640 And this... worried you? 719 00:41:48,720 --> 00:41:50,840 I mean, I really didn't have time to make much 720 00:41:50,920 --> 00:41:53,640 sense of it before my father came back into the office. 721 00:41:56,280 --> 00:41:58,800 The mistake I made was telling my wife that night. 722 00:41:59,800 --> 00:42:01,080 Why was that a mistake? 723 00:42:01,160 --> 00:42:03,360 Because despite me not having had time 724 00:42:03,440 --> 00:42:05,640 to properly see what the changes were... 725 00:42:09,840 --> 00:42:11,840 ...she became rather consumed with it all... 726 00:42:13,840 --> 00:42:15,560 with, er, wanting to know. 727 00:42:15,640 --> 00:42:18,960 So, Edmund Donleavy told us he advised her 728 00:42:19,040 --> 00:42:21,360 to speak to her father-in-law and ask him 729 00:42:21,440 --> 00:42:23,000 if he made any changes. 730 00:42:23,080 --> 00:42:24,080 Right. 731 00:42:24,160 --> 00:42:26,160 Do you know if she did? 732 00:42:27,760 --> 00:42:29,920 Well, she says she did. 733 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 The next day at his club. 734 00:42:34,600 --> 00:42:36,600 But to be honest with you, 735 00:42:38,840 --> 00:42:41,120 these days I don't really believe a word she says. 736 00:42:47,080 --> 00:42:52,880 Oh, everyone always thought John was so... nice. 737 00:42:53,600 --> 00:42:56,440 Except they didn't know him, did they? 738 00:42:57,880 --> 00:42:59,880 I think John knew. 739 00:43:01,360 --> 00:43:03,840 I mean, you only had to spend five minutes with her, 740 00:43:04,320 --> 00:43:06,000 and he'd spent twenty years, 741 00:43:06,080 --> 00:43:07,680 do you know what I mean? 742 00:43:07,760 --> 00:43:09,880 Oh, it made perfect sense. 743 00:43:11,560 --> 00:43:14,480 When we found out who Georgia really was, yeah, 744 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 it all made perfect sense. 745 00:43:19,520 --> 00:43:21,520 Everywhere you look... 746 00:43:23,720 --> 00:43:26,880 every single direction you see another fucked up son, 747 00:43:27,440 --> 00:43:30,400 daughter, or wife who you knew 748 00:43:30,480 --> 00:43:32,480 were capable of anything. 749 00:43:33,680 --> 00:43:35,680 Absolutely anything. 750 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 And then you looked in the mirror. 751 00:43:40,800 --> 00:43:42,800 "Watch Me" by The Phantoms 52078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.