Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:15,480
I have to say, this all seems
rather intrusive for a suicide.
2
00:00:15,560 --> 00:00:16,880
Jack Wright was murdered.
3
00:00:16,960 --> 00:00:18,040
There were some big winners
4
00:00:18,080 --> 00:00:19,800
and some surprising losers.
5
00:00:19,880 --> 00:00:21,440
You'd have control
of the company.
6
00:00:21,520 --> 00:00:23,000
If I stayed.
7
00:00:23,080 --> 00:00:24,416
Are you even
considering that?
8
00:00:24,440 --> 00:00:26,840
Trust me, it'll all
be absolutely fine.
9
00:00:27,200 --> 00:00:30,920
The debt remains
50K, Gray. Oi!
10
00:00:31,000 --> 00:00:33,560
Rumour is, the valuation's
up to five percent out.
11
00:00:35,720 --> 00:00:38,040
I think he may
have had dementia.
12
00:00:38,120 --> 00:00:40,160
We'd be looking at exhumation.
13
00:00:40,240 --> 00:00:41,560
We need to dig him up.
14
00:00:47,520 --> 00:00:49,360
I mean, how much do any
of us really understand
15
00:00:49,440 --> 00:00:51,440
why we do the things we do?
16
00:00:51,960 --> 00:00:53,520
So you can think
someone's on your side,
17
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
they can think
they're on your side,
18
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
but actually...
19
00:00:57,520 --> 00:00:59,400
for reasons they might
never fully comprehend,
20
00:00:59,480 --> 00:01:01,640
and you certainly won't,
21
00:01:01,720 --> 00:01:03,720
turns out...
22
00:01:04,120 --> 00:01:06,520
they completely loathe you.
23
00:01:52,800 --> 00:01:55,880
I'm so sorry to do this to
you, Rose, particularly now.
24
00:01:55,960 --> 00:01:57,680
- Oh, are you?
- I just feel Josh
25
00:01:57,760 --> 00:01:59,120
needs an explanation,
26
00:01:59,200 --> 00:02:01,680
and another autopsy
might reveal that.
27
00:02:01,760 --> 00:02:03,880
And what about my boys?
28
00:02:03,960 --> 00:02:05,960
That's their father
you want to dig up,
29
00:02:06,040 --> 00:02:08,040
and her grandfather.
30
00:02:11,840 --> 00:02:14,680
Graham and John have
already given their consent.
31
00:02:16,720 --> 00:02:18,440
I understand...
32
00:02:18,520 --> 00:02:19,960
how hard this is for you all.
33
00:02:20,040 --> 00:02:21,760
I mean, obviously it
is for me too, and...
34
00:02:21,840 --> 00:02:24,000
So, it looks like
it's all been decided.
35
00:02:24,080 --> 00:02:26,080
I don't even know
why you're here.
36
00:02:27,560 --> 00:02:29,320
As a mark of respect.
37
00:02:29,400 --> 00:02:31,200
Hah!
38
00:02:31,280 --> 00:02:32,640
And to see how you were.
39
00:02:32,720 --> 00:02:34,720
I'm fine, lovey.
40
00:02:35,040 --> 00:02:37,040
But I've suddenly
become very tired.
41
00:02:37,800 --> 00:02:40,360
So if you wouldn't mind,
Emily will show you out.
42
00:02:45,280 --> 00:02:47,080
Lots of love, Rose.
43
00:02:47,160 --> 00:02:50,320
I married him when he didn't
have a pot to piss in.
44
00:03:01,240 --> 00:03:02,840
Sorry, Sal.
45
00:03:02,920 --> 00:03:04,280
She starts chemo tomorrow,
46
00:03:04,360 --> 00:03:05,696
and I know she's super
stressed about it.
47
00:03:05,720 --> 00:03:07,920
Oh, of course she is.
48
00:03:08,000 --> 00:03:09,336
Look, I meant it, I
don't underestimate
49
00:03:09,360 --> 00:03:10,600
how traumatic a thing this is
50
00:03:10,680 --> 00:03:12,680
to have to contemplate.
51
00:03:13,120 --> 00:03:16,200
Well... as you
say, it's for Josh.
52
00:03:16,720 --> 00:03:19,320
Jack left him nothing,
Em, absolutely nothing.
53
00:03:19,640 --> 00:03:21,640
And how's he doing?
54
00:03:22,520 --> 00:03:24,520
Not brilliant.
55
00:03:25,000 --> 00:03:26,360
Could I come see them both?
56
00:03:26,440 --> 00:03:28,600
I think
they'd love that.
57
00:03:28,680 --> 00:03:30,040
When are they home next?
58
00:03:30,120 --> 00:03:31,296
Erm, they both
59
00:03:31,320 --> 00:03:32,400
have an exeat this weekend.
60
00:03:32,440 --> 00:03:33,920
Perfect. Saturday night?
61
00:03:34,000 --> 00:03:36,080
You're welcome to
stay, obviously.
62
00:03:36,680 --> 00:03:38,680
Open offer, in fact.
63
00:03:38,760 --> 00:03:40,760
Yeah, thank you.
64
00:03:44,440 --> 00:03:46,440
I'm sorry we are where we are.
65
00:03:48,040 --> 00:03:50,160
I hope you know none
of this is personal.
66
00:03:50,720 --> 00:03:52,480
Of course.
67
00:03:55,760 --> 00:03:57,760
- Night, Em.
- Night, Sal.
68
00:03:58,360 --> 00:03:59,600
Take care.
69
00:04:04,720 --> 00:04:06,280
What about
this other daughter
70
00:04:06,360 --> 00:04:08,680
from his second
marriage, erm, Asha Bell?
71
00:04:09,360 --> 00:04:11,176
Nobody knows where she is,
and she's had no contact
72
00:04:11,200 --> 00:04:13,880
with Jack for years, so frankly,
her opinion's irrelevant.
73
00:04:13,960 --> 00:04:16,080
We can't wait, we
need that autopsy.
74
00:04:16,160 --> 00:04:18,480
Make the application,
please, ASAP.
75
00:04:25,360 --> 00:04:26,896
Maybe it slipped
your mind, sweetheart,
76
00:04:26,920 --> 00:04:29,040
but we are going to be
suing her, aren't we?
77
00:04:29,400 --> 00:04:31,280
So, to have Emily
working alongside you
78
00:04:31,360 --> 00:04:33,360
for the next however
long it takes,
79
00:04:33,440 --> 00:04:35,600
it's just... weird.
80
00:04:36,400 --> 00:04:38,040
It's really weird.
81
00:04:38,120 --> 00:04:40,520
And please don't even
think about spending money
82
00:04:40,600 --> 00:04:42,320
on a Speckmans re-audit.
83
00:04:42,400 --> 00:04:44,240
It's insane.
84
00:04:44,320 --> 00:04:46,360
Sometimes I despair.
85
00:04:46,440 --> 00:04:47,480
I really do.
86
00:04:54,400 --> 00:04:56,296
And Jack Wright's computer,
did that get picked up?
87
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
Er, yeah, I just
sent it over to IT.
88
00:04:58,200 --> 00:04:59,440
Alright, let's kick off with,
89
00:04:59,520 --> 00:05:00,880
er, email and search history
90
00:05:00,960 --> 00:05:02,320
around the 4th of August,
91
00:05:02,400 --> 00:05:03,600
when he fired his old lawyer.
92
00:05:03,680 --> 00:05:05,200
Now I called this
lawyer yesterday.
93
00:05:05,280 --> 00:05:07,480
He said Jack was super
emotional that day.
94
00:05:07,560 --> 00:05:10,080
Why? And then I've got
John Wright this afternoon.
95
00:05:10,160 --> 00:05:11,800
- Got it, boss.
- Thanks, Kat.
96
00:05:29,480 --> 00:05:31,480
It's stage four,
97
00:05:32,200 --> 00:05:34,120
and there is no stage five.
98
00:05:38,880 --> 00:05:40,880
Fucking hell, Mum.
99
00:05:48,160 --> 00:05:50,160
So, like...
100
00:05:50,640 --> 00:05:52,640
how long and everything?
101
00:05:54,200 --> 00:05:55,960
Hard to say.
102
00:05:56,040 --> 00:05:57,840
All depends on what
treatments I opt for,
103
00:05:57,920 --> 00:05:59,920
and how I respond.
104
00:06:00,840 --> 00:06:02,840
I can't believe it.
105
00:06:06,120 --> 00:06:08,120
Both of you in as many weeks.
106
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
What did I do to deserve this?
107
00:06:26,240 --> 00:06:27,920
I'm sorry, this
is non-negotiable.
108
00:06:28,000 --> 00:06:29,600
We need a new audit,
or we back out.
109
00:06:29,680 --> 00:06:31,240
We're a week
away from contracts.
110
00:06:31,280 --> 00:06:32,720
And I've spoken to Deloitte's
111
00:06:32,800 --> 00:06:34,080
who say they can get in tomorrow
112
00:06:34,160 --> 00:06:35,840
and deliver a report super-fast.
113
00:06:35,920 --> 00:06:37,816
But listen, obviously, I
understand this is a shock.
114
00:06:37,840 --> 00:06:39,400
So, have a think,
speak to your board,
115
00:06:39,480 --> 00:06:41,000
and then give me a call.
116
00:06:41,080 --> 00:06:42,560
Thanks, Sue.
- John...
117
00:06:55,800 --> 00:06:58,240
This is Gray. Don't
leave a message.
118
00:06:58,320 --> 00:07:00,320
Gray, it's me.
119
00:07:01,640 --> 00:07:03,640
Okay, I'm in.
120
00:07:05,920 --> 00:07:08,720
I try not to look at
it as what I'd lose,
121
00:07:08,800 --> 00:07:11,360
more like... what
I've already had.
122
00:07:13,440 --> 00:07:15,760
Well, I think that shows
great wisdom, Cheryl.
123
00:07:16,120 --> 00:07:17,680
Yeah, 'cause like...
124
00:07:17,760 --> 00:07:20,000
tens of millions of
people all over the world,
125
00:07:20,080 --> 00:07:21,360
they don't get to
live to my age.
126
00:07:21,400 --> 00:07:22,640
That's true.
127
00:07:22,720 --> 00:07:24,016
And they don't have
a brilliant mum
128
00:07:24,040 --> 00:07:26,000
and a gorgeous little sister,
129
00:07:26,080 --> 00:07:28,080
and a lovely flat.
- No.
130
00:07:30,160 --> 00:07:32,160
So, yeah.
131
00:07:36,960 --> 00:07:39,400
That's what I say when I'm
trying to impress people, Rose.
132
00:07:39,480 --> 00:07:42,240
Oh.
133
00:07:42,320 --> 00:07:45,600
What I actually think
is fuck this shit, man.
134
00:08:02,680 --> 00:08:05,040
Thank you very much, Madam,
have a good afternoon.
135
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
Sorry.
136
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
So, what I was saying is...
137
00:08:15,000 --> 00:08:17,280
I... I know I was
a bad father, Em.
138
00:08:17,360 --> 00:08:18,640
You weren't any kind of father.
139
00:08:18,720 --> 00:08:20,720
I... I didn't have
a role model, did I?
140
00:08:21,720 --> 00:08:25,200
Someone to show me how to do it.
- Nor do lots of people,
141
00:08:25,280 --> 00:08:27,400
somehow they manage not
to be complete wankers.
142
00:08:27,480 --> 00:08:29,200
Well, my point is,
143
00:08:29,280 --> 00:08:31,520
what I wanted to say now,
144
00:08:31,600 --> 00:08:33,080
here, today,
145
00:08:33,160 --> 00:08:35,120
is...
146
00:08:35,200 --> 00:08:37,400
I... I do want to be better.
147
00:08:39,320 --> 00:08:42,080
I'm sorting out my substance...
148
00:08:43,840 --> 00:08:46,080
issues.
149
00:08:46,160 --> 00:08:48,160
I've cut right down
on me drinking.
150
00:08:48,520 --> 00:08:51,920
And I... I was hoping if
you do stay in the country,
151
00:08:52,520 --> 00:08:53,800
I was hoping that me and you
152
00:08:53,880 --> 00:08:55,840
could spend some time together,
153
00:08:55,920 --> 00:08:57,176
so I could get to
know you a bit better,
154
00:08:57,200 --> 00:08:59,200
and you could get to know me.
155
00:09:03,080 --> 00:09:04,800
You do know, don't you,
156
00:09:04,880 --> 00:09:07,840
that as primary
beneficiary of the will,
157
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
if you contest it,
I'm the defendant?
158
00:09:14,280 --> 00:09:15,680
I did not know that, no.
159
00:09:15,760 --> 00:09:17,960
So, really, whether
or not I stay here,
160
00:09:18,040 --> 00:09:19,696
it's gonna be partly
down to whether or not
161
00:09:19,720 --> 00:09:21,720
you successfully sue me.
162
00:09:26,680 --> 00:09:29,440
Fair play, that is not... ideal.
163
00:09:36,240 --> 00:09:38,760
So I suppose...
now's not a good time
164
00:09:38,840 --> 00:09:40,840
to ask for a loan, then?
165
00:09:44,400 --> 00:09:46,560
That's actually
quite funny for you.
166
00:09:47,840 --> 00:09:49,840
No, but seriously.
167
00:09:51,360 --> 00:09:53,120
- Oh, my God.
- Just 10K, Em.
168
00:09:53,200 --> 00:09:55,000
I'm in a real spot.
- Oh, my fucking God.
169
00:09:55,080 --> 00:09:56,640
You're serious?
- Five then?
170
00:09:56,720 --> 00:09:58,440
Why do I never learn?
171
00:09:58,520 --> 00:10:00,680
- Don't, don't be like that.
- Be like what?
172
00:10:00,760 --> 00:10:02,640
Be like a daughter?
173
00:10:02,720 --> 00:10:04,056
Be like someone who
might expect their dad
174
00:10:04,080 --> 00:10:06,200
to exhibit a single
molecule of care.
175
00:10:06,280 --> 00:10:07,560
Don't you be like that.
176
00:10:07,640 --> 00:10:09,360
Don't you fucking be.
177
00:10:11,360 --> 00:10:13,360
Nice motor your friend's got.
178
00:10:15,880 --> 00:10:17,880
Tasty them old
threes, aren't they?
179
00:10:19,400 --> 00:10:21,400
Does Kyle like cars?
180
00:10:24,400 --> 00:10:26,400
Fuck you, Graham.
181
00:10:31,960 --> 00:10:33,800
Fuck.
182
00:10:47,200 --> 00:10:49,200
DC Jones.
183
00:10:49,560 --> 00:10:51,920
I have some information
about Jack Wright.
184
00:10:53,760 --> 00:10:55,920
- Who is this, please?
- You might want to check out
185
00:10:56,000 --> 00:10:57,400
his granddaughter's boyfriend
186
00:10:57,480 --> 00:10:58,816
'cause I saw his car
near Wright's house
187
00:10:58,840 --> 00:10:59,960
the night he died.
188
00:11:00,040 --> 00:11:03,960
The registration is F646PLY,
189
00:11:04,040 --> 00:11:07,440
F646PLY.
190
00:11:34,520 --> 00:11:35,920
So in our email exchange, John,
191
00:11:36,000 --> 00:11:37,296
you said that you
were working from home
192
00:11:37,320 --> 00:11:38,536
on the day that
your father died?
193
00:11:38,560 --> 00:11:40,560
Yes.
194
00:11:40,640 --> 00:11:42,720
And you can corroborate
that, Georgia?
195
00:11:42,800 --> 00:11:43,840
Absolutely.
196
00:11:43,920 --> 00:11:46,120
Because you were here too?
197
00:11:46,200 --> 00:11:48,200
- I was.
- All day?
198
00:11:48,640 --> 00:11:50,280
Yes.
199
00:11:50,360 --> 00:11:52,360
Okay, thank you.
200
00:11:53,360 --> 00:11:54,456
So, when would've
been the last time
201
00:11:54,480 --> 00:11:56,480
you saw your father, John?
202
00:11:56,880 --> 00:12:00,200
It was two days
before, at the office,
203
00:12:00,520 --> 00:12:02,840
to discuss an acquisition
we were doing...
204
00:12:04,080 --> 00:12:06,080
they were doing.
205
00:12:06,800 --> 00:12:08,400
That's correct.
206
00:12:08,480 --> 00:12:10,400
Okay, and how, and how
was he, how was his mood?
207
00:12:10,480 --> 00:12:11,480
Good, I'd say.
208
00:12:11,560 --> 00:12:13,160
Good, positive.
209
00:12:13,240 --> 00:12:14,320
You two got on well?
210
00:12:14,400 --> 00:12:15,720
- We got on great.
- Yeah.
211
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
So, how did you
feel about the will?
212
00:12:19,880 --> 00:12:21,800
Oh, well...
213
00:12:21,880 --> 00:12:23,720
it was a bit of a shock.
214
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
Would it be fair to say
you'd expected to be
215
00:12:25,880 --> 00:12:27,880
the one handed
the company reins?
216
00:12:28,400 --> 00:12:29,920
Yes, that would be fair to say.
217
00:12:30,000 --> 00:12:31,440
Okay.
218
00:12:31,520 --> 00:12:33,256
And so, you're gonna be
challenging it or...?
219
00:12:33,280 --> 00:12:34,320
Sorry...
220
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
why... why's that relevant?
221
00:12:36,720 --> 00:12:38,080
I'm just trying
to get an idea of
222
00:12:38,160 --> 00:12:40,400
the strength of your
feeling about it.
223
00:12:41,880 --> 00:12:44,240
We're... exploring options.
224
00:12:45,760 --> 00:12:47,600
And was there any
indication before he died
225
00:12:47,680 --> 00:12:49,240
that he was gonna
hand his shareholding,
226
00:12:49,320 --> 00:12:52,120
effectively your
shareholding, to your niece?
227
00:12:53,200 --> 00:12:54,800
No.
228
00:12:54,880 --> 00:12:56,880
Would you mind letting your
husband answer, please?
229
00:12:58,120 --> 00:12:59,120
No.
230
00:13:01,640 --> 00:13:03,400
No, no there wasn't.
231
00:13:03,480 --> 00:13:05,800
And do you have any idea
why he might have done that?
232
00:13:05,880 --> 00:13:07,760
I mean, she's a successful
young businesswoman
233
00:13:07,840 --> 00:13:10,200
in her own right, but...
apart from that...
234
00:13:11,880 --> 00:13:13,880
no.
235
00:13:19,920 --> 00:13:21,800
Okay. Thank you.
236
00:13:32,000 --> 00:13:33,960
So where were you actually?
237
00:13:34,040 --> 00:13:36,040
The day he died.
238
00:13:40,920 --> 00:13:42,600
So we traced the
car from the tip-off,
239
00:13:42,680 --> 00:13:43,720
and the registered keeper
240
00:13:43,800 --> 00:13:44,920
has three drug convictions,
241
00:13:45,000 --> 00:13:46,400
including one intent to supply,
242
00:13:46,480 --> 00:13:47,816
which got him six
months in Feltham
243
00:13:47,840 --> 00:13:49,040
when he was 17.
244
00:13:49,120 --> 00:13:50,520
And then in 2021,
245
00:13:50,600 --> 00:13:52,160
he did a year in
Wandsworth for an ABH.
246
00:13:52,240 --> 00:13:53,240
Name?
247
00:13:53,320 --> 00:13:54,920
Reuben Maguire.
248
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
And connected to that,
there's a couple of possibly
249
00:13:57,040 --> 00:14:00,080
interesting entries
in Jack's desk diary.
250
00:14:00,160 --> 00:14:02,320
First up, on the evening
of the 1st of August,
251
00:14:02,400 --> 00:14:05,560
an entry that just says
"Phoenix Rising, 7:30."
252
00:14:05,640 --> 00:14:07,080
- Is that a pub?
- Is what I thought.
253
00:14:07,160 --> 00:14:08,496
And there are three in
London with that name.
254
00:14:08,520 --> 00:14:09,840
One in Mayfair, one in Chelsea,
255
00:14:09,920 --> 00:14:11,120
and one in Deptford.
256
00:14:11,200 --> 00:14:12,800
And I flagged this
'cause Deptford
257
00:14:12,880 --> 00:14:14,920
is where Mr Reuben Maguire's
car is registered to.
258
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
I like.
259
00:14:16,640 --> 00:14:17,720
And the other entry
260
00:14:17,800 --> 00:14:19,240
is from the 4th of October,
261
00:14:19,320 --> 00:14:22,040
and just says, "call
Laura back re Donleavy's,
262
00:14:22,120 --> 00:14:24,760
and J and W", and has
three exclamation marks
263
00:14:24,840 --> 00:14:26,040
after the W.
264
00:14:26,120 --> 00:14:28,080
- Donleavy's is?
- Solicitors.
265
00:14:28,160 --> 00:14:30,160
- John's?
- And his wife's.
266
00:14:31,040 --> 00:14:32,480
Ah, and the W?
267
00:14:32,560 --> 00:14:34,760
I don't know, an
initial of a name?
268
00:14:34,840 --> 00:14:36,360
Could be an
abbreviation for will.
269
00:14:38,080 --> 00:14:40,200
Oh yeah, obviously that as well.
270
00:14:40,520 --> 00:14:41,600
- Call him.
- Yeah.
271
00:14:41,680 --> 00:14:43,040
Alright, can I sit down now?
272
00:14:43,120 --> 00:14:44,400
Er, lastly, Sally.
273
00:14:44,480 --> 00:14:45,680
So, we know she's been working
274
00:14:45,720 --> 00:14:47,120
as a corporate lawyer in London
275
00:14:47,200 --> 00:14:48,920
and Paris for the
last nine years,
276
00:14:49,000 --> 00:14:50,320
and is a bit of a
mover and shaker
277
00:14:50,360 --> 00:14:51,640
in the Paris social scene.
278
00:14:51,720 --> 00:14:53,160
All pretty unexciting stuff.
279
00:14:53,240 --> 00:14:54,576
I have
two kids under seven,
280
00:14:54,600 --> 00:14:56,160
this looks as exciting a life
281
00:14:56,240 --> 00:14:58,040
as it is literally
possible to have.
282
00:14:58,120 --> 00:15:02,840
And then eight years
ago, there it was this.
283
00:15:02,920 --> 00:15:05,720
So, this is Arnaud Tissier,
284
00:15:05,800 --> 00:15:07,680
he has homes in
France and Spain,
285
00:15:07,760 --> 00:15:09,616
and he and Sally have
been photographed together
286
00:15:09,640 --> 00:15:11,200
at numerous events
since she got him
287
00:15:11,280 --> 00:15:13,720
acquitted on tax
evasion charges in 2016.
288
00:15:13,800 --> 00:15:16,640
He describes himself as
merely a dull financier?
289
00:15:16,720 --> 00:15:18,200
Yeah. And he may well be now,
290
00:15:18,280 --> 00:15:21,440
but one thing he doesn't
deny is that in 1991,
291
00:15:21,520 --> 00:15:24,080
aged 17, he got into a bar brawl
292
00:15:24,160 --> 00:15:25,760
with a rival gang
member, which ended
293
00:15:25,840 --> 00:15:29,560
with him doing a 13
stretch... for murder.
294
00:15:55,680 --> 00:15:57,160
Okay.
295
00:15:57,240 --> 00:15:59,320
They want an alibi
from me, though.
296
00:16:00,480 --> 00:16:02,160
- Jesus.
- I mean, to be fair,
297
00:16:02,240 --> 00:16:03,616
I think they're asking
the same of everyone
298
00:16:03,640 --> 00:16:05,640
who had a connection to him.
299
00:16:07,320 --> 00:16:09,280
Should I get a lawyer?
300
00:16:09,360 --> 00:16:12,040
We should talk about
the will and stuff.
301
00:16:13,800 --> 00:16:15,800
I'm actually over for
meetings next week.
302
00:16:16,640 --> 00:16:18,480
Cool.
303
00:16:18,560 --> 00:16:20,560
What day's good for you?
304
00:16:32,720 --> 00:16:35,360
- Is the, er, manager around?
- I'm the manager.
305
00:16:35,440 --> 00:16:38,800
Oh, hi. I'm DCI Morgan,
Hertfordshire police.
306
00:16:40,240 --> 00:16:43,600
Do you recognise
this guy at all?
307
00:16:45,160 --> 00:16:47,160
That's Ru.
308
00:16:49,080 --> 00:16:50,680
And when
you say commitments
309
00:16:50,760 --> 00:16:52,520
you need to pay?
310
00:16:52,600 --> 00:16:55,640
Stuff Jack and I had financially
and contractually agreed to.
311
00:16:55,720 --> 00:16:59,560
Charity donations,
renovations, some...
312
00:17:00,080 --> 00:17:02,320
investments that
I'm now liable for.
313
00:17:02,680 --> 00:17:06,440
And are you not able to cash
flow those yourself until...?
314
00:17:06,520 --> 00:17:08,280
Until what?
315
00:17:08,360 --> 00:17:09,976
I have no idea what's
coming down the line,
316
00:17:10,000 --> 00:17:12,480
and no, I don't have spare
millions lying around.
317
00:17:12,560 --> 00:17:15,520
Our money was in his accounts.
318
00:17:16,240 --> 00:17:19,160
Okay, er, listen, can
I take some advice
319
00:17:19,240 --> 00:17:21,240
and come back to you?
320
00:17:21,320 --> 00:17:23,640
I'd appreciate
that. Thank you.
321
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
So, why didn't you marry again?
322
00:17:31,040 --> 00:17:33,200
Er, he was a tough
act to follow.
323
00:17:33,760 --> 00:17:36,480
Had such charisma
and energy and drive.
324
00:17:37,280 --> 00:17:39,560
And even though he was
often an awful man...
325
00:17:40,040 --> 00:17:41,520
mean,
326
00:17:41,600 --> 00:17:45,080
self-obsessed,
serially unfaithful...
327
00:17:47,600 --> 00:17:49,440
I still loved him, I'm afraid.
328
00:17:49,520 --> 00:17:51,520
A lot.
329
00:17:52,360 --> 00:17:54,360
So, he broke my heart,
330
00:17:55,400 --> 00:17:58,640
and for many, many years I
still held a candle for him.
331
00:18:02,120 --> 00:18:04,640
And then one day I just didn't.
332
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
What happened?
333
00:18:10,240 --> 00:18:12,000
Oh, I met Bobby.
334
00:18:12,080 --> 00:18:14,240
Oh, my days. I wanna meet Bobby.
335
00:18:14,320 --> 00:18:16,320
Your mum's outside, Cher.
336
00:18:17,440 --> 00:18:19,440
Same time tomorrow?
337
00:18:19,960 --> 00:18:21,960
Wouldn't miss it for the world.
338
00:18:22,400 --> 00:18:24,600
What joy you are, Cher.
339
00:18:24,680 --> 00:18:26,680
See ya.
340
00:18:28,320 --> 00:18:31,200
About another 20
minutes, I'd say, Rose.
341
00:18:31,280 --> 00:18:33,360
How's she doing,
the lovely Cheryl?
342
00:18:46,680 --> 00:18:49,760
So, I just want to say, firstly,
thank you for coming tonight.
343
00:18:50,400 --> 00:18:52,000
- My pleasure.
- But mainly, thank you
344
00:18:52,080 --> 00:18:54,640
- for your tip re the audit.
- You're very welcome.
345
00:18:54,720 --> 00:18:58,160
All actioned and results
breathlessly awaited.
346
00:18:58,240 --> 00:18:59,600
- So...
- Great.
347
00:18:59,680 --> 00:19:01,880
...here's to a
successful resolution.
348
00:19:07,120 --> 00:19:09,240
And then...
349
00:19:09,320 --> 00:19:12,040
I know we find ourselves
350
00:19:12,120 --> 00:19:16,320
in a rather... awkward position
351
00:19:17,480 --> 00:19:20,240
vis-a-vis... the will.
352
00:19:21,240 --> 00:19:24,120
If I'm honest, contesting it
was not my first instinct.
353
00:19:24,200 --> 00:19:25,720
But...
354
00:19:25,800 --> 00:19:27,800
given we are where we are,
355
00:19:29,880 --> 00:19:33,600
if you were... minded to...
356
00:19:34,400 --> 00:19:35,880
berth your sloop
357
00:19:35,960 --> 00:19:39,160
in the JK Wright
harbour, as it were,
358
00:19:39,560 --> 00:19:41,600
whilst the litigation
storms rage,
359
00:19:42,880 --> 00:19:45,080
I'd be most grateful for that
friendly ear you offered.
360
00:19:46,200 --> 00:19:49,000
Feels rather...
lonely at the top.
361
00:19:52,240 --> 00:19:54,080
Or not. Sorry if I'm
getting ahead of it.
362
00:19:54,160 --> 00:19:56,280
No, it's not that. It's just...
363
00:19:56,360 --> 00:19:58,360
other stuff, dad stuff.
364
00:19:58,880 --> 00:20:03,240
But yes, I would like that
very much, Uncle John.
365
00:20:05,920 --> 00:20:07,800
To berthed sloops.
366
00:20:07,880 --> 00:20:10,040
To berthed sloops.
367
00:20:23,080 --> 00:20:25,360
Oh... hello.
368
00:20:26,920 --> 00:20:28,600
Where have you been?
369
00:20:35,240 --> 00:20:37,400
I rang your office.
370
00:20:37,480 --> 00:20:39,480
They said you were
out with Emily.
371
00:20:42,920 --> 00:20:44,920
Then you know where I've been.
372
00:20:46,360 --> 00:20:48,880
No fool like an old fool.
373
00:20:52,880 --> 00:20:54,880
I'm going to bed.
374
00:21:03,720 --> 00:21:05,240
Hey.
375
00:21:05,320 --> 00:21:07,320
What are you doing right now?
376
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
- Max.
- So, the diocesan court
377
00:21:27,080 --> 00:21:29,080
have come back to me.
378
00:21:29,400 --> 00:21:31,400
We have an exhumation licence.
379
00:21:47,160 --> 00:21:49,160
I gotta run.
380
00:21:54,000 --> 00:21:56,040
Hi. I called earlier.
381
00:21:56,120 --> 00:21:58,120
I'm Emily Wright's fiancรฉ.
382
00:22:03,960 --> 00:22:05,960
Doors closing.
383
00:22:23,120 --> 00:22:25,120
Leave me alone, you pest.
384
00:22:26,120 --> 00:22:27,440
Oh my God, Kyle.
385
00:22:27,520 --> 00:22:29,360
Surprise.
386
00:22:39,280 --> 00:22:42,400
And the third Mrs Wright,
387
00:22:42,480 --> 00:22:44,800
will she be joining
us in our challenge?
388
00:22:46,240 --> 00:22:49,000
Not sure yet. She...
she's not come back to us.
389
00:22:49,080 --> 00:22:50,440
Okay, well, that's no problem.
390
00:22:50,520 --> 00:22:52,840
Just let me know
what she decides,
391
00:22:52,920 --> 00:22:57,600
and we can slot her
in, as and when.
392
00:22:59,200 --> 00:23:02,760
So, basically this is just a
bit of a fact-finding mission.
393
00:23:02,840 --> 00:23:05,520
To get a general sense of your
relationship with your dad,
394
00:23:05,600 --> 00:23:07,680
and how you both
got on with him.
395
00:23:09,080 --> 00:23:11,080
Who wants to kick off?
396
00:23:15,320 --> 00:23:17,880
Of course, I'm pleased.
I'm just surprised.
397
00:23:17,960 --> 00:23:19,080
Full marks.
398
00:23:19,160 --> 00:23:20,320
And I wish you'd told me
399
00:23:20,400 --> 00:23:21,800
because I have a day full of
400
00:23:21,880 --> 00:23:22,880
meetings at JK Wright,
401
00:23:22,960 --> 00:23:24,280
which I can't really cancel.
402
00:23:24,360 --> 00:23:26,360
- Right.
- Sorry.
403
00:23:26,720 --> 00:23:29,000
And who was the pest?
404
00:23:29,080 --> 00:23:31,080
When I knocked you said...
405
00:23:32,000 --> 00:23:34,440
Oh, the minibar guy
kept wanting to restock.
406
00:23:34,520 --> 00:23:37,000
So irritating. But listen,
407
00:23:37,080 --> 00:23:38,696
let's go for a lovely
supper tonight somewhere
408
00:23:38,720 --> 00:23:40,240
and then we can
properly catch up.
409
00:23:40,320 --> 00:23:41,840
I have to head,
baby, I'm so late.
410
00:23:41,920 --> 00:23:43,920
Sure.
411
00:23:44,240 --> 00:23:46,720
But love you.
I'll speak to you later?
412
00:23:52,840 --> 00:23:55,000
Fuck, fuck, fuck, fuck.
413
00:23:56,480 --> 00:23:58,280
So, look,
notwithstanding the fact
414
00:23:58,360 --> 00:23:59,880
that you're
obviously both adults
415
00:23:59,960 --> 00:24:01,960
capable of earning
your own living,
416
00:24:02,720 --> 00:24:06,160
I still think we're in
with a very good shout
417
00:24:06,240 --> 00:24:09,440
for claiming he didn't
make reasonable provision.
418
00:24:10,720 --> 00:24:12,720
Get in.
419
00:24:15,840 --> 00:24:19,480
How much that should have
been is for a judge to decide.
420
00:24:19,560 --> 00:24:23,440
But given your age, your
lifestyles, his wealth,
421
00:24:23,520 --> 00:24:25,880
I would've expected healthy
seven figure bequests
422
00:24:25,960 --> 00:24:27,160
for both of you.
423
00:24:27,240 --> 00:24:29,080
And I'm pretty confident,
424
00:24:29,160 --> 00:24:31,080
if we go to court,
425
00:24:31,160 --> 00:24:32,600
we can achieve that.
426
00:24:44,880 --> 00:24:46,680
Nice one, bro.
427
00:24:48,280 --> 00:24:49,560
Got to run.
428
00:24:49,640 --> 00:24:50,936
You don't fancy a
quick one, celebrate?
429
00:24:50,960 --> 00:24:52,960
I can't, I'm afraid,
I have meetings.
430
00:24:53,400 --> 00:24:55,440
Okay, no worries. Erm...
431
00:24:55,520 --> 00:24:56,656
I'll catch you soon then, yeah?
432
00:24:56,680 --> 00:24:58,680
Definitely. Speak soon.
433
00:25:01,400 --> 00:25:02,920
Oh, er...
434
00:25:03,000 --> 00:25:04,360
sorry, erm,
435
00:25:04,440 --> 00:25:06,440
just one quick thing.
436
00:25:08,200 --> 00:25:11,560
- Really?
- Just 10K, bro.
437
00:25:11,640 --> 00:25:13,600
I'll, I'll, I'll pay you
back end of next week.
438
00:25:13,680 --> 00:25:16,000
- Oh, Gray.
- I'm in real serious
439
00:25:16,080 --> 00:25:17,160
fucking trouble here, mate.
440
00:25:17,240 --> 00:25:19,240
You're always in
serious trouble.
441
00:25:21,400 --> 00:25:23,400
I know.
442
00:25:24,160 --> 00:25:26,160
And I'm sorry about that.
443
00:25:27,320 --> 00:25:29,000
It'll be the last time.
444
00:25:29,080 --> 00:25:31,080
I swear.
445
00:25:43,160 --> 00:25:45,640
I just can't, mate,
I'm really sorry.
446
00:25:50,080 --> 00:25:52,080
No worries, big man.
447
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
You take care of yourself.
448
00:26:07,000 --> 00:26:09,880
Two
visits in as many days.
449
00:26:09,960 --> 00:26:12,120
To what do I owe this pleasure?
450
00:26:12,200 --> 00:26:14,240
You don't always have
to be so cynical, Mum.
451
00:26:14,320 --> 00:26:16,320
You're not well, I
wanted to see you.
452
00:26:23,280 --> 00:26:27,200
So, I went in, and I
pitched to all of them,
453
00:26:27,280 --> 00:26:30,160
just like we talked about,
everything we prepped,
454
00:26:31,080 --> 00:26:33,080
and, yeah, it went really well.
455
00:26:33,760 --> 00:26:35,400
Tons of interest afterwards.
456
00:26:35,480 --> 00:26:38,200
And my guess is we could
basically just take our pick.
457
00:26:38,920 --> 00:26:40,160
Amazing.
458
00:26:42,560 --> 00:26:44,680
So, Peter Kyper was there.
459
00:26:44,760 --> 00:26:45,920
No way.
460
00:26:46,000 --> 00:26:47,280
He wants to talk.
461
00:26:47,360 --> 00:26:49,360
Ditto Leo Schwartz,
462
00:26:49,760 --> 00:26:51,000
Susie Woo.
463
00:26:51,080 --> 00:26:53,600
Oh, God, Kyle,
these are players.
464
00:26:53,680 --> 00:26:55,680
You obviously knocked
it out the park.
465
00:26:56,280 --> 00:26:58,280
Yeah, I think maybe I did.
466
00:26:59,120 --> 00:27:01,120
To you.
467
00:27:02,800 --> 00:27:03,960
To me.
468
00:27:12,560 --> 00:27:14,560
So, are we over?
469
00:27:17,600 --> 00:27:18,920
Are we over?
470
00:27:19,000 --> 00:27:21,200
Yeah, you and me.
Are we finished?
471
00:27:21,280 --> 00:27:22,920
Because...
472
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
you're seeing
someone else, right?
473
00:27:27,120 --> 00:27:28,280
What are you talking about?
474
00:27:28,360 --> 00:27:29,496
It felt like someone had been
475
00:27:29,520 --> 00:27:30,560
in your room this morning.
476
00:27:30,640 --> 00:27:31,640
What?
477
00:27:31,680 --> 00:27:33,720
And this feels weird.
478
00:27:33,800 --> 00:27:35,840
You feel weird. I feel...
479
00:27:35,920 --> 00:27:38,160
like I shouldn't have come.
480
00:27:40,680 --> 00:27:42,680
Oh, my God.
481
00:27:43,360 --> 00:27:45,040
Oh...
482
00:27:45,120 --> 00:27:47,200
Oh, Kyle, baby, I'm so sorry.
483
00:27:49,000 --> 00:27:52,200
It's been an insane
couple of weeks
484
00:27:52,280 --> 00:27:55,320
with the funeral
and the will, and...
485
00:27:56,520 --> 00:27:59,480
my dad who's now suing
me, for fuck's sake.
486
00:28:00,800 --> 00:28:04,440
So, yeah, I probably...
am being weird.
487
00:28:05,080 --> 00:28:06,720
I'm sorry.
488
00:28:06,800 --> 00:28:08,920
But genuinely,
489
00:28:09,000 --> 00:28:12,880
I promise I am so
happy that you're here,
490
00:28:14,920 --> 00:28:17,720
because I need you, my honey.
491
00:28:19,280 --> 00:28:20,640
And I love you.
492
00:28:37,320 --> 00:28:39,320
I'm in trouble, Mum.
493
00:28:40,120 --> 00:28:42,120
Not fortunes.
494
00:28:42,920 --> 00:28:44,840
But I'm really scared this time.
495
00:28:44,920 --> 00:28:46,920
This time...
496
00:28:47,640 --> 00:28:49,640
I think they could kill me.
497
00:28:51,800 --> 00:28:53,600
How much?
498
00:28:53,680 --> 00:28:55,680
Ten thousand right now.
499
00:28:56,480 --> 00:28:59,680
Er, I bo... borrowed some
of it from Bella to, er,
500
00:28:59,760 --> 00:29:01,480
delay things.
501
00:29:01,560 --> 00:29:03,640
And now she wants
to go to the police.
502
00:29:04,280 --> 00:29:06,280
But, er...
503
00:29:06,960 --> 00:29:08,960
fifty in total.
504
00:29:11,840 --> 00:29:13,840
How did it come to this, Gray?
505
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
How did it come to this?
506
00:29:26,800 --> 00:29:29,560
Well, I'll tell you how it
might have come to this...
507
00:29:29,640 --> 00:29:31,200
Mother.
508
00:29:31,280 --> 00:29:33,480
It might have come to this
509
00:29:33,560 --> 00:29:34,880
because when I was 13,
510
00:29:34,960 --> 00:29:36,560
and Dad got his
first bit of dough,
511
00:29:36,640 --> 00:29:38,040
the pair of you decided to
512
00:29:38,120 --> 00:29:40,280
take me out of Oxoter County
513
00:29:40,720 --> 00:29:43,040
and put me in fucking Repton.
514
00:29:44,120 --> 00:29:45,760
Have a think on that.
515
00:29:45,840 --> 00:29:49,280
Have a think about what
that might do to a kid.
516
00:29:51,440 --> 00:29:53,440
None of me mates from
Oxoter would talk to me.
517
00:29:53,520 --> 00:29:54,640
None of the posh kids.
518
00:29:54,720 --> 00:29:57,160
I was totally isolated.
519
00:30:00,400 --> 00:30:03,520
And I tried to tell
you how I was...
520
00:30:04,440 --> 00:30:06,440
how...
521
00:30:06,960 --> 00:30:09,280
crushingly lonely I was.
522
00:30:10,520 --> 00:30:12,520
And do you remember
what you said to me?
523
00:30:13,720 --> 00:30:16,840
You told me not to be
so bloody ungrateful.
524
00:30:18,840 --> 00:30:20,760
Your father and I were
already struggling.
525
00:30:20,840 --> 00:30:22,920
Never mind you. What
about me? I was a kid.
526
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
I was your responsibility!
527
00:30:26,600 --> 00:30:30,520
I had no idea how to be...
528
00:30:31,720 --> 00:30:32,640
Mum.
529
00:30:32,720 --> 00:30:34,760
Who to be... for years.
530
00:30:38,880 --> 00:30:40,160
John seemed to manage alright.
531
00:30:40,240 --> 00:30:42,880
He was four fucking
years younger.
532
00:30:43,640 --> 00:30:46,800
He was more or less born
eating After fucking Eights.
533
00:30:56,600 --> 00:30:58,800
So that...
534
00:30:59,760 --> 00:31:01,760
is how it came to this.
535
00:31:03,400 --> 00:31:05,520
Because of what you did to me.
536
00:31:06,080 --> 00:31:08,080
The pair of yous.
537
00:31:18,200 --> 00:31:21,200
And how old are you gonna be
before you stop blaming us?
538
00:31:22,800 --> 00:31:24,600
Before you start
taking responsibility
539
00:31:24,680 --> 00:31:26,120
for your own mistakes?
540
00:31:26,200 --> 00:31:28,200
Sixty, seventy?
541
00:31:29,360 --> 00:31:31,760
Gonna still be messing
up when you're eighty
542
00:31:31,840 --> 00:31:34,720
and saying it's all my
fault over my grave?
543
00:31:43,200 --> 00:31:45,200
Are you gonna lend
me the money or not?
544
00:31:49,320 --> 00:31:51,400
No.
545
00:31:51,480 --> 00:31:53,640
I've been too soft
on you, Graham.
546
00:31:53,720 --> 00:31:55,200
All my life.
547
00:31:55,280 --> 00:31:56,880
Denied you nothing,
given you everything.
548
00:31:56,920 --> 00:31:58,920
So, no.
549
00:32:01,680 --> 00:32:03,680
Too soft?
550
00:32:04,360 --> 00:32:06,480
It's time for a tougher love.
551
00:32:14,240 --> 00:32:16,240
I need a piss.
552
00:33:41,800 --> 00:33:43,520
Deloitte's just biked this over.
553
00:33:43,600 --> 00:33:45,720
The Speckmans re-audit.
- Thanks.
554
00:34:02,000 --> 00:34:04,480
My guess is the
problem was Georgia's,
555
00:34:04,560 --> 00:34:05,560
not her husband's.
556
00:34:05,640 --> 00:34:07,240
But you acted for them both?
557
00:34:07,320 --> 00:34:08,936
And indeed, when she came
in, she explicitly said
558
00:34:08,960 --> 00:34:10,680
she was speaking for John too.
559
00:34:10,760 --> 00:34:12,320
And... and what did
she want you to do?
560
00:34:12,400 --> 00:34:14,400
To ring Jack Wright's
lawyer, Laura Johnstone,
561
00:34:14,480 --> 00:34:16,040
who was drafting the new will,
562
00:34:16,120 --> 00:34:18,120
and ask her for details
of what it contained.
563
00:34:19,480 --> 00:34:21,560
- And did you?
- I did.
564
00:34:21,640 --> 00:34:23,480
And Ms Johnstone...
565
00:34:23,560 --> 00:34:25,840
politely declined to
offer that information.
566
00:34:28,480 --> 00:34:30,680
And did she want
anything else? Georgia?
567
00:34:30,760 --> 00:34:33,400
She wanted to know if there
was a way of preventing
568
00:34:33,480 --> 00:34:36,440
- a person making changes.
- And is there?
569
00:34:36,520 --> 00:34:38,680
Well, anyone can speak
to a potential testator,
570
00:34:39,280 --> 00:34:40,560
when they're alive, obviously.
571
00:34:40,640 --> 00:34:42,120
And how did the meeting end?
572
00:34:42,200 --> 00:34:44,120
I suggested if she was
concerned about anything,
573
00:34:44,200 --> 00:34:46,280
she should speak to her
father-in-law herself.
574
00:34:46,360 --> 00:34:47,536
And do you know if she did that?
575
00:34:47,560 --> 00:34:49,200
Again, I got the impression
576
00:34:49,280 --> 00:34:51,480
she was going to
do exactly that.
577
00:34:52,680 --> 00:34:54,320
Sorry, what date
did you meet her?
578
00:34:54,400 --> 00:34:56,360
Er, this was on...
579
00:34:58,800 --> 00:35:00,680
the 3rd of October.
580
00:35:00,760 --> 00:35:05,000
I should also say she
fired me as she left.
581
00:35:08,920 --> 00:35:10,960
- Fuck.
- Yep.
582
00:35:11,920 --> 00:35:13,040
So, what do we do?
583
00:35:13,120 --> 00:35:14,440
We obviously lower the offer.
584
00:35:14,520 --> 00:35:15,960
Yeah, but to what?
585
00:35:16,040 --> 00:35:17,680
Well, I feel this
wasn't just KKG's issue,
586
00:35:17,760 --> 00:35:19,256
I feel Speckmans kind of
knew what they were doing,
587
00:35:19,280 --> 00:35:21,480
and were hiding stuff.
- So?
588
00:35:21,560 --> 00:35:24,400
So, I think we go
back in now with...
589
00:35:25,760 --> 00:35:27,760
fifteen-five?
590
00:35:28,720 --> 00:35:31,240
Yeah, I mean, we could.
591
00:35:31,320 --> 00:35:33,320
- But?
- Well, I'm just thinking
592
00:35:33,400 --> 00:35:35,560
how about we properly lowball?
593
00:35:35,640 --> 00:35:37,296
Fourteen-five. I mean,
who else is gonna buy 'em
594
00:35:37,320 --> 00:35:39,320
in this climate?
595
00:35:39,920 --> 00:35:41,920
Fuck it. I'm going 14,250.
596
00:35:44,800 --> 00:35:46,800
Wolf of Wall Street, me.
597
00:35:55,480 --> 00:35:57,480
I can give you nine.
598
00:36:07,760 --> 00:36:09,560
I am serious, Josh.
599
00:36:09,640 --> 00:36:11,616
You're an adult now, you don't
need your arse wiped anymore.
600
00:36:11,640 --> 00:36:13,320
You should see his boxers.
601
00:36:13,400 --> 00:36:15,920
- Fuck off.
- Er, language, Joshua.
602
00:36:16,000 --> 00:36:17,400
Washing up, now.
603
00:36:17,480 --> 00:36:19,480
Or I shall beat you savagely.
604
00:36:21,720 --> 00:36:23,920
Would you
like to move in?
605
00:36:24,000 --> 00:36:26,400
They're good kids.
606
00:36:26,760 --> 00:36:28,040
Yeah, they are.
607
00:36:28,120 --> 00:36:30,520
And Daisy seems okay?
608
00:36:30,600 --> 00:36:32,720
Yeah, I mean, she has
a ski trip booked,
609
00:36:32,800 --> 00:36:35,360
and she's insisting
on still going, so...
610
00:36:37,080 --> 00:36:38,880
who knows?
611
00:36:38,960 --> 00:36:41,000
I'm flying blind
on a daily basis.
612
00:36:42,360 --> 00:36:44,840
Sal, I'm sorry that
everything's so awful.
613
00:36:46,080 --> 00:36:48,960
I really didn't know that
Jack was gonna do what he did.
614
00:36:49,720 --> 00:36:51,760
And I can't imagine
615
00:36:51,840 --> 00:36:54,200
how hard it must be for you.
616
00:36:54,720 --> 00:36:56,240
And I totally understand
617
00:36:56,320 --> 00:36:57,536
why you're challenging the will.
618
00:36:57,560 --> 00:36:59,360
I would too.
619
00:36:59,440 --> 00:37:01,640
I just hope...
620
00:37:01,720 --> 00:37:04,680
whatever the outcome, that...
621
00:37:04,760 --> 00:37:07,920
we can all remain
friends, as well as family
622
00:37:08,000 --> 00:37:10,240
and continue looking
after each other.
623
00:37:10,560 --> 00:37:13,680
I know I'll wanna be there for
all of you if it goes my way.
624
00:37:17,000 --> 00:37:18,360
You mean...
625
00:37:18,440 --> 00:37:20,440
fi... financially or...?
626
00:37:23,160 --> 00:37:24,600
Oh, Em, I'm, I'm sorry I...
627
00:37:24,680 --> 00:37:26,680
I need to take this.
628
00:37:28,480 --> 00:37:29,720
Hey, Max.
629
00:37:29,800 --> 00:37:31,400
Sorry to disturb
you so late, Sally,
630
00:37:31,480 --> 00:37:33,256
but I've just received the
results of the autopsy.
631
00:37:35,440 --> 00:37:36,800
And?
632
00:37:36,880 --> 00:37:38,120
It's good news.
633
00:37:38,200 --> 00:37:39,520
Your husband's brain did indeed
634
00:37:39,600 --> 00:37:42,400
show early signs of dementia.
635
00:37:42,480 --> 00:37:44,360
So, we might just
be in with a shout.
636
00:37:44,440 --> 00:37:46,440
Erm...
637
00:37:47,840 --> 00:37:49,840
thank you.
638
00:37:51,040 --> 00:37:53,040
Thank you.
639
00:37:56,080 --> 00:37:57,680
So,
the question is
640
00:37:57,760 --> 00:37:59,480
was Jack planning to
meet Laura Johnstone,
641
00:37:59,560 --> 00:38:01,600
to change the will again?
642
00:38:01,680 --> 00:38:04,200
Which someone got
wind of, and acted on.
643
00:38:05,680 --> 00:38:07,096
Where'd you get
this meeting? His diary?
644
00:38:07,120 --> 00:38:09,120
This was in his sent emails.
645
00:38:10,440 --> 00:38:11,896
Do you know which
device it was sent from?
646
00:38:11,920 --> 00:38:13,520
His office desktop.
647
00:38:13,600 --> 00:38:15,520
Alright, so that could
have conceivably been seen
648
00:38:15,560 --> 00:38:18,040
by Annie Rouse...
649
00:38:19,280 --> 00:38:20,720
John Wright.
650
00:38:20,800 --> 00:38:22,800
Yeah... re... re... read
the message, please.
651
00:38:23,520 --> 00:38:25,120
"Or how about the 13th?"
652
00:38:25,200 --> 00:38:26,976
And there was nothing from
her that prompted that?
653
00:38:27,000 --> 00:38:28,376
No, so, I called her, Laura
Johnston, 'cause I wondered
654
00:38:28,400 --> 00:38:30,080
if this was a response
to a phone call.
655
00:38:30,160 --> 00:38:31,840
- And?
- She had a vague recollection
656
00:38:31,920 --> 00:38:33,096
of him leaving her a voicemail
657
00:38:33,120 --> 00:38:34,480
and asking for one more meeting
658
00:38:34,560 --> 00:38:35,880
suggesting some more dates.
659
00:38:35,960 --> 00:38:37,280
One more meeting about what?
660
00:38:37,360 --> 00:38:38,720
She couldn't remember
specifically,
661
00:38:38,800 --> 00:38:40,880
but obviously some
aspect of the will.
662
00:38:50,680 --> 00:38:52,080
I wanna speak to John again.
663
00:38:52,160 --> 00:38:54,280
On his own this time.
664
00:38:54,360 --> 00:38:55,920
Let's pull 'em into a nick now.
665
00:38:56,000 --> 00:38:58,280
These people need to
understand this is serious.
666
00:38:59,880 --> 00:39:01,880
Great. Thanks for the call.
667
00:39:17,720 --> 00:39:18,960
They accepted.
668
00:39:19,040 --> 00:39:22,240
Oh! Er, shots?
669
00:39:22,320 --> 00:39:23,600
Yes, please.
670
00:39:23,680 --> 00:39:25,680
Okay.
671
00:39:26,680 --> 00:39:28,160
Oh.
672
00:39:28,240 --> 00:39:30,040
Excuse me, two more please.
673
00:39:30,120 --> 00:39:31,680
And then two more.
674
00:39:31,760 --> 00:39:34,600
It's funny, but here we
are in the shadow of death,
675
00:39:35,160 --> 00:39:37,720
and I'm not sure I can ever
remember feeling more alive.
676
00:39:37,800 --> 00:39:39,280
So, thank you.
677
00:39:48,880 --> 00:39:50,880
Why weren't you my dad?
678
00:39:52,600 --> 00:39:54,600
Why weren't you my daughter?
679
00:39:56,160 --> 00:39:58,160
There you go.
680
00:40:00,040 --> 00:40:01,920
To the future.
681
00:40:02,000 --> 00:40:03,800
And the past.
682
00:40:05,920 --> 00:40:07,920
Urgh, sorry.
683
00:40:10,440 --> 00:40:11,560
Hello.
684
00:40:11,640 --> 00:40:13,640
Mr Wright, this is DCI Morgan.
685
00:40:14,080 --> 00:40:16,080
Where are you right now?
686
00:40:24,640 --> 00:40:26,320
- Laura.
- Hi, Sally,
687
00:40:26,400 --> 00:40:27,400
er, listen,
688
00:40:27,480 --> 00:40:29,720
it's not good news, I'm afraid.
689
00:40:30,080 --> 00:40:31,920
Until probate is granted,
690
00:40:32,000 --> 00:40:34,400
all Jack's accounts
have to remain frozen.
691
00:40:34,760 --> 00:40:36,760
I'm so sorry.
692
00:40:37,680 --> 00:40:39,680
No, it's not your fault.
693
00:40:40,600 --> 00:40:42,000
Thanks for calling.
694
00:40:42,080 --> 00:40:44,080
M-hmm.
695
00:40:53,320 --> 00:40:56,000
So, we know
your wife went to see
696
00:40:56,080 --> 00:40:58,200
your then solicitor,
Edmund Donleavy,
697
00:40:58,280 --> 00:41:00,600
on the 3rd of October this year.
698
00:41:01,600 --> 00:41:03,800
Were you aware of this meeting?
699
00:41:03,880 --> 00:41:05,880
- Yes.
- Okay.
700
00:41:06,320 --> 00:41:08,080
Was this meeting
instigated by you?
701
00:41:08,160 --> 00:41:10,360
- God, no.
- You didn't want Georgia to go?
702
00:41:10,440 --> 00:41:11,680
No.
703
00:41:11,760 --> 00:41:13,760
I mean, maybe. Not really.
704
00:41:15,400 --> 00:41:17,480
But to have an
opinion on her going,
705
00:41:17,560 --> 00:41:19,600
I'm assuming you knew
what was discussed?
706
00:41:19,680 --> 00:41:21,160
Yes.
707
00:41:21,240 --> 00:41:23,240
And what was that?
708
00:41:24,320 --> 00:41:25,720
The contents of
what we suspected
709
00:41:25,800 --> 00:41:27,760
was a new will my
father was writing.
710
00:41:27,840 --> 00:41:29,840
Why did you suspect that?
711
00:41:31,000 --> 00:41:33,360
I'd seen a photocopy of
what looked like a will
712
00:41:33,440 --> 00:41:34,840
on his desk one day.
713
00:41:34,920 --> 00:41:36,720
I'm guessing this
was the previous one.
714
00:41:36,800 --> 00:41:39,800
It had various notes on
it, handwritten by my dad,
715
00:41:39,880 --> 00:41:43,400
and there was lots of stuff
written next to my name.
716
00:41:43,920 --> 00:41:45,280
Lots of crossings out,
717
00:41:45,360 --> 00:41:46,456
lots of figures
and question marks.
718
00:41:46,480 --> 00:41:48,640
And this... worried you?
719
00:41:48,720 --> 00:41:50,840
I mean, I really didn't
have time to make much
720
00:41:50,920 --> 00:41:53,640
sense of it before my father
came back into the office.
721
00:41:56,280 --> 00:41:58,800
The mistake I made was
telling my wife that night.
722
00:41:59,800 --> 00:42:01,080
Why was that a mistake?
723
00:42:01,160 --> 00:42:03,360
Because despite me
not having had time
724
00:42:03,440 --> 00:42:05,640
to properly see what
the changes were...
725
00:42:09,840 --> 00:42:11,840
...she became rather
consumed with it all...
726
00:42:13,840 --> 00:42:15,560
with, er, wanting to know.
727
00:42:15,640 --> 00:42:18,960
So, Edmund Donleavy
told us he advised her
728
00:42:19,040 --> 00:42:21,360
to speak to her
father-in-law and ask him
729
00:42:21,440 --> 00:42:23,000
if he made any changes.
730
00:42:23,080 --> 00:42:24,080
Right.
731
00:42:24,160 --> 00:42:26,160
Do you know if she did?
732
00:42:27,760 --> 00:42:29,920
Well, she says she did.
733
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
The next day at his club.
734
00:42:34,600 --> 00:42:36,600
But to be honest with you,
735
00:42:38,840 --> 00:42:41,120
these days I don't really
believe a word she says.
736
00:42:47,080 --> 00:42:52,880
Oh, everyone always thought
John was so... nice.
737
00:42:53,600 --> 00:42:56,440
Except they didn't
know him, did they?
738
00:42:57,880 --> 00:42:59,880
I think John knew.
739
00:43:01,360 --> 00:43:03,840
I mean, you only had to
spend five minutes with her,
740
00:43:04,320 --> 00:43:06,000
and he'd spent twenty years,
741
00:43:06,080 --> 00:43:07,680
do you know what I mean?
742
00:43:07,760 --> 00:43:09,880
Oh, it made perfect sense.
743
00:43:11,560 --> 00:43:14,480
When we found out who
Georgia really was, yeah,
744
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
it all made perfect sense.
745
00:43:19,520 --> 00:43:21,520
Everywhere you look...
746
00:43:23,720 --> 00:43:26,880
every single direction you
see another fucked up son,
747
00:43:27,440 --> 00:43:30,400
daughter, or wife who you knew
748
00:43:30,480 --> 00:43:32,480
were capable of anything.
749
00:43:33,680 --> 00:43:35,680
Absolutely anything.
750
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
And then you looked
in the mirror.
751
00:43:40,800 --> 00:43:42,800
"Watch Me" by The Phantoms
52078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.