Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,740 --> 00:00:33,616
Good morning.
2
00:00:33,700 --> 00:00:35,744
To what do I owe the pleasure
of a greeting at the door?
3
00:00:35,827 --> 00:00:37,037
Well, I just wanted
to be the first one
4
00:00:37,120 --> 00:00:38,747
to congratulate
you on receiving
5
00:00:38,830 --> 00:00:40,415
the Courage in Comedy Award.
6
00:00:40,498 --> 00:00:41,833
Oh.
7
00:00:41,916 --> 00:00:42,959
I haven't heard of that one,
but that's nice.
8
00:00:43,043 --> 00:00:44,002
There'll be an event where
9
00:00:44,085 --> 00:00:45,462
you'll be presented the award,
10
00:00:45,545 --> 00:00:47,630
which is great for,
you know, visibility.
11
00:00:47,714 --> 00:00:50,133
Network is sponsoring it,
so we'll all be there.
12
00:00:50,216 --> 00:00:51,676
Oh, I see.
13
00:00:51,760 --> 00:00:53,887
So the network is buying
publicity for the show
14
00:00:53,970 --> 00:00:55,346
is what you're actually saying?
15
00:00:55,430 --> 00:00:56,639
A shot in the arm
couldn't hurt.
16
00:00:56,723 --> 00:00:58,099
Oh, God.
17
00:00:58,183 --> 00:00:59,601
Please give me some news
I can feel good about.
18
00:00:59,684 --> 00:01:01,811
Unfortunately,
that was the good news.
19
00:01:01,895 --> 00:01:03,188
The bad news is Cher is
20
00:01:03,271 --> 00:01:04,647
dropping out as
a guest tomorrow.
21
00:01:04,731 --> 00:01:06,524
What? Why?
22
00:01:06,608 --> 00:01:07,692
She, quote,
23
00:01:07,776 --> 00:01:09,611
"Doesn't want to do it."
24
00:01:09,694 --> 00:01:11,821
- God.
- Don't worry.
25
00:01:11,905 --> 00:01:13,156
Talent is scrambling.
26
00:01:13,239 --> 00:01:15,033
I will check in
with them right now.
27
00:01:16,326 --> 00:01:18,244
Fucking Cher.
28
00:01:21,623 --> 00:01:22,624
What's going on?
29
00:01:22,707 --> 00:01:23,917
Oh.
30
00:01:24,000 --> 00:01:25,502
Um, I decided
we should celebrate
31
00:01:25,585 --> 00:01:27,504
all this month's birthdays
in the office at once.
32
00:01:27,587 --> 00:01:29,130
Some people
don't like attention
33
00:01:29,214 --> 00:01:31,049
and I don't want to spring
non-consensual cupcakes
34
00:01:31,132 --> 00:01:34,052
on anyone because, obviously,
that can trigger people.
35
00:01:35,929 --> 00:01:37,222
Oh, oh!
36
00:01:38,598 --> 00:01:39,516
Come on.
37
00:01:39,599 --> 00:01:40,517
Don't do it again.
38
00:01:48,566 --> 00:01:50,652
This is an office,
not a bowling alley.
39
00:01:50,735 --> 00:01:52,028
I'm just trying
to be a good boss.
40
00:01:52,112 --> 00:01:53,404
You don't have
to do all this.
41
00:01:53,488 --> 00:01:54,864
It's enough you pay
for their lunches.
42
00:01:54,948 --> 00:01:56,116
I don't pay for them.
43
00:01:56,199 --> 00:01:57,742
I subsidize
the writers' lunches
44
00:01:57,826 --> 00:02:00,161
because the studio
caps orders at $9,
45
00:02:00,245 --> 00:02:03,039
which in your world is the
equivalent of one Pellegrino.
46
00:02:03,123 --> 00:02:04,749
When are you going to learn
you can't be their friend?
47
00:02:04,833 --> 00:02:05,917
Why, because I'm their boss?
48
00:02:06,000 --> 00:02:07,418
No, because you're annoying.
49
00:02:10,088 --> 00:02:11,714
Oh.
50
00:02:11,798 --> 00:02:13,341
I talked to talent.
51
00:02:13,424 --> 00:02:15,677
The new DC show "Wolf Girl"
got pushed up,
52
00:02:15,760 --> 00:02:18,221
so we were able to book
the lead, Ruby Rojas.
53
00:02:18,304 --> 00:02:20,181
Oh.
54
00:02:20,265 --> 00:02:21,558
Ruby Rojas?
55
00:02:21,641 --> 00:02:22,809
That's what I said, yeah.
56
00:02:22,892 --> 00:02:24,727
Great job, Rob.
57
00:02:24,811 --> 00:02:26,729
Great get. Great get.
58
00:02:26,813 --> 00:02:28,064
Great get.
59
00:02:28,148 --> 00:02:29,649
A-am I missing something?
60
00:02:29,732 --> 00:02:31,442
Yes.
Ruby and I dated.
61
00:02:31,526 --> 00:02:33,570
I almost married her,
in my opinion.
62
00:02:33,653 --> 00:02:35,780
You're going to have to sign
a conflict of interest form.
63
00:02:40,493 --> 00:02:41,536
Hello.
64
00:02:41,619 --> 00:02:42,996
- Hi.
- Yeah.
65
00:02:43,079 --> 00:02:44,330
Just checking to see
if you need anything else
66
00:02:44,414 --> 00:02:46,541
from me before I leave
for Wyoming.
67
00:02:46,624 --> 00:02:48,668
I finally found a supplier
that will provide
68
00:02:48,751 --> 00:02:50,503
the right amount of bear urine
that we need
69
00:02:50,587 --> 00:02:51,963
to keep away the coyotes.
70
00:02:52,046 --> 00:02:55,800
It's a proprietary blend
of black and grizzly.
71
00:02:55,884 --> 00:02:57,218
Oh, wonderful.
72
00:02:57,302 --> 00:02:58,678
Yeah.
I'm really excited about it.
73
00:02:58,761 --> 00:03:00,513
And where are we
on the candle rotation?
74
00:03:00,597 --> 00:03:03,600
Cardamom, cardamom,
eucalyptus, sandalwood,
75
00:03:03,683 --> 00:03:05,643
cardamom,
and then I'm back on Monday.
76
00:03:05,727 --> 00:03:07,103
Oh, you're gone that long?
77
00:03:07,187 --> 00:03:08,688
Well, the TSA will not
give me the exception
78
00:03:08,771 --> 00:03:10,565
to fly with the amount
of bear piss that we need,
79
00:03:10,648 --> 00:03:12,859
so I'm renting a U-Haul
and driving.
80
00:03:12,942 --> 00:03:13,860
Well, have a good trip.
81
00:03:13,943 --> 00:03:15,278
Thank you.
See ya.
82
00:03:19,073 --> 00:03:20,408
- Hey!
- There you are.
83
00:03:20,491 --> 00:03:21,951
Yeah, so sorryabout the phone tag.
84
00:03:22,035 --> 00:03:23,661
Service is bad in here.
85
00:03:23,745 --> 00:03:25,663
Just finishing up a quick set.
86
00:03:28,124 --> 00:03:29,125
Should you be doing that?
87
00:03:29,209 --> 00:03:30,251
I have to.
88
00:03:30,335 --> 00:03:31,544
Fricking ten days overdue
89
00:03:31,628 --> 00:03:33,087
and this is supposed
to trigger labor.
90
00:03:34,505 --> 00:03:36,466
If not, though,
we induce on Friday.
91
00:03:36,549 --> 00:03:38,551
Which is kind of why
I wanted to talk.
92
00:03:38,635 --> 00:03:40,428
I really feel like I need
somebody here
93
00:03:40,511 --> 00:03:42,013
that I trust, you know?
94
00:03:42,096 --> 00:03:44,057
Oh, honey,
I would love to come,
95
00:03:44,140 --> 00:03:45,934
but it really would be risky
96
00:03:46,017 --> 00:03:48,019
for me to bring in
a guest host this early.
97
00:03:48,102 --> 00:03:50,104
Oh, no, not you.Josefina.
98
00:03:50,188 --> 00:03:51,606
Oh.
99
00:03:51,689 --> 00:03:53,358
Well, I know howbusy the show is.
100
00:03:53,441 --> 00:03:54,859
You know, and you
can meet him any time.
101
00:03:54,943 --> 00:03:56,236
Plus, I really don't need
102
00:03:56,319 --> 00:03:57,820
you seeing what
I'm eating these days.
103
00:03:59,447 --> 00:04:01,407
Well, Josefina would be happy
to, I'm sure.
104
00:04:01,491 --> 00:04:02,575
She loves babies.
105
00:04:03,993 --> 00:04:04,911
Thank God.
106
00:04:04,994 --> 00:04:06,537
One word of advice.
107
00:04:06,621 --> 00:04:07,872
Do not let the nurses
talk you into breastfeeding.
108
00:04:07,956 --> 00:04:08,998
There's absolutely
nothing wrong
109
00:04:09,082 --> 00:04:10,333
with giving them baby formula.
110
00:04:10,416 --> 00:04:11,709
As long as it's from Europe.
111
00:04:11,793 --> 00:04:13,253
No, I can't breastfeed.
112
00:04:13,336 --> 00:04:15,380
I don't wantto take the rings out.
113
00:04:17,006 --> 00:04:18,007
- Oh!
- Did--
114
00:04:18,091 --> 00:04:19,217
did your water just break?
115
00:04:19,300 --> 00:04:22,553
Huh?
116
00:04:22,637 --> 00:04:23,930
No, I think that's just piss.
117
00:04:24,013 --> 00:04:24,931
Oh.
118
00:04:40,697 --> 00:04:42,657
Excuse me!
Hi.
119
00:04:42,740 --> 00:04:44,325
Do you have time
for a quick makeover?
120
00:04:44,409 --> 00:04:45,910
Sorry, we're
not even open yet.
121
00:04:45,994 --> 00:04:47,578
Please.
122
00:04:47,662 --> 00:04:50,039
I'm not just any customer,
I'm an Americana resident.
123
00:04:50,123 --> 00:04:51,207
OK?
124
00:04:51,291 --> 00:04:52,583
I'm seeing my ex today
125
00:04:52,667 --> 00:04:55,128
and she's, like, a 9.5
without makeup.
126
00:04:55,211 --> 00:04:56,462
Damn.
127
00:04:56,546 --> 00:04:58,006
OK, well, let's do it.
128
00:04:58,089 --> 00:04:59,299
You are getting
a beauty mark, though.
129
00:04:59,382 --> 00:05:02,885
And I get to decide where
and how big.
130
00:05:02,969 --> 00:05:04,095
All right.
131
00:05:04,178 --> 00:05:05,888
Come on.
It'll be great.
132
00:05:10,310 --> 00:05:11,394
Hello, hello.
133
00:05:11,477 --> 00:05:12,395
Hey.
134
00:05:12,478 --> 00:05:13,896
Where's my hug?
135
00:05:13,980 --> 00:05:15,064
How are you?
136
00:05:15,148 --> 00:05:16,733
Oh, I'm chilling.
137
00:05:16,816 --> 00:05:17,900
- How are you?
- Good.
138
00:05:17,984 --> 00:05:19,569
You look great.
139
00:05:19,652 --> 00:05:22,030
Um, I don't think
I remember that beauty mark.
140
00:05:22,113 --> 00:05:23,531
Oh, yeah.
Well, you know me.
141
00:05:23,614 --> 00:05:24,699
Woman of mystery.
142
00:05:24,782 --> 00:05:25,783
Oh, shit!
143
00:05:25,867 --> 00:05:26,993
- Oh, my God! Are you OK?
- I'm good, yeah.
144
00:05:27,076 --> 00:05:29,120
That's chill.
This happens all the time.
145
00:05:29,203 --> 00:05:30,288
- You sure?
- No worries.
146
00:05:30,371 --> 00:05:31,664
- OK.
- Listen, um...
147
00:05:31,748 --> 00:05:33,833
I know you and Deborah
148
00:05:33,916 --> 00:05:36,336
don't have great feelings.
149
00:05:36,419 --> 00:05:37,670
Probably mutually.
150
00:05:37,754 --> 00:05:39,213
Your way or your direction,
more so,
151
00:05:39,297 --> 00:05:40,590
but, um,
152
00:05:40,673 --> 00:05:42,216
I just wanted to say I hope--
153
00:05:42,300 --> 00:05:46,471
hope you won't let our stuff
affect the interview.
154
00:05:46,554 --> 00:05:48,848
Yeah, um, I'm a professional.
155
00:05:48,931 --> 00:05:49,932
I-I think I got it.
156
00:05:50,016 --> 00:05:51,601
Right, right.
157
00:05:51,684 --> 00:05:52,643
Cool.
158
00:05:52,727 --> 00:05:54,520
By the way, congrats.
159
00:05:54,604 --> 00:05:57,899
Looks like it was all worth it
after all.
160
00:05:57,982 --> 00:05:59,025
Yeah.
161
00:06:01,069 --> 00:06:03,404
You know, um,
I ran into Fabriziana.
162
00:06:03,488 --> 00:06:05,156
She said you were
seeing someone.
163
00:06:05,239 --> 00:06:07,033
I'm really happy for you,
by the way.
164
00:06:07,116 --> 00:06:09,994
Thank you.
Yes, um, I am.
165
00:06:10,078 --> 00:06:12,538
I'm sorry if it was weird
hearing it from her.
166
00:06:12,622 --> 00:06:13,748
No, no.
167
00:06:13,831 --> 00:06:15,416
And I'm sorry if it's weird
168
00:06:15,500 --> 00:06:17,627
for you to hear that
I'm also seeing someone.
169
00:06:17,710 --> 00:06:18,628
Great.
170
00:06:18,711 --> 00:06:19,629
As well as another person.
171
00:06:19,712 --> 00:06:20,922
- Two people.
- Oh.
172
00:06:21,005 --> 00:06:22,799
I have a boyfriend
and a girlfriend.
173
00:06:22,882 --> 00:06:24,258
Love.
174
00:06:24,342 --> 00:06:27,512
Being supah bi.
175
00:06:27,595 --> 00:06:30,014
Amazing.
176
00:06:30,098 --> 00:06:31,057
Ch-ch-ch--
177
00:06:31,140 --> 00:06:32,266
anyway, um, great to see you.
178
00:06:32,350 --> 00:06:33,351
I should probably head--
179
00:06:33,434 --> 00:06:35,353
head on down to, uh,
180
00:06:35,436 --> 00:06:36,896
the trenches.
181
00:06:36,979 --> 00:06:38,439
Because we're, uh--
182
00:06:38,523 --> 00:06:39,732
we're doing a desk bit
tonight that I pitched.
183
00:06:39,816 --> 00:06:41,025
It's super funny.
I got to go finalize it.
184
00:06:41,109 --> 00:06:42,026
Can't wait to see it.
185
00:06:42,110 --> 00:06:43,403
- Super funny.
- I bet.
186
00:06:43,486 --> 00:06:44,529
Have fun out there.
187
00:06:46,197 --> 00:06:47,657
Listen, hey...
188
00:06:47,740 --> 00:06:49,450
razzle-dazzle 'em.
189
00:06:51,994 --> 00:06:54,956
Hey, we really can't have these
falling off the wall, OK?
190
00:06:55,039 --> 00:06:55,957
Thank you.
191
00:07:01,921 --> 00:07:03,256
Hey.
192
00:07:03,339 --> 00:07:04,757
Here are the jokes
for the apologies bit.
193
00:07:14,308 --> 00:07:16,561
I like these three.
The rest we need to beat.
194
00:07:16,644 --> 00:07:17,687
You only liked three?
195
00:07:17,770 --> 00:07:20,106
Yes.
Where are the alts?
196
00:07:20,189 --> 00:07:22,108
These are the alts.
There are 20 jokes here.
197
00:07:22,191 --> 00:07:23,734
Well, then we need more.
198
00:07:23,818 --> 00:07:25,570
We shoot in an hour.
199
00:07:25,653 --> 00:07:28,114
Well, then you have half an
hour to write me better jokes.
200
00:07:32,702 --> 00:07:33,870
OK!
201
00:07:33,953 --> 00:07:35,413
All hands on deck.
202
00:07:35,496 --> 00:07:36,956
We need more jokes
for the apologies desk bit.
203
00:07:37,039 --> 00:07:38,666
I'll type fast.
Go!
204
00:07:38,749 --> 00:07:40,460
- Uh, um--
- Uh--
205
00:07:40,543 --> 00:07:43,254
Uh, Deborah apologizes
to the floor, um,
206
00:07:43,337 --> 00:07:44,630
for always stepping on it
in high heels.
207
00:07:44,714 --> 00:07:46,007
OK.
What else?
208
00:07:46,090 --> 00:07:47,550
Deborah apologizes,
uh, to science,
209
00:07:47,633 --> 00:07:49,469
because she could have
cured cancer or something
210
00:07:49,552 --> 00:07:51,095
because she's so smart,
211
00:07:51,179 --> 00:07:52,638
but that's not where
her heart was at in undergrad.
212
00:07:52,722 --> 00:07:54,474
She, like, wanted to do stuff.
213
00:07:54,557 --> 00:07:55,892
- More fun stuff.
- OK. What else?
214
00:07:55,975 --> 00:07:57,310
Deborah is sorry
to the grocery stores
215
00:07:57,393 --> 00:07:58,853
that she doesn't
buy anything there.
216
00:07:58,936 --> 00:08:00,146
Because she doesn't eat.
217
00:08:00,229 --> 00:08:01,481
Because she's
really weird about food.
218
00:08:01,564 --> 00:08:02,648
No, I get it.
It's just not funny.
219
00:08:02,732 --> 00:08:03,858
What else?
220
00:08:05,151 --> 00:08:07,111
Come on, come on.
221
00:08:07,195 --> 00:08:08,696
Great.
222
00:08:34,931 --> 00:08:37,099
Here.
Five pages of jokes.
223
00:08:37,183 --> 00:08:39,685
Five pages?
224
00:08:39,769 --> 00:08:41,312
There's too many alts.
225
00:08:41,395 --> 00:08:42,897
There was just not enough.
Now there's too many?
226
00:08:42,980 --> 00:08:45,066
Well, I don't have time
to go through all of them.
227
00:08:45,149 --> 00:08:46,317
Can you narrow it down?
228
00:08:46,400 --> 00:08:47,818
Well,
I think they're all good.
229
00:08:47,902 --> 00:08:49,987
Well, which ones
are the strongest?
230
00:08:50,071 --> 00:08:51,864
Let me see.
231
00:08:51,948 --> 00:08:53,407
Maybe--
232
00:08:53,491 --> 00:08:55,535
You know, it's quite
literally your job
233
00:08:55,618 --> 00:08:56,786
to pick the best ones.
234
00:08:56,869 --> 00:08:58,120
I know.
I just don't know
235
00:08:58,204 --> 00:08:59,247
what the woman who
likes wine o'clock
236
00:08:59,330 --> 00:09:00,498
thinks are the best ones.
237
00:09:00,581 --> 00:09:01,624
What is it exactly
you do here?
238
00:09:01,707 --> 00:09:03,042
Just print jokes out?
239
00:09:03,125 --> 00:09:05,044
You're a glorified
Kinko's employee now?
240
00:09:05,127 --> 00:09:07,505
Well, actually,
there is no more Kinko's.
241
00:09:07,588 --> 00:09:09,423
I mean, there's FedEx Kinko's,
which is pretty sad.
242
00:09:09,507 --> 00:09:10,800
Oh, my God, Stacey!
243
00:09:13,427 --> 00:09:15,346
OK, this one.
244
00:09:15,429 --> 00:09:17,765
Does that put us
in an anti-Irish barrel?
245
00:09:17,848 --> 00:09:19,058
Fuck.
246
00:09:19,141 --> 00:09:20,726
Do people know that
Garfield was also
247
00:09:20,810 --> 00:09:22,186
- the name of a president?
- OK, forget it, forget it.
248
00:09:22,270 --> 00:09:23,521
We're--we're cutting the bit.
249
00:09:23,604 --> 00:09:25,022
- No!
- Yes.
250
00:09:25,106 --> 00:09:26,482
- We have to fill the minutes.
- I know, I know.
251
00:09:26,566 --> 00:09:27,650
Just go tell Ruby
we're cutting the desk bit.
252
00:09:27,733 --> 00:09:28,651
We'll need her for another act.
253
00:09:28,734 --> 00:09:29,735
Come on!
254
00:09:29,819 --> 00:09:31,445
No, no. We are done here.
255
00:09:34,782 --> 00:09:36,784
Deborah, quick.
What's your lip combo?
256
00:09:39,912 --> 00:09:40,913
Iconic.
257
00:09:40,997 --> 00:09:41,956
Hey, you.
258
00:09:42,039 --> 00:09:42,957
Do you have the time?
259
00:09:43,040 --> 00:09:44,500
Yeah, it's midnight.
260
00:09:44,584 --> 00:09:46,043
Are you going toturn into a pumpkin?
261
00:09:46,127 --> 00:09:48,546
You wish.Try wolf!
262
00:09:48,629 --> 00:09:50,298
Oh, no!
263
00:09:52,717 --> 00:09:54,260
Whoa!
264
00:09:54,343 --> 00:09:55,803
Ferocious.
265
00:09:55,886 --> 00:09:57,179
Reminds me of myself
266
00:09:57,263 --> 00:09:58,681
when Saks won't
let me make a return.
267
00:10:00,474 --> 00:10:02,518
But I want to know where you
got that fabulous jacket.
268
00:10:02,602 --> 00:10:04,061
Oh, that one.
269
00:10:04,145 --> 00:10:05,771
Um, yeah, that may have
disappeared from set.
270
00:10:05,855 --> 00:10:07,732
Oh, naughty,
naughty Wolf Girl.
271
00:10:07,815 --> 00:10:09,609
I have a bit of a problem,
Deborah.
272
00:10:09,692 --> 00:10:10,943
I'm a bit of a klepto.
273
00:10:11,027 --> 00:10:13,404
I took the jacket, the boots,
the ring.
274
00:10:13,487 --> 00:10:14,655
- I think I--
- Oh.
275
00:10:14,739 --> 00:10:16,324
And the ring
that you mentioned.
276
00:10:16,407 --> 00:10:18,951
Uh, I hear you might have
a very funny story about that,
277
00:10:19,035 --> 00:10:21,454
possibly concerning
an ex-girlfriend?
278
00:10:23,205 --> 00:10:26,626
I'm surprised
you knew about that.
279
00:10:26,709 --> 00:10:28,252
I mean...
280
00:10:28,336 --> 00:10:29,754
it is a funny story.
281
00:10:29,837 --> 00:10:31,422
OK.
Who wants to hear it?
282
00:10:33,257 --> 00:10:34,550
OK.
283
00:10:34,634 --> 00:10:36,093
So before we were shooting
"Wolf Girl,"
284
00:10:36,177 --> 00:10:37,345
I was living in LA.
285
00:10:37,428 --> 00:10:39,639
I was prepping, training 24/7,
286
00:10:39,722 --> 00:10:41,349
and they sent me home
with the ring
287
00:10:41,432 --> 00:10:42,975
to practice wielding the flail.
288
00:10:43,059 --> 00:10:44,226
Oh, yeah.
289
00:10:44,310 --> 00:10:45,645
Wielding the flail
is a lost art.
290
00:10:45,728 --> 00:10:47,563
Truly.
291
00:10:47,647 --> 00:10:50,566
Anyway, my girlfriend
at the time, she was home,
292
00:10:50,650 --> 00:10:52,818
and, um, she found the ring.
293
00:10:52,902 --> 00:10:55,655
And you can guess
what she assumed.
294
00:10:55,738 --> 00:10:56,906
Uh-oh.
295
00:10:56,989 --> 00:10:58,991
Here come the brides.
296
00:10:59,075 --> 00:11:02,036
Actually, she thought
she'd beat me to the punch
297
00:11:02,119 --> 00:11:05,706
and she proposed to me first
with Wolf Girl's ring.
298
00:11:05,790 --> 00:11:06,957
Oh, how embarrassing.
Oh, God.
299
00:11:07,041 --> 00:11:08,751
- No, no, no, no, no.
- Oh, yeah.
300
00:11:08,834 --> 00:11:11,003
Um, she got down on one knee.
301
00:11:11,087 --> 00:11:12,421
- No.
- Uh-huh.
302
00:11:12,505 --> 00:11:14,382
It was very awkward.
303
00:11:14,465 --> 00:11:17,134
Oh, and with a
bezel marquise cut, too.
304
00:11:17,218 --> 00:11:18,427
No wonder she's an ex.
305
00:11:24,475 --> 00:11:28,187
Up next, Dance Mom!
306
00:11:36,779 --> 00:11:39,281
Ava.
I'm so sorry.
307
00:11:39,365 --> 00:11:40,700
She totally
caught me off guard.
308
00:11:40,783 --> 00:11:41,909
- I would have--
- No, it was great.
309
00:11:41,992 --> 00:11:43,869
It was great TV.
310
00:11:43,953 --> 00:11:44,870
I'm sorry.
311
00:11:44,954 --> 00:11:47,873
It was hilarious.
312
00:11:47,957 --> 00:11:48,958
It's hilarious.
313
00:11:58,968 --> 00:12:01,011
Hi, Deborah.DJ's doing fine.
314
00:12:01,095 --> 00:12:02,555
She goes in at 11:00 a.m.tomorrow.
315
00:12:02,638 --> 00:12:04,014
We'll call you after.
316
00:12:04,098 --> 00:12:06,058
And don't forgetto lock the doggy door
317
00:12:06,142 --> 00:12:07,977
at night becauseof the coyotes.
318
00:12:08,060 --> 00:12:09,854
OK, bye-bye.
319
00:12:09,937 --> 00:12:13,065
She thinks I don't know
how to take care of you.
320
00:12:13,149 --> 00:12:15,609
But we're going to be just fine
on our own, aren't we?
321
00:12:15,693 --> 00:12:17,278
Yeah.
322
00:12:17,361 --> 00:12:18,487
Yeah.
323
00:12:19,947 --> 00:12:22,575
Oh, Cara.
Oh, did you just fart?
324
00:12:22,658 --> 00:12:23,868
Oh, honey.
325
00:12:23,951 --> 00:12:25,244
Ah, jeez.
326
00:12:32,793 --> 00:12:34,003
Jesus.
327
00:12:35,254 --> 00:12:37,798
Oh, my God, I'm so sorry.
328
00:12:37,882 --> 00:12:39,216
Did not mean to scare you.
329
00:12:39,300 --> 00:12:40,342
It's OK.
330
00:12:40,426 --> 00:12:41,385
We just...
331
00:12:41,469 --> 00:12:42,845
weren't expecting you tonight.
332
00:12:42,928 --> 00:12:45,473
No, I know, I'm sorry.
I just--I had a hard day.
333
00:12:45,556 --> 00:12:48,017
I was hoping we could hang.
334
00:12:48,100 --> 00:12:50,770
I'm sorry, babe.
335
00:12:50,853 --> 00:12:52,313
Uh, whoa.
336
00:12:52,396 --> 00:12:53,856
Uh--
what are you--
337
00:12:53,939 --> 00:12:55,191
Sorry.
338
00:12:55,274 --> 00:12:58,152
I was just trying
to kiss you, I guess.
339
00:12:59,737 --> 00:13:04,325
I mean, do you want to talk
about what happened today?
340
00:13:04,408 --> 00:13:05,659
Honestly, no.
341
00:13:05,743 --> 00:13:08,245
I was hoping we could,
like, hook up.
342
00:13:09,872 --> 00:13:10,873
Oh.
343
00:13:12,833 --> 00:13:14,835
What?
344
00:13:14,919 --> 00:13:17,087
Um...
345
00:13:17,171 --> 00:13:19,965
Maybe you better take a seat.
346
00:13:20,049 --> 00:13:21,050
OK.
347
00:13:25,095 --> 00:13:26,889
What's up?
348
00:13:26,972 --> 00:13:32,603
It kind of feels like this
is mostly about sex for you.
349
00:13:32,686 --> 00:13:34,438
Mm...
350
00:13:34,522 --> 00:13:36,023
yeah.
351
00:13:36,106 --> 00:13:38,275
Is that crazy?
352
00:13:38,359 --> 00:13:40,277
Uh, Em and I were talking
353
00:13:40,361 --> 00:13:42,238
and it seems like
you don't want to
354
00:13:42,321 --> 00:13:45,282
get to know us
past a certain level.
355
00:13:45,366 --> 00:13:48,452
And that you don't want us
to get to know you.
356
00:13:48,536 --> 00:13:50,120
What do you mean?
357
00:13:50,204 --> 00:13:51,956
You guys know me.
358
00:13:52,039 --> 00:13:53,624
Ava Daniels.
359
00:13:53,707 --> 00:13:54,834
Waltham's own.
360
00:13:54,917 --> 00:13:56,126
Recently became allergic
to shrimp.
361
00:13:56,210 --> 00:13:57,753
We were kind of
looking for someone
362
00:13:57,837 --> 00:14:01,090
who would connect with us
emotionally as well.
363
00:14:01,173 --> 00:14:03,133
Yeah.
We're not just sex freaks.
364
00:14:03,217 --> 00:14:05,219
We did meet at a sex shop.
365
00:14:05,302 --> 00:14:07,638
Yeah, but you're not
vulnerable with us.
366
00:14:07,721 --> 00:14:09,890
And we were hoping that that
would eventually change,
367
00:14:09,974 --> 00:14:11,725
but it hasn't.
368
00:14:11,809 --> 00:14:15,020
And I don't want you to think
we're diagnosing you, but...
369
00:14:15,104 --> 00:14:17,439
kind of seems like you're not
over your last relationship.
370
00:14:20,401 --> 00:14:23,487
What do you mean?
371
00:14:23,571 --> 00:14:25,573
Well, I...
372
00:14:25,656 --> 00:14:26,991
think she really hurt you
373
00:14:27,074 --> 00:14:30,411
and you're afraid of
getting hurt again.
374
00:14:33,622 --> 00:14:35,499
You guys don't know
what you're talking about.
375
00:14:37,126 --> 00:14:38,127
Oh, OK.
376
00:14:38,210 --> 00:14:42,006
Um, maybe we should just...
377
00:14:42,089 --> 00:14:44,717
pump the brakes,
hit pause on this.
378
00:14:46,969 --> 00:14:48,888
OK, like, all three of us?
379
00:14:48,971 --> 00:14:49,889
No.
380
00:14:49,972 --> 00:14:51,765
We opened the circle to you,
381
00:14:51,849 --> 00:14:56,061
and now we are asking you
to leave the circle.
382
00:14:56,145 --> 00:14:59,565
You guys want
to be monogamous now?
383
00:14:59,648 --> 00:15:01,025
No, we're dumping you,
384
00:15:01,108 --> 00:15:03,277
and you're making it
really hard.
385
00:15:08,908 --> 00:15:10,826
Ava, wait.
386
00:15:14,538 --> 00:15:16,123
Can we get our key back?
387
00:15:20,169 --> 00:15:21,170
Yeah.
388
00:15:25,466 --> 00:15:26,592
I tossed you both.
389
00:15:26,675 --> 00:15:27,843
Can I have mine?
390
00:15:27,927 --> 00:15:29,428
Sorry, those--
mine are on there.
391
00:15:29,511 --> 00:15:31,180
Yeah.
392
00:15:37,311 --> 00:15:39,313
I'm really proud of you
for that.
393
00:15:39,396 --> 00:15:40,522
Good work.
394
00:15:40,606 --> 00:15:41,690
You drew a boundary.
395
00:15:48,906 --> 00:15:50,783
I'm so excited.
396
00:15:50,866 --> 00:15:52,368
Yeah, OK.
So what is this?
397
00:15:52,451 --> 00:15:53,911
Fritos is sponsoring
the night,
398
00:15:53,994 --> 00:15:55,162
so you're going to pretend
to catch a bag of Fritos
399
00:15:55,245 --> 00:15:57,331
from Mariska Hargitay.
400
00:15:57,414 --> 00:15:58,332
OK.
401
00:15:58,415 --> 00:15:59,416
OK, ready?
402
00:16:01,418 --> 00:16:03,170
Thanks, Mariska.
403
00:16:03,253 --> 00:16:05,839
Perfect.
Now throw it.
404
00:16:05,923 --> 00:16:07,007
- Anywhere?
- Yeah, yeah.
405
00:16:07,091 --> 00:16:08,133
Throw it that way.
406
00:16:08,217 --> 00:16:09,468
Yeah.
407
00:16:09,551 --> 00:16:11,011
Awesome.
408
00:16:11,095 --> 00:16:12,054
And LL Cool J is going
to catch that from you.
409
00:16:12,137 --> 00:16:13,180
OK.
410
00:16:13,263 --> 00:16:14,640
Hey.
411
00:16:14,723 --> 00:16:16,225
Next time, you want
to give me a heads up
412
00:16:16,308 --> 00:16:17,935
before you humiliate me
on national television?
413
00:16:18,018 --> 00:16:19,895
Well, if you'd had the jokes
ready for the desk bit,
414
00:16:19,979 --> 00:16:22,648
I wouldn't have had
to extend Ruby's interview.
415
00:16:22,731 --> 00:16:24,191
It's not my fault
your messy love life
416
00:16:24,274 --> 00:16:26,276
is funnier than
the material you write.
417
00:16:26,360 --> 00:16:28,028
Fuck you.
418
00:16:33,242 --> 00:16:34,451
OK, and now we are going to
419
00:16:34,535 --> 00:16:36,537
wish Dakota Fanning
a happy birthday.
420
00:16:36,620 --> 00:16:38,747
Ready?
And go.
421
00:16:38,831 --> 00:16:40,249
Happy birthday, Dakota.
422
00:16:40,332 --> 00:16:41,667
- Fanning.
- Fanning.
423
00:16:41,750 --> 00:16:44,545
"Happy birthday,
Dakota Fanning."
424
00:16:44,628 --> 00:16:45,754
Please.
425
00:16:45,838 --> 00:16:47,297
Happy birthday,
Dakota Fanning.
426
00:16:47,381 --> 00:16:49,383
She is going to love that.
427
00:16:50,968 --> 00:16:52,052
Hey.
428
00:16:52,136 --> 00:16:53,679
So Fallon did
429
00:16:53,762 --> 00:16:55,055
a "Freaky Friday" Supreme Court
sketch last night.
430
00:16:55,139 --> 00:16:56,390
Oh, fuck, really?
431
00:16:56,473 --> 00:16:57,933
- Mm-hmm.
- OK.
432
00:16:58,017 --> 00:16:59,560
Uh, I'll work through lunch
with the writers.
433
00:16:59,643 --> 00:17:00,728
We'll figure
something else out.
434
00:17:00,811 --> 00:17:01,729
Thank you.
435
00:17:01,812 --> 00:17:03,897
Uh, and the affiliate copy?
436
00:17:03,981 --> 00:17:05,899
Sorry, I--I forgot.
437
00:17:05,983 --> 00:17:07,776
I'll--I'll get it to you.
438
00:17:07,860 --> 00:17:10,154
And I got your email
about an iPad giveaway?
439
00:17:10,237 --> 00:17:11,447
I don't want a free iPad.
440
00:17:11,530 --> 00:17:12,448
I was hacked.
441
00:17:12,531 --> 00:17:14,950
My mom wired them 2,300, so.
442
00:17:15,034 --> 00:17:16,285
OK.
443
00:17:17,411 --> 00:17:19,288
Sorry guys, we're going
to have to work through lunch.
444
00:17:19,371 --> 00:17:20,706
There's just too
much to do, and I--
445
00:17:20,789 --> 00:17:24,001
Hi! Sorry I'm late.
446
00:17:24,084 --> 00:17:25,335
Well, it's lunch.
447
00:17:25,419 --> 00:17:26,920
That's not late,
that's missing the day.
448
00:17:27,004 --> 00:17:29,673
I was at the orthodontist.
449
00:17:29,757 --> 00:17:31,300
Tooth gem.
450
00:17:31,383 --> 00:17:33,343
You were at the orthodontist
getting a tooth gem?
451
00:17:33,427 --> 00:17:34,720
Yeah.
452
00:17:34,803 --> 00:17:36,597
So it's not for
a medical reason, then?
453
00:17:36,680 --> 00:17:39,016
Um, mental health.
454
00:17:39,099 --> 00:17:40,267
Smiling without a tooth gem was
455
00:17:40,350 --> 00:17:42,352
really affecting
my self-esteem.
456
00:17:42,436 --> 00:17:44,438
OK, well, next time,
can you just let me know
457
00:17:44,521 --> 00:17:46,023
if you're planning
on missing half the day?
458
00:17:46,106 --> 00:17:47,191
I texted the chat.
459
00:17:47,274 --> 00:17:48,192
- Who?
- What chat?
460
00:17:48,275 --> 00:17:49,443
I didn't get it.
461
00:17:53,447 --> 00:17:55,032
Oh, I get it.
462
00:17:55,115 --> 00:17:56,533
You guys have a group text
without me?
463
00:17:56,617 --> 00:17:57,576
- No.
- It's--
464
00:17:57,659 --> 00:17:58,577
- No.
- No.
465
00:17:58,660 --> 00:18:00,037
Guys, just--just tell her.
466
00:18:00,120 --> 00:18:01,997
Directness is kindness.
467
00:18:02,081 --> 00:18:03,916
OK.
468
00:18:03,999 --> 00:18:05,501
Yes.
469
00:18:05,584 --> 00:18:08,212
But it's just to, like,
talk about assignments
470
00:18:08,295 --> 00:18:09,797
so we don't bore you
with questions.
471
00:18:09,880 --> 00:18:11,131
Or memes.
472
00:18:11,215 --> 00:18:14,134
Or, like,
what movie we're going to see.
473
00:18:14,218 --> 00:18:16,178
OK.
474
00:18:16,261 --> 00:18:18,680
I've been on staff before.
I know how it is.
475
00:18:18,764 --> 00:18:19,932
I'm the boss, so.
476
00:18:23,060 --> 00:18:26,021
Whoa, branzino?
477
00:18:26,105 --> 00:18:28,190
Who's Mrs. Table?
478
00:18:28,273 --> 00:18:29,942
Oh.
479
00:18:30,025 --> 00:18:33,654
Well, sometimes we just
order extra food for the table.
480
00:18:33,737 --> 00:18:36,490
We--we call it Mrs. Table.
481
00:18:36,573 --> 00:18:41,370
You ordered a whole
bone-in branzino for the table?
482
00:18:41,453 --> 00:18:42,955
Well,
sometimes it's branzino.
483
00:18:43,038 --> 00:18:44,957
Sometimes it's fries.
484
00:18:45,040 --> 00:18:47,835
Sometimes it's lobster rolls.
485
00:18:47,918 --> 00:18:49,503
Lobster rolls?
486
00:18:49,586 --> 00:18:50,587
Yeah.
487
00:18:53,423 --> 00:18:56,885
I have been
subsidizing lobster rolls?
488
00:18:56,969 --> 00:18:58,762
For Mrs. Table?
489
00:18:58,846 --> 00:19:00,764
A not-real person?
490
00:19:00,848 --> 00:19:05,519
A not-real person
is getting $48 branzino?
491
00:19:05,602 --> 00:19:06,562
$72.
492
00:19:06,645 --> 00:19:08,397
This is so disrespectful!
493
00:19:08,480 --> 00:19:10,524
I am working so hard!
494
00:19:10,607 --> 00:19:13,861
I get here every morning
at 5:30 on the dot.
495
00:19:13,944 --> 00:19:16,196
One time, I walked in
on the janitor jerking off
496
00:19:16,280 --> 00:19:17,948
because he didn't think anyone
else was here,
497
00:19:18,031 --> 00:19:19,616
and I didn't report it
498
00:19:19,700 --> 00:19:22,703
because he probably
doesn't get paid a living wage!
499
00:19:22,786 --> 00:19:23,954
And by the way,
500
00:19:24,037 --> 00:19:25,497
branzino doesn't travel well.
501
00:19:25,581 --> 00:19:27,583
You should never
order it to go!
502
00:19:30,377 --> 00:19:31,879
I quit!
503
00:19:35,340 --> 00:19:38,343
We shouldn't have
told her about the text chain.
504
00:19:46,018 --> 00:19:47,060
No!
505
00:19:47,853 --> 00:19:48,979
Slow down!
506
00:19:49,062 --> 00:19:50,480
Slow down! No!
507
00:19:50,564 --> 00:19:51,648
Oh, my God!
508
00:19:51,732 --> 00:19:53,609
This bitch is crazy!
509
00:19:53,692 --> 00:19:54,693
Damn!
510
00:19:57,905 --> 00:20:00,949
I nominate Barry Keoghan to do
the Chicken Dance Challenge
511
00:20:01,033 --> 00:20:02,576
to support arthritis.
512
00:20:02,659 --> 00:20:04,870
Arthritis research.
We don't support arthritis.
513
00:20:04,953 --> 00:20:06,496
Hey, sorry to interrupt.
514
00:20:06,580 --> 00:20:08,540
Just flagging that
Ava's been gone since lunch,
515
00:20:08,624 --> 00:20:09,791
and I have not been
able to reach her.
516
00:20:09,875 --> 00:20:11,418
Did she have Chipotle?
517
00:20:11,501 --> 00:20:13,295
That usually takes up
the next two to three hours.
518
00:20:13,378 --> 00:20:15,464
Apparently she had
some kind of a meltdown.
519
00:20:15,547 --> 00:20:16,924
She told the writers she quit,
520
00:20:17,007 --> 00:20:18,050
and then according to security,
521
00:20:18,133 --> 00:20:19,384
she drove through the gate.
522
00:20:19,468 --> 00:20:20,928
Like, drove through it.
523
00:20:21,011 --> 00:20:21,929
Oh, God.
524
00:20:22,012 --> 00:20:23,680
Um, OK.
525
00:20:23,764 --> 00:20:26,225
Um, well, so what do we do?
526
00:20:26,308 --> 00:20:29,228
I mean,
we do the show without her.
527
00:20:29,311 --> 00:20:30,771
Sure.
528
00:20:30,854 --> 00:20:32,231
But, you know,
maybe we could delay the taping
529
00:20:32,314 --> 00:20:33,649
by 30 minutes
or so in case she shows up.
530
00:20:33,732 --> 00:20:34,983
No, you've got
the award thing right after.
531
00:20:35,067 --> 00:20:36,777
Oh, right.
532
00:20:36,860 --> 00:20:37,986
- OK.
- Sorry.
533
00:20:38,070 --> 00:20:38,987
I just wanted you to know.
534
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
Sure. Thanks.
535
00:20:40,781 --> 00:20:43,659
OK, next up, we have the
Twist and Shout Challenge
536
00:20:43,742 --> 00:20:45,202
to help infants with scoliosis.
537
00:20:45,285 --> 00:20:46,286
Are you ready?
538
00:20:47,663 --> 00:20:49,122
I'm sorry
to my personal assistants
539
00:20:49,206 --> 00:20:50,958
numbers three through seven.
540
00:20:51,041 --> 00:20:54,086
Just because you are gay does
not make you detail-oriented.
541
00:20:54,169 --> 00:20:55,587
And I should have
had more grace.
542
00:21:02,970 --> 00:21:07,266
And thank you to Al Gore
and GloRilla.
543
00:21:07,349 --> 00:21:08,809
See you tomorrow night.
544
00:21:11,061 --> 00:21:12,479
Whoo!
545
00:21:14,439 --> 00:21:15,607
That was great.
546
00:21:15,691 --> 00:21:17,109
- We didn't need to push.
- Yeah.
547
00:21:17,192 --> 00:21:18,485
I'm going to head
to the edit.
548
00:21:18,568 --> 00:21:19,569
I'll see you at
the awards ceremony.
549
00:21:19,653 --> 00:21:21,530
OK.
550
00:21:56,106 --> 00:21:57,024
Hey, Deborah.
551
00:21:57,107 --> 00:21:58,317
Your car is waiting outside.
552
00:21:58,400 --> 00:21:59,776
Thanks. OK.
553
00:22:18,420 --> 00:22:20,339
You got to leave
that marriage, you know?
554
00:22:20,422 --> 00:22:22,341
Oh, there she is.
555
00:22:22,424 --> 00:22:24,009
The bravest woman in comedy.
556
00:22:24,092 --> 00:22:25,510
Oh, please.
557
00:22:25,594 --> 00:22:27,054
Any woman who
goes on Bill Maher
558
00:22:27,137 --> 00:22:28,305
is the bravest woman in comedy.
559
00:22:28,388 --> 00:22:29,306
I hear you on that.
560
00:22:29,389 --> 00:22:30,307
Give me a little love.
561
00:22:30,390 --> 00:22:31,308
Hey, nice to see you.
562
00:22:31,391 --> 00:22:32,351
Nice to see you.
563
00:22:32,434 --> 00:22:33,977
Oh, God.
564
00:22:34,061 --> 00:22:35,520
Thank you for doing
this ridiculous network stunt.
565
00:22:35,604 --> 00:22:36,813
Hey, come on now.
566
00:22:36,897 --> 00:22:37,898
Don't do that.
567
00:22:37,981 --> 00:22:39,191
It's a tough town.
568
00:22:39,274 --> 00:22:41,068
You got to celebrate
every little win.
569
00:22:41,151 --> 00:22:42,944
It's a fake award, Ro.
570
00:22:43,028 --> 00:22:44,696
Yes.
I have many of them at home.
571
00:22:45,781 --> 00:22:47,491
Remember, you were there
572
00:22:47,574 --> 00:22:49,242
when I got that Crystal
Pepsi Award for...
573
00:22:49,326 --> 00:22:51,161
Clarity in Comedy.
574
00:22:52,579 --> 00:22:54,289
So tell me,
how's the show going?
575
00:22:54,373 --> 00:22:58,085
You know, some days are good,
and you know, some aren't.
576
00:22:58,168 --> 00:22:59,753
Yeah, I understand.
577
00:22:59,836 --> 00:23:02,005
Some days you want
to pull your hair out.
578
00:23:02,089 --> 00:23:03,465
But other days,
579
00:23:03,548 --> 00:23:05,133
you're sitting there
laughing your ass off
580
00:23:05,217 --> 00:23:07,344
with some of your favorite
people in the whole world.
581
00:23:07,427 --> 00:23:09,262
You got to focus on that.
582
00:23:09,346 --> 00:23:12,265
Because to tell you the truth,
that's what I miss the most.
583
00:23:14,059 --> 00:23:16,603
So, you do ayahuasca?
584
00:23:16,686 --> 00:23:17,687
What do you mean?
585
00:23:17,771 --> 00:23:19,231
I mean how did
all this happen?
586
00:23:19,314 --> 00:23:20,941
Oh, well, that was just,
you know,
587
00:23:21,024 --> 00:23:24,361
hard work, timing,
and you know, a lot of luck.
588
00:23:24,444 --> 00:23:26,446
No, you got better.
589
00:23:26,530 --> 00:23:28,031
You don't just get better.
590
00:23:28,115 --> 00:23:29,699
Comedy is like sports.
591
00:23:29,783 --> 00:23:33,078
Nobody starts dunking
at 60 years old.
592
00:23:33,161 --> 00:23:35,997
I guess
I just found my voice.
593
00:23:36,081 --> 00:23:37,416
You know, we all evolve.
594
00:23:37,499 --> 00:23:39,126
I mean, you've evolved.
595
00:23:39,209 --> 00:23:41,044
Yeah, it only took me
five kids,
596
00:23:41,128 --> 00:23:43,505
two nervous breakdowns,
and a lot of Ozempic.
597
00:23:43,588 --> 00:23:45,132
But yes, I've evolved.
598
00:23:45,215 --> 00:23:47,300
And I'm glad I can be here
for your fake award.
599
00:23:47,384 --> 00:23:50,595
- Now let's make it quick.
- Oh, God, please.
600
00:23:50,679 --> 00:23:52,764
By the way,
I can't stay for your speech.
601
00:23:52,848 --> 00:23:53,932
Don't be pissed.
602
00:23:56,184 --> 00:23:58,186
Without further ado,
I'm honored to present
603
00:23:58,270 --> 00:23:59,938
the Courage in Comedy Award
604
00:24:00,021 --> 00:24:02,274
to a woman who never
let fear stop her.
605
00:24:02,357 --> 00:24:04,109
What choice did she have,
really?
606
00:24:04,192 --> 00:24:05,610
I mean, I've seen her house,
607
00:24:05,694 --> 00:24:06,987
and she has to pay
for that mortgage.
608
00:24:07,070 --> 00:24:08,488
She's going to be
working forever.
609
00:24:08,572 --> 00:24:10,157
And I, for one, hope she does.
610
00:24:10,240 --> 00:24:12,325
Please welcome
the iconic Deborah Vance.
611
00:24:17,080 --> 00:24:18,081
Mm.
612
00:24:20,709 --> 00:24:23,170
Oh, Cara, baby.
613
00:24:23,253 --> 00:24:24,713
Hello, sweetie.
614
00:24:24,796 --> 00:24:26,339
Where's Barry, huh?
615
00:24:28,175 --> 00:24:29,593
Where's your brother?
616
00:24:31,595 --> 00:24:33,013
Barry?
617
00:24:34,181 --> 00:24:35,640
Barry.
618
00:24:35,724 --> 00:24:36,641
Where are you?
619
00:24:38,101 --> 00:24:39,102
Barry?
620
00:24:40,979 --> 00:24:42,272
Mama's home.
621
00:24:43,857 --> 00:24:45,108
Barry?
622
00:24:48,778 --> 00:24:49,779
Barry?
623
00:24:51,198 --> 00:24:52,199
Barry!
624
00:24:52,282 --> 00:24:53,241
Come on!
Where are you?
625
00:24:53,325 --> 00:24:54,576
Mama's home.
626
00:24:54,659 --> 00:24:55,702
Where are you?
627
00:24:57,537 --> 00:24:58,538
Barry?
628
00:25:01,500 --> 00:25:02,417
Huh?
629
00:25:03,752 --> 00:25:05,128
Oh, my God,
how did you get outside?
630
00:25:06,213 --> 00:25:07,130
Oh, no!
631
00:25:07,214 --> 00:25:08,173
Oh, God!
632
00:25:08,256 --> 00:25:09,633
No!
Jesus!
633
00:25:13,220 --> 00:25:15,055
No! No!
634
00:25:19,851 --> 00:25:21,937
You're OK. You're OK.
635
00:25:24,397 --> 00:25:26,066
Oh, oh, are you OK?
636
00:25:26,149 --> 00:25:28,360
Are you OK, honey?
Are you OK?
637
00:25:38,912 --> 00:25:40,705
I'm sorry, baby.
I'm sorry, baby.
638
00:25:40,789 --> 00:25:42,332
I'm sorry.
639
00:25:42,415 --> 00:25:44,834
I should have protected you.
640
00:25:44,918 --> 00:25:46,628
I should have protected you.
641
00:26:06,773 --> 00:26:08,149
Have you seen
a lesbian ginger?
642
00:26:08,233 --> 00:26:10,193
- No, sorry.
- Thanks for nothing.
643
00:26:10,277 --> 00:26:12,028
- God.
- Hi.
644
00:26:12,112 --> 00:26:13,655
- Any luck?
- No.
645
00:26:13,738 --> 00:26:15,448
We just checked her apartment.
She's not there.
646
00:26:15,532 --> 00:26:16,908
I'm looking in Silver Lake.Call me if you find her.
647
00:26:16,992 --> 00:26:18,827
Kayla, come on.
We're not getting Wetzel's.
648
00:26:18,910 --> 00:26:20,287
Jimmy, hate to say it,
649
00:26:20,370 --> 00:26:21,580
but statistically
at this point,
650
00:26:21,663 --> 00:26:23,331
we're looking for a body.
651
00:26:23,415 --> 00:26:25,458
I don't understand.
She just left?
652
00:26:25,542 --> 00:26:27,043
What even happened?
653
00:26:27,127 --> 00:26:28,878
Hello--Deborah?
654
00:26:28,962 --> 00:26:30,672
She hung up on me.
Unbelievable.
655
00:26:56,323 --> 00:26:57,574
Oh, I'm sorry.
656
00:26:57,657 --> 00:26:59,117
I--I thought you were
somebody else.
657
00:26:59,200 --> 00:27:00,827
I'm sorry. What--
what is everybody lined up for?
658
00:27:00,910 --> 00:27:01,911
Oh, we're here
for Girl Twirl,
659
00:27:01,995 --> 00:27:04,331
a night of queer line dancing.
660
00:27:04,414 --> 00:27:05,665
Perfect.
661
00:27:05,749 --> 00:27:09,336
Um, have you seen this woman?
662
00:27:09,419 --> 00:27:10,837
Uh...
663
00:27:10,920 --> 00:27:11,963
I don't know her.
664
00:27:12,047 --> 00:27:13,214
No? Anybody?
665
00:27:13,298 --> 00:27:16,009
I-I-I'm trying
to find this girl.
666
00:27:16,092 --> 00:27:17,802
I'm trying to find this girl.
667
00:27:17,886 --> 00:27:19,220
Anybody?
668
00:27:19,304 --> 00:27:20,930
Do you have Find My iPhone
enabled for her?
669
00:27:21,014 --> 00:27:22,307
Oh, I think I might, yeah.
670
00:27:22,390 --> 00:27:26,227
Can you--can you help me
find my Find My?
671
00:27:26,311 --> 00:27:28,021
OK.
672
00:27:29,189 --> 00:27:32,317
- There she is.
- Thank you.
673
00:27:32,400 --> 00:27:33,985
Thank you.
674
00:28:01,262 --> 00:28:02,889
Ava!
675
00:28:08,353 --> 00:28:09,396
Ava, no!
676
00:28:09,479 --> 00:28:10,772
No! God, no!
677
00:28:10,855 --> 00:28:12,732
Ava, you can't swim!
678
00:28:12,816 --> 00:28:14,150
Ava!
679
00:28:14,234 --> 00:28:15,151
No!
680
00:28:15,235 --> 00:28:16,778
No, no!
681
00:28:32,252 --> 00:28:33,503
What the fuck?
682
00:28:33,586 --> 00:28:34,838
What the hell are you doing?
683
00:28:34,921 --> 00:28:36,131
Uh, I-I'm sorry.
684
00:28:36,214 --> 00:28:37,924
I thought you were
somebody else.
685
00:28:38,007 --> 00:28:38,925
What the hell are you doing?
686
00:28:39,008 --> 00:28:40,343
I'm night swimming.
687
00:28:40,427 --> 00:28:42,011
Oh. It's frigid!
688
00:28:42,095 --> 00:28:43,930
I'm training for
the Polar Bear Plunge!
689
00:28:44,013 --> 00:28:44,931
Back off!
690
00:28:46,683 --> 00:28:47,934
OK.
691
00:29:05,118 --> 00:29:06,369
Deborah?
692
00:29:08,121 --> 00:29:10,081
What the hell are you doing?
693
00:29:10,165 --> 00:29:11,332
I--
694
00:29:11,416 --> 00:29:13,084
L-looking for you!
695
00:29:13,168 --> 00:29:15,587
I thought you were
drowning yourself.
696
00:29:15,670 --> 00:29:17,505
Oh, my God, no.
697
00:29:17,589 --> 00:29:21,259
You--you drove through a gate
and disappeared!
698
00:29:21,342 --> 00:29:22,552
Yeah.
699
00:29:22,635 --> 00:29:25,263
I'm not suicidal,
I just want to die.
700
00:29:25,346 --> 00:29:26,556
What?
701
00:29:26,639 --> 00:29:28,975
I'm not actually gonna
self-harm, OK?
702
00:29:29,058 --> 00:29:30,226
And if I was going
to kill myself,
703
00:29:30,310 --> 00:29:31,519
I wouldn't do it
Virginia Woolf style
704
00:29:31,603 --> 00:29:33,396
and walk into
the freezing ocean.
705
00:29:33,480 --> 00:29:35,565
I'd do pills or wear
a suicide vest on--
706
00:29:35,648 --> 00:29:37,275
"Watch What Happens Live."
707
00:29:38,610 --> 00:29:40,361
Shit, your lips are blue.
Come on.
708
00:29:40,445 --> 00:29:41,946
Come on.
709
00:29:42,030 --> 00:29:44,407
Oh, my God.
710
00:29:49,454 --> 00:29:50,497
Oh, thank you.
711
00:29:50,580 --> 00:29:51,831
Here you go.
712
00:29:51,915 --> 00:29:53,041
Sorry, I know you guys
are closing soon.
713
00:29:53,124 --> 00:29:54,334
No, it's on the house.
714
00:29:54,417 --> 00:29:55,627
- The hoodie, too.
- Oh.
715
00:29:55,710 --> 00:29:56,920
I'm a big fan.
716
00:29:57,003 --> 00:29:58,505
Can I get a selfie?
717
00:30:00,757 --> 00:30:02,133
Not tonight, sweetie.
718
00:30:02,217 --> 00:30:03,551
OK.
719
00:30:03,635 --> 00:30:04,803
Respect.
720
00:30:09,557 --> 00:30:10,725
Mmm.
721
00:30:10,809 --> 00:30:12,018
Thanks for trying
to save my life.
722
00:30:12,101 --> 00:30:13,645
Or whoever's life that was.
723
00:30:13,728 --> 00:30:15,647
I...
724
00:30:15,730 --> 00:30:18,650
appreciate you ruining your
second-favorite fur as well.
725
00:30:20,568 --> 00:30:23,488
So why were you at the beach?
726
00:30:23,571 --> 00:30:24,489
I don't know.
727
00:30:24,572 --> 00:30:25,865
Um...
728
00:30:25,949 --> 00:30:28,201
I just got in my car
and drove.
729
00:30:28,284 --> 00:30:30,537
I--I was just trying
to get away from everything
730
00:30:30,620 --> 00:30:32,497
and I ended up at the beach.
731
00:30:32,580 --> 00:30:35,750
Which is, like, so embarrassing
now that I say it out loud.
732
00:30:35,834 --> 00:30:38,962
It's so first thought
after a breakdown.
733
00:30:39,045 --> 00:30:40,672
A little bit, yeah.
734
00:30:42,674 --> 00:30:44,884
And, um, I don't know
if you heard, but I quit.
735
00:30:50,014 --> 00:30:51,182
You're the
youngest head writer
736
00:30:51,266 --> 00:30:53,101
in the history of late night.
737
00:30:53,184 --> 00:30:55,770
You can't just quit.
738
00:30:55,854 --> 00:30:58,439
Well, I did.
739
00:30:58,523 --> 00:30:59,941
And I do.
740
00:31:00,024 --> 00:31:02,527
Listen, you're up and down
in this career.
741
00:31:02,610 --> 00:31:04,821
Right now, you're up.
742
00:31:04,904 --> 00:31:06,114
But if you walk away,
743
00:31:06,197 --> 00:31:07,657
I'm telling you,
one day you'll regret it.
744
00:31:07,740 --> 00:31:09,450
I won't.
745
00:31:09,534 --> 00:31:11,744
I suck shit at
this fucking job.
746
00:31:11,828 --> 00:31:13,955
You were right.
I never should have taken it.
747
00:31:14,038 --> 00:31:16,457
I wasn't
the right person for it.
748
00:31:16,541 --> 00:31:17,834
The only reason
you were failing
749
00:31:17,917 --> 00:31:19,335
is because
I set you up to fail.
750
00:31:19,419 --> 00:31:20,545
I'm sorry.
751
00:31:22,463 --> 00:31:24,924
Give me another chance.
752
00:31:25,008 --> 00:31:26,467
Please.
753
00:31:26,551 --> 00:31:27,886
Even though
I probably don't deserve one.
754
00:31:27,969 --> 00:31:30,763
You don't.
755
00:31:30,847 --> 00:31:33,057
I promise
I'll make it up to you.
756
00:31:33,141 --> 00:31:35,226
Don't say that.
757
00:31:35,310 --> 00:31:37,645
Please don't say that.
758
00:31:37,729 --> 00:31:40,398
Because when you say that,
I want to believe you.
759
00:31:42,442 --> 00:31:44,235
But you always let me down.
760
00:31:46,195 --> 00:31:47,614
I won't.
761
00:31:47,697 --> 00:31:48,698
This time.
762
00:31:50,617 --> 00:31:52,285
I can't trust you.
763
00:31:52,368 --> 00:31:54,537
I understand why
you feel that way,
764
00:31:54,621 --> 00:31:56,164
but I'm begging you.
765
00:31:59,834 --> 00:32:01,711
What do I have to do,
run back into that ocean?
766
00:32:01,794 --> 00:32:03,046
Because I will.
767
00:32:03,129 --> 00:32:05,632
Even if I did come back...
768
00:32:05,715 --> 00:32:08,301
I don't know
if I can do the job.
769
00:32:08,384 --> 00:32:10,845
I don't even
know your voice anymore.
770
00:32:13,556 --> 00:32:15,391
You are my voice.
771
00:32:23,232 --> 00:32:25,026
But I kind of hate you now.
772
00:32:28,237 --> 00:32:30,698
Uh, so?
773
00:32:30,782 --> 00:32:32,659
Lots of people do.
774
00:32:32,742 --> 00:32:34,994
You're part of
a vibrant community.
775
00:32:42,251 --> 00:32:45,004
I can't write a show that
appeals to millions of people.
776
00:32:45,088 --> 00:32:47,090
I-I was wrong
to focus on them.
777
00:32:47,173 --> 00:32:48,508
We can't make it for them.
778
00:32:48,591 --> 00:32:49,926
We have to make it
for each other.
779
00:32:51,344 --> 00:32:54,180
We'll probably never make it
out of last place, so...
780
00:32:54,263 --> 00:32:56,724
we should at least
try to have fun.
781
00:32:56,808 --> 00:32:57,809
Yeah.
782
00:33:00,144 --> 00:33:02,647
I haven't had fun
in a long time.
783
00:33:04,440 --> 00:33:05,650
Me either.
784
00:33:14,826 --> 00:33:18,287
I guess I do have to make fun
of Stacey to someone.
785
00:33:21,332 --> 00:33:22,375
Please.
786
00:33:22,458 --> 00:33:23,751
I mean, how do you
tell an HR person
787
00:33:23,835 --> 00:33:25,086
they need to wear deodorant?
788
00:33:25,169 --> 00:33:26,879
- I mean, that is a trap.
- Oh, I did.
789
00:33:26,963 --> 00:33:28,965
She said she doesn't sweat
that much and doesn't need it.
790
00:33:29,048 --> 00:33:30,717
I was thinking, girl, you do.
791
00:33:32,385 --> 00:33:34,804
It's not up to you.
It's up to us, actually.
792
00:33:42,562 --> 00:33:44,188
Hold on a second.
793
00:34:03,541 --> 00:34:04,584
What is that?
794
00:34:10,590 --> 00:34:12,341
Something we should have shared
a long time ago.
795
00:34:21,851 --> 00:34:24,479
Yeah, it's been
in my trunk for months.
796
00:34:24,562 --> 00:34:25,855
Yeah, it's awful.
797
00:34:25,938 --> 00:34:27,065
Yeah.
798
00:34:31,027 --> 00:34:33,738
I saw Stacey in the kitchen
799
00:34:33,821 --> 00:34:35,239
eating a banana
with the peel on.
800
00:34:35,323 --> 00:34:36,908
- You did not!
- Peel on.
801
00:34:36,991 --> 00:34:38,993
- That's a lie!
- Like a corn on the cob.
50140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.