All language subtitles for Georgie.And.Mandys.First.Marriage.S01E20.720p.HEVC.x265.MeGusta_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,922 Previously on Georgie & Mandy's First Marriage... 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,222 There's this girl. Okay. 3 00:00:05,353 --> 00:00:07,050 She works at the music store. 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,704 Yes. Pretty. 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,706 Hi. Uh, this is Chloe. 6 00:00:10,836 --> 00:00:12,012 I'm Connor's dad. 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,382 Nice to meet you, Connor's dad. 8 00:00:13,491 --> 00:00:14,579 She's here? 9 00:00:14,710 --> 00:00:15,885 Yep. 10 00:00:16,016 --> 00:00:18,322 So you got to meet her and I didn't? 11 00:00:18,453 --> 00:00:19,889 That is what happened. 12 00:00:24,415 --> 00:00:25,460 Damn. 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,897 Let me, I'm good with those. 14 00:00:28,028 --> 00:00:30,204 Well, I have seen you get my bra off with one hand. 15 00:00:31,727 --> 00:00:33,946 When something's important, you put in the effort. 16 00:00:34,077 --> 00:00:35,557 Thank you. 17 00:00:36,775 --> 00:00:39,169 So... Mother's Day is coming up. 18 00:00:39,300 --> 00:00:40,940 I know. You don't have to get me anything. 19 00:00:40,997 --> 00:00:42,433 Are you sure? 20 00:00:42,564 --> 00:00:43,715 This ain't one of those times 21 00:00:43,739 --> 00:00:44,977 when you say you don't want nothing, 22 00:00:45,001 --> 00:00:46,718 but what you really want is for me to surprise you 23 00:00:46,742 --> 00:00:47,917 with exactly what you want? 24 00:00:49,179 --> 00:00:50,833 What? No. Why would you think that? 25 00:00:50,963 --> 00:00:52,878 Well, I've seen it a bunch on TV 26 00:00:53,009 --> 00:00:55,185 and it often leads to high jinks. 27 00:00:56,447 --> 00:00:58,014 I promise, I don't want any fuss. 28 00:00:58,145 --> 00:00:59,885 I just want a day off with you and CeeCee. 29 00:01:00,016 --> 00:01:01,844 Well, how about this? 30 00:01:01,974 --> 00:01:04,194 I get up with CeeCee and let you sleep in... 31 00:01:04,325 --> 00:01:05,543 I like it. 32 00:01:05,674 --> 00:01:07,763 Then the three of us can have a picnic at the park... 33 00:01:07,893 --> 00:01:09,199 Fun. 34 00:01:09,330 --> 00:01:11,245 Then we can drop CeeCee off with your parents 35 00:01:11,375 --> 00:01:13,290 and go to a hotel. 36 00:01:13,421 --> 00:01:14,701 And you leave me there to sleep? 37 00:01:15,684 --> 00:01:16,685 Eventually. 38 00:01:16,815 --> 00:01:18,252 You're the best. 39 00:01:20,167 --> 00:01:22,430 So, you doing anything for your mom? 40 00:01:23,605 --> 00:01:25,563 I'm playing around with something. 41 00:01:25,694 --> 00:01:27,783 I'm not doing anything for that psycho. 42 00:01:28,958 --> 00:01:31,352 Come on, it's Mother's Day. 43 00:01:31,482 --> 00:01:33,441 And when it's Psycho's Day, I'll bake her a cake. 44 00:01:34,659 --> 00:01:36,052 What are y'all fighting about now? 45 00:01:36,183 --> 00:01:37,314 She grounded me. 46 00:01:37,445 --> 00:01:39,664 'Cause you ran away to Mexico? 47 00:01:39,795 --> 00:01:40,989 Oh, I finished that grounding. 48 00:01:41,013 --> 00:01:42,885 This is a whole new one. 49 00:01:43,015 --> 00:01:44,408 For how long? 50 00:01:44,539 --> 00:01:47,585 She said until the devil leaves my body. 51 00:01:47,716 --> 00:01:49,979 So you have till Sunday. Get him out. 52 00:01:50,110 --> 00:01:51,676 Who are you talking to? 53 00:01:51,807 --> 00:01:53,461 No phones, you are grounded. 54 00:01:53,591 --> 00:01:55,419 Hail Satan. 55 00:01:57,247 --> 00:01:58,248 It's just me, Mom. 56 00:01:58,379 --> 00:02:00,076 Oh. Hi. 57 00:02:00,207 --> 00:02:01,991 I was talking to her about Mother's Day. 58 00:02:02,122 --> 00:02:04,907 Not dealing with Missy is the only gift I want. 59 00:02:05,037 --> 00:02:06,909 But I am looking forward 60 00:02:07,039 --> 00:02:08,606 to seeing you and my granddaughter. 61 00:02:08,737 --> 00:02:10,826 Uh-huh... 62 00:02:11,957 --> 00:02:13,220 I am gonna see you, right? 63 00:02:13,350 --> 00:02:16,353 Well, I actually had plans. 64 00:02:16,484 --> 00:02:17,528 Oh. 65 00:02:17,659 --> 00:02:19,356 But I can rearrange things. 66 00:02:19,487 --> 00:02:21,706 No, no. Don't trouble yourself. 67 00:02:21,837 --> 00:02:24,100 Oh, it's no trouble. I want to. 68 00:02:24,231 --> 00:02:26,407 Great, we can all go to church together. 69 00:02:26,537 --> 00:02:28,670 Cool. 70 00:02:29,497 --> 00:02:31,760 I will tell Pastor Jeff to save you a seat up front. 71 00:02:31,890 --> 00:02:34,241 Keeps getting cooler. 72 00:02:37,548 --> 00:02:39,463 Hey, how'd it go with your mom? 73 00:02:39,594 --> 00:02:40,769 Good, good. 74 00:02:40,899 --> 00:02:42,858 So, here's a fun thought about Mother's Day... 75 00:03:11,843 --> 00:03:14,411 Ugh, I am not going to church on Mother's Day. 76 00:03:14,542 --> 00:03:16,935 Come on, it's just a few hours. 77 00:03:17,066 --> 00:03:19,199 But it's my special day. 78 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 Then stay here and celebrate with your mom. 79 00:03:22,376 --> 00:03:24,073 But it's my special day. 80 00:03:28,295 --> 00:03:30,819 You're really not spending Mother's Day with me? 81 00:03:30,949 --> 00:03:33,865 Well, we want to, but it's complicated. 82 00:03:33,996 --> 00:03:35,737 Your reign is over, deal with it. 83 00:03:37,304 --> 00:03:39,088 You still got Connor. You're around, right? 84 00:03:39,219 --> 00:03:41,569 One of the benefits of unemployment. 85 00:03:45,050 --> 00:03:47,444 See? You get to spend the day with your favorite kid. 86 00:03:47,575 --> 00:03:49,664 I don't have favorites. 87 00:03:49,794 --> 00:03:51,840 Oh, just stop. Everybody knows. 88 00:03:51,970 --> 00:03:54,190 I'll make it special for you, Mom. 89 00:03:54,321 --> 00:03:56,323 Flowers, candy, breakfast in bed... 90 00:03:56,453 --> 00:03:58,368 I want to meet that girl you're seeing. 91 00:03:58,499 --> 00:04:00,370 Chocolate, I know you love chocolate. 92 00:04:01,197 --> 00:04:03,678 Come on, your father's met her, Georgie's met her. 93 00:04:03,808 --> 00:04:06,246 This is the only thing I'm asking for. 94 00:04:07,508 --> 00:04:08,509 Fine, I'll bring her. 95 00:04:08,639 --> 00:04:09,510 Are you sure about that? 96 00:04:09,640 --> 00:04:10,946 No backsies. 97 00:04:24,570 --> 00:04:26,355 How long have you been playing the bagpipes? 98 00:04:26,485 --> 00:04:28,748 I'm not sure I do, but who can tell? 99 00:04:30,359 --> 00:04:32,230 Hey, are you doing anything Sunday? 100 00:04:32,361 --> 00:04:33,710 I don't think so. Why? 101 00:04:33,840 --> 00:04:35,407 My mom would like to meet you. 102 00:04:35,538 --> 00:04:36,669 Great. 103 00:04:36,800 --> 00:04:38,802 Why are you being so difficult? 104 00:04:40,020 --> 00:04:42,501 No, I'm serious. I want to meet her. 105 00:04:42,632 --> 00:04:44,677 Okay, but I'm warning you, 106 00:04:44,808 --> 00:04:46,244 she can be a little protective. 107 00:04:46,375 --> 00:04:48,768 It's gonna be fine. Moms like me. 108 00:04:48,899 --> 00:04:51,554 She might not like that you like me. 109 00:04:51,684 --> 00:04:55,122 Oh, you think I like you? 110 00:04:55,253 --> 00:04:58,474 Of course you do, I play the bagpipes. 111 00:05:06,873 --> 00:05:09,093 Did you do the sheets, or just throw the blanket on top? 112 00:05:09,223 --> 00:05:11,487 I knew I should've waited till you left. 113 00:05:13,967 --> 00:05:14,794 Am I interrupting? 114 00:05:14,925 --> 00:05:16,666 Oh, just making the bed. 115 00:05:16,796 --> 00:05:17,796 Yeah, right. 116 00:05:18,798 --> 00:05:20,452 What's up? 117 00:05:20,583 --> 00:05:23,368 I need help. Please spend Mother's Day here. 118 00:05:23,499 --> 00:05:24,848 Sorry, we got plans. 119 00:05:24,978 --> 00:05:26,980 But Mom wants to meet Chloe and I need a buffer. 120 00:05:27,111 --> 00:05:28,330 Yeah, I get it. 121 00:05:28,460 --> 00:05:30,854 Tried to hide this one as long as I could. 122 00:05:30,984 --> 00:05:32,943 But now your mom loves me. 123 00:05:33,073 --> 00:05:34,205 You're so cute. 124 00:05:35,337 --> 00:05:37,034 Please, I want this to go well. 125 00:05:37,164 --> 00:05:38,818 Oh, it's gonna go fine. 126 00:05:38,949 --> 00:05:40,472 Your mom wants you to be happy, 127 00:05:40,603 --> 00:05:42,344 you didn't get Chloe pregnant. 128 00:05:42,474 --> 00:05:45,042 Wait. You didn't, right? 129 00:05:45,172 --> 00:05:46,565 No, we're not idiots. 130 00:05:46,696 --> 00:05:48,872 - Bro. - Hey. 131 00:05:49,002 --> 00:05:51,570 I guess Dad will be there. Maybe he can keep Mom in check. 132 00:05:51,701 --> 00:05:52,702 Absolutely. 133 00:05:53,746 --> 00:05:54,747 Really? 134 00:05:54,878 --> 00:05:56,793 'Cause usually, he... Bup, bup, bup. 135 00:05:56,923 --> 00:05:59,491 What's "bup, bup, bup"? Shut up-up-up. 136 00:06:02,451 --> 00:06:04,801 I'm surprised Chloe isn't spending Mother's Day 137 00:06:04,931 --> 00:06:06,280 with her mother. 138 00:06:06,411 --> 00:06:08,326 Maybe her mom doesn't live here. 139 00:06:08,457 --> 00:06:10,546 Or maybe they're estranged and don't speak. 140 00:06:12,112 --> 00:06:14,201 I'll get to the bottom of it. 141 00:06:15,551 --> 00:06:16,334 Oh, don't go digging up dirt. 142 00:06:16,465 --> 00:06:18,075 What if she's using him? 143 00:06:19,424 --> 00:06:21,383 Using him for what? He has nothing. 144 00:06:22,471 --> 00:06:24,386 So you admit it's weird. 145 00:06:27,084 --> 00:06:28,912 We have to be there for Connor. 146 00:06:29,042 --> 00:06:31,001 What about my mom? 147 00:06:31,131 --> 00:06:33,525 Here's the worst idea I've ever had. 148 00:06:33,656 --> 00:06:34,526 Bring her here. 149 00:06:34,657 --> 00:06:35,657 Bup, bup, bup! 150 00:06:35,745 --> 00:06:36,746 How do you like it? 151 00:06:37,877 --> 00:06:39,662 Think about it. 152 00:06:39,792 --> 00:06:41,161 My mom has to be on her best behavior 153 00:06:41,185 --> 00:06:42,360 in front of Chloe, right? 154 00:06:42,491 --> 00:06:43,771 So she can't be mean to your mom. 155 00:06:43,796 --> 00:06:45,755 True. 156 00:06:45,885 --> 00:06:47,060 Plus, if we call it brunch, 157 00:06:47,191 --> 00:06:48,453 everyone will be happy, 158 00:06:48,584 --> 00:06:50,455 'cause ladies love brunch. 159 00:06:50,586 --> 00:06:53,676 I want to say that's stupid, but we really do. 160 00:06:57,157 --> 00:06:58,157 Hello? 161 00:06:58,202 --> 00:06:59,812 Hey, Mom. 162 00:06:59,943 --> 00:07:01,379 I was thinking about Sunday 163 00:07:01,510 --> 00:07:03,250 and I had a fun thought. 164 00:07:03,381 --> 00:07:05,470 Well, as long as I get to spend the day 165 00:07:05,601 --> 00:07:07,254 with you and CeeCee, anything is fine. 166 00:07:07,385 --> 00:07:09,735 Terrific. 167 00:07:09,866 --> 00:07:12,695 How about we all get together at the McAllisters'? 168 00:07:12,825 --> 00:07:15,175 You want me to spend my Mother's Day 169 00:07:15,306 --> 00:07:16,960 with your mother-in-law? 170 00:07:18,048 --> 00:07:19,266 Just brunch. 171 00:07:20,354 --> 00:07:21,747 Well, I do like brunch. 172 00:07:29,565 --> 00:07:31,742 I could totally tickle you right now. 173 00:07:33,047 --> 00:07:35,310 I could totally fire you right now. 174 00:07:35,441 --> 00:07:37,835 You have no whimsy. 175 00:07:37,965 --> 00:07:40,141 Mr. McAllister, can I talk to you about something? 176 00:07:40,272 --> 00:07:41,272 What's up? 177 00:07:41,360 --> 00:07:42,753 Well, I invited my mom 178 00:07:42,883 --> 00:07:44,469 to Mother's Day brunch with Mrs. McAllister. 179 00:07:44,493 --> 00:07:45,843 Really? 180 00:07:45,973 --> 00:07:48,280 Hey, would you go ahead and drop this car on me? 181 00:07:49,847 --> 00:07:52,414 Come on. Connor wants us to be there for him and Chloe, 182 00:07:52,545 --> 00:07:54,547 and this was the only way to make everyone happy. 183 00:07:54,678 --> 00:07:56,636 You really think they're gonna be happy? 184 00:07:56,767 --> 00:07:58,986 Well, we're gonna make a fuss over 'em. 185 00:07:59,117 --> 00:08:01,119 Who doesn't love a fuss? 186 00:08:01,249 --> 00:08:02,569 What're you doing for your mother? 187 00:08:03,164 --> 00:08:03,948 My mother's dead. 188 00:08:04,078 --> 00:08:05,558 Sorry. 189 00:08:06,646 --> 00:08:08,474 No, she ain't. 190 00:08:08,604 --> 00:08:11,346 Oh, would you let me have my fun? 191 00:08:12,783 --> 00:08:13,783 Whimsy. 192 00:08:19,006 --> 00:08:20,006 Hi. 193 00:08:20,051 --> 00:08:21,530 Hello. 194 00:08:21,661 --> 00:08:24,708 So, I was thinking, maybe it would be more special 195 00:08:24,838 --> 00:08:26,405 if I spent Mother's Day with you. 196 00:08:27,362 --> 00:08:28,362 Really? 197 00:08:28,450 --> 00:08:29,713 Yeah, and CeeCee can spend it 198 00:08:29,843 --> 00:08:31,105 with her grandma. 199 00:08:31,236 --> 00:08:32,585 Oh, I would love that. 200 00:08:32,716 --> 00:08:33,934 And her other grandma. 201 00:08:34,065 --> 00:08:35,980 Ugh. 202 00:08:36,110 --> 00:08:37,914 Look, I know it's not what you were hoping for, 203 00:08:37,938 --> 00:08:39,374 but she really wants to come. 204 00:08:39,505 --> 00:08:41,028 Of course she does. 205 00:08:41,159 --> 00:08:43,814 What better Mother's Day gift for her than to ruin mine? 206 00:08:43,944 --> 00:08:46,120 Well, okay, come on, maybe this is a chance 207 00:08:46,251 --> 00:08:47,818 for the two of you to make up. 208 00:08:47,948 --> 00:08:50,124 I'm finally meeting Connor's girlfriend. 209 00:08:50,255 --> 00:08:52,300 I don't want Mary embarrassing me. 210 00:08:52,431 --> 00:08:54,433 Or you end up looking great. 211 00:08:54,563 --> 00:08:58,393 Because, between the two of you, you are the cool one. 212 00:08:59,264 --> 00:09:03,398 The girl at the salon did say I look like Meg Ryan. 213 00:09:03,529 --> 00:09:04,748 I totally see it. 214 00:09:04,878 --> 00:09:07,533 Fine, she can come. 215 00:09:07,663 --> 00:09:10,797 But for the record, I am making a big sacrifice. 216 00:09:10,928 --> 00:09:14,409 Yeah, but you suffer in silence and that's what counts. 217 00:09:25,899 --> 00:09:27,553 Aww. 218 00:09:27,683 --> 00:09:29,250 What's all this? 219 00:09:29,381 --> 00:09:31,011 Well, I wanted to leave you a little something 220 00:09:31,035 --> 00:09:32,776 before I pick up my mom. 221 00:09:32,906 --> 00:09:34,865 Oh, I told you you didn't have to do anything. 222 00:09:34,995 --> 00:09:36,736 It's just coffee and a card. 223 00:09:36,867 --> 00:09:39,086 Thank you. 224 00:09:39,217 --> 00:09:40,218 Should I open it now? 225 00:09:40,348 --> 00:09:41,959 Sure, go ahead. 226 00:09:44,309 --> 00:09:45,309 I wrote you a poem. 227 00:09:45,353 --> 00:09:48,139 Oh... boy. 228 00:09:49,749 --> 00:09:51,795 "To my beautiful wife, the love of my life..." 229 00:09:51,925 --> 00:09:52,925 Solid start. 230 00:09:53,013 --> 00:09:54,667 "I'm glad you're CeeCee's mother, 231 00:09:54,798 --> 00:09:56,669 she wouldn't want any other." 232 00:09:56,800 --> 00:09:58,497 Phew. That one took a while. 233 00:10:00,325 --> 00:10:02,501 "I hope your Mother's Day is da bomb, 234 00:10:02,631 --> 00:10:04,982 sorry you have to spend it with your mom." 235 00:10:06,026 --> 00:10:07,985 I've never loved a card more. 236 00:10:08,115 --> 00:10:09,334 I'm glad. 237 00:10:11,466 --> 00:10:13,251 What did you think of the sermon? 238 00:10:13,381 --> 00:10:15,644 Mm. Powerful stuff. 239 00:10:15,775 --> 00:10:16,994 You were sleeping. 240 00:10:18,256 --> 00:10:19,910 I was praying. 241 00:10:23,087 --> 00:10:24,697 It probably don't need to be said... 242 00:10:24,828 --> 00:10:26,351 Then don't. 243 00:10:27,178 --> 00:10:29,049 Please try and get along with Mrs. McAllister. 244 00:10:29,180 --> 00:10:30,790 I can be nice. 245 00:10:30,921 --> 00:10:33,749 I know you can be, but are you gonna? 246 00:10:33,880 --> 00:10:35,839 Yes. 247 00:10:36,665 --> 00:10:39,451 As long as that B-word doesn't start anything. 248 00:10:40,278 --> 00:10:42,430 Okay, we're getting close, so get all the poison out now. 249 00:10:42,454 --> 00:10:44,412 I am good. 250 00:10:45,283 --> 00:10:47,633 It just gets my goat the way she acts all high and mighty. 251 00:10:47,763 --> 00:10:49,113 I'm just gonna circle. 252 00:10:49,243 --> 00:10:50,264 Like she's better than everybody else. 253 00:10:50,288 --> 00:10:51,855 Boy, does she have another think coming. 254 00:10:51,985 --> 00:10:53,204 Because He knows... 255 00:10:54,858 --> 00:10:56,511 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 256 00:10:57,730 --> 00:10:59,123 Relax, I'm great at this. 257 00:10:59,253 --> 00:11:01,473 My other boyfriend's mom loves me. 258 00:11:01,603 --> 00:11:03,083 Funny. 259 00:11:03,214 --> 00:11:04,334 Don't do that around my mom. 260 00:11:06,347 --> 00:11:07,392 Any other no-nos? 261 00:11:07,522 --> 00:11:09,089 Don't talk about politics, religion, 262 00:11:09,220 --> 00:11:10,917 or that you've seen me naked. 263 00:11:11,744 --> 00:11:14,660 I have such a cute story about that mole on your butt. 264 00:11:14,790 --> 00:11:16,531 Also funny. Please stop. 265 00:11:17,793 --> 00:11:19,273 Don't you think she'd like to hear 266 00:11:19,404 --> 00:11:21,275 what an attentive lover she raised? 267 00:11:21,406 --> 00:11:23,408 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 268 00:11:24,583 --> 00:11:27,586 Okay, so I was thinking, 269 00:11:27,716 --> 00:11:30,328 you sit here, and then CeeCee right next to you. 270 00:11:30,458 --> 00:11:31,546 Love it. 271 00:11:31,677 --> 00:11:33,461 And then me. 272 00:11:33,592 --> 00:11:34,593 Where's Mary? 273 00:11:35,986 --> 00:11:36,986 There. 274 00:11:37,074 --> 00:11:39,250 Oh, far from the baby, perfect. 275 00:11:40,425 --> 00:11:42,731 And then Georgie, Dad, 276 00:11:42,862 --> 00:11:44,733 Connor and Chloe down on the end. 277 00:11:44,864 --> 00:11:46,910 Wait, if Chloe's way down there, 278 00:11:47,040 --> 00:11:48,520 how am I supposed to talk to her? 279 00:11:48,650 --> 00:11:50,739 Oh, well, those are the seats. 280 00:11:51,566 --> 00:11:54,047 The whole point is for me to get to know her. 281 00:11:54,178 --> 00:11:56,310 And you will, from afar, 282 00:11:56,441 --> 00:11:58,269 like that lady who watches the gorillas. 283 00:11:59,661 --> 00:12:02,273 I know how to behave myself. 284 00:12:03,752 --> 00:12:05,537 Okay. Connor really likes this girl. 285 00:12:05,667 --> 00:12:07,408 Can you please not embarrass him? 286 00:12:07,539 --> 00:12:10,934 Did I embarrass you the first time I met Georgie? 287 00:12:11,064 --> 00:12:13,023 Very much, yes. 288 00:12:13,153 --> 00:12:15,199 Well, that was different, he ruined your life. 289 00:12:15,329 --> 00:12:17,114 That's good. Focus on Georgie. 290 00:12:17,244 --> 00:12:18,942 Bad Georgie. 291 00:12:24,686 --> 00:12:26,688 Happy Mother's Day. 292 00:12:26,819 --> 00:12:29,082 Happy Mother's Day, to both of you. 293 00:12:29,213 --> 00:12:30,257 Welcome, welcome. 294 00:12:30,388 --> 00:12:32,259 So glad to share my day with you. 295 00:12:32,390 --> 00:12:33,390 Your day? 296 00:12:33,478 --> 00:12:35,219 Yep, it's your day, her day, 297 00:12:35,349 --> 00:12:36,742 Mandy's day, the Lord's day. 298 00:12:36,872 --> 00:12:38,483 Big day. 299 00:12:38,613 --> 00:12:40,528 Made some mimosas for the moms. 300 00:12:40,659 --> 00:12:42,095 Yes, please. Thank you. 301 00:12:42,226 --> 00:12:43,226 None for me. 302 00:12:43,314 --> 00:12:45,011 Oh, you sure? It's a celebration. 303 00:12:45,142 --> 00:12:47,231 Baptists don't drink, Jim. 304 00:12:47,361 --> 00:12:49,102 It's also 11:00 in the morning. 305 00:12:50,625 --> 00:12:51,887 Are you judging us? 306 00:12:52,018 --> 00:12:53,977 Not me. Him. 307 00:12:55,326 --> 00:12:56,433 Let's go see your granddaughter. 308 00:12:56,457 --> 00:12:57,850 Oh, uh, she's sleeping. 309 00:12:57,981 --> 00:12:59,141 Well, then we'll wake her up. 310 00:13:00,461 --> 00:13:03,160 Take your time, we'll just be out here day drinking! 311 00:13:07,642 --> 00:13:10,471 Dad, you remember Chloe? 312 00:13:10,602 --> 00:13:11,927 Oh, of course, good to see you again. 313 00:13:11,951 --> 00:13:12,951 You, too. 314 00:13:13,039 --> 00:13:14,345 How's it going with all the moms? 315 00:13:15,650 --> 00:13:17,304 You wanted this. 316 00:13:20,177 --> 00:13:21,177 Mom. 317 00:13:21,917 --> 00:13:24,050 This is Chloe. 318 00:13:24,181 --> 00:13:25,660 Happy Mother's Day, Mrs. McAllister. 319 00:13:26,574 --> 00:13:27,445 These are for you. 320 00:13:27,575 --> 00:13:29,664 That's very thoughtful. 321 00:13:29,795 --> 00:13:31,666 It's so nice to finally meet you. 322 00:13:31,797 --> 00:13:32,797 You, too. 323 00:13:32,841 --> 00:13:34,495 "Chloe." 324 00:13:34,626 --> 00:13:35,670 That's a pretty name. 325 00:13:35,801 --> 00:13:36,801 Thank you. 326 00:13:36,889 --> 00:13:38,804 What's your last name? 327 00:13:38,934 --> 00:13:40,545 Maybe it's just Chloe. 328 00:13:40,675 --> 00:13:42,112 Like Cher or Prince. 329 00:13:42,242 --> 00:13:43,461 Costa. 330 00:13:43,591 --> 00:13:45,724 That ends in a vowel. Are you Catholic? 331 00:13:46,855 --> 00:13:48,814 Mom, you just met her. 332 00:13:48,944 --> 00:13:50,381 Can we not talk about religion? 333 00:13:50,511 --> 00:13:51,643 Sorry. 334 00:13:51,773 --> 00:13:53,384 Are you a Republican? 335 00:13:56,778 --> 00:13:58,998 So happy to be here with my mother, 336 00:13:59,129 --> 00:14:00,521 my wife who's a mother 337 00:14:00,652 --> 00:14:01,870 and my mother-in-law. 338 00:14:02,001 --> 00:14:04,047 They put that "mother" right there in the name. 339 00:14:05,265 --> 00:14:06,745 Thank y'all for everything you do, 340 00:14:06,875 --> 00:14:08,268 especially giving birth. 341 00:14:08,399 --> 00:14:09,704 I was in the room for CeeCee, 342 00:14:09,835 --> 00:14:12,055 and let me just say, y'all earned this brunch. 343 00:14:13,534 --> 00:14:14,927 Well, that is why we did it. 344 00:14:16,102 --> 00:14:17,582 Cheers. To the moms! 345 00:14:19,018 --> 00:14:22,065 And to Chloe, who is... not a mom? 346 00:14:22,195 --> 00:14:23,675 Not that I know of. 347 00:14:23,805 --> 00:14:25,764 Can't help yourself, can you? 348 00:14:26,939 --> 00:14:28,375 Come on, just a little bite. 349 00:14:28,506 --> 00:14:29,724 She talking yet? 350 00:14:29,855 --> 00:14:31,378 Oh, yeah, she called me "Nana." 351 00:14:31,509 --> 00:14:33,859 She was trying to say "banana." 352 00:14:33,989 --> 00:14:35,774 Well, that ain't what came out. 353 00:14:37,036 --> 00:14:39,212 So, how'd the two of you meet? 354 00:14:39,343 --> 00:14:41,127 I work at a music store and... 355 00:14:41,258 --> 00:14:43,695 Excuse me, I-I'd like to hear the story. 356 00:14:43,825 --> 00:14:45,610 Oh, I-I work at a music store 357 00:14:45,740 --> 00:14:47,655 and Connor was a customer. 358 00:14:47,786 --> 00:14:50,571 I kept going in to buy things as an excuse to talk to her. 359 00:14:50,702 --> 00:14:53,052 So we have you to thank for the bagpipes. 360 00:14:53,183 --> 00:14:55,750 I actually found those in a Goodwill. 361 00:14:55,881 --> 00:14:56,708 Can you believe it? 362 00:14:56,838 --> 00:14:57,970 I really can. 363 00:14:59,102 --> 00:15:00,712 So, are you from the area? 364 00:15:00,842 --> 00:15:02,931 I just sort of ended up here. 365 00:15:03,062 --> 00:15:05,760 I was in a band with my boyfriend at the time 366 00:15:05,891 --> 00:15:08,241 Jim, switch with me. And we were touring... 367 00:15:08,372 --> 00:15:10,461 I'm eating. It's Mother's Day, move. 368 00:15:12,115 --> 00:15:13,899 So, I woke up and he was gone, 369 00:15:14,029 --> 00:15:15,901 along with the van and our instruments 370 00:15:16,031 --> 00:15:17,468 and here I am. 371 00:15:17,598 --> 00:15:19,252 Wait, what happened? 372 00:15:19,383 --> 00:15:20,708 Oh, she was in a band with her boyfriend, 373 00:15:20,732 --> 00:15:22,332 he took all her stuff and he ditched her. 374 00:15:22,386 --> 00:15:26,477 I wanted to hear it from Chloe. 375 00:15:28,783 --> 00:15:30,785 Uh-oh. Looks like somebody needs a diaper change. 376 00:15:30,916 --> 00:15:32,439 I'll do it. You sure? 377 00:15:32,570 --> 00:15:34,290 Never been more sure of anything in my life. 378 00:15:37,401 --> 00:15:38,576 Well, you're so lovely, 379 00:15:38,706 --> 00:15:40,708 I can't imagine any boy ditching you. 380 00:15:40,839 --> 00:15:42,623 Thanks. You're lovely, too. 381 00:15:43,885 --> 00:15:46,149 No, thank you. Connor, switch with me. 382 00:15:47,237 --> 00:15:48,977 Mom, chill out. 383 00:15:49,108 --> 00:15:52,285 I am chill, I am just trying to talk to Chloe 384 00:15:52,416 --> 00:15:54,722 and some people are not giving me a chance. 385 00:15:54,853 --> 00:15:56,724 I am just being friendly. 386 00:15:56,855 --> 00:15:59,553 Oh, I know what you're doing. 387 00:15:59,684 --> 00:16:01,120 You do, huh? 388 00:16:01,251 --> 00:16:03,427 You are trying to embarrass me 389 00:16:03,557 --> 00:16:04,993 in front of my son's girlfriend. 390 00:16:05,124 --> 00:16:07,692 How? By showing her what normal looks like? 391 00:16:08,997 --> 00:16:10,825 Connor, why don't you go get your bagpipes 392 00:16:10,956 --> 00:16:11,956 and play us a song? 393 00:16:12,000 --> 00:16:13,088 Don't leave me. Okay. 394 00:16:13,219 --> 00:16:15,003 Okay. 395 00:16:15,134 --> 00:16:17,310 All right, everyone needs to settle down. 396 00:16:17,441 --> 00:16:18,790 This is Mother's Day, 397 00:16:18,920 --> 00:16:20,115 and y'all are the three most important 398 00:16:20,139 --> 00:16:21,488 mothers in my life, 399 00:16:21,619 --> 00:16:24,056 and all this fighting is tearing me apart. 400 00:16:24,187 --> 00:16:26,014 Hush. Oh, sit down. Stay out of it. 401 00:16:28,930 --> 00:16:30,758 So, Mary... 402 00:16:30,889 --> 00:16:32,630 where's your lovely daughter? 403 00:16:32,760 --> 00:16:34,588 Don't you dare. 404 00:16:34,719 --> 00:16:38,026 Oh, I dare. I really dare. 405 00:16:41,959 --> 00:16:44,155 I know, I don't want to go back out there either, 406 00:16:44,179 --> 00:16:45,702 but we got to. 407 00:16:45,833 --> 00:16:48,096 This is why I didn't want to see any of you today. 408 00:16:48,226 --> 00:16:49,595 Yeah, well, there's the door. 409 00:16:49,619 --> 00:16:51,839 Why does she get to leave and I have to stay? 410 00:16:54,407 --> 00:16:56,844 Just so you know, Father's Day is not like this. 411 00:17:02,719 --> 00:17:04,068 Well, that could've gone better. 412 00:17:04,199 --> 00:17:06,288 A plague of locusts would've been better. 413 00:17:07,420 --> 00:17:09,596 Everyone liked Chloe, though. 414 00:17:09,726 --> 00:17:10,988 Yeah, true. 415 00:17:11,119 --> 00:17:12,773 Too bad we'll never see her again. 416 00:17:12,903 --> 00:17:14,862 I don't think so. 417 00:17:14,992 --> 00:17:16,352 She's really sweet on your brother. 418 00:17:16,429 --> 00:17:18,822 For every ass there's a saddle. 419 00:17:24,785 --> 00:17:28,049 You know, I have one last present for you. 420 00:17:28,179 --> 00:17:30,573 Why do I feel like this is more of a present for you? 421 00:17:31,400 --> 00:17:33,620 No, no, it's Mother's Day, you can just lie there. 422 00:17:39,452 --> 00:17:40,714 Oh, God. 423 00:17:40,844 --> 00:17:43,020 Oh. Just pretend we're doing it in Scotland. 424 00:17:43,151 --> 00:17:44,231 Captioning sponsored by CBS 425 00:17:44,326 --> 00:17:45,371 WARNER BROS. TELEVISION 426 00:17:51,638 --> 00:17:54,336 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 29278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.