Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,625 --> 00:00:41,000
Moi, c'est Alex.
2
00:00:41,167 --> 00:00:44,625
La petite blonde qui saute
a la corde, c'est Sandra Valenti.
3
00:00:44,750 --> 00:00:47,458
On se connait depuis toujours.
Enfin, je la connais.
4
00:00:48,291 --> 00:00:51,083
Elle, je sais pas vraiment
si elle me connait.
5
00:00:51,250 --> 00:00:54,167
La, c'est toujours moi,
mais sans pantalon.
6
00:01:02,625 --> 00:01:05,708
La, c'est moi a 15 ans.
Beau gosse, non ?
7
00:01:05,875 --> 00:01:07,666
Non, je deconne.
C'est pas moi.
8
00:01:07,874 --> 00:01:09,041
OK, la, c'est moi.
9
00:01:09,166 --> 00:01:13,875
La totale : acne, sourire de chemin
de fer et cheveux incoiffables.
10
00:01:14,041 --> 00:01:16,624
J'aime pas trop le sport.
Je suis la, car...
11
00:01:22,708 --> 00:01:24,333
La, c'est con.
12
00:01:24,500 --> 00:01:27,499
Si le mec, c'etait moi,
je parlerais avec elle.
13
00:01:28,457 --> 00:01:29,874
Je suis pas passe loin.
14
00:01:31,124 --> 00:01:32,916
Je suis juste pas
la bonne personne.
15
00:01:34,083 --> 00:01:37,416
La, j'ai 18 ans.
L'an prochain, j'entre a la fac,
16
00:01:37,583 --> 00:01:39,457
et je suis toujours accro
a Sandra.
17
00:01:39,582 --> 00:01:41,166
Il vous reste une heure.
18
00:01:41,332 --> 00:01:42,666
Je fais une pause mentale
19
00:01:42,791 --> 00:01:45,499
pour que vous regardiez bien
la beaute de Sandra.
20
00:01:46,083 --> 00:01:47,208
Ces yeux.
21
00:01:47,416 --> 00:01:49,207
Cette bouche.
22
00:01:49,707 --> 00:01:51,582
On rembobine pour le plaisir.
23
00:01:53,416 --> 00:01:54,666
Cette bouche.
24
00:01:54,874 --> 00:01:56,749
Ces yeux.
25
00:02:05,415 --> 00:02:08,999
Il me faut un plan pour l'approcher,
un truc de tueur.
26
00:02:09,207 --> 00:02:10,915
Je suis pret a tout.
27
00:02:11,082 --> 00:02:13,748
L'un dans l'autre,
j'ai rien a perdre.
28
00:02:13,915 --> 00:02:16,832
L'expression "l'un dans l'autre"
est bizarre, non ?
29
00:02:22,415 --> 00:02:24,415
Aujourd'hui, j'ai 20 ans.
30
00:02:31,748 --> 00:02:33,790
- Tu viens a la fete, ce soir ?
- La fete ?
31
00:02:34,706 --> 00:02:37,415
Pardon, t'as le meme sweat
que Brandon.
32
00:02:38,332 --> 00:02:39,665
C'est pas grave.
33
00:02:39,874 --> 00:02:41,873
- Ou est la fete ?
- Quelle fete ?
34
00:02:42,039 --> 00:02:43,081
Celle de ce soir.
35
00:02:43,331 --> 00:02:44,998
Il n'y a pas de fete.
36
00:02:45,165 --> 00:02:46,581
Il y a 2 secondes...
37
00:02:47,373 --> 00:02:49,207
Tu veux pas que je vienne ?
38
00:02:49,457 --> 00:02:51,539
Ou ca ? Il n'y a pas de fete.
39
00:02:54,914 --> 00:02:56,289
Vous venez a la fete ?
40
00:02:56,873 --> 00:02:58,581
Viens, ca sera sympa.
41
00:02:58,748 --> 00:03:00,206
OK. Cool.
42
00:03:00,456 --> 00:03:02,289
- T'es Alex, non ?
- Ouais.
43
00:03:02,414 --> 00:03:03,914
On a des cours ensemble.
44
00:03:08,164 --> 00:03:10,331
- Alors ?
- Alors quoi ?
45
00:03:10,540 --> 00:03:11,498
Tu viens ?
46
00:03:12,539 --> 00:03:13,414
Ou ca ?
47
00:03:23,122 --> 00:03:23,997
Alex.
48
00:03:25,039 --> 00:03:26,539
- Alex.
- Hein ?
49
00:03:27,497 --> 00:03:30,206
Tu veux pas rencontrer
d'autres gens ?
50
00:03:31,081 --> 00:03:32,039
Quoi ?
51
00:03:33,248 --> 00:03:35,247
- On va dejeuner.
- Super.
52
00:03:35,455 --> 00:03:37,247
Dejeuner avec un prof
va ameliorer ma vie sociale.
53
00:03:37,455 --> 00:03:38,289
J'insiste.
54
00:03:38,872 --> 00:03:40,956
Bon, OK.
Mais je vous previens,
55
00:03:41,122 --> 00:03:44,372
mon telephone appelle la police
en cas d'attaque pedophile.
56
00:03:44,538 --> 00:03:46,163
C'est bien, l'humour.
57
00:03:46,330 --> 00:03:48,705
Ca t'a aide avec Sandra Valenti ?
58
00:03:50,205 --> 00:03:51,664
Allez, viens.
59
00:03:53,997 --> 00:03:56,413
Quand t'etais en 6e,
j'etais pion dans ton bahut.
60
00:03:57,205 --> 00:03:58,247
Super.
61
00:03:59,372 --> 00:04:02,080
Tu passais deja tes journees
a observer Sandra.
62
00:04:03,580 --> 00:04:06,205
On pourrait penser
que tu la suis.
63
00:04:07,163 --> 00:04:09,413
T'as les memes cours,
elle redouble, toi aussi.
64
00:04:09,663 --> 00:04:12,497
- Pure coincidence.
- Je sais ce que c'est.
65
00:04:12,664 --> 00:04:16,079
Moi aussi, il y a presque 20 ans,
j'ai ete tres amoureux.
66
00:04:16,246 --> 00:04:18,913
Super. Bon, je vais y aller.
67
00:04:19,080 --> 00:04:20,413
De Monica Valenti.
68
00:04:21,580 --> 00:04:22,580
Sa mere.
69
00:04:25,205 --> 00:04:26,080
Je reste.
70
00:04:27,079 --> 00:04:30,038
Elle etait aussi belle
que sa fille.
71
00:04:30,871 --> 00:04:32,455
Tu l'as jamais vue ?
72
00:04:32,621 --> 00:04:35,872
C'est toujours
une tres belle femme.
73
00:04:36,038 --> 00:04:38,079
Elle est pharmacienne
dans la vieille ville.
74
00:04:38,246 --> 00:04:41,246
- Vous etes sorti avec ?
- J'ai jamais eu aucune chance.
75
00:04:42,288 --> 00:04:45,538
Personne n'en a jamais eu.
Enfin, sauf...
76
00:04:45,705 --> 00:04:46,705
Sauf ?
77
00:04:49,704 --> 00:04:53,288
Sauf Antoine Chamoine.
Le mec a qui tout reussit.
78
00:04:54,329 --> 00:04:55,996
A 22 ans, il avait publie
79
00:04:56,246 --> 00:04:58,537
un essai sur les femmes
et leurs desirs.
80
00:04:58,745 --> 00:05:00,537
Il voulait la seduire par defi.
81
00:05:01,496 --> 00:05:02,537
Et ca a marche ?
82
00:05:02,704 --> 00:05:04,871
Oui. Personne ne sait comment.
83
00:05:05,621 --> 00:05:08,787
Elle avait 20 ans,
elle etait magnifique.
84
00:05:09,329 --> 00:05:12,454
Lui, c'etait une gloire locale.
Et un jour, il a disparu.
85
00:05:12,621 --> 00:05:13,704
Elle a eu d'autres mecs ?
86
00:05:13,954 --> 00:05:17,538
Elle est partie avec un Italien.
Ca n'a pas dure.
87
00:05:17,788 --> 00:05:19,912
A son retour, elle etait enceinte.
88
00:05:20,079 --> 00:05:21,995
Sa fille est devenue
toute sa vie.
89
00:05:22,662 --> 00:05:24,120
Putain, c'est ouf.
90
00:05:26,996 --> 00:05:30,620
C'est un antidouleur.
Vous le prenez quand vous avez mal.
91
00:05:31,620 --> 00:05:34,537
Je le note.
Toutes les 4 heures, pas plus.
92
00:05:35,620 --> 00:05:37,954
Et celui-ci, le soir.
93
00:05:38,162 --> 00:05:39,996
- Je peux t'aider ?
- Hein ?
94
00:05:40,161 --> 00:05:41,953
Je t'aide a choisir ?
95
00:05:43,078 --> 00:05:44,370
Euh... Non.
96
00:05:44,578 --> 00:05:45,870
Il me faut du sirop.
97
00:05:46,412 --> 00:05:49,954
C'est fou qu'on soit timide
pour des preservatifs.
98
00:05:50,579 --> 00:05:51,578
Je suis d'accord.
99
00:05:51,786 --> 00:05:53,078
Mais j'ai juste mal a la gorge.
100
00:05:54,912 --> 00:05:56,995
Se proteger, c'est proteger l'autre.
101
00:05:57,995 --> 00:06:00,870
Il faut pas en avoir peur.
C'est pas ton ennemi.
102
00:06:01,079 --> 00:06:02,453
Au contraire.
103
00:06:02,661 --> 00:06:03,786
Quelle taille ?
104
00:06:04,578 --> 00:06:05,453
Moyen.
105
00:06:06,120 --> 00:06:07,120
Moyen grand.
106
00:06:08,578 --> 00:06:11,162
- Bonjour.
- Bonjour.
107
00:06:22,744 --> 00:06:25,411
"Il a ecrit quelques essais
avant de disparaitre.
108
00:06:25,578 --> 00:06:28,703
"Il n'a rien publie
depuis 15 ans." Super.
109
00:06:37,161 --> 00:06:40,161
Il est a moins
d'une heure de scooter.
110
00:06:41,203 --> 00:06:42,953
- Cool.
- Alex ?
111
00:06:44,619 --> 00:06:45,786
Oui ?
112
00:06:49,494 --> 00:06:52,453
Ne m'explique rien.
Je ne te juge pas.
113
00:07:09,202 --> 00:07:10,661
Bonjour, M. Chamoine.
114
00:07:10,827 --> 00:07:13,661
Vous vous appelez Antoine,
et moi Alex,
115
00:07:13,869 --> 00:07:18,077
ce qui fait un point commun,
car nos prenoms commencent par un A.
116
00:07:18,244 --> 00:07:19,494
C'est pourri, ca.
117
00:07:20,910 --> 00:07:23,036
Cher Antoine,
laissez-moi tout d'abord...
118
00:07:23,202 --> 00:07:24,661
C'est naze aussi.
119
00:07:24,827 --> 00:07:26,868
Antoine, toi et moi, mon pote...
120
00:07:27,035 --> 00:07:29,702
Tu fais quoi
a parler seul devant chez moi ?
121
00:07:30,827 --> 00:07:32,285
Tu veux quoi ?
122
00:07:33,410 --> 00:07:38,201
Je m'appelle Alex,
et je suis fier de vous rencontrer.
123
00:07:38,576 --> 00:07:40,243
Je suis pas un fan cingle,
124
00:07:40,410 --> 00:07:43,702
j'ai lu aucun de vos livres.
On ne les trouve plus.
125
00:07:47,951 --> 00:07:50,243
Je suis la
pour une affaire importante.
126
00:07:56,577 --> 00:07:58,784
- T'as 30 secondes.
- OK. En fait...
127
00:07:59,034 --> 00:08:00,493
Pour degager d'ici.
128
00:08:00,701 --> 00:08:02,743
Je me disais que...
129
00:08:02,951 --> 00:08:05,035
25 secondes. Tu perds du temps.
130
00:08:26,201 --> 00:08:27,743
Je vous previens,
131
00:08:27,910 --> 00:08:30,534
je suis pret a chanter toute la nuit.
132
00:08:30,701 --> 00:08:32,826
Je suis un sociopathe,
un malade mental,
133
00:08:32,992 --> 00:08:37,618
pret a courir a poil dans des stades
meme quand il y a pas de match.
134
00:08:42,492 --> 00:08:44,909
Le seau d'eau, c'est exagere.
135
00:08:45,617 --> 00:08:46,701
C'est pas de l'eau.
136
00:08:49,451 --> 00:08:50,700
Putain.
137
00:08:50,950 --> 00:08:53,409
Je vais etre cash. Je suis un enrage.
138
00:08:53,617 --> 00:08:54,742
Je suis un malade.
139
00:08:54,992 --> 00:08:56,617
Impossible de m'enlever une idee.
140
00:08:56,784 --> 00:08:58,451
Si j'etais vous,
141
00:08:58,701 --> 00:09:00,700
j'ecouterais ce que j'ai a dire.
142
00:09:02,408 --> 00:09:03,784
S'il vous plait.
143
00:09:15,200 --> 00:09:17,159
- Tu me lacheras pas ?
- Non, monsieur.
144
00:09:17,325 --> 00:09:19,242
Qu'est-ce qui me prendra
le plus de temps ?
145
00:09:19,367 --> 00:09:22,408
Trainer ton corps dans les bois
pour l'enterrer,
146
00:09:22,658 --> 00:09:24,575
ou t'ecouter ? Sois bref.
147
00:09:24,783 --> 00:09:27,700
Promis. Laissez-moi vous dire
quel plaisir...
148
00:09:27,825 --> 00:09:28,783
Plus bref.
149
00:09:29,242 --> 00:09:31,575
- OK. En fait...
- Encore plus bref.
150
00:09:31,784 --> 00:09:33,283
J'aime une jolie fille.
151
00:09:33,491 --> 00:09:35,450
Je la suis de classe en classe.
152
00:09:35,700 --> 00:09:38,408
Elle jette tous les mecs
qui l'approchent,
153
00:09:38,575 --> 00:09:40,117
comme des malpropres.
154
00:09:40,367 --> 00:09:44,949
J'existe pas a ses yeux. J'ai besoin
d'une tactique, d'un conseil.
155
00:09:45,116 --> 00:09:47,283
- En plus, c'est la fille...
- Ferme-la.
156
00:09:47,700 --> 00:09:49,450
Je supporte pas ta voix.
157
00:09:49,700 --> 00:09:51,700
Quand je suis nerveux,
mes cordes vocales...
158
00:09:51,867 --> 00:09:52,867
Ta gueule.
159
00:09:53,033 --> 00:09:54,949
Ta tete me crispe aussi.
160
00:09:55,116 --> 00:09:58,950
- J'ai les traits du visage...
- Ta gueule, ta gueule, ta gueule.
161
00:09:59,366 --> 00:10:01,366
- OK.
- Qu'on se comprenne.
162
00:10:01,575 --> 00:10:02,992
Je t'aide et tu disparais.
163
00:10:04,866 --> 00:10:06,157
OK.
164
00:10:06,366 --> 00:10:07,574
Tu notes ? Je me repeterai pas.
165
00:10:13,366 --> 00:10:14,324
C'est bon.
166
00:10:14,949 --> 00:10:16,574
Bon. Primo...
167
00:10:16,824 --> 00:10:19,282
- Primo.
- Pas besoin d'ecrire "primo".
168
00:10:19,949 --> 00:10:23,074
Tu notes apres le "primo".
C'est pas...
169
00:10:23,324 --> 00:10:24,699
Je l'avais deja ecrit.
170
00:10:25,949 --> 00:10:27,115
Primo.
171
00:10:30,032 --> 00:10:33,199
OK. "Sourire, avoir l'air detendu.
172
00:10:33,366 --> 00:10:35,407
"Faire un compliment."
173
00:10:35,573 --> 00:10:37,949
Sur... Oui, sur la couleur.
174
00:10:38,115 --> 00:10:40,032
OK, ca marche.
175
00:10:52,949 --> 00:10:54,782
Allez, Alex. C'est maintenant.
176
00:11:03,032 --> 00:11:04,074
Putain.
177
00:11:14,615 --> 00:11:15,824
Je te pousse ?
178
00:11:18,906 --> 00:11:23,948
Alex, je dois te parler.
On me propose un poste a Marseille.
179
00:11:24,990 --> 00:11:26,907
Super equipe de foot.
180
00:11:27,824 --> 00:11:30,531
On va peut-etre demenager.
181
00:11:30,698 --> 00:11:32,948
Impossible. Pas maintenant.
182
00:11:33,531 --> 00:11:35,865
Pourquoi ? Tu laisses quoi ?
183
00:11:36,490 --> 00:11:38,864
Tu restes dans ta chambre.
T'as pas d'amis.
184
00:11:39,531 --> 00:11:41,489
- J'ai pas d'amis ?
- Non.
185
00:11:41,698 --> 00:11:43,740
- Moi ?
- Non.
186
00:11:43,948 --> 00:11:45,365
J'ai que ca.
187
00:11:45,698 --> 00:11:46,948
Ca va, mec ?
188
00:11:47,490 --> 00:11:48,698
Ta gueule, connard.
189
00:11:50,947 --> 00:11:52,364
Je l'adore, ce mec.
190
00:11:52,531 --> 00:11:54,739
Je sais pourquoi tu veux pas partir.
191
00:11:54,948 --> 00:11:57,115
Sandra sait que t'existes ?
192
00:11:57,281 --> 00:11:59,822
T'as une nana virtuelle mais reelle.
193
00:11:59,947 --> 00:12:01,489
T'as invente un truc.
194
00:12:02,447 --> 00:12:04,281
Je prefererais que tu te masturbes
comme tous les garcons.
195
00:12:04,447 --> 00:12:07,406
Merci, je vais associer
ma mere et masturbation.
196
00:12:07,656 --> 00:12:08,823
C'est tres sain.
197
00:12:09,031 --> 00:12:11,572
Invite-la a sortir, qu'on en finisse.
198
00:12:11,739 --> 00:12:14,156
Si j'agis trop vite,
ca se finira trop vite.
199
00:12:14,822 --> 00:12:17,447
Je prefere etudier.
Reculer pour mieux sauter.
200
00:12:17,823 --> 00:12:21,238
Toi, tu recules beaucoup
mais sautes pas grand-chose.
201
00:12:21,405 --> 00:12:25,447
Encore, merci. J'ai de belles annees
d'analyse en perspective.
202
00:12:31,405 --> 00:12:32,738
Je suis con.
203
00:12:38,947 --> 00:12:40,739
Elle a retreci ?
204
00:12:41,489 --> 00:12:44,030
Tu devais disparaitre.
Je veux pas de remerciements.
205
00:12:44,280 --> 00:12:46,238
Ca a moins bien marche que prevu.
206
00:12:46,863 --> 00:12:50,030
A son approche,
j'ai tremble et transpire.
207
00:12:50,239 --> 00:12:52,363
- J'ai eu des convulsions.
- T'as vomi ?
208
00:12:52,780 --> 00:12:53,613
Ouais.
209
00:12:54,280 --> 00:12:56,238
C'est toujours pareil.
210
00:12:56,488 --> 00:12:59,197
Des que je m'en approche,
mon corps me lache
211
00:12:59,405 --> 00:13:01,572
et j'ai envie de vomir.
212
00:13:02,489 --> 00:13:05,946
Quand t'es amoureux,
c'est normal. Mais ca t'aide pas.
213
00:13:06,196 --> 00:13:08,197
Sandra, elle est differente.
214
00:13:08,405 --> 00:13:10,488
Aucune fille n'est differente.
215
00:13:12,155 --> 00:13:14,613
C'est la fille de Monica Valenti.
216
00:13:19,780 --> 00:13:22,113
Sandra,
c'est la fille de Monica Valenti.
217
00:13:22,322 --> 00:13:24,029
Elle est hors de ma portee.
218
00:13:24,237 --> 00:13:27,321
Je veux etre sur de pas me louper.
219
00:13:27,946 --> 00:13:30,738
C'est maintenant ou jamais.
On demenage bientot.
220
00:13:30,905 --> 00:13:33,572
Il faudra donc
que notre amour soit si fort
221
00:13:33,738 --> 00:13:35,946
qu'il puisse resister a la distance.
222
00:13:36,821 --> 00:13:40,571
Je voudrais savoir
comment vous avez seduit la mere.
223
00:13:40,696 --> 00:13:43,280
Vous savez, telle mere, telle fille.
224
00:13:43,446 --> 00:13:45,112
Ca pourrait m'aider.
225
00:13:45,320 --> 00:13:47,862
T'as pas les epaules.
Rentre chez toi.
226
00:13:58,404 --> 00:14:01,154
Pourquoi il vient
m'emmerder maintenant, celui-la ?
227
00:14:36,529 --> 00:14:39,028
Ecoute bien. T'as une seule chance.
228
00:14:39,236 --> 00:14:42,112
Prouve ton potentiel, je te donnerai
les outils pour la seduire
229
00:14:43,403 --> 00:14:46,570
Yes ! Merci. Du fond du coeur.
230
00:14:46,779 --> 00:14:49,028
Yes ! Merci, monsieur. Yes !
231
00:14:49,236 --> 00:14:50,861
Je suis comme un ouf.
232
00:14:51,528 --> 00:14:53,111
Dans un monde ideal,
233
00:14:53,320 --> 00:14:55,737
j'aurais prefere avoir
les outils tout de suite.
234
00:14:56,403 --> 00:14:58,737
Mais je ferme ma gueule.
235
00:14:58,944 --> 00:15:00,486
J'apprends vite, hein ?
236
00:15:01,653 --> 00:15:03,611
- A demain, alors.
- A demain.
237
00:15:03,778 --> 00:15:04,653
Yes.
238
00:15:05,861 --> 00:15:07,070
Merci, monsieur.
239
00:15:22,277 --> 00:15:24,569
C'est gentil, de m'accompagner.
240
00:15:24,736 --> 00:15:26,528
Tu veux manger quoi ?
241
00:15:26,653 --> 00:15:28,945
Des rognons de veau. T'aimes, non ?
242
00:15:29,111 --> 00:15:31,319
- C'est les couilles, non ?
- Ouais.
243
00:15:31,486 --> 00:15:32,777
Alors non.
244
00:15:34,777 --> 00:15:37,986
La, la. Monsieur est difficile.
245
00:15:40,195 --> 00:15:41,527
Des raviolis, ca va ?
246
00:15:42,235 --> 00:15:44,236
C'est sexuellement neutre.
247
00:15:44,402 --> 00:15:45,277
Super.
248
00:15:45,402 --> 00:15:48,944
Je te demande juste une chose :
passer l'ete a Aix.
249
00:15:49,153 --> 00:15:50,611
Je veux pas demenager avant.
250
00:15:50,778 --> 00:15:54,152
Sandra, par hasard,
passerait pas l'ete a Aix ?
251
00:15:54,319 --> 00:15:55,277
Par hasard.
252
00:15:55,527 --> 00:15:58,527
Je connais pas son planning
par coeur, "par hasard".
253
00:15:58,694 --> 00:15:59,861
Ouais ?
254
00:16:01,361 --> 00:16:03,568
Elle a des cours de rattrapage.
255
00:16:04,902 --> 00:16:05,944
S'il te plait.
256
00:16:08,360 --> 00:16:11,652
Comme dessert, de la glace ?
2 boules ?
257
00:16:11,819 --> 00:16:13,943
T'as un vrai probleme, toi.
258
00:16:28,902 --> 00:16:32,027
Tu viendras a 17 h.
Aucun retard permis.
259
00:16:32,194 --> 00:16:33,943
Super. On est d'accord.
260
00:16:34,359 --> 00:16:35,443
On ne l'est jamais.
261
00:16:36,318 --> 00:16:37,818
Tu dois faire tes preuves.
262
00:16:38,276 --> 00:16:40,193
J'ai hate de commencer.
263
00:16:41,277 --> 00:16:42,318
Alors commence.
264
00:16:49,151 --> 00:16:50,860
Nettoie ma voiture.
265
00:16:51,401 --> 00:16:53,235
Une Alfa Romeo Spider de 68.
266
00:16:53,443 --> 00:16:54,984
- Mais la...
- Chut.
267
00:17:41,067 --> 00:17:42,817
Tu glandes pas un peu ?
268
00:18:09,983 --> 00:18:11,942
Ca y est, j'ai fini.
269
00:18:12,150 --> 00:18:15,442
OK, lecon terminee.
Tu peux revenir demain.
270
00:18:19,233 --> 00:18:20,066
T'es en retard.
271
00:18:21,233 --> 00:18:23,441
- Il est 17 h 03.
- T'es en retard.
272
00:18:24,817 --> 00:18:25,608
Desole.
273
00:18:25,858 --> 00:18:27,317
Demonte le moteur.
274
00:18:27,525 --> 00:18:29,649
Sans vouloir vous commander,
evidemment,
275
00:18:29,816 --> 00:18:31,524
on devrait pas commencer
les cours de seduction ?
276
00:18:31,983 --> 00:18:33,441
C'est toi qui decides ?
277
00:18:44,733 --> 00:18:46,066
Tu fais quoi ?
278
00:18:46,233 --> 00:18:47,608
C'est fragile.
279
00:19:05,399 --> 00:19:06,316
C'est bien.
280
00:19:07,108 --> 00:19:08,024
Merci.
281
00:19:08,191 --> 00:19:10,608
Tu vas me les re-nettoyer.
282
00:19:11,608 --> 00:19:13,107
- Non.
- C'est encore sale.
283
00:19:13,315 --> 00:19:14,941
Je me vois pas dedans.
284
00:19:17,107 --> 00:19:19,691
"C'est encore sale,
je me vois pas dedans."
285
00:19:19,858 --> 00:19:21,066
Je t'entends.
286
00:19:23,273 --> 00:19:24,274
Bravo.
287
00:19:25,149 --> 00:19:26,774
T'as passe la 1re epreuve.
288
00:19:26,940 --> 00:19:28,857
En quoi ca va m'aider ?
289
00:19:29,024 --> 00:19:32,483
En rien. Je testais ton endurance
et ton obeissance.
290
00:19:32,940 --> 00:19:34,148
C'est tout ?
291
00:19:34,315 --> 00:19:35,357
C'est tout.
292
00:19:35,523 --> 00:19:37,024
Sois a l'heure demain.
293
00:20:04,689 --> 00:20:07,773
C'est pas possible
d'etre aussi belle.
294
00:20:08,398 --> 00:20:11,065
Meme si je dois demonter
toutes les voitures,
295
00:20:11,190 --> 00:20:13,398
on marchera tous les deux.
296
00:20:13,815 --> 00:20:16,356
Main dans la main, au ralenti.
297
00:20:18,898 --> 00:20:20,231
Merde ! Mon rendez-vous !
298
00:20:27,106 --> 00:20:28,648
Tu vois ces filles ?
299
00:20:29,773 --> 00:20:31,565
Discret, discret, discret.
300
00:20:31,731 --> 00:20:34,898
Tu les abordes, et j'observe
ta technique d'approche.
301
00:20:35,065 --> 00:20:37,481
On verra ce que je peux faire de toi.
302
00:20:39,231 --> 00:20:43,856
Je suis pas chaud. Et le terme
"approche" pour moi est exagere.
303
00:20:44,023 --> 00:20:47,397
Je prefere prendre quelques lecons
avant de me lancer.
304
00:20:49,606 --> 00:20:51,564
Je me tape de ce que tu preferes.
305
00:20:59,689 --> 00:21:00,731
Discret.
306
00:21:03,647 --> 00:21:04,814
T'es toujours la ?
307
00:21:11,480 --> 00:21:12,730
Discret.
308
00:21:16,064 --> 00:21:20,563
Elle est arrivee sur scene.
Lumiere rouge, robe violette.
309
00:21:20,772 --> 00:21:23,147
Incroyable.
Avec les paillettes, tu sais.
310
00:21:23,355 --> 00:21:24,605
Ouais.
311
00:21:25,605 --> 00:21:26,439
Salut, les filles.
312
00:21:27,397 --> 00:21:29,563
En fait, j'etais la-bas.
313
00:21:29,730 --> 00:21:31,855
Je me suis dit : "Tiens, waouh !
314
00:21:32,022 --> 00:21:33,480
"Pourquoi pas..."
315
00:21:33,647 --> 00:21:34,855
OK. Et donc,
316
00:21:35,064 --> 00:21:37,397
elle a pris son micro
et elle a chante.
317
00:21:42,355 --> 00:21:43,563
A pleurer de joie.
318
00:21:43,772 --> 00:21:45,730
A dire "I love you.
319
00:21:45,938 --> 00:21:48,272
"My so love public".
320
00:21:48,480 --> 00:21:49,730
J'etais degoutee.
321
00:21:49,896 --> 00:21:52,521
Mais vraiment, c'etait emouvant.
322
00:21:52,730 --> 00:21:54,646
C'etait pas genre le show.
323
00:21:54,855 --> 00:21:56,313
Il y a une proximite.
324
00:21:56,522 --> 00:21:57,397
Salut.
325
00:21:57,605 --> 00:22:00,147
Alors, vous avez la frite ?
326
00:22:01,771 --> 00:22:04,396
D'ou tu te tapes mes frites, toi ?
327
00:22:05,355 --> 00:22:06,563
Je...
328
00:22:07,521 --> 00:22:08,813
T'as faim, tete de cul ?
329
00:22:09,563 --> 00:22:13,021
Plus jamais tu reviens ici.
T'as compris ou pas ?
330
00:22:13,188 --> 00:22:14,021
Oui, oui.
331
00:22:14,229 --> 00:22:15,521
Je t'en propose pas.
332
00:22:15,688 --> 00:22:17,563
J'ai des progres a faire ?
333
00:22:17,730 --> 00:22:20,396
Si c'est une Valenti,
t'as pas une chance.
334
00:22:20,563 --> 00:22:23,396
La, c'est complique
avec des inconnues.
335
00:22:23,562 --> 00:22:27,063
N'importe quelle inconnue,
c'est ce qu'il y a de plus dur.
336
00:22:27,229 --> 00:22:28,688
- On est d'accord.
- Non.
337
00:22:29,396 --> 00:22:31,813
On n'est jamais d'accord. Oublie ca.
338
00:22:32,021 --> 00:22:35,979
T'as deja eu des croissants gratuits
avec juste le bon regard ?
339
00:22:36,521 --> 00:22:37,396
Non.
340
00:22:37,604 --> 00:22:39,563
Si t'es capable de ca,
341
00:22:39,771 --> 00:22:41,396
t'es imbattable.
Dans une boulangerie,
342
00:22:41,605 --> 00:22:43,937
t'as 25 secondes
entre le "1 baguette"
343
00:22:44,104 --> 00:22:46,479
et le "1,10 euro"
pour placer ta phrase.
344
00:22:46,687 --> 00:22:48,354
C'est impossible.
345
00:22:49,021 --> 00:22:50,604
T'as pas ce qu'il faut.
346
00:22:50,813 --> 00:22:52,271
Oublie Sandra.
347
00:22:55,312 --> 00:22:56,937
Ramene-moi du ketchup.
348
00:23:08,229 --> 00:23:10,062
Je me suis fait defoncer.
349
00:23:13,354 --> 00:23:15,478
T'es peut-etre pas aussi naze que ca.
350
00:23:18,270 --> 00:23:19,312
Allez...
351
00:23:19,520 --> 00:23:21,395
A demain, tete de cul.
352
00:23:48,353 --> 00:23:50,103
Je l'ai jamais fait encore.
353
00:23:50,270 --> 00:23:53,478
Une amie est partie
en Republique dominicaine.
354
00:23:53,645 --> 00:23:56,852
- Oui ? Pour tres peu ?
- Oui, pour 1 000 euros.
355
00:23:56,977 --> 00:23:57,936
Oui.
356
00:23:58,103 --> 00:24:00,686
10 jours, tout inclus.
357
00:24:01,645 --> 00:24:02,603
Ca donne envie.
358
00:24:02,770 --> 00:24:04,645
- Alex.
- Maman.
359
00:24:04,853 --> 00:24:06,895
- Il y a Benoit.
- J'ai vu.
360
00:24:07,102 --> 00:24:08,436
T'as vu l'heure ?
361
00:24:08,644 --> 00:24:10,228
T'as classe demain.
362
00:24:10,436 --> 00:24:12,894
Si j'avais 12 ans,
je me serais fait gronder.
363
00:24:13,103 --> 00:24:15,186
- J'aime pas ce ton.
- Moi, si.
364
00:24:15,353 --> 00:24:17,270
Je t'ai laisse des messages.
365
00:24:17,477 --> 00:24:18,977
Bon ? Et alors ?
366
00:24:19,186 --> 00:24:20,352
Ca part mal.
367
00:24:20,561 --> 00:24:22,144
Ouais, ca part mal.
368
00:24:23,561 --> 00:24:25,228
Je suis desolee.
369
00:24:26,978 --> 00:24:28,435
Parfois, il me rend folle.
370
00:24:28,602 --> 00:24:30,394
- C'est rien.
- Je suis confuse.
371
00:24:30,852 --> 00:24:33,602
- Vous excusez pas.
- Si, on est "confuses".
372
00:24:34,394 --> 00:24:36,936
Sinon, je commence
a vous appeler papa ?
373
00:24:37,144 --> 00:24:38,311
Ou c'est sans lendemain ?
374
00:24:38,478 --> 00:24:39,352
J'y vais.
375
00:24:41,852 --> 00:24:44,227
J'etais passe parler avec elle.
376
00:24:44,436 --> 00:24:45,852
Je m'inquiete pour toi.
377
00:24:46,311 --> 00:24:48,436
- Je gere.
- Bien sur.
378
00:24:49,185 --> 00:24:52,977
Choisis ta voie, et arrete
de poursuivre des chimeres.
379
00:24:53,227 --> 00:24:55,394
Ca va, je poursuis pas des...
380
00:24:56,269 --> 00:24:58,227
- Des chimeres.
- Ouais, voila.
381
00:24:58,436 --> 00:25:00,351
Deja car je sais pas ce que c'est,
382
00:25:00,560 --> 00:25:02,435
et car je sais ce que je fais.
383
00:25:02,643 --> 00:25:06,769
C'est gentil de vous faire du souci,
mais je suis pas si naze.
384
00:25:15,768 --> 00:25:17,644
- C'est pas facile.
- Non.
385
00:25:17,810 --> 00:25:19,019
Bon. Bien...
386
00:25:19,894 --> 00:25:23,935
Il faut que je prepare a diner,
que je nourrisse ma chatte.
387
00:25:25,851 --> 00:25:29,477
Il est un peu bizarre, ces temps-ci.
388
00:25:30,519 --> 00:25:31,934
La drogue peut-etre.
389
00:25:32,101 --> 00:25:34,309
Non. Il est trop coince pour ca.
390
00:25:34,476 --> 00:25:38,977
Et je planque mon herbe.
Il doit pas savoir que je fume.
391
00:25:39,185 --> 00:25:40,143
Vous fumez ?
392
00:25:41,185 --> 00:25:43,559
Moi ? Jamais de la vie.
393
00:25:44,309 --> 00:25:48,226
C'est un fleau. La semaine derniere,
j'ai confisque un petard.
394
00:25:48,893 --> 00:25:50,685
Gros comme ca.
395
00:25:52,601 --> 00:25:53,726
Quelle honte.
396
00:25:57,184 --> 00:25:58,059
Bon...
397
00:25:59,434 --> 00:26:00,976
Au revoir.
398
00:26:08,851 --> 00:26:09,851
Bonne nuit.
399
00:26:18,267 --> 00:26:20,934
La, c'est pas clair du tout.
400
00:26:27,309 --> 00:26:28,725
Desole. Pardon.
401
00:26:37,475 --> 00:26:39,434
Mais... c'est moi.
402
00:26:43,892 --> 00:26:45,266
Ca fait longtemps que tu fais ca ?
403
00:26:47,850 --> 00:26:49,142
Depuis qu'on est petits.
404
00:26:50,142 --> 00:26:51,892
Tu m'as jamais remarquee.
405
00:26:52,100 --> 00:26:53,684
Comme si j'existais pas.
406
00:26:53,892 --> 00:26:57,016
Au contraire.
Moi aussi, je te dessine.
407
00:26:57,225 --> 00:26:58,391
Te fous pas de moi.
408
00:26:58,808 --> 00:26:59,850
Je t'assure.
409
00:27:01,183 --> 00:27:03,309
J'aurais du venir te parler, mais...
410
00:27:05,517 --> 00:27:08,225
Tu m'intimides.
T'es tellement serieux.
411
00:27:10,433 --> 00:27:12,142
Tu te fous de moi.
412
00:27:12,350 --> 00:27:14,142
Non. C'est juste que...
413
00:27:36,516 --> 00:27:37,517
Alex !
414
00:27:38,432 --> 00:27:41,641
Alex, ca va pas ? Tu fais quoi ?
415
00:27:41,808 --> 00:27:42,724
Rien.
416
00:27:43,516 --> 00:27:45,725
Je dormais.
417
00:27:47,100 --> 00:27:49,224
Pourquoi le lit grince ?
418
00:27:51,349 --> 00:27:53,849
Euh... Parce que...
419
00:27:55,433 --> 00:27:57,016
Parce que...
420
00:27:57,183 --> 00:28:01,849
OK. D'accord.
Excuse-moi, mon cheri.
421
00:28:02,016 --> 00:28:03,724
- Hein ?
- Tout va bien.
422
00:28:03,891 --> 00:28:05,849
- Non, non.
- Je ne te juge pas.
423
00:28:06,016 --> 00:28:09,141
- C'est pas ca.
- J'ai rien entendu. Bonne nuit.
424
00:28:21,973 --> 00:28:24,432
Je cherche Antoine Chamoine.
425
00:28:25,182 --> 00:28:26,224
Il est la ?
426
00:28:27,766 --> 00:28:29,224
Oui, humour.
427
00:28:29,432 --> 00:28:30,681
Ouais.
428
00:28:32,390 --> 00:28:34,557
Vous etes sur Twitter ?
429
00:28:34,932 --> 00:28:35,765
Sur quoi ?
430
00:28:36,015 --> 00:28:38,849
Twitter.
Vous connaissez pas Twitter ?
431
00:28:39,932 --> 00:28:41,890
Si, je connais Twitter.
432
00:28:45,390 --> 00:28:47,973
- Non, je connais pas.
- Pas grave.
433
00:28:48,432 --> 00:28:52,514
C'est un reseau social ou on peut
socialiser avec d'autres gens.
434
00:28:54,265 --> 00:28:55,306
Et voila.
435
00:28:56,015 --> 00:28:57,223
On va ou ?
436
00:28:57,723 --> 00:28:59,265
Dans une ville a 2 heures d'ici.
437
00:28:59,473 --> 00:29:00,432
2 heures ?
438
00:29:00,640 --> 00:29:02,223
Oui. 30 kilometres.
439
00:29:03,306 --> 00:29:05,890
2 heures pour 30 kilometres ?
440
00:29:06,098 --> 00:29:08,765
On mettra 2 heures.
C'est une 4L. C'est pas...
441
00:29:09,848 --> 00:29:10,890
Une 5L.
442
00:29:13,264 --> 00:29:14,264
Musique ?
443
00:29:16,014 --> 00:29:16,889
Oui.
444
00:29:25,514 --> 00:29:26,931
Tu veux de la musique ?
445
00:29:35,639 --> 00:29:37,139
C'est ca, la musique.
446
00:29:46,305 --> 00:29:48,097
Pourquoi on va pas a Aix ?
447
00:29:49,639 --> 00:29:53,056
J'y suis pas alle depuis 20 ans.
Depuis Monica.
448
00:29:53,223 --> 00:29:55,097
On n'en parle plus. OK ?
449
00:29:55,472 --> 00:29:57,847
Vous l'avez jamais revue ?
450
00:29:58,014 --> 00:30:00,639
Elle est pharmacienne
dans le centre-ville.
451
00:30:21,430 --> 00:30:22,805
Super groupe.
452
00:30:34,222 --> 00:30:37,054
Te fous pas de ma gueule,
ca sert a rien.
453
00:30:39,930 --> 00:30:41,680
Tu vois la banque ?
454
00:30:43,013 --> 00:30:43,930
Ouais.
455
00:30:44,722 --> 00:30:47,596
Tu vas y choisir une fille
et la seduire.
456
00:30:47,763 --> 00:30:49,888
Vous etes un grand malade.
457
00:30:50,054 --> 00:30:52,096
- T'as peur ?
- Grave.
458
00:30:53,180 --> 00:30:56,972
Ca veut dire "oui",
mais en exagere, en plus fort.
459
00:30:57,138 --> 00:30:59,012
Tu crois que j'ai quel age ?
460
00:30:59,179 --> 00:31:00,971
- Je dirais entre...
- Ta gueule.
461
00:31:01,096 --> 00:31:02,804
Une fois la fille choisie,
462
00:31:03,013 --> 00:31:05,346
tu devras l'observer, l'etudier.
463
00:31:05,555 --> 00:31:07,722
Je veux que t'aies envie de gerber,
comme pour Sandra.
464
00:31:07,930 --> 00:31:09,012
Direct ?
465
00:31:09,221 --> 00:31:11,387
Ou il y a le classique.
466
00:31:11,554 --> 00:31:14,929
2 copines, t'en dragues une
pour rendre l'autre jalouse.
467
00:31:15,096 --> 00:31:17,138
C'est ca qu'on va faire.
468
00:31:17,305 --> 00:31:20,762
- On doit trouver une moche et...
- Une belle.
469
00:31:20,971 --> 00:31:22,137
Non. Une moche.
470
00:31:22,721 --> 00:31:25,721
Vise large. C'est rare,
d'etre jete par 2 moches.
471
00:31:28,763 --> 00:31:31,095
C'est pas un peu facile ?
472
00:31:31,304 --> 00:31:35,971
Tu crois qu'elle se dit qu'elle va
se laisser draguer par un blaireau ?
473
00:31:36,512 --> 00:31:38,388
Non, Alex.
474
00:31:38,971 --> 00:31:40,345
La moche reve.
475
00:31:41,554 --> 00:31:45,095
La moche veut aussi un beau garcon.
476
00:31:45,304 --> 00:31:47,137
Elegant, avec de l'humour.
477
00:31:47,346 --> 00:31:51,178
Qui la seduit.
Sa seule arme est de dire non.
478
00:31:55,262 --> 00:31:56,429
Petit con.
479
00:32:04,137 --> 00:32:06,512
- Canon, ta jupe.
- Merci. La tienne aussi.
480
00:32:06,679 --> 00:32:08,762
- Elle est pas mal.
- Arrete.
481
00:32:19,887 --> 00:32:21,470
C'est ca ou la banque.
482
00:32:55,886 --> 00:32:58,303
- Tu peux parler normalement.
- Oui.
483
00:32:58,511 --> 00:33:00,053
La petite brune, la-bas.
484
00:33:01,636 --> 00:33:02,928
Excellent choix.
485
00:33:03,136 --> 00:33:04,261
A toi de "ouej".
486
00:33:04,470 --> 00:33:06,219
C'est "jouer", en jeune.
487
00:33:10,261 --> 00:33:13,761
Vous devez signer toutes les pages.
488
00:33:22,803 --> 00:33:23,969
Au revoir.
489
00:33:36,718 --> 00:33:37,843
Putain.
490
00:33:42,510 --> 00:33:43,427
Alors ?
491
00:33:44,469 --> 00:33:47,010
Interessant pour l'immobilier.
492
00:33:47,218 --> 00:33:48,718
Avec un taux a 4 %.
493
00:33:48,927 --> 00:33:51,343
J'y arriverai pas.
494
00:33:51,552 --> 00:33:54,260
C'est pas dans mes cordes.
Ca sert a rien.
495
00:33:54,469 --> 00:33:58,093
Je veux Sandra,
pas une fille d'une banque.
496
00:33:58,301 --> 00:33:59,510
Je veux Sandra.
497
00:33:59,760 --> 00:34:01,135
C'est clair.
498
00:34:02,010 --> 00:34:03,010
Vous faites quoi ?
499
00:34:10,510 --> 00:34:14,302
Si t'as pas besoin de moi,
on va voir ce que tu sais faire.
500
00:34:14,468 --> 00:34:17,218
Ca suffit. On arrete les conneries.
501
00:34:35,385 --> 00:34:36,926
Antoine ?
502
00:35:10,426 --> 00:35:11,758
Vous etes la depuis longtemps ?
503
00:35:11,967 --> 00:35:14,884
Je vous soulerai pas
avec mes questions.
504
00:35:15,509 --> 00:35:17,967
Au debut, j'ai attendu a la 4L.
505
00:35:18,176 --> 00:35:20,926
Puis, j'ai eu l'idee
de venir voir ici.
506
00:35:21,093 --> 00:35:25,342
J'y aurais pense,
alors je me suis dit que vous aussi.
507
00:35:25,550 --> 00:35:29,676
J'aurais fait pareil.
20 ans, c'est hyper long.
508
00:35:29,884 --> 00:35:33,675
Monica, c'est une bombe.
On peut avoir de mauvaises surprises.
509
00:35:33,842 --> 00:35:38,342
J'ai revu une copine de 6e,
c'est devenu un boudin.
510
00:35:38,592 --> 00:35:41,759
Je savais meme pas
qu'elle avait une fille.
511
00:35:42,925 --> 00:35:44,216
Elle va te demolir.
512
00:35:45,675 --> 00:35:47,508
J'y arriverai pas sans vous.
513
00:35:48,800 --> 00:35:50,675
T'y arriveras pas tout court.
514
00:35:52,675 --> 00:35:54,716
Avec vous, j'ai une chance.
515
00:36:04,383 --> 00:36:05,674
Tu aimes le vin ?
516
00:36:06,049 --> 00:36:06,925
Bof.
517
00:36:07,133 --> 00:36:10,925
Les jeunes n'aiment pas le bon vin.
Haut-Brion 89.
518
00:36:11,133 --> 00:36:12,800
Grande annee pour le vin.
519
00:36:14,050 --> 00:36:15,091
Vendanges faites a la main,
520
00:36:15,341 --> 00:36:18,341
vinification traditionnelle
dans des cuves en acier,
521
00:36:18,508 --> 00:36:21,633
et le vin est vieilli
dans des barriques en chene.
522
00:36:22,341 --> 00:36:23,591
Waouh. Baleze.
523
00:36:23,842 --> 00:36:25,049
Non, j'y connais rien.
524
00:36:31,341 --> 00:36:33,341
J'ai vu ca dans un guide de vignobles
que je corrige.
525
00:36:33,508 --> 00:36:36,049
Je bosse sur des traductions,
corrections de bouquins.
526
00:36:36,215 --> 00:36:38,091
Je gagne ma vie sans sortir.
527
00:36:38,299 --> 00:36:39,757
Votre fils prend du vin ?
528
00:36:39,966 --> 00:36:41,674
- C'est pas mon fils.
- C'est pas mon pere.
529
00:36:42,091 --> 00:36:44,258
Je vois.
530
00:36:45,300 --> 00:36:46,590
Bonsoir, jeune homme.
531
00:36:46,799 --> 00:36:49,549
Si vous avez besoin
de quoi que ce soit,
532
00:36:49,757 --> 00:36:50,966
je ne serai pas loin.
533
00:36:52,757 --> 00:36:55,216
Messieurs, bonne continuation.
534
00:37:02,299 --> 00:37:03,466
Il est ou ?
535
00:37:03,674 --> 00:37:07,257
Juste derriere. Il vous regarde.
La bague doit l'attirer.
536
00:37:10,007 --> 00:37:11,007
La bague ?
537
00:37:12,090 --> 00:37:14,007
Elle est peut-etre ridicule,
538
00:37:14,215 --> 00:37:17,424
mais avec mon collier
a dent de requin, ca allait.
539
00:37:17,590 --> 00:37:21,882
J'ai cru entendre "collier"
et "dent de requin" en une phrase.
540
00:37:22,048 --> 00:37:23,465
J'adorais ce collier.
541
00:37:23,674 --> 00:37:24,965
Je l'ai perdu,
542
00:37:25,174 --> 00:37:27,424
et j'ai jamais remis la main dessus.
543
00:37:27,591 --> 00:37:30,423
C'etait la derniere phrase
de mon roman.
544
00:37:30,631 --> 00:37:34,715
"Il ne possedait plus que
son sac a dos, son vieux jean's,
545
00:37:35,465 --> 00:37:36,924
"et son collier a dent de requin."
546
00:37:37,590 --> 00:37:38,881
Waouh.
547
00:37:39,798 --> 00:37:40,840
Waouh.
548
00:37:42,048 --> 00:37:43,340
Il est derriere ?
549
00:37:44,715 --> 00:37:47,965
Il vous regarde avec gourmandise.
550
00:37:51,214 --> 00:37:53,131
Il faut pas rester la,
s'il vous plait.
551
00:37:53,298 --> 00:37:54,215
Bien.
552
00:37:58,590 --> 00:37:59,881
Comment vous l'avez abordee ?
553
00:38:01,714 --> 00:38:05,340
C'etait facile. La seule
que je voulais, c'etait elle.
554
00:38:05,506 --> 00:38:08,215
C'etait plus comme un defi.
555
00:38:09,632 --> 00:38:11,464
Elle frequentait
556
00:38:11,714 --> 00:38:13,631
un cafe etudiant, un peu intello.
557
00:38:13,756 --> 00:38:15,131
Je vois le genre.
558
00:38:33,589 --> 00:38:35,589
Sans deconner.
Tu crois que j'ai quel age ?
559
00:38:35,839 --> 00:38:37,006
- Entre...
- Tais-toi.
560
00:38:37,214 --> 00:38:38,422
Je raconte.
561
00:38:41,963 --> 00:38:44,922
Voila. Ca, c'est moi a l'epoque.
562
00:38:45,130 --> 00:38:47,005
Sobre, mais elegant.
563
00:38:47,464 --> 00:38:48,339
Raffine.
564
00:38:51,964 --> 00:38:53,297
Mais sobre.
565
00:38:56,714 --> 00:38:58,630
- Il y a Antoine.
- Antoine ?
566
00:38:58,797 --> 00:39:02,214
Tout est dans l'assurance
de l'image que tu renvoies.
567
00:39:02,381 --> 00:39:05,713
Elle sait que je suis la, mais
se force pour ne pas me regarder.
568
00:39:14,963 --> 00:39:16,755
Vous lui avez dit quoi ?
569
00:39:18,422 --> 00:39:19,755
Peu importe.
570
00:39:21,547 --> 00:39:24,879
Elle m'a demoli.
Elle m'a mis en miettes.
571
00:39:25,505 --> 00:39:29,255
Vous avez la trouille
d'aller lui parler, maintenant.
572
00:39:30,630 --> 00:39:31,963
La trouille ?
573
00:39:33,589 --> 00:39:36,421
Un soir, pour prouver
que j'etais pret a tout,
574
00:39:36,629 --> 00:39:38,796
je me suis introduit chez elle.
575
00:39:39,630 --> 00:39:42,672
Je me suis faufile dans sa chambre,
576
00:39:42,797 --> 00:39:44,588
et je lui ai coupe
une meche de cheveux.
577
00:39:44,797 --> 00:39:46,671
Tu ferais ca, toi ? Non.
578
00:39:47,296 --> 00:39:48,296
Hein ?
579
00:39:48,463 --> 00:39:50,046
Tu ferais ca, toi ?
580
00:39:50,755 --> 00:39:52,505
On perd notre temps.
581
00:39:52,671 --> 00:39:55,130
Allez, fiston, rentre chez toi.
582
00:39:55,630 --> 00:39:56,754
"La trouille"...
583
00:39:57,587 --> 00:39:59,004
Je t'en foutrais, moi.
584
00:40:00,713 --> 00:40:01,713
P'tit con.
585
00:40:01,879 --> 00:40:03,963
Messieurs. Pour le dessert,
586
00:40:04,171 --> 00:40:05,213
une banane flambee ?
587
00:40:06,171 --> 00:40:07,504
Non. Une religieuse.
588
00:40:07,712 --> 00:40:09,379
Moi, pas de banane.
589
00:40:10,004 --> 00:40:13,338
J'aime pas la banane. En general.
590
00:42:19,669 --> 00:42:21,294
Putain, t'etais ou ?
591
00:42:21,461 --> 00:42:22,336
Je...
592
00:42:22,503 --> 00:42:25,585
T'as vu l'heure ? T'es pas bien ?
593
00:42:25,752 --> 00:42:27,794
Tu m'as fait peur en m'appelant.
594
00:42:28,002 --> 00:42:30,627
Pardon ! C'est ma faute, alors !
595
00:42:30,836 --> 00:42:34,293
T'es irresponsable.
J'ai ete trop cool avec toi.
596
00:42:34,543 --> 00:42:36,585
Ca va changer.
C'est fini, la belle vie.
597
00:42:36,752 --> 00:42:39,127
Arrete, t'es pas credible.
598
00:42:39,294 --> 00:42:42,085
- Je suis pas credible ?
- Non, tu l'es pas.
599
00:42:42,210 --> 00:42:44,501
Tu crois que quand je sens le parfum
600
00:42:44,668 --> 00:42:48,043
"fraicheur des pins",
je sais pas que t'as fume un tarpe ?
601
00:42:49,127 --> 00:42:51,752
Attention.
Traite-moi de droguee, aussi !
602
00:42:51,960 --> 00:42:53,585
OK. Droguee, aussi.
603
00:42:55,751 --> 00:42:58,501
T'es puni. De sorties. D'argent.
604
00:42:58,960 --> 00:43:00,543
De... De diner.
605
00:43:00,752 --> 00:43:03,585
Compte plus sur moi
pour te faire a bouffer.
606
00:43:03,793 --> 00:43:06,709
Genial. Je dois etre
en periode de chance.
607
00:43:08,334 --> 00:43:10,001
Le culot du mec !
608
00:43:16,709 --> 00:43:17,751
Merde, hein.
609
00:43:23,460 --> 00:43:28,126
C'est la nuit, je dors,
et j'entends un bruit.
610
00:43:28,292 --> 00:43:29,334
Et alors ?
611
00:43:29,542 --> 00:43:32,626
Je vois un type horrible
brandir des ciseaux
612
00:43:32,876 --> 00:43:34,085
sur moi.
- Non.
613
00:43:34,251 --> 00:43:35,126
Je te jure.
614
00:43:35,376 --> 00:43:37,042
- Quelle peur !
- C'est clair.
615
00:43:37,209 --> 00:43:38,376
Ca nous a foutu un coup.
616
00:43:38,542 --> 00:43:40,292
- Ma mere est folle.
- C'est clair.
617
00:43:40,417 --> 00:43:42,418
Il faut leur couper les couilles.
618
00:43:42,584 --> 00:43:43,709
Ils en ont pas.
619
00:43:43,918 --> 00:43:45,376
Ca veut rien dire.
620
00:43:45,626 --> 00:43:48,500
- Il doit avoir un probleme genital.
- C'est clair.
621
00:43:48,667 --> 00:43:51,084
Ce soir,
je te laisse pas rentrer seule.
622
00:43:52,334 --> 00:43:54,334
- T'inquiete.
- Discute pas.
623
00:43:55,126 --> 00:43:56,543
C'est gentil. Merci.
624
00:43:57,209 --> 00:43:58,167
C'est clair.
625
00:43:59,375 --> 00:44:01,459
Je suis vraiment trop con.
626
00:44:02,334 --> 00:44:06,334
Il faut etre derange
pour s'introduire chez les gens.
627
00:44:06,459 --> 00:44:07,292
Et vous ?
628
00:44:07,501 --> 00:44:10,125
Tu m'as cru ?
J'ai dit ca pour que tu la fermes.
629
00:44:10,667 --> 00:44:11,750
J'aurais jamais fait ca.
630
00:44:12,000 --> 00:44:15,209
Je coupe pas des meches
de cheveux en pleine nuit.
631
00:44:15,375 --> 00:44:20,250
Maintenant, tous les mecs de la fac
veulent la raccompagner.
632
00:44:20,417 --> 00:44:21,708
Je comprends pas.
633
00:44:22,750 --> 00:44:25,000
Tu t'introduis chez elle,
634
00:44:25,167 --> 00:44:27,042
mais tu peux pas lui parler ?
635
00:44:27,667 --> 00:44:31,208
Quand elle dort,
j'ai moins peur. Sinon, je vomis.
636
00:44:31,833 --> 00:44:34,917
T'es amoureux.
C'est meme une bonne chose.
637
00:44:36,000 --> 00:44:38,667
Sauf si tu lui vomis dessus.
638
00:44:38,792 --> 00:44:39,959
Bien sur.
639
00:44:40,458 --> 00:44:43,750
Rendez-vous demain, 7 h 30.
Sois a l'heure.
640
00:44:44,000 --> 00:44:46,250
- OK.
- Un dernier truc.
641
00:44:46,417 --> 00:44:47,417
Change de look.
642
00:44:47,583 --> 00:44:49,834
Fais quelque chose. Tes survetements,
643
00:44:50,084 --> 00:44:53,958
ta coupe... J'ai l'impression
d'etre avec Edith Piaf.
644
00:44:57,208 --> 00:44:58,208
OK.
645
00:44:59,500 --> 00:45:01,541
C'est pas la mere de Shakira ?
646
00:45:04,499 --> 00:45:05,749
Laissez tomber.
647
00:45:06,958 --> 00:45:08,875
C'est qui, Edith Piaf, deja ?
648
00:45:10,291 --> 00:45:11,542
C'est qui, Shakira ?
649
00:45:19,500 --> 00:45:20,750
Salut.
650
00:45:20,916 --> 00:45:22,624
Tu vas ou a 7 h du matin ?
651
00:45:23,457 --> 00:45:25,999
- Je vais courir.
- Dans cette tenue ?
652
00:45:27,499 --> 00:45:32,833
Ca suffit, le cliche du jogging.
On est aussi bien comme ca.
653
00:45:33,290 --> 00:45:34,499
Bonne journee.
654
00:45:36,707 --> 00:45:38,249
Il faut qu'il baise.
655
00:45:57,749 --> 00:45:58,707
Discret.
656
00:46:07,498 --> 00:46:10,374
C'est des magasins,
c'est plus possible.
657
00:46:12,832 --> 00:46:17,498
On fait un virement pour ne pas
que vous payiez d'agios.
658
00:46:18,498 --> 00:46:20,498
Voila. Bonne journee.
659
00:46:22,498 --> 00:46:23,582
C'est le nouveau Alex ?
660
00:46:24,165 --> 00:46:25,956
- Oui.
- Ou est l'ancien ?
661
00:46:26,456 --> 00:46:27,581
Dans tes cheveux ?
662
00:46:28,623 --> 00:46:29,540
Humour ?
663
00:46:29,706 --> 00:46:31,040
Qu'as-tu appris ?
664
00:46:31,207 --> 00:46:32,415
- Alors.
- Concentre-toi.
665
00:46:32,665 --> 00:46:34,290
- Concentre-toi.
- OK.
666
00:46:34,498 --> 00:46:35,915
Elle adore Hello Kitty.
667
00:46:36,082 --> 00:46:38,206
Elle mange souvent des bonbons.
668
00:46:38,414 --> 00:46:40,081
Avec une question difficile,
669
00:46:40,290 --> 00:46:42,331
elle ouvre grand ses yeux.
Et elle sourit.
670
00:46:43,581 --> 00:46:44,582
Oui.
671
00:46:44,748 --> 00:46:47,706
Elle regarde souvent la pendule,
comme si elle etait pressee.
672
00:46:47,914 --> 00:46:49,373
Bien. Bien, bien.
673
00:46:51,331 --> 00:46:53,081
Ton plan, c'est quoi ?
674
00:46:53,873 --> 00:46:55,623
J'entre dans la banque
675
00:46:55,831 --> 00:46:57,372
avec des bonbons dans mon sac.
676
00:46:57,539 --> 00:46:59,414
Face a la fille,
677
00:46:59,581 --> 00:47:01,956
je pose une question compliquee.
678
00:47:02,581 --> 00:47:04,123
En la voyant paniquer,
679
00:47:04,289 --> 00:47:06,206
je lui propose des bonbons.
680
00:47:12,956 --> 00:47:15,373
C'est l'individu
qui vient en reperage.
681
00:47:16,123 --> 00:47:17,581
C'est un malentendu.
682
00:47:20,414 --> 00:47:21,831
T'as pas fini, petite salope ?
683
00:47:23,914 --> 00:47:24,872
Je te parle.
684
00:47:27,164 --> 00:47:29,538
Vous avez dit "petite salope",
685
00:47:29,788 --> 00:47:31,789
je me suis pas reconnu.
- Ferme-la.
686
00:47:36,539 --> 00:47:37,539
Ramasse.
687
00:47:42,872 --> 00:47:45,580
Je veux le nom des complices
688
00:47:45,830 --> 00:47:47,039
et les banques attaquees.
689
00:47:47,206 --> 00:47:49,372
- Je sais rien. J'ai mal.
- Alors ?
690
00:47:54,705 --> 00:47:56,580
Qui lui a fait ca ?
691
00:47:56,747 --> 00:47:58,372
Il etait comme ca, chef.
692
00:47:59,414 --> 00:48:01,205
- Commissaire.
- Ecoutez.
693
00:48:01,371 --> 00:48:04,038
J'ai pas une tete
a braquer des banques !
694
00:48:04,205 --> 00:48:06,538
Tu foutais quoi, alors ?
695
00:48:07,330 --> 00:48:09,414
Vous allez rire.
696
00:48:10,122 --> 00:48:12,955
Ou pas. Je voulais
draguer la fille du guichet.
697
00:48:14,330 --> 00:48:16,538
Je jure. Regardez.
698
00:48:16,705 --> 00:48:19,413
J'ai lui ai achete
des mouchoirs Hello Kitty.
699
00:48:19,622 --> 00:48:22,079
Elle adore Hello Kitty.
700
00:48:22,329 --> 00:48:24,413
C'etait pour entamer la conversation.
701
00:48:40,496 --> 00:48:43,621
Je viens chercher mon fils.
Jeune papa.
702
00:48:43,787 --> 00:48:45,246
Vous pouvez pas quoi ?
703
00:48:47,121 --> 00:48:48,163
Non. Jeune papa.
704
00:48:48,954 --> 00:48:50,079
Vous pouvez pas quoi ?
705
00:48:51,621 --> 00:48:53,370
J'y vais tout seul.
706
00:48:53,579 --> 00:48:54,704
Vous pouvez pas.
707
00:48:57,204 --> 00:48:58,663
Je ne peux pas quoi ?
708
00:48:59,538 --> 00:49:00,454
Tu vas nous tuer avec ta mere.
709
00:49:00,621 --> 00:49:02,413
- Papa.
- Il repond, la.
710
00:49:02,621 --> 00:49:03,870
Il est mal eleve.
711
00:49:06,287 --> 00:49:07,287
Tout est regle.
712
00:49:07,496 --> 00:49:10,246
Monsieur, c'est plus la peine.
713
00:49:10,412 --> 00:49:11,788
On a appele la banque,
714
00:49:11,996 --> 00:49:12,829
ils ont ri.
715
00:49:13,371 --> 00:49:15,078
Quand on y reflechit,
716
00:49:15,495 --> 00:49:17,037
c'est plutot cocasse.
717
00:49:18,870 --> 00:49:20,371
Et ca, c'est cocasse ?
718
00:49:25,537 --> 00:49:26,495
Merci.
719
00:49:26,620 --> 00:49:28,162
Pas pour les baffes.
720
00:49:28,370 --> 00:49:31,162
- C'est plus credible.
- Bien sur.
721
00:49:31,620 --> 00:49:32,912
Quoi ?
722
00:49:33,079 --> 00:49:36,453
T'as du mal a te faire
a la liberte, a la reinsertion ?
723
00:49:36,620 --> 00:49:40,620
J'ai foire le test de la banque.
C'est mort avec la fille.
724
00:49:41,787 --> 00:49:42,787
Cette fille-la ?
725
00:49:50,703 --> 00:49:52,995
Mon directeur m'a tout raconte.
726
00:49:54,162 --> 00:49:55,954
Desolee de t'avoir denonce.
727
00:49:56,495 --> 00:49:57,745
Fais voir.
728
00:49:58,328 --> 00:50:01,286
Ils y sont alles fort.
T'as les joues rouges.
729
00:50:01,411 --> 00:50:03,703
Les flics, c'est des salauds.
730
00:50:03,870 --> 00:50:06,495
Mais t'avais l'air un peu suspect.
731
00:50:06,954 --> 00:50:09,203
T'inquiete. J'aurais fait pareil.
732
00:50:10,536 --> 00:50:13,495
Je t'invite a dejeuner
pour me faire pardonner ?
733
00:50:13,661 --> 00:50:18,577
Je sors a peine de prison, j'ai pas
touche une fille depuis longtemps.
734
00:50:20,036 --> 00:50:21,744
Je m'appelle Elie.
735
00:50:21,911 --> 00:50:23,786
En vrai, c'est comment ?
736
00:50:23,953 --> 00:50:24,828
Elie.
737
00:50:26,661 --> 00:50:27,787
Super.
738
00:50:28,744 --> 00:50:30,994
C'est vrai ? Tu trouves ca joli ?
739
00:50:31,161 --> 00:50:32,036
Super.
740
00:50:32,244 --> 00:50:34,036
Tu veux faire une vanne ?
741
00:50:36,953 --> 00:50:37,828
Non.
742
00:50:38,495 --> 00:50:40,952
- J'ai un rancard !
- Ben ouais.
743
00:50:41,161 --> 00:50:42,411
Un vrai.
744
00:50:42,661 --> 00:50:44,994
- J'ai passe le test.
- La 1re etape.
745
00:50:45,203 --> 00:50:47,744
Au moindre faux pas,
retour a la case depart.
746
00:50:48,661 --> 00:50:50,327
- Merde.
- Tu l'as dit.
747
00:50:50,535 --> 00:50:54,161
Il est minuit passe.
Ma mere sait pas. Elle va me tuer.
748
00:50:55,077 --> 00:50:57,411
Ce serait pas un mal. Monte.
749
00:51:00,660 --> 00:51:01,910
T'etais ou ?
750
00:51:02,077 --> 00:51:03,369
- En fait...
- Bonsoir.
751
00:51:04,077 --> 00:51:05,286
Antoine Chamoine.
752
00:51:05,452 --> 00:51:07,244
Je l'ai trouve
sur le bord de la route.
753
00:51:07,411 --> 00:51:08,411
Quoi ?
754
00:51:08,577 --> 00:51:09,994
Il etait tombe.
755
00:51:10,203 --> 00:51:11,285
Rien de grave.
756
00:51:11,535 --> 00:51:13,160
Je suis medecin, tout va bien.
757
00:51:13,660 --> 00:51:15,119
Alex, ca va ?
758
00:51:15,285 --> 00:51:16,952
- Ca va.
- Mon cheri.
759
00:51:17,119 --> 00:51:18,536
Ca va, maman.
760
00:51:18,744 --> 00:51:21,160
Merci de me l'avoir ramene.
761
00:51:21,368 --> 00:51:23,202
Je vous offre un cafe ?
762
00:51:23,452 --> 00:51:27,494
Non, merci.
Je me leve tot demain matin.
763
00:51:27,660 --> 00:51:28,827
J'ai une operation.
764
00:51:30,786 --> 00:51:33,743
Le sommeil peut faire la difference.
765
00:51:33,993 --> 00:51:37,160
Des medecins ont perdu des patients
par manque de sommeil.
766
00:51:37,327 --> 00:51:39,535
Donc je vais me coucher car...
767
00:51:40,452 --> 00:51:42,993
Pour etre efficace demain.
768
00:51:43,243 --> 00:51:46,868
Une nuit de sommeil
peut parfois sauver une vie.
769
00:51:47,452 --> 00:51:48,618
OK.
770
00:51:49,327 --> 00:51:54,326
Donc je prefere me coucher
pour etre efficace demain au reveil.
771
00:51:55,826 --> 00:51:56,701
OK.
772
00:51:57,951 --> 00:52:00,077
Je vais me coucher.
773
00:52:00,202 --> 00:52:01,327
OK.
774
00:52:04,576 --> 00:52:05,576
Je vous raccompagne ?
775
00:52:05,743 --> 00:52:07,576
- Oui. Bonsoir, madame.
- Bonsoir.
776
00:52:08,701 --> 00:52:09,868
Bonne nuit.
777
00:52:11,826 --> 00:52:12,868
J'espere.
778
00:52:16,201 --> 00:52:17,784
J'en ai trop fait, non ?
779
00:52:17,951 --> 00:52:20,243
Un peu, mais vous m'avez sauve.
780
00:52:20,451 --> 00:52:24,742
Demain, dejeuner avec la petite.
Il faut transformer l'essai.
781
00:52:24,909 --> 00:52:25,867
OK.
782
00:52:26,951 --> 00:52:29,576
Et vous ferez quoi, vous ?
783
00:52:29,743 --> 00:52:31,909
Tu me crois perdu sans toi ?
784
00:52:55,451 --> 00:52:57,075
Bonne nuit, docteur.
785
00:52:57,242 --> 00:52:58,408
Ta gueule.
786
00:53:00,325 --> 00:53:03,784
T'as d'autres plans drague,
ou tu fais que la banque ?
787
00:53:03,951 --> 00:53:07,033
J'ai branche une fille
dans une morgue.
788
00:53:07,908 --> 00:53:09,867
- Elle y travaillait ?
- Non.
789
00:53:09,992 --> 00:53:14,450
C'etait un cadavre. Un peu froide,
mais plutot bien foutue.
790
00:53:21,367 --> 00:53:24,659
OK, ne pas tout miser sur l'humour.
791
00:53:39,366 --> 00:53:40,949
- Avec ceci ?
- Ce sera tout.
792
00:53:41,116 --> 00:53:43,200
1 euro 15. Merci.
793
00:53:44,283 --> 00:53:45,617
- Et pour vous.
- Merci.
794
00:53:45,867 --> 00:53:47,408
- Au revoir.
- Au revoir.
795
00:53:49,616 --> 00:53:50,491
Monsieur ?
796
00:53:50,616 --> 00:53:54,366
Bonjour. Je voudrais une baguette,
s'il vous plait.
797
00:53:55,033 --> 00:53:55,866
Oui.
798
00:53:59,116 --> 00:54:00,032
Avec ceci ?
799
00:54:00,241 --> 00:54:02,283
Non, juste une baguette.
800
00:54:02,533 --> 00:54:05,533
Quoique... vos croissants
ont l'air delicieux.
801
00:54:10,699 --> 00:54:11,657
1 euro 15.
802
00:54:12,199 --> 00:54:13,741
Ca les vaut.
803
00:54:15,824 --> 00:54:17,283
Mais...
804
00:54:19,408 --> 00:54:21,157
J'ai oublie mon porte-monnaie.
805
00:54:24,074 --> 00:54:25,449
Je pourrais revenir.
806
00:54:25,824 --> 00:54:26,699
1 euro 15.
807
00:54:28,074 --> 00:54:31,282
Je veux dire... Je pourrais revenir
808
00:54:31,490 --> 00:54:33,449
payer plus tard,
pour qu'on se revoie.
809
00:54:36,074 --> 00:54:37,824
- Jean-Louis.
- Ouais ?
810
00:54:37,991 --> 00:54:39,782
- Un mec veut pas payer.
- Attendez.
811
00:54:40,032 --> 00:54:42,240
- Qui ?
- C'est personne.
812
00:54:43,323 --> 00:54:45,324
Tiens, j'ai de la monnaie.
813
00:54:49,032 --> 00:54:49,991
Ben voila.
814
00:54:50,199 --> 00:54:51,199
Bien sur.
815
00:54:51,407 --> 00:54:52,448
Merci, Jean-Louis.
816
00:54:54,323 --> 00:54:55,782
- Votre baguette.
- Quelle baguette ?
817
00:54:56,907 --> 00:54:59,574
Non, merci. Je mange pas de pain.
818
00:55:01,907 --> 00:55:03,656
Il est con lui, non ?
819
00:55:06,907 --> 00:55:08,948
- Tu danses ?
- Impossible.
820
00:55:09,115 --> 00:55:14,365
Je devais passer pro, et une entorse
au petit orteil a tout gache.
821
00:55:14,573 --> 00:55:17,906
Maintenant, j'ai un fil de fer
dans le doigt de pied.
822
00:55:18,073 --> 00:55:21,823
A un moment,
j'ai cru que t'avais peur.
823
00:55:23,032 --> 00:55:25,573
Non, mais la, c'est pas...
824
00:55:26,698 --> 00:55:28,740
C'est pas la peine.
825
00:56:51,697 --> 00:56:52,947
Tu m'as bluffee.
826
00:56:53,530 --> 00:56:56,489
Tu danses bien
pour une employee de banque.
827
00:56:56,655 --> 00:57:00,530
C'est qu'un job. Je vais reprendre
les etudes de medecine.
828
00:57:00,696 --> 00:57:02,821
- Quelle branche ?
- Psychiatrie.
829
00:57:02,988 --> 00:57:05,280
J'aime m'occuper
de dingues comme toi.
830
00:57:10,571 --> 00:57:12,613
Les braqueurs ont de belles mains.
831
00:57:12,821 --> 00:57:14,405
C'est le percage de coffres.
832
00:57:14,821 --> 00:57:15,738
Oui.
833
00:57:19,446 --> 00:57:23,904
Il faut que j'y aille,
car j'ai de la route en scooter.
834
00:57:24,113 --> 00:57:25,738
Comme il est deja tard...
835
00:57:26,655 --> 00:57:27,696
OK.
836
00:57:27,863 --> 00:57:30,112
Mais, on se voit demain ?
837
00:57:30,279 --> 00:57:31,237
Je t'appelle.
838
00:57:31,654 --> 00:57:36,029
T'es pas tres convaincant, mais
je peux faire semblant d'y croire.
839
00:57:39,196 --> 00:57:40,155
Bon.
840
00:57:40,362 --> 00:57:41,404
J'y vais.
841
00:57:45,571 --> 00:57:46,696
Excuse-moi.
842
00:57:47,779 --> 00:57:49,654
Je peux te poser une question ?
843
00:57:50,363 --> 00:57:51,195
Oui.
844
00:57:51,362 --> 00:57:54,279
- En fait, t'es con ?
- Pardon ?
845
00:57:54,446 --> 00:57:56,446
Je veux savoir si t'es con,
parce que...
846
00:57:56,612 --> 00:57:59,863
vu les risques que t'as pris,
la question se pose.
847
00:58:02,904 --> 00:58:06,362
Je l'ai jetee n'importe comment.
Elle avait l'air vexee. Je suis nul.
848
00:58:06,612 --> 00:58:08,612
J'aurais du... Je sais pas.
849
00:58:09,696 --> 00:58:11,154
Elle est top.
850
00:58:11,654 --> 00:58:12,903
T'es pas possible.
851
00:58:13,070 --> 00:58:15,779
Tu peux pas tout lacher
pour la 1re venue.
852
00:58:15,987 --> 00:58:16,904
Je sais.
853
00:58:18,362 --> 00:58:20,196
Ecoute-moi, fiston.
854
00:58:20,404 --> 00:58:24,153
Tu dois t'endurcir.
Elle doit avoir peur de te perdre.
855
00:58:24,362 --> 00:58:26,153
Elle doit en baver.
856
00:58:27,737 --> 00:58:30,279
En tout cas, tu m'as epate.
857
00:58:31,320 --> 00:58:32,362
Vraiment.
858
00:58:32,571 --> 00:58:34,445
Je sais pas, t'as ca en toi.
859
00:58:34,861 --> 00:58:35,736
Serieux ?
860
00:58:35,945 --> 00:58:36,778
Serieux.
861
00:58:37,403 --> 00:58:39,445
Mais j'ai une question.
862
00:58:41,320 --> 00:58:42,154
T'es puceau ?
863
00:58:44,319 --> 00:58:46,236
- Non.
- Tu peux me le dire.
864
00:58:46,445 --> 00:58:47,695
Je l'ai ete aussi.
865
00:58:49,237 --> 00:58:50,403
Jusqu'a 12 ans.
866
00:58:50,612 --> 00:58:52,737
J'ai eu une experience malheureuse
867
00:58:52,945 --> 00:58:55,611
avec une cousine.
Son pere nous a surpris.
868
00:58:55,819 --> 00:58:57,361
On fait plus Noel en famille.
869
00:58:57,570 --> 00:58:59,403
- Une cousine ?
- Enfin,
870
00:58:59,611 --> 00:59:01,987
tres eloignee.
La fille du frere de ma mere.
871
00:59:02,653 --> 00:59:03,528
Ta cousine.
872
00:59:04,445 --> 00:59:05,444
Ouais.
873
00:59:09,694 --> 00:59:10,528
Comme moi.
874
00:59:12,986 --> 00:59:14,028
A nos cousines.
875
00:59:30,027 --> 00:59:31,486
On est ou ?
876
00:59:31,653 --> 00:59:33,028
Tu vas voir.
877
00:59:33,236 --> 00:59:35,320
Gigi m'a tout appris.
Tu me diras merci.
878
00:59:35,445 --> 00:59:36,360
Hein ?
879
00:59:37,027 --> 00:59:38,402
Non, non, non.
880
00:59:38,610 --> 00:59:40,027
Je fais pas ca.
881
00:59:40,194 --> 00:59:41,527
On va trop loin.
882
00:59:41,736 --> 00:59:42,986
J'arrete, la.
883
00:59:43,194 --> 00:59:45,028
- Je fais pas ca.
- Calme-toi.
884
00:59:45,194 --> 00:59:46,069
Salut, Gigi.
885
00:59:46,278 --> 00:59:47,485
Salut, Antoine.
886
00:59:49,819 --> 00:59:51,027
Ouais.
887
00:59:51,235 --> 00:59:54,402
Quand je dis que je fais pas ca...
Je decide pas.
888
00:59:54,611 --> 00:59:57,943
C'est vous le patron.
Je contredirai pas les ordres.
889
00:59:58,152 --> 00:59:59,277
Merci, Gigi.
890
01:00:02,319 --> 01:00:03,152
Gigi est la ?
891
01:00:03,569 --> 01:00:04,652
Elle arrive.
892
01:00:05,236 --> 01:00:07,027
- Bonjour, Antoine.
- Bonjour, Gigi.
893
01:00:07,194 --> 01:00:08,318
- C'est qui ?
- Gigi.
894
01:00:08,526 --> 01:00:10,027
- C'est pas l'autre ?
- C'est la petite Gigi.
895
01:00:10,235 --> 01:00:11,818
Je prends la petite Gigi.
896
01:00:12,735 --> 01:00:14,902
Trop inexperimentee, trop jeune.
897
01:00:15,485 --> 01:00:16,944
Tu t'en occupes ?
898
01:00:18,735 --> 01:00:19,776
Avec plaisir.
899
01:00:21,276 --> 01:00:22,402
Viens, mon cheri.
900
01:00:22,610 --> 01:00:23,985
Viens avec tata Gigi.
901
01:00:24,152 --> 01:00:26,110
Apres ta cousine, tata Gigi.
902
01:00:26,319 --> 01:00:27,569
Alex ?
903
01:00:27,777 --> 01:00:28,902
Pour Twitter.
904
01:00:34,026 --> 01:00:35,443
Alors, fiston ?
905
01:00:36,568 --> 01:00:37,777
C'etait pas bien ?
906
01:00:37,943 --> 01:00:39,609
- J'en parle pas.
- T'as appris des trucs ?
907
01:00:39,734 --> 01:00:40,859
Je veux pas en parler.
908
01:00:41,026 --> 01:00:43,110
Je te sens plus sur de toi.
909
01:00:45,235 --> 01:00:46,985
Je veux pas en parler.
910
01:01:23,650 --> 01:01:25,484
Vous connaissez pas les textos ?
911
01:01:26,276 --> 01:01:27,317
Aie.
912
01:01:28,151 --> 01:01:29,401
Ca repond.
913
01:01:29,818 --> 01:01:30,818
Descends.
914
01:01:35,984 --> 01:01:39,526
Tu sais ce qu'a fait Sugar Ray
Leonard avant son grand combat ?
915
01:01:39,692 --> 01:01:40,734
Il a dormi ?
916
01:01:42,526 --> 01:01:44,650
Il est venu voir le ring vide.
917
01:01:44,817 --> 01:01:47,984
Il l'a observe toute la nuit,
pendant des heures.
918
01:01:48,859 --> 01:01:50,359
Et il a gagne ?
919
01:01:52,192 --> 01:01:53,026
Non.
920
01:01:53,816 --> 01:01:54,858
Trop fatigue.
921
01:01:56,983 --> 01:01:59,442
Super histoire.
Je peux aller dormir ?
922
01:02:00,317 --> 01:02:01,859
Tu reussiras, toi.
923
01:02:02,442 --> 01:02:05,108
Tu m'as montre
de quoi t'etais capable.
924
01:02:06,191 --> 01:02:07,650
Je suis fier de toi.
925
01:02:10,483 --> 01:02:13,525
Si j'avais eu un fils,
j'aurais aime qu'il te ressemble.
926
01:02:15,816 --> 01:02:17,108
Pas physiquement.
927
01:02:17,275 --> 01:02:19,441
Evidemment. Bien sur.
928
01:02:25,233 --> 01:02:26,774
C'est les cheveux ?
929
01:02:28,066 --> 01:02:30,525
C'est tout. C'est physiquement.
930
01:02:31,191 --> 01:02:32,066
Ouais.
931
01:02:32,275 --> 01:02:33,108
Bien sur.
932
01:02:52,233 --> 01:02:53,608
Ca passe, ou ca casse.
933
01:02:55,025 --> 01:02:56,774
Ouvre-la avant d'aller vers elle.
934
01:02:58,566 --> 01:02:59,482
C'est quoi ?
935
01:02:59,607 --> 01:03:01,232
Tu comprendras.
936
01:03:12,399 --> 01:03:14,107
Et si je veux vomir ?
937
01:04:12,939 --> 01:04:15,106
Tu t'interesses
aux vieilles bagnoles ?
938
01:04:19,982 --> 01:04:23,606
Ouais, ouais...
Enfin, c'est un passe-temps.
939
01:04:23,814 --> 01:04:25,023
Fais voir.
940
01:04:27,773 --> 01:04:29,981
Ma mere a la meme Alfa.
941
01:04:30,815 --> 01:04:33,189
Elle roule plus, mais je l'adore.
942
01:04:33,397 --> 01:04:34,814
Un ami a la meme.
943
01:04:34,981 --> 01:04:37,481
J'ai pu bosser dessus.
944
01:04:37,689 --> 01:04:39,148
Je peux jeter un coup d'oeil.
945
01:04:41,148 --> 01:04:44,397
Je pensais pas rencontrer un mec
aimant les vieilles italiennes.
946
01:04:44,522 --> 01:04:45,856
Et les jeunes aussi.
947
01:04:46,522 --> 01:04:47,481
Sans blague.
948
01:04:50,273 --> 01:04:51,565
Viens apres les cours.
949
01:04:51,773 --> 01:04:53,772
Tu pourras voir la voiture.
950
01:04:55,981 --> 01:04:57,689
Ouais. Ouais.
951
01:04:58,397 --> 01:04:59,564
Cool.
952
01:05:00,148 --> 01:05:01,106
Cool.
953
01:05:05,355 --> 01:05:06,272
Allez !
954
01:05:06,980 --> 01:05:07,897
Yes !
955
01:05:17,189 --> 01:05:18,272
Voila.
956
01:05:19,522 --> 01:05:23,897
Ma mere l'a eue de son grand-pere.
Mais elle pourrit dans le garage.
957
01:05:31,397 --> 01:05:33,147
Chamoine, t'es une enflure...
958
01:05:33,355 --> 01:05:37,313
Elle l'adore, mais elle hesite
a l'emmener chez un specialiste.
959
01:05:37,480 --> 01:05:39,647
La derniere fois,
ils ont bousille le moteur.
960
01:05:39,813 --> 01:05:41,688
Ils y connaissent rien.
961
01:05:41,855 --> 01:05:46,146
Il faut demonter chaque piece
et les nettoyer.
962
01:05:46,355 --> 01:05:48,480
Et recommencer. Encore, et encore.
963
01:05:48,688 --> 01:05:50,313
Ca prendra des semaines.
964
01:05:50,980 --> 01:05:52,480
Si on veut bien bosser,
965
01:05:52,980 --> 01:05:53,855
ouais.
966
01:05:58,604 --> 01:06:00,813
Bizarre qu'on se soit jamais parle.
967
01:06:01,021 --> 01:06:02,480
On a des cours ensemble.
968
01:06:02,980 --> 01:06:07,646
Oui, je crois. Mais en classe,
je suis boulot, boulot, boulot.
969
01:06:10,688 --> 01:06:14,271
Je vais te montrer
comment on nettoie les pieces.
970
01:06:20,979 --> 01:06:22,729
Ca, c'est une cle de 12.
971
01:06:22,938 --> 01:06:26,105
Sauf que c'est une 13.
On peut l'appeler la cle de 14.
972
01:06:28,437 --> 01:06:30,437
C'est une blague pour les mecanos.
973
01:06:39,770 --> 01:06:42,104
Ma mere est de garde.
974
01:06:42,312 --> 01:06:43,271
Tu veux diner ici ?
975
01:06:43,479 --> 01:06:47,688
C'est gentil, mais je dois aider
ma mere. Elle est seule.
976
01:06:48,396 --> 01:06:49,228
Et ton pere ?
977
01:06:49,937 --> 01:06:53,187
Il est parti il y a longtemps.
Je vis avec ma mere.
978
01:06:57,229 --> 01:06:59,312
Tu reviens demain pour la voiture ?
979
01:06:59,478 --> 01:07:00,645
Bien sur.
980
01:07:02,562 --> 01:07:03,395
Salut.
981
01:07:10,937 --> 01:07:14,270
Je me suis retourne,
et elle me regardait.
982
01:07:14,478 --> 01:07:16,104
Et la, et la,
983
01:07:16,354 --> 01:07:17,562
et la, et la,
984
01:07:17,770 --> 01:07:19,104
et la, et la,
985
01:07:19,312 --> 01:07:20,395
et la...
986
01:07:23,895 --> 01:07:25,228
C'etait...
987
01:07:25,437 --> 01:07:27,478
C'etait, c'etait, c'etait,
988
01:07:27,687 --> 01:07:30,020
c'etait, c'etait, c'etait...
989
01:07:33,103 --> 01:07:35,145
C'etait magique. Magique.
990
01:07:35,353 --> 01:07:36,395
Partir etait dur.
991
01:07:36,895 --> 01:07:41,104
T'as bien fait.
Laisse-la avoir envie de te revoir.
992
01:07:41,353 --> 01:07:43,269
Comment vous avez su
pour les voitures ?
993
01:07:44,686 --> 01:07:45,811
C'est magique.
994
01:07:47,561 --> 01:07:49,478
J'oublierai pas
ce que vous avez fait.
995
01:07:49,687 --> 01:07:51,562
- Jamais.
- On n'a pas fini.
996
01:07:51,769 --> 01:07:54,353
Tu viendras me faire
un debriefing a chaque fois.
997
01:07:55,686 --> 01:07:56,561
OK.
998
01:07:58,270 --> 01:07:59,645
Plaisir.
999
01:08:36,227 --> 01:08:37,102
C'est vrai ?
1000
01:08:45,268 --> 01:08:46,977
Tu la fixes, tu la regardes.
1001
01:08:47,185 --> 01:08:50,102
Il faut que tu fasses l'homme,
comme ca.
1002
01:09:33,810 --> 01:09:35,102
Tu m'as oublie ?
1003
01:09:36,768 --> 01:09:37,809
T'as plus besoin de moi ?
1004
01:09:39,351 --> 01:09:40,184
Non.
1005
01:09:40,351 --> 01:09:43,101
C'est mieux que tu sois
avec elle plutot qu'avec moi.
1006
01:09:44,435 --> 01:09:46,601
Ca avance ? Tu l'as embrassee ?
1007
01:09:46,768 --> 01:09:48,559
En fait... Comment dire ?
1008
01:09:48,726 --> 01:09:50,684
Tu perds l'avantage.
1009
01:09:51,393 --> 01:09:53,643
Je suis plus dans le complot.
1010
01:09:53,809 --> 01:09:55,351
Elle m'apprecie vraiment.
1011
01:09:55,810 --> 01:09:58,642
C'est ca, le but ?
Qu'elle t'apprecie ?
1012
01:09:58,850 --> 01:10:02,684
Non. Sandra est cool.
On s'entend bien.
1013
01:10:03,601 --> 01:10:05,851
- Mais...
- Mais quoi ?
1014
01:10:06,059 --> 01:10:08,101
J'etais amoureux
de l'idee que j'avais d'elle.
1015
01:10:08,643 --> 01:10:10,017
On est differents.
1016
01:10:10,225 --> 01:10:11,392
Je veux plus vomir.
1017
01:10:11,600 --> 01:10:14,809
J'ai dit ca
pour que tu aies confiance.
1018
01:10:16,142 --> 01:10:18,309
Attaque-la, elle est a point.
1019
01:10:18,476 --> 01:10:21,267
Et tu la largues.
Ces filles-la connaissent pas ca.
1020
01:10:21,934 --> 01:10:24,809
- Tu lui briseras le coeur.
- Je veux pas.
1021
01:10:25,017 --> 01:10:27,267
La peur te fait parler.
1022
01:10:27,976 --> 01:10:29,018
Non.
1023
01:10:29,643 --> 01:10:31,683
Je veux pas la faire souffrir.
1024
01:10:31,850 --> 01:10:33,600
Je parle de pote a pote.
1025
01:10:33,809 --> 01:10:35,225
D'ou t'es mon pote ?
1026
01:10:35,434 --> 01:10:39,184
T'es venu avec ton petit air
de chien abandonne.
1027
01:10:39,392 --> 01:10:40,226
T'es pas mon pote.
1028
01:10:42,975 --> 01:10:44,392
T'es pas mon pote.
1029
01:10:46,600 --> 01:10:47,934
Vous m'aidez pour ca ?
1030
01:10:48,809 --> 01:10:49,892
C'etait votre plan ?
1031
01:10:50,434 --> 01:10:52,100
Faire souffrir Sandra ?
1032
01:10:52,933 --> 01:10:55,308
Car vous avez peur
d'affronter sa mere ?
1033
01:10:55,850 --> 01:10:57,933
Vous passez a cote de votre vie
car vous etes un trouillard.
1034
01:10:58,850 --> 01:11:01,392
Bravo. Il est super, mon modele.
1035
01:11:01,558 --> 01:11:05,058
Ce serait dommage que Monica
voie que vous etes un minable.
1036
01:11:23,641 --> 01:11:24,599
Ta gueule.
1037
01:11:31,225 --> 01:11:33,682
Je pourrai la conduire bientot ?
1038
01:11:33,807 --> 01:11:36,141
Je me vois partout en Europe.
1039
01:11:36,349 --> 01:11:38,683
Traverser l'Italie en decapotable.
1040
01:11:39,433 --> 01:11:40,683
On pourrait voyager ensemble.
1041
01:11:43,016 --> 01:11:44,474
C'est quoi, cet air serieux ?
1042
01:11:44,682 --> 01:11:49,849
Oui, c'est important de voyager,
de vivre, de couper le cordon.
1043
01:11:50,058 --> 01:11:53,225
C'est nos parents qui ont du mal
a se detacher de nous.
1044
01:11:53,433 --> 01:11:56,224
T'es mature pour quelqu'un
qui a grandi sans pere.
1045
01:11:57,432 --> 01:12:00,557
Il est parti quand j'avais 5 ans.
On s'habitue.
1046
01:12:00,724 --> 01:12:02,724
Toi au moins, tu l'as connu.
1047
01:12:07,265 --> 01:12:09,890
T'as jamais demande ou il vivait ?
1048
01:12:10,099 --> 01:12:12,974
C'est en italien.
Je les ai fait traduire.
1049
01:12:13,141 --> 01:12:16,348
L'Italien avec qui elle est partie
etait un ami homo.
1050
01:12:16,515 --> 01:12:20,057
Il dit qu'il aurait ete fier
d'etre le pere de son enfant.
1051
01:12:20,849 --> 01:12:22,724
S'il avait du avoir une femme,
1052
01:12:22,891 --> 01:12:24,599
il l'aurait choisie, elle.
1053
01:12:24,807 --> 01:12:26,098
Elle a dit quoi ?
1054
01:12:26,681 --> 01:12:29,515
Elle a pas voulu me repondre.
1055
01:12:29,682 --> 01:12:31,432
Elle a continue a me mentir.
1056
01:12:31,557 --> 01:12:33,807
Elle sait pas que j'ai les lettres.
1057
01:12:34,599 --> 01:12:35,766
Ca, c'est quoi ?
1058
01:12:35,932 --> 01:12:37,848
- Quoi ?
- Les photos.
1059
01:12:40,015 --> 01:12:42,973
Ma mere les planque avec les lettres.
1060
01:12:45,515 --> 01:12:47,431
C'est peut-etre mon pere.
1061
01:12:50,223 --> 01:12:52,640
Sandra ! Mon lapin, t'es la ?
1062
01:12:52,848 --> 01:12:53,932
C'est ma mere !
1063
01:12:55,473 --> 01:12:57,390
Fais semblant de m'embrasser.
1064
01:12:57,556 --> 01:12:58,431
Quoi ?
1065
01:13:03,765 --> 01:13:07,390
- Je repasse plus tard ?
- Desole, madame. En fait...
1066
01:13:07,640 --> 01:13:08,639
Et ta chambre ?
1067
01:13:08,847 --> 01:13:09,723
Ton lit est plus grand.
1068
01:13:10,389 --> 01:13:12,223
- Tu nous excuses ?
- Bien sur.
1069
01:13:12,431 --> 01:13:13,640
2 minutes.
1070
01:13:16,806 --> 01:13:19,306
J'ai le droit d'inviter des amis.
1071
01:13:19,431 --> 01:13:22,098
Je ne vois qu'un ami. C'est qui ?
1072
01:13:22,848 --> 01:13:24,473
- C'est qui ?
- Un pote.
1073
01:13:24,639 --> 01:13:27,473
Avec qui tu fricotes dans mon lit !
1074
01:13:27,640 --> 01:13:28,806
Mais bien sur.
1075
01:14:01,013 --> 01:14:03,638
Je crie si je veux.
Je suis chez moi !
1076
01:14:03,805 --> 01:14:05,264
Je dois y aller.
1077
01:14:05,430 --> 01:14:09,264
Pars pas. C'est notre facon
de parler. Rien de mechant.
1078
01:14:10,097 --> 01:14:12,597
- Je voulais te surprendre.
- C'est reussi.
1079
01:14:12,763 --> 01:14:15,013
Alex a propose de venir
1080
01:14:15,222 --> 01:14:16,722
verifier l'Alfa.
1081
01:14:16,889 --> 01:14:18,430
T'es un passionne de voitures ?
1082
01:14:18,555 --> 01:14:20,097
Je m'y connais un peu.
1083
01:14:20,305 --> 01:14:22,013
- Un ami a la meme.
- Vraiment ?
1084
01:14:23,930 --> 01:14:27,888
Enfin, c'est pas exactement la meme.
Elle est un peu pareille.
1085
01:14:29,097 --> 01:14:30,889
Et je le connais ?
1086
01:14:31,597 --> 01:14:33,930
C'est un ami de la famille.
1087
01:14:34,138 --> 01:14:35,263
Comme un oncle.
1088
01:14:35,388 --> 01:14:37,597
Chez lui, on bricole un peu.
1089
01:14:38,180 --> 01:14:39,597
Il fait des miracles.
1090
01:14:39,805 --> 01:14:41,430
Je voulais te surprendre en venant
1091
01:14:41,638 --> 01:14:43,846
te chercher avec la voiture.
1092
01:14:46,346 --> 01:14:49,471
Desole, mais je dois y aller.
Au revoir.
1093
01:14:49,638 --> 01:14:50,638
Au revoir.
1094
01:14:51,388 --> 01:14:52,472
Merci, maman.
1095
01:14:53,846 --> 01:14:55,804
Ca va etre de ma faute !
1096
01:14:58,680 --> 01:14:59,805
Jeune homme !
1097
01:15:00,013 --> 01:15:01,263
Une minute.
1098
01:15:02,721 --> 01:15:04,387
Il s'est rien passe.
1099
01:15:04,554 --> 01:15:06,554
- Je veux le voir.
- Qui ?
1100
01:15:06,762 --> 01:15:08,971
Celui qui t'a appris
a reparer une Alfa Romeo.
1101
01:15:27,179 --> 01:15:28,179
Antoine ?
1102
01:15:29,679 --> 01:15:30,679
Antoine ?
1103
01:15:42,887 --> 01:15:44,387
Putain, il est ou ?
1104
01:15:57,178 --> 01:15:59,262
"Passe pas ta vie a courir
apres des chimeres.
1105
01:15:59,512 --> 01:16:02,095
"Vis a fond. Vis grave a fond."
1106
01:16:08,386 --> 01:16:09,261
Fais voir.
1107
01:16:10,637 --> 01:16:11,928
La, la.
1108
01:16:14,428 --> 01:16:16,804
J'avais oublie la maison de Nice.
1109
01:16:17,387 --> 01:16:21,595
Pendant un ete, il ecrivait,
et moi je l'inspirais.
1110
01:16:22,470 --> 01:16:24,678
Comment vous avez su
que je le connaissais ?
1111
01:16:24,845 --> 01:16:27,929
Il y a 20 ans, il a repare
la voiture de mon grand-pere
1112
01:16:28,137 --> 01:16:29,803
juste pour m'epater.
1113
01:16:30,053 --> 01:16:34,803
Il a economise, a achete la meme,
et s'est entraine dessus
1114
01:16:35,011 --> 01:16:36,262
pendant des mois.
1115
01:16:37,845 --> 01:16:40,511
C'est dingue. Mais avant ?
1116
01:16:40,719 --> 01:16:43,553
A votre 1re rencontre,
c'etait quoi sa 1re phrase ?
1117
01:16:44,053 --> 01:16:45,428
Ce qu'il m'a dit ?
1118
01:16:57,386 --> 01:16:58,678
Il y a Antoine.
1119
01:17:04,594 --> 01:17:06,094
Pardon, pardon !
1120
01:17:07,636 --> 01:17:08,469
Voila.
1121
01:17:08,678 --> 01:17:09,928
C'etait ca.
1122
01:17:10,510 --> 01:17:12,510
Il avait les cheveux frises,
l'enfoire !
1123
01:17:13,385 --> 01:17:16,511
Il etait irresistible.
J'ai lutte, crois-moi.
1124
01:17:16,677 --> 01:17:18,303
Pourquoi l'avoir quitte, alors ?
1125
01:17:19,053 --> 01:17:22,302
Il m'a trompee.
Sans doute pour se prouver
1126
01:17:22,552 --> 01:17:25,135
qu'il etait libre,
que rien pouvait l'atteindre.
1127
01:17:25,344 --> 01:17:28,719
J'ai ferme les yeux
tant que j'ai pu. Et voila.
1128
01:17:29,427 --> 01:17:32,010
Ca justifie pas
de lui cacher sa fille.
1129
01:17:32,593 --> 01:17:35,802
C'est nul de pas se parler.
Vous avez pense a Sandra ?
1130
01:17:36,594 --> 01:17:39,802
Et toi, tu lui veux quoi,
a ma fille ?
1131
01:17:42,260 --> 01:17:43,302
T'es amoureux ?
1132
01:17:46,552 --> 01:17:48,802
C'est pas complique comme question.
1133
01:17:56,843 --> 01:17:58,177
Il est pas la.
1134
01:17:58,635 --> 01:17:59,510
Alex est pas la.
1135
01:17:59,677 --> 01:18:01,635
C'est bon, j'attends ici.
1136
01:18:03,384 --> 01:18:04,218
Je suis Antoine.
1137
01:18:06,135 --> 01:18:07,260
Super.
1138
01:18:07,468 --> 01:18:09,718
- Le pote d'Alex.
- Vous avez quel age ?
1139
01:18:11,093 --> 01:18:12,468
Ca va.
1140
01:18:12,635 --> 01:18:13,759
Je suis sur Twitter.
1141
01:18:14,426 --> 01:18:15,301
Cool.
1142
01:18:17,968 --> 01:18:19,010
Je suis Sandra.
1143
01:18:26,301 --> 01:18:27,343
Je sais.
1144
01:18:33,885 --> 01:18:35,801
Alex est un garcon complexe.
1145
01:18:37,009 --> 01:18:38,176
Il reflechit beaucoup.
1146
01:18:38,384 --> 01:18:40,718
Trop. Beaucoup trop, meme.
1147
01:18:42,218 --> 01:18:43,968
Il vit dans le passe.
1148
01:18:44,176 --> 01:18:45,925
Il prefere l'idee des choses
aux choses.
1149
01:18:46,092 --> 01:18:47,717
Mais il reconnait ses erreurs.
1150
01:18:50,884 --> 01:18:54,384
Et je crois... Enfin, c'est mon avis.
1151
01:18:55,718 --> 01:18:58,009
Il merite qu'on lui donne une chance.
1152
01:18:59,842 --> 01:19:01,509
Le juge pas trop vite.
1153
01:19:02,301 --> 01:19:04,509
Si un jour vous vous disputez,
1154
01:19:05,343 --> 01:19:06,883
si tu le trompes,
1155
01:19:07,759 --> 01:19:09,134
si vous vous prenez la tete...
1156
01:19:09,467 --> 01:19:10,342
Enfin,
1157
01:19:11,175 --> 01:19:12,176
la tete...
1158
01:19:14,551 --> 01:19:17,967
ben faites un pas l'un vers l'autre.
1159
01:19:19,300 --> 01:19:23,009
J'ai compris que tout seul,
on fait pas grand-chose.
1160
01:19:23,675 --> 01:19:24,884
On construit rien.
1161
01:19:26,009 --> 01:19:27,176
On vit rien.
1162
01:19:30,675 --> 01:19:31,633
Allez.
1163
01:19:33,134 --> 01:19:34,925
Tu lui diras au revoir pour moi.
1164
01:19:41,383 --> 01:19:43,092
Il est trop chelou.
1165
01:19:58,717 --> 01:20:00,674
On t'attend dans ta chambre.
1166
01:20:00,883 --> 01:20:02,174
Qui ca ?
1167
01:20:03,050 --> 01:20:03,925
Desolee.
1168
01:20:18,216 --> 01:20:19,675
C'est quoi, tout ca ?
1169
01:20:20,841 --> 01:20:22,632
Ca fait longtemps que tu fais ca ?
1170
01:20:25,091 --> 01:20:26,508
Je devais avoir 12 ans.
1171
01:20:27,341 --> 01:20:28,216
13.
1172
01:20:28,425 --> 01:20:31,465
Enfin, 12 ou 13 ans.
C'est toi qui vois.
1173
01:20:33,299 --> 01:20:34,882
Mais c'est enfantin.
1174
01:20:35,132 --> 01:20:36,466
Tres enfantin.
1175
01:20:40,841 --> 01:20:42,715
Tu t'es introduit chez nous ?
1176
01:20:45,174 --> 01:20:46,007
Peut-etre.
1177
01:20:49,716 --> 01:20:51,591
Je t'aime depuis que j'ai 5 ans.
1178
01:20:53,215 --> 01:20:54,840
Pourquoi t'es jamais venu me parler ?
1179
01:20:55,299 --> 01:20:57,257
J'ai jamais eu le courage.
1180
01:21:02,715 --> 01:21:06,132
T'as etudie la mecanique
juste pour me parler ?
1181
01:21:06,299 --> 01:21:07,632
Ouais, enfin...
1182
01:21:07,799 --> 01:21:09,299
Pas vraiment, mais...
1183
01:21:10,924 --> 01:21:12,091
Un peu quand meme.
1184
01:21:16,590 --> 01:21:17,548
OK.
1185
01:21:18,340 --> 01:21:20,590
Tu fantasmes sur moi depuis 10 ans,
1186
01:21:22,882 --> 01:21:24,881
alors pourquoi t'en profites pas ?
1187
01:21:43,590 --> 01:21:47,965
La fille de mes reves
s'offre a moi. Sandra Valenti.
1188
01:21:48,173 --> 01:21:50,048
"LA" Sandra Valenti.
1189
01:21:50,590 --> 01:21:53,882
Et je realise
que je suis pas amoureux.
1190
01:21:54,007 --> 01:21:55,964
Et vous, vous feriez quoi ?
1191
01:21:56,464 --> 01:21:59,131
Moi ? J'y vais direct. Connard !
1192
01:21:59,381 --> 01:22:01,798
Tu te la tapes.
On n'a pas fait ca pour rien.
1193
01:22:02,006 --> 01:22:03,006
C'est clair.
1194
01:22:03,256 --> 01:22:04,173
Taille medium.
1195
01:22:04,340 --> 01:22:07,172
Si t'es pas amoureux, dis-lui. Hein ?
1196
01:22:07,297 --> 01:22:10,131
Un cadeau, ca se refuse pas.
1197
01:22:10,298 --> 01:22:13,381
File droit.
On t'a a l'oeil, petite salope.
1198
01:22:13,548 --> 01:22:17,172
Si tu l'aimes pas, laisse tomber.
L'amour, y a que ca de vrai.
1199
01:22:22,631 --> 01:22:23,964
Je suis desole.
1200
01:22:24,964 --> 01:22:26,381
Je suis pas amoureux.
1201
01:22:26,631 --> 01:22:29,005
Je sais pas
pourquoi je te dis ca, mais...
1202
01:22:29,214 --> 01:22:31,714
Je m'etais invente
une Sandra Valenti.
1203
01:22:31,881 --> 01:22:33,672
T'es mille fois mieux qu'elle.
1204
01:22:33,839 --> 01:22:34,839
Mais ?
1205
01:22:36,173 --> 01:22:37,505
T'es exceptionnelle.
1206
01:22:37,755 --> 01:22:40,630
Desolee de t'avoir fait
perdre ton temps.
1207
01:22:40,797 --> 01:22:42,380
Mais non, attends.
1208
01:22:42,881 --> 01:22:44,339
Laisse-moi partir.
1209
01:22:59,213 --> 01:23:03,297
Je sais pas si les jeunes savent
lire autre chose que des tweets.
1210
01:23:03,505 --> 01:23:08,589
Mais lis ces quelques lignes
que ma betise m'a empeche de dire.
1211
01:23:08,756 --> 01:23:13,797
Si t'as encore besoin de conseils,
je te laisse une adresse.
1212
01:23:13,963 --> 01:23:17,297
Rien ne t'y oblige,
mais ca me ferait plaisir.
1213
01:23:17,505 --> 01:23:21,380
On croit que l'inspiration reviendra
en croisant une jolie brune.
1214
01:23:21,546 --> 01:23:24,713
Moi, ca a ete
grace a un frise mal habille.
1215
01:23:24,838 --> 01:23:27,672
Fiston, j'ai le titre
de mon nouveau roman.
1216
01:24:17,629 --> 01:24:18,754
Pas encore !
1217
01:24:25,420 --> 01:24:28,504
Sans Taser, je m'en serais sorti.
1218
01:24:28,629 --> 01:24:30,462
Il a eu de la chance.
1219
01:24:40,712 --> 01:24:44,628
J'ai bien fait d'arreter
de courir apres des chimeres.
1220
01:24:44,795 --> 01:24:47,253
De toute facon,
je sais toujours pas ce que c'est.
1221
01:24:47,420 --> 01:24:51,170
Meme si j'aime pas les fins
ou le mec conduit une decapotable
1222
01:24:51,337 --> 01:24:53,379
avec une belle fille a ses cotes,
1223
01:24:53,546 --> 01:24:57,587
la, comme c'est moi,
l'un dans l'autre, je m'en sors bien.
1224
01:24:58,337 --> 01:25:00,003
Elle est bien, finalement,
cette expression,
1225
01:25:00,170 --> 01:25:02,212
"l'un dans l'autre". Non ?
1226
01:25:29,461 --> 01:25:31,628
Quand tu veux. Pas de pression.
1227
01:25:31,753 --> 01:25:33,461
Ouais, pas de pression.
1228
01:25:34,211 --> 01:25:36,544
- On va etre bien a Marseille.
- Ouais.
1229
01:25:36,794 --> 01:25:37,627
Ca va, l'ami ?
1230
01:25:38,252 --> 01:25:39,127
Oui, et toi ?
1231
01:25:39,336 --> 01:25:40,753
Ta gueule, connard.
1232
01:25:44,753 --> 01:25:46,670
Je vais t'aider.
1233
01:25:56,836 --> 01:25:58,419
Du bois ?
1234
01:25:58,585 --> 01:26:01,127
Qu'est-ce que ca fout
dans la voiture ?
1235
01:26:01,294 --> 01:26:02,877
Vous avez quel age ?
1236
01:26:03,669 --> 01:26:04,794
Ca va.
1237
01:26:09,419 --> 01:26:11,252
Petite envie de pipi.
1238
01:26:11,669 --> 01:26:14,836
Viens mon cheri.
Viens voir tata Yoyo.
1239
01:26:15,002 --> 01:26:16,044
Euh...
1240
01:26:18,086 --> 01:26:19,418
Ca va, mon cheri ?
1241
01:26:19,585 --> 01:26:21,335
Ca va, maman.
1242
01:26:22,419 --> 01:26:24,752
Merci de me l'avoir ramene.
1243
01:26:25,252 --> 01:26:27,127
Je vous offre quelque chose ?
1244
01:26:30,418 --> 01:26:32,418
- Ca va, mon cheri ?
- Ca va, maman.
1245
01:26:32,627 --> 01:26:34,419
Merci de me l'avoir ramene.
1246
01:26:34,544 --> 01:26:36,502
Je vous offre quelque chose ?
1247
01:26:37,669 --> 01:26:38,627
Coupez !
1248
01:26:46,210 --> 01:26:48,419
Tu crois que j'ai quel age ?
1249
01:26:51,418 --> 01:26:53,501
T'as plus besoin de moi ?
1250
01:26:55,543 --> 01:26:56,918
Allergique ?
1251
01:26:58,085 --> 01:26:59,585
Vous faites quoi ?
1252
01:27:09,168 --> 01:27:11,792
De toute facon,
je voulais pas monter.
1253
01:27:13,084 --> 01:27:15,501
- Ca, c'est...
- Daniel Guichard.
1254
01:27:18,293 --> 01:27:20,710
Le pere de David Guetta ?
1255
01:27:25,334 --> 01:27:27,709
- T'etais ou ?
- Bonsoir, madame.
1256
01:27:28,584 --> 01:27:32,917
Antoine Chamoine. J'ai retrouve
votre fils sur le bord de la route.
1257
01:27:33,084 --> 01:27:33,959
Quoi ?
1258
01:27:34,126 --> 01:27:35,834
Il etait tombe de son scooter.
1259
01:27:36,042 --> 01:27:38,001
Rien de grave, je suis medecin.
1260
01:27:38,126 --> 01:27:40,959
Tout va bien.
Il est juste un peu choque.
1261
01:27:41,126 --> 01:27:44,375
- Ca va, mon cheri ?
- Ca va, maman. Ca va.
1262
01:27:50,042 --> 01:27:51,543
T'etais ou ?
1263
01:27:54,959 --> 01:27:56,875
Alex. Ca va, mon cheri ?
1264
01:27:57,042 --> 01:27:58,709
Ca va, maman.
1265
01:27:59,542 --> 01:28:01,667
Merci de me l'avoir ramene.
1266
01:28:04,458 --> 01:28:05,500
Ca va etre dur.
1267
01:28:06,667 --> 01:28:07,667
Allez.
1268
01:28:08,292 --> 01:28:09,542
Antoine Chamoine.
1269
01:28:10,542 --> 01:28:13,542
Antoine Chamoine.
J'ai retrouve votre fils.
1270
01:28:14,126 --> 01:28:15,083
Quoi ?
1271
01:28:18,583 --> 01:28:20,625
Je vous raccompagne ?
1272
01:28:20,792 --> 01:28:21,750
Oui.
1273
01:28:21,875 --> 01:28:24,000
- Bonsoir, madame.
- Bonsoir, monsieur.
1274
01:28:24,167 --> 01:28:25,916
Euh... Bonne nuit.
1275
01:28:30,375 --> 01:28:32,959
Vous voulez un cafe ? On est reparti.
1276
01:28:33,959 --> 01:28:36,666
Sous-titrage : ECLAIR
87042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.