All language subtitles for Fiston (2014) [01h28m38s]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,625 --> 00:00:41,000 Moi, c'est Alex. 2 00:00:41,167 --> 00:00:44,625 La petite blonde qui saute a la corde, c'est Sandra Valenti. 3 00:00:44,750 --> 00:00:47,458 On se connait depuis toujours. Enfin, je la connais. 4 00:00:48,291 --> 00:00:51,083 Elle, je sais pas vraiment si elle me connait. 5 00:00:51,250 --> 00:00:54,167 La, c'est toujours moi, mais sans pantalon. 6 00:01:02,625 --> 00:01:05,708 La, c'est moi a 15 ans. Beau gosse, non ? 7 00:01:05,875 --> 00:01:07,666 Non, je deconne. C'est pas moi. 8 00:01:07,874 --> 00:01:09,041 OK, la, c'est moi. 9 00:01:09,166 --> 00:01:13,875 La totale : acne, sourire de chemin de fer et cheveux incoiffables. 10 00:01:14,041 --> 00:01:16,624 J'aime pas trop le sport. Je suis la, car... 11 00:01:22,708 --> 00:01:24,333 La, c'est con. 12 00:01:24,500 --> 00:01:27,499 Si le mec, c'etait moi, je parlerais avec elle. 13 00:01:28,457 --> 00:01:29,874 Je suis pas passe loin. 14 00:01:31,124 --> 00:01:32,916 Je suis juste pas la bonne personne. 15 00:01:34,083 --> 00:01:37,416 La, j'ai 18 ans. L'an prochain, j'entre a la fac, 16 00:01:37,583 --> 00:01:39,457 et je suis toujours accro a Sandra. 17 00:01:39,582 --> 00:01:41,166 Il vous reste une heure. 18 00:01:41,332 --> 00:01:42,666 Je fais une pause mentale 19 00:01:42,791 --> 00:01:45,499 pour que vous regardiez bien la beaute de Sandra. 20 00:01:46,083 --> 00:01:47,208 Ces yeux. 21 00:01:47,416 --> 00:01:49,207 Cette bouche. 22 00:01:49,707 --> 00:01:51,582 On rembobine pour le plaisir. 23 00:01:53,416 --> 00:01:54,666 Cette bouche. 24 00:01:54,874 --> 00:01:56,749 Ces yeux. 25 00:02:05,415 --> 00:02:08,999 Il me faut un plan pour l'approcher, un truc de tueur. 26 00:02:09,207 --> 00:02:10,915 Je suis pret a tout. 27 00:02:11,082 --> 00:02:13,748 L'un dans l'autre, j'ai rien a perdre. 28 00:02:13,915 --> 00:02:16,832 L'expression "l'un dans l'autre" est bizarre, non ? 29 00:02:22,415 --> 00:02:24,415 Aujourd'hui, j'ai 20 ans. 30 00:02:31,748 --> 00:02:33,790 - Tu viens a la fete, ce soir ? - La fete ? 31 00:02:34,706 --> 00:02:37,415 Pardon, t'as le meme sweat que Brandon. 32 00:02:38,332 --> 00:02:39,665 C'est pas grave. 33 00:02:39,874 --> 00:02:41,873 - Ou est la fete ? - Quelle fete ? 34 00:02:42,039 --> 00:02:43,081 Celle de ce soir. 35 00:02:43,331 --> 00:02:44,998 Il n'y a pas de fete. 36 00:02:45,165 --> 00:02:46,581 Il y a 2 secondes... 37 00:02:47,373 --> 00:02:49,207 Tu veux pas que je vienne ? 38 00:02:49,457 --> 00:02:51,539 Ou ca ? Il n'y a pas de fete. 39 00:02:54,914 --> 00:02:56,289 Vous venez a la fete ? 40 00:02:56,873 --> 00:02:58,581 Viens, ca sera sympa. 41 00:02:58,748 --> 00:03:00,206 OK. Cool. 42 00:03:00,456 --> 00:03:02,289 - T'es Alex, non ? - Ouais. 43 00:03:02,414 --> 00:03:03,914 On a des cours ensemble. 44 00:03:08,164 --> 00:03:10,331 - Alors ? - Alors quoi ? 45 00:03:10,540 --> 00:03:11,498 Tu viens ? 46 00:03:12,539 --> 00:03:13,414 Ou ca ? 47 00:03:23,122 --> 00:03:23,997 Alex. 48 00:03:25,039 --> 00:03:26,539 - Alex. - Hein ? 49 00:03:27,497 --> 00:03:30,206 Tu veux pas rencontrer d'autres gens ? 50 00:03:31,081 --> 00:03:32,039 Quoi ? 51 00:03:33,248 --> 00:03:35,247 - On va dejeuner. - Super. 52 00:03:35,455 --> 00:03:37,247 Dejeuner avec un prof va ameliorer ma vie sociale. 53 00:03:37,455 --> 00:03:38,289 J'insiste. 54 00:03:38,872 --> 00:03:40,956 Bon, OK. Mais je vous previens, 55 00:03:41,122 --> 00:03:44,372 mon telephone appelle la police en cas d'attaque pedophile. 56 00:03:44,538 --> 00:03:46,163 C'est bien, l'humour. 57 00:03:46,330 --> 00:03:48,705 Ca t'a aide avec Sandra Valenti ? 58 00:03:50,205 --> 00:03:51,664 Allez, viens. 59 00:03:53,997 --> 00:03:56,413 Quand t'etais en 6e, j'etais pion dans ton bahut. 60 00:03:57,205 --> 00:03:58,247 Super. 61 00:03:59,372 --> 00:04:02,080 Tu passais deja tes journees a observer Sandra. 62 00:04:03,580 --> 00:04:06,205 On pourrait penser que tu la suis. 63 00:04:07,163 --> 00:04:09,413 T'as les memes cours, elle redouble, toi aussi. 64 00:04:09,663 --> 00:04:12,497 - Pure coincidence. - Je sais ce que c'est. 65 00:04:12,664 --> 00:04:16,079 Moi aussi, il y a presque 20 ans, j'ai ete tres amoureux. 66 00:04:16,246 --> 00:04:18,913 Super. Bon, je vais y aller. 67 00:04:19,080 --> 00:04:20,413 De Monica Valenti. 68 00:04:21,580 --> 00:04:22,580 Sa mere. 69 00:04:25,205 --> 00:04:26,080 Je reste. 70 00:04:27,079 --> 00:04:30,038 Elle etait aussi belle que sa fille. 71 00:04:30,871 --> 00:04:32,455 Tu l'as jamais vue ? 72 00:04:32,621 --> 00:04:35,872 C'est toujours une tres belle femme. 73 00:04:36,038 --> 00:04:38,079 Elle est pharmacienne dans la vieille ville. 74 00:04:38,246 --> 00:04:41,246 - Vous etes sorti avec ? - J'ai jamais eu aucune chance. 75 00:04:42,288 --> 00:04:45,538 Personne n'en a jamais eu. Enfin, sauf... 76 00:04:45,705 --> 00:04:46,705 Sauf ? 77 00:04:49,704 --> 00:04:53,288 Sauf Antoine Chamoine. Le mec a qui tout reussit. 78 00:04:54,329 --> 00:04:55,996 A 22 ans, il avait publie 79 00:04:56,246 --> 00:04:58,537 un essai sur les femmes et leurs desirs. 80 00:04:58,745 --> 00:05:00,537 Il voulait la seduire par defi. 81 00:05:01,496 --> 00:05:02,537 Et ca a marche ? 82 00:05:02,704 --> 00:05:04,871 Oui. Personne ne sait comment. 83 00:05:05,621 --> 00:05:08,787 Elle avait 20 ans, elle etait magnifique. 84 00:05:09,329 --> 00:05:12,454 Lui, c'etait une gloire locale. Et un jour, il a disparu. 85 00:05:12,621 --> 00:05:13,704 Elle a eu d'autres mecs ? 86 00:05:13,954 --> 00:05:17,538 Elle est partie avec un Italien. Ca n'a pas dure. 87 00:05:17,788 --> 00:05:19,912 A son retour, elle etait enceinte. 88 00:05:20,079 --> 00:05:21,995 Sa fille est devenue toute sa vie. 89 00:05:22,662 --> 00:05:24,120 Putain, c'est ouf. 90 00:05:26,996 --> 00:05:30,620 C'est un antidouleur. Vous le prenez quand vous avez mal. 91 00:05:31,620 --> 00:05:34,537 Je le note. Toutes les 4 heures, pas plus. 92 00:05:35,620 --> 00:05:37,954 Et celui-ci, le soir. 93 00:05:38,162 --> 00:05:39,996 - Je peux t'aider ? - Hein ? 94 00:05:40,161 --> 00:05:41,953 Je t'aide a choisir ? 95 00:05:43,078 --> 00:05:44,370 Euh... Non. 96 00:05:44,578 --> 00:05:45,870 Il me faut du sirop. 97 00:05:46,412 --> 00:05:49,954 C'est fou qu'on soit timide pour des preservatifs. 98 00:05:50,579 --> 00:05:51,578 Je suis d'accord. 99 00:05:51,786 --> 00:05:53,078 Mais j'ai juste mal a la gorge. 100 00:05:54,912 --> 00:05:56,995 Se proteger, c'est proteger l'autre. 101 00:05:57,995 --> 00:06:00,870 Il faut pas en avoir peur. C'est pas ton ennemi. 102 00:06:01,079 --> 00:06:02,453 Au contraire. 103 00:06:02,661 --> 00:06:03,786 Quelle taille ? 104 00:06:04,578 --> 00:06:05,453 Moyen. 105 00:06:06,120 --> 00:06:07,120 Moyen grand. 106 00:06:08,578 --> 00:06:11,162 - Bonjour. - Bonjour. 107 00:06:22,744 --> 00:06:25,411 "Il a ecrit quelques essais avant de disparaitre. 108 00:06:25,578 --> 00:06:28,703 "Il n'a rien publie depuis 15 ans." Super. 109 00:06:37,161 --> 00:06:40,161 Il est a moins d'une heure de scooter. 110 00:06:41,203 --> 00:06:42,953 - Cool. - Alex ? 111 00:06:44,619 --> 00:06:45,786 Oui ? 112 00:06:49,494 --> 00:06:52,453 Ne m'explique rien. Je ne te juge pas. 113 00:07:09,202 --> 00:07:10,661 Bonjour, M. Chamoine. 114 00:07:10,827 --> 00:07:13,661 Vous vous appelez Antoine, et moi Alex, 115 00:07:13,869 --> 00:07:18,077 ce qui fait un point commun, car nos prenoms commencent par un A. 116 00:07:18,244 --> 00:07:19,494 C'est pourri, ca. 117 00:07:20,910 --> 00:07:23,036 Cher Antoine, laissez-moi tout d'abord... 118 00:07:23,202 --> 00:07:24,661 C'est naze aussi. 119 00:07:24,827 --> 00:07:26,868 Antoine, toi et moi, mon pote... 120 00:07:27,035 --> 00:07:29,702 Tu fais quoi a parler seul devant chez moi ? 121 00:07:30,827 --> 00:07:32,285 Tu veux quoi ? 122 00:07:33,410 --> 00:07:38,201 Je m'appelle Alex, et je suis fier de vous rencontrer. 123 00:07:38,576 --> 00:07:40,243 Je suis pas un fan cingle, 124 00:07:40,410 --> 00:07:43,702 j'ai lu aucun de vos livres. On ne les trouve plus. 125 00:07:47,951 --> 00:07:50,243 Je suis la pour une affaire importante. 126 00:07:56,577 --> 00:07:58,784 - T'as 30 secondes. - OK. En fait... 127 00:07:59,034 --> 00:08:00,493 Pour degager d'ici. 128 00:08:00,701 --> 00:08:02,743 Je me disais que... 129 00:08:02,951 --> 00:08:05,035 25 secondes. Tu perds du temps. 130 00:08:26,201 --> 00:08:27,743 Je vous previens, 131 00:08:27,910 --> 00:08:30,534 je suis pret a chanter toute la nuit. 132 00:08:30,701 --> 00:08:32,826 Je suis un sociopathe, un malade mental, 133 00:08:32,992 --> 00:08:37,618 pret a courir a poil dans des stades meme quand il y a pas de match. 134 00:08:42,492 --> 00:08:44,909 Le seau d'eau, c'est exagere. 135 00:08:45,617 --> 00:08:46,701 C'est pas de l'eau. 136 00:08:49,451 --> 00:08:50,700 Putain. 137 00:08:50,950 --> 00:08:53,409 Je vais etre cash. Je suis un enrage. 138 00:08:53,617 --> 00:08:54,742 Je suis un malade. 139 00:08:54,992 --> 00:08:56,617 Impossible de m'enlever une idee. 140 00:08:56,784 --> 00:08:58,451 Si j'etais vous, 141 00:08:58,701 --> 00:09:00,700 j'ecouterais ce que j'ai a dire. 142 00:09:02,408 --> 00:09:03,784 S'il vous plait. 143 00:09:15,200 --> 00:09:17,159 - Tu me lacheras pas ? - Non, monsieur. 144 00:09:17,325 --> 00:09:19,242 Qu'est-ce qui me prendra le plus de temps ? 145 00:09:19,367 --> 00:09:22,408 Trainer ton corps dans les bois pour l'enterrer, 146 00:09:22,658 --> 00:09:24,575 ou t'ecouter ? Sois bref. 147 00:09:24,783 --> 00:09:27,700 Promis. Laissez-moi vous dire quel plaisir... 148 00:09:27,825 --> 00:09:28,783 Plus bref. 149 00:09:29,242 --> 00:09:31,575 - OK. En fait... - Encore plus bref. 150 00:09:31,784 --> 00:09:33,283 J'aime une jolie fille. 151 00:09:33,491 --> 00:09:35,450 Je la suis de classe en classe. 152 00:09:35,700 --> 00:09:38,408 Elle jette tous les mecs qui l'approchent, 153 00:09:38,575 --> 00:09:40,117 comme des malpropres. 154 00:09:40,367 --> 00:09:44,949 J'existe pas a ses yeux. J'ai besoin d'une tactique, d'un conseil. 155 00:09:45,116 --> 00:09:47,283 - En plus, c'est la fille... - Ferme-la. 156 00:09:47,700 --> 00:09:49,450 Je supporte pas ta voix. 157 00:09:49,700 --> 00:09:51,700 Quand je suis nerveux, mes cordes vocales... 158 00:09:51,867 --> 00:09:52,867 Ta gueule. 159 00:09:53,033 --> 00:09:54,949 Ta tete me crispe aussi. 160 00:09:55,116 --> 00:09:58,950 - J'ai les traits du visage... - Ta gueule, ta gueule, ta gueule. 161 00:09:59,366 --> 00:10:01,366 - OK. - Qu'on se comprenne. 162 00:10:01,575 --> 00:10:02,992 Je t'aide et tu disparais. 163 00:10:04,866 --> 00:10:06,157 OK. 164 00:10:06,366 --> 00:10:07,574 Tu notes ? Je me repeterai pas. 165 00:10:13,366 --> 00:10:14,324 C'est bon. 166 00:10:14,949 --> 00:10:16,574 Bon. Primo... 167 00:10:16,824 --> 00:10:19,282 - Primo. - Pas besoin d'ecrire "primo". 168 00:10:19,949 --> 00:10:23,074 Tu notes apres le "primo". C'est pas... 169 00:10:23,324 --> 00:10:24,699 Je l'avais deja ecrit. 170 00:10:25,949 --> 00:10:27,115 Primo. 171 00:10:30,032 --> 00:10:33,199 OK. "Sourire, avoir l'air detendu. 172 00:10:33,366 --> 00:10:35,407 "Faire un compliment." 173 00:10:35,573 --> 00:10:37,949 Sur... Oui, sur la couleur. 174 00:10:38,115 --> 00:10:40,032 OK, ca marche. 175 00:10:52,949 --> 00:10:54,782 Allez, Alex. C'est maintenant. 176 00:11:03,032 --> 00:11:04,074 Putain. 177 00:11:14,615 --> 00:11:15,824 Je te pousse ? 178 00:11:18,906 --> 00:11:23,948 Alex, je dois te parler. On me propose un poste a Marseille. 179 00:11:24,990 --> 00:11:26,907 Super equipe de foot. 180 00:11:27,824 --> 00:11:30,531 On va peut-etre demenager. 181 00:11:30,698 --> 00:11:32,948 Impossible. Pas maintenant. 182 00:11:33,531 --> 00:11:35,865 Pourquoi ? Tu laisses quoi ? 183 00:11:36,490 --> 00:11:38,864 Tu restes dans ta chambre. T'as pas d'amis. 184 00:11:39,531 --> 00:11:41,489 - J'ai pas d'amis ? - Non. 185 00:11:41,698 --> 00:11:43,740 - Moi ? - Non. 186 00:11:43,948 --> 00:11:45,365 J'ai que ca. 187 00:11:45,698 --> 00:11:46,948 Ca va, mec ? 188 00:11:47,490 --> 00:11:48,698 Ta gueule, connard. 189 00:11:50,947 --> 00:11:52,364 Je l'adore, ce mec. 190 00:11:52,531 --> 00:11:54,739 Je sais pourquoi tu veux pas partir. 191 00:11:54,948 --> 00:11:57,115 Sandra sait que t'existes ? 192 00:11:57,281 --> 00:11:59,822 T'as une nana virtuelle mais reelle. 193 00:11:59,947 --> 00:12:01,489 T'as invente un truc. 194 00:12:02,447 --> 00:12:04,281 Je prefererais que tu te masturbes comme tous les garcons. 195 00:12:04,447 --> 00:12:07,406 Merci, je vais associer ma mere et masturbation. 196 00:12:07,656 --> 00:12:08,823 C'est tres sain. 197 00:12:09,031 --> 00:12:11,572 Invite-la a sortir, qu'on en finisse. 198 00:12:11,739 --> 00:12:14,156 Si j'agis trop vite, ca se finira trop vite. 199 00:12:14,822 --> 00:12:17,447 Je prefere etudier. Reculer pour mieux sauter. 200 00:12:17,823 --> 00:12:21,238 Toi, tu recules beaucoup mais sautes pas grand-chose. 201 00:12:21,405 --> 00:12:25,447 Encore, merci. J'ai de belles annees d'analyse en perspective. 202 00:12:31,405 --> 00:12:32,738 Je suis con. 203 00:12:38,947 --> 00:12:40,739 Elle a retreci ? 204 00:12:41,489 --> 00:12:44,030 Tu devais disparaitre. Je veux pas de remerciements. 205 00:12:44,280 --> 00:12:46,238 Ca a moins bien marche que prevu. 206 00:12:46,863 --> 00:12:50,030 A son approche, j'ai tremble et transpire. 207 00:12:50,239 --> 00:12:52,363 - J'ai eu des convulsions. - T'as vomi ? 208 00:12:52,780 --> 00:12:53,613 Ouais. 209 00:12:54,280 --> 00:12:56,238 C'est toujours pareil. 210 00:12:56,488 --> 00:12:59,197 Des que je m'en approche, mon corps me lache 211 00:12:59,405 --> 00:13:01,572 et j'ai envie de vomir. 212 00:13:02,489 --> 00:13:05,946 Quand t'es amoureux, c'est normal. Mais ca t'aide pas. 213 00:13:06,196 --> 00:13:08,197 Sandra, elle est differente. 214 00:13:08,405 --> 00:13:10,488 Aucune fille n'est differente. 215 00:13:12,155 --> 00:13:14,613 C'est la fille de Monica Valenti. 216 00:13:19,780 --> 00:13:22,113 Sandra, c'est la fille de Monica Valenti. 217 00:13:22,322 --> 00:13:24,029 Elle est hors de ma portee. 218 00:13:24,237 --> 00:13:27,321 Je veux etre sur de pas me louper. 219 00:13:27,946 --> 00:13:30,738 C'est maintenant ou jamais. On demenage bientot. 220 00:13:30,905 --> 00:13:33,572 Il faudra donc que notre amour soit si fort 221 00:13:33,738 --> 00:13:35,946 qu'il puisse resister a la distance. 222 00:13:36,821 --> 00:13:40,571 Je voudrais savoir comment vous avez seduit la mere. 223 00:13:40,696 --> 00:13:43,280 Vous savez, telle mere, telle fille. 224 00:13:43,446 --> 00:13:45,112 Ca pourrait m'aider. 225 00:13:45,320 --> 00:13:47,862 T'as pas les epaules. Rentre chez toi. 226 00:13:58,404 --> 00:14:01,154 Pourquoi il vient m'emmerder maintenant, celui-la ? 227 00:14:36,529 --> 00:14:39,028 Ecoute bien. T'as une seule chance. 228 00:14:39,236 --> 00:14:42,112 Prouve ton potentiel, je te donnerai les outils pour la seduire 229 00:14:43,403 --> 00:14:46,570 Yes ! Merci. Du fond du coeur. 230 00:14:46,779 --> 00:14:49,028 Yes ! Merci, monsieur. Yes ! 231 00:14:49,236 --> 00:14:50,861 Je suis comme un ouf. 232 00:14:51,528 --> 00:14:53,111 Dans un monde ideal, 233 00:14:53,320 --> 00:14:55,737 j'aurais prefere avoir les outils tout de suite. 234 00:14:56,403 --> 00:14:58,737 Mais je ferme ma gueule. 235 00:14:58,944 --> 00:15:00,486 J'apprends vite, hein ? 236 00:15:01,653 --> 00:15:03,611 - A demain, alors. - A demain. 237 00:15:03,778 --> 00:15:04,653 Yes. 238 00:15:05,861 --> 00:15:07,070 Merci, monsieur. 239 00:15:22,277 --> 00:15:24,569 C'est gentil, de m'accompagner. 240 00:15:24,736 --> 00:15:26,528 Tu veux manger quoi ? 241 00:15:26,653 --> 00:15:28,945 Des rognons de veau. T'aimes, non ? 242 00:15:29,111 --> 00:15:31,319 - C'est les couilles, non ? - Ouais. 243 00:15:31,486 --> 00:15:32,777 Alors non. 244 00:15:34,777 --> 00:15:37,986 La, la. Monsieur est difficile. 245 00:15:40,195 --> 00:15:41,527 Des raviolis, ca va ? 246 00:15:42,235 --> 00:15:44,236 C'est sexuellement neutre. 247 00:15:44,402 --> 00:15:45,277 Super. 248 00:15:45,402 --> 00:15:48,944 Je te demande juste une chose : passer l'ete a Aix. 249 00:15:49,153 --> 00:15:50,611 Je veux pas demenager avant. 250 00:15:50,778 --> 00:15:54,152 Sandra, par hasard, passerait pas l'ete a Aix ? 251 00:15:54,319 --> 00:15:55,277 Par hasard. 252 00:15:55,527 --> 00:15:58,527 Je connais pas son planning par coeur, "par hasard". 253 00:15:58,694 --> 00:15:59,861 Ouais ? 254 00:16:01,361 --> 00:16:03,568 Elle a des cours de rattrapage. 255 00:16:04,902 --> 00:16:05,944 S'il te plait. 256 00:16:08,360 --> 00:16:11,652 Comme dessert, de la glace ? 2 boules ? 257 00:16:11,819 --> 00:16:13,943 T'as un vrai probleme, toi. 258 00:16:28,902 --> 00:16:32,027 Tu viendras a 17 h. Aucun retard permis. 259 00:16:32,194 --> 00:16:33,943 Super. On est d'accord. 260 00:16:34,359 --> 00:16:35,443 On ne l'est jamais. 261 00:16:36,318 --> 00:16:37,818 Tu dois faire tes preuves. 262 00:16:38,276 --> 00:16:40,193 J'ai hate de commencer. 263 00:16:41,277 --> 00:16:42,318 Alors commence. 264 00:16:49,151 --> 00:16:50,860 Nettoie ma voiture. 265 00:16:51,401 --> 00:16:53,235 Une Alfa Romeo Spider de 68. 266 00:16:53,443 --> 00:16:54,984 - Mais la... - Chut. 267 00:17:41,067 --> 00:17:42,817 Tu glandes pas un peu ? 268 00:18:09,983 --> 00:18:11,942 Ca y est, j'ai fini. 269 00:18:12,150 --> 00:18:15,442 OK, lecon terminee. Tu peux revenir demain. 270 00:18:19,233 --> 00:18:20,066 T'es en retard. 271 00:18:21,233 --> 00:18:23,441 - Il est 17 h 03. - T'es en retard. 272 00:18:24,817 --> 00:18:25,608 Desole. 273 00:18:25,858 --> 00:18:27,317 Demonte le moteur. 274 00:18:27,525 --> 00:18:29,649 Sans vouloir vous commander, evidemment, 275 00:18:29,816 --> 00:18:31,524 on devrait pas commencer les cours de seduction ? 276 00:18:31,983 --> 00:18:33,441 C'est toi qui decides ? 277 00:18:44,733 --> 00:18:46,066 Tu fais quoi ? 278 00:18:46,233 --> 00:18:47,608 C'est fragile. 279 00:19:05,399 --> 00:19:06,316 C'est bien. 280 00:19:07,108 --> 00:19:08,024 Merci. 281 00:19:08,191 --> 00:19:10,608 Tu vas me les re-nettoyer. 282 00:19:11,608 --> 00:19:13,107 - Non. - C'est encore sale. 283 00:19:13,315 --> 00:19:14,941 Je me vois pas dedans. 284 00:19:17,107 --> 00:19:19,691 "C'est encore sale, je me vois pas dedans." 285 00:19:19,858 --> 00:19:21,066 Je t'entends. 286 00:19:23,273 --> 00:19:24,274 Bravo. 287 00:19:25,149 --> 00:19:26,774 T'as passe la 1re epreuve. 288 00:19:26,940 --> 00:19:28,857 En quoi ca va m'aider ? 289 00:19:29,024 --> 00:19:32,483 En rien. Je testais ton endurance et ton obeissance. 290 00:19:32,940 --> 00:19:34,148 C'est tout ? 291 00:19:34,315 --> 00:19:35,357 C'est tout. 292 00:19:35,523 --> 00:19:37,024 Sois a l'heure demain. 293 00:20:04,689 --> 00:20:07,773 C'est pas possible d'etre aussi belle. 294 00:20:08,398 --> 00:20:11,065 Meme si je dois demonter toutes les voitures, 295 00:20:11,190 --> 00:20:13,398 on marchera tous les deux. 296 00:20:13,815 --> 00:20:16,356 Main dans la main, au ralenti. 297 00:20:18,898 --> 00:20:20,231 Merde ! Mon rendez-vous ! 298 00:20:27,106 --> 00:20:28,648 Tu vois ces filles ? 299 00:20:29,773 --> 00:20:31,565 Discret, discret, discret. 300 00:20:31,731 --> 00:20:34,898 Tu les abordes, et j'observe ta technique d'approche. 301 00:20:35,065 --> 00:20:37,481 On verra ce que je peux faire de toi. 302 00:20:39,231 --> 00:20:43,856 Je suis pas chaud. Et le terme "approche" pour moi est exagere. 303 00:20:44,023 --> 00:20:47,397 Je prefere prendre quelques lecons avant de me lancer. 304 00:20:49,606 --> 00:20:51,564 Je me tape de ce que tu preferes. 305 00:20:59,689 --> 00:21:00,731 Discret. 306 00:21:03,647 --> 00:21:04,814 T'es toujours la ? 307 00:21:11,480 --> 00:21:12,730 Discret. 308 00:21:16,064 --> 00:21:20,563 Elle est arrivee sur scene. Lumiere rouge, robe violette. 309 00:21:20,772 --> 00:21:23,147 Incroyable. Avec les paillettes, tu sais. 310 00:21:23,355 --> 00:21:24,605 Ouais. 311 00:21:25,605 --> 00:21:26,439 Salut, les filles. 312 00:21:27,397 --> 00:21:29,563 En fait, j'etais la-bas. 313 00:21:29,730 --> 00:21:31,855 Je me suis dit : "Tiens, waouh ! 314 00:21:32,022 --> 00:21:33,480 "Pourquoi pas..." 315 00:21:33,647 --> 00:21:34,855 OK. Et donc, 316 00:21:35,064 --> 00:21:37,397 elle a pris son micro et elle a chante. 317 00:21:42,355 --> 00:21:43,563 A pleurer de joie. 318 00:21:43,772 --> 00:21:45,730 A dire "I love you. 319 00:21:45,938 --> 00:21:48,272 "My so love public". 320 00:21:48,480 --> 00:21:49,730 J'etais degoutee. 321 00:21:49,896 --> 00:21:52,521 Mais vraiment, c'etait emouvant. 322 00:21:52,730 --> 00:21:54,646 C'etait pas genre le show. 323 00:21:54,855 --> 00:21:56,313 Il y a une proximite. 324 00:21:56,522 --> 00:21:57,397 Salut. 325 00:21:57,605 --> 00:22:00,147 Alors, vous avez la frite ? 326 00:22:01,771 --> 00:22:04,396 D'ou tu te tapes mes frites, toi ? 327 00:22:05,355 --> 00:22:06,563 Je... 328 00:22:07,521 --> 00:22:08,813 T'as faim, tete de cul ? 329 00:22:09,563 --> 00:22:13,021 Plus jamais tu reviens ici. T'as compris ou pas ? 330 00:22:13,188 --> 00:22:14,021 Oui, oui. 331 00:22:14,229 --> 00:22:15,521 Je t'en propose pas. 332 00:22:15,688 --> 00:22:17,563 J'ai des progres a faire ? 333 00:22:17,730 --> 00:22:20,396 Si c'est une Valenti, t'as pas une chance. 334 00:22:20,563 --> 00:22:23,396 La, c'est complique avec des inconnues. 335 00:22:23,562 --> 00:22:27,063 N'importe quelle inconnue, c'est ce qu'il y a de plus dur. 336 00:22:27,229 --> 00:22:28,688 - On est d'accord. - Non. 337 00:22:29,396 --> 00:22:31,813 On n'est jamais d'accord. Oublie ca. 338 00:22:32,021 --> 00:22:35,979 T'as deja eu des croissants gratuits avec juste le bon regard ? 339 00:22:36,521 --> 00:22:37,396 Non. 340 00:22:37,604 --> 00:22:39,563 Si t'es capable de ca, 341 00:22:39,771 --> 00:22:41,396 t'es imbattable. Dans une boulangerie, 342 00:22:41,605 --> 00:22:43,937 t'as 25 secondes entre le "1 baguette" 343 00:22:44,104 --> 00:22:46,479 et le "1,10 euro" pour placer ta phrase. 344 00:22:46,687 --> 00:22:48,354 C'est impossible. 345 00:22:49,021 --> 00:22:50,604 T'as pas ce qu'il faut. 346 00:22:50,813 --> 00:22:52,271 Oublie Sandra. 347 00:22:55,312 --> 00:22:56,937 Ramene-moi du ketchup. 348 00:23:08,229 --> 00:23:10,062 Je me suis fait defoncer. 349 00:23:13,354 --> 00:23:15,478 T'es peut-etre pas aussi naze que ca. 350 00:23:18,270 --> 00:23:19,312 Allez... 351 00:23:19,520 --> 00:23:21,395 A demain, tete de cul. 352 00:23:48,353 --> 00:23:50,103 Je l'ai jamais fait encore. 353 00:23:50,270 --> 00:23:53,478 Une amie est partie en Republique dominicaine. 354 00:23:53,645 --> 00:23:56,852 - Oui ? Pour tres peu ? - Oui, pour 1 000 euros. 355 00:23:56,977 --> 00:23:57,936 Oui. 356 00:23:58,103 --> 00:24:00,686 10 jours, tout inclus. 357 00:24:01,645 --> 00:24:02,603 Ca donne envie. 358 00:24:02,770 --> 00:24:04,645 - Alex. - Maman. 359 00:24:04,853 --> 00:24:06,895 - Il y a Benoit. - J'ai vu. 360 00:24:07,102 --> 00:24:08,436 T'as vu l'heure ? 361 00:24:08,644 --> 00:24:10,228 T'as classe demain. 362 00:24:10,436 --> 00:24:12,894 Si j'avais 12 ans, je me serais fait gronder. 363 00:24:13,103 --> 00:24:15,186 - J'aime pas ce ton. - Moi, si. 364 00:24:15,353 --> 00:24:17,270 Je t'ai laisse des messages. 365 00:24:17,477 --> 00:24:18,977 Bon ? Et alors ? 366 00:24:19,186 --> 00:24:20,352 Ca part mal. 367 00:24:20,561 --> 00:24:22,144 Ouais, ca part mal. 368 00:24:23,561 --> 00:24:25,228 Je suis desolee. 369 00:24:26,978 --> 00:24:28,435 Parfois, il me rend folle. 370 00:24:28,602 --> 00:24:30,394 - C'est rien. - Je suis confuse. 371 00:24:30,852 --> 00:24:33,602 - Vous excusez pas. - Si, on est "confuses". 372 00:24:34,394 --> 00:24:36,936 Sinon, je commence a vous appeler papa ? 373 00:24:37,144 --> 00:24:38,311 Ou c'est sans lendemain ? 374 00:24:38,478 --> 00:24:39,352 J'y vais. 375 00:24:41,852 --> 00:24:44,227 J'etais passe parler avec elle. 376 00:24:44,436 --> 00:24:45,852 Je m'inquiete pour toi. 377 00:24:46,311 --> 00:24:48,436 - Je gere. - Bien sur. 378 00:24:49,185 --> 00:24:52,977 Choisis ta voie, et arrete de poursuivre des chimeres. 379 00:24:53,227 --> 00:24:55,394 Ca va, je poursuis pas des... 380 00:24:56,269 --> 00:24:58,227 - Des chimeres. - Ouais, voila. 381 00:24:58,436 --> 00:25:00,351 Deja car je sais pas ce que c'est, 382 00:25:00,560 --> 00:25:02,435 et car je sais ce que je fais. 383 00:25:02,643 --> 00:25:06,769 C'est gentil de vous faire du souci, mais je suis pas si naze. 384 00:25:15,768 --> 00:25:17,644 - C'est pas facile. - Non. 385 00:25:17,810 --> 00:25:19,019 Bon. Bien... 386 00:25:19,894 --> 00:25:23,935 Il faut que je prepare a diner, que je nourrisse ma chatte. 387 00:25:25,851 --> 00:25:29,477 Il est un peu bizarre, ces temps-ci. 388 00:25:30,519 --> 00:25:31,934 La drogue peut-etre. 389 00:25:32,101 --> 00:25:34,309 Non. Il est trop coince pour ca. 390 00:25:34,476 --> 00:25:38,977 Et je planque mon herbe. Il doit pas savoir que je fume. 391 00:25:39,185 --> 00:25:40,143 Vous fumez ? 392 00:25:41,185 --> 00:25:43,559 Moi ? Jamais de la vie. 393 00:25:44,309 --> 00:25:48,226 C'est un fleau. La semaine derniere, j'ai confisque un petard. 394 00:25:48,893 --> 00:25:50,685 Gros comme ca. 395 00:25:52,601 --> 00:25:53,726 Quelle honte. 396 00:25:57,184 --> 00:25:58,059 Bon... 397 00:25:59,434 --> 00:26:00,976 Au revoir. 398 00:26:08,851 --> 00:26:09,851 Bonne nuit. 399 00:26:18,267 --> 00:26:20,934 La, c'est pas clair du tout. 400 00:26:27,309 --> 00:26:28,725 Desole. Pardon. 401 00:26:37,475 --> 00:26:39,434 Mais... c'est moi. 402 00:26:43,892 --> 00:26:45,266 Ca fait longtemps que tu fais ca ? 403 00:26:47,850 --> 00:26:49,142 Depuis qu'on est petits. 404 00:26:50,142 --> 00:26:51,892 Tu m'as jamais remarquee. 405 00:26:52,100 --> 00:26:53,684 Comme si j'existais pas. 406 00:26:53,892 --> 00:26:57,016 Au contraire. Moi aussi, je te dessine. 407 00:26:57,225 --> 00:26:58,391 Te fous pas de moi. 408 00:26:58,808 --> 00:26:59,850 Je t'assure. 409 00:27:01,183 --> 00:27:03,309 J'aurais du venir te parler, mais... 410 00:27:05,517 --> 00:27:08,225 Tu m'intimides. T'es tellement serieux. 411 00:27:10,433 --> 00:27:12,142 Tu te fous de moi. 412 00:27:12,350 --> 00:27:14,142 Non. C'est juste que... 413 00:27:36,516 --> 00:27:37,517 Alex ! 414 00:27:38,432 --> 00:27:41,641 Alex, ca va pas ? Tu fais quoi ? 415 00:27:41,808 --> 00:27:42,724 Rien. 416 00:27:43,516 --> 00:27:45,725 Je dormais. 417 00:27:47,100 --> 00:27:49,224 Pourquoi le lit grince ? 418 00:27:51,349 --> 00:27:53,849 Euh... Parce que... 419 00:27:55,433 --> 00:27:57,016 Parce que... 420 00:27:57,183 --> 00:28:01,849 OK. D'accord. Excuse-moi, mon cheri. 421 00:28:02,016 --> 00:28:03,724 - Hein ? - Tout va bien. 422 00:28:03,891 --> 00:28:05,849 - Non, non. - Je ne te juge pas. 423 00:28:06,016 --> 00:28:09,141 - C'est pas ca. - J'ai rien entendu. Bonne nuit. 424 00:28:21,973 --> 00:28:24,432 Je cherche Antoine Chamoine. 425 00:28:25,182 --> 00:28:26,224 Il est la ? 426 00:28:27,766 --> 00:28:29,224 Oui, humour. 427 00:28:29,432 --> 00:28:30,681 Ouais. 428 00:28:32,390 --> 00:28:34,557 Vous etes sur Twitter ? 429 00:28:34,932 --> 00:28:35,765 Sur quoi ? 430 00:28:36,015 --> 00:28:38,849 Twitter. Vous connaissez pas Twitter ? 431 00:28:39,932 --> 00:28:41,890 Si, je connais Twitter. 432 00:28:45,390 --> 00:28:47,973 - Non, je connais pas. - Pas grave. 433 00:28:48,432 --> 00:28:52,514 C'est un reseau social ou on peut socialiser avec d'autres gens. 434 00:28:54,265 --> 00:28:55,306 Et voila. 435 00:28:56,015 --> 00:28:57,223 On va ou ? 436 00:28:57,723 --> 00:28:59,265 Dans une ville a 2 heures d'ici. 437 00:28:59,473 --> 00:29:00,432 2 heures ? 438 00:29:00,640 --> 00:29:02,223 Oui. 30 kilometres. 439 00:29:03,306 --> 00:29:05,890 2 heures pour 30 kilometres ? 440 00:29:06,098 --> 00:29:08,765 On mettra 2 heures. C'est une 4L. C'est pas... 441 00:29:09,848 --> 00:29:10,890 Une 5L. 442 00:29:13,264 --> 00:29:14,264 Musique ? 443 00:29:16,014 --> 00:29:16,889 Oui. 444 00:29:25,514 --> 00:29:26,931 Tu veux de la musique ? 445 00:29:35,639 --> 00:29:37,139 C'est ca, la musique. 446 00:29:46,305 --> 00:29:48,097 Pourquoi on va pas a Aix ? 447 00:29:49,639 --> 00:29:53,056 J'y suis pas alle depuis 20 ans. Depuis Monica. 448 00:29:53,223 --> 00:29:55,097 On n'en parle plus. OK ? 449 00:29:55,472 --> 00:29:57,847 Vous l'avez jamais revue ? 450 00:29:58,014 --> 00:30:00,639 Elle est pharmacienne dans le centre-ville. 451 00:30:21,430 --> 00:30:22,805 Super groupe. 452 00:30:34,222 --> 00:30:37,054 Te fous pas de ma gueule, ca sert a rien. 453 00:30:39,930 --> 00:30:41,680 Tu vois la banque ? 454 00:30:43,013 --> 00:30:43,930 Ouais. 455 00:30:44,722 --> 00:30:47,596 Tu vas y choisir une fille et la seduire. 456 00:30:47,763 --> 00:30:49,888 Vous etes un grand malade. 457 00:30:50,054 --> 00:30:52,096 - T'as peur ? - Grave. 458 00:30:53,180 --> 00:30:56,972 Ca veut dire "oui", mais en exagere, en plus fort. 459 00:30:57,138 --> 00:30:59,012 Tu crois que j'ai quel age ? 460 00:30:59,179 --> 00:31:00,971 - Je dirais entre... - Ta gueule. 461 00:31:01,096 --> 00:31:02,804 Une fois la fille choisie, 462 00:31:03,013 --> 00:31:05,346 tu devras l'observer, l'etudier. 463 00:31:05,555 --> 00:31:07,722 Je veux que t'aies envie de gerber, comme pour Sandra. 464 00:31:07,930 --> 00:31:09,012 Direct ? 465 00:31:09,221 --> 00:31:11,387 Ou il y a le classique. 466 00:31:11,554 --> 00:31:14,929 2 copines, t'en dragues une pour rendre l'autre jalouse. 467 00:31:15,096 --> 00:31:17,138 C'est ca qu'on va faire. 468 00:31:17,305 --> 00:31:20,762 - On doit trouver une moche et... - Une belle. 469 00:31:20,971 --> 00:31:22,137 Non. Une moche. 470 00:31:22,721 --> 00:31:25,721 Vise large. C'est rare, d'etre jete par 2 moches. 471 00:31:28,763 --> 00:31:31,095 C'est pas un peu facile ? 472 00:31:31,304 --> 00:31:35,971 Tu crois qu'elle se dit qu'elle va se laisser draguer par un blaireau ? 473 00:31:36,512 --> 00:31:38,388 Non, Alex. 474 00:31:38,971 --> 00:31:40,345 La moche reve. 475 00:31:41,554 --> 00:31:45,095 La moche veut aussi un beau garcon. 476 00:31:45,304 --> 00:31:47,137 Elegant, avec de l'humour. 477 00:31:47,346 --> 00:31:51,178 Qui la seduit. Sa seule arme est de dire non. 478 00:31:55,262 --> 00:31:56,429 Petit con. 479 00:32:04,137 --> 00:32:06,512 - Canon, ta jupe. - Merci. La tienne aussi. 480 00:32:06,679 --> 00:32:08,762 - Elle est pas mal. - Arrete. 481 00:32:19,887 --> 00:32:21,470 C'est ca ou la banque. 482 00:32:55,886 --> 00:32:58,303 - Tu peux parler normalement. - Oui. 483 00:32:58,511 --> 00:33:00,053 La petite brune, la-bas. 484 00:33:01,636 --> 00:33:02,928 Excellent choix. 485 00:33:03,136 --> 00:33:04,261 A toi de "ouej". 486 00:33:04,470 --> 00:33:06,219 C'est "jouer", en jeune. 487 00:33:10,261 --> 00:33:13,761 Vous devez signer toutes les pages. 488 00:33:22,803 --> 00:33:23,969 Au revoir. 489 00:33:36,718 --> 00:33:37,843 Putain. 490 00:33:42,510 --> 00:33:43,427 Alors ? 491 00:33:44,469 --> 00:33:47,010 Interessant pour l'immobilier. 492 00:33:47,218 --> 00:33:48,718 Avec un taux a 4 %. 493 00:33:48,927 --> 00:33:51,343 J'y arriverai pas. 494 00:33:51,552 --> 00:33:54,260 C'est pas dans mes cordes. Ca sert a rien. 495 00:33:54,469 --> 00:33:58,093 Je veux Sandra, pas une fille d'une banque. 496 00:33:58,301 --> 00:33:59,510 Je veux Sandra. 497 00:33:59,760 --> 00:34:01,135 C'est clair. 498 00:34:02,010 --> 00:34:03,010 Vous faites quoi ? 499 00:34:10,510 --> 00:34:14,302 Si t'as pas besoin de moi, on va voir ce que tu sais faire. 500 00:34:14,468 --> 00:34:17,218 Ca suffit. On arrete les conneries. 501 00:34:35,385 --> 00:34:36,926 Antoine ? 502 00:35:10,426 --> 00:35:11,758 Vous etes la depuis longtemps ? 503 00:35:11,967 --> 00:35:14,884 Je vous soulerai pas avec mes questions. 504 00:35:15,509 --> 00:35:17,967 Au debut, j'ai attendu a la 4L. 505 00:35:18,176 --> 00:35:20,926 Puis, j'ai eu l'idee de venir voir ici. 506 00:35:21,093 --> 00:35:25,342 J'y aurais pense, alors je me suis dit que vous aussi. 507 00:35:25,550 --> 00:35:29,676 J'aurais fait pareil. 20 ans, c'est hyper long. 508 00:35:29,884 --> 00:35:33,675 Monica, c'est une bombe. On peut avoir de mauvaises surprises. 509 00:35:33,842 --> 00:35:38,342 J'ai revu une copine de 6e, c'est devenu un boudin. 510 00:35:38,592 --> 00:35:41,759 Je savais meme pas qu'elle avait une fille. 511 00:35:42,925 --> 00:35:44,216 Elle va te demolir. 512 00:35:45,675 --> 00:35:47,508 J'y arriverai pas sans vous. 513 00:35:48,800 --> 00:35:50,675 T'y arriveras pas tout court. 514 00:35:52,675 --> 00:35:54,716 Avec vous, j'ai une chance. 515 00:36:04,383 --> 00:36:05,674 Tu aimes le vin ? 516 00:36:06,049 --> 00:36:06,925 Bof. 517 00:36:07,133 --> 00:36:10,925 Les jeunes n'aiment pas le bon vin. Haut-Brion 89. 518 00:36:11,133 --> 00:36:12,800 Grande annee pour le vin. 519 00:36:14,050 --> 00:36:15,091 Vendanges faites a la main, 520 00:36:15,341 --> 00:36:18,341 vinification traditionnelle dans des cuves en acier, 521 00:36:18,508 --> 00:36:21,633 et le vin est vieilli dans des barriques en chene. 522 00:36:22,341 --> 00:36:23,591 Waouh. Baleze. 523 00:36:23,842 --> 00:36:25,049 Non, j'y connais rien. 524 00:36:31,341 --> 00:36:33,341 J'ai vu ca dans un guide de vignobles que je corrige. 525 00:36:33,508 --> 00:36:36,049 Je bosse sur des traductions, corrections de bouquins. 526 00:36:36,215 --> 00:36:38,091 Je gagne ma vie sans sortir. 527 00:36:38,299 --> 00:36:39,757 Votre fils prend du vin ? 528 00:36:39,966 --> 00:36:41,674 - C'est pas mon fils. - C'est pas mon pere. 529 00:36:42,091 --> 00:36:44,258 Je vois. 530 00:36:45,300 --> 00:36:46,590 Bonsoir, jeune homme. 531 00:36:46,799 --> 00:36:49,549 Si vous avez besoin de quoi que ce soit, 532 00:36:49,757 --> 00:36:50,966 je ne serai pas loin. 533 00:36:52,757 --> 00:36:55,216 Messieurs, bonne continuation. 534 00:37:02,299 --> 00:37:03,466 Il est ou ? 535 00:37:03,674 --> 00:37:07,257 Juste derriere. Il vous regarde. La bague doit l'attirer. 536 00:37:10,007 --> 00:37:11,007 La bague ? 537 00:37:12,090 --> 00:37:14,007 Elle est peut-etre ridicule, 538 00:37:14,215 --> 00:37:17,424 mais avec mon collier a dent de requin, ca allait. 539 00:37:17,590 --> 00:37:21,882 J'ai cru entendre "collier" et "dent de requin" en une phrase. 540 00:37:22,048 --> 00:37:23,465 J'adorais ce collier. 541 00:37:23,674 --> 00:37:24,965 Je l'ai perdu, 542 00:37:25,174 --> 00:37:27,424 et j'ai jamais remis la main dessus. 543 00:37:27,591 --> 00:37:30,423 C'etait la derniere phrase de mon roman. 544 00:37:30,631 --> 00:37:34,715 "Il ne possedait plus que son sac a dos, son vieux jean's, 545 00:37:35,465 --> 00:37:36,924 "et son collier a dent de requin." 546 00:37:37,590 --> 00:37:38,881 Waouh. 547 00:37:39,798 --> 00:37:40,840 Waouh. 548 00:37:42,048 --> 00:37:43,340 Il est derriere ? 549 00:37:44,715 --> 00:37:47,965 Il vous regarde avec gourmandise. 550 00:37:51,214 --> 00:37:53,131 Il faut pas rester la, s'il vous plait. 551 00:37:53,298 --> 00:37:54,215 Bien. 552 00:37:58,590 --> 00:37:59,881 Comment vous l'avez abordee ? 553 00:38:01,714 --> 00:38:05,340 C'etait facile. La seule que je voulais, c'etait elle. 554 00:38:05,506 --> 00:38:08,215 C'etait plus comme un defi. 555 00:38:09,632 --> 00:38:11,464 Elle frequentait 556 00:38:11,714 --> 00:38:13,631 un cafe etudiant, un peu intello. 557 00:38:13,756 --> 00:38:15,131 Je vois le genre. 558 00:38:33,589 --> 00:38:35,589 Sans deconner. Tu crois que j'ai quel age ? 559 00:38:35,839 --> 00:38:37,006 - Entre... - Tais-toi. 560 00:38:37,214 --> 00:38:38,422 Je raconte. 561 00:38:41,963 --> 00:38:44,922 Voila. Ca, c'est moi a l'epoque. 562 00:38:45,130 --> 00:38:47,005 Sobre, mais elegant. 563 00:38:47,464 --> 00:38:48,339 Raffine. 564 00:38:51,964 --> 00:38:53,297 Mais sobre. 565 00:38:56,714 --> 00:38:58,630 - Il y a Antoine. - Antoine ? 566 00:38:58,797 --> 00:39:02,214 Tout est dans l'assurance de l'image que tu renvoies. 567 00:39:02,381 --> 00:39:05,713 Elle sait que je suis la, mais se force pour ne pas me regarder. 568 00:39:14,963 --> 00:39:16,755 Vous lui avez dit quoi ? 569 00:39:18,422 --> 00:39:19,755 Peu importe. 570 00:39:21,547 --> 00:39:24,879 Elle m'a demoli. Elle m'a mis en miettes. 571 00:39:25,505 --> 00:39:29,255 Vous avez la trouille d'aller lui parler, maintenant. 572 00:39:30,630 --> 00:39:31,963 La trouille ? 573 00:39:33,589 --> 00:39:36,421 Un soir, pour prouver que j'etais pret a tout, 574 00:39:36,629 --> 00:39:38,796 je me suis introduit chez elle. 575 00:39:39,630 --> 00:39:42,672 Je me suis faufile dans sa chambre, 576 00:39:42,797 --> 00:39:44,588 et je lui ai coupe une meche de cheveux. 577 00:39:44,797 --> 00:39:46,671 Tu ferais ca, toi ? Non. 578 00:39:47,296 --> 00:39:48,296 Hein ? 579 00:39:48,463 --> 00:39:50,046 Tu ferais ca, toi ? 580 00:39:50,755 --> 00:39:52,505 On perd notre temps. 581 00:39:52,671 --> 00:39:55,130 Allez, fiston, rentre chez toi. 582 00:39:55,630 --> 00:39:56,754 "La trouille"... 583 00:39:57,587 --> 00:39:59,004 Je t'en foutrais, moi. 584 00:40:00,713 --> 00:40:01,713 P'tit con. 585 00:40:01,879 --> 00:40:03,963 Messieurs. Pour le dessert, 586 00:40:04,171 --> 00:40:05,213 une banane flambee ? 587 00:40:06,171 --> 00:40:07,504 Non. Une religieuse. 588 00:40:07,712 --> 00:40:09,379 Moi, pas de banane. 589 00:40:10,004 --> 00:40:13,338 J'aime pas la banane. En general. 590 00:42:19,669 --> 00:42:21,294 Putain, t'etais ou ? 591 00:42:21,461 --> 00:42:22,336 Je... 592 00:42:22,503 --> 00:42:25,585 T'as vu l'heure ? T'es pas bien ? 593 00:42:25,752 --> 00:42:27,794 Tu m'as fait peur en m'appelant. 594 00:42:28,002 --> 00:42:30,627 Pardon ! C'est ma faute, alors ! 595 00:42:30,836 --> 00:42:34,293 T'es irresponsable. J'ai ete trop cool avec toi. 596 00:42:34,543 --> 00:42:36,585 Ca va changer. C'est fini, la belle vie. 597 00:42:36,752 --> 00:42:39,127 Arrete, t'es pas credible. 598 00:42:39,294 --> 00:42:42,085 - Je suis pas credible ? - Non, tu l'es pas. 599 00:42:42,210 --> 00:42:44,501 Tu crois que quand je sens le parfum 600 00:42:44,668 --> 00:42:48,043 "fraicheur des pins", je sais pas que t'as fume un tarpe ? 601 00:42:49,127 --> 00:42:51,752 Attention. Traite-moi de droguee, aussi ! 602 00:42:51,960 --> 00:42:53,585 OK. Droguee, aussi. 603 00:42:55,751 --> 00:42:58,501 T'es puni. De sorties. D'argent. 604 00:42:58,960 --> 00:43:00,543 De... De diner. 605 00:43:00,752 --> 00:43:03,585 Compte plus sur moi pour te faire a bouffer. 606 00:43:03,793 --> 00:43:06,709 Genial. Je dois etre en periode de chance. 607 00:43:08,334 --> 00:43:10,001 Le culot du mec ! 608 00:43:16,709 --> 00:43:17,751 Merde, hein. 609 00:43:23,460 --> 00:43:28,126 C'est la nuit, je dors, et j'entends un bruit. 610 00:43:28,292 --> 00:43:29,334 Et alors ? 611 00:43:29,542 --> 00:43:32,626 Je vois un type horrible brandir des ciseaux 612 00:43:32,876 --> 00:43:34,085 sur moi. - Non. 613 00:43:34,251 --> 00:43:35,126 Je te jure. 614 00:43:35,376 --> 00:43:37,042 - Quelle peur ! - C'est clair. 615 00:43:37,209 --> 00:43:38,376 Ca nous a foutu un coup. 616 00:43:38,542 --> 00:43:40,292 - Ma mere est folle. - C'est clair. 617 00:43:40,417 --> 00:43:42,418 Il faut leur couper les couilles. 618 00:43:42,584 --> 00:43:43,709 Ils en ont pas. 619 00:43:43,918 --> 00:43:45,376 Ca veut rien dire. 620 00:43:45,626 --> 00:43:48,500 - Il doit avoir un probleme genital. - C'est clair. 621 00:43:48,667 --> 00:43:51,084 Ce soir, je te laisse pas rentrer seule. 622 00:43:52,334 --> 00:43:54,334 - T'inquiete. - Discute pas. 623 00:43:55,126 --> 00:43:56,543 C'est gentil. Merci. 624 00:43:57,209 --> 00:43:58,167 C'est clair. 625 00:43:59,375 --> 00:44:01,459 Je suis vraiment trop con. 626 00:44:02,334 --> 00:44:06,334 Il faut etre derange pour s'introduire chez les gens. 627 00:44:06,459 --> 00:44:07,292 Et vous ? 628 00:44:07,501 --> 00:44:10,125 Tu m'as cru ? J'ai dit ca pour que tu la fermes. 629 00:44:10,667 --> 00:44:11,750 J'aurais jamais fait ca. 630 00:44:12,000 --> 00:44:15,209 Je coupe pas des meches de cheveux en pleine nuit. 631 00:44:15,375 --> 00:44:20,250 Maintenant, tous les mecs de la fac veulent la raccompagner. 632 00:44:20,417 --> 00:44:21,708 Je comprends pas. 633 00:44:22,750 --> 00:44:25,000 Tu t'introduis chez elle, 634 00:44:25,167 --> 00:44:27,042 mais tu peux pas lui parler ? 635 00:44:27,667 --> 00:44:31,208 Quand elle dort, j'ai moins peur. Sinon, je vomis. 636 00:44:31,833 --> 00:44:34,917 T'es amoureux. C'est meme une bonne chose. 637 00:44:36,000 --> 00:44:38,667 Sauf si tu lui vomis dessus. 638 00:44:38,792 --> 00:44:39,959 Bien sur. 639 00:44:40,458 --> 00:44:43,750 Rendez-vous demain, 7 h 30. Sois a l'heure. 640 00:44:44,000 --> 00:44:46,250 - OK. - Un dernier truc. 641 00:44:46,417 --> 00:44:47,417 Change de look. 642 00:44:47,583 --> 00:44:49,834 Fais quelque chose. Tes survetements, 643 00:44:50,084 --> 00:44:53,958 ta coupe... J'ai l'impression d'etre avec Edith Piaf. 644 00:44:57,208 --> 00:44:58,208 OK. 645 00:44:59,500 --> 00:45:01,541 C'est pas la mere de Shakira ? 646 00:45:04,499 --> 00:45:05,749 Laissez tomber. 647 00:45:06,958 --> 00:45:08,875 C'est qui, Edith Piaf, deja ? 648 00:45:10,291 --> 00:45:11,542 C'est qui, Shakira ? 649 00:45:19,500 --> 00:45:20,750 Salut. 650 00:45:20,916 --> 00:45:22,624 Tu vas ou a 7 h du matin ? 651 00:45:23,457 --> 00:45:25,999 - Je vais courir. - Dans cette tenue ? 652 00:45:27,499 --> 00:45:32,833 Ca suffit, le cliche du jogging. On est aussi bien comme ca. 653 00:45:33,290 --> 00:45:34,499 Bonne journee. 654 00:45:36,707 --> 00:45:38,249 Il faut qu'il baise. 655 00:45:57,749 --> 00:45:58,707 Discret. 656 00:46:07,498 --> 00:46:10,374 C'est des magasins, c'est plus possible. 657 00:46:12,832 --> 00:46:17,498 On fait un virement pour ne pas que vous payiez d'agios. 658 00:46:18,498 --> 00:46:20,498 Voila. Bonne journee. 659 00:46:22,498 --> 00:46:23,582 C'est le nouveau Alex ? 660 00:46:24,165 --> 00:46:25,956 - Oui. - Ou est l'ancien ? 661 00:46:26,456 --> 00:46:27,581 Dans tes cheveux ? 662 00:46:28,623 --> 00:46:29,540 Humour ? 663 00:46:29,706 --> 00:46:31,040 Qu'as-tu appris ? 664 00:46:31,207 --> 00:46:32,415 - Alors. - Concentre-toi. 665 00:46:32,665 --> 00:46:34,290 - Concentre-toi. - OK. 666 00:46:34,498 --> 00:46:35,915 Elle adore Hello Kitty. 667 00:46:36,082 --> 00:46:38,206 Elle mange souvent des bonbons. 668 00:46:38,414 --> 00:46:40,081 Avec une question difficile, 669 00:46:40,290 --> 00:46:42,331 elle ouvre grand ses yeux. Et elle sourit. 670 00:46:43,581 --> 00:46:44,582 Oui. 671 00:46:44,748 --> 00:46:47,706 Elle regarde souvent la pendule, comme si elle etait pressee. 672 00:46:47,914 --> 00:46:49,373 Bien. Bien, bien. 673 00:46:51,331 --> 00:46:53,081 Ton plan, c'est quoi ? 674 00:46:53,873 --> 00:46:55,623 J'entre dans la banque 675 00:46:55,831 --> 00:46:57,372 avec des bonbons dans mon sac. 676 00:46:57,539 --> 00:46:59,414 Face a la fille, 677 00:46:59,581 --> 00:47:01,956 je pose une question compliquee. 678 00:47:02,581 --> 00:47:04,123 En la voyant paniquer, 679 00:47:04,289 --> 00:47:06,206 je lui propose des bonbons. 680 00:47:12,956 --> 00:47:15,373 C'est l'individu qui vient en reperage. 681 00:47:16,123 --> 00:47:17,581 C'est un malentendu. 682 00:47:20,414 --> 00:47:21,831 T'as pas fini, petite salope ? 683 00:47:23,914 --> 00:47:24,872 Je te parle. 684 00:47:27,164 --> 00:47:29,538 Vous avez dit "petite salope", 685 00:47:29,788 --> 00:47:31,789 je me suis pas reconnu. - Ferme-la. 686 00:47:36,539 --> 00:47:37,539 Ramasse. 687 00:47:42,872 --> 00:47:45,580 Je veux le nom des complices 688 00:47:45,830 --> 00:47:47,039 et les banques attaquees. 689 00:47:47,206 --> 00:47:49,372 - Je sais rien. J'ai mal. - Alors ? 690 00:47:54,705 --> 00:47:56,580 Qui lui a fait ca ? 691 00:47:56,747 --> 00:47:58,372 Il etait comme ca, chef. 692 00:47:59,414 --> 00:48:01,205 - Commissaire. - Ecoutez. 693 00:48:01,371 --> 00:48:04,038 J'ai pas une tete a braquer des banques ! 694 00:48:04,205 --> 00:48:06,538 Tu foutais quoi, alors ? 695 00:48:07,330 --> 00:48:09,414 Vous allez rire. 696 00:48:10,122 --> 00:48:12,955 Ou pas. Je voulais draguer la fille du guichet. 697 00:48:14,330 --> 00:48:16,538 Je jure. Regardez. 698 00:48:16,705 --> 00:48:19,413 J'ai lui ai achete des mouchoirs Hello Kitty. 699 00:48:19,622 --> 00:48:22,079 Elle adore Hello Kitty. 700 00:48:22,329 --> 00:48:24,413 C'etait pour entamer la conversation. 701 00:48:40,496 --> 00:48:43,621 Je viens chercher mon fils. Jeune papa. 702 00:48:43,787 --> 00:48:45,246 Vous pouvez pas quoi ? 703 00:48:47,121 --> 00:48:48,163 Non. Jeune papa. 704 00:48:48,954 --> 00:48:50,079 Vous pouvez pas quoi ? 705 00:48:51,621 --> 00:48:53,370 J'y vais tout seul. 706 00:48:53,579 --> 00:48:54,704 Vous pouvez pas. 707 00:48:57,204 --> 00:48:58,663 Je ne peux pas quoi ? 708 00:48:59,538 --> 00:49:00,454 Tu vas nous tuer avec ta mere. 709 00:49:00,621 --> 00:49:02,413 - Papa. - Il repond, la. 710 00:49:02,621 --> 00:49:03,870 Il est mal eleve. 711 00:49:06,287 --> 00:49:07,287 Tout est regle. 712 00:49:07,496 --> 00:49:10,246 Monsieur, c'est plus la peine. 713 00:49:10,412 --> 00:49:11,788 On a appele la banque, 714 00:49:11,996 --> 00:49:12,829 ils ont ri. 715 00:49:13,371 --> 00:49:15,078 Quand on y reflechit, 716 00:49:15,495 --> 00:49:17,037 c'est plutot cocasse. 717 00:49:18,870 --> 00:49:20,371 Et ca, c'est cocasse ? 718 00:49:25,537 --> 00:49:26,495 Merci. 719 00:49:26,620 --> 00:49:28,162 Pas pour les baffes. 720 00:49:28,370 --> 00:49:31,162 - C'est plus credible. - Bien sur. 721 00:49:31,620 --> 00:49:32,912 Quoi ? 722 00:49:33,079 --> 00:49:36,453 T'as du mal a te faire a la liberte, a la reinsertion ? 723 00:49:36,620 --> 00:49:40,620 J'ai foire le test de la banque. C'est mort avec la fille. 724 00:49:41,787 --> 00:49:42,787 Cette fille-la ? 725 00:49:50,703 --> 00:49:52,995 Mon directeur m'a tout raconte. 726 00:49:54,162 --> 00:49:55,954 Desolee de t'avoir denonce. 727 00:49:56,495 --> 00:49:57,745 Fais voir. 728 00:49:58,328 --> 00:50:01,286 Ils y sont alles fort. T'as les joues rouges. 729 00:50:01,411 --> 00:50:03,703 Les flics, c'est des salauds. 730 00:50:03,870 --> 00:50:06,495 Mais t'avais l'air un peu suspect. 731 00:50:06,954 --> 00:50:09,203 T'inquiete. J'aurais fait pareil. 732 00:50:10,536 --> 00:50:13,495 Je t'invite a dejeuner pour me faire pardonner ? 733 00:50:13,661 --> 00:50:18,577 Je sors a peine de prison, j'ai pas touche une fille depuis longtemps. 734 00:50:20,036 --> 00:50:21,744 Je m'appelle Elie. 735 00:50:21,911 --> 00:50:23,786 En vrai, c'est comment ? 736 00:50:23,953 --> 00:50:24,828 Elie. 737 00:50:26,661 --> 00:50:27,787 Super. 738 00:50:28,744 --> 00:50:30,994 C'est vrai ? Tu trouves ca joli ? 739 00:50:31,161 --> 00:50:32,036 Super. 740 00:50:32,244 --> 00:50:34,036 Tu veux faire une vanne ? 741 00:50:36,953 --> 00:50:37,828 Non. 742 00:50:38,495 --> 00:50:40,952 - J'ai un rancard ! - Ben ouais. 743 00:50:41,161 --> 00:50:42,411 Un vrai. 744 00:50:42,661 --> 00:50:44,994 - J'ai passe le test. - La 1re etape. 745 00:50:45,203 --> 00:50:47,744 Au moindre faux pas, retour a la case depart. 746 00:50:48,661 --> 00:50:50,327 - Merde. - Tu l'as dit. 747 00:50:50,535 --> 00:50:54,161 Il est minuit passe. Ma mere sait pas. Elle va me tuer. 748 00:50:55,077 --> 00:50:57,411 Ce serait pas un mal. Monte. 749 00:51:00,660 --> 00:51:01,910 T'etais ou ? 750 00:51:02,077 --> 00:51:03,369 - En fait... - Bonsoir. 751 00:51:04,077 --> 00:51:05,286 Antoine Chamoine. 752 00:51:05,452 --> 00:51:07,244 Je l'ai trouve sur le bord de la route. 753 00:51:07,411 --> 00:51:08,411 Quoi ? 754 00:51:08,577 --> 00:51:09,994 Il etait tombe. 755 00:51:10,203 --> 00:51:11,285 Rien de grave. 756 00:51:11,535 --> 00:51:13,160 Je suis medecin, tout va bien. 757 00:51:13,660 --> 00:51:15,119 Alex, ca va ? 758 00:51:15,285 --> 00:51:16,952 - Ca va. - Mon cheri. 759 00:51:17,119 --> 00:51:18,536 Ca va, maman. 760 00:51:18,744 --> 00:51:21,160 Merci de me l'avoir ramene. 761 00:51:21,368 --> 00:51:23,202 Je vous offre un cafe ? 762 00:51:23,452 --> 00:51:27,494 Non, merci. Je me leve tot demain matin. 763 00:51:27,660 --> 00:51:28,827 J'ai une operation. 764 00:51:30,786 --> 00:51:33,743 Le sommeil peut faire la difference. 765 00:51:33,993 --> 00:51:37,160 Des medecins ont perdu des patients par manque de sommeil. 766 00:51:37,327 --> 00:51:39,535 Donc je vais me coucher car... 767 00:51:40,452 --> 00:51:42,993 Pour etre efficace demain. 768 00:51:43,243 --> 00:51:46,868 Une nuit de sommeil peut parfois sauver une vie. 769 00:51:47,452 --> 00:51:48,618 OK. 770 00:51:49,327 --> 00:51:54,326 Donc je prefere me coucher pour etre efficace demain au reveil. 771 00:51:55,826 --> 00:51:56,701 OK. 772 00:51:57,951 --> 00:52:00,077 Je vais me coucher. 773 00:52:00,202 --> 00:52:01,327 OK. 774 00:52:04,576 --> 00:52:05,576 Je vous raccompagne ? 775 00:52:05,743 --> 00:52:07,576 - Oui. Bonsoir, madame. - Bonsoir. 776 00:52:08,701 --> 00:52:09,868 Bonne nuit. 777 00:52:11,826 --> 00:52:12,868 J'espere. 778 00:52:16,201 --> 00:52:17,784 J'en ai trop fait, non ? 779 00:52:17,951 --> 00:52:20,243 Un peu, mais vous m'avez sauve. 780 00:52:20,451 --> 00:52:24,742 Demain, dejeuner avec la petite. Il faut transformer l'essai. 781 00:52:24,909 --> 00:52:25,867 OK. 782 00:52:26,951 --> 00:52:29,576 Et vous ferez quoi, vous ? 783 00:52:29,743 --> 00:52:31,909 Tu me crois perdu sans toi ? 784 00:52:55,451 --> 00:52:57,075 Bonne nuit, docteur. 785 00:52:57,242 --> 00:52:58,408 Ta gueule. 786 00:53:00,325 --> 00:53:03,784 T'as d'autres plans drague, ou tu fais que la banque ? 787 00:53:03,951 --> 00:53:07,033 J'ai branche une fille dans une morgue. 788 00:53:07,908 --> 00:53:09,867 - Elle y travaillait ? - Non. 789 00:53:09,992 --> 00:53:14,450 C'etait un cadavre. Un peu froide, mais plutot bien foutue. 790 00:53:21,367 --> 00:53:24,659 OK, ne pas tout miser sur l'humour. 791 00:53:39,366 --> 00:53:40,949 - Avec ceci ? - Ce sera tout. 792 00:53:41,116 --> 00:53:43,200 1 euro 15. Merci. 793 00:53:44,283 --> 00:53:45,617 - Et pour vous. - Merci. 794 00:53:45,867 --> 00:53:47,408 - Au revoir. - Au revoir. 795 00:53:49,616 --> 00:53:50,491 Monsieur ? 796 00:53:50,616 --> 00:53:54,366 Bonjour. Je voudrais une baguette, s'il vous plait. 797 00:53:55,033 --> 00:53:55,866 Oui. 798 00:53:59,116 --> 00:54:00,032 Avec ceci ? 799 00:54:00,241 --> 00:54:02,283 Non, juste une baguette. 800 00:54:02,533 --> 00:54:05,533 Quoique... vos croissants ont l'air delicieux. 801 00:54:10,699 --> 00:54:11,657 1 euro 15. 802 00:54:12,199 --> 00:54:13,741 Ca les vaut. 803 00:54:15,824 --> 00:54:17,283 Mais... 804 00:54:19,408 --> 00:54:21,157 J'ai oublie mon porte-monnaie. 805 00:54:24,074 --> 00:54:25,449 Je pourrais revenir. 806 00:54:25,824 --> 00:54:26,699 1 euro 15. 807 00:54:28,074 --> 00:54:31,282 Je veux dire... Je pourrais revenir 808 00:54:31,490 --> 00:54:33,449 payer plus tard, pour qu'on se revoie. 809 00:54:36,074 --> 00:54:37,824 - Jean-Louis. - Ouais ? 810 00:54:37,991 --> 00:54:39,782 - Un mec veut pas payer. - Attendez. 811 00:54:40,032 --> 00:54:42,240 - Qui ? - C'est personne. 812 00:54:43,323 --> 00:54:45,324 Tiens, j'ai de la monnaie. 813 00:54:49,032 --> 00:54:49,991 Ben voila. 814 00:54:50,199 --> 00:54:51,199 Bien sur. 815 00:54:51,407 --> 00:54:52,448 Merci, Jean-Louis. 816 00:54:54,323 --> 00:54:55,782 - Votre baguette. - Quelle baguette ? 817 00:54:56,907 --> 00:54:59,574 Non, merci. Je mange pas de pain. 818 00:55:01,907 --> 00:55:03,656 Il est con lui, non ? 819 00:55:06,907 --> 00:55:08,948 - Tu danses ? - Impossible. 820 00:55:09,115 --> 00:55:14,365 Je devais passer pro, et une entorse au petit orteil a tout gache. 821 00:55:14,573 --> 00:55:17,906 Maintenant, j'ai un fil de fer dans le doigt de pied. 822 00:55:18,073 --> 00:55:21,823 A un moment, j'ai cru que t'avais peur. 823 00:55:23,032 --> 00:55:25,573 Non, mais la, c'est pas... 824 00:55:26,698 --> 00:55:28,740 C'est pas la peine. 825 00:56:51,697 --> 00:56:52,947 Tu m'as bluffee. 826 00:56:53,530 --> 00:56:56,489 Tu danses bien pour une employee de banque. 827 00:56:56,655 --> 00:57:00,530 C'est qu'un job. Je vais reprendre les etudes de medecine. 828 00:57:00,696 --> 00:57:02,821 - Quelle branche ? - Psychiatrie. 829 00:57:02,988 --> 00:57:05,280 J'aime m'occuper de dingues comme toi. 830 00:57:10,571 --> 00:57:12,613 Les braqueurs ont de belles mains. 831 00:57:12,821 --> 00:57:14,405 C'est le percage de coffres. 832 00:57:14,821 --> 00:57:15,738 Oui. 833 00:57:19,446 --> 00:57:23,904 Il faut que j'y aille, car j'ai de la route en scooter. 834 00:57:24,113 --> 00:57:25,738 Comme il est deja tard... 835 00:57:26,655 --> 00:57:27,696 OK. 836 00:57:27,863 --> 00:57:30,112 Mais, on se voit demain ? 837 00:57:30,279 --> 00:57:31,237 Je t'appelle. 838 00:57:31,654 --> 00:57:36,029 T'es pas tres convaincant, mais je peux faire semblant d'y croire. 839 00:57:39,196 --> 00:57:40,155 Bon. 840 00:57:40,362 --> 00:57:41,404 J'y vais. 841 00:57:45,571 --> 00:57:46,696 Excuse-moi. 842 00:57:47,779 --> 00:57:49,654 Je peux te poser une question ? 843 00:57:50,363 --> 00:57:51,195 Oui. 844 00:57:51,362 --> 00:57:54,279 - En fait, t'es con ? - Pardon ? 845 00:57:54,446 --> 00:57:56,446 Je veux savoir si t'es con, parce que... 846 00:57:56,612 --> 00:57:59,863 vu les risques que t'as pris, la question se pose. 847 00:58:02,904 --> 00:58:06,362 Je l'ai jetee n'importe comment. Elle avait l'air vexee. Je suis nul. 848 00:58:06,612 --> 00:58:08,612 J'aurais du... Je sais pas. 849 00:58:09,696 --> 00:58:11,154 Elle est top. 850 00:58:11,654 --> 00:58:12,903 T'es pas possible. 851 00:58:13,070 --> 00:58:15,779 Tu peux pas tout lacher pour la 1re venue. 852 00:58:15,987 --> 00:58:16,904 Je sais. 853 00:58:18,362 --> 00:58:20,196 Ecoute-moi, fiston. 854 00:58:20,404 --> 00:58:24,153 Tu dois t'endurcir. Elle doit avoir peur de te perdre. 855 00:58:24,362 --> 00:58:26,153 Elle doit en baver. 856 00:58:27,737 --> 00:58:30,279 En tout cas, tu m'as epate. 857 00:58:31,320 --> 00:58:32,362 Vraiment. 858 00:58:32,571 --> 00:58:34,445 Je sais pas, t'as ca en toi. 859 00:58:34,861 --> 00:58:35,736 Serieux ? 860 00:58:35,945 --> 00:58:36,778 Serieux. 861 00:58:37,403 --> 00:58:39,445 Mais j'ai une question. 862 00:58:41,320 --> 00:58:42,154 T'es puceau ? 863 00:58:44,319 --> 00:58:46,236 - Non. - Tu peux me le dire. 864 00:58:46,445 --> 00:58:47,695 Je l'ai ete aussi. 865 00:58:49,237 --> 00:58:50,403 Jusqu'a 12 ans. 866 00:58:50,612 --> 00:58:52,737 J'ai eu une experience malheureuse 867 00:58:52,945 --> 00:58:55,611 avec une cousine. Son pere nous a surpris. 868 00:58:55,819 --> 00:58:57,361 On fait plus Noel en famille. 869 00:58:57,570 --> 00:58:59,403 - Une cousine ? - Enfin, 870 00:58:59,611 --> 00:59:01,987 tres eloignee. La fille du frere de ma mere. 871 00:59:02,653 --> 00:59:03,528 Ta cousine. 872 00:59:04,445 --> 00:59:05,444 Ouais. 873 00:59:09,694 --> 00:59:10,528 Comme moi. 874 00:59:12,986 --> 00:59:14,028 A nos cousines. 875 00:59:30,027 --> 00:59:31,486 On est ou ? 876 00:59:31,653 --> 00:59:33,028 Tu vas voir. 877 00:59:33,236 --> 00:59:35,320 Gigi m'a tout appris. Tu me diras merci. 878 00:59:35,445 --> 00:59:36,360 Hein ? 879 00:59:37,027 --> 00:59:38,402 Non, non, non. 880 00:59:38,610 --> 00:59:40,027 Je fais pas ca. 881 00:59:40,194 --> 00:59:41,527 On va trop loin. 882 00:59:41,736 --> 00:59:42,986 J'arrete, la. 883 00:59:43,194 --> 00:59:45,028 - Je fais pas ca. - Calme-toi. 884 00:59:45,194 --> 00:59:46,069 Salut, Gigi. 885 00:59:46,278 --> 00:59:47,485 Salut, Antoine. 886 00:59:49,819 --> 00:59:51,027 Ouais. 887 00:59:51,235 --> 00:59:54,402 Quand je dis que je fais pas ca... Je decide pas. 888 00:59:54,611 --> 00:59:57,943 C'est vous le patron. Je contredirai pas les ordres. 889 00:59:58,152 --> 00:59:59,277 Merci, Gigi. 890 01:00:02,319 --> 01:00:03,152 Gigi est la ? 891 01:00:03,569 --> 01:00:04,652 Elle arrive. 892 01:00:05,236 --> 01:00:07,027 - Bonjour, Antoine. - Bonjour, Gigi. 893 01:00:07,194 --> 01:00:08,318 - C'est qui ? - Gigi. 894 01:00:08,526 --> 01:00:10,027 - C'est pas l'autre ? - C'est la petite Gigi. 895 01:00:10,235 --> 01:00:11,818 Je prends la petite Gigi. 896 01:00:12,735 --> 01:00:14,902 Trop inexperimentee, trop jeune. 897 01:00:15,485 --> 01:00:16,944 Tu t'en occupes ? 898 01:00:18,735 --> 01:00:19,776 Avec plaisir. 899 01:00:21,276 --> 01:00:22,402 Viens, mon cheri. 900 01:00:22,610 --> 01:00:23,985 Viens avec tata Gigi. 901 01:00:24,152 --> 01:00:26,110 Apres ta cousine, tata Gigi. 902 01:00:26,319 --> 01:00:27,569 Alex ? 903 01:00:27,777 --> 01:00:28,902 Pour Twitter. 904 01:00:34,026 --> 01:00:35,443 Alors, fiston ? 905 01:00:36,568 --> 01:00:37,777 C'etait pas bien ? 906 01:00:37,943 --> 01:00:39,609 - J'en parle pas. - T'as appris des trucs ? 907 01:00:39,734 --> 01:00:40,859 Je veux pas en parler. 908 01:00:41,026 --> 01:00:43,110 Je te sens plus sur de toi. 909 01:00:45,235 --> 01:00:46,985 Je veux pas en parler. 910 01:01:23,650 --> 01:01:25,484 Vous connaissez pas les textos ? 911 01:01:26,276 --> 01:01:27,317 Aie. 912 01:01:28,151 --> 01:01:29,401 Ca repond. 913 01:01:29,818 --> 01:01:30,818 Descends. 914 01:01:35,984 --> 01:01:39,526 Tu sais ce qu'a fait Sugar Ray Leonard avant son grand combat ? 915 01:01:39,692 --> 01:01:40,734 Il a dormi ? 916 01:01:42,526 --> 01:01:44,650 Il est venu voir le ring vide. 917 01:01:44,817 --> 01:01:47,984 Il l'a observe toute la nuit, pendant des heures. 918 01:01:48,859 --> 01:01:50,359 Et il a gagne ? 919 01:01:52,192 --> 01:01:53,026 Non. 920 01:01:53,816 --> 01:01:54,858 Trop fatigue. 921 01:01:56,983 --> 01:01:59,442 Super histoire. Je peux aller dormir ? 922 01:02:00,317 --> 01:02:01,859 Tu reussiras, toi. 923 01:02:02,442 --> 01:02:05,108 Tu m'as montre de quoi t'etais capable. 924 01:02:06,191 --> 01:02:07,650 Je suis fier de toi. 925 01:02:10,483 --> 01:02:13,525 Si j'avais eu un fils, j'aurais aime qu'il te ressemble. 926 01:02:15,816 --> 01:02:17,108 Pas physiquement. 927 01:02:17,275 --> 01:02:19,441 Evidemment. Bien sur. 928 01:02:25,233 --> 01:02:26,774 C'est les cheveux ? 929 01:02:28,066 --> 01:02:30,525 C'est tout. C'est physiquement. 930 01:02:31,191 --> 01:02:32,066 Ouais. 931 01:02:32,275 --> 01:02:33,108 Bien sur. 932 01:02:52,233 --> 01:02:53,608 Ca passe, ou ca casse. 933 01:02:55,025 --> 01:02:56,774 Ouvre-la avant d'aller vers elle. 934 01:02:58,566 --> 01:02:59,482 C'est quoi ? 935 01:02:59,607 --> 01:03:01,232 Tu comprendras. 936 01:03:12,399 --> 01:03:14,107 Et si je veux vomir ? 937 01:04:12,939 --> 01:04:15,106 Tu t'interesses aux vieilles bagnoles ? 938 01:04:19,982 --> 01:04:23,606 Ouais, ouais... Enfin, c'est un passe-temps. 939 01:04:23,814 --> 01:04:25,023 Fais voir. 940 01:04:27,773 --> 01:04:29,981 Ma mere a la meme Alfa. 941 01:04:30,815 --> 01:04:33,189 Elle roule plus, mais je l'adore. 942 01:04:33,397 --> 01:04:34,814 Un ami a la meme. 943 01:04:34,981 --> 01:04:37,481 J'ai pu bosser dessus. 944 01:04:37,689 --> 01:04:39,148 Je peux jeter un coup d'oeil. 945 01:04:41,148 --> 01:04:44,397 Je pensais pas rencontrer un mec aimant les vieilles italiennes. 946 01:04:44,522 --> 01:04:45,856 Et les jeunes aussi. 947 01:04:46,522 --> 01:04:47,481 Sans blague. 948 01:04:50,273 --> 01:04:51,565 Viens apres les cours. 949 01:04:51,773 --> 01:04:53,772 Tu pourras voir la voiture. 950 01:04:55,981 --> 01:04:57,689 Ouais. Ouais. 951 01:04:58,397 --> 01:04:59,564 Cool. 952 01:05:00,148 --> 01:05:01,106 Cool. 953 01:05:05,355 --> 01:05:06,272 Allez ! 954 01:05:06,980 --> 01:05:07,897 Yes ! 955 01:05:17,189 --> 01:05:18,272 Voila. 956 01:05:19,522 --> 01:05:23,897 Ma mere l'a eue de son grand-pere. Mais elle pourrit dans le garage. 957 01:05:31,397 --> 01:05:33,147 Chamoine, t'es une enflure... 958 01:05:33,355 --> 01:05:37,313 Elle l'adore, mais elle hesite a l'emmener chez un specialiste. 959 01:05:37,480 --> 01:05:39,647 La derniere fois, ils ont bousille le moteur. 960 01:05:39,813 --> 01:05:41,688 Ils y connaissent rien. 961 01:05:41,855 --> 01:05:46,146 Il faut demonter chaque piece et les nettoyer. 962 01:05:46,355 --> 01:05:48,480 Et recommencer. Encore, et encore. 963 01:05:48,688 --> 01:05:50,313 Ca prendra des semaines. 964 01:05:50,980 --> 01:05:52,480 Si on veut bien bosser, 965 01:05:52,980 --> 01:05:53,855 ouais. 966 01:05:58,604 --> 01:06:00,813 Bizarre qu'on se soit jamais parle. 967 01:06:01,021 --> 01:06:02,480 On a des cours ensemble. 968 01:06:02,980 --> 01:06:07,646 Oui, je crois. Mais en classe, je suis boulot, boulot, boulot. 969 01:06:10,688 --> 01:06:14,271 Je vais te montrer comment on nettoie les pieces. 970 01:06:20,979 --> 01:06:22,729 Ca, c'est une cle de 12. 971 01:06:22,938 --> 01:06:26,105 Sauf que c'est une 13. On peut l'appeler la cle de 14. 972 01:06:28,437 --> 01:06:30,437 C'est une blague pour les mecanos. 973 01:06:39,770 --> 01:06:42,104 Ma mere est de garde. 974 01:06:42,312 --> 01:06:43,271 Tu veux diner ici ? 975 01:06:43,479 --> 01:06:47,688 C'est gentil, mais je dois aider ma mere. Elle est seule. 976 01:06:48,396 --> 01:06:49,228 Et ton pere ? 977 01:06:49,937 --> 01:06:53,187 Il est parti il y a longtemps. Je vis avec ma mere. 978 01:06:57,229 --> 01:06:59,312 Tu reviens demain pour la voiture ? 979 01:06:59,478 --> 01:07:00,645 Bien sur. 980 01:07:02,562 --> 01:07:03,395 Salut. 981 01:07:10,937 --> 01:07:14,270 Je me suis retourne, et elle me regardait. 982 01:07:14,478 --> 01:07:16,104 Et la, et la, 983 01:07:16,354 --> 01:07:17,562 et la, et la, 984 01:07:17,770 --> 01:07:19,104 et la, et la, 985 01:07:19,312 --> 01:07:20,395 et la... 986 01:07:23,895 --> 01:07:25,228 C'etait... 987 01:07:25,437 --> 01:07:27,478 C'etait, c'etait, c'etait, 988 01:07:27,687 --> 01:07:30,020 c'etait, c'etait, c'etait... 989 01:07:33,103 --> 01:07:35,145 C'etait magique. Magique. 990 01:07:35,353 --> 01:07:36,395 Partir etait dur. 991 01:07:36,895 --> 01:07:41,104 T'as bien fait. Laisse-la avoir envie de te revoir. 992 01:07:41,353 --> 01:07:43,269 Comment vous avez su pour les voitures ? 993 01:07:44,686 --> 01:07:45,811 C'est magique. 994 01:07:47,561 --> 01:07:49,478 J'oublierai pas ce que vous avez fait. 995 01:07:49,687 --> 01:07:51,562 - Jamais. - On n'a pas fini. 996 01:07:51,769 --> 01:07:54,353 Tu viendras me faire un debriefing a chaque fois. 997 01:07:55,686 --> 01:07:56,561 OK. 998 01:07:58,270 --> 01:07:59,645 Plaisir. 999 01:08:36,227 --> 01:08:37,102 C'est vrai ? 1000 01:08:45,268 --> 01:08:46,977 Tu la fixes, tu la regardes. 1001 01:08:47,185 --> 01:08:50,102 Il faut que tu fasses l'homme, comme ca. 1002 01:09:33,810 --> 01:09:35,102 Tu m'as oublie ? 1003 01:09:36,768 --> 01:09:37,809 T'as plus besoin de moi ? 1004 01:09:39,351 --> 01:09:40,184 Non. 1005 01:09:40,351 --> 01:09:43,101 C'est mieux que tu sois avec elle plutot qu'avec moi. 1006 01:09:44,435 --> 01:09:46,601 Ca avance ? Tu l'as embrassee ? 1007 01:09:46,768 --> 01:09:48,559 En fait... Comment dire ? 1008 01:09:48,726 --> 01:09:50,684 Tu perds l'avantage. 1009 01:09:51,393 --> 01:09:53,643 Je suis plus dans le complot. 1010 01:09:53,809 --> 01:09:55,351 Elle m'apprecie vraiment. 1011 01:09:55,810 --> 01:09:58,642 C'est ca, le but ? Qu'elle t'apprecie ? 1012 01:09:58,850 --> 01:10:02,684 Non. Sandra est cool. On s'entend bien. 1013 01:10:03,601 --> 01:10:05,851 - Mais... - Mais quoi ? 1014 01:10:06,059 --> 01:10:08,101 J'etais amoureux de l'idee que j'avais d'elle. 1015 01:10:08,643 --> 01:10:10,017 On est differents. 1016 01:10:10,225 --> 01:10:11,392 Je veux plus vomir. 1017 01:10:11,600 --> 01:10:14,809 J'ai dit ca pour que tu aies confiance. 1018 01:10:16,142 --> 01:10:18,309 Attaque-la, elle est a point. 1019 01:10:18,476 --> 01:10:21,267 Et tu la largues. Ces filles-la connaissent pas ca. 1020 01:10:21,934 --> 01:10:24,809 - Tu lui briseras le coeur. - Je veux pas. 1021 01:10:25,017 --> 01:10:27,267 La peur te fait parler. 1022 01:10:27,976 --> 01:10:29,018 Non. 1023 01:10:29,643 --> 01:10:31,683 Je veux pas la faire souffrir. 1024 01:10:31,850 --> 01:10:33,600 Je parle de pote a pote. 1025 01:10:33,809 --> 01:10:35,225 D'ou t'es mon pote ? 1026 01:10:35,434 --> 01:10:39,184 T'es venu avec ton petit air de chien abandonne. 1027 01:10:39,392 --> 01:10:40,226 T'es pas mon pote. 1028 01:10:42,975 --> 01:10:44,392 T'es pas mon pote. 1029 01:10:46,600 --> 01:10:47,934 Vous m'aidez pour ca ? 1030 01:10:48,809 --> 01:10:49,892 C'etait votre plan ? 1031 01:10:50,434 --> 01:10:52,100 Faire souffrir Sandra ? 1032 01:10:52,933 --> 01:10:55,308 Car vous avez peur d'affronter sa mere ? 1033 01:10:55,850 --> 01:10:57,933 Vous passez a cote de votre vie car vous etes un trouillard. 1034 01:10:58,850 --> 01:11:01,392 Bravo. Il est super, mon modele. 1035 01:11:01,558 --> 01:11:05,058 Ce serait dommage que Monica voie que vous etes un minable. 1036 01:11:23,641 --> 01:11:24,599 Ta gueule. 1037 01:11:31,225 --> 01:11:33,682 Je pourrai la conduire bientot ? 1038 01:11:33,807 --> 01:11:36,141 Je me vois partout en Europe. 1039 01:11:36,349 --> 01:11:38,683 Traverser l'Italie en decapotable. 1040 01:11:39,433 --> 01:11:40,683 On pourrait voyager ensemble. 1041 01:11:43,016 --> 01:11:44,474 C'est quoi, cet air serieux ? 1042 01:11:44,682 --> 01:11:49,849 Oui, c'est important de voyager, de vivre, de couper le cordon. 1043 01:11:50,058 --> 01:11:53,225 C'est nos parents qui ont du mal a se detacher de nous. 1044 01:11:53,433 --> 01:11:56,224 T'es mature pour quelqu'un qui a grandi sans pere. 1045 01:11:57,432 --> 01:12:00,557 Il est parti quand j'avais 5 ans. On s'habitue. 1046 01:12:00,724 --> 01:12:02,724 Toi au moins, tu l'as connu. 1047 01:12:07,265 --> 01:12:09,890 T'as jamais demande ou il vivait ? 1048 01:12:10,099 --> 01:12:12,974 C'est en italien. Je les ai fait traduire. 1049 01:12:13,141 --> 01:12:16,348 L'Italien avec qui elle est partie etait un ami homo. 1050 01:12:16,515 --> 01:12:20,057 Il dit qu'il aurait ete fier d'etre le pere de son enfant. 1051 01:12:20,849 --> 01:12:22,724 S'il avait du avoir une femme, 1052 01:12:22,891 --> 01:12:24,599 il l'aurait choisie, elle. 1053 01:12:24,807 --> 01:12:26,098 Elle a dit quoi ? 1054 01:12:26,681 --> 01:12:29,515 Elle a pas voulu me repondre. 1055 01:12:29,682 --> 01:12:31,432 Elle a continue a me mentir. 1056 01:12:31,557 --> 01:12:33,807 Elle sait pas que j'ai les lettres. 1057 01:12:34,599 --> 01:12:35,766 Ca, c'est quoi ? 1058 01:12:35,932 --> 01:12:37,848 - Quoi ? - Les photos. 1059 01:12:40,015 --> 01:12:42,973 Ma mere les planque avec les lettres. 1060 01:12:45,515 --> 01:12:47,431 C'est peut-etre mon pere. 1061 01:12:50,223 --> 01:12:52,640 Sandra ! Mon lapin, t'es la ? 1062 01:12:52,848 --> 01:12:53,932 C'est ma mere ! 1063 01:12:55,473 --> 01:12:57,390 Fais semblant de m'embrasser. 1064 01:12:57,556 --> 01:12:58,431 Quoi ? 1065 01:13:03,765 --> 01:13:07,390 - Je repasse plus tard ? - Desole, madame. En fait... 1066 01:13:07,640 --> 01:13:08,639 Et ta chambre ? 1067 01:13:08,847 --> 01:13:09,723 Ton lit est plus grand. 1068 01:13:10,389 --> 01:13:12,223 - Tu nous excuses ? - Bien sur. 1069 01:13:12,431 --> 01:13:13,640 2 minutes. 1070 01:13:16,806 --> 01:13:19,306 J'ai le droit d'inviter des amis. 1071 01:13:19,431 --> 01:13:22,098 Je ne vois qu'un ami. C'est qui ? 1072 01:13:22,848 --> 01:13:24,473 - C'est qui ? - Un pote. 1073 01:13:24,639 --> 01:13:27,473 Avec qui tu fricotes dans mon lit ! 1074 01:13:27,640 --> 01:13:28,806 Mais bien sur. 1075 01:14:01,013 --> 01:14:03,638 Je crie si je veux. Je suis chez moi ! 1076 01:14:03,805 --> 01:14:05,264 Je dois y aller. 1077 01:14:05,430 --> 01:14:09,264 Pars pas. C'est notre facon de parler. Rien de mechant. 1078 01:14:10,097 --> 01:14:12,597 - Je voulais te surprendre. - C'est reussi. 1079 01:14:12,763 --> 01:14:15,013 Alex a propose de venir 1080 01:14:15,222 --> 01:14:16,722 verifier l'Alfa. 1081 01:14:16,889 --> 01:14:18,430 T'es un passionne de voitures ? 1082 01:14:18,555 --> 01:14:20,097 Je m'y connais un peu. 1083 01:14:20,305 --> 01:14:22,013 - Un ami a la meme. - Vraiment ? 1084 01:14:23,930 --> 01:14:27,888 Enfin, c'est pas exactement la meme. Elle est un peu pareille. 1085 01:14:29,097 --> 01:14:30,889 Et je le connais ? 1086 01:14:31,597 --> 01:14:33,930 C'est un ami de la famille. 1087 01:14:34,138 --> 01:14:35,263 Comme un oncle. 1088 01:14:35,388 --> 01:14:37,597 Chez lui, on bricole un peu. 1089 01:14:38,180 --> 01:14:39,597 Il fait des miracles. 1090 01:14:39,805 --> 01:14:41,430 Je voulais te surprendre en venant 1091 01:14:41,638 --> 01:14:43,846 te chercher avec la voiture. 1092 01:14:46,346 --> 01:14:49,471 Desole, mais je dois y aller. Au revoir. 1093 01:14:49,638 --> 01:14:50,638 Au revoir. 1094 01:14:51,388 --> 01:14:52,472 Merci, maman. 1095 01:14:53,846 --> 01:14:55,804 Ca va etre de ma faute ! 1096 01:14:58,680 --> 01:14:59,805 Jeune homme ! 1097 01:15:00,013 --> 01:15:01,263 Une minute. 1098 01:15:02,721 --> 01:15:04,387 Il s'est rien passe. 1099 01:15:04,554 --> 01:15:06,554 - Je veux le voir. - Qui ? 1100 01:15:06,762 --> 01:15:08,971 Celui qui t'a appris a reparer une Alfa Romeo. 1101 01:15:27,179 --> 01:15:28,179 Antoine ? 1102 01:15:29,679 --> 01:15:30,679 Antoine ? 1103 01:15:42,887 --> 01:15:44,387 Putain, il est ou ? 1104 01:15:57,178 --> 01:15:59,262 "Passe pas ta vie a courir apres des chimeres. 1105 01:15:59,512 --> 01:16:02,095 "Vis a fond. Vis grave a fond." 1106 01:16:08,386 --> 01:16:09,261 Fais voir. 1107 01:16:10,637 --> 01:16:11,928 La, la. 1108 01:16:14,428 --> 01:16:16,804 J'avais oublie la maison de Nice. 1109 01:16:17,387 --> 01:16:21,595 Pendant un ete, il ecrivait, et moi je l'inspirais. 1110 01:16:22,470 --> 01:16:24,678 Comment vous avez su que je le connaissais ? 1111 01:16:24,845 --> 01:16:27,929 Il y a 20 ans, il a repare la voiture de mon grand-pere 1112 01:16:28,137 --> 01:16:29,803 juste pour m'epater. 1113 01:16:30,053 --> 01:16:34,803 Il a economise, a achete la meme, et s'est entraine dessus 1114 01:16:35,011 --> 01:16:36,262 pendant des mois. 1115 01:16:37,845 --> 01:16:40,511 C'est dingue. Mais avant ? 1116 01:16:40,719 --> 01:16:43,553 A votre 1re rencontre, c'etait quoi sa 1re phrase ? 1117 01:16:44,053 --> 01:16:45,428 Ce qu'il m'a dit ? 1118 01:16:57,386 --> 01:16:58,678 Il y a Antoine. 1119 01:17:04,594 --> 01:17:06,094 Pardon, pardon ! 1120 01:17:07,636 --> 01:17:08,469 Voila. 1121 01:17:08,678 --> 01:17:09,928 C'etait ca. 1122 01:17:10,510 --> 01:17:12,510 Il avait les cheveux frises, l'enfoire ! 1123 01:17:13,385 --> 01:17:16,511 Il etait irresistible. J'ai lutte, crois-moi. 1124 01:17:16,677 --> 01:17:18,303 Pourquoi l'avoir quitte, alors ? 1125 01:17:19,053 --> 01:17:22,302 Il m'a trompee. Sans doute pour se prouver 1126 01:17:22,552 --> 01:17:25,135 qu'il etait libre, que rien pouvait l'atteindre. 1127 01:17:25,344 --> 01:17:28,719 J'ai ferme les yeux tant que j'ai pu. Et voila. 1128 01:17:29,427 --> 01:17:32,010 Ca justifie pas de lui cacher sa fille. 1129 01:17:32,593 --> 01:17:35,802 C'est nul de pas se parler. Vous avez pense a Sandra ? 1130 01:17:36,594 --> 01:17:39,802 Et toi, tu lui veux quoi, a ma fille ? 1131 01:17:42,260 --> 01:17:43,302 T'es amoureux ? 1132 01:17:46,552 --> 01:17:48,802 C'est pas complique comme question. 1133 01:17:56,843 --> 01:17:58,177 Il est pas la. 1134 01:17:58,635 --> 01:17:59,510 Alex est pas la. 1135 01:17:59,677 --> 01:18:01,635 C'est bon, j'attends ici. 1136 01:18:03,384 --> 01:18:04,218 Je suis Antoine. 1137 01:18:06,135 --> 01:18:07,260 Super. 1138 01:18:07,468 --> 01:18:09,718 - Le pote d'Alex. - Vous avez quel age ? 1139 01:18:11,093 --> 01:18:12,468 Ca va. 1140 01:18:12,635 --> 01:18:13,759 Je suis sur Twitter. 1141 01:18:14,426 --> 01:18:15,301 Cool. 1142 01:18:17,968 --> 01:18:19,010 Je suis Sandra. 1143 01:18:26,301 --> 01:18:27,343 Je sais. 1144 01:18:33,885 --> 01:18:35,801 Alex est un garcon complexe. 1145 01:18:37,009 --> 01:18:38,176 Il reflechit beaucoup. 1146 01:18:38,384 --> 01:18:40,718 Trop. Beaucoup trop, meme. 1147 01:18:42,218 --> 01:18:43,968 Il vit dans le passe. 1148 01:18:44,176 --> 01:18:45,925 Il prefere l'idee des choses aux choses. 1149 01:18:46,092 --> 01:18:47,717 Mais il reconnait ses erreurs. 1150 01:18:50,884 --> 01:18:54,384 Et je crois... Enfin, c'est mon avis. 1151 01:18:55,718 --> 01:18:58,009 Il merite qu'on lui donne une chance. 1152 01:18:59,842 --> 01:19:01,509 Le juge pas trop vite. 1153 01:19:02,301 --> 01:19:04,509 Si un jour vous vous disputez, 1154 01:19:05,343 --> 01:19:06,883 si tu le trompes, 1155 01:19:07,759 --> 01:19:09,134 si vous vous prenez la tete... 1156 01:19:09,467 --> 01:19:10,342 Enfin, 1157 01:19:11,175 --> 01:19:12,176 la tete... 1158 01:19:14,551 --> 01:19:17,967 ben faites un pas l'un vers l'autre. 1159 01:19:19,300 --> 01:19:23,009 J'ai compris que tout seul, on fait pas grand-chose. 1160 01:19:23,675 --> 01:19:24,884 On construit rien. 1161 01:19:26,009 --> 01:19:27,176 On vit rien. 1162 01:19:30,675 --> 01:19:31,633 Allez. 1163 01:19:33,134 --> 01:19:34,925 Tu lui diras au revoir pour moi. 1164 01:19:41,383 --> 01:19:43,092 Il est trop chelou. 1165 01:19:58,717 --> 01:20:00,674 On t'attend dans ta chambre. 1166 01:20:00,883 --> 01:20:02,174 Qui ca ? 1167 01:20:03,050 --> 01:20:03,925 Desolee. 1168 01:20:18,216 --> 01:20:19,675 C'est quoi, tout ca ? 1169 01:20:20,841 --> 01:20:22,632 Ca fait longtemps que tu fais ca ? 1170 01:20:25,091 --> 01:20:26,508 Je devais avoir 12 ans. 1171 01:20:27,341 --> 01:20:28,216 13. 1172 01:20:28,425 --> 01:20:31,465 Enfin, 12 ou 13 ans. C'est toi qui vois. 1173 01:20:33,299 --> 01:20:34,882 Mais c'est enfantin. 1174 01:20:35,132 --> 01:20:36,466 Tres enfantin. 1175 01:20:40,841 --> 01:20:42,715 Tu t'es introduit chez nous ? 1176 01:20:45,174 --> 01:20:46,007 Peut-etre. 1177 01:20:49,716 --> 01:20:51,591 Je t'aime depuis que j'ai 5 ans. 1178 01:20:53,215 --> 01:20:54,840 Pourquoi t'es jamais venu me parler ? 1179 01:20:55,299 --> 01:20:57,257 J'ai jamais eu le courage. 1180 01:21:02,715 --> 01:21:06,132 T'as etudie la mecanique juste pour me parler ? 1181 01:21:06,299 --> 01:21:07,632 Ouais, enfin... 1182 01:21:07,799 --> 01:21:09,299 Pas vraiment, mais... 1183 01:21:10,924 --> 01:21:12,091 Un peu quand meme. 1184 01:21:16,590 --> 01:21:17,548 OK. 1185 01:21:18,340 --> 01:21:20,590 Tu fantasmes sur moi depuis 10 ans, 1186 01:21:22,882 --> 01:21:24,881 alors pourquoi t'en profites pas ? 1187 01:21:43,590 --> 01:21:47,965 La fille de mes reves s'offre a moi. Sandra Valenti. 1188 01:21:48,173 --> 01:21:50,048 "LA" Sandra Valenti. 1189 01:21:50,590 --> 01:21:53,882 Et je realise que je suis pas amoureux. 1190 01:21:54,007 --> 01:21:55,964 Et vous, vous feriez quoi ? 1191 01:21:56,464 --> 01:21:59,131 Moi ? J'y vais direct. Connard ! 1192 01:21:59,381 --> 01:22:01,798 Tu te la tapes. On n'a pas fait ca pour rien. 1193 01:22:02,006 --> 01:22:03,006 C'est clair. 1194 01:22:03,256 --> 01:22:04,173 Taille medium. 1195 01:22:04,340 --> 01:22:07,172 Si t'es pas amoureux, dis-lui. Hein ? 1196 01:22:07,297 --> 01:22:10,131 Un cadeau, ca se refuse pas. 1197 01:22:10,298 --> 01:22:13,381 File droit. On t'a a l'oeil, petite salope. 1198 01:22:13,548 --> 01:22:17,172 Si tu l'aimes pas, laisse tomber. L'amour, y a que ca de vrai. 1199 01:22:22,631 --> 01:22:23,964 Je suis desole. 1200 01:22:24,964 --> 01:22:26,381 Je suis pas amoureux. 1201 01:22:26,631 --> 01:22:29,005 Je sais pas pourquoi je te dis ca, mais... 1202 01:22:29,214 --> 01:22:31,714 Je m'etais invente une Sandra Valenti. 1203 01:22:31,881 --> 01:22:33,672 T'es mille fois mieux qu'elle. 1204 01:22:33,839 --> 01:22:34,839 Mais ? 1205 01:22:36,173 --> 01:22:37,505 T'es exceptionnelle. 1206 01:22:37,755 --> 01:22:40,630 Desolee de t'avoir fait perdre ton temps. 1207 01:22:40,797 --> 01:22:42,380 Mais non, attends. 1208 01:22:42,881 --> 01:22:44,339 Laisse-moi partir. 1209 01:22:59,213 --> 01:23:03,297 Je sais pas si les jeunes savent lire autre chose que des tweets. 1210 01:23:03,505 --> 01:23:08,589 Mais lis ces quelques lignes que ma betise m'a empeche de dire. 1211 01:23:08,756 --> 01:23:13,797 Si t'as encore besoin de conseils, je te laisse une adresse. 1212 01:23:13,963 --> 01:23:17,297 Rien ne t'y oblige, mais ca me ferait plaisir. 1213 01:23:17,505 --> 01:23:21,380 On croit que l'inspiration reviendra en croisant une jolie brune. 1214 01:23:21,546 --> 01:23:24,713 Moi, ca a ete grace a un frise mal habille. 1215 01:23:24,838 --> 01:23:27,672 Fiston, j'ai le titre de mon nouveau roman. 1216 01:24:17,629 --> 01:24:18,754 Pas encore ! 1217 01:24:25,420 --> 01:24:28,504 Sans Taser, je m'en serais sorti. 1218 01:24:28,629 --> 01:24:30,462 Il a eu de la chance. 1219 01:24:40,712 --> 01:24:44,628 J'ai bien fait d'arreter de courir apres des chimeres. 1220 01:24:44,795 --> 01:24:47,253 De toute facon, je sais toujours pas ce que c'est. 1221 01:24:47,420 --> 01:24:51,170 Meme si j'aime pas les fins ou le mec conduit une decapotable 1222 01:24:51,337 --> 01:24:53,379 avec une belle fille a ses cotes, 1223 01:24:53,546 --> 01:24:57,587 la, comme c'est moi, l'un dans l'autre, je m'en sors bien. 1224 01:24:58,337 --> 01:25:00,003 Elle est bien, finalement, cette expression, 1225 01:25:00,170 --> 01:25:02,212 "l'un dans l'autre". Non ? 1226 01:25:29,461 --> 01:25:31,628 Quand tu veux. Pas de pression. 1227 01:25:31,753 --> 01:25:33,461 Ouais, pas de pression. 1228 01:25:34,211 --> 01:25:36,544 - On va etre bien a Marseille. - Ouais. 1229 01:25:36,794 --> 01:25:37,627 Ca va, l'ami ? 1230 01:25:38,252 --> 01:25:39,127 Oui, et toi ? 1231 01:25:39,336 --> 01:25:40,753 Ta gueule, connard. 1232 01:25:44,753 --> 01:25:46,670 Je vais t'aider. 1233 01:25:56,836 --> 01:25:58,419 Du bois ? 1234 01:25:58,585 --> 01:26:01,127 Qu'est-ce que ca fout dans la voiture ? 1235 01:26:01,294 --> 01:26:02,877 Vous avez quel age ? 1236 01:26:03,669 --> 01:26:04,794 Ca va. 1237 01:26:09,419 --> 01:26:11,252 Petite envie de pipi. 1238 01:26:11,669 --> 01:26:14,836 Viens mon cheri. Viens voir tata Yoyo. 1239 01:26:15,002 --> 01:26:16,044 Euh... 1240 01:26:18,086 --> 01:26:19,418 Ca va, mon cheri ? 1241 01:26:19,585 --> 01:26:21,335 Ca va, maman. 1242 01:26:22,419 --> 01:26:24,752 Merci de me l'avoir ramene. 1243 01:26:25,252 --> 01:26:27,127 Je vous offre quelque chose ? 1244 01:26:30,418 --> 01:26:32,418 - Ca va, mon cheri ? - Ca va, maman. 1245 01:26:32,627 --> 01:26:34,419 Merci de me l'avoir ramene. 1246 01:26:34,544 --> 01:26:36,502 Je vous offre quelque chose ? 1247 01:26:37,669 --> 01:26:38,627 Coupez ! 1248 01:26:46,210 --> 01:26:48,419 Tu crois que j'ai quel age ? 1249 01:26:51,418 --> 01:26:53,501 T'as plus besoin de moi ? 1250 01:26:55,543 --> 01:26:56,918 Allergique ? 1251 01:26:58,085 --> 01:26:59,585 Vous faites quoi ? 1252 01:27:09,168 --> 01:27:11,792 De toute facon, je voulais pas monter. 1253 01:27:13,084 --> 01:27:15,501 - Ca, c'est... - Daniel Guichard. 1254 01:27:18,293 --> 01:27:20,710 Le pere de David Guetta ? 1255 01:27:25,334 --> 01:27:27,709 - T'etais ou ? - Bonsoir, madame. 1256 01:27:28,584 --> 01:27:32,917 Antoine Chamoine. J'ai retrouve votre fils sur le bord de la route. 1257 01:27:33,084 --> 01:27:33,959 Quoi ? 1258 01:27:34,126 --> 01:27:35,834 Il etait tombe de son scooter. 1259 01:27:36,042 --> 01:27:38,001 Rien de grave, je suis medecin. 1260 01:27:38,126 --> 01:27:40,959 Tout va bien. Il est juste un peu choque. 1261 01:27:41,126 --> 01:27:44,375 - Ca va, mon cheri ? - Ca va, maman. Ca va. 1262 01:27:50,042 --> 01:27:51,543 T'etais ou ? 1263 01:27:54,959 --> 01:27:56,875 Alex. Ca va, mon cheri ? 1264 01:27:57,042 --> 01:27:58,709 Ca va, maman. 1265 01:27:59,542 --> 01:28:01,667 Merci de me l'avoir ramene. 1266 01:28:04,458 --> 01:28:05,500 Ca va etre dur. 1267 01:28:06,667 --> 01:28:07,667 Allez. 1268 01:28:08,292 --> 01:28:09,542 Antoine Chamoine. 1269 01:28:10,542 --> 01:28:13,542 Antoine Chamoine. J'ai retrouve votre fils. 1270 01:28:14,126 --> 01:28:15,083 Quoi ? 1271 01:28:18,583 --> 01:28:20,625 Je vous raccompagne ? 1272 01:28:20,792 --> 01:28:21,750 Oui. 1273 01:28:21,875 --> 01:28:24,000 - Bonsoir, madame. - Bonsoir, monsieur. 1274 01:28:24,167 --> 01:28:25,916 Euh... Bonne nuit. 1275 01:28:30,375 --> 01:28:32,959 Vous voulez un cafe ? On est reparti. 1276 01:28:33,959 --> 01:28:36,666 Sous-titrage : ECLAIR 87042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.