All language subtitles for Delicaten Souver

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,750 --> 00:00:23,958 ("Good Enough" by Jay Towns) 2 00:00:27,043 --> 00:00:29,208 ♪I wanna be good enough.♪ 3 00:00:30,375 --> 00:00:33,750 ♪I've gotta be good enough for you.♪ 4 00:00:33,833 --> 00:00:36,500 ♪Please tell me I'm good enough.♪ 5 00:00:37,208 --> 00:00:40,583 ♪I wanna be good for you and you.♪ 6 00:00:40,668 --> 00:00:44,083 - ♪I hope that you like me.♪ - ♪Good enough♪ 7 00:00:44,168 --> 00:00:47,625 ♪I hope that you accept me for me.♪ 8 00:00:47,708 --> 00:00:52,000 ♪I hope you admire me. I hope that you...♪ 9 00:00:52,083 --> 00:00:55,918 ♪think that I am special as I am.♪ 10 00:00:57,375 --> 00:00:59,918 ♪And when it's dark and lonely,♪ 11 00:01:01,250 --> 00:01:03,668 ♪I want you to comfort me.♪ 12 00:01:04,918 --> 00:01:06,625 ♪Please protect me...♪ 13 00:01:06,708 --> 00:01:08,958 ♪and then show you give a damn.♪ 14 00:01:09,043 --> 00:01:11,500 - ♪I wanna be good enough.♪ - ♪Good enough. I don't think you're good enough.♪ 15 00:01:11,583 --> 00:01:14,875 ♪I got to be good enough for you.♪ 16 00:01:14,958 --> 00:01:17,958 - ♪Please tell me I'm good enough.♪ - ♪They don't think you're good enough.♪ 17 00:01:18,458 --> 00:01:21,583 - ♪I want to be good for you and you.♪ - ♪You don't think you're good enough.♪ 18 00:01:21,918 --> 00:01:24,083 ♪I want to be good enough.♪ 19 00:01:24,708 --> 00:01:28,418 - ♪I got to be good enough for you.♪ - ♪I don't think you're good enough.♪ 20 00:01:28,833 --> 00:01:31,543 - ♪Please tell me I'm good enough.♪ - ♪They don't think you're good enough.♪ 21 00:01:32,250 --> 00:01:35,250 - ♪I want to be good for you and you.♪ - ♪You don't think you're good enough.♪ 22 00:01:51,918 --> 00:01:53,250 I'm Trevor Pearson with 23 00:01:53,333 --> 00:01:55,875 Kankakee Illinois University News. 24 00:01:55,958 --> 00:01:57,708 As you can see, I'm here with the 25 00:01:57,793 --> 00:02:00,418 star of our basketball team, Jamal Woodard, who 26 00:02:00,500 --> 00:02:03,543 has been leading KIU ever closer to nationals. 27 00:02:03,625 --> 00:02:05,668 Jamal, how does it feel? 28 00:02:05,750 --> 00:02:07,793 Oh, man, it feels amazing. 29 00:02:07,875 --> 00:02:10,418 I'm blessed to be on a team of guys who they work hard 30 00:02:10,500 --> 00:02:12,418 and they have the same passion for winning that I do. 31 00:02:12,500 --> 00:02:14,543 You have a great team indeed. 32 00:02:14,625 --> 00:02:17,168 But scoring 32 points tonight reminds us 33 00:02:17,250 --> 00:02:19,208 all of the Jamal Woodard from last year. 34 00:02:19,293 --> 00:02:22,168 - You were on fire tonight. -Thanks, man. Thank you. 35 00:02:22,250 --> 00:02:23,458 You know, it's been a difficult year. 36 00:02:23,543 --> 00:02:25,458 It's been a difficult season, but, you know, I'm... 37 00:02:25,543 --> 00:02:27,083 graduating in a few months, so I have to 38 00:02:27,168 --> 00:02:28,293 make sure to turn up the heat before I 39 00:02:28,375 --> 00:02:29,500 get out of here, you know what I mean? 40 00:02:29,583 --> 00:02:32,293 Speaking of graduation, there are some rumors that 41 00:02:32,375 --> 00:02:34,458 you're looking to go pro, like play for 42 00:02:34,543 --> 00:02:36,625 a team in the NBA next year. 43 00:02:36,708 --> 00:02:39,083 Well, you know, I can't speak too much about that, 44 00:02:39,168 --> 00:02:41,625 but all I'll say is there are some conversations happening, 45 00:02:41,708 --> 00:02:44,293 so I'll make sure to keep you posted. 46 00:02:44,375 --> 00:02:46,543 Well, I hope that dream becomes a reality so 47 00:02:46,625 --> 00:02:48,293 I can say I knew you back when. 48 00:02:48,375 --> 00:02:49,668 It's always a pleasure speaking 49 00:02:49,750 --> 00:02:50,750 with you after each game. 50 00:02:50,833 --> 00:02:52,250 You, too, man. 51 00:02:52,333 --> 00:02:53,418 That's it, folks. 52 00:02:53,500 --> 00:02:55,125 Another win for KIU. 53 00:02:55,208 --> 00:02:57,208 I'm Trevor Pearson, your news reporter 54 00:02:57,293 --> 00:03:00,250 for Kankakee Illinois University News. 55 00:03:00,333 --> 00:03:01,500 Thanks for watching. 56 00:03:01,583 --> 00:03:04,875 I wish I was an only child just like you. 57 00:03:04,958 --> 00:03:07,375 You got this whole basement to yourself, man. 58 00:03:07,458 --> 00:03:09,958 I'll be having the all types of girls coming through. 59 00:03:10,043 --> 00:03:11,708 My mom's probably sleeping upstairs. 60 00:03:11,793 --> 00:03:12,793 [Door slams loudly] 61 00:03:12,875 --> 00:03:14,583 - Dude, I just said... - (From upstairs) Jamal...? 62 00:03:14,668 --> 00:03:15,918 My bad. Damn. 63 00:03:16,750 --> 00:03:18,375 It's just me, Mom. 64 00:03:19,625 --> 00:03:23,083 Jamal, what I tell you about slamming doors in my house? 65 00:03:23,168 --> 00:03:24,625 It wasn't me, it was Devin. 66 00:03:24,833 --> 00:03:29,793 - Mmhmmm. - I am so, so sorry, baby. 67 00:03:29,875 --> 00:03:32,500 Uh, boy, don't play with me. I am not your baby. 68 00:03:32,583 --> 00:03:37,500 I mean... I mean Miss Woodard... You know I just be foolin' around... 69 00:03:37,583 --> 00:03:41,293 (Laughs dismissively) You know, I saw part of your game tonight on TV. 70 00:03:41,375 --> 00:03:43,125 You all played a real good game. 71 00:03:43,208 --> 00:03:45,875 - Thanks, Mom. - Yeah, we did, right? 72 00:03:45,958 --> 00:03:48,333 And we are so proud of 73 00:03:48,418 --> 00:03:51,125 our incredibly talented son here. 74 00:03:51,208 --> 00:03:53,750 Boy, you better get your filthy hands off me. 75 00:03:55,875 --> 00:03:58,458 Jamal, I'm so proud of you. 76 00:03:58,543 --> 00:04:01,168 - So now that you're going to go pro... - Oh, here we go... 77 00:04:01,250 --> 00:04:03,668 First of all: A) Get married. 78 00:04:03,750 --> 00:04:05,750 B) Get a pretty wife. 79 00:04:05,833 --> 00:04:08,250 C) Give me some grandchildren. 80 00:04:08,333 --> 00:04:10,668 And don't forget, when you get all that, 81 00:04:10,750 --> 00:04:13,083 to get your dear old mother a big 82 00:04:13,168 --> 00:04:17,000 old diamond ring and a Lamborghini to match. 83 00:04:17,083 --> 00:04:19,083 Wait, wait, just so I'm making sure, you want 84 00:04:19,168 --> 00:04:20,750 a Lambo to match the diamond ring? 85 00:04:20,833 --> 00:04:21,793 Sure enough, I do. 86 00:04:21,875 --> 00:04:23,083 But first you got to work on the 87 00:04:23,168 --> 00:04:25,708 pretty wife and the grand baby. - Right, okay. 88 00:04:25,793 --> 00:04:26,958 Because I'm waiting. 89 00:04:27,043 --> 00:04:28,208 Imma leave you all to it. 90 00:04:28,293 --> 00:04:29,543 - Imma go back to bed. - All right. 91 00:04:29,625 --> 00:04:32,500 - Okay? Baby, I'm so proud of you. - Sleep well. 92 00:04:32,583 --> 00:04:34,500 Such a good job. Look at you. 93 00:04:34,583 --> 00:04:35,625 Good night, baby. 94 00:04:35,708 --> 00:04:36,333 Boy, come on. 95 00:04:36,418 --> 00:04:38,125 I mean, Miss Woodard. Miss Woodard. 96 00:04:38,208 --> 00:04:39,625 Boy bye! Get going! 97 00:04:39,708 --> 00:04:41,083 Get the hell out of here! 98 00:04:42,168 --> 00:04:44,333 Here's the guy I'm going to meet up with tonight. 99 00:04:46,043 --> 00:04:46,793 Bitch. 100 00:04:46,875 --> 00:04:48,668 That is only a torso. 101 00:04:48,750 --> 00:04:52,875 Like, it's a hot torso, but only a torso. 102 00:04:52,958 --> 00:04:55,418 Yeah, no one shows face pics anymore. 103 00:04:55,500 --> 00:04:57,000 They're overrated. 104 00:04:57,083 --> 00:05:01,583 Besides, he's only seen my torso, so... 105 00:05:02,083 --> 00:05:04,293 Soooo... 106 00:05:06,875 --> 00:05:10,918 (Soft music) [Crickets chirping] 107 00:05:34,918 --> 00:05:37,125 [Knocking at the door] 108 00:05:58,958 --> 00:06:01,418 Oh my god, it's you. 109 00:06:01,500 --> 00:06:04,125 - Trevor? - Yeah. 110 00:06:06,043 --> 00:06:08,333 - This is awkward. - Yeah. 111 00:06:11,500 --> 00:06:14,125 I... I didn't know that you were... 112 00:06:14,208 --> 00:06:17,500 I'm not like, gay, if that's what you're going to say. 113 00:06:19,168 --> 00:06:22,083 No, I was just going to say, uh... 114 00:06:23,418 --> 00:06:27,708 ...sorry, I... I'm just... I'm in a bit of shock. 115 00:06:27,793 --> 00:06:29,625 I just... I didn't exp... 116 00:06:29,708 --> 00:06:32,293 You know, I.. I just.. I go on the app for fun, you know? 117 00:06:32,375 --> 00:06:34,458 It's nothing serious. I kind of just play around. 118 00:06:34,543 --> 00:06:37,708 But I'm not, like, you know... 119 00:06:39,250 --> 00:06:40,333 Gay? 120 00:06:41,668 --> 00:06:42,708 Right. 121 00:06:43,500 --> 00:06:44,793 So... 122 00:06:47,125 --> 00:06:49,375 But... have a seat. 123 00:06:50,250 --> 00:06:52,375 Oh, ah... sure. 124 00:06:56,208 --> 00:07:00,625 I, uh... I don't hook up with guys on the app often. 125 00:07:00,708 --> 00:07:02,375 Yeah, no, me neither. 126 00:07:02,833 --> 00:07:04,125 So... 127 00:07:04,875 --> 00:07:06,793 So... (awkward laugh) 128 00:07:10,083 --> 00:07:17,833 So... should we start with, like, a kiss or something? 129 00:07:19,418 --> 00:07:20,083 Sure. 130 00:07:20,168 --> 00:07:23,208 (Sensuous music) 131 00:07:32,293 --> 00:07:35,250 [Lamp crashes loudly] 132 00:07:35,333 --> 00:07:38,208 (From upstairs) Jamal! What is that noise? 133 00:07:38,293 --> 00:07:39,333 Are you okay? 134 00:07:39,418 --> 00:07:40,958 Yeah, Mom, I'm fine. 135 00:07:41,043 --> 00:07:43,083 I just... knocked over a lamp. 136 00:07:43,168 --> 00:07:46,875 Okay, well just be careful. I'm going back to bed. 137 00:07:46,958 --> 00:07:47,708 (Jamal) Okay! 138 00:07:47,793 --> 00:07:48,833 (Trevor) I should really go. 139 00:07:48,918 --> 00:07:51,333 No no no... I don't want you to go. 140 00:07:52,500 --> 00:07:53,168 Okay. 141 00:07:53,250 --> 00:07:55,083 (Sensuous music resumes) 142 00:07:55,168 --> 00:07:55,918 So... 143 00:07:56,583 --> 00:07:58,543 So, come over here. 144 00:08:13,833 --> 00:08:18,500 [Bed squeaking] [Woman making pleasure sounds] 145 00:08:36,543 --> 00:08:39,750 (Ominous music) 146 00:08:49,083 --> 00:08:51,708 Dad? What's this? 147 00:08:52,375 --> 00:08:53,708 What's going on? 148 00:08:54,293 --> 00:08:55,583 Oh, hey Trevor. Uh... 149 00:08:56,875 --> 00:08:59,168 This is Pauline, my new employee. 150 00:08:59,250 --> 00:09:00,958 She works for me now. 151 00:09:01,043 --> 00:09:02,875 A receptionist. 152 00:09:02,958 --> 00:09:04,500 She just stopped by to... 153 00:09:06,418 --> 00:09:08,125 How long have you been home? 154 00:09:08,208 --> 00:09:09,958 What is she doing in your room? 155 00:09:10,708 --> 00:09:12,418 Um, it's nice meeting you. 156 00:09:18,833 --> 00:09:20,375 I think I should go. 157 00:09:21,418 --> 00:09:22,500 Okay. 158 00:09:22,583 --> 00:09:24,918 Thanks for stopping by, Pauline. 159 00:09:28,543 --> 00:09:31,293 Trevor, this isn't what it looks like, okay? 160 00:09:32,125 --> 00:09:33,958 So don't be making things up... 161 00:09:34,043 --> 00:09:36,500 in that little brain of yours. 162 00:09:36,583 --> 00:09:37,668 Making things up? 163 00:09:37,750 --> 00:09:38,958 But I heard you two. 164 00:09:39,043 --> 00:09:40,458 I heard you having sex... 165 00:09:40,543 --> 00:09:42,043 LISTEN TO ME! 166 00:09:44,333 --> 00:09:45,833 You heard nothing. 167 00:09:47,833 --> 00:09:49,418 So now I'm a liar? 168 00:09:53,708 --> 00:09:56,918 What I'm saying, son, is you're 169 00:09:57,000 --> 00:09:58,793 going to keep your mouth shut. 170 00:10:01,625 --> 00:10:02,833 You heard nothing. 171 00:10:05,168 --> 00:10:06,125 Nothing. 172 00:10:06,208 --> 00:10:07,875 I heard nothing? 173 00:10:07,958 --> 00:10:09,000 Right. 174 00:10:09,250 --> 00:10:10,333 That's right. 175 00:10:10,918 --> 00:10:13,500 See, this is between your mother and me. 176 00:10:14,833 --> 00:10:15,750 None of your business. 177 00:10:15,833 --> 00:10:17,500 Am I making myself clear? 178 00:10:17,583 --> 00:10:18,793 None of my business? 179 00:10:20,458 --> 00:10:23,750 AM I MAKING MYSELF CLEAR!? HUH!? 180 00:10:25,793 --> 00:10:27,918 Yes or no? 181 00:10:29,833 --> 00:10:31,000 Yes. 182 00:10:35,583 --> 00:10:36,750 Good. 183 00:10:49,793 --> 00:10:52,625 (Upbeat string music) 184 00:10:55,000 --> 00:10:55,708 [Door opening] 185 00:10:55,793 --> 00:10:59,583 - He's right down here. Jamal? - Yeah? I'm coming, Mom. 186 00:10:59,668 --> 00:11:02,000 - Someone is here to see you, darling. - Coming. 187 00:11:02,083 --> 00:11:04,583 Jamal... I'm Michael Walker. 188 00:11:04,668 --> 00:11:07,708 I'm the founder of Walker Sports Management and its head sports agent. 189 00:11:08,168 --> 00:11:11,293 I, uh, just opened an office here in Kankakee a couple of years ago. 190 00:11:11,375 --> 00:11:12,625 Yeah, I've read all about you. 191 00:11:12,708 --> 00:11:15,125 You've gotten many players into the NBA, I've heard. 192 00:11:15,208 --> 00:11:17,000 Wow, you got a smart kid. 193 00:11:17,083 --> 00:11:18,625 Plus, he's good looking, which means he'll 194 00:11:18,708 --> 00:11:20,583 look great on a box of Wheaties. 195 00:11:20,668 --> 00:11:24,500 Well, I raised him all by myself, thank you very much. 196 00:11:24,793 --> 00:11:25,958 Ummm... Sorry. 197 00:11:26,043 --> 00:11:28,293 So, uh, you're here to discuss my future? 198 00:11:28,375 --> 00:11:29,625 Exactly. 199 00:11:30,168 --> 00:11:33,625 Jamal, with your stats from last year... 200 00:11:33,708 --> 00:11:35,750 I could have had you in the NBA already. 201 00:11:35,833 --> 00:11:39,583 Look, I'm not here to sell you a dream. 202 00:11:39,668 --> 00:11:41,168 But I know that I can not only make you 203 00:11:41,250 --> 00:11:43,668 a star, but I can make you a star player. 204 00:11:43,750 --> 00:11:44,458 That's amazing. 205 00:11:44,543 --> 00:11:45,750 That's exactly what I want to be. 206 00:11:45,833 --> 00:11:48,500 Yes, because he has yet to buy me a new house. 207 00:11:48,583 --> 00:11:51,333 I have billion dollar brands, team owners and head 208 00:11:51,418 --> 00:11:54,293 coaches from eleven different teams on the NBA. 209 00:11:54,375 --> 00:11:56,918 All of them owe me a few small favors. 210 00:11:57,000 --> 00:11:59,543 I, uh... I'm making them a lot of money 211 00:11:59,625 --> 00:12:01,543 by bringing them the best talent. 212 00:12:01,625 --> 00:12:02,668 That sounds great. 213 00:12:02,750 --> 00:12:04,793 That sounds amazing. Where.. where... where do I sign? 214 00:12:04,875 --> 00:12:07,333 - How do we get started? - Well, we'll get there. 215 00:12:07,418 --> 00:12:09,668 First, I need to make sure that you are conditioned and 216 00:12:09,750 --> 00:12:11,500 trained to perform the way you did the other night. 217 00:12:11,583 --> 00:12:12,208 Of course. 218 00:12:12,293 --> 00:12:14,793 And so outside of your regular practice schedule... 219 00:12:14,875 --> 00:12:16,543 I'm going to begin working with you very soon. 220 00:12:16,625 --> 00:12:18,583 I've already started speaking to his coach about it. 221 00:12:18,668 --> 00:12:20,168 Let's do it. Okay, let's do it. 222 00:12:20,250 --> 00:12:22,083 I'm going to be bringing in representatives from the 223 00:12:22,168 --> 00:12:23,833 NBA to watch you play your next game. 224 00:12:23,918 --> 00:12:26,043 That's amazing! I'll bring my "A game." 225 00:12:26,125 --> 00:12:28,418 I always... I always bring my "A game." 226 00:12:28,500 --> 00:12:30,125 You don't need any extra distractions. 227 00:12:30,208 --> 00:12:34,083 Right now, your goal should be on getting to the next level. 228 00:12:34,168 --> 00:12:34,668 I can do that. 229 00:12:34,750 --> 00:12:36,083 I can focus 100%. 230 00:12:36,168 --> 00:12:37,583 I know that's right! 231 00:12:37,793 --> 00:12:39,750 So, I see you're studying law. 232 00:12:40,500 --> 00:12:41,668 Oh, I just... 233 00:12:42,375 --> 00:12:44,500 Well, yeah, it's kind of a backup plan. 234 00:12:44,583 --> 00:12:46,208 Just in case going pro doesn't work out. 235 00:12:46,293 --> 00:12:48,418 I was just planning to study law. 236 00:12:48,500 --> 00:12:50,418 Well, my baby will soon have 237 00:12:50,500 --> 00:12:53,668 a Bachelor's in Political Science. 238 00:12:53,750 --> 00:12:55,168 He won't need it. 239 00:12:55,250 --> 00:12:57,043 Not where I'm about to take him. 240 00:12:59,500 --> 00:13:01,250 I caught my father cheating. 241 00:13:02,708 --> 00:13:04,083 Oh shit. Really? 242 00:13:04,168 --> 00:13:06,250 He had another woman over sleeping in the 243 00:13:06,333 --> 00:13:08,918 same bedroom that he sleeps with my mom. 244 00:13:09,000 --> 00:13:10,958 God, if you could have heard the 245 00:13:11,043 --> 00:13:13,583 nasty, exaggerated noises she was making. 246 00:13:13,668 --> 00:13:17,543 Like, girl... there was no way it's that good. 247 00:13:17,625 --> 00:13:19,458 Does he know that you know? 248 00:13:19,543 --> 00:13:22,750 Yeah, I confronted him about it and he's making it 249 00:13:22,833 --> 00:13:24,958 seem like he's more mad at me about it. 250 00:13:25,043 --> 00:13:26,793 So sorry I have to go through this. 251 00:13:26,875 --> 00:13:29,875 Like, I really feel for you, dude. 252 00:13:29,958 --> 00:13:34,918 Yeah, it sucks and I don't know what to do, but... 253 00:13:36,833 --> 00:13:38,833 How have you been? 254 00:13:39,958 --> 00:13:41,418 I had a long night last night. 255 00:13:41,500 --> 00:13:44,043 As you can probably tell. 256 00:13:44,125 --> 00:13:46,625 There's just like a lot on my mind and... 257 00:13:47,418 --> 00:13:49,583 ...way too much to figure out. 258 00:13:51,125 --> 00:13:52,543 Fuck, and just think about it... 259 00:13:52,625 --> 00:13:58,168 I forgot to go to class today... But, whatever... 260 00:13:58,250 --> 00:14:00,543 Speaking of last night, how was your hook up? 261 00:14:00,625 --> 00:14:04,168 Well, as you can see, I'm not in love. 262 00:14:04,250 --> 00:14:07,000 But it was fun. 263 00:14:07,083 --> 00:14:11,000 So does that mean Mr. Torso had a cute face to go along with that torso? 264 00:14:12,083 --> 00:14:14,668 Let's just say that I was... 265 00:14:14,750 --> 00:14:17,750 pleasantly surprised and we'll leave it at that. 266 00:14:18,668 --> 00:14:20,375 Mmmhmmm. Okay, girl. 267 00:14:21,000 --> 00:14:23,208 So are you two going to hook up again? 268 00:14:24,375 --> 00:14:25,958 No, I don't think so. 269 00:14:26,043 --> 00:14:28,543 It was... It was just a one night thing. 270 00:14:28,625 --> 00:14:30,000 A one night thing? 271 00:14:30,083 --> 00:14:32,583 [Phone audibly vibrating] Trevor, that's exactly what I didn't want to happen. 272 00:14:32,668 --> 00:14:34,668 I did not want you on that app. 273 00:14:34,750 --> 00:14:36,543 I didn't want you to get your little heart broken. 274 00:14:36,625 --> 00:14:39,083 But nooo, you don't want to listen to me. 275 00:14:39,168 --> 00:14:41,750 You just want to slut up in these streets and, like... 276 00:14:41,833 --> 00:14:42,875 Trevor! 277 00:14:42,958 --> 00:14:44,418 Trevor, are you even listening to me? 278 00:14:44,500 --> 00:14:46,418 I just had a whole-ass conversation by myself. 279 00:14:46,500 --> 00:14:47,500 I'm so sorry. 280 00:14:47,583 --> 00:14:49,750 Something came up. I'm sorry. 281 00:14:49,833 --> 00:14:50,833 What were you saying? 282 00:14:51,543 --> 00:14:53,543 Never mind... Damn. 283 00:14:54,583 --> 00:14:57,418 So are you going to tell your mom? 284 00:14:58,418 --> 00:15:00,043 Tell my mom about what? 285 00:15:00,833 --> 00:15:03,208 About your dad and this affair. 286 00:15:14,043 --> 00:15:16,333 No problem. No problem. 287 00:15:16,418 --> 00:15:17,500 But, to answer your question... (Background mood music) 288 00:15:17,583 --> 00:15:18,793 my day was actually pretty great. 289 00:15:18,875 --> 00:15:19,793 How about yours? 290 00:15:21,250 --> 00:15:24,833 My day was... meh. A little bit of this, a little bit of that. 291 00:15:24,918 --> 00:15:27,583 Some best friend and family drama. 292 00:15:27,668 --> 00:15:31,125 So, I'm happy to be here now. 293 00:15:31,668 --> 00:15:34,250 So, what was so great about your day? 294 00:15:34,333 --> 00:15:37,500 Oh man... Well, like, it's looking more promising that I'm 295 00:15:37,583 --> 00:15:39,500 going to be going to the NBA. 296 00:15:39,583 --> 00:15:42,083 What!? No way! Congratulations. 297 00:15:42,750 --> 00:15:46,000 So, like, what team are you going to be playing for? 298 00:15:46,083 --> 00:15:47,918 Okay, well, I might have been like getting ahead 299 00:15:48,000 --> 00:15:50,333 of myself a little bit, but this big time 300 00:15:50,418 --> 00:15:52,500 agent came to my place the other day and, like... 301 00:15:52,583 --> 00:15:55,375 he was talking really seriously about it. 302 00:15:55,458 --> 00:15:56,793 So, it's looking good. 303 00:15:56,875 --> 00:15:59,083 -Wow, that's so cool. -Yeah. 304 00:15:59,543 --> 00:16:02,083 So... Anyway... 305 00:16:06,458 --> 00:16:09,000 So is this the part where we kiss? Or... 306 00:16:10,625 --> 00:16:12,000 I guess so? 307 00:16:13,875 --> 00:16:14,668 Cool. 308 00:16:14,750 --> 00:16:17,375 Because I guess if you came over for a hookup, 309 00:16:17,458 --> 00:16:19,750 I mean, we should probably just get right to it, you know. 310 00:16:19,833 --> 00:16:25,168 Yeah... But... I don't mind the small talk or... 311 00:16:25,250 --> 00:16:28,418 the big talk about your big plans for the future. 312 00:16:28,500 --> 00:16:29,625 Yeah, hah... 313 00:16:30,833 --> 00:16:32,583 It's good to know more about you. 314 00:16:35,543 --> 00:16:38,583 Can I get you some water or, like, are you thirsty? 315 00:16:38,668 --> 00:16:40,958 No, no, I'm fine. 316 00:16:41,958 --> 00:16:43,958 How about some chocolates? 317 00:16:45,793 --> 00:16:46,543 Sure. 318 00:16:47,458 --> 00:16:49,168 - I'll have one. - One? 319 00:16:50,125 --> 00:16:52,168 Well, you won't be able to have just one. 320 00:16:55,168 --> 00:16:56,418 They're really good. 321 00:17:00,125 --> 00:17:02,083 You've got to be kidding me. 322 00:17:05,500 --> 00:17:07,793 (Mood music builds) 323 00:17:25,625 --> 00:17:27,418 You're an amazing kisser. 324 00:17:29,375 --> 00:17:30,293 You think so? 325 00:17:30,375 --> 00:17:32,043 Oh, I know so. 326 00:17:32,125 --> 00:17:35,168 Well, I think you're pretty good yourself. 327 00:17:35,250 --> 00:17:36,250 Oh yeah? 328 00:17:38,250 --> 00:17:39,668 Yeah... 329 00:17:41,250 --> 00:17:45,625 Umm... You can't, like, tell anybody about this. 330 00:17:45,708 --> 00:17:46,708 You know what I mean? 331 00:17:46,793 --> 00:17:48,418 Like you... You can't talk about it. 332 00:17:48,500 --> 00:17:53,375 Oh, yeah, of course... Of course I won't tell. 333 00:17:55,918 --> 00:17:57,208 Why would I tell anyone? 334 00:17:58,375 --> 00:18:00,043 I don't know. I don't know. Umm... 335 00:18:01,250 --> 00:18:03,418 I just don't... I don't know who you know, you know? 336 00:18:03,500 --> 00:18:05,750 ...or who you... who you talk to... 337 00:18:06,833 --> 00:18:10,833 ["I Won't Tell" by Trey Mendlik and Jay Towns] ♪I won't tell, if you don't tell.♪ 338 00:18:10,918 --> 00:18:13,625 ♪That's between me and you.♪ 339 00:18:15,043 --> 00:18:18,958 ♪And I won't say, if you don't say♪ 340 00:18:19,043 --> 00:18:22,208 ♪what happens between us two.♪ 341 00:18:23,458 --> 00:18:27,375 ♪Now hush, not another word, please. Give me what I need.♪ 342 00:18:27,458 --> 00:18:30,418 ♪Give me all I need. You've played a good game...♪ 343 00:18:30,500 --> 00:18:31,875 ♪now put it on me.♪ 344 00:18:31,958 --> 00:18:34,875 ♪Take it slow. I just wanna unload...♪ 345 00:18:34,958 --> 00:18:39,375 ♪and be down the road. I don't wanna fall in love...♪ 346 00:18:39,458 --> 00:18:43,583 ♪just give you a little bit. I just wanna be friends, yeah♪ 347 00:18:43,668 --> 00:18:45,543 ♪you know, with the benefits.♪ 348 00:18:45,625 --> 00:18:49,418 ♪I don't wanna blow your cover. I respect your privacy.♪ 349 00:18:49,500 --> 00:18:51,333 ♪Let's get this over.♪ 350 00:18:51,418 --> 00:18:53,875 ♪Your secret's safe with me.♪ 351 00:18:53,958 --> 00:18:57,708 ♪I won't tell, if you don't tell.♪ 352 00:18:57,793 --> 00:19:01,625 ♪That's between me and you.♪ 353 00:19:02,043 --> 00:19:05,918 ♪And I won't say, if you don't say...♪ 354 00:19:06,000 --> 00:19:10,043 ♪what happens between us two.♪ 355 00:19:10,793 --> 00:19:14,543 ♪I won't tell, if you don't tell.♪ 356 00:19:14,625 --> 00:19:18,458 ♪That's between me and you.♪ 357 00:19:19,458 --> 00:19:23,375 ♪And I won't say, if you don't say...♪ 358 00:19:23,458 --> 00:19:27,500 ♪what happens between us two.♪ 359 00:19:28,208 --> 00:19:38,250 ♪(Pleasured, non-verbal falsetto singing)♪ 360 00:20:25,125 --> 00:20:29,168 [Phone vibrates on nightstand] 361 00:20:31,125 --> 00:20:35,168 [Phone vibrates on nightstand] 362 00:20:39,958 --> 00:20:41,043 Oh, my God. 363 00:20:41,708 --> 00:20:43,043 I spent the night. 364 00:20:43,543 --> 00:20:44,708 So sorry. 365 00:20:44,793 --> 00:20:46,375 I must have been really tired. 366 00:20:46,458 --> 00:20:47,625 Don't apologize. 367 00:20:49,250 --> 00:20:51,000 I should go. 368 00:20:51,083 --> 00:20:52,918 I'm not putting you out. 369 00:20:53,000 --> 00:20:54,543 My parents have probably been wondering 370 00:20:54,625 --> 00:20:55,668 where I've been all night. 371 00:20:55,750 --> 00:20:56,875 You're probably right. 372 00:20:59,583 --> 00:21:03,293 But... I had a really good night. 373 00:21:04,168 --> 00:21:05,125 Thank you. 374 00:21:05,668 --> 00:21:08,125 I'm glad. So did I. 375 00:21:08,583 --> 00:21:13,083 So, I know that you said you're not gay... 376 00:21:13,168 --> 00:21:16,918 but, if you were, would you... 377 00:21:17,000 --> 00:21:18,250 Would I what? 378 00:21:20,418 --> 00:21:22,418 Never mind. Nothing. 379 00:21:22,500 --> 00:21:23,500 I should go now. 380 00:21:23,583 --> 00:21:25,250 Can I see you soon? Again? 381 00:21:26,875 --> 00:21:27,625 Yeah. 382 00:21:28,418 --> 00:21:29,583 I'd like that. 383 00:21:35,543 --> 00:21:36,958 You know, I think we're putting a little... 384 00:21:37,043 --> 00:21:39,043 too much pressure on Trevor. 385 00:21:40,333 --> 00:21:40,750 Yeah? 386 00:21:40,833 --> 00:21:41,750 How's that? 387 00:21:42,375 --> 00:21:43,918 We put him through college. 388 00:21:44,793 --> 00:21:47,083 He's got a promising career path. 389 00:21:48,208 --> 00:21:50,625 Not that I agree with what he chose to do. 390 00:21:50,708 --> 00:21:52,543 We support his life choices. 391 00:21:53,833 --> 00:21:56,043 What more could a young man ask for, huh? 392 00:21:57,125 --> 00:21:59,000 Yeah, I suppose you're right. 393 00:22:01,418 --> 00:22:02,668 You know, when I was his age, I had... 394 00:22:02,750 --> 00:22:06,375 my own house, car, my own business. 395 00:22:08,583 --> 00:22:12,750 Well, the construction business was inherited... 396 00:22:12,833 --> 00:22:15,000 as were a lot of other things. 397 00:22:15,083 --> 00:22:18,583 Sweetheart, you're a trust fund baby. 398 00:22:22,208 --> 00:22:22,958 Really? 399 00:22:23,458 --> 00:22:25,168 Let me tell you something. 400 00:22:25,250 --> 00:22:27,708 My father and grandfather worked real hard 401 00:22:27,793 --> 00:22:29,918 to ensure I had a good life, you know. 402 00:22:30,000 --> 00:22:33,083 If Trevor were as smart as I was... 403 00:22:33,168 --> 00:22:34,583 which he's not... 404 00:22:34,668 --> 00:22:36,958 he'd follow my footsteps. 405 00:22:37,043 --> 00:22:38,293 While your dream was to put 406 00:22:38,375 --> 00:22:41,918 up drywall, his dream is TV. 407 00:22:42,000 --> 00:22:44,668 I love my son, but... 408 00:22:44,918 --> 00:22:46,250 But what? 409 00:22:48,458 --> 00:22:50,208 I'm ashamed of him, alright? 410 00:22:50,293 --> 00:22:53,708 How could you say that about our only child? 411 00:22:53,793 --> 00:22:55,458 He wouldn't be an only child if you 412 00:22:55,543 --> 00:22:57,750 knew how to carry one a full term. 413 00:22:58,333 --> 00:23:00,000 - What? - If you hadn't gone around 414 00:23:00,083 --> 00:23:01,083 not taking care of yourself... 415 00:23:01,168 --> 00:23:02,668 we'd have three kids by now. 416 00:23:02,750 --> 00:23:04,668 How dare you say that!? 417 00:23:04,750 --> 00:23:06,625 You know I wanted to have more children! 418 00:23:06,708 --> 00:23:08,418 Excuses, excuses. 419 00:23:09,250 --> 00:23:11,625 You're just full of them, aren't you, Deb? 420 00:23:11,918 --> 00:23:14,208 - Phillip, you cannot say... - Hey, Mom... 421 00:23:15,250 --> 00:23:16,250 Hi, dad. 422 00:23:18,125 --> 00:23:22,418 Oh, look, speaking of the handsome devil. 423 00:23:23,750 --> 00:23:25,083 And where have you been all night? 424 00:23:25,168 --> 00:23:27,083 I've been calling and texting you. 425 00:23:27,168 --> 00:23:29,458 Oh I... I stayed over at Nathan's. 426 00:23:32,375 --> 00:23:35,750 Hey, Trevor, I was just telling your mom here how 427 00:23:35,833 --> 00:23:38,668 I really wish you'd gone into the construction business. 428 00:23:39,668 --> 00:23:41,833 The name of the business is Pearson and Son... 429 00:23:41,918 --> 00:23:43,750 for a reason, you know. 430 00:23:43,833 --> 00:23:46,333 Dad, I'm moving to Chicago to begin working. 431 00:23:46,418 --> 00:23:47,418 I could set you up with your... 432 00:23:47,500 --> 00:23:49,750 own branch in Chicago, if you want. 433 00:23:49,833 --> 00:23:53,458 Phillip, our son has bigger dreams. 434 00:23:53,543 --> 00:23:56,833 See, he's going to be the next Anderson Cooper... 435 00:23:56,918 --> 00:24:00,750 and then the first gay lady! 436 00:24:00,833 --> 00:24:01,833 - What? - What? 437 00:24:01,918 --> 00:24:04,083 Well, you know how I've always envisioned you 438 00:24:04,168 --> 00:24:06,833 marrying the President of the United States? 439 00:24:06,918 --> 00:24:09,708 Well, that'll make you the first gay lady. 440 00:24:09,793 --> 00:24:11,750 The title would most likely be the 441 00:24:11,833 --> 00:24:13,875 First Gentleman or something like that. 442 00:24:13,958 --> 00:24:15,875 Not first gay lady. 443 00:24:15,958 --> 00:24:17,208 I'm out of here. 444 00:24:17,293 --> 00:24:19,583 I'll leave you two ladies at it. 445 00:24:21,168 --> 00:24:22,125 Phillip! 446 00:24:26,458 --> 00:24:28,000 Thank goodness he's gone. 447 00:24:28,083 --> 00:24:30,000 You know, you two really suck at hiding things... 448 00:24:30,083 --> 00:24:31,918 when someone comes into the room. 449 00:24:32,000 --> 00:24:34,543 Oh, you can tell? 450 00:24:34,625 --> 00:24:37,000 Yeah, it's written all over these walls. 451 00:24:37,083 --> 00:24:38,375 He's been driving me crazy... 452 00:24:38,458 --> 00:24:41,000 my entire life trying to get me to join his business. 453 00:24:41,833 --> 00:24:44,208 Well, Trevor, can you blame him? 454 00:24:44,293 --> 00:24:46,168 You're his only son. 455 00:24:46,250 --> 00:24:48,500 His grandfather taught his dad the business. 456 00:24:48,583 --> 00:24:50,333 His dad taught him. 457 00:24:50,418 --> 00:24:52,668 He just wants to show it to you. 458 00:24:52,750 --> 00:24:55,958 And there you, go making excuses for him. You know what? 459 00:24:56,043 --> 00:24:58,125 I just wish he loved you as much as you... 460 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 You know what? 461 00:25:03,418 --> 00:25:05,543 Never mind. 462 00:25:06,418 --> 00:25:08,543 Excuses? 463 00:25:09,250 --> 00:25:11,793 Honey, I just want a happy home... 464 00:25:11,875 --> 00:25:15,125 and I don't need excuses to accomplish that. 465 00:25:42,793 --> 00:25:45,168 We'll see... Let's get out of here. 466 00:25:49,583 --> 00:25:50,500 Jamal! 467 00:25:52,625 --> 00:25:54,043 Mr. Walker? 468 00:25:54,625 --> 00:25:55,543 What are you doing here? 469 00:25:55,625 --> 00:25:56,958 I came to watch you practice. 470 00:25:57,043 --> 00:25:59,418 Well, you late, bro, because practice was 471 00:25:59,500 --> 00:26:00,958 over about, like, five minutes ago. 472 00:26:01,043 --> 00:26:04,125 - Excuse me, and you are? - Who are you? 473 00:26:04,208 --> 00:26:06,375 Hey, Devin.. Devin, this is Michael Walker. 474 00:26:06,458 --> 00:26:08,293 ...of Walker Sports Management. 475 00:26:08,543 --> 00:26:10,918 - You remember when I was telling you about the? - Ooohhh.... Right, right... 476 00:26:12,250 --> 00:26:13,918 I'm sorry, sir. My bad. 477 00:26:14,000 --> 00:26:16,168 Hey, um... I was wondering, you think you could 478 00:26:16,250 --> 00:26:18,418 hook me up with a Nike deal? 479 00:26:18,500 --> 00:26:20,668 I can do a lot of things and a shoe deal? 480 00:26:20,750 --> 00:26:22,668 - That's an easy one. - Word!? 481 00:26:22,750 --> 00:26:24,083 - Shit, where do I sign!? - Hey, Devin, Devin... 482 00:26:24,168 --> 00:26:26,208 Hey, why don't you just get out of here... 483 00:26:26,293 --> 00:26:27,293 I'll catch up with you later, okay? 484 00:26:27,375 --> 00:26:29,250 I just need to talk to Mr. Walker. 485 00:26:29,333 --> 00:26:30,875 Ohh, I see how this is. 486 00:26:30,958 --> 00:26:33,543 Trying to get rid of a brother. It's alright, man. 487 00:26:33,625 --> 00:26:35,208 I don't need no damn Nike deal. 488 00:26:35,293 --> 00:26:36,793 K-Swiss better, anyway! 489 00:26:37,543 --> 00:26:39,333 I'll holla at you later, man. 490 00:26:39,418 --> 00:26:40,708 Catch you later, bro. 491 00:26:43,668 --> 00:26:44,958 [Door closes] 492 00:26:45,208 --> 00:26:47,043 - Sorry about that. He's... - That's all right. 493 00:26:47,125 --> 00:26:48,168 Let's get to practice. 494 00:26:48,250 --> 00:26:49,708 I just finished. 495 00:26:50,625 --> 00:26:52,708 A winner's never finished. 496 00:26:52,793 --> 00:26:57,083 Listen, I want to sign you to my agency, right? 497 00:26:57,833 --> 00:27:00,958 Why not give me a better reason to sign you? 498 00:27:01,043 --> 00:27:03,458 - Okay... Let's do it. - All right. 499 00:27:07,668 --> 00:27:08,918 I just got to stretch first. 500 00:27:09,000 --> 00:27:11,083 No, no, I thought you just finished practice. Come on. 501 00:27:11,168 --> 00:27:12,458 You should be stretched and warmed up. 502 00:27:12,543 --> 00:27:13,668 Let's get straight to it. 503 00:27:13,750 --> 00:27:14,958 Let's work on three pointers. 504 00:27:15,043 --> 00:27:16,958 Let me see what you got. Come on. 505 00:27:19,250 --> 00:27:20,125 Come on. 506 00:27:22,293 --> 00:27:22,918 There we go. 507 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 That's what I'm talking about. 508 00:27:24,083 --> 00:27:25,708 This is why I'm looking to you. 509 00:27:25,793 --> 00:27:27,083 This is what I want. 510 00:27:27,168 --> 00:27:29,833 - I don't think I need any more... - Again, again! 511 00:27:32,293 --> 00:27:34,918 Come on. There we go. See you got it. You're on a roll. 512 00:27:35,000 --> 00:27:38,168 Let's keep going. Nice one. Keep going... 513 00:27:39,958 --> 00:27:48,333 (Upbeat music mixed with Mr. Walker's encouragement) 514 00:27:54,793 --> 00:27:58,583 Alright. Hey, Jamal, come here. Come here. 515 00:27:58,668 --> 00:28:00,708 Hey, how many turnovers did you have your last game? 516 00:28:00,793 --> 00:28:01,793 I don't know. 517 00:28:01,875 --> 00:28:03,458 You want to go pro and you don't know? 518 00:28:03,543 --> 00:28:05,333 How many turnovers did you have your last game? 519 00:28:05,418 --> 00:28:06,500 I just said I don't know. 520 00:28:06,583 --> 00:28:07,750 You had five turnovers. 521 00:28:07,833 --> 00:28:09,958 That's two and a half more than LeBron's average. 522 00:28:10,043 --> 00:28:11,125 You've got a lot more work to do. 523 00:28:11,208 --> 00:28:14,000 Come on, let's go work on handling, alright? Come on. 524 00:28:14,083 --> 00:28:14,708 Alright. 525 00:28:14,793 --> 00:28:19,793 (Upbeat music resumes) 526 00:28:29,875 --> 00:28:30,918 Aaah! 527 00:28:31,000 --> 00:28:33,668 Jamal! Are you okay? 528 00:28:33,750 --> 00:28:36,375 Aaah... I don't know, I think it's my ankle. 529 00:28:36,458 --> 00:28:37,958 Do you think you sprained it? 530 00:28:39,208 --> 00:28:40,458 Does it hurt there? 531 00:28:40,543 --> 00:28:42,043 No. 532 00:28:42,625 --> 00:28:44,458 - How about there? - (Wince) Yeah, yeah... 533 00:28:44,543 --> 00:28:45,875 You know, I'll probably be fine. 534 00:28:45,958 --> 00:28:47,168 I think I'm just tired. 535 00:28:47,250 --> 00:28:49,125 No, no, no... sit down. 536 00:28:49,208 --> 00:28:51,708 I've worked in this industry a long while. 537 00:28:51,793 --> 00:28:52,583 The last thing you want to do... 538 00:28:52,668 --> 00:28:54,625 is hurt yourself any further. 539 00:28:59,583 --> 00:29:02,000 You know, I think I'll be fine, umm... 540 00:29:02,083 --> 00:29:04,125 Okay, yeah, okay yeah, uh... 541 00:29:04,208 --> 00:29:07,168 That's enough for today, then. Alright? Uh, good work. 542 00:29:07,250 --> 00:29:07,918 Thanks. 543 00:29:08,000 --> 00:29:10,168 Yeah okay, next time we're gonna work on free throws. 544 00:29:10,250 --> 00:29:13,668 You've scored seven out of 26 points this season, so 545 00:29:13,750 --> 00:29:15,125 you've got a lot of work to do on that. 546 00:29:15,208 --> 00:29:16,918 How do you even know that? 547 00:29:17,000 --> 00:29:18,375 I'm supposed to know that. 548 00:29:18,458 --> 00:29:21,668 - That's why this is my job, right? - Yeah. 549 00:29:21,750 --> 00:29:24,168 - Alright, get that thing on ice. Alright? - Alright? 550 00:29:24,250 --> 00:29:25,168 See you tomorrow. 551 00:29:35,458 --> 00:29:40,043 (Heavy, sexy music) 552 00:29:50,125 --> 00:29:52,043 Before I forget, I wanted to 553 00:29:52,125 --> 00:29:54,083 interview you tomorrow during your practice. 554 00:29:54,168 --> 00:29:56,083 It's for the University Sports 555 00:29:56,168 --> 00:29:57,833 Update on Channel Five news. 556 00:29:57,918 --> 00:29:59,418 Okay, that sounds good. 557 00:29:59,958 --> 00:30:01,918 Just so you know, I might be a little beat. 558 00:30:02,000 --> 00:30:04,583 This agent's been kicking my ass at practice. 559 00:30:06,708 --> 00:30:11,543 I think it might be hurting me more than I already was. 560 00:30:11,625 --> 00:30:12,833 Wait, really? 561 00:30:14,168 --> 00:30:16,083 No, it actually feels pretty good. 562 00:30:16,875 --> 00:30:19,125 Well, good, because I've always wanted 563 00:30:19,208 --> 00:30:20,958 to be a massager person. 564 00:30:21,043 --> 00:30:22,458 A masseuse? 565 00:30:23,750 --> 00:30:25,500 Yeah, a masseuse. 566 00:30:25,583 --> 00:30:28,583 But I guess I'll stick to journalism and TV. 567 00:30:28,668 --> 00:30:30,583 Yeah, I mean, you really got the hang of that whole... 568 00:30:30,668 --> 00:30:33,000 "I'm Trevor Pearson from Kankakee, Illinois 569 00:30:33,083 --> 00:30:35,168 Student News" thing. 570 00:30:35,250 --> 00:30:37,125 Do I really sound like that? 571 00:30:37,208 --> 00:30:38,668 Unfortunately, you do. 572 00:30:38,750 --> 00:30:40,333 I got to get a new delivery, then. 573 00:30:40,418 --> 00:30:42,458 Ah, I mean, it's been working for you so far. 574 00:30:45,708 --> 00:30:47,583 What are you doing postgrad, anyway? 575 00:30:48,333 --> 00:30:50,168 I'm actually moving to Chicago. 576 00:30:50,250 --> 00:30:52,458 I've got a job lined up there. 577 00:30:52,543 --> 00:30:53,543 Chicago? 578 00:30:54,125 --> 00:30:55,918 I applied to grad school there. 579 00:30:56,458 --> 00:30:59,958 Well, that application was a waste. 580 00:31:00,043 --> 00:31:01,543 You're going to the NBA. 581 00:31:02,293 --> 00:31:04,668 I mean, I hope so, but I don't know, I 582 00:31:04,750 --> 00:31:06,500 just applied to see if I would get in. 583 00:31:06,583 --> 00:31:07,793 I doubt it, though. 584 00:31:07,875 --> 00:31:09,125 No harm in that. 585 00:31:09,918 --> 00:31:10,918 You're right. 586 00:31:15,458 --> 00:31:17,668 Could you hand me those Choppers? 587 00:31:18,958 --> 00:31:20,000 Oh, boy. 588 00:31:20,083 --> 00:31:21,793 You and these chocolate balls. 589 00:31:21,875 --> 00:31:22,875 Hey, what do you have against 590 00:31:22,958 --> 00:31:24,750 me and my chocolate balls? 591 00:31:24,833 --> 00:31:27,668 Well, we are talking about the candy, right? 592 00:31:30,208 --> 00:31:31,168 Then nothing. 593 00:31:31,875 --> 00:31:34,208 It's actually kind of cute. 594 00:31:34,293 --> 00:31:35,250 Yeah? 595 00:31:35,958 --> 00:31:37,958 You know what I think it's cute? 596 00:31:38,043 --> 00:31:39,000 What? 597 00:31:39,168 --> 00:31:41,375 You and me. 598 00:31:44,375 --> 00:31:45,125 Okay. 599 00:31:45,208 --> 00:31:49,750 But... you mean us hanging out? 600 00:31:51,250 --> 00:31:53,583 No, I mean you and me. 601 00:31:55,418 --> 00:31:57,000 But I thought you weren't gay. 602 00:31:58,793 --> 00:32:01,125 I'm not... gay. 603 00:32:01,208 --> 00:32:02,500 And and that's actually something I've been 604 00:32:02,583 --> 00:32:03,958 meaning to talk to you about. 605 00:32:04,043 --> 00:32:08,875 It's just like, I really liked hanging out with you, and, 606 00:32:08,958 --> 00:32:11,458 I don't know, I wasn't expecting to like it as much 607 00:32:11,543 --> 00:32:14,168 as I do, and it's just, like, kind of scary. 608 00:32:15,793 --> 00:32:16,543 Yeah. 609 00:32:17,833 --> 00:32:19,833 I'm afraid I feel the same way. 610 00:32:19,918 --> 00:32:21,583 (Spell on Me by Trey Mendlik and Jay Towns) 611 00:32:21,668 --> 00:32:24,375 ♪Okay now, you ain't slick.♪ 612 00:32:24,458 --> 00:32:27,168 ♪Let me know the secret to your little trick.♪ 613 00:32:27,250 --> 00:32:32,168 ♪Oh, show your hands now, they ain't that quick...♪ 614 00:32:32,250 --> 00:32:35,458 ♪to pull of this type of magic.♪ 615 00:32:35,543 --> 00:32:39,375 ♪It was like abracadabra...♪ 616 00:32:39,458 --> 00:32:43,458 ♪Your love appeared out of nowhere.♪ 617 00:32:43,543 --> 00:32:46,625 ♪It was like abracadabra...♪ 618 00:32:46,708 --> 00:32:50,375 ♪This some type of voodoo, I swear.♪ 619 00:32:50,458 --> 00:32:54,750 ♪Boy, you got a spell... on me.♪ 620 00:32:54,833 --> 00:32:57,918 ♪I don't know how you do it.♪ 621 00:32:58,000 --> 00:33:02,418 ♪You must got a spell... on me.♪ 622 00:33:02,500 --> 00:33:05,750 ♪It wouldn't take much for me to prove it.♪ 623 00:33:05,833 --> 00:33:10,125 ♪Boy, you got a spell... on me.♪ 624 00:33:10,208 --> 00:33:13,458 ♪I don't know how you do it.♪ 625 00:33:13,543 --> 00:33:17,918 ♪You must got a spell... on me.♪ 626 00:33:18,000 --> 00:33:21,250 ♪It wouldn't take much for me to prove it.♪ 627 00:33:21,333 --> 00:33:28,543 ♪Prove it... Prove it... It it... Prove it...♪ 628 00:33:30,333 --> 00:33:33,668 ♪Got a spell... on me...♪ 629 00:33:35,918 --> 00:33:40,793 ♪I.. I.. I can feel it. I'm bewitched.♪ 630 00:33:40,875 --> 00:33:43,708 ♪Been hypnotized to fill your every wish.♪ 631 00:33:43,793 --> 00:33:47,958 ♪Unless you're playing games now... Illusionist.♪ 632 00:33:48,043 --> 00:33:51,418 ♪I hope your love is true and really exists.♪ 633 00:33:51,500 --> 00:33:55,333 ♪It was like abracadabra...♪ 634 00:33:55,418 --> 00:33:59,418 ♪Your love appeared out of nowhere.♪ 635 00:33:59,500 --> 00:34:02,583 ♪It was like abracadabra...♪ 636 00:34:02,668 --> 00:34:06,333 ♪This some type of voodoo, I swear.♪ 637 00:34:06,418 --> 00:34:10,708 ♪Boy, you got a spell... on me.♪ 638 00:34:10,793 --> 00:34:13,875 ♪I don't know how you do it.♪ 639 00:34:13,958 --> 00:34:18,375 ♪You must got a spell... on me.♪ 640 00:34:18,458 --> 00:34:21,708 ♪It wouldn't take much for me to prove it.♪ 641 00:34:21,793 --> 00:34:26,083 ♪Boy, you got a spell... on me.♪ 642 00:34:26,168 --> 00:34:29,418 ♪I don't know how you do it.♪ 643 00:34:29,500 --> 00:34:33,875 ♪You must got a spell... on me.♪ 644 00:34:33,958 --> 00:34:37,125 ♪It wouldn't take much for me to prove it.♪ 645 00:34:37,208 --> 00:34:41,583 ♪Boy, you got a spell... on me.♪ 646 00:34:42,083 --> 00:34:45,250 ♪I don't know how you do it.♪ 647 00:34:45,333 --> 00:34:50,500 ♪But you got a spell... on me.♪ 648 00:34:56,668 --> 00:34:58,083 Oh my God. 649 00:34:58,500 --> 00:35:04,458 [Game controller buttons clicking] 650 00:35:14,083 --> 00:35:19,250 - I win! You lose. - I don't even... 651 00:35:19,333 --> 00:35:24,793 Now I've got your socks... your pants... your shirt... 652 00:35:25,918 --> 00:35:27,083 Take it off. 653 00:35:28,250 --> 00:35:29,000 Fine. 654 00:35:32,293 --> 00:35:38,250 (Miss Woodard) Jamal! ...Jamaaaal. 655 00:35:39,793 --> 00:35:43,918 - Jamal! ...Jamaaaal. - Oh, it's my Mom... 656 00:35:46,000 --> 00:35:47,458 Boy, I know you been done... 657 00:35:47,543 --> 00:35:49,458 heard me calling you. 658 00:35:49,543 --> 00:35:51,333 Wha...? Can you knock? 659 00:35:52,125 --> 00:35:54,418 Uh, when you pay my mortgage, I'll knock. 660 00:35:54,500 --> 00:35:56,875 What am I steppin' on? Ugh... 661 00:35:59,000 --> 00:36:00,250 What's going on? 662 00:36:00,333 --> 00:36:02,043 Well, your father called. 663 00:36:02,125 --> 00:36:04,125 You mean Joe called? What's he doing now? 664 00:36:04,208 --> 00:36:05,500 No, I mean your father. 665 00:36:05,583 --> 00:36:07,125 And he said he's going to be here. 666 00:36:07,208 --> 00:36:09,458 And, you know, I understand Jamal that you don't have... 667 00:36:09,543 --> 00:36:10,708 a good relationship with him, but... 668 00:36:10,793 --> 00:36:12,418 please don't be disrespectful. 669 00:36:12,500 --> 00:36:16,125 Okay, I'm sorry, I just don't understand him. Why now? 670 00:36:16,208 --> 00:36:19,208 Well, I'd like to know that myself, but 671 00:36:19,293 --> 00:36:20,708 we just have to hear him out, right? 672 00:36:20,793 --> 00:36:22,583 Okay, so what's he up to? What's going on? 673 00:36:22,668 --> 00:36:24,043 So he's going to be here in about an 674 00:36:24,125 --> 00:36:25,708 hour and you need to get yourself together and 675 00:36:25,793 --> 00:36:27,668 why is this stuff all over the floor? 676 00:36:27,750 --> 00:36:29,250 I know I taught you better than that. 677 00:36:29,333 --> 00:36:30,708 Good God, look at this. 678 00:36:30,793 --> 00:36:32,250 I was going to clean it! 679 00:36:32,793 --> 00:36:33,875 I'm going to clean it now! 680 00:36:33,958 --> 00:36:36,000 - 'Cause I didn't teach you... - Can you stop touching my clothes? 681 00:36:36,083 --> 00:36:37,918 Can you stop? Can you stop!? 682 00:36:38,333 --> 00:36:41,708 Right on your little... Jamal Woodard hamper bin. 683 00:36:41,793 --> 00:36:44,250 Whatever that makeshift... supposed to be a basketball... 684 00:36:44,333 --> 00:36:46,668 Oh, now we're roasting my eight year old artwork. 685 00:36:46,750 --> 00:36:47,250 Thanks, mom. 686 00:36:47,333 --> 00:36:48,668 That's really encouraging. 687 00:36:48,750 --> 00:36:50,208 I need you to get your stuff together. 688 00:36:50,293 --> 00:36:50,875 Thank you! 689 00:36:55,125 --> 00:36:56,833 - New shoes, huh? - You don't like them? 690 00:36:56,918 --> 00:36:59,208 - I'm just saying... I mean, what... - Okay, 'cause you're looking at them and you're like 691 00:36:59,293 --> 00:37:01,750 "Ohhh, what's this... what..." 692 00:37:02,500 --> 00:37:03,958 Can I? ...I need to take a shower. 693 00:37:04,043 --> 00:37:06,793 - Okay, fine. Hurry, hurry! - I'm cleaning. 694 00:37:06,875 --> 00:37:08,083 I am. I ammm! 695 00:37:08,168 --> 00:37:09,250 Oh my God! 696 00:37:09,833 --> 00:37:11,083 (Clothes thud against door) 697 00:37:11,168 --> 00:37:13,208 - Uh, I know you didn't just throw that at... - I didn't... 698 00:37:13,293 --> 00:37:15,125 - I'm out. - It's right here. 699 00:37:16,333 --> 00:37:21,543 Oh god... I am so sorry you had to... go through that... 700 00:37:22,293 --> 00:37:23,750 I should definitely go. 701 00:37:23,833 --> 00:37:25,250 Yeah, you should. 702 00:37:25,333 --> 00:37:28,793 But... see you again soon? 703 00:37:30,293 --> 00:37:31,458 Yeah, you will. 704 00:37:33,583 --> 00:37:36,125 I'm going to take a shower. 705 00:37:36,293 --> 00:37:38,625 Okay, uh, I'll just let myself out. 706 00:37:46,833 --> 00:37:49,168 (Suspenseful music builds) 707 00:37:49,250 --> 00:37:51,500 Jamal... Oh! Oh, my god... 708 00:37:52,418 --> 00:37:53,958 Who in the hell are you and 709 00:37:54,043 --> 00:37:55,708 what the hell are you doing here? 710 00:37:55,793 --> 00:37:57,083 Wooo, you scared me. 711 00:37:57,168 --> 00:37:58,668 You scared me too. 712 00:37:58,750 --> 00:38:00,875 Sorry, I always laugh when I'm scared. 713 00:38:00,958 --> 00:38:02,668 But who in the hell are you? 714 00:38:03,793 --> 00:38:05,250 How did you get in here? 715 00:38:06,833 --> 00:38:08,708 Uh, I'm Trevor Pearson. 716 00:38:11,418 --> 00:38:14,250 (Mystery music starts) 717 00:38:14,833 --> 00:38:16,333 I know you... 718 00:38:16,958 --> 00:38:18,458 I know you! 719 00:38:20,543 --> 00:38:22,458 Aren't you that skinny, little white boy... 720 00:38:22,543 --> 00:38:25,793 from the Kankakee University News? 721 00:38:26,708 --> 00:38:29,043 Yeah, that's you. 722 00:38:29,125 --> 00:38:30,833 But what are you doing in my house? 723 00:38:32,250 --> 00:38:35,458 Miss Woodard... Uh, I just... I stopped by to drop off 724 00:38:35,543 --> 00:38:37,625 some notes for Jamal for our next interview... 725 00:38:37,708 --> 00:38:39,875 Because I was just here and I did not see you... 726 00:38:46,668 --> 00:38:50,043 Miss Woodard, I'm sorry, but I really should get going. 727 00:38:50,125 --> 00:38:51,708 I didn't see you... uh... 728 00:38:52,125 --> 00:38:53,918 It was a pleasure to meet you. 729 00:38:56,418 --> 00:38:59,458 Uh, yeah... You know what? 730 00:39:00,543 --> 00:39:01,958 Yeah, okay. 731 00:39:02,043 --> 00:39:05,543 But before you go, Trevor... (Music builds to a climax) 732 00:39:05,625 --> 00:39:07,875 Do that little thing you do on TV so good... 733 00:39:07,958 --> 00:39:11,708 you know, when you say, uh... "I'm Trevor Pearson..." 734 00:39:12,708 --> 00:39:14,543 Anything for you. Miss Woodard. 735 00:39:15,500 --> 00:39:17,208 I'm Trevor Pearson, your news 736 00:39:17,293 --> 00:39:20,583 reporter for Kankakee Illinois University News. 737 00:39:22,625 --> 00:39:24,000 Yes, you did it for me! 738 00:39:24,083 --> 00:39:26,833 I can tell anybody you did it for me, yeah! 739 00:39:26,918 --> 00:39:29,708 Okay, Trevor, come on, let me show you out. 740 00:39:30,500 --> 00:39:33,168 I'll talk to Jamal about you later. Go ahead. 741 00:39:33,250 --> 00:39:33,625 Yeah. 742 00:39:34,293 --> 00:39:36,208 Yeah, I didn't know what you were doing here. 743 00:39:36,293 --> 00:39:40,208 I was just wondering... I'm not afraid, I'm just saying... 744 00:39:51,625 --> 00:39:52,958 Come on, Joe. I'll go get him. 745 00:39:53,043 --> 00:39:54,333 Just wait right here, okay? 746 00:39:54,625 --> 00:39:55,918 Okay. 747 00:39:57,625 --> 00:39:58,918 Jamal? 748 00:40:04,000 --> 00:40:04,918 Jamal! 749 00:40:10,000 --> 00:40:11,333 Jamal. 750 00:40:11,418 --> 00:40:13,043 Yes, ma'am? 751 00:40:13,125 --> 00:40:14,750 Your father is here. 752 00:40:14,833 --> 00:40:17,708 Already? I thought you said in an hour. 753 00:40:17,793 --> 00:40:20,200 Boy, he's here already. Get your stuff together. 754 00:40:20,293 --> 00:40:20,750 Come on. 755 00:40:20,833 --> 00:40:22,125 He'll be right out. 756 00:40:26,168 --> 00:40:28,083 So, how you been doing, Joe? 757 00:40:28,333 --> 00:40:30,418 Umm... I've been good. 758 00:40:30,500 --> 00:40:33,083 You know, I was just recently ordained as a pastor? 759 00:40:33,168 --> 00:40:36,125 So you're a pastor now? 760 00:40:36,458 --> 00:40:40,250 Uhhh, yes... Yes, indeed I am. 761 00:40:42,793 --> 00:40:44,875 Do you think now is a good time? 762 00:40:44,958 --> 00:40:50,293 I don't know, because Jamal, he's a little bit... uh... 763 00:40:50,375 --> 00:40:52,250 I don't really have the word right now for it. 764 00:40:52,333 --> 00:40:53,708 Why don't you just sit down? 765 00:40:53,793 --> 00:40:55,250 Okay, thanks. 766 00:40:58,625 --> 00:41:03,168 Well, I can probably understand what you're trying to say. 767 00:41:04,250 --> 00:41:06,833 I understand that this all may be a bit much for him. 768 00:41:06,918 --> 00:41:10,543 Mmhmm... Because you hurt him, Joe. 769 00:41:11,375 --> 00:41:14,418 Look, I understand that, but I'm hoping 770 00:41:14,500 --> 00:41:16,125 to make things right with my son. 771 00:41:16,208 --> 00:41:18,918 What you did is you let your wife... 772 00:41:19,000 --> 00:41:22,418 pull you away from your son's life. 773 00:41:22,500 --> 00:41:23,793 No, no, no... 774 00:41:23,875 --> 00:41:27,418 Yes, yes! And by the way, how is she? 775 00:41:27,958 --> 00:41:30,250 Well, that's another thing. 776 00:41:30,333 --> 00:41:31,668 I'm divorced now. 777 00:41:34,625 --> 00:41:37,583 So now that you're divorced, you think you could just come 778 00:41:37,668 --> 00:41:41,333 up in here and make amends with Jamal just like that? 779 00:41:41,418 --> 00:41:44,833 Listen, I put that woman through a lot of pain. 780 00:41:44,918 --> 00:41:46,668 She found out about our affair and 781 00:41:46,750 --> 00:41:47,833 that you were pregnant with Jamal. 782 00:41:47,918 --> 00:41:50,168 I didn't even know that she even had a wife 783 00:41:50,250 --> 00:41:53,458 until I told you I was pregnant with Jamal. 784 00:41:53,543 --> 00:41:54,958 That's when you told me you had a wife. 785 00:41:55,043 --> 00:41:57,875 So are you saying I should be apologizing to you, too? 786 00:41:57,958 --> 00:42:00,708 I don't need your apology, Joe. 787 00:42:01,543 --> 00:42:03,668 But it is appreciated. 788 00:42:04,875 --> 00:42:09,708 You were only in Jamal's life a few times. 789 00:42:09,793 --> 00:42:13,668 But I will let you reenter his life only 790 00:42:13,750 --> 00:42:18,750 because I believe Jamal deserves to have a father. 791 00:42:19,418 --> 00:42:21,418 And that's exactly why I'm here. 792 00:42:21,500 --> 00:42:23,625 Good, let's make it happen. 793 00:42:25,918 --> 00:42:27,333 Joe. 794 00:42:28,293 --> 00:42:29,293 Hey, son. 795 00:42:29,375 --> 00:42:32,583 Don't.. call me that. Son? 796 00:42:33,333 --> 00:42:35,293 - Don't call me son. - Oh... okay... 797 00:42:35,833 --> 00:42:38,793 Well, listen, I've been trying to reach out to you. 798 00:42:38,875 --> 00:42:41,043 I've been calling and texting, but I haven't heard back 799 00:42:41,125 --> 00:42:43,583 from you, so I reached out to your mother. 800 00:42:44,375 --> 00:42:46,043 Do I have the wrong number? 801 00:42:46,125 --> 00:42:49,918 No, I just haven't felt like responding. 802 00:42:50,125 --> 00:42:52,708 Jamal, what I tell you about being disrespectful? 803 00:42:52,793 --> 00:42:54,750 Disrespectful? Mom. 804 00:42:55,458 --> 00:42:56,708 Disrespectful. 805 00:42:57,333 --> 00:43:00,875 This man right here has disrespected me for my entire life. 806 00:43:00,958 --> 00:43:02,750 Why does he deserve my respect? 807 00:43:04,500 --> 00:43:07,083 You have the right to feel the way that you feel. 808 00:43:07,168 --> 00:43:07,918 But, son, I... 809 00:43:08,000 --> 00:43:10,918 Don't call me that, Joe. Don't call me son. 810 00:43:11,000 --> 00:43:12,750 What don't you get about that phrase, Jamal? 811 00:43:12,833 --> 00:43:14,083 Do not call me son. 812 00:43:14,168 --> 00:43:15,168 I am not your son. 813 00:43:15,250 --> 00:43:17,418 Jamal, who do you think exactly that you're 814 00:43:17,500 --> 00:43:18,333 actually talking to? 815 00:43:18,418 --> 00:43:20,543 A poor excuse for a man, that's what I'm talking to. 816 00:43:20,625 --> 00:43:22,458 Wit' your posin' ass DSW. 817 00:43:23,293 --> 00:43:26,625 I'm sorry, but I can't... I can't do this. 818 00:43:26,708 --> 00:43:28,250 You disgust me. 819 00:43:28,333 --> 00:43:29,793 Don't talk to me. 820 00:43:32,250 --> 00:43:33,208 It's okay. 821 00:43:38,875 --> 00:43:41,083 Perfect! 20. Come on. 822 00:43:41,168 --> 00:43:43,168 This is why I'm after you, man. 823 00:43:43,250 --> 00:43:44,250 Hello, everyone. 824 00:43:44,333 --> 00:43:45,583 I'm Trevor Pearson with 825 00:43:45,668 --> 00:43:48,125 Kankakee Illinois University News. 826 00:43:48,208 --> 00:43:51,250 I'm here getting a look at a star in the making. 827 00:43:51,333 --> 00:43:54,083 Jamal Woodard has taken on some extra one on 828 00:43:54,168 --> 00:43:56,625 one training in order to become the best. 829 00:43:56,708 --> 00:43:59,543 Let's see how our star is doing... 830 00:44:01,418 --> 00:44:03,543 Exactly -- nothing but net. 831 00:44:03,625 --> 00:44:06,333 Stick around as I get a quick interview with Jamal. 832 00:44:13,000 --> 00:44:13,918 Jamal. 833 00:44:15,458 --> 00:44:16,418 Jamal. 834 00:44:17,543 --> 00:44:18,500 Jamal. 835 00:44:19,375 --> 00:44:20,875 Jamal, wait! 836 00:44:21,500 --> 00:44:23,000 What, Joe? 837 00:44:24,043 --> 00:44:26,000 Your mother said I could find you here. 838 00:44:26,168 --> 00:44:28,333 Oh... So you're stalking me now? 839 00:44:28,418 --> 00:44:30,668 No, but just please, just listen. 840 00:44:31,250 --> 00:44:34,793 And I don't know where to start, but I just 841 00:44:34,875 --> 00:44:37,500 want to tell you that I am so sorry. I know. 842 00:44:37,583 --> 00:44:38,793 I've hurt you. 843 00:44:38,875 --> 00:44:39,875 Your mother... 844 00:44:39,958 --> 00:44:43,375 Man, do you think some weak ass, fake ass apology is 845 00:44:43,458 --> 00:44:45,918 going to just erase all the pain you caused us? 846 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 Caused me? 847 00:44:47,083 --> 00:44:48,668 Was I not enough to be loved? 848 00:44:48,750 --> 00:44:49,583 Jamal! 849 00:44:49,668 --> 00:44:51,500 Typical worthless father. 850 00:44:51,583 --> 00:44:53,958 Yeah, I'm going to disappear for years, but then I'm going 851 00:44:54,043 --> 00:44:55,543 to come back when it's time for me to look good. 852 00:44:55,625 --> 00:44:57,208 Yeah, when I can tell all my friends 853 00:44:57,293 --> 00:44:59,833 that my son's a professional ball player. Right? 854 00:44:59,918 --> 00:45:01,458 Oh, no, that's not true. 855 00:45:01,543 --> 00:45:04,375 It's just that I was young and afraid... 856 00:45:04,458 --> 00:45:06,375 Afraid? Afraid of what? 857 00:45:06,458 --> 00:45:08,458 Afraid of what people would say. 858 00:45:08,543 --> 00:45:09,833 Of what they would think. 859 00:45:09,918 --> 00:45:13,125 I guess life doesn't work out for any of us, does it, Joe? 860 00:45:15,500 --> 00:45:18,000 I would love to spend more time with you. 861 00:45:19,043 --> 00:45:20,750 You have a game coming up, right? 862 00:45:21,833 --> 00:45:23,708 Well, maybe I could come to that? 863 00:45:27,500 --> 00:45:28,833 Yeah, you can come. 864 00:45:29,583 --> 00:45:31,083 Okay, okay. Great, great. 865 00:45:31,833 --> 00:45:34,418 I've seen your videos on YouTube, and I've 866 00:45:34,500 --> 00:45:35,668 seen you in ESPN a couple of times, 867 00:45:35,750 --> 00:45:37,750 but nothing like seeing you in real... 868 00:45:38,958 --> 00:45:42,418 Okay, okay... Umm... Okay, cool. 869 00:45:42,500 --> 00:45:45,168 Well, I guess I'll see you later then. 870 00:45:46,168 --> 00:45:47,583 Catch you later. 871 00:45:57,625 --> 00:45:59,083 What you got? What you got? 872 00:46:01,708 --> 00:46:03,793 Oohh... Oh man, okay... 873 00:46:03,958 --> 00:46:05,543 I've only got enough cards for this, 874 00:46:05,625 --> 00:46:06,875 so I got to make it good. 875 00:46:06,958 --> 00:46:07,918 Yeah, you do. 876 00:46:09,250 --> 00:46:11,293 All right, come on. 877 00:46:11,458 --> 00:46:13,000 - I declare... - I declare... 878 00:46:13,083 --> 00:46:14,625 Wait, wait, wait... 879 00:46:15,000 --> 00:46:18,543 Before we flip this card, let's make a bet. 880 00:46:18,625 --> 00:46:20,083 A bet? 881 00:46:20,168 --> 00:46:21,833 Well, more like a wager. 882 00:46:21,918 --> 00:46:23,458 Ah, yes. 883 00:46:23,543 --> 00:46:26,833 Well, I wager that if I win, 884 00:46:26,918 --> 00:46:29,833 I want a deep tissue massage. 885 00:46:31,833 --> 00:46:34,293 Okay, I can handle that. 886 00:46:35,375 --> 00:46:41,000 If I win... I want your heart. 887 00:46:41,083 --> 00:46:42,833 (Chuckle) My heart? 888 00:46:42,918 --> 00:46:44,043 What are you going to do? 889 00:46:44,125 --> 00:46:45,750 Pull it out and eat it? 890 00:46:45,833 --> 00:46:47,833 Hahaha, very funny. 891 00:46:47,918 --> 00:46:57,083 No... I want you... but, I know that I can't have you. 892 00:46:58,583 --> 00:47:00,208 Well... 893 00:47:02,125 --> 00:47:04,583 I guess there's probably something I should tell you. 894 00:47:04,750 --> 00:47:05,875 Umm... 895 00:47:10,293 --> 00:47:11,418 I... 896 00:47:16,750 --> 00:47:18,418 I'm gay. 897 00:47:21,750 --> 00:47:23,418 I'm gay. 898 00:47:27,458 --> 00:47:29,958 Wow... whoo... 899 00:47:30,043 --> 00:47:32,583 It does sound a lot better to say out loud. 900 00:47:38,000 --> 00:47:39,043 Jamal... 901 00:47:44,500 --> 00:47:45,625 I love you. 902 00:47:47,543 --> 00:47:48,750 I love you, too. 903 00:47:57,583 --> 00:47:59,833 Does this mean we're, like, official now? 904 00:48:00,625 --> 00:48:02,125 Are we boyfriends? 905 00:48:02,208 --> 00:48:03,375 Can I tell other people about us? 906 00:48:03,458 --> 00:48:05,668 Oh my god, I mean, what are you going to do... 907 00:48:05,750 --> 00:48:08,083 write a whole article about it? Like, come on... 908 00:48:08,168 --> 00:48:11,708 No... But... Maybe I can tell Nathan? 909 00:48:11,793 --> 00:48:14,543 Nathan? Your cameraman?? 910 00:48:14,625 --> 00:48:16,043 That guy is so weird. 911 00:48:16,125 --> 00:48:18,543 Hey, that's my best friend you're talking about. 912 00:48:18,625 --> 00:48:20,293 Oh, sorry. 913 00:48:20,375 --> 00:48:22,000 I was just kidding. 914 00:48:22,083 --> 00:48:23,875 He's not... weird. 915 00:48:23,958 --> 00:48:25,418 He's been through a lot. 916 00:48:25,500 --> 00:48:28,958 He's got a great heart, he's a really 917 00:48:29,043 --> 00:48:32,000 good friend, and he's extremely talented and a 918 00:48:32,083 --> 00:48:33,625 whole bunch of other good stuff. 919 00:48:33,708 --> 00:48:35,793 Okay, okay... Let's finish this game up, huh? 920 00:48:46,793 --> 00:48:48,875 [Loudly knocking at the door] 921 00:48:53,543 --> 00:48:55,458 Hey, girl. What's up? 922 00:48:55,958 --> 00:48:57,458 Do you have company? 923 00:48:57,543 --> 00:48:59,418 No, why? What's up? 924 00:49:00,043 --> 00:49:01,375 Can I come in? 925 00:49:04,958 --> 00:49:06,333 Good morning, Nathan. 926 00:49:06,418 --> 00:49:08,418 Thank you so much for inviting me in. 927 00:49:09,458 --> 00:49:11,918 Yeah, yeah... Whatever, bitch. 928 00:49:12,000 --> 00:49:13,458 What do you want? 929 00:49:13,543 --> 00:49:16,083 Well, maybe I'm just coming over to chat. 930 00:49:16,168 --> 00:49:20,000 Or maybe I have some tea to spill. 931 00:49:20,875 --> 00:49:22,833 Or maybe I came to help 932 00:49:22,918 --> 00:49:24,750 you clean up this dirty apartment. 933 00:49:26,333 --> 00:49:28,125 First of all, Trevor, don't come 934 00:49:28,208 --> 00:49:30,418 over here criticizing my fucking apartment. 935 00:49:30,500 --> 00:49:32,958 Secondly, what the fuck are you so excited about? 936 00:49:33,458 --> 00:49:34,500 You know I was just 937 00:49:34,583 --> 00:49:36,500 kidding about your apartment, right? 938 00:49:36,583 --> 00:49:38,543 Well, Trevor, I'm sorry my life can't 939 00:49:38,625 --> 00:49:40,250 be as cookie cutter as yours. 940 00:49:40,333 --> 00:49:41,875 I'm sorry that I don't have a maid 941 00:49:41,958 --> 00:49:43,793 or a mom to clean up after me. 942 00:49:43,875 --> 00:49:45,043 I've got a lot of stuff dealing 943 00:49:45,125 --> 00:49:46,793 with you have no fucking clue about. 944 00:49:46,875 --> 00:49:51,625 Whoa whoa, Nathan, I didn't mean to offend you. 945 00:49:51,708 --> 00:49:52,833 I really didn't mean it. 946 00:49:52,918 --> 00:49:54,750 Well, it's too late now, Trevor, okay? 947 00:49:54,833 --> 00:49:57,625 I wasn't trying to sound like a... you know... 948 00:49:57,708 --> 00:49:58,918 An asshole? 949 00:50:00,583 --> 00:50:01,293 Yeah. 950 00:50:01,375 --> 00:50:02,875 Trevor, I'm tired. 951 00:50:02,958 --> 00:50:05,168 I'm sick and tired all the time, okay? 952 00:50:05,250 --> 00:50:06,750 I feel fucking paralyzed. 953 00:50:06,833 --> 00:50:08,418 Nothing excites me anymore. 954 00:50:08,500 --> 00:50:11,458 I can't keep up with the Joneses or the Trevors 955 00:50:11,543 --> 00:50:13,375 of the world, okay? 956 00:50:13,458 --> 00:50:16,168 Nathan, it's really not that deep. 957 00:50:16,250 --> 00:50:17,668 What's going on with you? 958 00:50:17,750 --> 00:50:19,375 I've got so much on my fucking mind, 959 00:50:19,458 --> 00:50:20,708 I don't know what to fucking do. 960 00:50:20,793 --> 00:50:22,543 I feel like I'm losing my goddamn mind. 961 00:50:22,625 --> 00:50:25,083 Nathan! Nathan, please hear me! 962 00:50:25,168 --> 00:50:27,500 Have you spoken to your therapist lately? 963 00:50:27,583 --> 00:50:30,293 Fuck that snooty, judgmental bitch. 964 00:50:30,375 --> 00:50:33,333 All she does is prescribe me more pills. 965 00:50:33,418 --> 00:50:36,043 Look, I have pills for everything. 966 00:50:36,125 --> 00:50:38,625 I have pills I don't even know what the fuck they do, okay? 967 00:50:38,708 --> 00:50:41,583 I have so many god damn motherfucking pills. 968 00:50:41,668 --> 00:50:44,083 I don't even know what to do with them anymore. 969 00:50:44,168 --> 00:50:46,083 How many are you supposed to take? 970 00:50:46,168 --> 00:50:48,668 Just get out, okay? Go! 971 00:50:48,750 --> 00:50:52,568 Get the fuck out, Trevor! Just go, Trevor! 972 00:50:52,668 --> 00:50:53,208 Fuck! 973 00:50:54,668 --> 00:50:55,708 Just go. 974 00:51:00,458 --> 00:51:06,958 (99 Pills by Ben Ruettiger) 975 00:51:13,833 --> 00:51:17,083 They got me taking 99 pills. 976 00:51:17,168 --> 00:51:20,583 I take one just to keep it real. 977 00:51:20,668 --> 00:51:23,543 58 when my soul feels sore. 978 00:51:23,625 --> 00:51:27,293 I take 40 just in case I want more. 979 00:51:27,375 --> 00:51:31,625 They got me taking 99 pills to take away my fun. 980 00:51:31,708 --> 00:51:35,543 99 pills, but the cure ain't one. 981 00:51:35,625 --> 00:51:41,293 99, 99... 99, 99... 982 00:51:41,375 --> 00:51:44,625 They got me taking 99 pills. 983 00:51:44,708 --> 00:51:48,000 I take one just to keep it real. 984 00:51:48,083 --> 00:51:50,958 58 when my soul feels sore. 985 00:51:51,043 --> 00:51:54,668 I take 40 just in case I want more. 986 00:51:54,750 --> 00:51:59,000 They got me taking 99 pills to take away my fun. 987 00:51:59,083 --> 00:52:02,875 99 pills, but the cure ain't one. 988 00:52:02,958 --> 00:52:08,543 99, 99... 99, 99... 989 00:52:08,625 --> 00:52:11,458 I barely got enough to fill my prescription. 990 00:52:11,543 --> 00:52:14,583 I need some therapy; somebody to listen. 991 00:52:14,668 --> 00:52:18,500 Man, I got problems that'll make you feel low. 992 00:52:18,583 --> 00:52:22,500 But they get tired of me; keep sending me home. 993 00:52:22,583 --> 00:52:25,125 These voices keep me up at night. I'm feeling tight. 994 00:52:25,208 --> 00:52:28,458 24, 60, 11... This one I get you real high... 995 00:52:28,543 --> 00:52:30,208 and get you close to heaven. 996 00:52:30,293 --> 00:52:31,833 This one will make you feel slow. 997 00:52:31,918 --> 00:52:33,668 This will get you in the mood. 998 00:52:33,750 --> 00:52:37,000 This one I make you mad; make you lose your cool. 999 00:52:37,083 --> 00:52:42,293 99 pills. I take one just to keep it real. 1000 00:52:42,375 --> 00:52:45,625 58 when my soul feels sore. 1001 00:52:45,708 --> 00:52:49,583 I take 40 just in case I want more. 1002 00:52:49,668 --> 00:52:54,043 They got me taking 99 pills to take away my fun. 1003 00:52:54,125 --> 00:52:57,918 99 pills, but the cure ain't one. 1004 00:52:58,000 --> 00:53:03,543 99, 99... 99, 99... 1005 00:53:03,625 --> 00:53:06,875 They got me taking 99 pills. 1006 00:53:06,958 --> 00:53:10,250 I take one just to keep it real. 1007 00:53:10,333 --> 00:53:13,208 58 when my soul feels sore. 1008 00:53:13,293 --> 00:53:16,833 I take 40 just in case I want more. 1009 00:53:16,918 --> 00:53:21,168 They got me taking 99 pills to take away my fun. 1010 00:53:21,250 --> 00:53:25,043 99 pills, but the cure ain't one. 1011 00:53:25,125 --> 00:53:31,958 99, 99... 99, 99... 1012 00:53:32,793 --> 00:53:36,668 Oooh.... 1013 00:54:04,250 --> 00:54:07,250 [Slow-motion impact sound] 1014 00:55:29,043 --> 00:55:33,625 [Sounds of crying] 1015 00:56:09,958 --> 00:56:11,793 (Birds chirping. Basketball sounds) 1016 00:56:11,875 --> 00:56:13,000 There he is. There he is. 1017 00:56:13,083 --> 00:56:15,000 That's the ball player I want to see. 1018 00:56:15,083 --> 00:56:17,000 That's the ball player I want to sign. How does it feel? 1019 00:56:17,083 --> 00:56:17,918 Oh, man, it feels amazing. 1020 00:56:18,000 --> 00:56:19,125 You know, I definitely feel the difference. 1021 00:56:19,208 --> 00:56:20,375 Yeah, exactly, exactly. 1022 00:56:20,458 --> 00:56:23,125 Listen, don't forget I got representatives from the 1023 00:56:23,208 --> 00:56:26,000 National Basketball Association coming to watch you play. 1024 00:56:26,083 --> 00:56:27,083 Right? 1025 00:56:27,168 --> 00:56:29,625 Right, yeah... I mean, I'm kind of used to it. 1026 00:56:29,708 --> 00:56:34,043 No, you've got everything riding on this game, right? 1027 00:56:34,125 --> 00:56:35,500 You nail this... 1028 00:56:35,583 --> 00:56:38,708 Your life changes instantly. Right!? 1029 00:56:38,793 --> 00:56:40,625 - Yeah, man. - All right. Okay. 1030 00:56:40,708 --> 00:56:45,668 Remember, hey, Jamal, no distractions, all right? 1031 00:56:45,750 --> 00:56:46,583 Good work. 1032 00:57:00,583 --> 00:57:03,583 [Text notification sounds] 1033 00:57:23,043 --> 00:57:25,293 [Knocking on door] 1034 00:57:25,375 --> 00:57:28,375 (Deb) I'll get it... 1035 00:57:31,833 --> 00:57:33,625 Oh, hello. 1036 00:57:33,708 --> 00:57:37,083 Hey, Mrs. Pearson. Is Trevor home? 1037 00:57:38,625 --> 00:57:41,750 Aren't you Jamal Woods from the basketball team? 1038 00:57:41,833 --> 00:57:43,043 Yeah, that's me. 1039 00:57:43,125 --> 00:57:44,500 My last name is Woodard, by the way... 1040 00:57:44,583 --> 00:57:45,500 but it's the same difference. 1041 00:57:45,583 --> 00:57:47,293 Oh, beg my pardon. 1042 00:57:47,958 --> 00:57:51,043 I'm so sorry to hear about your friend Nathan. 1043 00:57:51,125 --> 00:57:53,125 He was such a sweet kid. 1044 00:57:53,208 --> 00:57:56,083 Thanks. Yeah, it's umm... it's pretty sad. 1045 00:57:56,168 --> 00:57:58,918 You know, Trevor has been in his room all day. 1046 00:57:59,000 --> 00:58:00,168 Come on in. 1047 00:58:00,750 --> 00:58:01,708 Trevor. 1048 00:58:02,375 --> 00:58:03,833 Trevor, you have company. 1049 00:58:06,293 --> 00:58:09,250 Hey, what a pleasant surprise. 1050 00:58:09,333 --> 00:58:11,708 Yes, Jamal, it's very sweet of you to come by. 1051 00:58:12,250 --> 00:58:14,750 You know, I didn't know that you two were friends. 1052 00:58:15,668 --> 00:58:18,333 Well, I... I interview him all the time. 1053 00:58:20,293 --> 00:58:22,418 Aaah... Yeah... 1054 00:58:24,875 --> 00:58:28,500 Mom, can I get a word with Jamal alone? 1055 00:58:28,583 --> 00:58:29,500 Oh, of course. 1056 00:58:29,583 --> 00:58:32,168 I have to finish prepping dinner anyway. 1057 00:58:32,250 --> 00:58:34,543 Jamal, why don't you stay for dinner? 1058 00:58:34,625 --> 00:58:37,293 I'm sure his mom is expecting him for dinner. 1059 00:58:37,375 --> 00:58:39,875 Well, actually, I just got off of practice and... 1060 00:58:39,958 --> 00:58:42,125 I'm always hungry, so I'd love to stay. 1061 00:58:43,458 --> 00:58:44,375 Well, great. 1062 00:58:44,458 --> 00:58:46,918 I'm going to set a plate just for you. 1063 00:58:50,043 --> 00:58:51,833 Your mom is so nice. 1064 00:58:52,750 --> 00:58:56,458 Please, you really don't have to stay for dinner. 1065 00:58:56,543 --> 00:58:57,500 What are you talking about? 1066 00:58:57,583 --> 00:58:58,708 Of course I'm going to stay. 1067 00:58:58,793 --> 00:59:01,500 Besides, she invited me; it'd be rude if I didn't. 1068 00:59:01,583 --> 00:59:02,918 You haven't met my father. 1069 00:59:03,000 --> 00:59:04,918 Well, if he's anything like your mom, 1070 00:59:05,000 --> 00:59:06,708 I'm sure I'm going to love him. 1071 00:59:06,793 --> 00:59:08,833 By the way, I brought you something. 1072 00:59:11,750 --> 00:59:14,458 Wow, what a pleasant surprise. 1073 00:59:14,543 --> 00:59:17,168 I know how hard it is for you to share. Oh, hush. 1074 00:59:19,375 --> 00:59:20,125 Scoot over. 1075 00:59:25,668 --> 00:59:27,333 I'm glad you stopped by. 1076 00:59:27,418 --> 00:59:29,000 I'm glad I could come over. 1077 00:59:31,458 --> 00:59:33,583 You got any updates on Nathan's service? 1078 00:59:34,833 --> 00:59:37,750 I spoke to his cousin and she said that 1079 00:59:37,833 --> 00:59:39,583 they're not going to be having a service. 1080 00:59:40,250 --> 00:59:41,625 They plan to cremate him in 1081 00:59:41,708 --> 00:59:43,125 a couple of days from now. 1082 00:59:43,208 --> 00:59:44,333 Oh, my God. 1083 00:59:44,833 --> 00:59:45,833 So fast. 1084 00:59:48,668 --> 00:59:49,958 How was your day? 1085 00:59:50,043 --> 00:59:50,958 It was fine... 1086 00:59:51,043 --> 00:59:52,458 You know, same old stuff. 1087 00:59:53,500 --> 00:59:54,793 Way better now. 1088 01:00:00,043 --> 01:00:02,875 (Sensual music) 1089 01:00:10,625 --> 01:00:11,833 (Deb) Trevor! 1090 01:00:11,918 --> 01:00:13,625 Trevor, dinner's ready. 1091 01:00:14,500 --> 01:00:15,958 Coming, mom. 1092 01:00:16,043 --> 01:00:18,500 Seriously, you really don't have to stay for dinner. 1093 01:00:18,583 --> 01:00:19,875 I'm staying. Shut up. 1094 01:00:21,958 --> 01:00:24,375 Jamal, I have a plate for you, as well. 1095 01:00:26,583 --> 01:00:27,750 Yes, ma'am. 1096 01:00:28,750 --> 01:00:30,168 Yes, ma'am. 1097 01:00:30,250 --> 01:00:32,168 Well, aren't you polite? 1098 01:00:32,250 --> 01:00:34,958 Didn't your mother do a fine job raising you? 1099 01:00:35,043 --> 01:00:37,500 Aw, thanks. I think she did pretty well. 1100 01:00:37,583 --> 01:00:40,125 Yes, she did. Do we have a seat right next to Trevor? 1101 01:00:40,208 --> 01:00:41,418 Thank you. 1102 01:00:42,625 --> 01:00:43,583 Phillip! 1103 01:00:44,875 --> 01:00:46,918 Phillip, dinner is ready, honey. 1104 01:00:48,083 --> 01:00:49,333 All right. 1105 01:00:49,418 --> 01:00:51,625 Coming... coming... 1106 01:00:56,208 --> 01:00:58,208 What, did we adopt a starving child 1107 01:00:58,293 --> 01:01:00,418 from Africa while I was asleep? 1108 01:01:00,543 --> 01:01:03,375 Phillip! He's Trevor's friend. 1109 01:01:03,458 --> 01:01:04,875 He was here visiting Trevor... 1110 01:01:04,958 --> 01:01:07,083 so I invited him to stay to dinner. 1111 01:01:07,750 --> 01:01:12,833 Umm, Dad... This is, uh... Jamal. 1112 01:01:12,918 --> 01:01:15,708 (Lighthearted music) 1113 01:01:17,958 --> 01:01:20,083 [Door slams] 1114 01:01:31,418 --> 01:01:33,543 [Zipper sound] 1115 01:01:35,543 --> 01:01:37,208 You know, you really need to let me know 1116 01:01:37,293 --> 01:01:38,875 when we have guests in the house. 1117 01:01:40,333 --> 01:01:41,875 Hi, I'm Jamal. 1118 01:01:45,793 --> 01:01:48,250 Dad... Jamal's a friend of mine from school. 1119 01:01:48,333 --> 01:01:50,168 He's the star of the basketball team. 1120 01:01:50,250 --> 01:01:52,458 Jamal, I certainly hope you have an appetite... 1121 01:01:52,543 --> 01:01:55,000 for fried chicken, mashed potatoes, and coleslaw. 1122 01:01:55,083 --> 01:01:55,668 Absolutely. 1123 01:01:55,750 --> 01:01:57,958 It looks and smells great, Mrs. Pearson. 1124 01:01:58,043 --> 01:02:01,918 Ooh, I'm sure he's always in the mood for fried chicken. 1125 01:02:02,668 --> 01:02:04,583 What's that supposed to mean? 1126 01:02:04,668 --> 01:02:06,708 Yeah, I don't get it. 1127 01:02:06,793 --> 01:02:09,375 Nevermind... So, basketball, huh? 1128 01:02:09,458 --> 01:02:12,125 Is that how you got into KIU? 1129 01:02:12,208 --> 01:02:15,043 ...with a basketball scholarship? 1130 01:02:15,875 --> 01:02:19,250 Well, kind of... I mean, I... 1131 01:02:19,875 --> 01:02:23,583 He actually got into KIU with a full ride scholarship. 1132 01:02:23,668 --> 01:02:26,168 After graduation, he's likely going pro. 1133 01:02:26,708 --> 01:02:30,418 Uh, Trevor, he's got a mouth, hasn't he? 1134 01:02:31,083 --> 01:02:33,375 He could speak for himself. 1135 01:02:33,458 --> 01:02:37,083 Pro!? Wow, that's exciting. 1136 01:02:37,168 --> 01:02:39,918 Yeah, I mean, I got into KIU for basketball, 1137 01:02:40,000 --> 01:02:45,833 but I also, umm... I, um.. Actually, I'm studying Poli Sci. 1138 01:02:45,918 --> 01:02:48,668 And I'm hoping to go to law school. 1139 01:02:48,750 --> 01:02:50,208 Law school, huh? 1140 01:02:51,208 --> 01:02:53,208 You already violated a main law 1141 01:02:53,293 --> 01:02:55,543 that most real men know about. 1142 01:02:55,625 --> 01:02:56,833 When you come into a man's 1143 01:02:56,918 --> 01:02:59,750 home, introduce yourself to him first. 1144 01:02:59,833 --> 01:03:00,958 Well, I tried... 1145 01:03:01,043 --> 01:03:04,458 Phillip, I invited him. 1146 01:03:04,543 --> 01:03:06,168 This is nonsense. 1147 01:03:06,250 --> 01:03:07,333 Let it go. 1148 01:03:08,293 --> 01:03:10,875 Let it go, she tells me. 1149 01:03:10,958 --> 01:03:13,833 Right... I've never heard of that law before. 1150 01:03:14,918 --> 01:03:16,543 See how they gang up on me? 1151 01:03:16,625 --> 01:03:18,168 They do this all the time. 1152 01:03:18,958 --> 01:03:20,125 Here I am trying to have 1153 01:03:20,208 --> 01:03:23,333 a polite conversation with JaQuan here. 1154 01:03:23,418 --> 01:03:24,583 Jamal... It's Jamal 1155 01:03:24,668 --> 01:03:25,543 Phillip! 1156 01:03:25,625 --> 01:03:27,668 Jamal, whatever. ...and you two here... 1157 01:03:27,750 --> 01:03:30,293 I just want to have a nice dinner, honey. 1158 01:03:31,125 --> 01:03:34,208 She just wants to have a nice dinner, honey. 1159 01:03:34,293 --> 01:03:37,083 Yes, a nice dinner. 1160 01:03:37,833 --> 01:03:41,208 Now, Jamal, feel free to have as much as you like. 1161 01:03:41,293 --> 01:03:42,418 Don't be shy now. 1162 01:03:42,500 --> 01:03:43,168 Yes, ma'am. 1163 01:03:43,250 --> 01:03:45,750 Jamal, feel free to have as much as you like. 1164 01:03:45,833 --> 01:03:47,625 Don't be shy now. 1165 01:03:47,708 --> 01:03:49,418 Sorry, buddy, but we're all out 1166 01:03:49,500 --> 01:03:52,583 of corn bread and watermelon. 1167 01:03:52,668 --> 01:03:54,583 Phillip, that is awfully rude! 1168 01:03:54,668 --> 01:03:57,418 You know what? I'm not going to tolerate this. 1169 01:03:57,500 --> 01:03:58,543 I'm outta here. 1170 01:03:58,625 --> 01:04:00,583 Wait, no. What's happening? 1171 01:04:00,668 --> 01:04:01,750 What's happening? 1172 01:04:01,833 --> 01:04:03,500 Your dad is saying a bunch of racist shit... 1173 01:04:03,583 --> 01:04:05,168 and you're not doing anything about it. 1174 01:04:05,250 --> 01:04:07,543 Oh, yeah, sure. Blame the white guy! 1175 01:04:13,668 --> 01:04:18,000 That's another violation; leaving without saying good bye. 1176 01:04:18,083 --> 01:04:19,583 Jamal, wait. 1177 01:04:19,668 --> 01:04:21,375 Maybe I missed something? 1178 01:04:21,458 --> 01:04:23,458 Missed something? 1179 01:04:23,543 --> 01:04:24,918 What you missed was your 1180 01:04:25,000 --> 01:04:27,168 father saying some racist shit. Trevor. 1181 01:04:28,418 --> 01:04:29,458 No. 1182 01:04:29,543 --> 01:04:31,168 My father may not be the world's 1183 01:04:31,250 --> 01:04:33,708 greatest guy, but he's not a racist. 1184 01:04:33,793 --> 01:04:35,168 Are you kidding me? 1185 01:04:35,958 --> 01:04:39,708 What has gotten into you? 1186 01:04:39,793 --> 01:04:40,833 Into me? 1187 01:04:41,375 --> 01:04:43,543 Look, woman, I'm the man of this house. 1188 01:04:43,625 --> 01:04:45,043 And you invite someone like that 1189 01:04:45,125 --> 01:04:47,125 here to disrespect me like that? 1190 01:04:47,208 --> 01:04:48,293 You need to check with me 1191 01:04:48,375 --> 01:04:50,208 first before inviting people in here. 1192 01:04:50,293 --> 01:04:52,125 Especially some are like him. 1193 01:04:52,208 --> 01:04:53,668 What did you make of all the things he was 1194 01:04:53,750 --> 01:04:56,708 saying about about watermelon and cornbread and fried 1195 01:04:56,833 --> 01:04:57,333 chicken? 1196 01:04:57,418 --> 01:04:58,418 Are you kidding me? 1197 01:04:58,500 --> 01:04:59,668 Can you believe the way he 1198 01:04:59,750 --> 01:05:01,875 disrespected me in my own house? 1199 01:05:01,958 --> 01:05:04,625 I don't want someone like him in my house. 1200 01:05:04,708 --> 01:05:06,083 Cornbread and watermelon? 1201 01:05:06,168 --> 01:05:07,625 What does that have to do with anything? 1202 01:05:09,293 --> 01:05:10,500 Oh, my God. 1203 01:05:11,458 --> 01:05:13,918 It must be so nice to be that oblivious. 1204 01:05:15,125 --> 01:05:15,875 Nice? 1205 01:05:16,958 --> 01:05:18,208 What are you saying? 1206 01:05:19,125 --> 01:05:20,458 He's not racist, Jamal. 1207 01:05:20,543 --> 01:05:23,708 My father is not a racist. 1208 01:05:23,793 --> 01:05:28,125 Sure, he may be a bit of a jerk sometimes, 1209 01:05:28,208 --> 01:05:33,543 and maybe he's racially insensitive, but he's not a racist. 1210 01:05:33,625 --> 01:05:34,750 I would notice. 1211 01:05:34,833 --> 01:05:37,000 That's the thing, Trevor. That's the thing. 1212 01:05:37,083 --> 01:05:38,250 I'm starting to realize that 1213 01:05:38,333 --> 01:05:40,125 you actually wouldn't notice. 1214 01:05:40,208 --> 01:05:41,500 Just like you didn't notice that 1215 01:05:41,583 --> 01:05:43,293 Nathan was having addiction problems. 1216 01:05:44,708 --> 01:05:45,458 What? 1217 01:05:47,500 --> 01:05:48,750 I did notice. 1218 01:05:49,918 --> 01:05:53,375 - I just I didn't know what to do about it. -Exactly. 1219 01:05:53,918 --> 01:05:55,500 And you did nothing. 1220 01:05:55,583 --> 01:05:58,458 And now Nathan's gone, and I can't believe that you 1221 01:05:58,543 --> 01:06:01,958 just you go through life so carefree and so oblivious, 1222 01:06:02,043 --> 01:06:04,833 so oblivious as to what is going on around you, Trevor. 1223 01:06:04,918 --> 01:06:08,375 And you want to be a reporter? 1224 01:06:08,958 --> 01:06:09,875 Give me a break. 1225 01:06:09,958 --> 01:06:11,918 Good luck, Trevor. And goodbye. 1226 01:06:12,000 --> 01:06:14,208 - But, Jamal. What does this have to do with anything? - Everything. 1227 01:06:16,083 --> 01:06:19,000 It has everything to do with everything. 1228 01:06:19,083 --> 01:06:24,043 US, this, whatever this was, it's a distraction. 1229 01:06:24,125 --> 01:06:25,625 I don't have time for this. 1230 01:06:25,708 --> 01:06:27,000 What do you mean? 1231 01:06:27,083 --> 01:06:28,083 We're through. 1232 01:06:30,375 --> 01:06:31,708 Jamal, please. 1233 01:06:31,793 --> 01:06:33,000 Please, don't. 1234 01:06:52,333 --> 01:06:54,125 Someone's like him? 1235 01:06:54,625 --> 01:06:56,500 You don't even know him. 1236 01:06:56,583 --> 01:06:58,208 So what is it about him? 1237 01:06:58,293 --> 01:07:01,208 Or someone like him? Huh, what?! 1238 01:07:01,293 --> 01:07:03,208 Don't question me, woman. 1239 01:07:03,793 --> 01:07:06,043 You know exactly what I mean. 1240 01:07:13,875 --> 01:07:17,958 ♪ You really crossed the line this time.♪ 1241 01:07:18,043 --> 01:07:21,500 ♪You have surely lost your damn mind.♪ 1242 01:07:21,583 --> 01:07:25,293 ♪I'm not your punching back on a leash, ♪ 1243 01:07:25,375 --> 01:07:33,083 ♪ or that rag full of grease. I cannot deal with your shit.♪ 1244 01:07:33,168 --> 01:07:36,418 ♪Your madness is making me sick.♪ 1245 01:07:36,500 --> 01:07:40,500 ♪And I allowed you, I admit.♪ 1246 01:07:40,583 --> 01:07:44,293 ♪I was weak and down in the pits.♪ 1247 01:07:44,375 --> 01:07:49,250 ♪See we've been here before. This time I'm more sure,♪ 1248 01:07:49,833 --> 01:07:52,250 ♪you haven't changed.♪ 1249 01:07:52,333 --> 01:07:55,708 ♪And I've tried to ignore all the scars I've endured,♪ 1250 01:07:55,793 --> 01:07:59,500 ♪but this time I'll make it more plain." 1251 01:07:59,583 --> 01:08:01,168 ♪Don't you ever,♪ 1252 01:08:02,000 --> 01:08:03,500 ♪hit me again.♪ 1253 01:08:03,583 --> 01:08:07,333 ♪It'd be the last you see your Momma, or friends.♪ 1254 01:08:07,418 --> 01:08:09,000 ♪Don't you ever,♪ 1255 01:08:09,833 --> 01:08:11,333 ♪hit me again.♪ 1256 01:08:11,418 --> 01:08:15,083 ♪I promise it'd be your last sin.♪ 1257 01:08:15,168 --> 01:08:16,833 ♪Don't you ever, ever,♪ 1258 01:08:17,375 --> 01:08:18,833 ♪hit me again.♪ 1259 01:08:18,918 --> 01:08:22,293 ♪It'd be the last you see your Momma, or friends.♪ 1260 01:08:22,375 --> 01:08:23,958 ♪Don't you ever,♪ 1261 01:08:24,793 --> 01:08:26,293 ♪hit me again.♪ 1262 01:08:26,375 --> 01:08:33,543 ♪I promise it'd be your last sin.♪ 1263 01:08:34,458 --> 01:08:36,043 ♪Woo...♪ 1264 01:08:49,500 --> 01:08:50,750 Can I come in? 1265 01:08:51,500 --> 01:08:52,958 Sure, mom. 1266 01:08:53,043 --> 01:08:53,958 Come in. 1267 01:08:55,625 --> 01:08:58,208 Oh, hey, give me a few of those. 1268 01:09:01,043 --> 01:09:03,083 (Crunching) 1269 01:09:04,293 --> 01:09:07,125 You know, you can turn into one of these 1270 01:09:07,208 --> 01:09:09,083 things if you eat too many. 1271 01:09:09,168 --> 01:09:10,708 (Laughter) 1272 01:09:13,293 --> 01:09:16,668 Well, that would explain what's happening with Jamal. 1273 01:09:16,750 --> 01:09:20,418 I feel like I owe him an apology after last night. 1274 01:09:20,500 --> 01:09:23,250 I should have never asked him to stay for dinner. 1275 01:09:23,793 --> 01:09:25,918 Your father didn't handle that well. 1276 01:09:26,000 --> 01:09:27,793 But... 1277 01:09:27,875 --> 01:09:32,333 This Jamal. Is he someone special to you? 1278 01:09:34,168 --> 01:09:36,293 I'm not so sure anymore. 1279 01:09:36,375 --> 01:09:37,333 Well, I don't know. 1280 01:09:37,418 --> 01:09:39,875 I think you two look really cute together. 1281 01:09:43,208 --> 01:09:46,418 Honestly, Mom, I've never liked 1282 01:09:46,500 --> 01:09:48,125 anyone this much before. 1283 01:09:49,293 --> 01:09:54,125 He makes me feel so secure and strong. 1284 01:09:54,750 --> 01:09:56,833 Oh, you're miles ahead of me, kiddo. 1285 01:09:56,918 --> 01:09:57,833 I haven't had that feeling of 1286 01:09:57,918 --> 01:09:59,793 security since you were born. 1287 01:10:00,418 --> 01:10:01,875 Thanks, mom. 1288 01:10:01,958 --> 01:10:03,625 May I share my advice? 1289 01:10:06,043 --> 01:10:09,168 If you love someone and you know 1290 01:10:09,250 --> 01:10:12,583 deep down that they love you, fight. 1291 01:10:14,708 --> 01:10:17,043 I'm not sure that I want to fight with them. 1292 01:10:17,125 --> 01:10:19,750 No, not that kind of fight. 1293 01:10:20,625 --> 01:10:24,293 See, love is like an eternal 1294 01:10:24,375 --> 01:10:28,293 war where nobody wins but love. 1295 01:10:28,375 --> 01:10:31,750 So no matter how much we rage against it, 1296 01:10:31,833 --> 01:10:34,333 love will always find its way to win. 1297 01:10:34,668 --> 01:10:37,918 (Upbeat music intensifying) 1298 01:10:38,125 --> 01:10:43,833 ♪Love is like a giant, undefeated trillions to zero.♪ 1299 01:10:45,375 --> 01:10:46,918 ♪I can't fight it.♪ 1300 01:10:47,000 --> 01:10:51,918 ♪ And the last thing that I need is a hero,♪ 1301 01:10:52,000 --> 01:10:55,375 ♪like Cupid with an arrow and a bow.♪ 1302 01:10:55,458 --> 01:10:59,000 ♪ I need some nuclear explosives I can throw.♪ 1303 01:10:59,250 --> 01:11:02,793 ♪I'm so in love with you, and you know.♪ 1304 01:11:02,875 --> 01:11:05,918 ♪Once I get you back, ain't letting go, no." 1305 01:11:06,000 --> 01:11:09,543 ♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come." 1306 01:11:09,625 --> 01:11:12,918 ♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪ 1307 01:11:13,000 --> 01:11:16,375 ♪And I'm not done, until we're one.♪ 1308 01:11:16,458 --> 01:11:19,833 ♪Gotta get you back to complete my mission.♪ 1309 01:11:19,958 --> 01:11:25,250 ♪Without your love; oh my God, I feel so weak.♪ 1310 01:11:26,500 --> 01:11:31,958 ♪I can't breathe, there's no air for me to even speak.♪ 1311 01:11:33,125 --> 01:11:36,500 ♪When I'm with you, my lungs, they inflate.♪ 1312 01:11:36,583 --> 01:11:40,083 ♪ I ain't no tiger but damn it, I feel great.♪ 1313 01:11:40,168 --> 01:11:43,625 ♪If I have to fight for your love then I'm on board.♪ 1314 01:11:43,708 --> 01:11:47,000 ♪Come on Cupid, let's get ready for war.♪ 1315 01:11:47,083 --> 01:11:50,625 ♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come." 1316 01:11:50,708 --> 01:11:54,000 ♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪ 1317 01:11:54,083 --> 01:11:57,458 ♪And I'm not done, until we're one.♪ 1318 01:11:57,543 --> 01:12:00,833 ♪Gotta get you back to complete my mission.♪ 1319 01:12:00,918 --> 01:12:03,293 ♪I don't have the time for no misunderstanding.♪ 1320 01:12:03,375 --> 01:12:04,583 ♪You're a nice guy.♪ 1321 01:12:04,668 --> 01:12:07,918 ♪Way we've been connecting you with think we were like Wi-Fi♪ 1322 01:12:08,000 --> 01:12:11,000 ♪ Got no time or space for distractions in my life.♪ 1323 01:12:11,083 --> 01:12:14,293 ♪Yeah, I really hate to waste your feelings and my time.♪ 1324 01:12:14,375 --> 01:12:17,918 ♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come." 1325 01:12:18,000 --> 01:12:21,293 ♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪ 1326 01:12:21,375 --> 01:12:24,750 ♪And I'm not done, until we're one.♪ 1327 01:12:24,833 --> 01:12:28,000 ♪Gotta get you back to complete my mission.♪ 1328 01:12:28,083 --> 01:12:31,625 ♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come." 1329 01:12:31,708 --> 01:12:35,000 ♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪ 1330 01:12:35,083 --> 01:12:38,458 ♪And I'm not done, until we're one.♪ 1331 01:12:38,543 --> 01:12:41,918 ♪Gotta get you back to complete my mission.♪ 1332 01:12:42,375 --> 01:12:45,918 (Cheering) 1333 01:12:46,000 --> 01:12:49,918 Again. Again! Come on. 1334 01:12:50,208 --> 01:12:54,125 Again! Again! Come on. Again! 1335 01:12:54,918 --> 01:12:58,833 Again! That's it. Again! Again! 1336 01:13:00,125 --> 01:13:05,168 Again... Again! 1337 01:13:05,833 --> 01:13:15,333 (Piano Playing) 1338 01:13:16,333 --> 01:13:19,793 That's all right. Come on. Again. Come on. 1339 01:13:19,875 --> 01:13:20,875 You got this. 1340 01:13:20,958 --> 01:13:22,500 (Clapping) 1341 01:13:24,333 --> 01:13:25,708 Great job. All right. 1342 01:13:25,793 --> 01:13:27,625 You got a big day tomorrow. Yeah. 1343 01:13:27,708 --> 01:13:29,458 - How do you feel? - Feel great. 1344 01:13:29,543 --> 01:13:30,918 I'm ready to win. 1345 01:13:31,000 --> 01:13:32,668 Listen, you just go out there. 1346 01:13:32,750 --> 01:13:35,250 - You do what you do best, right? - Yeah. 1347 01:13:35,333 --> 01:13:37,208 Get plenty of rest tonight, all right? 1348 01:13:37,293 --> 01:13:38,250 Nice work. 1349 01:13:41,750 --> 01:13:42,668 Jamal. 1350 01:13:43,958 --> 01:13:45,375 No distractions. 1351 01:13:56,375 --> 01:13:57,958 What are you doing here? 1352 01:13:58,458 --> 01:14:02,708 Listen, Jamal, I know why you're angry with me. 1353 01:14:02,793 --> 01:14:06,000 I mean, I would be angry with me. But I know 1354 01:14:06,083 --> 01:14:09,293 what it may seem like to you. And I need you 1355 01:14:09,375 --> 01:14:12,500 to know that I really, really do care about you. 1356 01:14:13,833 --> 01:14:15,668 I'm sorry for the way my father 1357 01:14:15,750 --> 01:14:17,793 spoke to you the other night. 1358 01:14:18,918 --> 01:14:20,958 I can't imagine how it must have felt. 1359 01:14:21,043 --> 01:14:23,168 And there are just some things that 1360 01:14:23,250 --> 01:14:26,083 I really, really hate about my father. 1361 01:14:27,000 --> 01:14:29,418 And I'm sorry I didn't stand up for you in the moment. 1362 01:14:31,333 --> 01:14:36,833 I don't want to be a distraction, but I 1363 01:14:36,918 --> 01:14:38,793 want you to know that I'm here for you. 1364 01:14:39,375 --> 01:14:53,500 (Sad piano playing) 1365 01:14:57,583 --> 01:14:58,750 Counting down. 1366 01:14:58,833 --> 01:15:02,000 Three, two, one. You're on. 1367 01:15:02,083 --> 01:15:03,125 Hello, Kankakee. 1368 01:15:03,208 --> 01:15:05,708 I'm Trevor Pearson, here after the big game of the 1369 01:15:05,793 --> 01:15:10,125 year for KIU, which ended in a devastating loss. 1370 01:15:10,208 --> 01:15:13,208 Hopes were high, but points were low tonight with Jamal 1371 01:15:13,293 --> 01:15:17,250 Woodard only scoring six of the 64 point total. 1372 01:15:17,333 --> 01:15:19,958 Nonetheless, we still send our congratulations 1373 01:15:20,043 --> 01:15:22,500 to Indiana University, winning the game 1374 01:15:22,583 --> 01:15:24,625 with a total of 85 points. 1375 01:15:25,625 --> 01:15:26,958 Six points?! 1376 01:15:27,043 --> 01:15:29,500 We did all of that for six points?! 1377 01:15:34,918 --> 01:15:36,543 How fucking embarrassing. 1378 01:15:36,625 --> 01:15:39,000 I invited talents coach from the National Basketball 1379 01:15:39,083 --> 01:15:41,208 Association to watch you make six points! 1380 01:15:41,918 --> 01:15:43,583 What do you have to say for yourself? 1381 01:15:43,668 --> 01:15:45,000 I tried. 1382 01:15:45,083 --> 01:15:47,833 I can't even stand to look at you right now. 1383 01:15:48,625 --> 01:15:50,208 This is ridiculous! 1384 01:15:58,043 --> 01:16:13,125 (Sad Music) 1385 01:16:17,958 --> 01:16:18,833 Hey. Hey. 1386 01:16:18,918 --> 01:16:22,000 Jamal, I really need to speak with you. 1387 01:16:22,083 --> 01:16:24,168 Trevor, leave me alone. 1388 01:16:25,500 --> 01:16:27,958 No, I'm not going to leave you alone. 1389 01:16:30,083 --> 01:16:31,293 What do you want? 1390 01:16:33,500 --> 01:16:35,543 I want you to talk to me. 1391 01:16:37,918 --> 01:16:39,250 I don't know what else to say 1392 01:16:39,333 --> 01:16:44,875 except I'm sorry and I miss you. 1393 01:16:47,250 --> 01:16:52,625 Seeing you angry, it's it's torture. 1394 01:17:05,543 --> 01:17:07,043 I love you Jamal. 1395 01:17:13,625 --> 01:17:16,750 Damn, I knew there was something off about you. 1396 01:17:16,833 --> 01:17:18,750 How long you been standing there? 1397 01:17:18,833 --> 01:17:19,793 Long enough. 1398 01:17:20,668 --> 01:17:23,293 You know, God doesn't like gays, Jamal. 1399 01:17:23,918 --> 01:17:26,125 As a matter of fact, he hates them. 1400 01:17:26,208 --> 01:17:28,583 What you're not going to do is walk into my life after 1401 01:17:28,668 --> 01:17:30,918 years of being absent and then tell me how to live it. 1402 01:17:31,000 --> 01:17:32,625 Does your mother know about this? 1403 01:17:33,333 --> 01:17:35,208 Don't worry about what my mother knows. 1404 01:17:35,293 --> 01:17:37,458 She sat next to me the whole game. 1405 01:17:37,543 --> 01:17:40,625 All she could talk about was how proud she was of you. 1406 01:17:40,708 --> 01:17:42,583 And what does that matter to you, Joe? 1407 01:17:42,668 --> 01:17:47,333 Because I am not supporting or raising no goddamn faggot. 1408 01:17:47,418 --> 01:17:49,500 You never raised me, Joe. 1409 01:17:49,583 --> 01:17:50,793 You never raised me. 1410 01:17:50,875 --> 01:17:52,250 I can count on my fingers how 1411 01:17:52,333 --> 01:17:54,168 many times I ever seen your ass. 1412 01:17:54,250 --> 01:17:56,500 So don't come in here and tell me how to live my life. 1413 01:17:56,583 --> 01:17:57,543 I don't need you. 1414 01:17:57,625 --> 01:17:59,793 Oh, you do need me. 1415 01:17:59,875 --> 01:18:03,293 You need me to help pray these gay demons off of you. 1416 01:18:03,375 --> 01:18:04,208 Gay demons? 1417 01:18:04,293 --> 01:18:06,833 - Why don't you pray yourself away, Joe? - You know what? 1418 01:18:06,918 --> 01:18:07,668 You're lost. 1419 01:18:07,750 --> 01:18:11,418 - I don't want any parts of you. - Get lost. Go. 1420 01:18:11,500 --> 01:18:12,333 And don't come back. 1421 01:18:12,418 --> 01:18:14,293 I can't believe I even wanted to give 1422 01:18:14,375 --> 01:18:16,458 you a chance in the fucking first place. 1423 01:18:19,543 --> 01:18:21,668 Fuck. 1424 01:18:29,833 --> 01:18:39,083 ♪I want to be a star in your world, that never burns out,♪ 1425 01:18:40,000 --> 01:18:44,833 ♪that conquers fears and erase any doubts.♪ 1426 01:18:44,918 --> 01:18:53,125 ♪Be more precious than diamonds and pearls. Fulfill you from drought.♪ 1427 01:18:53,208 --> 01:18:59,708 ♪Be an abundance of love, that'll never run out.♪ 1428 01:18:59,793 --> 01:19:03,293 ♪I want to be good enough.♪ 1429 01:19:03,375 --> 01:19:06,418 ♪I got to be good enough for you.♪ 1430 01:19:06,500 --> 01:19:09,958 ♪Please tell me I'm good enough.♪ 1431 01:19:10,043 --> 01:19:13,543 ♪ I want to be good for you and you.♪ 1432 01:19:13,625 --> 01:19:17,125 ♪I want to be good enough.♪ 1433 01:19:17,208 --> 01:19:20,250 ♪I got to be good enough for you.♪ 1434 01:19:20,333 --> 01:19:23,793 ♪Please tell me I'm good enough.♪ 1435 01:19:23,875 --> 01:19:30,750 ♪ I want to be good for you, for you, for you...♪ 1436 01:19:41,083 --> 01:19:44,583 ♪I want to be good enough.♪ 1437 01:19:44,668 --> 01:19:47,708 ♪I got to be good enough for you.♪ 1438 01:19:47,793 --> 01:19:51,250 ♪Please tell me I'm good enough.♪ 1439 01:19:51,333 --> 01:19:54,793 ♪ I want to be good for you...♪ 1440 01:19:54,875 --> 01:19:58,375 ♪I want to be good enough.♪ 1441 01:19:58,458 --> 01:20:01,500 ♪I got to be good enough for you.♪ 1442 01:20:01,583 --> 01:20:05,043 ♪Please tell me I'm good enough.♪ 1443 01:20:05,125 --> 01:20:08,500 ♪ I got to be good enough for you.♪ 1444 01:20:08,583 --> 01:20:12,083 ♪I want to be good enough.♪ 1445 01:20:12,168 --> 01:20:15,208 ♪I got to be good enough for you.♪ 1446 01:20:15,293 --> 01:20:18,750 ♪Please tell me I'm good enough.♪ 1447 01:20:18,833 --> 01:20:22,418 ♪ I got to be good enough for you.♪ 1448 01:20:22,500 --> 01:20:24,293 ♪ I hope that you like me.♪ 1449 01:20:25,418 --> 01:20:28,875 ♪I hope that you accept me for me.♪ 1450 01:20:28,958 --> 01:20:32,250 ♪I hope you admire me.♪ 1451 01:20:32,333 --> 01:20:39,958 ♪I hope that you think that I am special as I am. ♪ 1452 01:21:00,168 --> 01:21:03,375 Jamal. 1453 01:21:11,250 --> 01:21:14,333 My superstar... 1454 01:21:16,333 --> 01:21:19,043 Well, hello, superstar. 1455 01:21:20,168 --> 01:21:22,750 You didn't have to wait for me. 1456 01:21:22,833 --> 01:21:24,543 Well, you know, I would have stayed at the game a 1457 01:21:24,625 --> 01:21:27,000 little longer, but, you know, I have to go get the 1458 01:21:27,083 --> 01:21:29,168 car to get the hell out of the damn parking lot 1459 01:21:29,250 --> 01:21:32,875 before everybody else comes out there because remember last time it 1460 01:21:32,958 --> 01:21:35,543 took me an hour to get the hell out before... 1461 01:21:37,250 --> 01:21:38,583 Jamal, what's wrong? 1462 01:21:41,250 --> 01:21:42,583 Jamal. 1463 01:21:43,458 --> 01:21:44,375 Honey? 1464 01:21:44,458 --> 01:21:46,083 You did your best. 1465 01:21:46,168 --> 01:21:47,375 You did your best. 1466 01:21:47,458 --> 01:21:49,543 Could nobody do anything better than you? 1467 01:21:49,625 --> 01:21:51,208 We still lost. 1468 01:21:51,583 --> 01:21:52,918 Jamal... 1469 01:21:53,083 --> 01:21:55,375 You still lost mom, I lost the game. 1470 01:21:55,458 --> 01:21:56,918 I let everybody down, mom. 1471 01:21:57,000 --> 01:21:59,333 - Jamal, you didn't let anybody down. - I let everybody down. 1472 01:21:59,418 --> 01:22:00,668 They were counting on me to win 1473 01:22:00,750 --> 01:22:03,458 the game like I usually do. Mr. Walker was there. 1474 01:22:03,543 --> 01:22:05,875 My whole future was there and I blew it. 1475 01:22:05,958 --> 01:22:07,000 I let my team down. 1476 01:22:07,083 --> 01:22:07,958 I let myself down. 1477 01:22:08,043 --> 01:22:09,125 I let my father down. 1478 01:22:09,208 --> 01:22:10,375 I let you down. 1479 01:22:10,458 --> 01:22:14,293 No, baby, you did not let me down. 1480 01:22:15,208 --> 01:22:17,668 Jamal, you can never let me down. 1481 01:22:18,208 --> 01:22:19,958 I'm so sorry you've been carrying 1482 01:22:20,043 --> 01:22:21,668 such a load on yourself. 1483 01:22:21,750 --> 01:22:22,875 You don't get it, mom. 1484 01:22:22,958 --> 01:22:24,000 You don't get it. 1485 01:22:26,543 --> 01:22:28,083 I need to tell you something. 1486 01:22:30,000 --> 01:22:31,543 What do you want to tell me? 1487 01:22:36,958 --> 01:22:38,250 If you're trying to tell me 1488 01:22:38,333 --> 01:22:40,833 about Trevor, I already know. What? 1489 01:22:41,793 --> 01:22:42,750 What?! 1490 01:22:42,833 --> 01:22:44,958 Honey, I didn't get to be your mother for 1491 01:22:45,043 --> 01:22:48,333 21 years and be a fool for none. 1492 01:22:48,418 --> 01:22:53,793 If Trevor wants to come in, tell him, he can't be sneaking through my back door. 1493 01:22:53,875 --> 01:22:56,875 He better come in through the front door from now on. 1494 01:22:56,958 --> 01:22:57,958 Mom, we broke up. 1495 01:22:58,043 --> 01:23:00,750 We broke up and so he's not coming over anymore. 1496 01:23:03,583 --> 01:23:05,333 I can't believe you knew. 1497 01:23:05,418 --> 01:23:06,293 I was going to tell you. 1498 01:23:06,375 --> 01:23:07,500 I wanted to tell you. 1499 01:23:07,583 --> 01:23:08,793 Tell me what? 1500 01:23:09,500 --> 01:23:12,625 Come here. That you're gay? 1501 01:23:12,708 --> 01:23:15,708 Yes, that I'm gay. 1502 01:23:16,958 --> 01:23:18,583 I already know. 1503 01:23:19,250 --> 01:23:21,250 I already know. 1504 01:23:21,333 --> 01:23:22,750 And guess what? 1505 01:23:23,458 --> 01:23:24,418 It's okay. 1506 01:23:25,583 --> 01:23:26,500 You understand? 1507 01:23:27,458 --> 01:23:28,668 It's okay. 1508 01:23:30,793 --> 01:23:32,500 And it's a happy moment. 1509 01:23:33,668 --> 01:23:37,000 A happy moment between you and 1510 01:23:37,083 --> 01:23:40,043 me because you're telling me. 1511 01:23:41,458 --> 01:23:42,793 Do you know how many people 1512 01:23:42,875 --> 01:23:45,168 just don't have that opportunity? 1513 01:23:46,418 --> 01:23:50,333 And that's exactly what this is, an opportunity. 1514 01:23:52,583 --> 01:23:56,043 I'm always going to be here for you, Jamal. 1515 01:23:56,125 --> 01:24:00,083 If that's all I want, is for you to be happy. 1516 01:24:01,500 --> 01:24:02,418 You understand? 1517 01:24:02,833 --> 01:24:04,168 Yes, ma'am. 1518 01:24:06,168 --> 01:24:07,500 ♪(Soulful humming)♪ 1519 01:24:11,043 --> 01:24:16,168 ♪Whether you win or you fall, I'll be right there♪ 1520 01:24:16,250 --> 01:24:20,458 ♪to cheer you on through it all, yeah♪ 1521 01:24:20,543 --> 01:24:25,543 ♪If you lose or you gain, I'll be right there♪ 1522 01:24:25,625 --> 01:24:30,625 ♪If you're unknown, or it you've got fame, I'll be there.♪ 1523 01:24:30,708 --> 01:24:33,250 ♪You don't follow the crowd,♪ 1524 01:24:33,333 --> 01:24:35,668 ♪You stand up and I'm proud.♪ 1525 01:24:36,918 --> 01:24:38,125 ♪to be right here,♪ 1526 01:24:39,375 --> 01:24:40,833 ♪be right there.♪ 1527 01:24:40,918 --> 01:24:46,458 ♪So be, bold and be free. You always got me. ♪ 1528 01:24:46,543 --> 01:24:51,418 ♪And I ain't going nowhere, it's because I care.♪ 1529 01:24:52,583 --> 01:24:55,583 ♪'Cause I....♪ 1530 01:24:55,793 --> 01:24:57,958 ♪want what's best for you.♪ 1531 01:24:58,043 --> 01:25:02,043 ♪Only want what's best for you, hey hey hey.♪ 1532 01:25:02,793 --> 01:25:05,793 ♪Woah I....♪ 1533 01:25:06,000 --> 01:25:08,168 ♪want what's best for you.♪ 1534 01:25:08,250 --> 01:25:12,250 ♪Only want what's best for you.♪ 1535 01:25:12,875 --> 01:25:16,168 ♪The world may not understand. That's okay.♪ 1536 01:25:16,250 --> 01:25:20,583 ♪Just be your own man.♪ 1537 01:25:21,000 --> 01:25:26,500 ♪Sometimes you may have to cry, and that's alright.♪ 1538 01:25:26,583 --> 01:25:31,125 do fight you don't burn you stand up and I'm 1539 01:25:31,250 --> 01:25:33,793 ♪You don't follow the crowd,♪ 1540 01:25:33,875 --> 01:25:36,208 ♪You stand up and I'm proud.♪ 1541 01:25:37,458 --> 01:25:38,668 ♪to be right here,♪ 1542 01:25:39,918 --> 01:25:41,375 ♪be right there.♪ 1543 01:25:41,458 --> 01:25:47,000 ♪Be bold and be free. You always got me. ♪ 1544 01:25:47,083 --> 01:25:51,958 ♪I ain't going nowhere, 'cause I care.♪ 1545 01:25:52,250 --> 01:25:57,458 ♪'Cause I....♪ 1546 01:25:58,958 --> 01:26:02,168 ♪want what's best for you.♪ 1547 01:26:03,333 --> 01:26:08,083 ♪Woah yeah....♪ 1548 01:26:08,958 --> 01:26:13,250 ♪Want what's best for you.♪ 1549 01:26:14,750 --> 01:26:23,458 ♪Yeah... I only want what's best for you.♪ 1550 01:26:29,208 --> 01:26:31,918 I'm proud of you. 1551 01:26:35,083 --> 01:26:36,708 I love you, son. 1552 01:26:36,793 --> 01:26:38,000 Rest up. 1553 01:26:38,083 --> 01:26:42,958 - I'm right behind you. - Alright. 1554 01:27:02,168 --> 01:27:04,750 Yeah, I've got Phineas Johnson as my number one pick, so I'm 1555 01:27:04,833 --> 01:27:09,625 going to get him a contract to add him to the uhh.... 1556 01:27:12,418 --> 01:27:14,125 I will I'll give you a call back. 1557 01:27:14,208 --> 01:27:16,500 I've got someone here. All right. 1558 01:27:16,583 --> 01:27:17,875 Mister Jamal Woodard. 1559 01:27:19,625 --> 01:27:20,833 Have a seat. 1560 01:27:23,708 --> 01:27:24,625 How does it feel after getting 1561 01:27:24,708 --> 01:27:26,250 your ass handed to you last night? 1562 01:27:31,583 --> 01:27:33,043 I'm not sure. 1563 01:27:35,500 --> 01:27:38,500 Mr. Walker, I'm really sorry about 1564 01:27:38,583 --> 01:27:39,958 my performance last game. 1565 01:27:40,043 --> 01:27:42,293 I know second chances aren't usually granted. 1566 01:27:42,375 --> 01:27:44,000 You're right, Jamal. 1567 01:27:44,083 --> 01:27:46,918 Second chances in this industry are like miracles. 1568 01:27:47,000 --> 01:27:48,293 They don't exist. 1569 01:27:50,708 --> 01:27:52,418 But because I'm a man with so 1570 01:27:52,500 --> 01:27:55,458 much pull, I can make things happen. 1571 01:27:56,083 --> 01:27:58,250 How does joining a league in Europe sound? 1572 01:27:58,333 --> 01:28:01,000 It's not the NBA, but I mean, I guess. 1573 01:28:01,083 --> 01:28:03,293 It's a spot opening up on a team in France. 1574 01:28:03,375 --> 01:28:04,500 I can get you on the bench 1575 01:28:04,583 --> 01:28:06,918 the beginning of the season, right? 1576 01:28:07,000 --> 01:28:08,418 We get you over there. 1577 01:28:08,500 --> 01:28:10,375 I can get you international sponsorships. 1578 01:28:10,458 --> 01:28:13,458 I mean, we are talking big, money, right? 1579 01:28:13,543 --> 01:28:15,918 You do well over there, we bring you back 1580 01:28:16,000 --> 01:28:18,043 to the States, and teams will be knocking on 1581 01:28:18,125 --> 01:28:19,625 door to have you play for them. 1582 01:28:19,708 --> 01:28:22,793 That sounds awesome. Wow. Yeah. I love it. 1583 01:28:22,875 --> 01:28:27,793 - Okay, let's do it. - Okay. - Thanks, Mr. Walker. 1584 01:28:27,875 --> 01:28:33,583 But first, I need to know if you're worth it, Jamal. 1585 01:28:34,625 --> 01:28:36,208 If I'm worth it? 1586 01:28:36,293 --> 01:28:37,375 How do I know you're worth 1587 01:28:37,458 --> 01:28:39,458 it after last night's performance? 1588 01:28:39,543 --> 01:28:42,168 Mr. Walker... I... 1589 01:28:42,250 --> 01:28:44,293 I could persuade some very important 1590 01:28:44,375 --> 01:28:46,668 people that you're a great player. 1591 01:28:46,750 --> 01:28:49,333 But why should I? 1592 01:28:50,875 --> 01:28:52,708 What's in it for me? 1593 01:28:52,793 --> 01:28:53,918 Putting a lot on the line 1594 01:28:54,000 --> 01:28:55,625 representing you as your agent. 1595 01:28:58,793 --> 01:29:01,583 I need to know that you truly appreciate 1596 01:29:01,668 --> 01:29:02,918 what I'm going to do for you. 1597 01:29:03,000 --> 01:29:04,958 - I do appreciate it. - Do you? - I do. Really? Yes. Mr. 1598 01:29:05,043 --> 01:29:08,043 - I do. - Really? - Yes. Mr. Walker. Yes. 1599 01:29:08,333 --> 01:29:10,418 You need to make a decision right now. 1600 01:29:10,500 --> 01:29:12,793 Either you make attempts at becoming a 1601 01:29:12,875 --> 01:29:16,208 worthless lawyer, or you become the basketball 1602 01:29:16,293 --> 01:29:17,500 star we all know you want to. 1603 01:29:17,583 --> 01:29:19,418 - I want to be the basketball star. - Yeah? 1604 01:29:19,500 --> 01:29:21,918 I want to be the basketball yes, I do. 1605 01:29:22,000 --> 01:29:24,625 I just don't know how to make that clear to you. 1606 01:29:24,708 --> 01:29:28,750 Make that clear by doing something for me. 1607 01:29:33,543 --> 01:29:35,793 All right, this is the last one. 1608 01:29:37,208 --> 01:29:39,083 Your father should have been here by now. 1609 01:29:39,168 --> 01:29:41,543 He said he'd be here to see you off. 1610 01:29:41,625 --> 01:29:43,293 Well. 1611 01:29:43,875 --> 01:29:46,708 Hello, hello, hello. 1612 01:29:47,708 --> 01:29:49,418 Well, you're here. 1613 01:29:49,500 --> 01:29:51,750 I was afraid you would miss him leaving. 1614 01:29:52,293 --> 01:29:53,918 I got hung up at the office, 1615 01:29:54,000 --> 01:29:58,750 had a disciplinary meeting with my receptionist. 1616 01:29:59,793 --> 01:30:02,083 Oh, the receptionist... 1617 01:30:02,833 --> 01:30:05,458 Well, you're just in time. 1618 01:30:05,543 --> 01:30:07,125 This is the last box that I need to 1619 01:30:07,208 --> 01:30:09,918 take to the car, so I'll be right back. 1620 01:30:13,500 --> 01:30:14,458 Last box? 1621 01:30:14,543 --> 01:30:16,375 Must be at least ten boxes here. 1622 01:30:16,458 --> 01:30:18,000 Trevor is going to have to either make two 1623 01:30:18,083 --> 01:30:20,043 trips to Chicago or rent a U Haul. 1624 01:30:20,125 --> 01:30:22,125 Actually, those are my boxes. 1625 01:30:23,668 --> 01:30:25,250 What are you talking about? 1626 01:30:25,833 --> 01:30:27,500 I'm leaving, Philip. 1627 01:30:28,708 --> 01:30:30,625 What do you mean you're leaving? 1628 01:30:31,458 --> 01:30:35,458 See, you've abused and pushed me away for so long. 1629 01:30:35,543 --> 01:30:38,293 Now you finally get what you've always wanted. 1630 01:30:39,458 --> 01:30:42,500 Here are the divorce papers. 1631 01:30:42,583 --> 01:30:44,833 Consider yourself served. 1632 01:30:48,043 --> 01:30:50,293 Oh, man. Really? 1633 01:30:50,375 --> 01:30:52,000 You're leaving me? 1634 01:30:52,083 --> 01:30:54,583 What is this, some kind of a joke? 1635 01:30:54,668 --> 01:30:56,833 You couldn't survive without me, woman. 1636 01:30:56,918 --> 01:30:58,583 Oh, I will survive. 1637 01:31:01,083 --> 01:31:02,293 Ready, mom? 1638 01:31:02,375 --> 01:31:03,918 Oh, I'm ready. 1639 01:31:04,000 --> 01:31:06,208 And Philip, I'll be sending the movers 1640 01:31:06,293 --> 01:31:07,750 for the rest of my things. 1641 01:31:09,918 --> 01:31:11,750 Yeah, we won't be here when they get 1642 01:31:11,833 --> 01:31:14,208 here. Tossing it all in the trash. 1643 01:31:14,293 --> 01:31:15,918 Oh, well, okay. 1644 01:31:16,000 --> 01:31:18,750 Be sure to toss yourself into the trash, too. 1645 01:31:19,833 --> 01:31:20,958 Come on, Trevor. 1646 01:31:21,043 --> 01:31:23,333 I need a ride to my new apartment. 1647 01:31:24,083 --> 01:31:25,543 The hell with both of you. 1648 01:31:25,625 --> 01:31:27,375 Get the hell out of here, then. 1649 01:31:36,168 --> 01:31:59,293 (Hopeful Music) 1650 01:32:00,833 --> 01:32:02,793 That time to go, huh? 1651 01:32:03,125 --> 01:32:06,043 Just about, yeah. My ride should be here any minute now. 1652 01:32:06,125 --> 01:32:10,583 All right, well, remember what I told you. 1653 01:32:11,293 --> 01:32:12,418 You go out there, you show 1654 01:32:12,500 --> 01:32:14,918 the world what you're made of. Remember. 1655 01:32:15,000 --> 01:32:16,668 I'm proud of you. 1656 01:32:16,750 --> 01:32:17,793 And, I love you. 1657 01:32:17,875 --> 01:32:19,208 I love you too, Momma. 1658 01:32:22,000 --> 01:32:25,125 Oh, I'm going to miss you so much. 1659 01:32:25,208 --> 01:32:26,375 I'm going to miss you, too. 1660 01:32:27,125 --> 01:32:28,458 (Door Bell Chimes) 1661 01:32:29,333 --> 01:32:30,750 That's your ride. 1662 01:32:30,833 --> 01:32:32,708 Let me go get that for you. 1663 01:32:37,083 --> 01:32:39,500 - Hey, Trevor. - Hi, Ms. Woodard. 1664 01:32:39,583 --> 01:32:42,000 I see you finally learned to use the front door. 1665 01:32:42,083 --> 01:32:43,208 Yes, ma'am, I did. 1666 01:32:43,293 --> 01:32:44,458 Come on in. 1667 01:32:44,543 --> 01:32:46,750 - Is Jamal almost ready? - Jamal? 1668 01:32:46,833 --> 01:32:48,708 Yeah, just about ready to go. 1669 01:32:51,250 --> 01:32:53,793 You, too, are just the cutest. 1670 01:32:55,500 --> 01:32:59,458 Well, you guys take care of each other. 1671 01:33:00,625 --> 01:33:01,918 We're moving to Chicago and 1672 01:33:02,000 --> 01:33:03,833 - this is all you're bringing? - Oh, my God. 1673 01:33:03,918 --> 01:33:06,668 I'm going to grad school, not a fashion show. 1674 01:33:07,918 --> 01:33:10,293 Remember, call me every 2 hours. 1675 01:33:10,375 --> 01:33:13,208 Don't call me during Judge Mathis at 02:00. 1676 01:33:13,293 --> 01:33:16,208 Make sure he don't call me. Well noted, Ms. Woodard. 1677 01:33:16,293 --> 01:33:18,208 I would never think about it. 1678 01:33:18,293 --> 01:33:22,250 Alright, you two. You go ahead on before I change my mind. 1679 01:33:23,458 --> 01:33:25,543 - Come on, babies. Go ahead. - Love you mom. 1680 01:33:25,625 --> 01:33:27,168 Love you, too. 1681 01:33:27,250 --> 01:33:29,833 Okay, take care, y'all. 1682 01:33:32,583 --> 01:33:33,458 Bye. 1683 01:33:49,083 --> 01:33:50,500 (Deep sigh) 1684 01:33:57,625 --> 01:34:20,458 (Upbeat Positive Music) 1685 01:34:24,000 --> 01:34:26,875 - Okay, I think it's this one. Are you ready? - I am. 1686 01:34:32,833 --> 01:34:36,543 - Oh, my Gosh. - Hurry up. 1687 01:34:36,625 --> 01:34:37,833 I can't really see. 1688 01:34:41,250 --> 01:34:43,333 This place is so cute. 1689 01:34:44,458 --> 01:34:45,583 Oh, wow. 1690 01:34:48,250 --> 01:34:49,750 It'll definitely be a little more 1691 01:34:49,833 --> 01:34:51,500 livable once you get some furniture. 1692 01:34:51,583 --> 01:34:52,833 Yeah, obviously. 1693 01:34:58,083 --> 01:34:59,500 It's just the beginning. 1694 01:35:00,250 --> 01:35:01,543 You're right. 1695 01:35:01,625 --> 01:35:03,293 This is just the beginning. 1696 01:35:06,083 --> 01:35:07,750 Let's go check out the rooftop. 1697 01:35:52,168 --> 01:35:57,708 ♪Some look for the rainbow before it even rains.♪ 1698 01:35:57,793 --> 01:36:03,625 ♪Some search for the pot of gold, in the midst of thier pain.♪ 1699 01:36:05,168 --> 01:36:11,500 ♪Some wait for the green light, but the signal never change♪ 1700 01:36:12,418 --> 01:36:18,875 ♪Some are all ready to go without knowing their range♪ 1701 01:36:19,208 --> 01:36:22,083 ♪Do you know which one, which one is you?♪ 1702 01:36:22,168 --> 01:36:25,625 ♪Well it don't matter they don't know what you've been through...♪ 1703 01:36:25,708 --> 01:36:29,208 ♪...to get right there, with all you've beared.♪ 1704 01:36:29,958 --> 01:36:33,293 ♪You are more than enough they can't compare? 1705 01:36:33,833 --> 01:36:40,125 ♪It's been a long road traveled from place to place.♪ 1706 01:36:40,375 --> 01:36:47,958 ♪Still got a long way to go and that's okay.♪ 1707 01:36:48,375 --> 01:36:54,668 ♪It's been a long road traveled from place to place.♪ 1708 01:36:54,918 --> 01:37:02,833 ♪Still got a long way to go and that's okay.♪ 1709 01:37:20,500 --> 01:37:26,293 ♪Some wait for the butterfly to get her wings.♪ 1710 01:37:26,375 --> 01:37:33,250 ♪Some just don't realize there's a season for these things.♪ 1711 01:37:33,625 --> 01:37:40,833 ♪Some rush for the time to come and the stars to align.♪ 1712 01:37:41,250 --> 01:37:47,125 ♪Some wish for the worse to come, but the sun still shines.♪ 1713 01:37:47,208 --> 01:37:50,793 ♪Do you know which one, which one is you?♪ 1714 01:37:50,875 --> 01:37:54,250 ♪Well it don't matter they don't know what you've been through...♪ 1715 01:37:54,333 --> 01:37:57,875 ♪...to get right there, with all you've beared.♪ 1716 01:37:57,958 --> 01:38:01,793 ♪You are more than enough they can't compare? 1717 01:38:02,583 --> 01:38:08,875 ♪It's been a long road traveled from place to place.♪ 1718 01:38:09,125 --> 01:38:16,708 ♪Still got a long way to go and that's okay.♪ 1719 01:38:17,125 --> 01:38:23,418 ♪It's been a long road traveled from place to place.♪ 1720 01:38:23,668 --> 01:38:31,583 ♪Still got a long way to go and that's okay.♪ 1721 01:38:31,750 --> 01:38:35,333 ♪Do you know which one, which one is you?♪ 1722 01:38:35,418 --> 01:38:38,793 ♪Well it don't matter they don't know what you've been through...♪ 1723 01:38:38,875 --> 01:38:42,418 ♪...to get right there, with all you've beared.♪ 1724 01:38:42,500 --> 01:38:46,333 ♪You are more than enough they can't compare? 1725 01:38:52,875 --> 01:38:55,583 -This is so nice. -What? 1726 01:38:56,583 --> 01:39:00,000 Us, out on the town watching a movie. 1727 01:39:02,125 --> 01:39:03,458 You're the sweetest. 1728 01:39:04,043 --> 01:39:05,293 This is nice. 1729 01:39:08,793 --> 01:39:12,625 Hey, hey, hey! You all want some more Whoppers? 1730 01:39:12,708 --> 01:39:14,458 I mean, Choppers. 1731 01:39:14,543 --> 01:39:16,168 Mom, what are you doing here? 1732 01:39:16,250 --> 01:39:17,543 Well, now, you just don't think you could 1733 01:39:17,625 --> 01:39:19,125 leave me at home all by myself. 1734 01:39:19,668 --> 01:39:21,000 Isn't that right, Deb ? 1735 01:39:21,083 --> 01:39:22,583 You're damn right. 1736 01:39:22,668 --> 01:39:24,793 Mom, what are you doing here? 1737 01:39:25,333 --> 01:39:27,418 We girls wanted to hit the big 1738 01:39:27,500 --> 01:39:29,500 city and have a little fun. 1739 01:39:29,583 --> 01:39:32,293 And by the way, the next time you decide 1740 01:39:32,375 --> 01:39:35,458 to purchase movie tickets on my card in advance 1741 01:39:35,543 --> 01:39:38,293 I'm going to tell the bank it's fraudulent. 1742 01:39:38,375 --> 01:39:40,750 - What is she talking about? - The movie started. 120087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.