Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,750 --> 00:00:23,958
("Good Enough" by Jay Towns)
2
00:00:27,043 --> 00:00:29,208
♪I wanna be good enough.♪
3
00:00:30,375 --> 00:00:33,750
♪I've gotta be good enough for you.♪
4
00:00:33,833 --> 00:00:36,500
♪Please tell me I'm good enough.♪
5
00:00:37,208 --> 00:00:40,583
♪I wanna be good for you and you.♪
6
00:00:40,668 --> 00:00:44,083
- ♪I hope that you like me.♪
- ♪Good enough♪
7
00:00:44,168 --> 00:00:47,625
♪I hope that you accept me for me.♪
8
00:00:47,708 --> 00:00:52,000
♪I hope you admire me. I hope that you...♪
9
00:00:52,083 --> 00:00:55,918
♪think that I am special as I am.♪
10
00:00:57,375 --> 00:00:59,918
♪And when it's dark and lonely,♪
11
00:01:01,250 --> 00:01:03,668
♪I want you to comfort me.♪
12
00:01:04,918 --> 00:01:06,625
♪Please protect me...♪
13
00:01:06,708 --> 00:01:08,958
♪and then show you give a damn.♪
14
00:01:09,043 --> 00:01:11,500
- ♪I wanna be good enough.♪
- ♪Good enough. I don't think you're good enough.♪
15
00:01:11,583 --> 00:01:14,875
♪I got to be good enough for you.♪
16
00:01:14,958 --> 00:01:17,958
- ♪Please tell me I'm good enough.♪
- ♪They don't think you're good enough.♪
17
00:01:18,458 --> 00:01:21,583
- ♪I want to be good for you and you.♪
- ♪You don't think you're good enough.♪
18
00:01:21,918 --> 00:01:24,083
♪I want to be good enough.♪
19
00:01:24,708 --> 00:01:28,418
- ♪I got to be good enough for you.♪
- ♪I don't think you're good enough.♪
20
00:01:28,833 --> 00:01:31,543
- ♪Please tell me I'm good enough.♪
- ♪They don't think you're good enough.♪
21
00:01:32,250 --> 00:01:35,250
- ♪I want to be good for you and you.♪
- ♪You don't think you're good enough.♪
22
00:01:51,918 --> 00:01:53,250
I'm Trevor Pearson with
23
00:01:53,333 --> 00:01:55,875
Kankakee Illinois University News.
24
00:01:55,958 --> 00:01:57,708
As you can see, I'm here with the
25
00:01:57,793 --> 00:02:00,418
star of our basketball team, Jamal Woodard,
who
26
00:02:00,500 --> 00:02:03,543
has been leading KIU ever
closer to nationals.
27
00:02:03,625 --> 00:02:05,668
Jamal, how does it feel?
28
00:02:05,750 --> 00:02:07,793
Oh, man, it feels amazing.
29
00:02:07,875 --> 00:02:10,418
I'm blessed to be on a team of
guys who they work hard
30
00:02:10,500 --> 00:02:12,418
and they have the same passion
for winning that I do.
31
00:02:12,500 --> 00:02:14,543
You have a great team indeed.
32
00:02:14,625 --> 00:02:17,168
But scoring 32 points tonight reminds us
33
00:02:17,250 --> 00:02:19,208
all of the Jamal Woodard from last year.
34
00:02:19,293 --> 00:02:22,168
- You were on fire tonight.
-Thanks, man. Thank you.
35
00:02:22,250 --> 00:02:23,458
You know, it's been a difficult year.
36
00:02:23,543 --> 00:02:25,458
It's been a difficult season, but,
you know, I'm...
37
00:02:25,543 --> 00:02:27,083
graduating in a few months, so I have to
38
00:02:27,168 --> 00:02:28,293
make sure to turn up the heat before I
39
00:02:28,375 --> 00:02:29,500
get out of here, you know what I mean?
40
00:02:29,583 --> 00:02:32,293
Speaking of graduation,
there are some rumors that
41
00:02:32,375 --> 00:02:34,458
you're looking to go pro, like play for
42
00:02:34,543 --> 00:02:36,625
a team in the NBA next year.
43
00:02:36,708 --> 00:02:39,083
Well, you know, I can't speak too much
about that,
44
00:02:39,168 --> 00:02:41,625
but all I'll say is there are
some conversations happening,
45
00:02:41,708 --> 00:02:44,293
so I'll make sure to keep you posted.
46
00:02:44,375 --> 00:02:46,543
Well, I hope that dream becomes a reality so
47
00:02:46,625 --> 00:02:48,293
I can say I knew you back when.
48
00:02:48,375 --> 00:02:49,668
It's always a pleasure speaking
49
00:02:49,750 --> 00:02:50,750
with you after each game.
50
00:02:50,833 --> 00:02:52,250
You, too, man.
51
00:02:52,333 --> 00:02:53,418
That's it, folks.
52
00:02:53,500 --> 00:02:55,125
Another win for KIU.
53
00:02:55,208 --> 00:02:57,208
I'm Trevor Pearson, your news reporter
54
00:02:57,293 --> 00:03:00,250
for Kankakee Illinois University News.
55
00:03:00,333 --> 00:03:01,500
Thanks for watching.
56
00:03:01,583 --> 00:03:04,875
I wish I was an only child just like you.
57
00:03:04,958 --> 00:03:07,375
You got this whole basement to yourself,
man.
58
00:03:07,458 --> 00:03:09,958
I'll be having the all types of
girls coming through.
59
00:03:10,043 --> 00:03:11,708
My mom's probably sleeping upstairs.
60
00:03:11,793 --> 00:03:12,793
[Door slams loudly]
61
00:03:12,875 --> 00:03:14,583
- Dude, I just said...
- (From upstairs) Jamal...?
62
00:03:14,668 --> 00:03:15,918
My bad. Damn.
63
00:03:16,750 --> 00:03:18,375
It's just me, Mom.
64
00:03:19,625 --> 00:03:23,083
Jamal, what I tell you about
slamming doors in my house?
65
00:03:23,168 --> 00:03:24,625
It wasn't me, it was Devin.
66
00:03:24,833 --> 00:03:29,793
- Mmhmmm.
- I am so, so sorry, baby.
67
00:03:29,875 --> 00:03:32,500
Uh, boy, don't play with me.
I am not your baby.
68
00:03:32,583 --> 00:03:37,500
I mean... I mean Miss Woodard...
You know I just be foolin' around...
69
00:03:37,583 --> 00:03:41,293
(Laughs dismissively) You know,
I saw part of your game tonight on TV.
70
00:03:41,375 --> 00:03:43,125
You all played a real good game.
71
00:03:43,208 --> 00:03:45,875
- Thanks, Mom.
- Yeah, we did, right?
72
00:03:45,958 --> 00:03:48,333
And we are so proud of
73
00:03:48,418 --> 00:03:51,125
our incredibly talented son here.
74
00:03:51,208 --> 00:03:53,750
Boy, you better get your
filthy hands off me.
75
00:03:55,875 --> 00:03:58,458
Jamal, I'm so proud of you.
76
00:03:58,543 --> 00:04:01,168
- So now that you're going to go pro...
- Oh, here we go...
77
00:04:01,250 --> 00:04:03,668
First of all: A) Get married.
78
00:04:03,750 --> 00:04:05,750
B) Get a pretty wife.
79
00:04:05,833 --> 00:04:08,250
C) Give me some grandchildren.
80
00:04:08,333 --> 00:04:10,668
And don't forget, when you get all that,
81
00:04:10,750 --> 00:04:13,083
to get your dear old mother a big
82
00:04:13,168 --> 00:04:17,000
old diamond ring and a Lamborghini to match.
83
00:04:17,083 --> 00:04:19,083
Wait, wait, just so I'm making sure,
you want
84
00:04:19,168 --> 00:04:20,750
a Lambo to match the diamond ring?
85
00:04:20,833 --> 00:04:21,793
Sure enough, I do.
86
00:04:21,875 --> 00:04:23,083
But first you got to work on the
87
00:04:23,168 --> 00:04:25,708
pretty wife and the grand baby.
- Right, okay.
88
00:04:25,793 --> 00:04:26,958
Because I'm waiting.
89
00:04:27,043 --> 00:04:28,208
Imma leave you all to it.
90
00:04:28,293 --> 00:04:29,543
- Imma go back to bed.
- All right.
91
00:04:29,625 --> 00:04:32,500
- Okay? Baby, I'm so proud of you.
- Sleep well.
92
00:04:32,583 --> 00:04:34,500
Such a good job. Look at you.
93
00:04:34,583 --> 00:04:35,625
Good night, baby.
94
00:04:35,708 --> 00:04:36,333
Boy, come on.
95
00:04:36,418 --> 00:04:38,125
I mean, Miss Woodard. Miss Woodard.
96
00:04:38,208 --> 00:04:39,625
Boy bye! Get going!
97
00:04:39,708 --> 00:04:41,083
Get the hell out of here!
98
00:04:42,168 --> 00:04:44,333
Here's the guy I'm going to
meet up with tonight.
99
00:04:46,043 --> 00:04:46,793
Bitch.
100
00:04:46,875 --> 00:04:48,668
That is only a torso.
101
00:04:48,750 --> 00:04:52,875
Like, it's a hot torso, but only a torso.
102
00:04:52,958 --> 00:04:55,418
Yeah, no one shows face pics anymore.
103
00:04:55,500 --> 00:04:57,000
They're overrated.
104
00:04:57,083 --> 00:05:01,583
Besides, he's only seen my torso, so...
105
00:05:02,083 --> 00:05:04,293
Soooo...
106
00:05:06,875 --> 00:05:10,918
(Soft music)
[Crickets chirping]
107
00:05:34,918 --> 00:05:37,125
[Knocking at the door]
108
00:05:58,958 --> 00:06:01,418
Oh my god, it's you.
109
00:06:01,500 --> 00:06:04,125
- Trevor?
- Yeah.
110
00:06:06,043 --> 00:06:08,333
- This is awkward.
- Yeah.
111
00:06:11,500 --> 00:06:14,125
I... I didn't know that you were...
112
00:06:14,208 --> 00:06:17,500
I'm not like, gay, if that's what
you're going to say.
113
00:06:19,168 --> 00:06:22,083
No, I was just going to say, uh...
114
00:06:23,418 --> 00:06:27,708
...sorry, I... I'm just... I'm
in a bit of shock.
115
00:06:27,793 --> 00:06:29,625
I just... I didn't exp...
116
00:06:29,708 --> 00:06:32,293
You know, I.. I just.. I go on the
app for fun, you know?
117
00:06:32,375 --> 00:06:34,458
It's nothing serious.
I kind of just play around.
118
00:06:34,543 --> 00:06:37,708
But I'm not, like, you know...
119
00:06:39,250 --> 00:06:40,333
Gay?
120
00:06:41,668 --> 00:06:42,708
Right.
121
00:06:43,500 --> 00:06:44,793
So...
122
00:06:47,125 --> 00:06:49,375
But... have a seat.
123
00:06:50,250 --> 00:06:52,375
Oh, ah... sure.
124
00:06:56,208 --> 00:07:00,625
I, uh... I don't hook up with
guys on the app often.
125
00:07:00,708 --> 00:07:02,375
Yeah, no, me neither.
126
00:07:02,833 --> 00:07:04,125
So...
127
00:07:04,875 --> 00:07:06,793
So... (awkward laugh)
128
00:07:10,083 --> 00:07:17,833
So... should we start with, like,
a kiss or something?
129
00:07:19,418 --> 00:07:20,083
Sure.
130
00:07:20,168 --> 00:07:23,208
(Sensuous music)
131
00:07:32,293 --> 00:07:35,250
[Lamp crashes loudly]
132
00:07:35,333 --> 00:07:38,208
(From upstairs) Jamal! What is that noise?
133
00:07:38,293 --> 00:07:39,333
Are you okay?
134
00:07:39,418 --> 00:07:40,958
Yeah, Mom, I'm fine.
135
00:07:41,043 --> 00:07:43,083
I just... knocked over a lamp.
136
00:07:43,168 --> 00:07:46,875
Okay, well just be careful.
I'm going back to bed.
137
00:07:46,958 --> 00:07:47,708
(Jamal) Okay!
138
00:07:47,793 --> 00:07:48,833
(Trevor) I should really go.
139
00:07:48,918 --> 00:07:51,333
No no no... I don't want you to go.
140
00:07:52,500 --> 00:07:53,168
Okay.
141
00:07:53,250 --> 00:07:55,083
(Sensuous music resumes)
142
00:07:55,168 --> 00:07:55,918
So...
143
00:07:56,583 --> 00:07:58,543
So, come over here.
144
00:08:13,833 --> 00:08:18,500
[Bed squeaking]
[Woman making pleasure sounds]
145
00:08:36,543 --> 00:08:39,750
(Ominous music)
146
00:08:49,083 --> 00:08:51,708
Dad? What's this?
147
00:08:52,375 --> 00:08:53,708
What's going on?
148
00:08:54,293 --> 00:08:55,583
Oh, hey Trevor. Uh...
149
00:08:56,875 --> 00:08:59,168
This is Pauline, my new employee.
150
00:08:59,250 --> 00:09:00,958
She works for me now.
151
00:09:01,043 --> 00:09:02,875
A receptionist.
152
00:09:02,958 --> 00:09:04,500
She just stopped by to...
153
00:09:06,418 --> 00:09:08,125
How long have you been home?
154
00:09:08,208 --> 00:09:09,958
What is she doing in your room?
155
00:09:10,708 --> 00:09:12,418
Um, it's nice meeting you.
156
00:09:18,833 --> 00:09:20,375
I think I should go.
157
00:09:21,418 --> 00:09:22,500
Okay.
158
00:09:22,583 --> 00:09:24,918
Thanks for stopping by, Pauline.
159
00:09:28,543 --> 00:09:31,293
Trevor, this isn't what it looks like, okay?
160
00:09:32,125 --> 00:09:33,958
So don't be making things up...
161
00:09:34,043 --> 00:09:36,500
in that little brain of yours.
162
00:09:36,583 --> 00:09:37,668
Making things up?
163
00:09:37,750 --> 00:09:38,958
But I heard you two.
164
00:09:39,043 --> 00:09:40,458
I heard you having sex...
165
00:09:40,543 --> 00:09:42,043
LISTEN TO ME!
166
00:09:44,333 --> 00:09:45,833
You heard nothing.
167
00:09:47,833 --> 00:09:49,418
So now I'm a liar?
168
00:09:53,708 --> 00:09:56,918
What I'm saying, son, is you're
169
00:09:57,000 --> 00:09:58,793
going to keep your mouth shut.
170
00:10:01,625 --> 00:10:02,833
You heard nothing.
171
00:10:05,168 --> 00:10:06,125
Nothing.
172
00:10:06,208 --> 00:10:07,875
I heard nothing?
173
00:10:07,958 --> 00:10:09,000
Right.
174
00:10:09,250 --> 00:10:10,333
That's right.
175
00:10:10,918 --> 00:10:13,500
See, this is between your mother and me.
176
00:10:14,833 --> 00:10:15,750
None of your business.
177
00:10:15,833 --> 00:10:17,500
Am I making myself clear?
178
00:10:17,583 --> 00:10:18,793
None of my business?
179
00:10:20,458 --> 00:10:23,750
AM I MAKING MYSELF CLEAR!? HUH!?
180
00:10:25,793 --> 00:10:27,918
Yes or no?
181
00:10:29,833 --> 00:10:31,000
Yes.
182
00:10:35,583 --> 00:10:36,750
Good.
183
00:10:49,793 --> 00:10:52,625
(Upbeat string music)
184
00:10:55,000 --> 00:10:55,708
[Door opening]
185
00:10:55,793 --> 00:10:59,583
- He's right down here. Jamal?
- Yeah? I'm coming, Mom.
186
00:10:59,668 --> 00:11:02,000
- Someone is here to see you, darling.
- Coming.
187
00:11:02,083 --> 00:11:04,583
Jamal... I'm Michael Walker.
188
00:11:04,668 --> 00:11:07,708
I'm the founder of Walker Sports Management
and its head sports agent.
189
00:11:08,168 --> 00:11:11,293
I, uh, just opened an office here in
Kankakee a couple of years ago.
190
00:11:11,375 --> 00:11:12,625
Yeah, I've read all about you.
191
00:11:12,708 --> 00:11:15,125
You've gotten many players into the NBA,
I've heard.
192
00:11:15,208 --> 00:11:17,000
Wow, you got a smart kid.
193
00:11:17,083 --> 00:11:18,625
Plus, he's good looking, which means he'll
194
00:11:18,708 --> 00:11:20,583
look great on a box of Wheaties.
195
00:11:20,668 --> 00:11:24,500
Well, I raised him all by myself,
thank you very much.
196
00:11:24,793 --> 00:11:25,958
Ummm... Sorry.
197
00:11:26,043 --> 00:11:28,293
So, uh, you're here to discuss my future?
198
00:11:28,375 --> 00:11:29,625
Exactly.
199
00:11:30,168 --> 00:11:33,625
Jamal, with your stats from last year...
200
00:11:33,708 --> 00:11:35,750
I could have had you in the NBA already.
201
00:11:35,833 --> 00:11:39,583
Look, I'm not here to sell you a dream.
202
00:11:39,668 --> 00:11:41,168
But I know that I can not only make you
203
00:11:41,250 --> 00:11:43,668
a star, but I can make you a star player.
204
00:11:43,750 --> 00:11:44,458
That's amazing.
205
00:11:44,543 --> 00:11:45,750
That's exactly what I want to be.
206
00:11:45,833 --> 00:11:48,500
Yes, because he has yet to
buy me a new house.
207
00:11:48,583 --> 00:11:51,333
I have billion dollar brands,
team owners and head
208
00:11:51,418 --> 00:11:54,293
coaches from eleven different
teams on the NBA.
209
00:11:54,375 --> 00:11:56,918
All of them owe me a few small favors.
210
00:11:57,000 --> 00:11:59,543
I, uh... I'm making them a lot of money
211
00:11:59,625 --> 00:12:01,543
by bringing them the best talent.
212
00:12:01,625 --> 00:12:02,668
That sounds great.
213
00:12:02,750 --> 00:12:04,793
That sounds amazing.
Where.. where... where do I sign?
214
00:12:04,875 --> 00:12:07,333
- How do we get started?
- Well, we'll get there.
215
00:12:07,418 --> 00:12:09,668
First, I need to make sure that
you are conditioned and
216
00:12:09,750 --> 00:12:11,500
trained to perform the way you
did the other night.
217
00:12:11,583 --> 00:12:12,208
Of course.
218
00:12:12,293 --> 00:12:14,793
And so outside of your regular
practice schedule...
219
00:12:14,875 --> 00:12:16,543
I'm going to begin working
with you very soon.
220
00:12:16,625 --> 00:12:18,583
I've already started speaking to
his coach about it.
221
00:12:18,668 --> 00:12:20,168
Let's do it. Okay, let's do it.
222
00:12:20,250 --> 00:12:22,083
I'm going to be bringing in
representatives from the
223
00:12:22,168 --> 00:12:23,833
NBA to watch you play your next game.
224
00:12:23,918 --> 00:12:26,043
That's amazing! I'll bring my "A game."
225
00:12:26,125 --> 00:12:28,418
I always... I always bring my "A game."
226
00:12:28,500 --> 00:12:30,125
You don't need any extra distractions.
227
00:12:30,208 --> 00:12:34,083
Right now, your goal should be on
getting to the next level.
228
00:12:34,168 --> 00:12:34,668
I can do that.
229
00:12:34,750 --> 00:12:36,083
I can focus 100%.
230
00:12:36,168 --> 00:12:37,583
I know that's right!
231
00:12:37,793 --> 00:12:39,750
So, I see you're studying law.
232
00:12:40,500 --> 00:12:41,668
Oh, I just...
233
00:12:42,375 --> 00:12:44,500
Well, yeah, it's kind of a backup plan.
234
00:12:44,583 --> 00:12:46,208
Just in case going pro doesn't work out.
235
00:12:46,293 --> 00:12:48,418
I was just planning to study law.
236
00:12:48,500 --> 00:12:50,418
Well, my baby will soon have
237
00:12:50,500 --> 00:12:53,668
a Bachelor's in Political Science.
238
00:12:53,750 --> 00:12:55,168
He won't need it.
239
00:12:55,250 --> 00:12:57,043
Not where I'm about to take him.
240
00:12:59,500 --> 00:13:01,250
I caught my father cheating.
241
00:13:02,708 --> 00:13:04,083
Oh shit. Really?
242
00:13:04,168 --> 00:13:06,250
He had another woman over sleeping in the
243
00:13:06,333 --> 00:13:08,918
same bedroom that he sleeps with my mom.
244
00:13:09,000 --> 00:13:10,958
God, if you could have heard the
245
00:13:11,043 --> 00:13:13,583
nasty, exaggerated noises she was making.
246
00:13:13,668 --> 00:13:17,543
Like, girl... there was no
way it's that good.
247
00:13:17,625 --> 00:13:19,458
Does he know that you know?
248
00:13:19,543 --> 00:13:22,750
Yeah, I confronted him about it
and he's making it
249
00:13:22,833 --> 00:13:24,958
seem like he's more mad at me about it.
250
00:13:25,043 --> 00:13:26,793
So sorry I have to go through this.
251
00:13:26,875 --> 00:13:29,875
Like, I really feel for you, dude.
252
00:13:29,958 --> 00:13:34,918
Yeah, it sucks and I don't know
what to do, but...
253
00:13:36,833 --> 00:13:38,833
How have you been?
254
00:13:39,958 --> 00:13:41,418
I had a long night last night.
255
00:13:41,500 --> 00:13:44,043
As you can probably tell.
256
00:13:44,125 --> 00:13:46,625
There's just like a lot on my mind and...
257
00:13:47,418 --> 00:13:49,583
...way too much to figure out.
258
00:13:51,125 --> 00:13:52,543
Fuck, and just think about it...
259
00:13:52,625 --> 00:13:58,168
I forgot to go to class today...
But, whatever...
260
00:13:58,250 --> 00:14:00,543
Speaking of last night, how
was your hook up?
261
00:14:00,625 --> 00:14:04,168
Well, as you can see, I'm not in love.
262
00:14:04,250 --> 00:14:07,000
But it was fun.
263
00:14:07,083 --> 00:14:11,000
So does that mean Mr. Torso had a cute face
to go along with that torso?
264
00:14:12,083 --> 00:14:14,668
Let's just say that I was...
265
00:14:14,750 --> 00:14:17,750
pleasantly surprised and we'll
leave it at that.
266
00:14:18,668 --> 00:14:20,375
Mmmhmmm. Okay, girl.
267
00:14:21,000 --> 00:14:23,208
So are you two going to hook up again?
268
00:14:24,375 --> 00:14:25,958
No, I don't think so.
269
00:14:26,043 --> 00:14:28,543
It was... It was just a one night thing.
270
00:14:28,625 --> 00:14:30,000
A one night thing?
271
00:14:30,083 --> 00:14:32,583
[Phone audibly vibrating]
Trevor, that's exactly what I didn't want to happen.
272
00:14:32,668 --> 00:14:34,668
I did not want you on that app.
273
00:14:34,750 --> 00:14:36,543
I didn't want you to get your
little heart broken.
274
00:14:36,625 --> 00:14:39,083
But nooo, you don't want to listen to me.
275
00:14:39,168 --> 00:14:41,750
You just want to slut up in these
streets and, like...
276
00:14:41,833 --> 00:14:42,875
Trevor!
277
00:14:42,958 --> 00:14:44,418
Trevor, are you even listening to me?
278
00:14:44,500 --> 00:14:46,418
I just had a whole-ass
conversation by myself.
279
00:14:46,500 --> 00:14:47,500
I'm so sorry.
280
00:14:47,583 --> 00:14:49,750
Something came up. I'm sorry.
281
00:14:49,833 --> 00:14:50,833
What were you saying?
282
00:14:51,543 --> 00:14:53,543
Never mind... Damn.
283
00:14:54,583 --> 00:14:57,418
So are you going to tell your mom?
284
00:14:58,418 --> 00:15:00,043
Tell my mom about what?
285
00:15:00,833 --> 00:15:03,208
About your dad and this affair.
286
00:15:14,043 --> 00:15:16,333
No problem.
No problem.
287
00:15:16,418 --> 00:15:17,500
But, to answer your question...
(Background mood music)
288
00:15:17,583 --> 00:15:18,793
my day was actually pretty great.
289
00:15:18,875 --> 00:15:19,793
How about yours?
290
00:15:21,250 --> 00:15:24,833
My day was... meh.
A little bit of this, a little bit of that.
291
00:15:24,918 --> 00:15:27,583
Some best friend and family drama.
292
00:15:27,668 --> 00:15:31,125
So, I'm happy to be here now.
293
00:15:31,668 --> 00:15:34,250
So, what was so great about your day?
294
00:15:34,333 --> 00:15:37,500
Oh man... Well, like, it's looking
more promising that I'm
295
00:15:37,583 --> 00:15:39,500
going to be going to the NBA.
296
00:15:39,583 --> 00:15:42,083
What!? No way! Congratulations.
297
00:15:42,750 --> 00:15:46,000
So, like, what team are you
going to be playing for?
298
00:15:46,083 --> 00:15:47,918
Okay, well, I might have been
like getting ahead
299
00:15:48,000 --> 00:15:50,333
of myself a little bit, but this big time
300
00:15:50,418 --> 00:15:52,500
agent came to my place
the other day and, like...
301
00:15:52,583 --> 00:15:55,375
he was talking really seriously about it.
302
00:15:55,458 --> 00:15:56,793
So, it's looking good.
303
00:15:56,875 --> 00:15:59,083
-Wow, that's so cool.
-Yeah.
304
00:15:59,543 --> 00:16:02,083
So... Anyway...
305
00:16:06,458 --> 00:16:09,000
So is this the part where we kiss? Or...
306
00:16:10,625 --> 00:16:12,000
I guess so?
307
00:16:13,875 --> 00:16:14,668
Cool.
308
00:16:14,750 --> 00:16:17,375
Because I guess if you came
over for a hookup,
309
00:16:17,458 --> 00:16:19,750
I mean, we should probably
just get right to it, you know.
310
00:16:19,833 --> 00:16:25,168
Yeah... But... I don't mind
the small talk or...
311
00:16:25,250 --> 00:16:28,418
the big talk about your big
plans for the future.
312
00:16:28,500 --> 00:16:29,625
Yeah, hah...
313
00:16:30,833 --> 00:16:32,583
It's good to know more about you.
314
00:16:35,543 --> 00:16:38,583
Can I get you some water or, like,
are you thirsty?
315
00:16:38,668 --> 00:16:40,958
No, no, I'm fine.
316
00:16:41,958 --> 00:16:43,958
How about some chocolates?
317
00:16:45,793 --> 00:16:46,543
Sure.
318
00:16:47,458 --> 00:16:49,168
- I'll have one.
- One?
319
00:16:50,125 --> 00:16:52,168
Well, you won't be able to have just one.
320
00:16:55,168 --> 00:16:56,418
They're really good.
321
00:17:00,125 --> 00:17:02,083
You've got to be kidding me.
322
00:17:05,500 --> 00:17:07,793
(Mood music builds)
323
00:17:25,625 --> 00:17:27,418
You're an amazing kisser.
324
00:17:29,375 --> 00:17:30,293
You think so?
325
00:17:30,375 --> 00:17:32,043
Oh, I know so.
326
00:17:32,125 --> 00:17:35,168
Well, I think you're pretty good yourself.
327
00:17:35,250 --> 00:17:36,250
Oh yeah?
328
00:17:38,250 --> 00:17:39,668
Yeah...
329
00:17:41,250 --> 00:17:45,625
Umm... You can't, like,
tell anybody about this.
330
00:17:45,708 --> 00:17:46,708
You know what I mean?
331
00:17:46,793 --> 00:17:48,418
Like you... You can't talk about it.
332
00:17:48,500 --> 00:17:53,375
Oh, yeah, of course...
Of course I won't tell.
333
00:17:55,918 --> 00:17:57,208
Why would I tell anyone?
334
00:17:58,375 --> 00:18:00,043
I don't know. I don't know. Umm...
335
00:18:01,250 --> 00:18:03,418
I just don't... I don't know
who you know, you know?
336
00:18:03,500 --> 00:18:05,750
...or who you... who you talk to...
337
00:18:06,833 --> 00:18:10,833
["I Won't Tell" by Trey Mendlik and Jay Towns]
♪I won't tell, if you don't tell.♪
338
00:18:10,918 --> 00:18:13,625
♪That's between me and you.♪
339
00:18:15,043 --> 00:18:18,958
♪And I won't say, if you don't say♪
340
00:18:19,043 --> 00:18:22,208
♪what happens between us two.♪
341
00:18:23,458 --> 00:18:27,375
♪Now hush, not another word, please.
Give me what I need.♪
342
00:18:27,458 --> 00:18:30,418
♪Give me all I need.
You've played a good game...♪
343
00:18:30,500 --> 00:18:31,875
♪now put it on me.♪
344
00:18:31,958 --> 00:18:34,875
♪Take it slow. I just wanna unload...♪
345
00:18:34,958 --> 00:18:39,375
♪and be down the road.
I don't wanna fall in love...♪
346
00:18:39,458 --> 00:18:43,583
♪just give you a little bit.
I just wanna be friends, yeah♪
347
00:18:43,668 --> 00:18:45,543
♪you know, with the benefits.♪
348
00:18:45,625 --> 00:18:49,418
♪I don't wanna blow your cover.
I respect your privacy.♪
349
00:18:49,500 --> 00:18:51,333
♪Let's get this over.♪
350
00:18:51,418 --> 00:18:53,875
♪Your secret's safe with me.♪
351
00:18:53,958 --> 00:18:57,708
♪I won't tell, if you don't tell.♪
352
00:18:57,793 --> 00:19:01,625
♪That's between me and you.♪
353
00:19:02,043 --> 00:19:05,918
♪And I won't say, if you don't say...♪
354
00:19:06,000 --> 00:19:10,043
♪what happens between us two.♪
355
00:19:10,793 --> 00:19:14,543
♪I won't tell, if you don't tell.♪
356
00:19:14,625 --> 00:19:18,458
♪That's between me and you.♪
357
00:19:19,458 --> 00:19:23,375
♪And I won't say, if you don't say...♪
358
00:19:23,458 --> 00:19:27,500
♪what happens between us two.♪
359
00:19:28,208 --> 00:19:38,250
♪(Pleasured, non-verbal falsetto singing)♪
360
00:20:25,125 --> 00:20:29,168
[Phone vibrates on nightstand]
361
00:20:31,125 --> 00:20:35,168
[Phone vibrates on nightstand]
362
00:20:39,958 --> 00:20:41,043
Oh, my God.
363
00:20:41,708 --> 00:20:43,043
I spent the night.
364
00:20:43,543 --> 00:20:44,708
So sorry.
365
00:20:44,793 --> 00:20:46,375
I must have been really tired.
366
00:20:46,458 --> 00:20:47,625
Don't apologize.
367
00:20:49,250 --> 00:20:51,000
I should go.
368
00:20:51,083 --> 00:20:52,918
I'm not putting you out.
369
00:20:53,000 --> 00:20:54,543
My parents have probably been wondering
370
00:20:54,625 --> 00:20:55,668
where I've been all night.
371
00:20:55,750 --> 00:20:56,875
You're probably right.
372
00:20:59,583 --> 00:21:03,293
But... I had a really good night.
373
00:21:04,168 --> 00:21:05,125
Thank you.
374
00:21:05,668 --> 00:21:08,125
I'm glad. So did I.
375
00:21:08,583 --> 00:21:13,083
So, I know that you said you're not gay...
376
00:21:13,168 --> 00:21:16,918
but, if you were, would you...
377
00:21:17,000 --> 00:21:18,250
Would I what?
378
00:21:20,418 --> 00:21:22,418
Never mind. Nothing.
379
00:21:22,500 --> 00:21:23,500
I should go now.
380
00:21:23,583 --> 00:21:25,250
Can I see you soon? Again?
381
00:21:26,875 --> 00:21:27,625
Yeah.
382
00:21:28,418 --> 00:21:29,583
I'd like that.
383
00:21:35,543 --> 00:21:36,958
You know, I think we're putting a little...
384
00:21:37,043 --> 00:21:39,043
too much pressure on Trevor.
385
00:21:40,333 --> 00:21:40,750
Yeah?
386
00:21:40,833 --> 00:21:41,750
How's that?
387
00:21:42,375 --> 00:21:43,918
We put him through college.
388
00:21:44,793 --> 00:21:47,083
He's got a promising career path.
389
00:21:48,208 --> 00:21:50,625
Not that I agree with what he chose to do.
390
00:21:50,708 --> 00:21:52,543
We support his life choices.
391
00:21:53,833 --> 00:21:56,043
What more could a young man ask for, huh?
392
00:21:57,125 --> 00:21:59,000
Yeah, I suppose you're right.
393
00:22:01,418 --> 00:22:02,668
You know, when I was his age, I had...
394
00:22:02,750 --> 00:22:06,375
my own house, car, my own business.
395
00:22:08,583 --> 00:22:12,750
Well, the construction
business was inherited...
396
00:22:12,833 --> 00:22:15,000
as were a lot of other things.
397
00:22:15,083 --> 00:22:18,583
Sweetheart, you're a trust fund baby.
398
00:22:22,208 --> 00:22:22,958
Really?
399
00:22:23,458 --> 00:22:25,168
Let me tell you something.
400
00:22:25,250 --> 00:22:27,708
My father and grandfather worked real hard
401
00:22:27,793 --> 00:22:29,918
to ensure I had a good life, you know.
402
00:22:30,000 --> 00:22:33,083
If Trevor were as smart as I was...
403
00:22:33,168 --> 00:22:34,583
which he's not...
404
00:22:34,668 --> 00:22:36,958
he'd follow my footsteps.
405
00:22:37,043 --> 00:22:38,293
While your dream was to put
406
00:22:38,375 --> 00:22:41,918
up drywall, his dream is TV.
407
00:22:42,000 --> 00:22:44,668
I love my son, but...
408
00:22:44,918 --> 00:22:46,250
But what?
409
00:22:48,458 --> 00:22:50,208
I'm ashamed of him, alright?
410
00:22:50,293 --> 00:22:53,708
How could you say that about our only child?
411
00:22:53,793 --> 00:22:55,458
He wouldn't be an only child if you
412
00:22:55,543 --> 00:22:57,750
knew how to carry one a full term.
413
00:22:58,333 --> 00:23:00,000
- What?
- If you hadn't gone around
414
00:23:00,083 --> 00:23:01,083
not taking care of yourself...
415
00:23:01,168 --> 00:23:02,668
we'd have three kids by now.
416
00:23:02,750 --> 00:23:04,668
How dare you say that!?
417
00:23:04,750 --> 00:23:06,625
You know I wanted to have more children!
418
00:23:06,708 --> 00:23:08,418
Excuses, excuses.
419
00:23:09,250 --> 00:23:11,625
You're just full of them, aren't you, Deb?
420
00:23:11,918 --> 00:23:14,208
- Phillip, you cannot say...
- Hey, Mom...
421
00:23:15,250 --> 00:23:16,250
Hi, dad.
422
00:23:18,125 --> 00:23:22,418
Oh, look, speaking of the handsome devil.
423
00:23:23,750 --> 00:23:25,083
And where have you been all night?
424
00:23:25,168 --> 00:23:27,083
I've been calling and texting you.
425
00:23:27,168 --> 00:23:29,458
Oh I... I stayed over at Nathan's.
426
00:23:32,375 --> 00:23:35,750
Hey, Trevor, I was just
telling your mom here how
427
00:23:35,833 --> 00:23:38,668
I really wish you'd gone into the
construction business.
428
00:23:39,668 --> 00:23:41,833
The name of the business is
Pearson and Son...
429
00:23:41,918 --> 00:23:43,750
for a reason, you know.
430
00:23:43,833 --> 00:23:46,333
Dad, I'm moving to Chicago to begin working.
431
00:23:46,418 --> 00:23:47,418
I could set you up with your...
432
00:23:47,500 --> 00:23:49,750
own branch in Chicago, if you want.
433
00:23:49,833 --> 00:23:53,458
Phillip, our son has bigger dreams.
434
00:23:53,543 --> 00:23:56,833
See, he's going to be the next
Anderson Cooper...
435
00:23:56,918 --> 00:24:00,750
and then the first gay lady!
436
00:24:00,833 --> 00:24:01,833
- What?
- What?
437
00:24:01,918 --> 00:24:04,083
Well, you know how I've
always envisioned you
438
00:24:04,168 --> 00:24:06,833
marrying the President of the United States?
439
00:24:06,918 --> 00:24:09,708
Well, that'll make you the first gay lady.
440
00:24:09,793 --> 00:24:11,750
The title would most likely be the
441
00:24:11,833 --> 00:24:13,875
First Gentleman or something like that.
442
00:24:13,958 --> 00:24:15,875
Not first gay lady.
443
00:24:15,958 --> 00:24:17,208
I'm out of here.
444
00:24:17,293 --> 00:24:19,583
I'll leave you two ladies at it.
445
00:24:21,168 --> 00:24:22,125
Phillip!
446
00:24:26,458 --> 00:24:28,000
Thank goodness he's gone.
447
00:24:28,083 --> 00:24:30,000
You know, you two really suck
at hiding things...
448
00:24:30,083 --> 00:24:31,918
when someone comes into the room.
449
00:24:32,000 --> 00:24:34,543
Oh, you can tell?
450
00:24:34,625 --> 00:24:37,000
Yeah, it's written all over these walls.
451
00:24:37,083 --> 00:24:38,375
He's been driving me crazy...
452
00:24:38,458 --> 00:24:41,000
my entire life trying to get me
to join his business.
453
00:24:41,833 --> 00:24:44,208
Well, Trevor, can you blame him?
454
00:24:44,293 --> 00:24:46,168
You're his only son.
455
00:24:46,250 --> 00:24:48,500
His grandfather taught his dad the business.
456
00:24:48,583 --> 00:24:50,333
His dad taught him.
457
00:24:50,418 --> 00:24:52,668
He just wants to show it to you.
458
00:24:52,750 --> 00:24:55,958
And there you, go making excuses for him.
You know what?
459
00:24:56,043 --> 00:24:58,125
I just wish he loved you as much as you...
460
00:25:01,333 --> 00:25:02,333
You know what?
461
00:25:03,418 --> 00:25:05,543
Never mind.
462
00:25:06,418 --> 00:25:08,543
Excuses?
463
00:25:09,250 --> 00:25:11,793
Honey, I just want a happy home...
464
00:25:11,875 --> 00:25:15,125
and I don't need excuses to accomplish that.
465
00:25:42,793 --> 00:25:45,168
We'll see... Let's get out of here.
466
00:25:49,583 --> 00:25:50,500
Jamal!
467
00:25:52,625 --> 00:25:54,043
Mr. Walker?
468
00:25:54,625 --> 00:25:55,543
What are you doing here?
469
00:25:55,625 --> 00:25:56,958
I came to watch you practice.
470
00:25:57,043 --> 00:25:59,418
Well, you late, bro, because practice was
471
00:25:59,500 --> 00:26:00,958
over about, like, five minutes ago.
472
00:26:01,043 --> 00:26:04,125
- Excuse me, and you are?
- Who are you?
473
00:26:04,208 --> 00:26:06,375
Hey, Devin.. Devin, this is Michael Walker.
474
00:26:06,458 --> 00:26:08,293
...of Walker Sports Management.
475
00:26:08,543 --> 00:26:10,918
- You remember when I was telling you about the?
- Ooohhh.... Right, right...
476
00:26:12,250 --> 00:26:13,918
I'm sorry, sir. My bad.
477
00:26:14,000 --> 00:26:16,168
Hey, um... I was wondering,
you think you could
478
00:26:16,250 --> 00:26:18,418
hook me up with a Nike deal?
479
00:26:18,500 --> 00:26:20,668
I can do a lot of things and a shoe deal?
480
00:26:20,750 --> 00:26:22,668
- That's an easy one.
- Word!?
481
00:26:22,750 --> 00:26:24,083
- Shit, where do I sign!?
- Hey, Devin, Devin...
482
00:26:24,168 --> 00:26:26,208
Hey, why don't you just get out of here...
483
00:26:26,293 --> 00:26:27,293
I'll catch up with you later, okay?
484
00:26:27,375 --> 00:26:29,250
I just need to talk to Mr. Walker.
485
00:26:29,333 --> 00:26:30,875
Ohh, I see how this is.
486
00:26:30,958 --> 00:26:33,543
Trying to get rid of a brother.
It's alright, man.
487
00:26:33,625 --> 00:26:35,208
I don't need no damn Nike deal.
488
00:26:35,293 --> 00:26:36,793
K-Swiss better, anyway!
489
00:26:37,543 --> 00:26:39,333
I'll holla at you later, man.
490
00:26:39,418 --> 00:26:40,708
Catch you later, bro.
491
00:26:43,668 --> 00:26:44,958
[Door closes]
492
00:26:45,208 --> 00:26:47,043
- Sorry about that. He's...
- That's all right.
493
00:26:47,125 --> 00:26:48,168
Let's get to practice.
494
00:26:48,250 --> 00:26:49,708
I just finished.
495
00:26:50,625 --> 00:26:52,708
A winner's never finished.
496
00:26:52,793 --> 00:26:57,083
Listen, I want to sign you
to my agency, right?
497
00:26:57,833 --> 00:27:00,958
Why not give me a better reason to sign you?
498
00:27:01,043 --> 00:27:03,458
- Okay... Let's do it.
- All right.
499
00:27:07,668 --> 00:27:08,918
I just got to stretch first.
500
00:27:09,000 --> 00:27:11,083
No, no, I thought you just
finished practice. Come on.
501
00:27:11,168 --> 00:27:12,458
You should be stretched and warmed up.
502
00:27:12,543 --> 00:27:13,668
Let's get straight to it.
503
00:27:13,750 --> 00:27:14,958
Let's work on three pointers.
504
00:27:15,043 --> 00:27:16,958
Let me see what you got. Come on.
505
00:27:19,250 --> 00:27:20,125
Come on.
506
00:27:22,293 --> 00:27:22,918
There we go.
507
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
That's what I'm talking about.
508
00:27:24,083 --> 00:27:25,708
This is why I'm looking to you.
509
00:27:25,793 --> 00:27:27,083
This is what I want.
510
00:27:27,168 --> 00:27:29,833
- I don't think I need any more...
- Again, again!
511
00:27:32,293 --> 00:27:34,918
Come on. There we go.
See you got it. You're on a roll.
512
00:27:35,000 --> 00:27:38,168
Let's keep going. Nice one. Keep going...
513
00:27:39,958 --> 00:27:48,333
(Upbeat music mixed with
Mr. Walker's encouragement)
514
00:27:54,793 --> 00:27:58,583
Alright. Hey, Jamal, come here. Come here.
515
00:27:58,668 --> 00:28:00,708
Hey, how many turnovers
did you have your last game?
516
00:28:00,793 --> 00:28:01,793
I don't know.
517
00:28:01,875 --> 00:28:03,458
You want to go pro and you don't know?
518
00:28:03,543 --> 00:28:05,333
How many turnovers did
you have your last game?
519
00:28:05,418 --> 00:28:06,500
I just said I don't know.
520
00:28:06,583 --> 00:28:07,750
You had five turnovers.
521
00:28:07,833 --> 00:28:09,958
That's two and a half more
than LeBron's average.
522
00:28:10,043 --> 00:28:11,125
You've got a lot more work to do.
523
00:28:11,208 --> 00:28:14,000
Come on, let's go work on handling,
alright? Come on.
524
00:28:14,083 --> 00:28:14,708
Alright.
525
00:28:14,793 --> 00:28:19,793
(Upbeat music resumes)
526
00:28:29,875 --> 00:28:30,918
Aaah!
527
00:28:31,000 --> 00:28:33,668
Jamal! Are you okay?
528
00:28:33,750 --> 00:28:36,375
Aaah... I don't know, I think it's my ankle.
529
00:28:36,458 --> 00:28:37,958
Do you think you sprained it?
530
00:28:39,208 --> 00:28:40,458
Does it hurt there?
531
00:28:40,543 --> 00:28:42,043
No.
532
00:28:42,625 --> 00:28:44,458
- How about there?
- (Wince) Yeah, yeah...
533
00:28:44,543 --> 00:28:45,875
You know, I'll probably be fine.
534
00:28:45,958 --> 00:28:47,168
I think I'm just tired.
535
00:28:47,250 --> 00:28:49,125
No, no, no... sit down.
536
00:28:49,208 --> 00:28:51,708
I've worked in this industry a long while.
537
00:28:51,793 --> 00:28:52,583
The last thing you want to do...
538
00:28:52,668 --> 00:28:54,625
is hurt yourself any further.
539
00:28:59,583 --> 00:29:02,000
You know, I think I'll be fine, umm...
540
00:29:02,083 --> 00:29:04,125
Okay, yeah, okay yeah, uh...
541
00:29:04,208 --> 00:29:07,168
That's enough for today, then.
Alright? Uh, good work.
542
00:29:07,250 --> 00:29:07,918
Thanks.
543
00:29:08,000 --> 00:29:10,168
Yeah okay, next time we're gonna
work on free throws.
544
00:29:10,250 --> 00:29:13,668
You've scored seven out of
26 points this season, so
545
00:29:13,750 --> 00:29:15,125
you've got a lot of work to do on that.
546
00:29:15,208 --> 00:29:16,918
How do you even know that?
547
00:29:17,000 --> 00:29:18,375
I'm supposed to know that.
548
00:29:18,458 --> 00:29:21,668
- That's why this is my job, right?
- Yeah.
549
00:29:21,750 --> 00:29:24,168
- Alright, get that thing on ice. Alright?
- Alright?
550
00:29:24,250 --> 00:29:25,168
See you tomorrow.
551
00:29:35,458 --> 00:29:40,043
(Heavy, sexy music)
552
00:29:50,125 --> 00:29:52,043
Before I forget, I wanted to
553
00:29:52,125 --> 00:29:54,083
interview you tomorrow during your practice.
554
00:29:54,168 --> 00:29:56,083
It's for the University Sports
555
00:29:56,168 --> 00:29:57,833
Update on Channel Five news.
556
00:29:57,918 --> 00:29:59,418
Okay, that sounds good.
557
00:29:59,958 --> 00:30:01,918
Just so you know, I might be a little beat.
558
00:30:02,000 --> 00:30:04,583
This agent's been kicking my
ass at practice.
559
00:30:06,708 --> 00:30:11,543
I think it might be hurting me
more than I already was.
560
00:30:11,625 --> 00:30:12,833
Wait, really?
561
00:30:14,168 --> 00:30:16,083
No, it actually feels pretty good.
562
00:30:16,875 --> 00:30:19,125
Well, good, because I've always wanted
563
00:30:19,208 --> 00:30:20,958
to be a massager person.
564
00:30:21,043 --> 00:30:22,458
A masseuse?
565
00:30:23,750 --> 00:30:25,500
Yeah, a masseuse.
566
00:30:25,583 --> 00:30:28,583
But I guess I'll stick to journalism and TV.
567
00:30:28,668 --> 00:30:30,583
Yeah, I mean, you really got the
hang of that whole...
568
00:30:30,668 --> 00:30:33,000
"I'm Trevor Pearson from Kankakee, Illinois
569
00:30:33,083 --> 00:30:35,168
Student News" thing.
570
00:30:35,250 --> 00:30:37,125
Do I really sound like that?
571
00:30:37,208 --> 00:30:38,668
Unfortunately, you do.
572
00:30:38,750 --> 00:30:40,333
I got to get a new delivery, then.
573
00:30:40,418 --> 00:30:42,458
Ah, I mean, it's been
working for you so far.
574
00:30:45,708 --> 00:30:47,583
What are you doing postgrad, anyway?
575
00:30:48,333 --> 00:30:50,168
I'm actually moving to Chicago.
576
00:30:50,250 --> 00:30:52,458
I've got a job lined up there.
577
00:30:52,543 --> 00:30:53,543
Chicago?
578
00:30:54,125 --> 00:30:55,918
I applied to grad school there.
579
00:30:56,458 --> 00:30:59,958
Well, that application was a waste.
580
00:31:00,043 --> 00:31:01,543
You're going to the NBA.
581
00:31:02,293 --> 00:31:04,668
I mean, I hope so, but I don't know, I
582
00:31:04,750 --> 00:31:06,500
just applied to see if I would get in.
583
00:31:06,583 --> 00:31:07,793
I doubt it, though.
584
00:31:07,875 --> 00:31:09,125
No harm in that.
585
00:31:09,918 --> 00:31:10,918
You're right.
586
00:31:15,458 --> 00:31:17,668
Could you hand me those Choppers?
587
00:31:18,958 --> 00:31:20,000
Oh, boy.
588
00:31:20,083 --> 00:31:21,793
You and these chocolate balls.
589
00:31:21,875 --> 00:31:22,875
Hey, what do you have against
590
00:31:22,958 --> 00:31:24,750
me and my chocolate balls?
591
00:31:24,833 --> 00:31:27,668
Well, we are talking about the candy, right?
592
00:31:30,208 --> 00:31:31,168
Then nothing.
593
00:31:31,875 --> 00:31:34,208
It's actually kind of cute.
594
00:31:34,293 --> 00:31:35,250
Yeah?
595
00:31:35,958 --> 00:31:37,958
You know what I think it's cute?
596
00:31:38,043 --> 00:31:39,000
What?
597
00:31:39,168 --> 00:31:41,375
You and me.
598
00:31:44,375 --> 00:31:45,125
Okay.
599
00:31:45,208 --> 00:31:49,750
But... you mean us hanging out?
600
00:31:51,250 --> 00:31:53,583
No, I mean you and me.
601
00:31:55,418 --> 00:31:57,000
But I thought you weren't gay.
602
00:31:58,793 --> 00:32:01,125
I'm not... gay.
603
00:32:01,208 --> 00:32:02,500
And and that's actually something I've been
604
00:32:02,583 --> 00:32:03,958
meaning to talk to you about.
605
00:32:04,043 --> 00:32:08,875
It's just like, I really liked
hanging out with you, and,
606
00:32:08,958 --> 00:32:11,458
I don't know, I wasn't expecting
to like it as much
607
00:32:11,543 --> 00:32:14,168
as I do, and it's just, like, kind of scary.
608
00:32:15,793 --> 00:32:16,543
Yeah.
609
00:32:17,833 --> 00:32:19,833
I'm afraid I feel the same way.
610
00:32:19,918 --> 00:32:21,583
(Spell on Me by Trey Mendlik and Jay Towns)
611
00:32:21,668 --> 00:32:24,375
♪Okay now, you ain't slick.♪
612
00:32:24,458 --> 00:32:27,168
♪Let me know the secret
to your little trick.♪
613
00:32:27,250 --> 00:32:32,168
♪Oh, show your hands now,
they ain't that quick...♪
614
00:32:32,250 --> 00:32:35,458
♪to pull of this type of magic.♪
615
00:32:35,543 --> 00:32:39,375
♪It was like abracadabra...♪
616
00:32:39,458 --> 00:32:43,458
♪Your love appeared out of nowhere.♪
617
00:32:43,543 --> 00:32:46,625
♪It was like abracadabra...♪
618
00:32:46,708 --> 00:32:50,375
♪This some type of voodoo, I swear.♪
619
00:32:50,458 --> 00:32:54,750
♪Boy, you got a spell... on me.♪
620
00:32:54,833 --> 00:32:57,918
♪I don't know how you do it.♪
621
00:32:58,000 --> 00:33:02,418
♪You must got a spell... on me.♪
622
00:33:02,500 --> 00:33:05,750
♪It wouldn't take much for me to prove it.♪
623
00:33:05,833 --> 00:33:10,125
♪Boy, you got a spell... on me.♪
624
00:33:10,208 --> 00:33:13,458
♪I don't know how you do it.♪
625
00:33:13,543 --> 00:33:17,918
♪You must got a spell... on me.♪
626
00:33:18,000 --> 00:33:21,250
♪It wouldn't take much for me to prove it.♪
627
00:33:21,333 --> 00:33:28,543
♪Prove it... Prove it...
It it... Prove it...♪
628
00:33:30,333 --> 00:33:33,668
♪Got a spell... on me...♪
629
00:33:35,918 --> 00:33:40,793
♪I.. I.. I can feel it. I'm bewitched.♪
630
00:33:40,875 --> 00:33:43,708
♪Been hypnotized to fill your every wish.♪
631
00:33:43,793 --> 00:33:47,958
♪Unless you're playing games now...
Illusionist.♪
632
00:33:48,043 --> 00:33:51,418
♪I hope your love is true
and really exists.♪
633
00:33:51,500 --> 00:33:55,333
♪It was like abracadabra...♪
634
00:33:55,418 --> 00:33:59,418
♪Your love appeared out of nowhere.♪
635
00:33:59,500 --> 00:34:02,583
♪It was like abracadabra...♪
636
00:34:02,668 --> 00:34:06,333
♪This some type of voodoo, I swear.♪
637
00:34:06,418 --> 00:34:10,708
♪Boy, you got a spell... on me.♪
638
00:34:10,793 --> 00:34:13,875
♪I don't know how you do it.♪
639
00:34:13,958 --> 00:34:18,375
♪You must got a spell... on me.♪
640
00:34:18,458 --> 00:34:21,708
♪It wouldn't take much for me to prove it.♪
641
00:34:21,793 --> 00:34:26,083
♪Boy, you got a spell... on me.♪
642
00:34:26,168 --> 00:34:29,418
♪I don't know how you do it.♪
643
00:34:29,500 --> 00:34:33,875
♪You must got a spell... on me.♪
644
00:34:33,958 --> 00:34:37,125
♪It wouldn't take much for me to prove it.♪
645
00:34:37,208 --> 00:34:41,583
♪Boy, you got a spell... on me.♪
646
00:34:42,083 --> 00:34:45,250
♪I don't know how you do it.♪
647
00:34:45,333 --> 00:34:50,500
♪But you got a spell... on me.♪
648
00:34:56,668 --> 00:34:58,083
Oh my God.
649
00:34:58,500 --> 00:35:04,458
[Game controller buttons clicking]
650
00:35:14,083 --> 00:35:19,250
- I win! You lose.
- I don't even...
651
00:35:19,333 --> 00:35:24,793
Now I've got your socks...
your pants... your shirt...
652
00:35:25,918 --> 00:35:27,083
Take it off.
653
00:35:28,250 --> 00:35:29,000
Fine.
654
00:35:32,293 --> 00:35:38,250
(Miss Woodard) Jamal! ...Jamaaaal.
655
00:35:39,793 --> 00:35:43,918
- Jamal! ...Jamaaaal.
- Oh, it's my Mom...
656
00:35:46,000 --> 00:35:47,458
Boy, I know you been done...
657
00:35:47,543 --> 00:35:49,458
heard me calling you.
658
00:35:49,543 --> 00:35:51,333
Wha...? Can you knock?
659
00:35:52,125 --> 00:35:54,418
Uh, when you pay my mortgage, I'll knock.
660
00:35:54,500 --> 00:35:56,875
What am I steppin' on? Ugh...
661
00:35:59,000 --> 00:36:00,250
What's going on?
662
00:36:00,333 --> 00:36:02,043
Well, your father called.
663
00:36:02,125 --> 00:36:04,125
You mean Joe called? What's he doing now?
664
00:36:04,208 --> 00:36:05,500
No, I mean your father.
665
00:36:05,583 --> 00:36:07,125
And he said he's going to be here.
666
00:36:07,208 --> 00:36:09,458
And, you know, I understand Jamal
that you don't have...
667
00:36:09,543 --> 00:36:10,708
a good relationship with him, but...
668
00:36:10,793 --> 00:36:12,418
please don't be disrespectful.
669
00:36:12,500 --> 00:36:16,125
Okay, I'm sorry, I just don't
understand him. Why now?
670
00:36:16,208 --> 00:36:19,208
Well, I'd like to know that myself, but
671
00:36:19,293 --> 00:36:20,708
we just have to hear him out, right?
672
00:36:20,793 --> 00:36:22,583
Okay, so what's he up to? What's going on?
673
00:36:22,668 --> 00:36:24,043
So he's going to be here in about an
674
00:36:24,125 --> 00:36:25,708
hour and you need to get
yourself together and
675
00:36:25,793 --> 00:36:27,668
why is this stuff all over the floor?
676
00:36:27,750 --> 00:36:29,250
I know I taught you better than that.
677
00:36:29,333 --> 00:36:30,708
Good God, look at this.
678
00:36:30,793 --> 00:36:32,250
I was going to clean it!
679
00:36:32,793 --> 00:36:33,875
I'm going to clean it now!
680
00:36:33,958 --> 00:36:36,000
- 'Cause I didn't teach you...
- Can you stop touching my clothes?
681
00:36:36,083 --> 00:36:37,918
Can you stop? Can you stop!?
682
00:36:38,333 --> 00:36:41,708
Right on your little...
Jamal Woodard hamper bin.
683
00:36:41,793 --> 00:36:44,250
Whatever that makeshift...
supposed to be a basketball...
684
00:36:44,333 --> 00:36:46,668
Oh, now we're roasting
my eight year old artwork.
685
00:36:46,750 --> 00:36:47,250
Thanks, mom.
686
00:36:47,333 --> 00:36:48,668
That's really encouraging.
687
00:36:48,750 --> 00:36:50,208
I need you to get your stuff together.
688
00:36:50,293 --> 00:36:50,875
Thank you!
689
00:36:55,125 --> 00:36:56,833
- New shoes, huh?
- You don't like them?
690
00:36:56,918 --> 00:36:59,208
- I'm just saying... I mean, what...
- Okay, 'cause you're looking at them and you're like
691
00:36:59,293 --> 00:37:01,750
"Ohhh, what's this... what..."
692
00:37:02,500 --> 00:37:03,958
Can I? ...I need to take a shower.
693
00:37:04,043 --> 00:37:06,793
- Okay, fine. Hurry, hurry!
- I'm cleaning.
694
00:37:06,875 --> 00:37:08,083
I am. I ammm!
695
00:37:08,168 --> 00:37:09,250
Oh my God!
696
00:37:09,833 --> 00:37:11,083
(Clothes thud against door)
697
00:37:11,168 --> 00:37:13,208
- Uh, I know you didn't just throw that at...
- I didn't...
698
00:37:13,293 --> 00:37:15,125
- I'm out.
- It's right here.
699
00:37:16,333 --> 00:37:21,543
Oh god... I am so sorry you had to...
go through that...
700
00:37:22,293 --> 00:37:23,750
I should definitely go.
701
00:37:23,833 --> 00:37:25,250
Yeah, you should.
702
00:37:25,333 --> 00:37:28,793
But... see you again soon?
703
00:37:30,293 --> 00:37:31,458
Yeah, you will.
704
00:37:33,583 --> 00:37:36,125
I'm going to take a shower.
705
00:37:36,293 --> 00:37:38,625
Okay, uh, I'll just let myself out.
706
00:37:46,833 --> 00:37:49,168
(Suspenseful music builds)
707
00:37:49,250 --> 00:37:51,500
Jamal... Oh! Oh, my god...
708
00:37:52,418 --> 00:37:53,958
Who in the hell are you and
709
00:37:54,043 --> 00:37:55,708
what the hell are you doing here?
710
00:37:55,793 --> 00:37:57,083
Wooo, you scared me.
711
00:37:57,168 --> 00:37:58,668
You scared me too.
712
00:37:58,750 --> 00:38:00,875
Sorry, I always laugh when I'm scared.
713
00:38:00,958 --> 00:38:02,668
But who in the hell are you?
714
00:38:03,793 --> 00:38:05,250
How did you get in here?
715
00:38:06,833 --> 00:38:08,708
Uh, I'm Trevor Pearson.
716
00:38:11,418 --> 00:38:14,250
(Mystery music starts)
717
00:38:14,833 --> 00:38:16,333
I know you...
718
00:38:16,958 --> 00:38:18,458
I know you!
719
00:38:20,543 --> 00:38:22,458
Aren't you that skinny, little white boy...
720
00:38:22,543 --> 00:38:25,793
from the Kankakee University News?
721
00:38:26,708 --> 00:38:29,043
Yeah, that's you.
722
00:38:29,125 --> 00:38:30,833
But what are you doing in my house?
723
00:38:32,250 --> 00:38:35,458
Miss Woodard... Uh, I just... I
stopped by to drop off
724
00:38:35,543 --> 00:38:37,625
some notes for Jamal for our
next interview...
725
00:38:37,708 --> 00:38:39,875
Because I was just here and I
did not see you...
726
00:38:46,668 --> 00:38:50,043
Miss Woodard, I'm sorry, but I
really should get going.
727
00:38:50,125 --> 00:38:51,708
I didn't see you... uh...
728
00:38:52,125 --> 00:38:53,918
It was a pleasure to meet you.
729
00:38:56,418 --> 00:38:59,458
Uh, yeah... You know what?
730
00:39:00,543 --> 00:39:01,958
Yeah, okay.
731
00:39:02,043 --> 00:39:05,543
But before you go, Trevor...
(Music builds to a climax)
732
00:39:05,625 --> 00:39:07,875
Do that little thing you do on TV so good...
733
00:39:07,958 --> 00:39:11,708
you know, when you say, uh...
"I'm Trevor Pearson..."
734
00:39:12,708 --> 00:39:14,543
Anything for you. Miss Woodard.
735
00:39:15,500 --> 00:39:17,208
I'm Trevor Pearson, your news
736
00:39:17,293 --> 00:39:20,583
reporter for Kankakee
Illinois University News.
737
00:39:22,625 --> 00:39:24,000
Yes, you did it for me!
738
00:39:24,083 --> 00:39:26,833
I can tell anybody you did it for me, yeah!
739
00:39:26,918 --> 00:39:29,708
Okay, Trevor, come on, let me show you out.
740
00:39:30,500 --> 00:39:33,168
I'll talk to Jamal about you later.
Go ahead.
741
00:39:33,250 --> 00:39:33,625
Yeah.
742
00:39:34,293 --> 00:39:36,208
Yeah, I didn't know what you
were doing here.
743
00:39:36,293 --> 00:39:40,208
I was just wondering... I'm not afraid,
I'm just saying...
744
00:39:51,625 --> 00:39:52,958
Come on, Joe. I'll go get him.
745
00:39:53,043 --> 00:39:54,333
Just wait right here, okay?
746
00:39:54,625 --> 00:39:55,918
Okay.
747
00:39:57,625 --> 00:39:58,918
Jamal?
748
00:40:04,000 --> 00:40:04,918
Jamal!
749
00:40:10,000 --> 00:40:11,333
Jamal.
750
00:40:11,418 --> 00:40:13,043
Yes, ma'am?
751
00:40:13,125 --> 00:40:14,750
Your father is here.
752
00:40:14,833 --> 00:40:17,708
Already? I thought you said in an hour.
753
00:40:17,793 --> 00:40:20,200
Boy, he's here already.
Get your stuff together.
754
00:40:20,293 --> 00:40:20,750
Come on.
755
00:40:20,833 --> 00:40:22,125
He'll be right out.
756
00:40:26,168 --> 00:40:28,083
So, how you been doing, Joe?
757
00:40:28,333 --> 00:40:30,418
Umm... I've been good.
758
00:40:30,500 --> 00:40:33,083
You know, I was just recently
ordained as a pastor?
759
00:40:33,168 --> 00:40:36,125
So you're a pastor now?
760
00:40:36,458 --> 00:40:40,250
Uhhh, yes... Yes, indeed I am.
761
00:40:42,793 --> 00:40:44,875
Do you think now is a good time?
762
00:40:44,958 --> 00:40:50,293
I don't know, because Jamal, he's
a little bit... uh...
763
00:40:50,375 --> 00:40:52,250
I don't really have the word
right now for it.
764
00:40:52,333 --> 00:40:53,708
Why don't you just sit down?
765
00:40:53,793 --> 00:40:55,250
Okay, thanks.
766
00:40:58,625 --> 00:41:03,168
Well, I can probably understand what
you're trying to say.
767
00:41:04,250 --> 00:41:06,833
I understand that this all may be
a bit much for him.
768
00:41:06,918 --> 00:41:10,543
Mmhmm... Because you hurt him, Joe.
769
00:41:11,375 --> 00:41:14,418
Look, I understand that, but I'm hoping
770
00:41:14,500 --> 00:41:16,125
to make things right with my son.
771
00:41:16,208 --> 00:41:18,918
What you did is you let your wife...
772
00:41:19,000 --> 00:41:22,418
pull you away from your son's life.
773
00:41:22,500 --> 00:41:23,793
No, no, no...
774
00:41:23,875 --> 00:41:27,418
Yes, yes! And by the way, how is she?
775
00:41:27,958 --> 00:41:30,250
Well, that's another thing.
776
00:41:30,333 --> 00:41:31,668
I'm divorced now.
777
00:41:34,625 --> 00:41:37,583
So now that you're divorced, you
think you could just come
778
00:41:37,668 --> 00:41:41,333
up in here and make amends with
Jamal just like that?
779
00:41:41,418 --> 00:41:44,833
Listen, I put that woman
through a lot of pain.
780
00:41:44,918 --> 00:41:46,668
She found out about our affair and
781
00:41:46,750 --> 00:41:47,833
that you were pregnant with Jamal.
782
00:41:47,918 --> 00:41:50,168
I didn't even know that she even had a wife
783
00:41:50,250 --> 00:41:53,458
until I told you I was pregnant with Jamal.
784
00:41:53,543 --> 00:41:54,958
That's when you told me you had a wife.
785
00:41:55,043 --> 00:41:57,875
So are you saying I should be
apologizing to you, too?
786
00:41:57,958 --> 00:42:00,708
I don't need your apology, Joe.
787
00:42:01,543 --> 00:42:03,668
But it is appreciated.
788
00:42:04,875 --> 00:42:09,708
You were only in Jamal's life a few times.
789
00:42:09,793 --> 00:42:13,668
But I will let you reenter his life only
790
00:42:13,750 --> 00:42:18,750
because I believe Jamal
deserves to have a father.
791
00:42:19,418 --> 00:42:21,418
And that's exactly why I'm here.
792
00:42:21,500 --> 00:42:23,625
Good, let's make it happen.
793
00:42:25,918 --> 00:42:27,333
Joe.
794
00:42:28,293 --> 00:42:29,293
Hey, son.
795
00:42:29,375 --> 00:42:32,583
Don't.. call me that. Son?
796
00:42:33,333 --> 00:42:35,293
- Don't call me son.
- Oh... okay...
797
00:42:35,833 --> 00:42:38,793
Well, listen, I've been trying
to reach out to you.
798
00:42:38,875 --> 00:42:41,043
I've been calling and texting, but
I haven't heard back
799
00:42:41,125 --> 00:42:43,583
from you, so I reached out to your mother.
800
00:42:44,375 --> 00:42:46,043
Do I have the wrong number?
801
00:42:46,125 --> 00:42:49,918
No, I just haven't felt like responding.
802
00:42:50,125 --> 00:42:52,708
Jamal, what I tell you about
being disrespectful?
803
00:42:52,793 --> 00:42:54,750
Disrespectful? Mom.
804
00:42:55,458 --> 00:42:56,708
Disrespectful.
805
00:42:57,333 --> 00:43:00,875
This man right here has disrespected
me for my entire life.
806
00:43:00,958 --> 00:43:02,750
Why does he deserve my respect?
807
00:43:04,500 --> 00:43:07,083
You have the right to feel the
way that you feel.
808
00:43:07,168 --> 00:43:07,918
But, son, I...
809
00:43:08,000 --> 00:43:10,918
Don't call me that, Joe. Don't call me son.
810
00:43:11,000 --> 00:43:12,750
What don't you get about that phrase, Jamal?
811
00:43:12,833 --> 00:43:14,083
Do not call me son.
812
00:43:14,168 --> 00:43:15,168
I am not your son.
813
00:43:15,250 --> 00:43:17,418
Jamal, who do you think exactly that you're
814
00:43:17,500 --> 00:43:18,333
actually talking to?
815
00:43:18,418 --> 00:43:20,543
A poor excuse for a man, that's
what I'm talking to.
816
00:43:20,625 --> 00:43:22,458
Wit' your posin' ass DSW.
817
00:43:23,293 --> 00:43:26,625
I'm sorry, but I can't... I can't do this.
818
00:43:26,708 --> 00:43:28,250
You disgust me.
819
00:43:28,333 --> 00:43:29,793
Don't talk to me.
820
00:43:32,250 --> 00:43:33,208
It's okay.
821
00:43:38,875 --> 00:43:41,083
Perfect! 20. Come on.
822
00:43:41,168 --> 00:43:43,168
This is why I'm after you, man.
823
00:43:43,250 --> 00:43:44,250
Hello, everyone.
824
00:43:44,333 --> 00:43:45,583
I'm Trevor Pearson with
825
00:43:45,668 --> 00:43:48,125
Kankakee Illinois University News.
826
00:43:48,208 --> 00:43:51,250
I'm here getting a look at a star in the making.
827
00:43:51,333 --> 00:43:54,083
Jamal Woodard has taken on some extra one on
828
00:43:54,168 --> 00:43:56,625
one training in order to become the best.
829
00:43:56,708 --> 00:43:59,543
Let's see how our star is doing...
830
00:44:01,418 --> 00:44:03,543
Exactly -- nothing but net.
831
00:44:03,625 --> 00:44:06,333
Stick around as I get a quick
interview with Jamal.
832
00:44:13,000 --> 00:44:13,918
Jamal.
833
00:44:15,458 --> 00:44:16,418
Jamal.
834
00:44:17,543 --> 00:44:18,500
Jamal.
835
00:44:19,375 --> 00:44:20,875
Jamal, wait!
836
00:44:21,500 --> 00:44:23,000
What, Joe?
837
00:44:24,043 --> 00:44:26,000
Your mother said I could find you here.
838
00:44:26,168 --> 00:44:28,333
Oh... So you're stalking me now?
839
00:44:28,418 --> 00:44:30,668
No, but just please, just listen.
840
00:44:31,250 --> 00:44:34,793
And I don't know where to start, but I just
841
00:44:34,875 --> 00:44:37,500
want to tell you that I am so sorry. I know.
842
00:44:37,583 --> 00:44:38,793
I've hurt you.
843
00:44:38,875 --> 00:44:39,875
Your mother...
844
00:44:39,958 --> 00:44:43,375
Man, do you think some weak ass,
fake ass apology is
845
00:44:43,458 --> 00:44:45,918
going to just erase all the
pain you caused us?
846
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
Caused me?
847
00:44:47,083 --> 00:44:48,668
Was I not enough to be loved?
848
00:44:48,750 --> 00:44:49,583
Jamal!
849
00:44:49,668 --> 00:44:51,500
Typical worthless father.
850
00:44:51,583 --> 00:44:53,958
Yeah, I'm going to disappear for years,
but then I'm going
851
00:44:54,043 --> 00:44:55,543
to come back when it's time
for me to look good.
852
00:44:55,625 --> 00:44:57,208
Yeah, when I can tell all my friends
853
00:44:57,293 --> 00:44:59,833
that my son's a professional ball player.
Right?
854
00:44:59,918 --> 00:45:01,458
Oh, no, that's not true.
855
00:45:01,543 --> 00:45:04,375
It's just that I was young and afraid...
856
00:45:04,458 --> 00:45:06,375
Afraid? Afraid of what?
857
00:45:06,458 --> 00:45:08,458
Afraid of what people would say.
858
00:45:08,543 --> 00:45:09,833
Of what they would think.
859
00:45:09,918 --> 00:45:13,125
I guess life doesn't work out for any of us,
does it, Joe?
860
00:45:15,500 --> 00:45:18,000
I would love to spend more time with you.
861
00:45:19,043 --> 00:45:20,750
You have a game coming up, right?
862
00:45:21,833 --> 00:45:23,708
Well, maybe I could come to that?
863
00:45:27,500 --> 00:45:28,833
Yeah, you can come.
864
00:45:29,583 --> 00:45:31,083
Okay, okay. Great, great.
865
00:45:31,833 --> 00:45:34,418
I've seen your videos on YouTube, and I've
866
00:45:34,500 --> 00:45:35,668
seen you in ESPN a couple of times,
867
00:45:35,750 --> 00:45:37,750
but nothing like seeing you in real...
868
00:45:38,958 --> 00:45:42,418
Okay, okay... Umm... Okay, cool.
869
00:45:42,500 --> 00:45:45,168
Well, I guess I'll see you later then.
870
00:45:46,168 --> 00:45:47,583
Catch you later.
871
00:45:57,625 --> 00:45:59,083
What you got? What you got?
872
00:46:01,708 --> 00:46:03,793
Oohh... Oh man, okay...
873
00:46:03,958 --> 00:46:05,543
I've only got enough cards for this,
874
00:46:05,625 --> 00:46:06,875
so I got to make it good.
875
00:46:06,958 --> 00:46:07,918
Yeah, you do.
876
00:46:09,250 --> 00:46:11,293
All right, come on.
877
00:46:11,458 --> 00:46:13,000
- I declare...
- I declare...
878
00:46:13,083 --> 00:46:14,625
Wait, wait, wait...
879
00:46:15,000 --> 00:46:18,543
Before we flip this card, let's make a bet.
880
00:46:18,625 --> 00:46:20,083
A bet?
881
00:46:20,168 --> 00:46:21,833
Well, more like a wager.
882
00:46:21,918 --> 00:46:23,458
Ah, yes.
883
00:46:23,543 --> 00:46:26,833
Well, I wager that if I win,
884
00:46:26,918 --> 00:46:29,833
I want a deep tissue massage.
885
00:46:31,833 --> 00:46:34,293
Okay, I can handle that.
886
00:46:35,375 --> 00:46:41,000
If I win...
I want your heart.
887
00:46:41,083 --> 00:46:42,833
(Chuckle) My heart?
888
00:46:42,918 --> 00:46:44,043
What are you going to do?
889
00:46:44,125 --> 00:46:45,750
Pull it out and eat it?
890
00:46:45,833 --> 00:46:47,833
Hahaha, very funny.
891
00:46:47,918 --> 00:46:57,083
No... I want you... but, I know
that I can't have you.
892
00:46:58,583 --> 00:47:00,208
Well...
893
00:47:02,125 --> 00:47:04,583
I guess there's probably
something I should tell you.
894
00:47:04,750 --> 00:47:05,875
Umm...
895
00:47:10,293 --> 00:47:11,418
I...
896
00:47:16,750 --> 00:47:18,418
I'm gay.
897
00:47:21,750 --> 00:47:23,418
I'm gay.
898
00:47:27,458 --> 00:47:29,958
Wow... whoo...
899
00:47:30,043 --> 00:47:32,583
It does sound a lot better to say out loud.
900
00:47:38,000 --> 00:47:39,043
Jamal...
901
00:47:44,500 --> 00:47:45,625
I love you.
902
00:47:47,543 --> 00:47:48,750
I love you, too.
903
00:47:57,583 --> 00:47:59,833
Does this mean we're, like, official now?
904
00:48:00,625 --> 00:48:02,125
Are we boyfriends?
905
00:48:02,208 --> 00:48:03,375
Can I tell other people about us?
906
00:48:03,458 --> 00:48:05,668
Oh my god, I mean, what are
you going to do...
907
00:48:05,750 --> 00:48:08,083
write a whole article about it?
Like, come on...
908
00:48:08,168 --> 00:48:11,708
No... But... Maybe I can tell Nathan?
909
00:48:11,793 --> 00:48:14,543
Nathan? Your cameraman??
910
00:48:14,625 --> 00:48:16,043
That guy is so weird.
911
00:48:16,125 --> 00:48:18,543
Hey, that's my best friend
you're talking about.
912
00:48:18,625 --> 00:48:20,293
Oh, sorry.
913
00:48:20,375 --> 00:48:22,000
I was just kidding.
914
00:48:22,083 --> 00:48:23,875
He's not... weird.
915
00:48:23,958 --> 00:48:25,418
He's been through a lot.
916
00:48:25,500 --> 00:48:28,958
He's got a great heart, he's a really
917
00:48:29,043 --> 00:48:32,000
good friend, and he's
extremely talented and a
918
00:48:32,083 --> 00:48:33,625
whole bunch of other good stuff.
919
00:48:33,708 --> 00:48:35,793
Okay, okay... Let's finish this game up,
huh?
920
00:48:46,793 --> 00:48:48,875
[Loudly knocking at the door]
921
00:48:53,543 --> 00:48:55,458
Hey, girl. What's up?
922
00:48:55,958 --> 00:48:57,458
Do you have company?
923
00:48:57,543 --> 00:48:59,418
No, why? What's up?
924
00:49:00,043 --> 00:49:01,375
Can I come in?
925
00:49:04,958 --> 00:49:06,333
Good morning, Nathan.
926
00:49:06,418 --> 00:49:08,418
Thank you so much for inviting me in.
927
00:49:09,458 --> 00:49:11,918
Yeah, yeah... Whatever, bitch.
928
00:49:12,000 --> 00:49:13,458
What do you want?
929
00:49:13,543 --> 00:49:16,083
Well, maybe I'm just coming over to chat.
930
00:49:16,168 --> 00:49:20,000
Or maybe I have some tea to spill.
931
00:49:20,875 --> 00:49:22,833
Or maybe I came to help
932
00:49:22,918 --> 00:49:24,750
you clean up this dirty apartment.
933
00:49:26,333 --> 00:49:28,125
First of all, Trevor, don't come
934
00:49:28,208 --> 00:49:30,418
over here criticizing my fucking apartment.
935
00:49:30,500 --> 00:49:32,958
Secondly, what the fuck are
you so excited about?
936
00:49:33,458 --> 00:49:34,500
You know I was just
937
00:49:34,583 --> 00:49:36,500
kidding about your apartment, right?
938
00:49:36,583 --> 00:49:38,543
Well, Trevor, I'm sorry my life can't
939
00:49:38,625 --> 00:49:40,250
be as cookie cutter as yours.
940
00:49:40,333 --> 00:49:41,875
I'm sorry that I don't have a maid
941
00:49:41,958 --> 00:49:43,793
or a mom to clean up after me.
942
00:49:43,875 --> 00:49:45,043
I've got a lot of stuff dealing
943
00:49:45,125 --> 00:49:46,793
with you have no fucking clue about.
944
00:49:46,875 --> 00:49:51,625
Whoa whoa, Nathan, I didn't
mean to offend you.
945
00:49:51,708 --> 00:49:52,833
I really didn't mean it.
946
00:49:52,918 --> 00:49:54,750
Well, it's too late now, Trevor, okay?
947
00:49:54,833 --> 00:49:57,625
I wasn't trying to sound like a...
you know...
948
00:49:57,708 --> 00:49:58,918
An asshole?
949
00:50:00,583 --> 00:50:01,293
Yeah.
950
00:50:01,375 --> 00:50:02,875
Trevor, I'm tired.
951
00:50:02,958 --> 00:50:05,168
I'm sick and tired all the time, okay?
952
00:50:05,250 --> 00:50:06,750
I feel fucking paralyzed.
953
00:50:06,833 --> 00:50:08,418
Nothing excites me anymore.
954
00:50:08,500 --> 00:50:11,458
I can't keep up with the
Joneses or the Trevors
955
00:50:11,543 --> 00:50:13,375
of the world, okay?
956
00:50:13,458 --> 00:50:16,168
Nathan, it's really not that deep.
957
00:50:16,250 --> 00:50:17,668
What's going on with you?
958
00:50:17,750 --> 00:50:19,375
I've got so much on my fucking mind,
959
00:50:19,458 --> 00:50:20,708
I don't know what to fucking do.
960
00:50:20,793 --> 00:50:22,543
I feel like I'm losing my goddamn mind.
961
00:50:22,625 --> 00:50:25,083
Nathan! Nathan, please hear me!
962
00:50:25,168 --> 00:50:27,500
Have you spoken to your therapist lately?
963
00:50:27,583 --> 00:50:30,293
Fuck that snooty, judgmental bitch.
964
00:50:30,375 --> 00:50:33,333
All she does is prescribe me more pills.
965
00:50:33,418 --> 00:50:36,043
Look, I have pills for everything.
966
00:50:36,125 --> 00:50:38,625
I have pills I don't even know what
the fuck they do, okay?
967
00:50:38,708 --> 00:50:41,583
I have so many god damn motherfucking pills.
968
00:50:41,668 --> 00:50:44,083
I don't even know what to do
with them anymore.
969
00:50:44,168 --> 00:50:46,083
How many are you supposed to take?
970
00:50:46,168 --> 00:50:48,668
Just get out, okay? Go!
971
00:50:48,750 --> 00:50:52,568
Get the fuck out, Trevor!
Just go, Trevor!
972
00:50:52,668 --> 00:50:53,208
Fuck!
973
00:50:54,668 --> 00:50:55,708
Just go.
974
00:51:00,458 --> 00:51:06,958
(99 Pills by Ben Ruettiger)
975
00:51:13,833 --> 00:51:17,083
They got me taking 99 pills.
976
00:51:17,168 --> 00:51:20,583
I take one just to keep it real.
977
00:51:20,668 --> 00:51:23,543
58 when my soul feels sore.
978
00:51:23,625 --> 00:51:27,293
I take 40 just in case I want more.
979
00:51:27,375 --> 00:51:31,625
They got me taking 99 pills to
take away my fun.
980
00:51:31,708 --> 00:51:35,543
99 pills, but the cure ain't one.
981
00:51:35,625 --> 00:51:41,293
99, 99... 99, 99...
982
00:51:41,375 --> 00:51:44,625
They got me taking 99 pills.
983
00:51:44,708 --> 00:51:48,000
I take one just to keep it real.
984
00:51:48,083 --> 00:51:50,958
58 when my soul feels sore.
985
00:51:51,043 --> 00:51:54,668
I take 40 just in case I want more.
986
00:51:54,750 --> 00:51:59,000
They got me taking 99 pills to
take away my fun.
987
00:51:59,083 --> 00:52:02,875
99 pills, but the cure ain't one.
988
00:52:02,958 --> 00:52:08,543
99, 99... 99, 99...
989
00:52:08,625 --> 00:52:11,458
I barely got enough to fill my prescription.
990
00:52:11,543 --> 00:52:14,583
I need some therapy; somebody to listen.
991
00:52:14,668 --> 00:52:18,500
Man, I got problems that'll
make you feel low.
992
00:52:18,583 --> 00:52:22,500
But they get tired of me;
keep sending me home.
993
00:52:22,583 --> 00:52:25,125
These voices keep me up at night.
I'm feeling tight.
994
00:52:25,208 --> 00:52:28,458
24, 60, 11... This one I get
you real high...
995
00:52:28,543 --> 00:52:30,208
and get you close to heaven.
996
00:52:30,293 --> 00:52:31,833
This one will make you feel slow.
997
00:52:31,918 --> 00:52:33,668
This will get you in the mood.
998
00:52:33,750 --> 00:52:37,000
This one I make you mad; make
you lose your cool.
999
00:52:37,083 --> 00:52:42,293
99 pills. I take one just to keep it real.
1000
00:52:42,375 --> 00:52:45,625
58 when my soul feels sore.
1001
00:52:45,708 --> 00:52:49,583
I take 40 just in case I want more.
1002
00:52:49,668 --> 00:52:54,043
They got me taking 99 pills to
take away my fun.
1003
00:52:54,125 --> 00:52:57,918
99 pills, but the cure ain't one.
1004
00:52:58,000 --> 00:53:03,543
99, 99... 99, 99...
1005
00:53:03,625 --> 00:53:06,875
They got me taking 99 pills.
1006
00:53:06,958 --> 00:53:10,250
I take one just to keep it real.
1007
00:53:10,333 --> 00:53:13,208
58 when my soul feels sore.
1008
00:53:13,293 --> 00:53:16,833
I take 40 just in case I want more.
1009
00:53:16,918 --> 00:53:21,168
They got me taking 99 pills to
take away my fun.
1010
00:53:21,250 --> 00:53:25,043
99 pills, but the cure ain't one.
1011
00:53:25,125 --> 00:53:31,958
99, 99... 99, 99...
1012
00:53:32,793 --> 00:53:36,668
Oooh....
1013
00:54:04,250 --> 00:54:07,250
[Slow-motion impact sound]
1014
00:55:29,043 --> 00:55:33,625
[Sounds of crying]
1015
00:56:09,958 --> 00:56:11,793
(Birds chirping. Basketball sounds)
1016
00:56:11,875 --> 00:56:13,000
There he is. There he is.
1017
00:56:13,083 --> 00:56:15,000
That's the ball player I want to see.
1018
00:56:15,083 --> 00:56:17,000
That's the ball player I want to sign.
How does it feel?
1019
00:56:17,083 --> 00:56:17,918
Oh, man, it feels amazing.
1020
00:56:18,000 --> 00:56:19,125
You know, I definitely feel the difference.
1021
00:56:19,208 --> 00:56:20,375
Yeah, exactly, exactly.
1022
00:56:20,458 --> 00:56:23,125
Listen, don't forget I got
representatives from the
1023
00:56:23,208 --> 00:56:26,000
National Basketball Association
coming to watch you play.
1024
00:56:26,083 --> 00:56:27,083
Right?
1025
00:56:27,168 --> 00:56:29,625
Right, yeah... I mean, I'm
kind of used to it.
1026
00:56:29,708 --> 00:56:34,043
No, you've got everything riding
on this game, right?
1027
00:56:34,125 --> 00:56:35,500
You nail this...
1028
00:56:35,583 --> 00:56:38,708
Your life changes instantly. Right!?
1029
00:56:38,793 --> 00:56:40,625
- Yeah, man.
- All right. Okay.
1030
00:56:40,708 --> 00:56:45,668
Remember, hey, Jamal, no distractions,
all right?
1031
00:56:45,750 --> 00:56:46,583
Good work.
1032
00:57:00,583 --> 00:57:03,583
[Text notification sounds]
1033
00:57:23,043 --> 00:57:25,293
[Knocking on door]
1034
00:57:25,375 --> 00:57:28,375
(Deb) I'll get it...
1035
00:57:31,833 --> 00:57:33,625
Oh, hello.
1036
00:57:33,708 --> 00:57:37,083
Hey, Mrs. Pearson. Is Trevor home?
1037
00:57:38,625 --> 00:57:41,750
Aren't you Jamal Woods from
the basketball team?
1038
00:57:41,833 --> 00:57:43,043
Yeah, that's me.
1039
00:57:43,125 --> 00:57:44,500
My last name is Woodard, by the way...
1040
00:57:44,583 --> 00:57:45,500
but it's the same difference.
1041
00:57:45,583 --> 00:57:47,293
Oh, beg my pardon.
1042
00:57:47,958 --> 00:57:51,043
I'm so sorry to hear about
your friend Nathan.
1043
00:57:51,125 --> 00:57:53,125
He was such a sweet kid.
1044
00:57:53,208 --> 00:57:56,083
Thanks. Yeah, it's umm... it's pretty sad.
1045
00:57:56,168 --> 00:57:58,918
You know, Trevor has been in
his room all day.
1046
00:57:59,000 --> 00:58:00,168
Come on in.
1047
00:58:00,750 --> 00:58:01,708
Trevor.
1048
00:58:02,375 --> 00:58:03,833
Trevor, you have company.
1049
00:58:06,293 --> 00:58:09,250
Hey, what a pleasant surprise.
1050
00:58:09,333 --> 00:58:11,708
Yes, Jamal, it's very sweet
of you to come by.
1051
00:58:12,250 --> 00:58:14,750
You know, I didn't know that
you two were friends.
1052
00:58:15,668 --> 00:58:18,333
Well, I... I interview him all the time.
1053
00:58:20,293 --> 00:58:22,418
Aaah... Yeah...
1054
00:58:24,875 --> 00:58:28,500
Mom, can I get a word with Jamal alone?
1055
00:58:28,583 --> 00:58:29,500
Oh, of course.
1056
00:58:29,583 --> 00:58:32,168
I have to finish prepping dinner anyway.
1057
00:58:32,250 --> 00:58:34,543
Jamal, why don't you stay for dinner?
1058
00:58:34,625 --> 00:58:37,293
I'm sure his mom is
expecting him for dinner.
1059
00:58:37,375 --> 00:58:39,875
Well, actually, I just got off
of practice and...
1060
00:58:39,958 --> 00:58:42,125
I'm always hungry, so I'd love to stay.
1061
00:58:43,458 --> 00:58:44,375
Well, great.
1062
00:58:44,458 --> 00:58:46,918
I'm going to set a plate just for you.
1063
00:58:50,043 --> 00:58:51,833
Your mom is so nice.
1064
00:58:52,750 --> 00:58:56,458
Please, you really don't have
to stay for dinner.
1065
00:58:56,543 --> 00:58:57,500
What are you talking about?
1066
00:58:57,583 --> 00:58:58,708
Of course I'm going to stay.
1067
00:58:58,793 --> 00:59:01,500
Besides, she invited me; it'd
be rude if I didn't.
1068
00:59:01,583 --> 00:59:02,918
You haven't met my father.
1069
00:59:03,000 --> 00:59:04,918
Well, if he's anything like your mom,
1070
00:59:05,000 --> 00:59:06,708
I'm sure I'm going to love him.
1071
00:59:06,793 --> 00:59:08,833
By the way, I brought you something.
1072
00:59:11,750 --> 00:59:14,458
Wow, what a pleasant surprise.
1073
00:59:14,543 --> 00:59:17,168
I know how hard it is for you to share.
Oh, hush.
1074
00:59:19,375 --> 00:59:20,125
Scoot over.
1075
00:59:25,668 --> 00:59:27,333
I'm glad you stopped by.
1076
00:59:27,418 --> 00:59:29,000
I'm glad I could come over.
1077
00:59:31,458 --> 00:59:33,583
You got any updates on Nathan's service?
1078
00:59:34,833 --> 00:59:37,750
I spoke to his cousin and she said that
1079
00:59:37,833 --> 00:59:39,583
they're not going to be having a service.
1080
00:59:40,250 --> 00:59:41,625
They plan to cremate him in
1081
00:59:41,708 --> 00:59:43,125
a couple of days from now.
1082
00:59:43,208 --> 00:59:44,333
Oh, my God.
1083
00:59:44,833 --> 00:59:45,833
So fast.
1084
00:59:48,668 --> 00:59:49,958
How was your day?
1085
00:59:50,043 --> 00:59:50,958
It was fine...
1086
00:59:51,043 --> 00:59:52,458
You know, same old stuff.
1087
00:59:53,500 --> 00:59:54,793
Way better now.
1088
01:00:00,043 --> 01:00:02,875
(Sensual music)
1089
01:00:10,625 --> 01:00:11,833
(Deb) Trevor!
1090
01:00:11,918 --> 01:00:13,625
Trevor, dinner's ready.
1091
01:00:14,500 --> 01:00:15,958
Coming, mom.
1092
01:00:16,043 --> 01:00:18,500
Seriously, you really don't have
to stay for dinner.
1093
01:00:18,583 --> 01:00:19,875
I'm staying. Shut up.
1094
01:00:21,958 --> 01:00:24,375
Jamal, I have a plate for you, as well.
1095
01:00:26,583 --> 01:00:27,750
Yes, ma'am.
1096
01:00:28,750 --> 01:00:30,168
Yes, ma'am.
1097
01:00:30,250 --> 01:00:32,168
Well, aren't you polite?
1098
01:00:32,250 --> 01:00:34,958
Didn't your mother do a fine
job raising you?
1099
01:00:35,043 --> 01:00:37,500
Aw, thanks. I think she did pretty well.
1100
01:00:37,583 --> 01:00:40,125
Yes, she did.
Do we have a seat right next to Trevor?
1101
01:00:40,208 --> 01:00:41,418
Thank you.
1102
01:00:42,625 --> 01:00:43,583
Phillip!
1103
01:00:44,875 --> 01:00:46,918
Phillip, dinner is ready, honey.
1104
01:00:48,083 --> 01:00:49,333
All right.
1105
01:00:49,418 --> 01:00:51,625
Coming... coming...
1106
01:00:56,208 --> 01:00:58,208
What, did we adopt a starving child
1107
01:00:58,293 --> 01:01:00,418
from Africa while I was asleep?
1108
01:01:00,543 --> 01:01:03,375
Phillip! He's Trevor's friend.
1109
01:01:03,458 --> 01:01:04,875
He was here visiting Trevor...
1110
01:01:04,958 --> 01:01:07,083
so I invited him to stay to dinner.
1111
01:01:07,750 --> 01:01:12,833
Umm, Dad... This is, uh... Jamal.
1112
01:01:12,918 --> 01:01:15,708
(Lighthearted music)
1113
01:01:17,958 --> 01:01:20,083
[Door slams]
1114
01:01:31,418 --> 01:01:33,543
[Zipper sound]
1115
01:01:35,543 --> 01:01:37,208
You know, you really need to let me know
1116
01:01:37,293 --> 01:01:38,875
when we have guests in the house.
1117
01:01:40,333 --> 01:01:41,875
Hi, I'm Jamal.
1118
01:01:45,793 --> 01:01:48,250
Dad... Jamal's a friend of mine from school.
1119
01:01:48,333 --> 01:01:50,168
He's the star of the basketball team.
1120
01:01:50,250 --> 01:01:52,458
Jamal, I certainly hope you
have an appetite...
1121
01:01:52,543 --> 01:01:55,000
for fried chicken, mashed potatoes,
and coleslaw.
1122
01:01:55,083 --> 01:01:55,668
Absolutely.
1123
01:01:55,750 --> 01:01:57,958
It looks and smells great, Mrs. Pearson.
1124
01:01:58,043 --> 01:02:01,918
Ooh, I'm sure he's always in the
mood for fried chicken.
1125
01:02:02,668 --> 01:02:04,583
What's that supposed to mean?
1126
01:02:04,668 --> 01:02:06,708
Yeah, I don't get it.
1127
01:02:06,793 --> 01:02:09,375
Nevermind... So, basketball, huh?
1128
01:02:09,458 --> 01:02:12,125
Is that how you got into KIU?
1129
01:02:12,208 --> 01:02:15,043
...with a basketball scholarship?
1130
01:02:15,875 --> 01:02:19,250
Well, kind of... I mean, I...
1131
01:02:19,875 --> 01:02:23,583
He actually got into KIU with a
full ride scholarship.
1132
01:02:23,668 --> 01:02:26,168
After graduation, he's likely going pro.
1133
01:02:26,708 --> 01:02:30,418
Uh, Trevor, he's got a mouth, hasn't he?
1134
01:02:31,083 --> 01:02:33,375
He could speak for himself.
1135
01:02:33,458 --> 01:02:37,083
Pro!? Wow, that's exciting.
1136
01:02:37,168 --> 01:02:39,918
Yeah, I mean, I got into KIU for basketball,
1137
01:02:40,000 --> 01:02:45,833
but I also, umm... I, um.. Actually,
I'm studying Poli Sci.
1138
01:02:45,918 --> 01:02:48,668
And I'm hoping to go to law school.
1139
01:02:48,750 --> 01:02:50,208
Law school, huh?
1140
01:02:51,208 --> 01:02:53,208
You already violated a main law
1141
01:02:53,293 --> 01:02:55,543
that most real men know about.
1142
01:02:55,625 --> 01:02:56,833
When you come into a man's
1143
01:02:56,918 --> 01:02:59,750
home, introduce yourself to him first.
1144
01:02:59,833 --> 01:03:00,958
Well, I tried...
1145
01:03:01,043 --> 01:03:04,458
Phillip, I invited him.
1146
01:03:04,543 --> 01:03:06,168
This is nonsense.
1147
01:03:06,250 --> 01:03:07,333
Let it go.
1148
01:03:08,293 --> 01:03:10,875
Let it go, she tells me.
1149
01:03:10,958 --> 01:03:13,833
Right... I've never heard of
that law before.
1150
01:03:14,918 --> 01:03:16,543
See how they gang up on me?
1151
01:03:16,625 --> 01:03:18,168
They do this all the time.
1152
01:03:18,958 --> 01:03:20,125
Here I am trying to have
1153
01:03:20,208 --> 01:03:23,333
a polite conversation with JaQuan here.
1154
01:03:23,418 --> 01:03:24,583
Jamal... It's Jamal
1155
01:03:24,668 --> 01:03:25,543
Phillip!
1156
01:03:25,625 --> 01:03:27,668
Jamal, whatever. ...and you two here...
1157
01:03:27,750 --> 01:03:30,293
I just want to have a nice dinner, honey.
1158
01:03:31,125 --> 01:03:34,208
She just wants to have a nice dinner, honey.
1159
01:03:34,293 --> 01:03:37,083
Yes, a nice dinner.
1160
01:03:37,833 --> 01:03:41,208
Now, Jamal, feel free to have
as much as you like.
1161
01:03:41,293 --> 01:03:42,418
Don't be shy now.
1162
01:03:42,500 --> 01:03:43,168
Yes, ma'am.
1163
01:03:43,250 --> 01:03:45,750
Jamal, feel free to have as
much as you like.
1164
01:03:45,833 --> 01:03:47,625
Don't be shy now.
1165
01:03:47,708 --> 01:03:49,418
Sorry, buddy, but we're all out
1166
01:03:49,500 --> 01:03:52,583
of corn bread and watermelon.
1167
01:03:52,668 --> 01:03:54,583
Phillip, that is awfully rude!
1168
01:03:54,668 --> 01:03:57,418
You know what?
I'm not going to tolerate this.
1169
01:03:57,500 --> 01:03:58,543
I'm outta here.
1170
01:03:58,625 --> 01:04:00,583
Wait, no. What's happening?
1171
01:04:00,668 --> 01:04:01,750
What's happening?
1172
01:04:01,833 --> 01:04:03,500
Your dad is saying a bunch of racist shit...
1173
01:04:03,583 --> 01:04:05,168
and you're not doing anything about it.
1174
01:04:05,250 --> 01:04:07,543
Oh, yeah, sure. Blame the white guy!
1175
01:04:13,668 --> 01:04:18,000
That's another violation; leaving
without saying good bye.
1176
01:04:18,083 --> 01:04:19,583
Jamal, wait.
1177
01:04:19,668 --> 01:04:21,375
Maybe I missed something?
1178
01:04:21,458 --> 01:04:23,458
Missed something?
1179
01:04:23,543 --> 01:04:24,918
What you missed was your
1180
01:04:25,000 --> 01:04:27,168
father saying some racist shit. Trevor.
1181
01:04:28,418 --> 01:04:29,458
No.
1182
01:04:29,543 --> 01:04:31,168
My father may not be the world's
1183
01:04:31,250 --> 01:04:33,708
greatest guy, but he's not a racist.
1184
01:04:33,793 --> 01:04:35,168
Are you kidding me?
1185
01:04:35,958 --> 01:04:39,708
What has gotten into you?
1186
01:04:39,793 --> 01:04:40,833
Into me?
1187
01:04:41,375 --> 01:04:43,543
Look, woman, I'm the man of this house.
1188
01:04:43,625 --> 01:04:45,043
And you invite someone like that
1189
01:04:45,125 --> 01:04:47,125
here to disrespect me like that?
1190
01:04:47,208 --> 01:04:48,293
You need to check with me
1191
01:04:48,375 --> 01:04:50,208
first before inviting people in here.
1192
01:04:50,293 --> 01:04:52,125
Especially some are like him.
1193
01:04:52,208 --> 01:04:53,668
What did you make of all the things he was
1194
01:04:53,750 --> 01:04:56,708
saying about about watermelon
and cornbread and fried
1195
01:04:56,833 --> 01:04:57,333
chicken?
1196
01:04:57,418 --> 01:04:58,418
Are you kidding me?
1197
01:04:58,500 --> 01:04:59,668
Can you believe the way he
1198
01:04:59,750 --> 01:05:01,875
disrespected me in my own house?
1199
01:05:01,958 --> 01:05:04,625
I don't want someone like him in my house.
1200
01:05:04,708 --> 01:05:06,083
Cornbread and watermelon?
1201
01:05:06,168 --> 01:05:07,625
What does that have to do with anything?
1202
01:05:09,293 --> 01:05:10,500
Oh, my God.
1203
01:05:11,458 --> 01:05:13,918
It must be so nice to be that oblivious.
1204
01:05:15,125 --> 01:05:15,875
Nice?
1205
01:05:16,958 --> 01:05:18,208
What are you saying?
1206
01:05:19,125 --> 01:05:20,458
He's not racist, Jamal.
1207
01:05:20,543 --> 01:05:23,708
My father is not a racist.
1208
01:05:23,793 --> 01:05:28,125
Sure, he may be a bit of a jerk sometimes,
1209
01:05:28,208 --> 01:05:33,543
and maybe he's racially insensitive,
but he's not a racist.
1210
01:05:33,625 --> 01:05:34,750
I would notice.
1211
01:05:34,833 --> 01:05:37,000
That's the thing, Trevor. That's the thing.
1212
01:05:37,083 --> 01:05:38,250
I'm starting to realize that
1213
01:05:38,333 --> 01:05:40,125
you actually wouldn't notice.
1214
01:05:40,208 --> 01:05:41,500
Just like you didn't notice that
1215
01:05:41,583 --> 01:05:43,293
Nathan was having addiction problems.
1216
01:05:44,708 --> 01:05:45,458
What?
1217
01:05:47,500 --> 01:05:48,750
I did notice.
1218
01:05:49,918 --> 01:05:53,375
- I just I didn't know what to do about it.
-Exactly.
1219
01:05:53,918 --> 01:05:55,500
And you did nothing.
1220
01:05:55,583 --> 01:05:58,458
And now Nathan's gone, and I
can't believe that you
1221
01:05:58,543 --> 01:06:01,958
just you go through life so
carefree and so oblivious,
1222
01:06:02,043 --> 01:06:04,833
so oblivious as to what is going
on around you, Trevor.
1223
01:06:04,918 --> 01:06:08,375
And you want to be a reporter?
1224
01:06:08,958 --> 01:06:09,875
Give me a break.
1225
01:06:09,958 --> 01:06:11,918
Good luck, Trevor. And goodbye.
1226
01:06:12,000 --> 01:06:14,208
- But, Jamal. What does this have to do with anything?
- Everything.
1227
01:06:16,083 --> 01:06:19,000
It has everything to do with everything.
1228
01:06:19,083 --> 01:06:24,043
US, this, whatever this was,
it's a distraction.
1229
01:06:24,125 --> 01:06:25,625
I don't have time for this.
1230
01:06:25,708 --> 01:06:27,000
What do you mean?
1231
01:06:27,083 --> 01:06:28,083
We're through.
1232
01:06:30,375 --> 01:06:31,708
Jamal, please.
1233
01:06:31,793 --> 01:06:33,000
Please, don't.
1234
01:06:52,333 --> 01:06:54,125
Someone's like him?
1235
01:06:54,625 --> 01:06:56,500
You don't even know him.
1236
01:06:56,583 --> 01:06:58,208
So what is it about him?
1237
01:06:58,293 --> 01:07:01,208
Or someone like him? Huh, what?!
1238
01:07:01,293 --> 01:07:03,208
Don't question me, woman.
1239
01:07:03,793 --> 01:07:06,043
You know exactly what I mean.
1240
01:07:13,875 --> 01:07:17,958
♪ You really crossed the line this time.♪
1241
01:07:18,043 --> 01:07:21,500
♪You have surely lost your damn mind.♪
1242
01:07:21,583 --> 01:07:25,293
♪I'm not your punching back on a leash, ♪
1243
01:07:25,375 --> 01:07:33,083
♪ or that rag full of grease.
I cannot deal with your shit.♪
1244
01:07:33,168 --> 01:07:36,418
♪Your madness is making me sick.♪
1245
01:07:36,500 --> 01:07:40,500
♪And I allowed you, I admit.♪
1246
01:07:40,583 --> 01:07:44,293
♪I was weak and down in the pits.♪
1247
01:07:44,375 --> 01:07:49,250
♪See we've been here before.
This time I'm more sure,♪
1248
01:07:49,833 --> 01:07:52,250
♪you haven't changed.♪
1249
01:07:52,333 --> 01:07:55,708
♪And I've tried to ignore all the
scars I've endured,♪
1250
01:07:55,793 --> 01:07:59,500
♪but this time I'll make it more plain."
1251
01:07:59,583 --> 01:08:01,168
♪Don't you ever,♪
1252
01:08:02,000 --> 01:08:03,500
♪hit me again.♪
1253
01:08:03,583 --> 01:08:07,333
♪It'd be the last you see your Momma,
or friends.♪
1254
01:08:07,418 --> 01:08:09,000
♪Don't you ever,♪
1255
01:08:09,833 --> 01:08:11,333
♪hit me again.♪
1256
01:08:11,418 --> 01:08:15,083
♪I promise it'd be your last sin.♪
1257
01:08:15,168 --> 01:08:16,833
♪Don't you ever, ever,♪
1258
01:08:17,375 --> 01:08:18,833
♪hit me again.♪
1259
01:08:18,918 --> 01:08:22,293
♪It'd be the last you see your Momma,
or friends.♪
1260
01:08:22,375 --> 01:08:23,958
♪Don't you ever,♪
1261
01:08:24,793 --> 01:08:26,293
♪hit me again.♪
1262
01:08:26,375 --> 01:08:33,543
♪I promise it'd be your last sin.♪
1263
01:08:34,458 --> 01:08:36,043
♪Woo...♪
1264
01:08:49,500 --> 01:08:50,750
Can I come in?
1265
01:08:51,500 --> 01:08:52,958
Sure, mom.
1266
01:08:53,043 --> 01:08:53,958
Come in.
1267
01:08:55,625 --> 01:08:58,208
Oh, hey, give me a few of those.
1268
01:09:01,043 --> 01:09:03,083
(Crunching)
1269
01:09:04,293 --> 01:09:07,125
You know, you can turn into one of these
1270
01:09:07,208 --> 01:09:09,083
things if you eat too many.
1271
01:09:09,168 --> 01:09:10,708
(Laughter)
1272
01:09:13,293 --> 01:09:16,668
Well, that would explain what's
happening with Jamal.
1273
01:09:16,750 --> 01:09:20,418
I feel like I owe him an
apology after last night.
1274
01:09:20,500 --> 01:09:23,250
I should have never asked him
to stay for dinner.
1275
01:09:23,793 --> 01:09:25,918
Your father didn't handle that well.
1276
01:09:26,000 --> 01:09:27,793
But...
1277
01:09:27,875 --> 01:09:32,333
This Jamal. Is he someone special to you?
1278
01:09:34,168 --> 01:09:36,293
I'm not so sure anymore.
1279
01:09:36,375 --> 01:09:37,333
Well, I don't know.
1280
01:09:37,418 --> 01:09:39,875
I think you two look really cute together.
1281
01:09:43,208 --> 01:09:46,418
Honestly, Mom, I've never liked
1282
01:09:46,500 --> 01:09:48,125
anyone this much before.
1283
01:09:49,293 --> 01:09:54,125
He makes me feel so secure and strong.
1284
01:09:54,750 --> 01:09:56,833
Oh, you're miles ahead of me, kiddo.
1285
01:09:56,918 --> 01:09:57,833
I haven't had that feeling of
1286
01:09:57,918 --> 01:09:59,793
security since you were born.
1287
01:10:00,418 --> 01:10:01,875
Thanks, mom.
1288
01:10:01,958 --> 01:10:03,625
May I share my advice?
1289
01:10:06,043 --> 01:10:09,168
If you love someone and you know
1290
01:10:09,250 --> 01:10:12,583
deep down that they love you, fight.
1291
01:10:14,708 --> 01:10:17,043
I'm not sure that I want to fight with them.
1292
01:10:17,125 --> 01:10:19,750
No, not that kind of fight.
1293
01:10:20,625 --> 01:10:24,293
See, love is like an eternal
1294
01:10:24,375 --> 01:10:28,293
war where nobody wins but love.
1295
01:10:28,375 --> 01:10:31,750
So no matter how much we rage against it,
1296
01:10:31,833 --> 01:10:34,333
love will always find its way to win.
1297
01:10:34,668 --> 01:10:37,918
(Upbeat music intensifying)
1298
01:10:38,125 --> 01:10:43,833
♪Love is like a giant, undefeated
trillions to zero.♪
1299
01:10:45,375 --> 01:10:46,918
♪I can't fight it.♪
1300
01:10:47,000 --> 01:10:51,918
♪ And the last thing that I need is a hero,♪
1301
01:10:52,000 --> 01:10:55,375
♪like Cupid with an arrow and a bow.♪
1302
01:10:55,458 --> 01:10:59,000
♪ I need some nuclear
explosives I can throw.♪
1303
01:10:59,250 --> 01:11:02,793
♪I'm so in love with you, and you know.♪
1304
01:11:02,875 --> 01:11:05,918
♪Once I get you back, ain't letting go, no."
1305
01:11:06,000 --> 01:11:09,543
♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come."
1306
01:11:09,625 --> 01:11:12,918
♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪
1307
01:11:13,000 --> 01:11:16,375
♪And I'm not done, until we're one.♪
1308
01:11:16,458 --> 01:11:19,833
♪Gotta get you back to complete my mission.♪
1309
01:11:19,958 --> 01:11:25,250
♪Without your love; oh my God,
I feel so weak.♪
1310
01:11:26,500 --> 01:11:31,958
♪I can't breathe, there's no air
for me to even speak.♪
1311
01:11:33,125 --> 01:11:36,500
♪When I'm with you, my lungs, they inflate.♪
1312
01:11:36,583 --> 01:11:40,083
♪ I ain't no tiger but damn it,
I feel great.♪
1313
01:11:40,168 --> 01:11:43,625
♪If I have to fight for your love
then I'm on board.♪
1314
01:11:43,708 --> 01:11:47,000
♪Come on Cupid, let's get ready for war.♪
1315
01:11:47,083 --> 01:11:50,625
♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come."
1316
01:11:50,708 --> 01:11:54,000
♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪
1317
01:11:54,083 --> 01:11:57,458
♪And I'm not done, until we're one.♪
1318
01:11:57,543 --> 01:12:00,833
♪Gotta get you back to complete my mission.♪
1319
01:12:00,918 --> 01:12:03,293
♪I don't have the time for no
misunderstanding.♪
1320
01:12:03,375 --> 01:12:04,583
♪You're a nice guy.♪
1321
01:12:04,668 --> 01:12:07,918
♪Way we've been connecting you with think we were like
Wi-Fi♪
1322
01:12:08,000 --> 01:12:11,000
♪ Got no time or space for distractions in my life.♪
1323
01:12:11,083 --> 01:12:14,293
♪Yeah, I really hate to waste your feelings and my time.♪
1324
01:12:14,375 --> 01:12:17,918
♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come."
1325
01:12:18,000 --> 01:12:21,293
♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪
1326
01:12:21,375 --> 01:12:24,750
♪And I'm not done, until we're one.♪
1327
01:12:24,833 --> 01:12:28,000
♪Gotta get you back to complete my mission.♪
1328
01:12:28,083 --> 01:12:31,625
♪Fee-Fo-Fie-Fum. Here I come."
1329
01:12:31,708 --> 01:12:35,000
♪My hearts pumping like a beat of a drum.♪
1330
01:12:35,083 --> 01:12:38,458
♪And I'm not done, until we're one.♪
1331
01:12:38,543 --> 01:12:41,918
♪Gotta get you back to complete my mission.♪
1332
01:12:42,375 --> 01:12:45,918
(Cheering)
1333
01:12:46,000 --> 01:12:49,918
Again. Again! Come on.
1334
01:12:50,208 --> 01:12:54,125
Again! Again! Come on. Again!
1335
01:12:54,918 --> 01:12:58,833
Again! That's it. Again! Again!
1336
01:13:00,125 --> 01:13:05,168
Again... Again!
1337
01:13:05,833 --> 01:13:15,333
(Piano Playing)
1338
01:13:16,333 --> 01:13:19,793
That's all right. Come on. Again. Come on.
1339
01:13:19,875 --> 01:13:20,875
You got this.
1340
01:13:20,958 --> 01:13:22,500
(Clapping)
1341
01:13:24,333 --> 01:13:25,708
Great job. All right.
1342
01:13:25,793 --> 01:13:27,625
You got a big day tomorrow. Yeah.
1343
01:13:27,708 --> 01:13:29,458
- How do you feel?
- Feel great.
1344
01:13:29,543 --> 01:13:30,918
I'm ready to win.
1345
01:13:31,000 --> 01:13:32,668
Listen, you just go out there.
1346
01:13:32,750 --> 01:13:35,250
- You do what you do best, right?
- Yeah.
1347
01:13:35,333 --> 01:13:37,208
Get plenty of rest tonight, all right?
1348
01:13:37,293 --> 01:13:38,250
Nice work.
1349
01:13:41,750 --> 01:13:42,668
Jamal.
1350
01:13:43,958 --> 01:13:45,375
No distractions.
1351
01:13:56,375 --> 01:13:57,958
What are you doing here?
1352
01:13:58,458 --> 01:14:02,708
Listen, Jamal, I know why you're angry with me.
1353
01:14:02,793 --> 01:14:06,000
I mean, I would be angry with me. But I know
1354
01:14:06,083 --> 01:14:09,293
what it may seem like to you. And I need you
1355
01:14:09,375 --> 01:14:12,500
to know that I really, really do care about you.
1356
01:14:13,833 --> 01:14:15,668
I'm sorry for the way my father
1357
01:14:15,750 --> 01:14:17,793
spoke to you the other night.
1358
01:14:18,918 --> 01:14:20,958
I can't imagine how it must have felt.
1359
01:14:21,043 --> 01:14:23,168
And there are just some things that
1360
01:14:23,250 --> 01:14:26,083
I really, really hate about my father.
1361
01:14:27,000 --> 01:14:29,418
And I'm sorry I didn't stand up for you in the moment.
1362
01:14:31,333 --> 01:14:36,833
I don't want to be a distraction, but I
1363
01:14:36,918 --> 01:14:38,793
want you to know that I'm here for you.
1364
01:14:39,375 --> 01:14:53,500
(Sad piano playing)
1365
01:14:57,583 --> 01:14:58,750
Counting down.
1366
01:14:58,833 --> 01:15:02,000
Three, two, one. You're on.
1367
01:15:02,083 --> 01:15:03,125
Hello, Kankakee.
1368
01:15:03,208 --> 01:15:05,708
I'm Trevor Pearson, here after the big game of the
1369
01:15:05,793 --> 01:15:10,125
year for KIU, which ended in a devastating loss.
1370
01:15:10,208 --> 01:15:13,208
Hopes were high, but points were low tonight with Jamal
1371
01:15:13,293 --> 01:15:17,250
Woodard only scoring six of the 64 point total.
1372
01:15:17,333 --> 01:15:19,958
Nonetheless, we still send our congratulations
1373
01:15:20,043 --> 01:15:22,500
to Indiana University, winning the game
1374
01:15:22,583 --> 01:15:24,625
with a total of 85 points.
1375
01:15:25,625 --> 01:15:26,958
Six points?!
1376
01:15:27,043 --> 01:15:29,500
We did all of that for six points?!
1377
01:15:34,918 --> 01:15:36,543
How fucking embarrassing.
1378
01:15:36,625 --> 01:15:39,000
I invited talents coach from the National Basketball
1379
01:15:39,083 --> 01:15:41,208
Association to watch you make six points!
1380
01:15:41,918 --> 01:15:43,583
What do you have to say for yourself?
1381
01:15:43,668 --> 01:15:45,000
I tried.
1382
01:15:45,083 --> 01:15:47,833
I can't even stand to look at you right now.
1383
01:15:48,625 --> 01:15:50,208
This is ridiculous!
1384
01:15:58,043 --> 01:16:13,125
(Sad Music)
1385
01:16:17,958 --> 01:16:18,833
Hey. Hey.
1386
01:16:18,918 --> 01:16:22,000
Jamal, I really need to speak with you.
1387
01:16:22,083 --> 01:16:24,168
Trevor, leave me alone.
1388
01:16:25,500 --> 01:16:27,958
No, I'm not going to leave you alone.
1389
01:16:30,083 --> 01:16:31,293
What do you want?
1390
01:16:33,500 --> 01:16:35,543
I want you to talk to me.
1391
01:16:37,918 --> 01:16:39,250
I don't know what else to say
1392
01:16:39,333 --> 01:16:44,875
except I'm sorry and I miss you.
1393
01:16:47,250 --> 01:16:52,625
Seeing you angry, it's it's torture.
1394
01:17:05,543 --> 01:17:07,043
I love you Jamal.
1395
01:17:13,625 --> 01:17:16,750
Damn, I knew there was something off about you.
1396
01:17:16,833 --> 01:17:18,750
How long you been standing there?
1397
01:17:18,833 --> 01:17:19,793
Long enough.
1398
01:17:20,668 --> 01:17:23,293
You know, God doesn't like gays, Jamal.
1399
01:17:23,918 --> 01:17:26,125
As a matter of fact, he hates them.
1400
01:17:26,208 --> 01:17:28,583
What you're not going to do is walk into my life after
1401
01:17:28,668 --> 01:17:30,918
years of being absent and then tell me how to live it.
1402
01:17:31,000 --> 01:17:32,625
Does your mother know about this?
1403
01:17:33,333 --> 01:17:35,208
Don't worry about what my mother knows.
1404
01:17:35,293 --> 01:17:37,458
She sat next to me the whole game.
1405
01:17:37,543 --> 01:17:40,625
All she could talk about was how proud she was of you.
1406
01:17:40,708 --> 01:17:42,583
And what does that matter to you, Joe?
1407
01:17:42,668 --> 01:17:47,333
Because I am not supporting or raising no goddamn faggot.
1408
01:17:47,418 --> 01:17:49,500
You never raised me, Joe.
1409
01:17:49,583 --> 01:17:50,793
You never raised me.
1410
01:17:50,875 --> 01:17:52,250
I can count on my fingers how
1411
01:17:52,333 --> 01:17:54,168
many times I ever seen your ass.
1412
01:17:54,250 --> 01:17:56,500
So don't come in here and tell me how to live my life.
1413
01:17:56,583 --> 01:17:57,543
I don't need you.
1414
01:17:57,625 --> 01:17:59,793
Oh, you do need me.
1415
01:17:59,875 --> 01:18:03,293
You need me to help pray these gay demons off of you.
1416
01:18:03,375 --> 01:18:04,208
Gay demons?
1417
01:18:04,293 --> 01:18:06,833
- Why don't you pray yourself away, Joe?
- You know what?
1418
01:18:06,918 --> 01:18:07,668
You're lost.
1419
01:18:07,750 --> 01:18:11,418
- I don't want any parts of you.
- Get lost. Go.
1420
01:18:11,500 --> 01:18:12,333
And don't come back.
1421
01:18:12,418 --> 01:18:14,293
I can't believe I even wanted to give
1422
01:18:14,375 --> 01:18:16,458
you a chance in the fucking first place.
1423
01:18:19,543 --> 01:18:21,668
Fuck.
1424
01:18:29,833 --> 01:18:39,083
♪I want to be a star in your world, that never burns out,♪
1425
01:18:40,000 --> 01:18:44,833
♪that conquers fears and erase any doubts.♪
1426
01:18:44,918 --> 01:18:53,125
♪Be more precious than diamonds and pearls. Fulfill you from
drought.♪
1427
01:18:53,208 --> 01:18:59,708
♪Be an abundance of love, that'll never run out.♪
1428
01:18:59,793 --> 01:19:03,293
♪I want to be good enough.♪
1429
01:19:03,375 --> 01:19:06,418
♪I got to be good enough for you.♪
1430
01:19:06,500 --> 01:19:09,958
♪Please tell me I'm good enough.♪
1431
01:19:10,043 --> 01:19:13,543
♪ I want to be good for you and you.♪
1432
01:19:13,625 --> 01:19:17,125
♪I want to be good enough.♪
1433
01:19:17,208 --> 01:19:20,250
♪I got to be good enough for you.♪
1434
01:19:20,333 --> 01:19:23,793
♪Please tell me I'm good enough.♪
1435
01:19:23,875 --> 01:19:30,750
♪ I want to be good for you, for you, for you...♪
1436
01:19:41,083 --> 01:19:44,583
♪I want to be good enough.♪
1437
01:19:44,668 --> 01:19:47,708
♪I got to be good enough for you.♪
1438
01:19:47,793 --> 01:19:51,250
♪Please tell me I'm good enough.♪
1439
01:19:51,333 --> 01:19:54,793
♪ I want to be good for you...♪
1440
01:19:54,875 --> 01:19:58,375
♪I want to be good enough.♪
1441
01:19:58,458 --> 01:20:01,500
♪I got to be good enough for you.♪
1442
01:20:01,583 --> 01:20:05,043
♪Please tell me I'm good enough.♪
1443
01:20:05,125 --> 01:20:08,500
♪ I got to be good enough for you.♪
1444
01:20:08,583 --> 01:20:12,083
♪I want to be good enough.♪
1445
01:20:12,168 --> 01:20:15,208
♪I got to be good enough for you.♪
1446
01:20:15,293 --> 01:20:18,750
♪Please tell me I'm good enough.♪
1447
01:20:18,833 --> 01:20:22,418
♪ I got to be good enough for you.♪
1448
01:20:22,500 --> 01:20:24,293
♪ I hope that you like me.♪
1449
01:20:25,418 --> 01:20:28,875
♪I hope that you accept me for me.♪
1450
01:20:28,958 --> 01:20:32,250
♪I hope you admire me.♪
1451
01:20:32,333 --> 01:20:39,958
♪I hope that you think that I am special as I am. ♪
1452
01:21:00,168 --> 01:21:03,375
Jamal.
1453
01:21:11,250 --> 01:21:14,333
My superstar...
1454
01:21:16,333 --> 01:21:19,043
Well, hello, superstar.
1455
01:21:20,168 --> 01:21:22,750
You didn't have to wait for me.
1456
01:21:22,833 --> 01:21:24,543
Well, you know, I would have stayed at the game a
1457
01:21:24,625 --> 01:21:27,000
little longer, but, you know, I have to go get the
1458
01:21:27,083 --> 01:21:29,168
car to get the hell out of the damn parking lot
1459
01:21:29,250 --> 01:21:32,875
before everybody else comes out there because remember last
time it
1460
01:21:32,958 --> 01:21:35,543
took me an hour to get the hell out before...
1461
01:21:37,250 --> 01:21:38,583
Jamal, what's wrong?
1462
01:21:41,250 --> 01:21:42,583
Jamal.
1463
01:21:43,458 --> 01:21:44,375
Honey?
1464
01:21:44,458 --> 01:21:46,083
You did your best.
1465
01:21:46,168 --> 01:21:47,375
You did your best.
1466
01:21:47,458 --> 01:21:49,543
Could nobody do anything better than you?
1467
01:21:49,625 --> 01:21:51,208
We still lost.
1468
01:21:51,583 --> 01:21:52,918
Jamal...
1469
01:21:53,083 --> 01:21:55,375
You still lost mom, I lost the game.
1470
01:21:55,458 --> 01:21:56,918
I let everybody down, mom.
1471
01:21:57,000 --> 01:21:59,333
- Jamal, you didn't let anybody down.
- I let everybody down.
1472
01:21:59,418 --> 01:22:00,668
They were counting on me to win
1473
01:22:00,750 --> 01:22:03,458
the game like I usually do. Mr. Walker was there.
1474
01:22:03,543 --> 01:22:05,875
My whole future was there and I blew it.
1475
01:22:05,958 --> 01:22:07,000
I let my team down.
1476
01:22:07,083 --> 01:22:07,958
I let myself down.
1477
01:22:08,043 --> 01:22:09,125
I let my father down.
1478
01:22:09,208 --> 01:22:10,375
I let you down.
1479
01:22:10,458 --> 01:22:14,293
No, baby, you did not let me down.
1480
01:22:15,208 --> 01:22:17,668
Jamal, you can never let me down.
1481
01:22:18,208 --> 01:22:19,958
I'm so sorry you've been carrying
1482
01:22:20,043 --> 01:22:21,668
such a load on yourself.
1483
01:22:21,750 --> 01:22:22,875
You don't get it, mom.
1484
01:22:22,958 --> 01:22:24,000
You don't get it.
1485
01:22:26,543 --> 01:22:28,083
I need to tell you something.
1486
01:22:30,000 --> 01:22:31,543
What do you want to tell me?
1487
01:22:36,958 --> 01:22:38,250
If you're trying to tell me
1488
01:22:38,333 --> 01:22:40,833
about Trevor, I already know. What?
1489
01:22:41,793 --> 01:22:42,750
What?!
1490
01:22:42,833 --> 01:22:44,958
Honey, I didn't get to be your mother for
1491
01:22:45,043 --> 01:22:48,333
21 years and be a fool for none.
1492
01:22:48,418 --> 01:22:53,793
If Trevor wants to come in, tell him, he can't be sneaking
through my back door.
1493
01:22:53,875 --> 01:22:56,875
He better come in through the front door from now on.
1494
01:22:56,958 --> 01:22:57,958
Mom, we broke up.
1495
01:22:58,043 --> 01:23:00,750
We broke up and so he's not coming over anymore.
1496
01:23:03,583 --> 01:23:05,333
I can't believe you knew.
1497
01:23:05,418 --> 01:23:06,293
I was going to tell you.
1498
01:23:06,375 --> 01:23:07,500
I wanted to tell you.
1499
01:23:07,583 --> 01:23:08,793
Tell me what?
1500
01:23:09,500 --> 01:23:12,625
Come here. That you're gay?
1501
01:23:12,708 --> 01:23:15,708
Yes, that I'm gay.
1502
01:23:16,958 --> 01:23:18,583
I already know.
1503
01:23:19,250 --> 01:23:21,250
I already know.
1504
01:23:21,333 --> 01:23:22,750
And guess what?
1505
01:23:23,458 --> 01:23:24,418
It's okay.
1506
01:23:25,583 --> 01:23:26,500
You understand?
1507
01:23:27,458 --> 01:23:28,668
It's okay.
1508
01:23:30,793 --> 01:23:32,500
And it's a happy moment.
1509
01:23:33,668 --> 01:23:37,000
A happy moment between you and
1510
01:23:37,083 --> 01:23:40,043
me because you're telling me.
1511
01:23:41,458 --> 01:23:42,793
Do you know how many people
1512
01:23:42,875 --> 01:23:45,168
just don't have that opportunity?
1513
01:23:46,418 --> 01:23:50,333
And that's exactly what this is, an opportunity.
1514
01:23:52,583 --> 01:23:56,043
I'm always going to be here for you, Jamal.
1515
01:23:56,125 --> 01:24:00,083
If that's all I want, is for you to be happy.
1516
01:24:01,500 --> 01:24:02,418
You understand?
1517
01:24:02,833 --> 01:24:04,168
Yes, ma'am.
1518
01:24:06,168 --> 01:24:07,500
♪(Soulful humming)♪
1519
01:24:11,043 --> 01:24:16,168
♪Whether you win or you fall, I'll be right there♪
1520
01:24:16,250 --> 01:24:20,458
♪to cheer you on through it all, yeah♪
1521
01:24:20,543 --> 01:24:25,543
♪If you lose or you gain, I'll be right there♪
1522
01:24:25,625 --> 01:24:30,625
♪If you're unknown, or it you've got fame, I'll be there.♪
1523
01:24:30,708 --> 01:24:33,250
♪You don't follow the crowd,♪
1524
01:24:33,333 --> 01:24:35,668
♪You stand up and I'm proud.♪
1525
01:24:36,918 --> 01:24:38,125
♪to be right here,♪
1526
01:24:39,375 --> 01:24:40,833
♪be right there.♪
1527
01:24:40,918 --> 01:24:46,458
♪So be, bold and be free. You always got me. ♪
1528
01:24:46,543 --> 01:24:51,418
♪And I ain't going nowhere, it's because I care.♪
1529
01:24:52,583 --> 01:24:55,583
♪'Cause I....♪
1530
01:24:55,793 --> 01:24:57,958
♪want what's best for you.♪
1531
01:24:58,043 --> 01:25:02,043
♪Only want what's best for you, hey hey hey.♪
1532
01:25:02,793 --> 01:25:05,793
♪Woah I....♪
1533
01:25:06,000 --> 01:25:08,168
♪want what's best for you.♪
1534
01:25:08,250 --> 01:25:12,250
♪Only want what's best for you.♪
1535
01:25:12,875 --> 01:25:16,168
♪The world may not understand. That's okay.♪
1536
01:25:16,250 --> 01:25:20,583
♪Just be your own man.♪
1537
01:25:21,000 --> 01:25:26,500
♪Sometimes you may have to cry, and that's alright.♪
1538
01:25:26,583 --> 01:25:31,125
do fight you don't burn you stand up and I'm
1539
01:25:31,250 --> 01:25:33,793
♪You don't follow the crowd,♪
1540
01:25:33,875 --> 01:25:36,208
♪You stand up and I'm proud.♪
1541
01:25:37,458 --> 01:25:38,668
♪to be right here,♪
1542
01:25:39,918 --> 01:25:41,375
♪be right there.♪
1543
01:25:41,458 --> 01:25:47,000
♪Be bold and be free. You always got me. ♪
1544
01:25:47,083 --> 01:25:51,958
♪I ain't going nowhere, 'cause I care.♪
1545
01:25:52,250 --> 01:25:57,458
♪'Cause I....♪
1546
01:25:58,958 --> 01:26:02,168
♪want what's best for you.♪
1547
01:26:03,333 --> 01:26:08,083
♪Woah yeah....♪
1548
01:26:08,958 --> 01:26:13,250
♪Want what's best for you.♪
1549
01:26:14,750 --> 01:26:23,458
♪Yeah... I only want what's best for you.♪
1550
01:26:29,208 --> 01:26:31,918
I'm proud of you.
1551
01:26:35,083 --> 01:26:36,708
I love you, son.
1552
01:26:36,793 --> 01:26:38,000
Rest up.
1553
01:26:38,083 --> 01:26:42,958
- I'm right behind you.
- Alright.
1554
01:27:02,168 --> 01:27:04,750
Yeah, I've got Phineas Johnson as my number one pick, so I'm
1555
01:27:04,833 --> 01:27:09,625
going to get him a contract to add him to the uhh....
1556
01:27:12,418 --> 01:27:14,125
I will I'll give you a call back.
1557
01:27:14,208 --> 01:27:16,500
I've got someone here. All right.
1558
01:27:16,583 --> 01:27:17,875
Mister Jamal Woodard.
1559
01:27:19,625 --> 01:27:20,833
Have a seat.
1560
01:27:23,708 --> 01:27:24,625
How does it feel after getting
1561
01:27:24,708 --> 01:27:26,250
your ass handed to you last night?
1562
01:27:31,583 --> 01:27:33,043
I'm not sure.
1563
01:27:35,500 --> 01:27:38,500
Mr. Walker, I'm really sorry about
1564
01:27:38,583 --> 01:27:39,958
my performance last game.
1565
01:27:40,043 --> 01:27:42,293
I know second chances aren't usually granted.
1566
01:27:42,375 --> 01:27:44,000
You're right, Jamal.
1567
01:27:44,083 --> 01:27:46,918
Second chances in this industry are like miracles.
1568
01:27:47,000 --> 01:27:48,293
They don't exist.
1569
01:27:50,708 --> 01:27:52,418
But because I'm a man with so
1570
01:27:52,500 --> 01:27:55,458
much pull, I can make things happen.
1571
01:27:56,083 --> 01:27:58,250
How does joining a league in Europe sound?
1572
01:27:58,333 --> 01:28:01,000
It's not the NBA, but I mean, I guess.
1573
01:28:01,083 --> 01:28:03,293
It's a spot opening up on a team in France.
1574
01:28:03,375 --> 01:28:04,500
I can get you on the bench
1575
01:28:04,583 --> 01:28:06,918
the beginning of the season, right?
1576
01:28:07,000 --> 01:28:08,418
We get you over there.
1577
01:28:08,500 --> 01:28:10,375
I can get you international sponsorships.
1578
01:28:10,458 --> 01:28:13,458
I mean, we are talking big, money, right?
1579
01:28:13,543 --> 01:28:15,918
You do well over there, we bring you back
1580
01:28:16,000 --> 01:28:18,043
to the States, and teams will be knocking on
1581
01:28:18,125 --> 01:28:19,625
door to have you play for them.
1582
01:28:19,708 --> 01:28:22,793
That sounds awesome. Wow. Yeah. I love it.
1583
01:28:22,875 --> 01:28:27,793
- Okay, let's do it.
- Okay.
- Thanks, Mr. Walker.
1584
01:28:27,875 --> 01:28:33,583
But first, I need to know if you're worth it, Jamal.
1585
01:28:34,625 --> 01:28:36,208
If I'm worth it?
1586
01:28:36,293 --> 01:28:37,375
How do I know you're worth
1587
01:28:37,458 --> 01:28:39,458
it after last night's performance?
1588
01:28:39,543 --> 01:28:42,168
Mr. Walker... I...
1589
01:28:42,250 --> 01:28:44,293
I could persuade some very important
1590
01:28:44,375 --> 01:28:46,668
people that you're a great player.
1591
01:28:46,750 --> 01:28:49,333
But why should I?
1592
01:28:50,875 --> 01:28:52,708
What's in it for me?
1593
01:28:52,793 --> 01:28:53,918
Putting a lot on the line
1594
01:28:54,000 --> 01:28:55,625
representing you as your agent.
1595
01:28:58,793 --> 01:29:01,583
I need to know that you truly appreciate
1596
01:29:01,668 --> 01:29:02,918
what I'm going to do for you.
1597
01:29:03,000 --> 01:29:04,958
- I do appreciate it.
- Do you?
- I do. Really? Yes. Mr.
1598
01:29:05,043 --> 01:29:08,043
- I do.
- Really?
- Yes. Mr. Walker. Yes.
1599
01:29:08,333 --> 01:29:10,418
You need to make a decision right now.
1600
01:29:10,500 --> 01:29:12,793
Either you make attempts at becoming a
1601
01:29:12,875 --> 01:29:16,208
worthless lawyer, or you become the basketball
1602
01:29:16,293 --> 01:29:17,500
star we all know you want to.
1603
01:29:17,583 --> 01:29:19,418
- I want to be the basketball star.
- Yeah?
1604
01:29:19,500 --> 01:29:21,918
I want to be the basketball yes, I do.
1605
01:29:22,000 --> 01:29:24,625
I just don't know how to make that clear to you.
1606
01:29:24,708 --> 01:29:28,750
Make that clear by doing something for me.
1607
01:29:33,543 --> 01:29:35,793
All right, this is the last one.
1608
01:29:37,208 --> 01:29:39,083
Your father should have been here by now.
1609
01:29:39,168 --> 01:29:41,543
He said he'd be here to see you off.
1610
01:29:41,625 --> 01:29:43,293
Well.
1611
01:29:43,875 --> 01:29:46,708
Hello, hello, hello.
1612
01:29:47,708 --> 01:29:49,418
Well, you're here.
1613
01:29:49,500 --> 01:29:51,750
I was afraid you would miss him leaving.
1614
01:29:52,293 --> 01:29:53,918
I got hung up at the office,
1615
01:29:54,000 --> 01:29:58,750
had a disciplinary meeting with my receptionist.
1616
01:29:59,793 --> 01:30:02,083
Oh, the receptionist...
1617
01:30:02,833 --> 01:30:05,458
Well, you're just in time.
1618
01:30:05,543 --> 01:30:07,125
This is the last box that I need to
1619
01:30:07,208 --> 01:30:09,918
take to the car, so I'll be right back.
1620
01:30:13,500 --> 01:30:14,458
Last box?
1621
01:30:14,543 --> 01:30:16,375
Must be at least ten boxes here.
1622
01:30:16,458 --> 01:30:18,000
Trevor is going to have to either make two
1623
01:30:18,083 --> 01:30:20,043
trips to Chicago or rent a U Haul.
1624
01:30:20,125 --> 01:30:22,125
Actually, those are my boxes.
1625
01:30:23,668 --> 01:30:25,250
What are you talking about?
1626
01:30:25,833 --> 01:30:27,500
I'm leaving, Philip.
1627
01:30:28,708 --> 01:30:30,625
What do you mean you're leaving?
1628
01:30:31,458 --> 01:30:35,458
See, you've abused and pushed me away for so long.
1629
01:30:35,543 --> 01:30:38,293
Now you finally get what you've always wanted.
1630
01:30:39,458 --> 01:30:42,500
Here are the divorce papers.
1631
01:30:42,583 --> 01:30:44,833
Consider yourself served.
1632
01:30:48,043 --> 01:30:50,293
Oh, man. Really?
1633
01:30:50,375 --> 01:30:52,000
You're leaving me?
1634
01:30:52,083 --> 01:30:54,583
What is this, some kind of a joke?
1635
01:30:54,668 --> 01:30:56,833
You couldn't survive without me, woman.
1636
01:30:56,918 --> 01:30:58,583
Oh, I will survive.
1637
01:31:01,083 --> 01:31:02,293
Ready, mom?
1638
01:31:02,375 --> 01:31:03,918
Oh, I'm ready.
1639
01:31:04,000 --> 01:31:06,208
And Philip, I'll be sending the movers
1640
01:31:06,293 --> 01:31:07,750
for the rest of my things.
1641
01:31:09,918 --> 01:31:11,750
Yeah, we won't be here when they get
1642
01:31:11,833 --> 01:31:14,208
here. Tossing it all in the trash.
1643
01:31:14,293 --> 01:31:15,918
Oh, well, okay.
1644
01:31:16,000 --> 01:31:18,750
Be sure to toss yourself into the trash, too.
1645
01:31:19,833 --> 01:31:20,958
Come on, Trevor.
1646
01:31:21,043 --> 01:31:23,333
I need a ride to my new apartment.
1647
01:31:24,083 --> 01:31:25,543
The hell with both of you.
1648
01:31:25,625 --> 01:31:27,375
Get the hell out of here, then.
1649
01:31:36,168 --> 01:31:59,293
(Hopeful Music)
1650
01:32:00,833 --> 01:32:02,793
That time to go, huh?
1651
01:32:03,125 --> 01:32:06,043
Just about, yeah. My ride should be here any minute now.
1652
01:32:06,125 --> 01:32:10,583
All right, well, remember what I told you.
1653
01:32:11,293 --> 01:32:12,418
You go out there, you show
1654
01:32:12,500 --> 01:32:14,918
the world what you're made of. Remember.
1655
01:32:15,000 --> 01:32:16,668
I'm proud of you.
1656
01:32:16,750 --> 01:32:17,793
And, I love you.
1657
01:32:17,875 --> 01:32:19,208
I love you too, Momma.
1658
01:32:22,000 --> 01:32:25,125
Oh, I'm going to miss you so much.
1659
01:32:25,208 --> 01:32:26,375
I'm going to miss you, too.
1660
01:32:27,125 --> 01:32:28,458
(Door Bell Chimes)
1661
01:32:29,333 --> 01:32:30,750
That's your ride.
1662
01:32:30,833 --> 01:32:32,708
Let me go get that for you.
1663
01:32:37,083 --> 01:32:39,500
- Hey, Trevor.
- Hi, Ms. Woodard.
1664
01:32:39,583 --> 01:32:42,000
I see you finally learned to use the front door.
1665
01:32:42,083 --> 01:32:43,208
Yes, ma'am, I did.
1666
01:32:43,293 --> 01:32:44,458
Come on in.
1667
01:32:44,543 --> 01:32:46,750
- Is Jamal almost ready?
- Jamal?
1668
01:32:46,833 --> 01:32:48,708
Yeah, just about ready to go.
1669
01:32:51,250 --> 01:32:53,793
You, too, are just the cutest.
1670
01:32:55,500 --> 01:32:59,458
Well, you guys take care of each other.
1671
01:33:00,625 --> 01:33:01,918
We're moving to Chicago and
1672
01:33:02,000 --> 01:33:03,833
- this is all you're bringing?
- Oh, my God.
1673
01:33:03,918 --> 01:33:06,668
I'm going to grad school, not a fashion show.
1674
01:33:07,918 --> 01:33:10,293
Remember, call me every 2 hours.
1675
01:33:10,375 --> 01:33:13,208
Don't call me during Judge Mathis at 02:00.
1676
01:33:13,293 --> 01:33:16,208
Make sure he don't call me. Well noted, Ms. Woodard.
1677
01:33:16,293 --> 01:33:18,208
I would never think about it.
1678
01:33:18,293 --> 01:33:22,250
Alright, you two. You go ahead on before I change my mind.
1679
01:33:23,458 --> 01:33:25,543
- Come on, babies. Go ahead.
- Love you mom.
1680
01:33:25,625 --> 01:33:27,168
Love you, too.
1681
01:33:27,250 --> 01:33:29,833
Okay, take care, y'all.
1682
01:33:32,583 --> 01:33:33,458
Bye.
1683
01:33:49,083 --> 01:33:50,500
(Deep sigh)
1684
01:33:57,625 --> 01:34:20,458
(Upbeat Positive Music)
1685
01:34:24,000 --> 01:34:26,875
- Okay, I think it's this one. Are you ready?
- I am.
1686
01:34:32,833 --> 01:34:36,543
- Oh, my Gosh.
- Hurry up.
1687
01:34:36,625 --> 01:34:37,833
I can't really see.
1688
01:34:41,250 --> 01:34:43,333
This place is so cute.
1689
01:34:44,458 --> 01:34:45,583
Oh, wow.
1690
01:34:48,250 --> 01:34:49,750
It'll definitely be a little more
1691
01:34:49,833 --> 01:34:51,500
livable once you get some furniture.
1692
01:34:51,583 --> 01:34:52,833
Yeah, obviously.
1693
01:34:58,083 --> 01:34:59,500
It's just the beginning.
1694
01:35:00,250 --> 01:35:01,543
You're right.
1695
01:35:01,625 --> 01:35:03,293
This is just the beginning.
1696
01:35:06,083 --> 01:35:07,750
Let's go check out the rooftop.
1697
01:35:52,168 --> 01:35:57,708
♪Some look for the rainbow before it even rains.♪
1698
01:35:57,793 --> 01:36:03,625
♪Some search for the pot of gold, in the midst of thier
pain.♪
1699
01:36:05,168 --> 01:36:11,500
♪Some wait for the green light, but the signal never change♪
1700
01:36:12,418 --> 01:36:18,875
♪Some are all ready to go without knowing their range♪
1701
01:36:19,208 --> 01:36:22,083
♪Do you know which one, which one is you?♪
1702
01:36:22,168 --> 01:36:25,625
♪Well it don't matter they don't know what you've been
through...♪
1703
01:36:25,708 --> 01:36:29,208
♪...to get right there, with all you've beared.♪
1704
01:36:29,958 --> 01:36:33,293
♪You are more than enough they can't compare?
1705
01:36:33,833 --> 01:36:40,125
♪It's been a long road traveled from place to place.♪
1706
01:36:40,375 --> 01:36:47,958
♪Still got a long way to go and that's okay.♪
1707
01:36:48,375 --> 01:36:54,668
♪It's been a long road traveled from place to place.♪
1708
01:36:54,918 --> 01:37:02,833
♪Still got a long way to go and that's okay.♪
1709
01:37:20,500 --> 01:37:26,293
♪Some wait for the butterfly to get her wings.♪
1710
01:37:26,375 --> 01:37:33,250
♪Some just don't realize there's a season for these things.♪
1711
01:37:33,625 --> 01:37:40,833
♪Some rush for the time to come and the stars to align.♪
1712
01:37:41,250 --> 01:37:47,125
♪Some wish for the worse to come, but the sun still shines.♪
1713
01:37:47,208 --> 01:37:50,793
♪Do you know which one, which one is you?♪
1714
01:37:50,875 --> 01:37:54,250
♪Well it don't matter they don't know what you've been
through...♪
1715
01:37:54,333 --> 01:37:57,875
♪...to get right there, with all you've beared.♪
1716
01:37:57,958 --> 01:38:01,793
♪You are more than enough they can't compare?
1717
01:38:02,583 --> 01:38:08,875
♪It's been a long road traveled from place to place.♪
1718
01:38:09,125 --> 01:38:16,708
♪Still got a long way to go and that's okay.♪
1719
01:38:17,125 --> 01:38:23,418
♪It's been a long road traveled from place to place.♪
1720
01:38:23,668 --> 01:38:31,583
♪Still got a long way to go and that's okay.♪
1721
01:38:31,750 --> 01:38:35,333
♪Do you know which one, which one is you?♪
1722
01:38:35,418 --> 01:38:38,793
♪Well it don't matter they don't know what you've been
through...♪
1723
01:38:38,875 --> 01:38:42,418
♪...to get right there, with all you've beared.♪
1724
01:38:42,500 --> 01:38:46,333
♪You are more than enough
they can't compare?
1725
01:38:52,875 --> 01:38:55,583
-This is so nice.
-What?
1726
01:38:56,583 --> 01:39:00,000
Us, out on the town watching a movie.
1727
01:39:02,125 --> 01:39:03,458
You're the sweetest.
1728
01:39:04,043 --> 01:39:05,293
This is nice.
1729
01:39:08,793 --> 01:39:12,625
Hey, hey, hey! You all want some more Whoppers?
1730
01:39:12,708 --> 01:39:14,458
I mean, Choppers.
1731
01:39:14,543 --> 01:39:16,168
Mom, what are you doing here?
1732
01:39:16,250 --> 01:39:17,543
Well, now, you just don't think you could
1733
01:39:17,625 --> 01:39:19,125
leave me at home all by myself.
1734
01:39:19,668 --> 01:39:21,000
Isn't that right, Deb ?
1735
01:39:21,083 --> 01:39:22,583
You're damn right.
1736
01:39:22,668 --> 01:39:24,793
Mom, what are you doing here?
1737
01:39:25,333 --> 01:39:27,418
We girls wanted to hit the big
1738
01:39:27,500 --> 01:39:29,500
city and have a little fun.
1739
01:39:29,583 --> 01:39:32,293
And by the way, the next time you decide
1740
01:39:32,375 --> 01:39:35,458
to purchase movie tickets on
my card in advance
1741
01:39:35,543 --> 01:39:38,293
I'm going to tell the bank it's fraudulent.
1742
01:39:38,375 --> 01:39:40,750
- What is she talking about?
- The movie started.
120087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.