All language subtitles for Creep.200480p.bosI Dismember Mama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,957 --> 00:02:41,776 NAKAZA 2 00:02:56,218 --> 00:02:59,923 Čini li se to meni, ili je ovdje smrad još veći? 3 00:03:00,013 --> 00:03:01,091 Kažem ti ja. 4 00:03:01,181 --> 00:03:03,552 Mijenja se od jedne do druge oblasti. 5 00:03:03,642 --> 00:03:05,721 Ovo je ustvari svježi dio. 6 00:03:05,811 --> 00:03:07,764 Svježi? 7 00:03:07,854 --> 00:03:11,643 Na koliko načina može govno smrditi? 8 00:03:11,733 --> 00:03:13,812 Zavisi od oblasti. 9 00:03:13,902 --> 00:03:16,523 U odvodu ispod Kineske četvrti 10 00:03:16,613 --> 00:03:19,985 na čudan način se osjete... morski plodovi. 11 00:03:20,075 --> 00:03:22,029 Dok u Sohou imaš... 12 00:03:22,119 --> 00:03:23,613 Stani malo. 13 00:03:23,703 --> 00:03:25,866 Ovo nije jebeni Discovery Channel. 14 00:03:25,956 --> 00:03:28,035 Samo mi trebaju osnove. 15 00:03:28,125 --> 00:03:29,828 Samo se trudim da te obrazujem. 16 00:03:29,918 --> 00:03:31,079 Vjeruj mi... 17 00:03:31,169 --> 00:03:34,089 Neću da znam ništa o govnima. 18 00:03:35,298 --> 00:03:36,793 Da... 19 00:03:36,883 --> 00:03:39,755 Ovako nešto smo tražili. 20 00:03:39,845 --> 00:03:41,840 Vidiš... 21 00:03:41,930 --> 00:03:44,092 Ako se ovo ne očisti, 22 00:03:44,182 --> 00:03:45,719 ljudi gore će 23 00:03:45,809 --> 00:03:47,888 razmjenjivati izmet 24 00:03:47,978 --> 00:03:49,354 kroz kuhinjske odvode. 25 00:03:51,440 --> 00:03:52,851 Šta je to? 26 00:03:52,941 --> 00:03:54,853 Sranje. 27 00:03:54,943 --> 00:03:57,314 Tamponi, kondomi, 28 00:03:57,404 --> 00:03:59,858 sve što može proći kroz toalet. 29 00:03:59,948 --> 00:04:01,943 A pošto si ti novi... 30 00:04:02,033 --> 00:04:04,237 Da, da, uredu... 31 00:04:04,327 --> 00:04:05,871 Kontam. 32 00:04:09,332 --> 00:04:10,827 Kunem se, čovječe. 33 00:04:10,917 --> 00:04:13,872 Da nije moje djevojčice, 34 00:04:13,962 --> 00:04:15,707 rekao bih im 35 00:04:15,797 --> 00:04:18,133 da nabiju uslovno sebi u dupe. 36 00:04:22,888 --> 00:04:24,347 Mamu mu njegovu! 37 00:04:25,849 --> 00:04:27,219 Šta se smiješ, čovječe? 38 00:04:27,309 --> 00:04:29,638 Mogao bih navući kugu! 39 00:04:29,728 --> 00:04:31,062 Mogao bi. 40 00:04:37,402 --> 00:04:40,030 Šta je to? 41 00:04:41,740 --> 00:04:43,068 Šta je to? 42 00:04:43,158 --> 00:04:44,986 Samo jeka. 43 00:04:45,076 --> 00:04:48,240 Jeka? Od čega? 44 00:04:48,330 --> 00:04:50,081 Od zoološkog vrta? 45 00:04:51,917 --> 00:04:53,620 Vrlo duhovito. 46 00:04:53,710 --> 00:04:58,166 Zbog čega si bio u zatvoru? 47 00:04:58,256 --> 00:04:59,793 Šta? 48 00:04:59,883 --> 00:05:02,838 Pitao sam, zašto su te uhapsili? 49 00:05:02,928 --> 00:05:06,258 Zbog jebene lakrdije, eto zašto. 50 00:05:06,348 --> 00:05:08,927 U zatvoru sam bio zato što sam dilao vutru, 51 00:05:09,017 --> 00:05:10,846 a to sranje je sada legalno. 52 00:05:10,936 --> 00:05:13,640 Da me sada uhapse s onim što sam imao kod sebe tada, 53 00:05:13,730 --> 00:05:17,185 bacili bi to u septičku umjesto mene. 54 00:05:17,275 --> 00:05:20,362 Ti si diler. Prošle sedmice je bio jedan svodnik. 55 00:05:34,793 --> 00:05:36,288 Šta sad? 56 00:05:36,378 --> 00:05:38,039 Ne znam. 57 00:05:38,129 --> 00:05:39,458 Kako to misliš? 58 00:05:39,548 --> 00:05:40,959 Ne znam. 59 00:05:41,049 --> 00:05:43,211 Nisam bio ovdje 60 00:05:43,301 --> 00:05:46,131 oko godinu dana, ovoga nije bilo ovdje. 61 00:05:46,221 --> 00:05:48,056 Prijavio bih. 62 00:05:50,809 --> 00:05:52,679 Ovo je zapanjujuće. 63 00:05:52,769 --> 00:05:54,473 Propuštam li nešto? 64 00:05:54,563 --> 00:05:57,225 Imam novi tunel. - Pa? 65 00:05:57,315 --> 00:05:59,978 Pa, bazam ovim tunelima 66 00:06:00,068 --> 00:06:01,771 preko 20 godina, 67 00:06:01,861 --> 00:06:05,317 a sada imam jedan novi. 68 00:06:05,407 --> 00:06:08,320 Ako tebi to odgovara, 69 00:06:08,410 --> 00:06:09,779 onda se plašim. 70 00:06:09,869 --> 00:06:11,990 Hajde da pogledamo. 71 00:06:12,080 --> 00:06:13,325 Ja ne idem tamo! 72 00:06:13,415 --> 00:06:15,160 To sranje je preduboko. 73 00:06:15,250 --> 00:06:16,995 Šta ti je? 74 00:06:17,085 --> 00:06:18,830 Ne znam plivati... 75 00:06:18,920 --> 00:06:22,792 I ne zanimaju me tvoji cjevovodi i tuneli. 76 00:06:22,882 --> 00:06:25,427 Uredu, ostani tu. 77 00:06:27,262 --> 00:06:30,015 Navali, Sherlock. 78 00:07:02,505 --> 00:07:04,466 Arthure? 79 00:07:06,051 --> 00:07:07,969 Dobro si, Arthure? 80 00:07:13,016 --> 00:07:15,016 Bolje da se ne zezaš sa mnom. 81 00:07:19,064 --> 00:07:21,358 Sranje. 82 00:07:42,253 --> 00:07:43,838 Arthure? 83 00:07:48,593 --> 00:07:50,589 O, da. 84 00:07:50,679 --> 00:07:54,009 Kontam, kontam. 85 00:07:54,099 --> 00:07:57,852 Oprosti mi... 86 00:08:11,116 --> 00:08:14,195 Arthure? 87 00:08:14,285 --> 00:08:15,870 Arthure! 88 00:08:18,373 --> 00:08:19,951 Arthure, čovječe... 89 00:08:20,041 --> 00:08:21,376 Arthure? 90 00:08:31,720 --> 00:08:35,974 Šta si vidio? 91 00:08:51,281 --> 00:08:52,901 Izgledaš bajno. 92 00:08:52,991 --> 00:08:54,576 Jesi li vidio Jemmu? 93 00:08:57,120 --> 00:08:58,365 Ćao, slatkišu. 94 00:08:58,455 --> 00:08:59,905 Hej, Kate. Kako si? 95 00:09:12,552 --> 00:09:14,679 Ćao, Kate. - Ćao. 96 00:09:16,850 --> 00:09:18,927 Hej, momci. Jeste li vidjeli Jemmu? 97 00:09:19,017 --> 00:09:21,262 Ja jesam. 98 00:09:21,352 --> 00:09:22,602 U uredu je iza. 99 00:09:22,692 --> 00:09:24,516 Zašto sam imala osjećaj da ćeš znati? 100 00:09:24,606 --> 00:09:28,269 Zato što gajiš mnoga osjećanja prema meni. 101 00:09:28,359 --> 00:09:30,897 Ne, imam dva... Sažaljenje i gađenje. 102 00:09:30,987 --> 00:09:33,525 Pa, sjeti se toga kada budeš povaljivala nešto. 103 00:09:33,615 --> 00:09:36,277 Šta, moram očijukati s tobom za jedan šmrk? 104 00:09:36,367 --> 00:09:38,299 Samo po koji kompliment, možda. 105 00:09:38,389 --> 00:09:40,532 Radije bih šmrkala ljepilo. 106 00:09:40,622 --> 00:09:42,209 Gdje ćeš poslije zabave? 107 00:09:42,299 --> 00:09:43,702 Zašto? Šta ćeš ti? 108 00:09:43,792 --> 00:09:45,370 Još se nisam odlučio. 109 00:09:45,460 --> 00:09:50,250 Sastavi spisak mogućnosti koje bih mogla izbjegavati. 110 00:09:50,340 --> 00:09:52,127 Vratit će se ona. 111 00:09:52,217 --> 00:09:55,512 Izgleda da si povalio ovu, haveru. 112 00:10:00,266 --> 00:10:01,511 Bože. 113 00:10:01,601 --> 00:10:03,555 Hej! - Ta haljina je hit. 114 00:10:03,645 --> 00:10:04,732 Kako si? 115 00:10:05,809 --> 00:10:08,054 Gdje je zabava i zašto ja nisam pozvana? 116 00:10:08,144 --> 00:10:10,449 Jemma i ja smo večeras na tajnom zadatku. 117 00:10:10,539 --> 00:10:11,556 Nastavi. 118 00:10:12,800 --> 00:10:15,121 Dvije riječi... George Clooney. 119 00:10:15,211 --> 00:10:16,592 Šta, u gradu je? 120 00:10:17,821 --> 00:10:19,809 Da, i znam gdje večeras izlazi. 121 00:10:20,856 --> 00:10:22,365 Uvući ćeš ga u krevet? 122 00:10:22,455 --> 00:10:25,201 Neću, samo ću tražiti autogram. 123 00:10:25,291 --> 00:10:27,552 Šta misliš? - I, šta ćeš reći? 124 00:10:28,901 --> 00:10:31,166 Ne znam još. Nisam stigla dotle s planom. 125 00:10:31,256 --> 00:10:33,178 Znaš šta? Ipak, on je muško. 126 00:10:33,268 --> 00:10:35,118 A oni su jednostavna bića. 127 00:10:35,879 --> 00:10:37,679 Pazi ovo. Guy! 128 00:10:40,046 --> 00:10:41,928 Vidiš? Jednostavno. 129 00:10:42,018 --> 00:10:44,673 Karen, Kate će poševiti Georgea Clooneyja. 130 00:10:45,478 --> 00:10:47,195 Znam gdje izlazi večeras, 131 00:10:47,285 --> 00:10:49,976 a Jemma ima karte za VIP sobu. 132 00:10:50,066 --> 00:10:52,437 I nadajmo se da priroda krene svojim tokom. 133 00:10:52,527 --> 00:10:54,066 Jemma je već otišla. 134 00:10:54,156 --> 00:10:55,273 Šta govoriš? 135 00:10:55,363 --> 00:10:56,812 Smjestila sam je u taksi. 136 00:10:57,464 --> 00:10:59,694 Ne šali se. - Tako mi Boga. 137 00:11:00,347 --> 00:11:03,086 Kate, molim te, reci mi da ipak ideš. 138 00:11:08,116 --> 00:11:09,711 Taksi! 139 00:11:16,118 --> 00:11:17,594 Taksi. 140 00:11:22,307 --> 00:11:24,161 Udijeli nešto sitnog, molim te. 141 00:11:26,146 --> 00:11:28,377 Ova mašina izbacuje novčanice. 142 00:11:28,467 --> 00:11:31,733 Ako tražiš sitno, zašto ne visiš ispred govornice? 143 00:11:38,767 --> 00:11:40,409 Na sjevernoj liniji, 144 00:11:40,499 --> 00:11:42,897 između Charing Crossa i Golders Greena 145 00:11:42,987 --> 00:11:45,551 i između Eustona i istočnog Finchleya, 146 00:11:45,641 --> 00:11:46,976 u oba pravca. 147 00:11:59,284 --> 00:12:00,969 Samo tačan iznos. 148 00:12:01,059 --> 00:12:03,213 Ne vraća sitno. Moraš do šaltera. 149 00:12:05,761 --> 00:12:07,053 Imate sitno? 150 00:12:07,143 --> 00:12:09,264 Ne zanima me tačan iznos. U žurbi sam. 151 00:12:09,354 --> 00:12:11,487 Žao mi je, moraš do šaltera. 152 00:12:13,037 --> 00:12:14,337 Uživaš u ovome? 153 00:12:14,427 --> 00:12:16,496 Samo želim do aparata. 154 00:12:16,586 --> 00:12:18,047 Izvinite, treba vam karta? 155 00:12:18,137 --> 00:12:19,467 Da. Pošto? 156 00:12:19,557 --> 00:12:21,678 Funta i pedeset. - Dat ću ti 20. 157 00:12:21,768 --> 00:12:22,903 Ozbiljno? 158 00:12:22,993 --> 00:12:24,514 Sto posto. 159 00:12:25,418 --> 00:12:27,937 Nezakonito je kupovati od skitnica. 160 00:12:28,027 --> 00:12:29,651 Velika vam hvala. 161 00:13:28,577 --> 00:13:30,913 ZADNJI VOZ 6 MINUTA 162 00:15:07,725 --> 00:15:09,313 Halo? 163 00:15:24,456 --> 00:15:25,442 Halo? 164 00:15:25,867 --> 00:15:27,081 Halo! 165 00:15:37,632 --> 00:15:38,603 Sranje. 166 00:15:46,597 --> 00:15:48,345 Halo! 167 00:15:51,602 --> 00:15:52,979 Halo? 168 00:17:24,039 --> 00:17:25,446 Halo? 169 00:17:28,409 --> 00:17:29,951 Halo? 170 00:17:34,995 --> 00:17:36,603 Ima li koga? 171 00:17:40,544 --> 00:17:41,945 Halo? 172 00:17:44,358 --> 00:17:45,450 Halo? 173 00:18:01,594 --> 00:18:02,611 Izvinite. 174 00:18:03,597 --> 00:18:05,326 Zaspala sam na peronu. 175 00:18:08,236 --> 00:18:10,936 Zar ih ne provjeravate prije zaključavanja? 176 00:18:13,921 --> 00:18:16,591 Malo mi je neobično. Nema nikoga ko je nadležan? 177 00:18:20,852 --> 00:18:22,698 Izvinite. Biste li mi odgovorili? 178 00:18:22,788 --> 00:18:24,338 Počinjete me plašiti. 179 00:18:27,458 --> 00:18:30,508 Kako hoćete. Moj momak je naprijed. Idem po njega. 180 00:18:33,405 --> 00:18:35,568 Kate, ja sam. Guy. 181 00:18:35,658 --> 00:18:37,998 Guy? Nasmrt si me prepao. 182 00:18:40,927 --> 00:18:43,327 Izvini. Samo te zafrkavam. To je sve. 183 00:18:45,914 --> 00:18:48,447 Stani malo. Šta ćeš ti ovdje? 184 00:18:48,918 --> 00:18:50,375 Kako to misliš? 185 00:18:50,465 --> 00:18:52,001 Htjela si ovo. 186 00:18:52,091 --> 00:18:53,127 Šta? 187 00:18:53,217 --> 00:18:54,217 Daj. 188 00:18:55,011 --> 00:18:56,911 Htjela si da dođem večeras. 189 00:18:58,182 --> 00:18:59,623 O čemu ti to? 190 00:18:59,713 --> 00:19:01,743 Znaš ti dobro o čemu. 191 00:19:03,867 --> 00:19:06,733 Ti si mentalno obolio. Znaš li to? 192 00:19:07,628 --> 00:19:08,599 Čudak. 193 00:19:08,689 --> 00:19:09,888 Kate, gdje ideš? 194 00:19:10,298 --> 00:19:12,355 Idem odavde. - Sa srećom. 195 00:19:13,291 --> 00:19:15,066 Šta ti to znači? 196 00:19:15,854 --> 00:19:18,469 Mislim da ćemo biti ovdje do jutra. To je sve. 197 00:19:18,939 --> 00:19:20,988 Ne. Možda ti, mi ne. 198 00:19:21,514 --> 00:19:23,440 Gledaj to sa vedrije strane. 199 00:19:24,836 --> 00:19:27,161 Koliko toga si uzeo? 200 00:19:27,251 --> 00:19:29,288 Ne mnogo. Ima još dosta. 201 00:19:30,183 --> 00:19:31,124 Hoćeš malo? 202 00:19:31,685 --> 00:19:33,141 Neću. 203 00:19:35,308 --> 00:19:36,400 Halo. 204 00:19:37,841 --> 00:19:39,347 Jesi li ubio vozača? 205 00:19:43,376 --> 00:19:46,911 Mislim da nikakav vitez u sjajnom oklopu neće doći da te spasi. 206 00:19:50,612 --> 00:19:52,618 Pa, šta kažeš da skineš haljinu? 207 00:19:56,065 --> 00:19:57,325 Šta reče? 208 00:19:57,780 --> 00:19:59,491 Daj ba. Čula si me. 209 00:20:00,793 --> 00:20:04,082 Jesam, ali ću zaboraviti šta si rekao, 210 00:20:04,172 --> 00:20:05,971 jer ne razmišljaš pravo... 211 00:20:06,061 --> 00:20:08,930 Razmišljam. Ti si zbunjena. 212 00:20:12,722 --> 00:20:14,634 Šta to radiš? 213 00:20:14,724 --> 00:20:16,594 Samo probijam led. 214 00:20:16,684 --> 00:20:18,388 Hajde. 215 00:20:18,478 --> 00:20:20,378 Priznaj da želiš moju čunu. 216 00:20:21,512 --> 00:20:23,643 Šališ se, zar ne? 217 00:20:23,733 --> 00:20:25,776 Sviđa ti se, zar ne? 218 00:20:28,665 --> 00:20:30,531 Ne znam šta da kažem. 219 00:20:34,955 --> 00:20:36,958 Liči na penis, samo što je manji. 220 00:20:40,399 --> 00:20:42,539 Šta to... - Ne zajebavaj se sa mnom. 221 00:20:42,629 --> 00:20:43,752 Šta to radiš? 222 00:20:45,087 --> 00:20:46,387 Nosi se od mene! 223 00:20:47,340 --> 00:20:48,603 Kučko jebena! 224 00:20:50,703 --> 00:20:52,766 Prestani! Prestani! 225 00:20:58,309 --> 00:20:59,431 Guy! 226 00:21:02,953 --> 00:21:04,789 Ne, ne, ne! 227 00:21:06,549 --> 00:21:08,611 Ne! 228 00:21:18,162 --> 00:21:19,366 Guy? 229 00:21:23,083 --> 00:21:24,357 Guy? 230 00:21:30,140 --> 00:21:31,340 Bježi. 231 00:21:31,430 --> 00:21:32,522 Šta? 232 00:22:57,422 --> 00:22:59,376 Hajde. Ne. 233 00:23:18,491 --> 00:23:19,944 Halo? 234 00:23:20,034 --> 00:23:21,606 Zaglavila sam ovdje! 235 00:24:45,494 --> 00:24:46,662 Znam te. 236 00:24:48,080 --> 00:24:49,815 Čekaj! Stani malo! 237 00:24:50,528 --> 00:24:51,939 Čekaj. 238 00:24:52,652 --> 00:24:53,926 Čekaj! 239 00:25:12,697 --> 00:25:14,273 Halo? 240 00:25:19,704 --> 00:25:21,280 Halo? 241 00:25:29,539 --> 00:25:31,208 Halo? 242 00:25:34,236 --> 00:25:35,398 Halo? 243 00:25:35,488 --> 00:25:37,187 Ko je tamo? - Jimmy, šta se dešava? 244 00:25:37,277 --> 00:25:38,165 Žao mi je. 245 00:25:38,255 --> 00:25:39,846 Ko je to? - Upali jebeno svjetlo. 246 00:25:39,936 --> 00:25:41,377 Izvinite. Zaglavila sam. 247 00:25:41,467 --> 00:25:42,628 Ko je to, Jime? 248 00:25:42,718 --> 00:25:45,224 Ja sam ti dala 20 funti za kartu, sjećaš se? 249 00:25:47,139 --> 00:25:49,130 Šta, hoćeš pare nazad? 250 00:25:49,220 --> 00:25:52,884 Ne, ne, ne. Zaglavila sam. Zaključana sam. 251 00:25:52,974 --> 00:25:54,473 Neko me progoni. 252 00:25:56,144 --> 00:25:57,271 Sjebana je. 253 00:25:57,361 --> 00:26:00,733 Nećeš izvući ništa suvislo iz nje, a nećeš ni i iz mene. 254 00:26:00,823 --> 00:26:03,402 Neko je napadnut. 255 00:26:03,492 --> 00:26:05,196 O čemu ti to? 256 00:26:05,286 --> 00:26:07,573 Zaglavila sam u vozu s kolegom sa posla. 257 00:26:07,663 --> 00:26:09,533 Napao me je... 258 00:26:09,623 --> 00:26:10,761 Tip sa posla? 259 00:26:10,851 --> 00:26:12,811 Da, poludio je i... 260 00:26:12,901 --> 00:26:15,164 Pokušao me silovati. 261 00:26:15,254 --> 00:26:18,176 Vrata voza su se odjednom otvorila i neko ga je zgrabio. 262 00:26:18,965 --> 00:26:20,680 Kako to misliš? 263 00:26:20,770 --> 00:26:22,213 Povukao ga sa mene. 264 00:26:22,303 --> 00:26:24,048 I... ne znam... 265 00:26:24,138 --> 00:26:26,111 Uredu. Uredu. Kako se zoveš? 266 00:26:26,891 --> 00:26:29,047 Kate. - Kate. Uredu, Kate. 267 00:26:29,137 --> 00:26:32,545 Ja sam Jimmy. Moja mala lijepa dama ovdje... 268 00:26:32,635 --> 00:26:34,016 Ovo je Mandy. 269 00:26:34,911 --> 00:26:36,124 Imaš cigaretu? 270 00:26:36,214 --> 00:26:38,379 Imam, ali... - Ne, ne, ne. 271 00:26:38,469 --> 00:26:40,776 Bez "ali", samo mi daj cigaretu, važi? 272 00:26:42,051 --> 00:26:44,819 Sjedi. - Dobro. Sjest ću. 273 00:26:44,909 --> 00:26:46,264 Dobro. 274 00:27:12,188 --> 00:27:14,360 Kao prvo, ne možeš izaći odavde noću. 275 00:27:14,450 --> 00:27:16,547 Šta? - Istina je. 276 00:27:16,637 --> 00:27:19,087 Kada uđeš, nema izlaska. Sve je zaključano. 277 00:27:20,706 --> 00:27:21,992 Ali... 278 00:27:22,082 --> 00:27:23,440 Zar nema čuvara? 279 00:27:23,530 --> 00:27:26,844 Ima jedan u kontrolnoj sobi, ali s njim se ne zezamo. 280 00:27:26,934 --> 00:27:28,229 Kako to misliš? Zašto? 281 00:27:28,319 --> 00:27:29,761 On nas ne dira. 282 00:27:30,519 --> 00:27:32,341 Zar ne slušaš? Tamo je manijak! 283 00:27:32,795 --> 00:27:34,312 To se ne zna. 284 00:27:34,880 --> 00:27:38,520 Zvuči kao da se neki osvetoljubivi mašinovođa zanio. 285 00:27:38,610 --> 00:27:41,863 Po meni, trebala bi mu zahvaliti, a ne bježati od njega. 286 00:27:41,953 --> 00:27:44,401 Ne, ne, ne. Nemaš pojma. 287 00:27:44,491 --> 00:27:46,360 Nisi vidio šta je uradio Guyu. 288 00:27:46,450 --> 00:27:47,737 Silovatelju? 289 00:27:47,827 --> 00:27:49,364 Imaš pljugu, Jime? 290 00:27:51,297 --> 00:27:52,237 Kažem ti. 291 00:27:53,375 --> 00:27:55,855 Nešto nije uredu ovdje dolje. 292 00:27:56,920 --> 00:27:59,255 Mnoge stvari ovdje nisu uredu, srce. 293 00:28:00,143 --> 00:28:01,311 Pljugu, Jime. 294 00:28:02,813 --> 00:28:05,261 Imaš jednu među prstima, dušo. 295 00:28:07,054 --> 00:28:08,541 Ako nemaš ništa protiv, 296 00:28:08,631 --> 00:28:11,378 želim se dobro umazati sa svojom djevojkom ovdje. 297 00:28:11,893 --> 00:28:14,682 Možeš ostati, ako ti ne smeta moja navika. 298 00:28:16,866 --> 00:28:18,985 Onda... Nećeš ništa preduzeti? 299 00:28:20,479 --> 00:28:22,057 Ne bih to rekao. 300 00:28:23,801 --> 00:28:25,525 Hajde. Mrdaj. 301 00:28:25,615 --> 00:28:28,630 Ta vreća za spavanje nije tako vlažna kao što izgleda. 302 00:28:28,720 --> 00:28:30,238 Sjedi tamo. 303 00:28:33,540 --> 00:28:35,007 Uredu. Vidi. 304 00:28:35,097 --> 00:28:36,572 Platit ću ti 305 00:28:36,662 --> 00:28:38,674 ako me odvedeš do kontrolne sobe. 306 00:28:38,764 --> 00:28:40,388 Može? - Već sam ti rekao. 307 00:28:40,478 --> 00:28:41,768 Mi se ne kačimo s njim. 308 00:28:45,426 --> 00:28:46,421 Koliko? 309 00:28:50,056 --> 00:28:51,425 Pedeset funti. 310 00:28:53,215 --> 00:28:54,793 Pa... 311 00:28:57,802 --> 00:28:59,137 Znaš... 312 00:29:00,047 --> 00:29:02,729 Pravila su tu da se krše, valjda. 313 00:29:02,819 --> 00:29:03,772 Hvala ti. 314 00:29:04,453 --> 00:29:05,333 Dušo? 315 00:29:06,380 --> 00:29:07,578 Mandy? 316 00:29:08,825 --> 00:29:10,863 Idem da pomognem ovoj gospođici. 317 00:29:11,649 --> 00:29:12,848 Kome? 318 00:29:12,938 --> 00:29:14,486 Našoj prijateljici Kate. 319 00:29:14,576 --> 00:29:16,488 Vodim je da vidi čuvara. 320 00:29:18,708 --> 00:29:20,413 Sviđa ti se? 321 00:29:20,503 --> 00:29:22,713 Ne, ti mi se sviđaš. 322 00:29:27,722 --> 00:29:29,547 Šta si ti, Francuskinja? 323 00:29:29,637 --> 00:29:30,757 Ne, Njemica. 324 00:29:30,847 --> 00:29:32,050 Njemica. 325 00:29:32,140 --> 00:29:35,313 Navijao sam za Njemačku protiv Engleske u fudbalu. 326 00:29:36,191 --> 00:29:39,390 Kada razmislim, navijam za bilo koga ko igra protiv Engleske. 327 00:29:39,480 --> 00:29:42,071 Koliko još do čuvara? - Prilično je daleko. 328 00:29:42,161 --> 00:29:44,096 Ovo mjesto je kotilište zečeva. 329 00:29:44,186 --> 00:29:46,554 Znaš da ovdje dolje ima 640 kilometara pruge? 330 00:29:46,644 --> 00:29:48,358 I više, ali nije u upotrebi. 331 00:29:48,448 --> 00:29:50,363 Stvarno? 332 00:29:52,047 --> 00:29:53,967 Da, stvarno. 333 00:30:36,367 --> 00:30:37,566 Jime? 334 00:30:38,206 --> 00:30:40,410 Mislim da znam šta se desilo tvom prijatelju. 335 00:30:40,500 --> 00:30:41,470 Šta? 336 00:30:41,560 --> 00:30:44,449 Nedavno su nestali neki beskućnici. 337 00:30:44,539 --> 00:30:46,576 Kako to misliš? - Nestaju. 338 00:30:46,666 --> 00:30:49,753 Šire se glasine da im se nešto prikrada noću i odvodi ih. 339 00:30:51,921 --> 00:30:52,953 Šališ se? 340 00:30:56,546 --> 00:30:58,110 Naravno da se šalim. 341 00:30:58,200 --> 00:31:01,340 Beskućnici se ne gube. Beskućnici su izgubljeni. 342 00:31:02,849 --> 00:31:03,927 Jime? 343 00:31:14,945 --> 00:31:16,347 Jime? 344 00:31:27,791 --> 00:31:28,891 Sranje! 345 00:31:29,892 --> 00:31:30,772 Ray! 346 00:31:31,273 --> 00:31:32,229 Dođi ovamo. 347 00:31:37,461 --> 00:31:38,842 Ray, dolazi ovamo. 348 00:31:41,840 --> 00:31:44,131 Dođi. 349 00:31:57,976 --> 00:32:00,272 Ja i Mandy gledamo da se smjestimo u konačište. 350 00:32:00,362 --> 00:32:03,246 Zahladnilo je, ali čovjeka za stambena pitanja 351 00:32:03,336 --> 00:32:06,112 nema već mjesec dana. Ne može me dobiti 352 00:32:06,202 --> 00:32:07,750 jer nemam telefon. 353 00:32:08,912 --> 00:32:11,264 Htjeli smo ostati kod kolege Tommyja, 354 00:32:11,354 --> 00:32:13,404 ali je pao zbog dilanja droge. 355 00:32:13,494 --> 00:32:15,194 Slušaj, šećeru. Izvini. 356 00:32:15,284 --> 00:32:18,418 Stvarno ne želim biti drska, ali trenutno me ne zanima 357 00:32:18,508 --> 00:32:20,295 tvoja životna priča. Uredu? 358 00:32:20,385 --> 00:32:23,151 Moramo do čuvara što je prije moguće. 359 00:32:23,241 --> 00:32:24,883 Ti si drska jebena kučka. 360 00:32:24,973 --> 00:32:26,367 Znaš to? 361 00:32:26,457 --> 00:32:27,490 Kate. 362 00:32:30,331 --> 00:32:31,438 Guy? 363 00:32:32,273 --> 00:32:33,759 Bože, to je Guy. 364 00:32:36,287 --> 00:32:39,029 Moramo dovesti pomoć. Odmah se vraćamo. 365 00:32:43,408 --> 00:32:44,946 Zašto gledaš u mene? 366 00:32:45,952 --> 00:32:47,405 Ne znam. 367 00:32:47,495 --> 00:32:49,271 Možemo li ga skloniti sa šina? 368 00:32:49,598 --> 00:32:51,368 Pokušao te silovati. 369 00:32:51,458 --> 00:32:52,619 Neka truhne. 370 00:32:52,709 --> 00:32:54,117 Molim vas, pomozite. 371 00:32:54,207 --> 00:32:55,065 Odjebi. 372 00:32:58,733 --> 00:33:00,342 Dobro, slušaj. 373 00:33:03,740 --> 00:33:06,062 Hoće li još 50 biti dovoljno, a? 374 00:33:11,035 --> 00:33:13,084 Sreća tvoja što je ona tako meka srca. 375 00:33:13,174 --> 00:33:15,096 Da si to pokušao mojoj djevojci, 376 00:33:15,186 --> 00:33:17,131 odsjekao bih ti jebena muda. 377 00:33:18,955 --> 00:33:20,171 Jebote. 378 00:33:24,771 --> 00:33:27,032 Slušaj, stavi ruke oko moga vrata. 379 00:33:34,315 --> 00:33:35,165 Jebote. 380 00:33:50,045 --> 00:33:52,063 Jimmy, je li to tvoj pas? 381 00:33:55,317 --> 00:33:56,303 Mandy. 382 00:33:58,386 --> 00:34:01,253 Jimmy? Trebali bismo se držati zajedno! 383 00:34:05,877 --> 00:34:07,348 Guy... 384 00:34:08,939 --> 00:34:10,532 Ko ti je to uradio? 385 00:34:13,083 --> 00:34:14,372 Žao mi je, Kate. 386 00:34:14,462 --> 00:34:16,087 Žao mi je. 387 00:34:17,209 --> 00:34:18,932 Mandy! 388 00:34:29,491 --> 00:34:30,765 Mandy! 389 00:34:35,711 --> 00:34:37,046 Gdje je ona?! 390 00:34:47,961 --> 00:34:49,713 Mandy! 391 00:35:05,979 --> 00:35:08,017 Mandy! 392 00:35:11,382 --> 00:35:12,986 Sranje! 393 00:35:19,785 --> 00:35:21,506 Guy, slušaj. 394 00:35:22,447 --> 00:35:24,367 Idem po Jimmyja. 395 00:35:24,457 --> 00:35:28,745 Onda ću dovesti čuvara, pa ćemo svi odavde, uredu? 396 00:35:28,835 --> 00:35:31,116 Samo budi tu. Bit ćeš dobro. 397 00:35:34,677 --> 00:35:36,998 Ostani budan. Bit ćeš dobro. 398 00:35:37,862 --> 00:35:39,197 Kate. 399 00:35:40,305 --> 00:35:42,092 Bit ćeš dobro. 400 00:35:42,182 --> 00:35:43,754 Hoćeš. 401 00:35:53,935 --> 00:35:55,270 Hajde. 402 00:36:15,731 --> 00:36:17,878 Halo? - Halo? 403 00:36:17,968 --> 00:36:19,297 Ko je to? 404 00:36:19,387 --> 00:36:21,214 Halo. Jesi li ti čuvar? 405 00:36:21,304 --> 00:36:25,041 Ja sam šef sigurnosti. A ko si ti? 406 00:36:25,131 --> 00:36:28,388 Zaključana sam ovdje. Slušaj, moraš mi pomoći. 407 00:36:28,478 --> 00:36:31,036 Neko je gadno povrijeđen ovdje. 408 00:36:31,126 --> 00:36:32,684 I... umire. 409 00:36:32,774 --> 00:36:34,450 Jesi li i ti s klošarima? 410 00:36:34,540 --> 00:36:36,146 Šta? Ne, ne. 411 00:36:36,236 --> 00:36:38,077 Pa, da, ali nisam. 412 00:36:38,167 --> 00:36:39,149 Pa, koje je? 413 00:36:39,239 --> 00:36:41,988 Kakve veze ima? Zovi hitnu. 414 00:36:42,078 --> 00:36:44,625 Gdje je ta osoba? Ne vidim je. 415 00:36:44,715 --> 00:36:45,989 Gdje si ti? 416 00:36:47,013 --> 00:36:49,075 To si ti? On je ovdje dolje. 417 00:36:49,165 --> 00:36:51,328 Moraš ga staviti da ga vidim. 418 00:36:51,418 --> 00:36:52,762 Zezaš? 419 00:36:53,323 --> 00:36:55,555 Samo pozovi hitnu, zaboga. 420 00:36:55,645 --> 00:36:58,383 Ne zovem nikoga dok ne vidim 421 00:36:58,473 --> 00:37:00,493 s čime tačno imam posla. 422 00:37:00,583 --> 00:37:04,216 Što se mene tiče, s tobom može biti gomila narkomana. 423 00:37:04,306 --> 00:37:07,344 Ličim li ja tebi na narkomana? 424 00:37:07,434 --> 00:37:08,746 Teško je reći. 425 00:37:08,836 --> 00:37:12,172 Gledam te na crno-bijelom monitoru sa velike daljine. 426 00:37:12,854 --> 00:37:17,354 Slušaj, samo zovi jebenu hitnu. Tip će nasmrt iskrvariti. 427 00:37:18,042 --> 00:37:20,232 Čim to potvrdiš, i hoću. 428 00:37:20,322 --> 00:37:21,895 Seronjo. - Čuo sam te. 429 00:37:21,985 --> 00:37:23,457 Odlično. 430 00:37:25,285 --> 00:37:27,053 Idem po njega. 431 00:37:28,288 --> 00:37:31,339 Guy, žao mi je. Morat ću te premjestiti još jednom. 432 00:37:31,429 --> 00:37:33,203 Bit ćeš dobro, uredu? 433 00:37:33,293 --> 00:37:34,905 Guy? Šta... 434 00:37:36,379 --> 00:37:37,547 Guy? 435 00:37:39,007 --> 00:37:40,326 Guy? 436 00:37:48,475 --> 00:37:50,550 Dobro, dobro. 437 00:37:51,369 --> 00:37:53,296 Dobro, dobro. 438 00:37:53,997 --> 00:37:56,956 Gdje te drkadžija može vidjeti. 439 00:37:57,046 --> 00:37:58,979 Gledaj, seronjo. 440 00:37:59,069 --> 00:38:00,397 Je li to dovoljno? 441 00:38:00,487 --> 00:38:01,834 Mrtav je! 442 00:38:03,913 --> 00:38:05,900 Sad me vadi odavde! 443 00:38:06,735 --> 00:38:07,872 Čekaj tu. 444 00:38:12,374 --> 00:38:14,411 Koji... 445 00:38:14,501 --> 00:38:15,996 Gubite se. 446 00:38:16,086 --> 00:38:18,329 Hajde, izlazite... 447 00:38:18,906 --> 00:38:20,241 Iš! Gubite se. 448 00:38:37,196 --> 00:38:38,483 Sranje. 449 00:39:07,333 --> 00:39:08,319 Jimmy. 450 00:39:21,735 --> 00:39:23,066 Jimmy. 451 00:39:23,156 --> 00:39:24,629 Gdje je Mandy? 452 00:39:26,011 --> 00:39:27,574 Je li se domogao Mandy? 453 00:39:28,302 --> 00:39:31,247 Čuvar je ubijen, a Guy mrtav. 454 00:39:31,337 --> 00:39:33,023 Moramo odmah odavde. 455 00:39:34,115 --> 00:39:35,390 Jimmy. 456 00:39:36,603 --> 00:39:37,461 Ne. 457 00:39:38,068 --> 00:39:39,130 Ne! 458 00:39:40,298 --> 00:39:41,739 Slušaj, čuješ li me? 459 00:39:41,829 --> 00:39:43,279 Čuješ li me? 460 00:39:43,901 --> 00:39:45,942 Pojednostavit ću ti ovo. 461 00:39:46,032 --> 00:39:50,372 Ako prođem kroz tunel do sljedeće stanice, 462 00:39:50,462 --> 00:39:52,512 hoće li tamo biti drugi čuvar? 463 00:39:54,452 --> 00:39:56,728 Odgovori mi, molim te! 464 00:39:59,626 --> 00:40:01,886 Ko te jebe, sama ću. 465 00:40:02,280 --> 00:40:04,283 Jesi li završila? 466 00:40:07,771 --> 00:40:09,229 Tamo ti je svjetiljka. 467 00:40:10,032 --> 00:40:11,974 Trebat će ti čizme. 468 00:40:40,489 --> 00:40:41,597 Jimmy? 469 00:40:42,537 --> 00:40:44,661 Koliko još do sljedeće stanice? 470 00:40:47,932 --> 00:40:50,617 Jimmy, koliko je daleko? 471 00:40:52,786 --> 00:40:53,757 Ne znam. 472 00:40:54,774 --> 00:40:56,406 A šine pod naponom? 473 00:40:57,443 --> 00:41:02,161 Bit ćeš dobro ako ne diraš onu i onu. 474 00:41:03,087 --> 00:41:04,857 Čekaj, čekaj. Koju? 475 00:41:06,984 --> 00:41:08,728 Ne diraj ni jednu. 476 00:41:09,957 --> 00:41:11,263 Dobro. 477 00:41:11,353 --> 00:41:13,096 Čekaj. 478 00:41:15,473 --> 00:41:17,117 Čekaj. 479 00:41:39,456 --> 00:41:41,326 Htio sam je voditi kući. 480 00:41:41,416 --> 00:41:45,285 Htio sam je voditi nazad u Škotsku i skinuti je sa droga. 481 00:41:46,802 --> 00:41:49,378 Htio sam da se moja mama stara o njoj, 482 00:41:49,468 --> 00:41:50,577 ali nisam. 483 00:41:52,670 --> 00:41:55,471 Šta je to? Jimmy, šta je to? 484 00:42:02,145 --> 00:42:03,473 Voz. 485 00:42:03,563 --> 00:42:05,141 Ne zezaj. 486 00:42:05,231 --> 00:42:06,781 Na pruzi se ne zezam. 487 00:42:07,694 --> 00:42:09,636 Hajde, onda. Sranje. 488 00:42:31,243 --> 00:42:33,670 Staje, staje! Šta ako je on? 489 00:42:33,760 --> 00:42:36,172 Bit će samo mašinovođa. - Ne znamo to! 490 00:42:36,262 --> 00:42:38,591 O čemu ti to? Oni voze cijelu noć. 491 00:42:38,681 --> 00:42:40,677 Moraju stati ako je neko na pruzi. 492 00:42:40,767 --> 00:42:42,402 Kate, zar ne slušaš? 493 00:42:42,492 --> 00:42:44,854 Mašinovođa će nas pokupiti tamo. 494 00:42:44,944 --> 00:42:47,183 Ne slušam, jer ne razmišljaš pravo. 495 00:42:47,273 --> 00:42:49,715 Sjeban si u glavu. Moramo pretpostaviti da je on. 496 00:42:49,805 --> 00:42:52,698 Razumiješ? Možda si u pravu, ali moramo pretpostaviti. 497 00:42:52,788 --> 00:42:55,367 Gledaj, tamo je prolaz. Hajdemo. 498 00:42:58,764 --> 00:43:01,753 Misliš da je onaj ko vozi voz ubio Mandy? 499 00:43:01,843 --> 00:43:04,930 Ne znam, ali nije mi želja da ostanem i saznam. 500 00:43:05,020 --> 00:43:07,500 Mislim da meni jest. - Ne, hajdemo. 501 00:43:07,590 --> 00:43:08,830 Ozbiljno, hajde. 502 00:43:08,920 --> 00:43:11,309 Ne razumiješ. Hoću da ga upoznam. 503 00:43:11,399 --> 00:43:13,804 Ne budi glup. Pođi sa mnom. 504 00:43:16,241 --> 00:43:19,287 Vidi, ako je mašinovođa, zvat ću te, važi? 505 00:43:19,377 --> 00:43:22,477 Ako nije... neću. 506 00:43:23,266 --> 00:43:25,509 Neću. Ne ostavljam te ovdje. 507 00:43:25,599 --> 00:43:27,977 Upravo to ćeš uraditi. Uzmi Raya i idi. 508 00:43:29,206 --> 00:43:30,085 Idi! 509 00:43:32,121 --> 00:43:33,684 Dobro. Dobro. 510 00:43:33,774 --> 00:43:34,897 Uredu. 511 00:43:53,377 --> 00:43:55,224 Evo me! 512 00:43:59,650 --> 00:44:01,576 Gdje si, gade? 513 00:44:12,839 --> 00:44:14,356 Ovdje, gade! 514 00:44:19,547 --> 00:44:21,094 Hajde! 515 00:44:21,822 --> 00:44:23,749 Hajde, jebote! 516 00:44:37,684 --> 00:44:40,156 Kolega? Kolega? 517 00:44:45,707 --> 00:44:46,997 Jimmy? 518 00:44:48,483 --> 00:44:49,682 Jimmy! 519 00:46:48,798 --> 00:46:50,330 Halo? 520 00:50:57,473 --> 00:50:59,536 Sklanjaj tu stvar sa mene. 521 00:51:00,220 --> 00:51:01,690 Nisam mrtav. 522 00:52:37,146 --> 00:52:39,452 Mislio sam da si mrtva kad te je uvukao unutra. 523 00:52:42,500 --> 00:52:43,518 Vidi... 524 00:52:43,608 --> 00:52:44,761 Jesi li povrijeđena? 525 00:52:46,308 --> 00:52:48,107 Ne bih rekla. 526 00:52:48,684 --> 00:52:50,185 Pa provjeri. 527 00:52:56,805 --> 00:52:58,747 Mislim da sam uredu. 528 00:53:02,098 --> 00:53:04,093 Kakvo je ovo mjesto? 529 00:53:06,095 --> 00:53:07,589 Kanalizacija. 530 00:53:21,137 --> 00:53:23,125 Kako se zoveš? 531 00:53:23,215 --> 00:53:25,005 George. 532 00:53:25,855 --> 00:53:27,534 George? Stvarno? 533 00:53:29,460 --> 00:53:31,322 Šta je smješno? 534 00:53:31,412 --> 00:53:35,708 Večeras sam se trebala upoznati s Georgeom. 535 00:53:36,932 --> 00:53:38,962 Ali nisam to ovako zamišljala. 536 00:54:05,927 --> 00:54:07,323 Šta je to? 537 00:54:09,086 --> 00:54:10,794 Ne obraćaj pažnju. 538 00:54:10,884 --> 00:54:12,405 Kako to misliš? 539 00:54:12,495 --> 00:54:14,324 Je li ovdje bila djevojka, a? 540 00:54:14,414 --> 00:54:15,793 Ne znam. 541 00:54:21,916 --> 00:54:23,291 O, Bože! 542 00:54:23,767 --> 00:54:26,147 Šta, šta? - Nešto je ovdje! 543 00:54:26,237 --> 00:54:28,422 Nešto mi je dirnulo nogu! Nešto je ovdje! 544 00:54:28,512 --> 00:54:29,959 Šta je to? - Ne znam. 545 00:54:32,265 --> 00:54:34,565 Neki otpad iz postrojenja. 546 00:54:35,972 --> 00:54:37,810 Kako je dospio u kavez? 547 00:54:38,396 --> 00:54:39,746 Kako bih ja znao? 548 00:54:40,443 --> 00:54:43,257 Možda je doplutao ispod. 549 00:54:43,347 --> 00:54:44,837 Pa? 550 00:54:45,322 --> 00:54:48,584 Možda rešetke između kaveza ne dodiruju dno. 551 00:54:49,348 --> 00:54:50,403 Pa? 552 00:54:50,776 --> 00:54:52,362 Pa, možda 553 00:54:52,452 --> 00:54:54,884 možemo roniti ispod njih, 554 00:54:54,974 --> 00:54:57,362 izvući se napolje, 555 00:54:57,452 --> 00:54:58,803 i pobjeći. 556 00:55:00,561 --> 00:55:03,064 Vidiš, tamo, kavez je otvoren. 557 00:55:04,687 --> 00:55:07,447 Prođi ispod, izvuci se, 558 00:55:07,537 --> 00:55:09,101 pa otvori moj. 559 00:55:10,637 --> 00:55:11,832 Ne mogu. 560 00:55:12,898 --> 00:55:14,022 Zašto? 561 00:55:14,112 --> 00:55:15,534 Ne znam plivati. 562 00:55:15,959 --> 00:55:18,827 Ne moraš plivati. Samo se podvuci. 563 00:55:18,917 --> 00:55:19,941 Ne mogu ni to. 564 00:55:20,031 --> 00:55:21,140 Zezaš? 565 00:55:21,230 --> 00:55:22,899 Ne mogu zadržati dah pod vodom! 566 00:55:23,612 --> 00:55:25,186 Slušaj... 567 00:55:25,276 --> 00:55:27,767 Bolje nauči sada, jer ako ne naučiš, 568 00:55:27,857 --> 00:55:30,580 jedini način da izađeš odavde je da te on izvadi. 569 00:55:32,029 --> 00:55:34,699 Žao mi je. Nije vrijeme za časove plivanja. 570 00:55:34,789 --> 00:55:36,034 Uredu, gospođo? 571 00:56:01,350 --> 00:56:02,685 Još samo jedan kavez. 572 00:56:02,775 --> 00:56:03,975 Hajde! 573 00:57:19,301 --> 00:57:20,727 Hajde! Hajde! 574 00:57:48,544 --> 00:57:49,910 Hajde! 575 00:57:52,132 --> 00:57:53,573 Evo, uzmi ovo! 576 00:58:48,168 --> 00:58:49,549 Kakvo je ovo mjesto? 577 00:59:20,177 --> 00:59:21,611 To je Mandy. 578 00:59:22,330 --> 00:59:23,377 Znaš je? 579 00:59:24,140 --> 00:59:25,561 Znam. 580 00:59:26,502 --> 00:59:28,126 Misliš li da je živa? 581 00:59:28,216 --> 00:59:29,341 Šta? 582 00:59:29,744 --> 00:59:31,599 Možeš li...? - Ne. 583 00:59:31,689 --> 00:59:34,166 Možeš li, molim te, provjeriti diše li? 584 00:59:35,865 --> 00:59:38,571 Pogledaj je. - Molim te! Provjeri. 585 00:59:52,755 --> 00:59:54,462 Jesi li dobro? 586 01:00:09,435 --> 01:00:11,103 Mrtva je. 587 01:00:14,468 --> 01:00:15,744 Ne! 588 01:00:15,834 --> 01:00:17,526 Hajde! Hajde! Hajde! 589 01:00:22,867 --> 01:00:24,434 Ja sam kriva! - Slušaj... 590 01:00:24,524 --> 01:00:26,969 Platila sam mu da pođe sa mnom. - Niko nije kriv. 591 01:00:27,059 --> 01:00:29,365 Samo moramo smisliti kako da izađemo odavde. 592 01:00:29,455 --> 01:00:32,272 Mogao ju je zaštititi! Ne bi bila mrtva! 593 01:00:32,362 --> 01:00:34,213 Slušaj! Slušaj! Imam kćerku! 594 01:00:36,270 --> 01:00:39,274 I zaista je želim ponovo vidjeti. 595 01:00:42,761 --> 01:00:46,236 Uredu? Slušaj. 596 01:00:46,326 --> 01:00:47,753 Izaći ćemo. 597 01:00:49,088 --> 01:00:50,044 Uredu? 598 01:00:50,939 --> 01:00:52,419 Da? Hajde. 599 01:01:00,383 --> 01:01:02,098 Molim vas. 600 01:01:30,973 --> 01:01:32,261 Stani. 601 01:01:32,351 --> 01:01:33,901 Daj mi lampu. 602 01:01:43,781 --> 01:01:45,359 Iza ovih zidova je tunel. 603 01:01:47,270 --> 01:01:48,893 Cigle su labave. Pomozi mi. 604 01:01:49,745 --> 01:01:51,839 Jebeš cigle. Skloni se! Skloni se! 605 01:01:58,379 --> 01:01:59,747 Dobro! Dobro! 606 01:01:59,837 --> 01:02:01,332 Stani. Sve je uredu. 607 01:02:01,422 --> 01:02:03,674 Stani. Stani. 608 01:02:07,386 --> 01:02:08,554 Brzo! 609 01:02:09,889 --> 01:02:11,876 Brzo! Kreni! 610 01:03:34,910 --> 01:03:36,594 Jimmy! 611 01:03:37,792 --> 01:03:39,234 Jimmy! 612 01:03:59,189 --> 01:04:00,743 Jimmy... 613 01:04:01,905 --> 01:04:03,315 Jimmy! 614 01:04:04,332 --> 01:04:05,212 Ne. 615 01:04:06,046 --> 01:04:07,904 Molim te. Nemoj. 616 01:04:09,118 --> 01:04:11,587 Molim te. Molim te! 617 01:04:11,677 --> 01:04:13,227 Nemoj me povrijediti! 618 01:04:15,553 --> 01:04:17,677 Učinit ću sve što želiš. 619 01:04:18,976 --> 01:04:20,603 Molim te. 620 01:04:24,206 --> 01:04:26,066 Učinit ću bilo šta. 621 01:04:29,136 --> 01:04:30,613 Molim te. 622 01:04:33,271 --> 01:04:35,618 Molim te, nemoj. 623 01:04:38,247 --> 01:04:40,163 Ako me pustiš, 624 01:04:40,253 --> 01:04:43,494 neću nikome reći, obećavam. 625 01:04:44,228 --> 01:04:46,328 Molim te, nemoj me povrijediti. 626 01:04:50,939 --> 01:04:53,215 Ne. Ne! 627 01:04:56,695 --> 01:04:57,890 Ne! 628 01:05:00,806 --> 01:05:02,645 Jimmy! 629 01:05:07,272 --> 01:05:08,692 Jimmy. 630 01:05:10,330 --> 01:05:11,987 Jimmy. 631 01:05:13,622 --> 01:05:15,658 Jimmy! 632 01:05:17,743 --> 01:05:19,161 Jimmy... 633 01:06:16,176 --> 01:06:18,577 Ne. Ne! 634 01:06:22,046 --> 01:06:23,517 Ne. 635 01:06:28,426 --> 01:06:29,685 Molim te. 636 01:06:31,853 --> 01:06:32,657 Ne! 637 01:06:33,355 --> 01:06:34,826 Molim te. 638 01:06:41,166 --> 01:06:42,774 Šta je to? 639 01:06:44,094 --> 01:06:45,998 Je li Mandy bila živa? 640 01:06:47,977 --> 01:06:50,207 Nije. 641 01:06:50,996 --> 01:06:52,255 Čekaj! 642 01:06:53,195 --> 01:06:54,917 Je li bila živa? 643 01:06:55,007 --> 01:06:56,210 Nije! 644 01:06:56,300 --> 01:06:58,797 I ne vraćam se tamo da saznam! 645 01:09:27,529 --> 01:09:28,946 Šta vidiš? 646 01:09:29,036 --> 01:09:31,124 Psa u kavezu za ptice. 647 01:09:36,958 --> 01:09:38,915 Ray. 648 01:09:45,719 --> 01:09:48,041 Jesi li dobro? Hajde. 649 01:10:02,672 --> 01:10:04,238 Vidi ovo. 650 01:10:24,913 --> 01:10:25,975 Ko je to? 651 01:10:30,655 --> 01:10:32,961 Gdje si? 652 01:10:37,015 --> 01:10:39,124 Gdje si, čovječe? Izađi! 653 01:10:39,822 --> 01:10:42,853 Pokaži se! - Prestani, George! Prestani! 654 01:10:42,943 --> 01:10:44,813 Ne mogu više trpjeti ovo sranje! 655 01:10:44,903 --> 01:10:46,237 Smiri se, smiri se. 656 01:10:48,986 --> 01:10:50,458 Šta to radiš? 657 01:11:04,017 --> 01:11:06,702 Ne mogu više trpjeti ovo sranje. 658 01:11:06,792 --> 01:11:09,394 Znaš šta? Odjebimo odavde. 659 01:11:09,484 --> 01:11:11,214 Uredu. 660 01:11:32,117 --> 01:11:35,687 Nisi tako pametan sad, je li, mamu ti jebem? 661 01:11:36,279 --> 01:11:37,709 Čekaj, čekaj! 662 01:11:37,799 --> 01:11:40,096 Skloni se. Ovim ću ga srediti! Ubit ću ga! 663 01:11:40,745 --> 01:11:42,276 Molim te. 664 01:11:42,366 --> 01:11:45,165 Molim te... nemoj... 665 01:11:45,255 --> 01:11:47,110 me... povrijediti. 666 01:11:48,395 --> 01:11:51,801 Učinit ću... sve... 667 01:11:51,891 --> 01:11:54,804 što... želiš... 668 01:11:54,894 --> 01:11:56,237 Ubij ga, Kate! 669 01:11:58,022 --> 01:12:00,097 Pusti me, 670 01:12:00,187 --> 01:12:03,041 i nikome neću reći, obećavam. 671 01:12:08,783 --> 01:12:10,133 Ubij me. 672 01:12:11,377 --> 01:12:13,274 Ubij me. 673 01:12:13,699 --> 01:12:16,125 Ubij me. 674 01:12:17,309 --> 01:12:19,099 Ubij me. 675 01:15:03,741 --> 01:15:05,167 Craig? 676 01:15:06,669 --> 01:15:08,216 To ti je jebeno ime? 677 01:17:00,412 --> 01:17:01,535 Ne, ne, ne! 678 01:21:11,282 --> 01:21:14,332 Prijevod: Stefan Ranit Za bosanski obradio: SkeeLo 41714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.