All language subtitles for California.King.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,148 --> 00:00:17,519 [man] Back the fuck up, get out of here. 2 00:00:17,552 --> 00:00:19,787 -[car slams] -[man 2] Lock the door, lock the door, lock the door. 3 00:00:19,821 --> 00:00:23,791 [man 3] What the hell are you fuckers doing on private property? 4 00:00:23,825 --> 00:00:25,158 [gun cocks] 5 00:00:29,931 --> 00:00:32,266 I don't take kindly to strangers, 6 00:00:32,901 --> 00:00:36,838 especially those who don't respect a man's law. 7 00:00:36,871 --> 00:00:38,238 He has a gun. 8 00:00:38,272 --> 00:00:39,707 Thank you for the identification, Wyatt. 9 00:00:39,741 --> 00:00:40,875 I know what a gun looks like. 10 00:00:40,909 --> 00:00:42,042 Right over here, this lawn. 11 00:00:43,043 --> 00:00:44,846 -That, that one? -[gun fires] 12 00:00:44,879 --> 00:00:47,214 Oh my God! Oh my God! 13 00:00:47,247 --> 00:00:50,919 -Get us outta Go, go, go, go! -I'm trying, I'm trying! 14 00:00:50,952 --> 00:00:52,052 [gun cocks] 15 00:00:53,855 --> 00:00:57,357 [funky music playing] 16 00:01:55,817 --> 00:01:56,818 You're late, Wyatt. 17 00:01:59,186 --> 00:02:01,055 Sorry. Who should I help first? 18 00:02:01,089 --> 00:02:03,156 It's the principal of it. 19 00:02:03,190 --> 00:02:05,192 Did you pay attention to my business fundamental seminars? 20 00:02:05,927 --> 00:02:07,095 Not even a little bit. 21 00:02:07,127 --> 00:02:09,162 Well, Cliff Notes, 22 00:02:09,196 --> 00:02:11,733 show up on time and don't make a mess. 23 00:02:11,766 --> 00:02:15,235 It's kinda hard to get around ever since I had to sell my bike, you know? 24 00:02:15,268 --> 00:02:17,839 Maybe if I didn't have to walk everywhere, I don't know. 25 00:02:17,872 --> 00:02:20,074 Maybe I wouldn't be so late. 26 00:02:20,108 --> 00:02:22,076 Listen, for the last time, I'm not loaning you any more money. 27 00:02:22,110 --> 00:02:23,143 Get off the bed, come on. 28 00:02:24,545 --> 00:02:26,413 Things have just been a little tight. 29 00:02:26,446 --> 00:02:29,182 Ever since my window cocking venture went belly up. 30 00:02:29,984 --> 00:02:32,620 Window cocking? You really didn't see that coming? 31 00:02:32,654 --> 00:02:34,789 You gotta take risks as an entrepreneur, you know this, Perry. 32 00:02:34,822 --> 00:02:36,156 Get off the new Serapina Pearl. 33 00:02:36,189 --> 00:02:37,625 I'm just looking out for you. 34 00:02:37,659 --> 00:02:39,292 [Wyatt] You've got all that cash saved. 35 00:02:39,326 --> 00:02:41,796 You need a plan in life. If I keep loaning you the money, 36 00:02:41,829 --> 00:02:43,598 you'll never learn to be financially responsible. 37 00:02:43,631 --> 00:02:44,532 Yeah, but I'm okay with that. 38 00:02:45,399 --> 00:02:46,868 [bell rings] 39 00:02:46,901 --> 00:02:48,670 Hello, Miss Duverday. How are you? 40 00:02:49,971 --> 00:02:51,639 You're being a real dick, you know? 41 00:02:51,673 --> 00:02:53,407 I mean, your best friend's in real trouble here. 42 00:02:54,408 --> 00:02:56,144 What? What is that? 43 00:02:57,310 --> 00:02:58,478 Miss Duverday. 44 00:02:58,880 --> 00:03:00,014 No, behind her. 45 00:03:02,315 --> 00:03:04,686 Honestly, this is a vibe. 46 00:03:05,252 --> 00:03:08,288 A vibe? Yeah, the vibe is graffiti and vandalism. 47 00:03:08,321 --> 00:03:10,558 It's art, that's what it is. 48 00:03:10,591 --> 00:03:12,192 -Art? -This is hot stuff, man. 49 00:03:12,225 --> 00:03:14,062 No, it needs to be gone by the end of the day. 50 00:03:14,095 --> 00:03:15,930 I'll clean it off for three grand, how about that? 51 00:03:16,329 --> 00:03:17,799 For three grand, you'll clean it off? 52 00:03:17,832 --> 00:03:19,499 You work here, clean it off for free. 53 00:03:19,534 --> 00:03:20,501 [scoffs] 54 00:03:21,069 --> 00:03:23,470 May 5th, 2022, third case of destruction 55 00:03:23,504 --> 00:03:24,839 in the last 28 days. 56 00:03:25,606 --> 00:03:27,374 What was that for? 57 00:03:27,407 --> 00:03:28,676 The record. 58 00:03:29,077 --> 00:03:30,011 The record of what? 59 00:03:30,444 --> 00:03:31,579 Just the record. 60 00:03:33,114 --> 00:03:34,649 God, Jesus Christ. 61 00:03:34,682 --> 00:03:36,316 How do you expect to do any business 62 00:03:36,349 --> 00:03:39,520 with this pornography emblazoned on the store? 63 00:03:40,855 --> 00:03:42,190 I'm deeply offended. 64 00:03:42,222 --> 00:03:43,858 Flip phone. 65 00:03:44,391 --> 00:03:46,694 I need to go down to the station and give Martin a piece of my mind. 66 00:03:46,728 --> 00:03:47,795 This is just out of hand. 67 00:03:49,130 --> 00:03:50,098 Going on Yelp. 68 00:03:50,131 --> 00:03:51,032 All right, I'm leaving. 69 00:04:18,291 --> 00:04:19,761 Get out of the street, Perry! 70 00:04:20,728 --> 00:04:22,230 Are you sure? 71 00:04:22,262 --> 00:04:23,631 This is the right place? 72 00:04:35,342 --> 00:04:36,276 Hello? 73 00:04:38,478 --> 00:04:39,547 Hello? 74 00:04:39,580 --> 00:04:41,281 Martin! 75 00:04:41,314 --> 00:04:42,817 Oh, you're not Martin. 76 00:04:44,519 --> 00:04:45,452 Martin. 77 00:04:46,453 --> 00:04:48,556 -Denver. -Shit Stain. 78 00:04:48,589 --> 00:04:50,290 Whatever it is, I don't care. Who are you? 79 00:04:50,323 --> 00:04:51,592 Lieutenant Leila Forbes. 80 00:04:51,626 --> 00:04:53,127 We spoke on the phone, sir. 81 00:04:53,161 --> 00:04:54,829 I'm the lateral transfer from Columbus. 82 00:04:54,862 --> 00:04:56,164 Right,, new girl. 83 00:04:57,497 --> 00:04:59,233 -Gotta go. -Drug bust! 84 00:04:59,267 --> 00:05:00,168 [cocks gun] 85 00:05:01,301 --> 00:05:03,137 [grunting] 86 00:05:06,174 --> 00:05:08,843 You really shouldn't be waving your gun around inside like a fool. 87 00:05:08,876 --> 00:05:10,578 -Okay. -Denver, let's go. 88 00:05:10,978 --> 00:05:13,214 -Might need a refresher on gun safety. -Maybe. 89 00:05:13,815 --> 00:05:16,184 Martin. Can we talk about this graffiti situation? 90 00:05:16,217 --> 00:05:19,287 -Denver said he would handle it. It's not being handled-- -Absolutely. 91 00:05:19,319 --> 00:05:22,824 I guess the drug bust we've been planning for eight months is just gonna have to wait. 92 00:05:25,358 --> 00:05:26,761 Am I coming? 93 00:05:26,794 --> 00:05:28,262 Didn't you just hear? 94 00:05:28,296 --> 00:05:29,831 There's a graffiti artists on the loose. 95 00:05:30,330 --> 00:05:31,799 Welcome to Nice. 96 00:05:36,369 --> 00:05:37,404 I thought it was Nice. 97 00:05:38,338 --> 00:05:40,308 Nope, that's the French one. 98 00:05:42,910 --> 00:05:45,345 Just like the colors and everything are just so beautiful. 99 00:05:45,378 --> 00:05:48,115 You guys remember seeing any suspicious figures hanging around? 100 00:05:48,149 --> 00:05:49,617 You mean other than this guy? 101 00:05:49,650 --> 00:05:50,551 Ayee. 102 00:05:51,219 --> 00:05:52,553 -I'm not-- -[loud bang] 103 00:06:01,729 --> 00:06:05,398 [romantic music playing] 104 00:06:07,935 --> 00:06:11,305 For fucking--Shit bag cock-sucking piece of shit! 105 00:06:11,339 --> 00:06:13,307 -Son of a whore! -What's with him? 106 00:06:13,341 --> 00:06:15,176 You ever been in love, Lieutenant? 107 00:06:15,209 --> 00:06:16,177 Fuck! 108 00:06:17,778 --> 00:06:18,913 Apparently not. 109 00:06:18,946 --> 00:06:21,015 [Wyatt] Been going on for years. 110 00:06:30,258 --> 00:06:32,260 -Hey! -I'm good. I'm aware, yep 111 00:06:32,293 --> 00:06:34,195 Looks like Lynette could use some help. 112 00:06:39,634 --> 00:06:40,735 So. 113 00:06:40,768 --> 00:06:42,069 How're uh, things going with- 114 00:06:42,103 --> 00:06:43,204 Denver? 115 00:06:43,237 --> 00:06:45,172 Dumped his ass. He's a dick. 116 00:06:45,206 --> 00:06:46,674 Deputy douchebag. 117 00:06:47,074 --> 00:06:48,509 Gotta shed that toxic energy, you know? 118 00:06:48,542 --> 00:06:49,777 I know what you mean. 119 00:06:49,810 --> 00:06:51,379 I take a ton of vitamin C. 120 00:06:52,747 --> 00:06:54,515 -How's it going with that tire? -Almost done. 121 00:06:54,548 --> 00:06:56,050 Just a little more of this. 122 00:06:56,083 --> 00:06:58,485 So if you had to take three albums, not songs, 123 00:06:58,519 --> 00:07:02,356 albums to a deserted island, which albums would they be? 124 00:07:02,390 --> 00:07:04,525 How about I call a tow truck? 125 00:07:04,558 --> 00:07:06,894 You know, he's a dick, but Denver's pretty good with flats. I could-- 126 00:07:06,928 --> 00:07:09,597 No, Denver's not good with flats. I'm great with flats. Don't worry. 127 00:07:09,630 --> 00:07:12,233 Honestly, between you and me, I'd probably go with 808s and Heartbreak. 128 00:07:12,266 --> 00:07:14,068 -It's not a big deal. I could get him here. -You're panicking. 129 00:07:14,101 --> 00:07:15,770 The new Kanye, it's- 130 00:07:15,803 --> 00:07:17,238 Too many antics. 131 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 Look, I really appreciate this, Perry. 132 00:07:19,140 --> 00:07:21,542 But I look pretty good today, so I'm just gonna call him. 133 00:07:21,575 --> 00:07:23,443 No, don't call him. Don't worry, I got it. 134 00:07:25,179 --> 00:07:27,081 Why am I even on a deserted island, though? 135 00:07:27,848 --> 00:07:28,883 Almost. 136 00:07:30,084 --> 00:07:31,585 It's not like I had money to travel with. 137 00:07:31,619 --> 00:07:32,653 Oh my fucking God. 138 00:07:33,453 --> 00:07:34,388 There. 139 00:07:36,324 --> 00:07:37,258 [sighs] 140 00:07:41,529 --> 00:07:42,495 -Nice. -See? 141 00:07:42,530 --> 00:07:43,496 -Yeah. -Done. 142 00:07:43,531 --> 00:07:44,598 [creaking] 143 00:07:45,599 --> 00:07:46,667 Uh-oh. 144 00:07:47,702 --> 00:07:50,137 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 145 00:07:50,171 --> 00:07:51,806 Come on, Perry. 146 00:07:51,839 --> 00:07:55,242 Ladies and gentlemen, Perry Phillips. 147 00:07:56,811 --> 00:07:57,712 All right. 148 00:08:03,317 --> 00:08:05,252 [Martin] They should be coming from the-- 149 00:08:05,286 --> 00:08:06,754 From the South? 150 00:08:06,787 --> 00:08:08,488 Oh, now I'm in Arizona. 151 00:08:09,123 --> 00:08:10,424 [automated voice] Did you say Arizona? 152 00:08:10,458 --> 00:08:12,093 No, I didn't say Arizona. 153 00:08:12,126 --> 00:08:13,861 [automated voice] Routing to Arizona. 154 00:08:14,462 --> 00:08:17,331 Oh, no, don't route me anywhere, you piece of shit. Why is it doing this? 155 00:08:17,365 --> 00:08:18,966 You've got it hooked up to Bluetooth, sir. 156 00:08:19,000 --> 00:08:20,001 Fuck Bluetooth. 157 00:08:20,034 --> 00:08:21,002 Default setting. 158 00:08:21,035 --> 00:08:22,670 Ooh, ooh, there, there. 159 00:08:26,140 --> 00:08:28,642 Banking west. Nose down. 160 00:08:28,676 --> 00:08:30,044 Drive, drive. 161 00:08:30,077 --> 00:08:31,012 Woo! 162 00:08:32,246 --> 00:08:33,881 Sheriff Martin Mills, all precincts, 163 00:08:33,914 --> 00:08:35,683 be advised that the drop is happening 164 00:08:35,716 --> 00:08:37,852 in the open lot near Harbor Lane. 165 00:08:39,053 --> 00:08:40,654 [man] Yeah, this is Cal from Lakeport. 166 00:08:40,688 --> 00:08:42,390 This another Zane roll out? 167 00:08:43,224 --> 00:08:45,359 10-4, we got a good tip. 168 00:08:45,393 --> 00:08:47,728 [man 2] Yeah, this is Tylers, over at Harbin Springs. 169 00:08:48,162 --> 00:08:50,731 Johnson over here is known to have a good tip too. [chuckles] 170 00:08:50,765 --> 00:08:52,666 All right, well, fuck you guys. 171 00:08:52,700 --> 00:08:54,702 -Sheriff. -It's all right, just drive. 172 00:08:54,735 --> 00:08:56,737 No, no, no, Sheriff. It's not landed. 173 00:08:59,907 --> 00:09:01,042 [Martin] Fuck! 174 00:09:03,577 --> 00:09:05,246 Ten years chasing this fucking guy. 175 00:09:06,247 --> 00:09:07,581 What am I missing? 176 00:09:44,218 --> 00:09:46,087 There's two types of people in this world. 177 00:09:47,154 --> 00:09:48,322 The do-ers, 178 00:09:49,323 --> 00:09:50,791 and the watchers. 179 00:09:52,561 --> 00:09:54,628 And the fuckers like us who take their shit 180 00:09:54,662 --> 00:09:56,430 while they're doing and watching. 181 00:09:56,464 --> 00:09:59,033 Genius boss, absolute genius. 182 00:09:59,066 --> 00:10:00,569 Your brother's a genius. 183 00:10:00,601 --> 00:10:01,702 Can you just land this thing. 184 00:10:02,436 --> 00:10:07,274 You know, it takes a little more finesse than that. 185 00:10:08,008 --> 00:10:11,445 [drone buzzing] 186 00:10:15,116 --> 00:10:16,150 Oh, shit. 187 00:10:17,485 --> 00:10:18,752 Bre-Brenda. 188 00:10:19,253 --> 00:10:20,221 Uh-huh. 189 00:10:20,254 --> 00:10:22,289 Take it, take it. 190 00:10:24,158 --> 00:10:25,493 [water splash] 191 00:10:27,628 --> 00:10:30,965 Someone, please tell me that wasn't my 20 grand 192 00:10:30,998 --> 00:10:34,435 worth of oxy that just splashed down the fucking lake. 193 00:10:36,971 --> 00:10:38,105 Uh... 194 00:10:38,706 --> 00:10:40,207 okay. Uh. 195 00:10:42,977 --> 00:10:45,146 We might not have much to talk about otherwise. 196 00:10:47,616 --> 00:10:48,583 Oh, shit. 197 00:10:55,489 --> 00:10:57,124 Hey, boss. 198 00:10:57,158 --> 00:10:59,594 Someone's going in that lake to get my pills. 199 00:11:05,032 --> 00:11:06,467 Oh, what the fuck? 200 00:11:06,500 --> 00:11:08,869 [water splashing] 201 00:11:10,572 --> 00:11:11,506 Oh shit. 202 00:11:12,806 --> 00:11:14,141 Didn't think you'd float. 203 00:11:25,386 --> 00:11:27,656 -Really, the coupons? -Not like they've gotten used. 204 00:11:27,688 --> 00:11:29,890 Yeah, but they're not even soaking anything up. 205 00:11:29,924 --> 00:11:32,226 You're just moving moisture around everywhere. It's like-- 206 00:11:32,259 --> 00:11:34,995 I think that says more about quality of the coupons you got than my strategy. 207 00:11:35,029 --> 00:11:35,963 Does it? 208 00:11:35,996 --> 00:11:37,331 Yeah, I think so. 209 00:11:47,708 --> 00:11:49,176 Hey, boys. 210 00:11:49,910 --> 00:11:52,547 Hey, could you help my brother get something from my car for me? 211 00:11:53,280 --> 00:11:54,281 Why can't he do it? 212 00:11:55,049 --> 00:11:56,183 Go. 213 00:11:57,384 --> 00:11:58,452 Okay. 214 00:12:01,255 --> 00:12:03,490 So sorry, he's still in training. 215 00:12:03,525 --> 00:12:05,392 Happy to see your cars all fixed and stuff. 216 00:12:05,426 --> 00:12:07,228 Oh no, it's all good. It was nothing. 217 00:12:08,195 --> 00:12:11,799 I, um, I was actually hoping that I could, uh, 218 00:12:12,800 --> 00:12:13,767 return that guy. 219 00:12:13,801 --> 00:12:15,169 [Perry] Wyatt, yeah. 220 00:12:15,202 --> 00:12:16,571 Wish I had a receipt for him too. 221 00:12:16,605 --> 00:12:18,707 [laughing] That's funny. 222 00:12:20,642 --> 00:12:22,743 Hey, Ryker, good to see you. How's school been? 223 00:12:24,044 --> 00:12:25,446 You can't return a used mattress. 224 00:12:26,413 --> 00:12:27,748 It has stains all over it. 225 00:12:28,048 --> 00:12:30,184 Yeah, there's actually more back there. 226 00:12:33,220 --> 00:12:35,122 Yeah, I don't know if I can really give you a refund 227 00:12:35,155 --> 00:12:37,091 for that, cause it's like used. 228 00:12:37,124 --> 00:12:40,060 Yeah, I'm actually moving. 229 00:12:41,128 --> 00:12:42,763 I don't really want to deal with lugging 230 00:12:42,796 --> 00:12:43,732 that big thing around. 231 00:12:44,131 --> 00:12:45,634 I could really use the cash too. 232 00:12:46,467 --> 00:12:48,302 Hey, what the fuck is this? 233 00:12:48,737 --> 00:12:49,738 We don't even sell these. 234 00:12:53,508 --> 00:12:55,209 -You're moving? -Yeah. 235 00:12:55,242 --> 00:12:56,877 Just gave my two weeks notice at the restaurant. 236 00:12:56,910 --> 00:12:58,879 It's been hard here, you know? 237 00:12:58,912 --> 00:13:01,248 Now after Denver and Ryker leaving for school next year, 238 00:13:01,282 --> 00:13:02,883 there's just nothing really keeping me here. 239 00:13:02,916 --> 00:13:04,586 And I just want something, 240 00:13:06,153 --> 00:13:08,789 I don't know, just something, I guess. 241 00:13:08,822 --> 00:13:10,824 You know, I gotta be able to go where the current's flowing, 242 00:13:10,858 --> 00:13:12,594 and it ain't flowing through Nice, California, 243 00:13:12,627 --> 00:13:13,861 I could tell you that much. 244 00:13:14,261 --> 00:13:15,996 That's a nice spiel. Perry, you're not actually 245 00:13:16,030 --> 00:13:17,666 considering taking this, are you? 246 00:13:17,699 --> 00:13:19,466 Yeah, I'm not taking this shit back to the truck. 247 00:13:20,000 --> 00:13:21,302 Where are you gonna go? 248 00:13:21,335 --> 00:13:23,404 Just gotta go south, San Diego. 249 00:13:23,437 --> 00:13:24,506 Oh shit. 250 00:13:25,372 --> 00:13:26,807 San Diego. 251 00:13:33,147 --> 00:13:34,415 San Diego? 252 00:13:34,448 --> 00:13:35,949 Greener grass, so I've heard. 253 00:13:37,552 --> 00:13:40,154 Lynette, let's go. Let's get outta here. 254 00:13:40,187 --> 00:13:41,790 Yeah, I'll be right there, one sec, Ryke. 255 00:13:41,822 --> 00:13:43,390 [Wyatt] You wanna count that or? 256 00:13:44,726 --> 00:13:46,894 You are the best, Perry, thank you. 257 00:13:49,363 --> 00:13:51,165 Oh hey, we're having a little going away party 258 00:13:51,198 --> 00:13:52,801 at the Leaky-Tiki tonight. 259 00:13:52,833 --> 00:13:54,134 You guys should come by. 260 00:13:55,969 --> 00:13:57,404 Hey buddy, thank you. 261 00:13:59,006 --> 00:14:00,642 That nightstand has three legs. 262 00:14:02,176 --> 00:14:03,511 Bye, Perry! 263 00:14:03,545 --> 00:14:05,647 Yeah, I'll get that, don't worry. 264 00:14:05,680 --> 00:14:07,314 [Lynette] I'm actually moving. 265 00:14:09,483 --> 00:14:11,653 [new wave music playing] 266 00:14:24,566 --> 00:14:26,801 There's just nothing really keeping me here. 267 00:14:32,540 --> 00:14:34,843 [Wyatt] You're out of time, Per. Now or never. 268 00:14:34,875 --> 00:14:35,909 Go! 269 00:14:53,060 --> 00:14:54,428 That's my best friend, dude. 270 00:14:54,461 --> 00:14:55,896 Right there, that's my best friend. 271 00:14:58,932 --> 00:15:00,502 Alright, fuck you guys, man. 272 00:15:01,301 --> 00:15:03,237 I don't see your best friends hugging chicks. 273 00:15:03,270 --> 00:15:04,338 Dude, that's my guy! 274 00:15:13,113 --> 00:15:15,583 Hey, you're doing it again. 275 00:15:17,619 --> 00:15:18,720 [laughing] 276 00:15:19,654 --> 00:15:20,755 Woo-hoo! 277 00:15:26,828 --> 00:15:29,129 You know me, Wyatt. I've always had a master plan. 278 00:15:29,664 --> 00:15:31,932 Saving up money to buy the store. 279 00:15:32,933 --> 00:15:34,468 Get a little house on the lake with Lynette. 280 00:15:34,502 --> 00:15:36,437 Little Scottish terrier named Alfie. 281 00:15:36,937 --> 00:15:38,272 Taken is on HBO. 282 00:15:38,305 --> 00:15:39,541 Oh, really? 283 00:15:40,240 --> 00:15:41,910 [man] How many people are there? Be precise. 284 00:15:41,942 --> 00:15:43,177 Oh my God. 285 00:15:44,111 --> 00:15:45,179 What a great movie. 286 00:15:45,979 --> 00:15:49,717 Assuming asking her on a date, is just out of the question? 287 00:15:49,751 --> 00:15:51,285 It's just not urgent enough. 288 00:15:51,318 --> 00:15:53,588 -I need something big, like-- -Like what? 289 00:15:55,022 --> 00:15:56,123 Still an ideation phase. 290 00:15:56,156 --> 00:15:57,559 What's after the ideation phase? 291 00:15:57,592 --> 00:15:59,126 Refine then prototype. 292 00:15:59,861 --> 00:16:01,629 You don't listen to any of my seminars, do you? 293 00:16:01,663 --> 00:16:03,297 Not even a little bit. 294 00:16:03,330 --> 00:16:04,398 [beeping] 295 00:16:04,431 --> 00:16:05,332 Oh, shit. 296 00:16:12,807 --> 00:16:15,610 The power too, must be the whole street. 297 00:16:18,445 --> 00:16:20,147 Oh, just me, cool. 298 00:16:20,180 --> 00:16:23,150 See Liam Neeson, like dude, saving his daughter. 299 00:16:24,284 --> 00:16:25,419 What a hero. 300 00:16:25,887 --> 00:16:27,922 That's what I need to be like. 301 00:16:27,956 --> 00:16:29,824 Be on some Liam Neeson shit and save her cat or something. 302 00:16:32,993 --> 00:16:34,629 Knight in shining armor. 303 00:16:36,831 --> 00:16:38,165 [man] But if you don't. 304 00:16:40,367 --> 00:16:41,970 I think I got an idea. 305 00:16:43,303 --> 00:16:44,471 [man] And I will kill you. 306 00:16:44,506 --> 00:16:45,573 [growling] 307 00:16:46,708 --> 00:16:48,208 Good luck. 308 00:16:53,347 --> 00:16:54,816 Oh, Perry, hey. 309 00:16:54,849 --> 00:16:56,183 So listen, the plan, here's what I'm-- 310 00:16:56,216 --> 00:16:58,620 -What are you doing? -Oh, I just-- 311 00:16:58,653 --> 00:17:00,320 I felt like it should reach it's full potential 312 00:17:00,354 --> 00:17:01,956 before I scrape the whole thing down. 313 00:17:01,990 --> 00:17:03,490 Full potential, you're just making it worse. 314 00:17:03,525 --> 00:17:05,492 Well, sometimes things gotta get worse 315 00:17:05,527 --> 00:17:07,127 before they can get better, that's what they say. 316 00:17:07,160 --> 00:17:08,863 No, that's cancer, not graffiti. 317 00:17:08,897 --> 00:17:10,264 Please put the paint down. 318 00:17:11,331 --> 00:17:12,600 Listen, the plan. 319 00:17:13,500 --> 00:17:15,402 People love heroes, right? 320 00:17:16,069 --> 00:17:17,237 I'm lost. 321 00:17:17,271 --> 00:17:19,406 Lynette, you said it yourself, 322 00:17:19,439 --> 00:17:21,709 you gotta like save her cat from a tree or something like that. 323 00:17:21,743 --> 00:17:23,978 But, what does Lynette love 324 00:17:24,012 --> 00:17:26,014 more than anything else in the world? 325 00:17:28,716 --> 00:17:29,918 Her brother, 326 00:17:30,885 --> 00:17:32,085 Ryker. 327 00:17:35,389 --> 00:17:37,559 [Perry] Visualization, nice. 328 00:17:37,592 --> 00:17:39,226 You need to save her little brother. 329 00:17:39,259 --> 00:17:40,595 You save him, 330 00:17:41,228 --> 00:17:43,063 you're a hero. 331 00:17:43,096 --> 00:17:45,833 You keep saying save, but he doesn't need saving, so. 332 00:17:45,867 --> 00:17:47,602 You manifest what you want in this world. 333 00:17:47,635 --> 00:17:49,369 Isn't that one of your dumb, stupid sayings? 334 00:17:49,403 --> 00:17:51,873 Close, you manifest your destiny through your energy. 335 00:17:51,906 --> 00:17:53,173 Hold on, shut up. 336 00:17:53,206 --> 00:17:54,576 You kidnap him. 337 00:17:54,609 --> 00:17:57,344 -Just like, just temporary. -What? 338 00:17:57,377 --> 00:17:59,279 Okay, and then you save him, 339 00:17:59,313 --> 00:18:02,082 Liam Neeson-style, motherfucker. 340 00:18:02,115 --> 00:18:04,686 Yo, you're actually crazy, you're insane. 341 00:18:04,719 --> 00:18:05,920 Why would I ever listen to you? 342 00:18:06,688 --> 00:18:08,056 You're trying to take me to jail 343 00:18:08,088 --> 00:18:09,857 for kidnapping some 17 year old kid? 344 00:18:09,891 --> 00:18:11,091 Do you want the girl or not? 345 00:18:11,124 --> 00:18:12,292 I want the woman. 346 00:18:12,961 --> 00:18:14,662 But yes, semantics. 347 00:18:15,128 --> 00:18:17,431 But we live in a society with rules. 348 00:18:17,464 --> 00:18:19,199 We're not orangutans. 349 00:18:19,232 --> 00:18:20,300 You got any better ideas? 350 00:18:33,648 --> 00:18:35,049 No. 351 00:18:36,416 --> 00:18:37,652 Perr. 352 00:18:38,953 --> 00:18:40,555 He'll be in on it. 353 00:18:45,793 --> 00:18:47,394 So let me get this straight. 354 00:18:47,427 --> 00:18:48,663 Someone's gonna kidnap me, 355 00:18:49,363 --> 00:18:51,198 lock me up somewhere to keep me hidden, 356 00:18:52,533 --> 00:18:55,335 then this dildo's gonna come save me 357 00:18:56,269 --> 00:18:57,639 and fuck my sister. 358 00:18:59,206 --> 00:19:00,642 Approximately, yes. 359 00:19:00,675 --> 00:19:02,342 Why do we have to be so crass about it? 360 00:19:02,376 --> 00:19:03,945 Look, we'll make it worth your while. 361 00:19:05,113 --> 00:19:07,081 Is this a Beauty Rest 600? 362 00:19:07,115 --> 00:19:09,917 Not now, please. I mean, the cooling technology on this thing 363 00:19:09,951 --> 00:19:11,451 is pedestrian at best. 364 00:19:11,485 --> 00:19:13,821 The pocketed coil count is just disrespectful. 365 00:19:13,855 --> 00:19:15,355 The Serta Copenhagen Collection-- 366 00:19:15,389 --> 00:19:17,125 Dude, fucking stop. 367 00:19:17,157 --> 00:19:18,291 You'll get used to it. 368 00:19:21,529 --> 00:19:22,830 What's in it for me? 369 00:19:25,733 --> 00:19:28,136 I am willing to offer you fifty 370 00:19:29,336 --> 00:19:30,437 dollars. 371 00:19:30,470 --> 00:19:32,106 Hard cash. 372 00:19:32,140 --> 00:19:33,941 And the knowledge 373 00:19:34,876 --> 00:19:36,844 that you helped true love find its course. 374 00:19:36,878 --> 00:19:38,146 No, I want your fucking car. 375 00:19:38,178 --> 00:19:39,279 My Rabbit? 376 00:19:39,312 --> 00:19:40,715 Yeah, your fucking car, dude. 377 00:19:40,748 --> 00:19:42,684 No, no fucking, no chance. 378 00:19:42,717 --> 00:19:44,052 Let me handle this, let me handle this. 379 00:19:44,085 --> 00:19:45,385 I'll talk to him, I'll talk to him 380 00:19:47,655 --> 00:19:49,222 That can be arranged. 381 00:19:49,256 --> 00:19:50,792 Wait, no, no, no. It cannot be arranged. 382 00:19:50,825 --> 00:19:52,660 Listen, I don't have a lot to offer you, 383 00:19:52,694 --> 00:19:54,862 but I promise I'll treat your sister right. 384 00:19:54,896 --> 00:19:58,298 Listen, dude, I don't give a fuck how you treat my sister. 385 00:19:58,331 --> 00:19:59,299 Whoa. 386 00:19:59,332 --> 00:20:00,768 It's the car, or no deal. 387 00:20:03,604 --> 00:20:04,839 Fine. 388 00:20:06,507 --> 00:20:10,144 We'll do a timeshare, 60-40 split, no smoking in the vehicle. 389 00:20:10,178 --> 00:20:11,879 -Deal? -Done. 390 00:20:12,513 --> 00:20:16,017 Okay, well, looks like my work here is done. 391 00:20:16,050 --> 00:20:17,350 You two have a great time, all right? 392 00:20:17,384 --> 00:20:19,520 Whoa, what do you mean, you two? 393 00:20:20,387 --> 00:20:21,823 No, no, us three. 394 00:20:22,289 --> 00:20:23,758 Dude, I can't do this without you. 395 00:20:23,791 --> 00:20:25,159 I really can't, I'm on parole. 396 00:20:25,193 --> 00:20:26,728 What, you've never been in jail? 397 00:20:27,195 --> 00:20:28,663 What the fuck are you still doing in my room? 398 00:20:28,696 --> 00:20:29,731 All right, we're leaving. 399 00:20:29,764 --> 00:20:32,399 Oh, FYI, dude, kind of overkill. 400 00:20:32,432 --> 00:20:33,835 You know, what do you think a girl's gonna 401 00:20:33,868 --> 00:20:36,003 come in here for the first time and go, 402 00:20:36,037 --> 00:20:38,606 "Oh my God, fucking guns. 403 00:20:38,639 --> 00:20:41,008 Oh, I love Tupac's Law, 404 00:20:41,042 --> 00:20:42,677 iridescent Lamborghini, 405 00:20:42,710 --> 00:20:45,378 get me a Sham Wow, I'm soaked. Fuck me now." 406 00:20:45,412 --> 00:20:46,547 Come on, dude. 407 00:20:46,581 --> 00:20:48,116 Get real, switch up the decor. 408 00:20:48,149 --> 00:20:50,184 -Jesus Christ. -Yeah. 409 00:20:50,218 --> 00:20:52,553 Know what it looks like? It looks like you went on Google Images 410 00:20:52,587 --> 00:20:54,555 and typed in "douchebag stuff," 411 00:20:54,589 --> 00:20:56,557 and then just fucking printed it out 412 00:20:56,591 --> 00:20:58,226 like you just got a colored printer or something. 413 00:20:58,258 --> 00:21:00,293 I mean, it's ridiculous, dude, come on. 414 00:21:00,327 --> 00:21:01,428 Yeah. 415 00:21:01,461 --> 00:21:03,396 Oh, you know what, never mind. 416 00:21:04,165 --> 00:21:05,533 Never mind, dude. 417 00:21:05,566 --> 00:21:07,068 I didn't even see this. 418 00:21:07,502 --> 00:21:09,804 Holy shit, that's sick, dude. 419 00:21:09,837 --> 00:21:11,739 I take back everything. 420 00:21:11,773 --> 00:21:13,941 Holy fuck, you are sick. 421 00:21:13,975 --> 00:21:15,009 Yeah. 422 00:21:23,251 --> 00:21:24,484 Have I hit the third crack yet? 423 00:21:24,519 --> 00:21:26,220 I don't know, why? 424 00:21:26,687 --> 00:21:28,990 Well, first crack good and well, second crack jail cell. 425 00:21:29,023 --> 00:21:30,758 What is that, what are you doing, why are you rhyming? 426 00:21:30,792 --> 00:21:32,894 It's a rhyme, so I don't go to jail, what do you mean? 427 00:21:32,927 --> 00:21:34,962 If I hit the third crack, it means the camera can see me. 428 00:21:36,496 --> 00:21:39,299 Back the car up, don't do that again. 429 00:21:42,335 --> 00:21:44,739 Jesus Christ, those are his friends? 430 00:21:44,772 --> 00:21:46,841 Yeah, we need witnesses, it's essential to a plan. 431 00:21:49,510 --> 00:21:52,747 You couldn't find any witnesses that aren't fucking training for the Iron Man? 432 00:21:52,780 --> 00:21:54,782 He's literally bench pressing right now. 433 00:21:54,816 --> 00:21:56,851 Well, then he'll be tired, so, 434 00:21:57,885 --> 00:21:59,086 you ready? 435 00:21:59,120 --> 00:22:00,021 Yeah 436 00:22:01,956 --> 00:22:03,356 Man, who's this guy? 437 00:22:03,390 --> 00:22:04,357 I don't fuckin know. 438 00:22:12,499 --> 00:22:14,035 Why you skipping our way like that? 439 00:22:25,713 --> 00:22:26,814 [groans] 440 00:22:30,985 --> 00:22:31,953 Look, I-- 441 00:22:31,986 --> 00:22:34,121 No, no, no, no. 442 00:22:34,522 --> 00:22:35,422 No! 443 00:22:36,524 --> 00:22:37,457 I panicked. 444 00:22:37,490 --> 00:22:38,491 Evidently, you did. 445 00:22:39,093 --> 00:22:40,294 Big old baby. 446 00:22:40,695 --> 00:22:41,896 "I'm not getting out the car." 447 00:22:41,929 --> 00:22:43,197 [door opens] 448 00:22:44,565 --> 00:22:45,432 [bell rings] 449 00:23:01,616 --> 00:23:03,751 Hi. Ma'am? 450 00:23:04,518 --> 00:23:07,088 I was hoping you might be able to help me out with something? 451 00:23:08,556 --> 00:23:09,456 Ma'am? 452 00:23:11,058 --> 00:23:11,993 Ma'am? 453 00:23:12,026 --> 00:23:13,594 [coughing] 454 00:23:15,897 --> 00:23:16,898 Was I out? 455 00:23:16,931 --> 00:23:18,032 Yes, ma'am. 456 00:23:18,799 --> 00:23:20,101 For how long? 457 00:23:20,134 --> 00:23:21,434 How would I know that? 458 00:23:21,468 --> 00:23:23,537 You got a warrant to be in my house? 459 00:23:23,571 --> 00:23:25,039 I'm not in your house. 460 00:23:25,072 --> 00:23:26,607 Am I in my house? 461 00:23:27,074 --> 00:23:28,376 Also, no. 462 00:23:29,810 --> 00:23:31,012 Well, then, uh. 463 00:23:31,946 --> 00:23:34,916 We got dish towels, five for a dollar. Can I interest you? 464 00:23:34,949 --> 00:23:36,183 -No. -Fuck! 465 00:23:37,484 --> 00:23:39,921 Okay. I need a favor. 466 00:23:39,954 --> 00:23:43,024 A list of patrons that have bought a significant amount of paint in recent weeks. 467 00:23:43,057 --> 00:23:44,959 There's a mural painted on the Mattress King. 468 00:23:44,992 --> 00:23:45,927 That one? 469 00:23:46,894 --> 00:23:48,296 Yeah, that's the one. 470 00:23:48,329 --> 00:23:49,997 If I could just get some names. 471 00:23:52,166 --> 00:23:53,801 Okay, just have this prepared. 472 00:23:53,834 --> 00:23:56,871 If I were you, and I'm not, but if I were, 473 00:23:56,904 --> 00:23:58,639 I'd start right there. 474 00:23:59,573 --> 00:24:00,775 Ryker Jean, 475 00:24:00,808 --> 00:24:03,044 little troublemaker he is 476 00:24:03,077 --> 00:24:04,578 always scheming. 477 00:24:04,612 --> 00:24:05,780 How do you know all this? 478 00:24:05,813 --> 00:24:06,981 Dollar store. 479 00:24:08,783 --> 00:24:10,384 Not sure what that means, but, 480 00:24:11,118 --> 00:24:12,019 thanks. 481 00:24:14,956 --> 00:24:16,190 [bell ringing] 482 00:24:17,124 --> 00:24:18,626 -Excuse me? -Oh! 483 00:24:18,659 --> 00:24:20,695 Jesus, where the hell'd you come from? 484 00:24:21,162 --> 00:24:22,129 Aisle two. 485 00:24:22,163 --> 00:24:23,764 There's a second aisle? 486 00:24:23,798 --> 00:24:25,299 We wanna buy these. 487 00:24:25,933 --> 00:24:29,170 All right, we've got a special on dish towels. 488 00:24:29,203 --> 00:24:30,604 No, thanks. 489 00:24:30,638 --> 00:24:31,772 Son of a bitch. 490 00:24:31,806 --> 00:24:32,807 [cash register dinging] 491 00:24:48,222 --> 00:24:49,423 Nice. 492 00:24:54,662 --> 00:24:57,331 Like my oxy is a fucking iPhone? 493 00:24:58,232 --> 00:25:00,034 Whose idea was this? 494 00:25:00,067 --> 00:25:01,702 Not me, boss, it wasn't me, 495 00:25:01,736 --> 00:25:03,804 I never had an idea before in my entire life. 496 00:25:03,838 --> 00:25:08,075 -You know me. -I don't care who it was, it was rhetorical. 497 00:25:09,543 --> 00:25:12,646 Someone needs to come up with a plan 498 00:25:12,680 --> 00:25:16,183 to get my money before I lose my shit. 499 00:25:16,217 --> 00:25:17,551 I think we already established 500 00:25:17,585 --> 00:25:19,220 that it's not gonna be me. 501 00:25:22,023 --> 00:25:23,391 [screaming] 502 00:25:28,696 --> 00:25:29,663 I got a plan. 503 00:25:31,665 --> 00:25:32,566 Nobody. 504 00:25:34,402 --> 00:25:35,870 Anybody at all. 505 00:25:39,707 --> 00:25:41,409 -I know you heard me. -Nobody's got a plan? 506 00:25:45,880 --> 00:25:47,148 Okay, sis, 507 00:25:47,181 --> 00:25:48,616 we'll go with your plan. 508 00:25:51,786 --> 00:25:53,087 Desperate times. 509 00:26:07,601 --> 00:26:09,070 Snow Patrol, 510 00:26:09,103 --> 00:26:11,005 "What if This is All the Love I Ever Get?" 511 00:26:11,906 --> 00:26:13,441 โ™ช Whoa, whoa โ™ช 512 00:26:16,277 --> 00:26:19,914 โ™ช What if this is all the love you ever get? โ™ช 513 00:26:31,125 --> 00:26:32,593 Phase two. 514 00:26:35,963 --> 00:26:37,566 Weaponizing, they're 17. 515 00:26:37,598 --> 00:26:38,899 You didn't feel that kid's punch! 516 00:26:38,933 --> 00:26:40,034 You should have head butted him. 517 00:26:40,067 --> 00:26:41,135 Head butt? 518 00:26:41,168 --> 00:26:42,703 Yeah, it's an underated move. 519 00:26:42,736 --> 00:26:44,071 He was five feet away, 520 00:26:44,105 --> 00:26:45,372 there was no way I could execute that. 521 00:26:45,673 --> 00:26:47,608 Jumped into it, then a jumping headbutt. 522 00:26:47,641 --> 00:26:49,578 Like a, like a fucking narwhal. 523 00:26:49,610 --> 00:26:50,945 I don't think I'm that athletic. 524 00:26:50,978 --> 00:26:53,380 Which is why I brought this. 525 00:26:53,414 --> 00:26:56,383 Jesus, dude, isn't that your grandpas shillelagh? 526 00:26:56,417 --> 00:26:57,618 Yes. 527 00:26:57,651 --> 00:26:58,919 Element of surprise. 528 00:27:01,789 --> 00:27:03,257 What are you doing? 529 00:27:03,290 --> 00:27:04,825 Where do you keep pulling these things from? 530 00:27:04,859 --> 00:27:06,393 Where are you getting all this stuff? 531 00:27:06,427 --> 00:27:07,596 My pockets. 532 00:27:07,628 --> 00:27:08,563 You don't smoke. 533 00:27:09,096 --> 00:27:10,631 Well, I could, so. 534 00:27:14,668 --> 00:27:15,970 This thing is too complicated. 535 00:27:17,805 --> 00:27:19,940 You're getting out of the car this time, right? 536 00:27:19,974 --> 00:27:21,809 I wasn't gonna fucking get out of the car this time. 537 00:27:23,344 --> 00:27:24,278 [car door slams] 538 00:27:30,851 --> 00:27:33,787 Are you fucking serious? What the fuck are you doing? 539 00:27:33,821 --> 00:27:35,756 -What? -Get the fuck out of the car. 540 00:27:35,789 --> 00:27:37,491 -You wanna do this right now? -Yes, we're doing it now. 541 00:27:37,526 --> 00:27:39,260 -Okay, all right. -Hurry up. 542 00:27:39,293 --> 00:27:40,629 Well, maybe I'll watch over there. 543 00:27:40,661 --> 00:27:42,129 No, you're gonna watch from right here. 544 00:27:42,163 --> 00:27:43,097 Stop being a baby. 545 00:27:43,864 --> 00:27:44,832 Stop, dude. 546 00:27:44,865 --> 00:27:45,799 Baby. 547 00:27:47,501 --> 00:27:48,369 [grunting] 548 00:27:48,402 --> 00:27:49,470 Holy shit! 549 00:27:50,204 --> 00:27:51,305 [groaning] 550 00:27:53,474 --> 00:27:55,209 I think we lost the element of surprise. 551 00:27:56,677 --> 00:27:58,179 This baby Gandalf want the smoke? 552 00:27:58,212 --> 00:27:59,614 Yeah, what the fuck's up, pussy? 553 00:27:59,648 --> 00:28:00,615 Fucking bitch. 554 00:28:00,649 --> 00:28:01,882 Oh my God. 555 00:28:02,517 --> 00:28:03,984 I'm so sorry. 556 00:28:04,018 --> 00:28:05,219 I never should've weaponized! 557 00:28:05,719 --> 00:28:06,655 Oh! 558 00:28:11,192 --> 00:28:12,493 This guy's a fucking assassin. 559 00:28:19,668 --> 00:28:20,669 Oh! 560 00:28:25,739 --> 00:28:26,675 Nice. 561 00:28:27,708 --> 00:28:28,776 We did it. 562 00:28:30,579 --> 00:28:32,046 Fuck yeah, we did it, dude. 563 00:28:33,380 --> 00:28:35,349 [groaning] 564 00:28:36,016 --> 00:28:36,951 Let's head out. 565 00:28:41,088 --> 00:28:42,423 What are you doing? Stop it. 566 00:28:42,456 --> 00:28:43,757 It's a concussion test. 567 00:28:43,791 --> 00:28:45,059 Hey, can you do that shit for me? 568 00:28:45,092 --> 00:28:46,760 I got hit with a fucking stick. 569 00:28:46,794 --> 00:28:47,861 You got hit with a shillelagh. 570 00:28:49,196 --> 00:28:50,965 Yeah, I definitely have a concussion. 571 00:28:51,365 --> 00:28:53,200 This is worth a lot more than 50 bucks. 572 00:28:54,301 --> 00:28:56,370 Yeah, and I definitely get the Rabbit on the weekends now. 573 00:28:56,403 --> 00:28:57,771 No, no, no. 574 00:28:57,805 --> 00:28:59,073 I'm not entertaining either of you. 575 00:28:59,106 --> 00:29:00,774 Not with this music you're not. 576 00:29:00,808 --> 00:29:02,176 Hey, did you black out back there? 577 00:29:02,209 --> 00:29:03,444 What? No. What are you talking about? 578 00:29:03,477 --> 00:29:04,445 You did, you blacked out. 579 00:29:05,112 --> 00:29:06,413 Shut up, you little 580 00:29:06,947 --> 00:29:08,550 hostage-ass bitch. 581 00:29:08,583 --> 00:29:09,651 Wyatt. 582 00:29:10,217 --> 00:29:12,419 Look, it's a perfectly normal bodily response 583 00:29:12,453 --> 00:29:13,988 to getting hit in the face with a car door. 584 00:29:14,021 --> 00:29:15,089 Oh, bullshit. It was after. 585 00:29:15,122 --> 00:29:16,090 -Wyatt. -No. 586 00:29:16,123 --> 00:29:17,057 Wyatt. -No. 587 00:29:17,091 --> 00:29:18,025 -Wyatt. -What? 588 00:29:18,058 --> 00:29:19,226 Your nose. 589 00:29:19,260 --> 00:29:20,127 What? 590 00:29:20,595 --> 00:29:21,630 Oh no. 591 00:29:22,062 --> 00:29:23,230 -Oh my God. -Not the receipt. 592 00:29:27,234 --> 00:29:28,269 -Wyatt! -Ah! 593 00:29:28,936 --> 00:29:30,104 So what's up with that shit? 594 00:29:30,137 --> 00:29:31,872 You just, pass out, 595 00:29:31,905 --> 00:29:33,508 every time you think of your own blood? 596 00:29:33,907 --> 00:29:35,276 It's called Vasovagal. 597 00:29:35,309 --> 00:29:36,910 Surprised he hasn't outgrown it yet. 598 00:29:36,944 --> 00:29:38,580 You know, a lot of scientists actually think 599 00:29:38,613 --> 00:29:40,381 it's a sign of virility, you know, 600 00:29:40,414 --> 00:29:44,285 like the next step of our evolutionary chain or whatever. 601 00:29:44,318 --> 00:29:45,819 Yeah, that's bullshit. 602 00:29:45,853 --> 00:29:47,087 Really not a big deal. 603 00:29:48,289 --> 00:29:50,090 Rarely happens and, you know, 604 00:29:50,124 --> 00:29:52,026 gotten pretty good at not thinking about it. 605 00:29:55,029 --> 00:29:56,263 [body slams] 606 00:30:00,167 --> 00:30:02,771 I'm beginning to understand why his head's so fucked up. 607 00:30:22,189 --> 00:30:23,457 [knocking on door] 608 00:30:25,627 --> 00:30:26,927 [knocking on door] 609 00:30:26,960 --> 00:30:27,895 [door opens] 610 00:30:29,229 --> 00:30:30,164 Oh, fuck. 611 00:30:30,565 --> 00:30:31,498 [door slams] 612 00:30:41,676 --> 00:30:42,910 [knocking on door] 613 00:30:45,245 --> 00:30:46,514 [door opens] 614 00:30:46,548 --> 00:30:48,048 Hi. 615 00:30:48,082 --> 00:30:49,483 I'm looking for Ryker Jean. 616 00:30:49,517 --> 00:30:51,118 He lives down the hall with his sister. 617 00:30:51,151 --> 00:30:53,320 Yeah, I actually was gonna call you guys 618 00:30:53,354 --> 00:30:56,190 because he was actually taken. 619 00:30:56,223 --> 00:30:57,858 What do you mean, taken? 620 00:30:57,891 --> 00:30:59,493 Some guys just took him, man. 621 00:31:00,394 --> 00:31:01,462 They had these weapons, 622 00:31:01,495 --> 00:31:03,130 clearly well trained, 623 00:31:03,163 --> 00:31:05,032 with these particular set of skills 624 00:31:05,065 --> 00:31:06,801 and they just took him, man. 625 00:31:06,835 --> 00:31:08,168 They just took him. 626 00:31:08,202 --> 00:31:09,571 Who, who took him? 627 00:31:10,938 --> 00:31:13,440 I don't fucking know. It's not like they introduced themselves. 628 00:31:16,778 --> 00:31:18,178 Ah! 629 00:31:18,212 --> 00:31:19,079 [groans] 630 00:31:19,113 --> 00:31:20,047 Come on. 631 00:31:21,014 --> 00:31:22,182 [grunts] 632 00:31:26,353 --> 00:31:27,254 You good? 633 00:31:33,695 --> 00:31:35,329 You sure you're gonna be okay in here? 634 00:31:35,362 --> 00:31:37,197 Well, I mean, it's gotta look like I'm hidden, right? 635 00:31:37,766 --> 00:31:38,932 Not a lot of hiding places in Nice. 636 00:31:42,469 --> 00:31:45,072 Wyatt. Is that a King Koil Croft Euro Top? 637 00:31:45,105 --> 00:31:48,510 -Yeah, 2014 model, why? -I said a quality mattress. 638 00:31:48,543 --> 00:31:51,513 Oh my God, we kidnapped the kid. It's not like we're gonna fuck him. 639 00:31:51,546 --> 00:31:54,448 Where'd you even find that? I don't know anybody that sells that within 10 miles. 640 00:31:54,481 --> 00:31:56,684 You said don't get anything from the store, okay? 641 00:31:56,718 --> 00:31:58,218 This was the best I could do on short notice. 642 00:31:58,252 --> 00:31:59,554 It's used, where'd you even get it? 643 00:31:59,587 --> 00:32:00,855 Fuckers, no HBO? 644 00:32:00,889 --> 00:32:03,357 We agreed. No premium channels. 645 00:32:03,991 --> 00:32:06,427 [on tape] Section 3A, TV will include basic cable, 646 00:32:06,460 --> 00:32:07,896 no premium channels or add-ons. 647 00:32:08,295 --> 00:32:10,030 Holy shit, dude, does that thing ever run out of tape? 648 00:32:10,063 --> 00:32:11,131 Bluetooth. 649 00:32:11,599 --> 00:32:13,233 Automatically connects to the cloud. 650 00:32:13,267 --> 00:32:15,135 Well, I'll be seeing you. 651 00:32:27,916 --> 00:32:29,416 Hey, I got you that lock for Christmas. 652 00:32:29,950 --> 00:32:30,984 Knew it would come in handy? 653 00:32:31,619 --> 00:32:32,554 Thanks again, man. 654 00:32:32,986 --> 00:32:34,923 Hey, can't take all the credit. 655 00:32:34,955 --> 00:32:37,224 You are paying me three grand. 656 00:32:37,257 --> 00:32:38,593 I only owe you fifty bucks. 657 00:32:38,626 --> 00:32:39,794 Ah, semantics. 658 00:32:41,195 --> 00:32:42,129 Isn't that right, 659 00:32:42,597 --> 00:32:43,497 semantics? 660 00:32:44,933 --> 00:32:46,333 I feel like there's a "C" in there. 661 00:32:46,366 --> 00:32:47,902 Is it schematics? 662 00:32:47,936 --> 00:32:49,671 -You're overthinking it. -You're underthinking it. 663 00:32:49,704 --> 00:32:51,639 Dude, it does not fucking matter, 664 00:32:51,673 --> 00:32:53,140 what kind of mattress 665 00:32:53,173 --> 00:32:54,509 he's lying on. 666 00:32:54,542 --> 00:32:55,976 Oh, fuck, she's here Perry. 667 00:32:56,009 --> 00:32:57,444 She must know she's on to us, fuck. 668 00:32:58,111 --> 00:32:59,514 -Be cool. -Be cool. 669 00:32:59,547 --> 00:33:00,782 I am cool. 670 00:33:02,182 --> 00:33:04,786 Hello, Lieutenant, what an amazing surprise. 671 00:33:05,185 --> 00:33:07,488 -How's your investigation going? -Narrowing down on suspects. 672 00:33:07,522 --> 00:33:09,423 Is there any reason that two of you 673 00:33:09,456 --> 00:33:11,124 might have any problems with the Ryker Jean? 674 00:33:11,158 --> 00:33:12,459 Oh, fuck? 675 00:33:12,493 --> 00:33:14,094 Oh, fuck what? 676 00:33:14,127 --> 00:33:15,996 Oh, fuck, that's Lynette's brother. 677 00:33:16,029 --> 00:33:18,533 You mean the girl that you were flapping over. 678 00:33:18,566 --> 00:33:21,368 -The object of his obsession. -Okay, no, no, we're friends, old childhood friends. 679 00:33:21,401 --> 00:33:23,805 And are you two friends with her brother? 680 00:33:24,672 --> 00:33:26,006 Well, friends. 681 00:33:26,039 --> 00:33:27,509 It's a strong way to put it. 682 00:33:27,542 --> 00:33:30,477 I'd say we're more acquaintance friends. 683 00:33:30,512 --> 00:33:32,312 Friends on the acquaintance spectrum. 684 00:33:32,346 --> 00:33:35,282 60-40 on the friend-acquaintance spectrum. 685 00:33:35,315 --> 00:33:36,551 If I had to put a number on it. 686 00:33:36,584 --> 00:33:38,285 -Yeah, numbers. -That's what I'd. 687 00:33:38,318 --> 00:33:39,453 And numbers don't lie. 688 00:33:39,486 --> 00:33:40,855 -I'd say 60-40. -60-40. 689 00:33:40,889 --> 00:33:41,956 60-40, huh? 690 00:33:42,389 --> 00:33:43,625 -Yes. -Approximately. 691 00:33:43,658 --> 00:33:45,727 -Yes, right? -Ish. 692 00:33:45,760 --> 00:33:47,529 Do you know where he is? Can't seem to find him anywhere. 693 00:33:47,562 --> 00:33:50,230 That's reserved for people more on the-- 694 00:33:50,264 --> 00:33:51,966 70-30. And we're not there yet. 695 00:33:52,000 --> 00:33:53,166 We're not quite there yet. 696 00:33:53,701 --> 00:33:55,870 After a few more hangs, maybe, but not right now. 697 00:33:55,904 --> 00:33:57,471 I haven't gotten that bump yet. 698 00:33:58,205 --> 00:34:00,040 Right, well. 699 00:34:00,073 --> 00:34:01,643 If you hear from him, just let me know? 700 00:34:01,676 --> 00:34:02,911 Of course. 701 00:34:02,944 --> 00:34:04,311 -Righto. -You'll be the first call. 702 00:34:04,344 --> 00:34:05,847 Righto, yeah, that's it, righto. 703 00:34:05,880 --> 00:34:07,649 -Right. -That's something I say. Yeah. 704 00:34:08,181 --> 00:34:10,350 Looks like you got something stuck in your car here. 705 00:34:10,384 --> 00:34:11,819 Just doing my part. 706 00:34:12,554 --> 00:34:13,888 Littering's illegal. 707 00:34:13,922 --> 00:34:14,889 Littering is illegal. 708 00:34:14,923 --> 00:34:16,056 Yeah, you betcha. 709 00:34:16,089 --> 00:34:17,424 Have a good day, officer. 710 00:34:19,459 --> 00:34:20,628 I'm gonna throw up. 711 00:34:22,030 --> 00:34:23,096 I swallowed it. 712 00:34:39,647 --> 00:34:41,181 Well, it looks like 713 00:34:41,214 --> 00:34:43,183 you and I are at loggerheads there, Miss. 714 00:34:43,216 --> 00:34:44,552 Officer. 715 00:34:44,586 --> 00:34:45,920 Miss Officer. 716 00:34:45,954 --> 00:34:47,354 It's a matter of public security. 717 00:34:47,387 --> 00:34:49,356 Well, I realize that, Miss Officer, 718 00:34:49,824 --> 00:34:52,527 but the moment I open those gates 719 00:34:52,560 --> 00:34:55,029 to any matter of public security 720 00:34:55,063 --> 00:34:58,165 is the moment that I begin to lose my integrity 721 00:34:58,800 --> 00:35:00,702 for being a gatekeeper. 722 00:35:00,735 --> 00:35:02,402 Now, you understand that. 723 00:35:02,436 --> 00:35:04,304 I could have you arrested for obstruction of justice. 724 00:35:04,338 --> 00:35:05,907 I said to you that I'd be more than happy 725 00:35:05,940 --> 00:35:08,342 to escort you around the property 726 00:35:08,943 --> 00:35:12,647 if you just present me with a judicially signed warrant. 727 00:35:12,680 --> 00:35:15,148 Now, you do understand that, don't you, darling? 728 00:35:15,182 --> 00:35:17,217 -Oh, don't call me darling. -Don't call me liar. 729 00:35:17,250 --> 00:35:18,385 I never called you a liar. 730 00:35:19,020 --> 00:35:21,154 Well, it wasn't a liar, you were inferrin'. 731 00:35:21,188 --> 00:35:23,925 -You mean implying? -Well, maybe it was more insinuating. 732 00:35:23,958 --> 00:35:25,258 You calling me a liar? 733 00:35:26,694 --> 00:35:28,730 I have no idea what I'm calling you. 734 00:35:28,763 --> 00:35:29,764 I'm confused. 735 00:35:30,364 --> 00:35:31,966 Just tell me if this unit belongs to the guys 736 00:35:32,000 --> 00:35:33,067 at the Mattress King. 737 00:35:33,101 --> 00:35:34,468 Perry, and the other guy. 738 00:35:35,003 --> 00:35:39,774 Because if it does, then I know that you know 739 00:35:39,807 --> 00:35:42,476 that those guys got you drowning chin deep 740 00:35:42,510 --> 00:35:44,779 in a mess of all that you don't know. 741 00:35:45,713 --> 00:35:46,648 You know what I mean? 742 00:35:48,448 --> 00:35:51,485 Yeah, I know what you mean. 743 00:35:53,186 --> 00:35:54,321 It's theirs. 744 00:35:54,354 --> 00:35:55,623 [brakes screech] 745 00:35:55,657 --> 00:35:57,257 Damnit, dude! 746 00:35:57,290 --> 00:35:58,693 Why do you always have to stop like that? 747 00:35:58,726 --> 00:35:59,827 Make the call. 748 00:36:01,461 --> 00:36:03,363 You make the call. 749 00:36:03,397 --> 00:36:06,100 -Lynette knows my voice too well. -That's just not true. 750 00:36:06,134 --> 00:36:07,769 -Yes, it is. -Paper bag, really? 751 00:36:07,802 --> 00:36:09,804 You don't think this was sketchy enough as it is? 752 00:36:09,837 --> 00:36:11,873 -I don't want my fingerprints on it. -Oh, shh, it's all right. 753 00:36:13,141 --> 00:36:14,709 Really, the coupons? 754 00:36:14,742 --> 00:36:15,810 Shh. I'm on the phone. 755 00:36:16,644 --> 00:36:18,112 [phone ringing] 756 00:36:23,417 --> 00:36:24,519 Hello? 757 00:36:24,552 --> 00:36:26,386 [deeply] Is this Lynette Jean? 758 00:36:26,420 --> 00:36:27,487 Who's asking? 759 00:36:27,522 --> 00:36:29,356 Sister of Ryker Jean? 760 00:36:29,389 --> 00:36:30,725 I said who's asking? 761 00:36:30,758 --> 00:36:32,627 Daughter of, what's her Dad's name? 762 00:36:34,361 --> 00:36:37,031 Daughter of our Lord and Savior, Jesus Christ. 763 00:36:37,065 --> 00:36:38,331 Yeah, this is she. 764 00:36:39,100 --> 00:36:40,768 We have your brother. 765 00:36:41,869 --> 00:36:42,870 What? 766 00:36:42,904 --> 00:36:44,138 Yeah, idiot. 767 00:36:45,372 --> 00:36:46,641 We kidnapped him. 768 00:36:47,240 --> 00:36:48,241 He's safe, 769 00:36:48,743 --> 00:36:49,944 for now, 770 00:36:50,511 --> 00:36:56,184 but we're gonna need $10,000 in unmarked bills 771 00:36:56,684 --> 00:36:58,052 by Friday at noon. 772 00:36:58,086 --> 00:37:01,723 Behind Racheria on Main Street. 773 00:37:02,190 --> 00:37:05,392 And you better not contact the authorities, 774 00:37:05,425 --> 00:37:07,528 especially your stupid little boy toy, 775 00:37:09,030 --> 00:37:11,999 or else the kid fucking gets it. 776 00:37:12,934 --> 00:37:14,135 Yeah. 777 00:37:14,602 --> 00:37:16,336 And it's not gonna be quick. 778 00:37:16,738 --> 00:37:17,939 It's gonna be painful. 779 00:37:19,306 --> 00:37:21,109 -As fuck! -Stop 780 00:37:21,142 --> 00:37:24,444 and you're gonna watch the whole time. 781 00:37:24,478 --> 00:37:26,080 And then you know what? 782 00:37:26,114 --> 00:37:27,380 You're next. 783 00:37:28,281 --> 00:37:29,416 Yeah. 784 00:37:30,885 --> 00:37:33,588 What was that? You took that so serious. 785 00:37:33,621 --> 00:37:35,757 Hey, you mess with the bulldog, 786 00:37:35,790 --> 00:37:37,225 you're gonna get some slobber on your toes. 787 00:37:40,293 --> 00:37:42,764 You're so gross, I just got spit all over me. 788 00:37:44,297 --> 00:37:45,233 Slobber. 789 00:37:52,974 --> 00:37:53,908 Mills. 790 00:37:54,809 --> 00:37:55,943 We just sat down. 791 00:37:57,344 --> 00:37:59,113 I'm gonna need you to call the judge. 792 00:37:59,147 --> 00:38:02,049 I really don't have time for a graffiti case, Forbes. 793 00:38:02,083 --> 00:38:04,317 -It's bigger than that. -But there's more graffiti now? 794 00:38:04,351 --> 00:38:06,587 I meant it's bigger than just graffiti. You've gotta trust me on that. 795 00:38:06,621 --> 00:38:08,256 Perry and that other fool are actin' all kinky, 796 00:38:08,321 --> 00:38:09,657 I got blood on this fucking receipt, 797 00:38:09,690 --> 00:38:11,225 and some kid who was a prime suspect 798 00:38:11,259 --> 00:38:12,960 has just disappeared into thin air. 799 00:38:13,961 --> 00:38:15,563 -Who disappeared? -I'm lost. 800 00:38:15,596 --> 00:38:17,231 -Ryker Jean. -Wait, Lynette's brother? 801 00:38:17,265 --> 00:38:19,000 No, he's AWOL all the time. 802 00:38:19,033 --> 00:38:20,968 Stays at friend's houses, it's really not a big deal. 803 00:38:21,536 --> 00:38:22,970 You're in Nice, Forbes. 804 00:38:23,638 --> 00:38:25,239 Idiots spray walls. 805 00:38:25,273 --> 00:38:27,440 You've investigated, write it up, file it away. 806 00:38:27,474 --> 00:38:28,876 Don't go crazy over it. 807 00:38:32,780 --> 00:38:33,981 What's that supposed to mean? 808 00:38:35,382 --> 00:38:36,551 Just a joke. 809 00:38:40,121 --> 00:38:41,421 You don't know shit about me. 810 00:38:42,223 --> 00:38:44,491 Whatever you googled or heard, whatever. 811 00:38:44,959 --> 00:38:48,296 You know, I arrested that kid three fucking times 812 00:38:48,328 --> 00:38:49,864 for driving under the influence. 813 00:38:49,897 --> 00:38:51,866 I threw the entitled little prick in jail 814 00:38:51,899 --> 00:38:54,602 where he stayed all of 37 minutes. 815 00:38:54,635 --> 00:38:57,470 So yeah, I may have had some choice words with the councilman, 816 00:38:57,505 --> 00:38:59,674 and it may have gotten caught on tape, 817 00:38:59,707 --> 00:39:02,009 and there's some discrepancy over whether it involved pepper spray. 818 00:39:02,043 --> 00:39:03,410 Sue me. 819 00:39:03,811 --> 00:39:06,547 By the way, the little asshole drove drunk again. 820 00:39:08,216 --> 00:39:10,218 Put an 89 year-old grandma in the hospital. 821 00:39:11,484 --> 00:39:13,287 So no, I won't just write it up. 822 00:39:13,921 --> 00:39:16,891 You can either help me or get the fuck out my way. 823 00:39:20,928 --> 00:39:21,929 Forbes. 824 00:39:24,565 --> 00:39:25,666 What do you need? 825 00:39:31,572 --> 00:39:35,042 [man] Let me get this straight. So your plan was to rob-- 826 00:39:35,076 --> 00:39:36,443 -Open it. -I'm trying! 827 00:39:37,345 --> 00:39:38,212 A dollar store. 828 00:39:40,581 --> 00:39:42,382 I don't suppose y'all are here to inquire 829 00:39:42,415 --> 00:39:45,353 about our three for two special on novelty coasters. 830 00:39:45,385 --> 00:39:47,387 -[gun cocks] -Are ya? 831 00:39:47,420 --> 00:39:48,856 -[gun shot] -[glass shattering] 832 00:39:48,890 --> 00:39:50,591 Do you know how many items 833 00:39:52,459 --> 00:39:54,028 they would have had to sell 834 00:39:56,396 --> 00:39:59,367 for there to be that much in the fucking till? 835 00:40:02,435 --> 00:40:04,005 Run! Run! Run! 836 00:40:04,038 --> 00:40:05,206 Faster! 837 00:40:06,207 --> 00:40:07,341 [gun shot] 838 00:40:08,142 --> 00:40:09,377 Twelve, 839 00:40:11,078 --> 00:40:12,079 hundred. 840 00:40:13,948 --> 00:40:15,249 thousand, 841 00:40:16,817 --> 00:40:18,252 million. 842 00:40:22,924 --> 00:40:24,258 How many did you get? 843 00:40:24,292 --> 00:40:25,526 Hey, at least I tried. 844 00:40:25,559 --> 00:40:26,961 Jesus Christ. 845 00:40:26,994 --> 00:40:28,195 You tried? 846 00:40:28,629 --> 00:40:33,100 I'm out $20,000, but thank God you tried. 847 00:40:33,834 --> 00:40:35,770 You know what? That's how we'll pay the supplier. 848 00:40:36,469 --> 00:40:38,706 "Hey, sorry, we don't have your money, 849 00:40:38,739 --> 00:40:43,110 but what I do have is a big steaming piss pot 850 00:40:43,144 --> 00:40:47,949 full of my sister's sincere fucking efforts." 851 00:40:48,950 --> 00:40:50,084 So we're good then? 852 00:40:51,919 --> 00:40:52,987 Right? 853 00:40:54,487 --> 00:40:55,488 [gun shot] 854 00:40:55,523 --> 00:40:56,624 [groans] 855 00:40:56,657 --> 00:40:58,626 Anyone else have any comments? 856 00:40:58,659 --> 00:40:59,827 [yelling in pain] 857 00:41:00,294 --> 00:41:01,461 Again? 858 00:41:01,929 --> 00:41:04,497 Step away from the idiot. 859 00:41:04,966 --> 00:41:06,767 He does not deserve your comfort. 860 00:41:06,801 --> 00:41:09,603 I'm the one who's out $20,000. 861 00:41:12,306 --> 00:41:13,441 Don't. 862 00:41:13,941 --> 00:41:15,042 You. 863 00:41:15,509 --> 00:41:16,677 Dare! 864 00:41:21,048 --> 00:41:22,984 Can somebody help me up? 865 00:41:23,017 --> 00:41:24,618 I can't feel my left arm. 866 00:41:27,321 --> 00:41:29,557 Brenda, come on, Brenda. 867 00:41:30,191 --> 00:41:32,927 Just bring me a bandage or a fucking napkin. 868 00:41:33,894 --> 00:41:35,029 It's a good thing 869 00:41:36,330 --> 00:41:38,299 I've already put another plan into motion. 870 00:41:39,499 --> 00:41:40,735 Hey, down here, guys. 871 00:41:41,302 --> 00:41:42,670 Somebody patch him up. 872 00:41:42,703 --> 00:41:44,138 Oh, please, thank you. 873 00:41:44,171 --> 00:41:45,439 Everybody else, 874 00:41:46,307 --> 00:41:47,942 stop fucking up! 875 00:41:47,975 --> 00:41:50,478 Just give me one, one minute, please. 876 00:41:52,213 --> 00:41:53,481 [glass shattering] 877 00:41:59,387 --> 00:42:00,821 Okay. 878 00:42:00,855 --> 00:42:02,390 -[Perry] Lynette. -Oh! 879 00:42:06,227 --> 00:42:07,495 Uh, are you okay? 880 00:42:07,528 --> 00:42:08,396 Yeah. 881 00:42:09,196 --> 00:42:10,064 What's wrong? 882 00:42:10,097 --> 00:42:11,465 Nothing. 883 00:42:11,499 --> 00:42:12,833 I'm good. 884 00:42:13,667 --> 00:42:14,969 Anything I could help with? 885 00:42:28,549 --> 00:42:29,884 Somebody took Ryker. 886 00:42:31,185 --> 00:42:33,254 And they said not to go to the police. 887 00:42:35,456 --> 00:42:36,891 Don't worry. 888 00:42:36,924 --> 00:42:38,225 I'll take care of it. 889 00:42:40,127 --> 00:42:42,229 I mean, I couldn't possibly 890 00:42:42,263 --> 00:42:44,398 have enough information to keep going. 891 00:42:45,699 --> 00:42:46,801 I, um, 892 00:42:47,234 --> 00:42:48,869 I thought it was a prank at first, right? 893 00:42:48,903 --> 00:42:50,704 But I've called and texted. 894 00:42:52,239 --> 00:42:54,543 He ditches sometimes, but he always texts. 895 00:42:56,377 --> 00:42:58,345 And they want a ton of money to get him back. 896 00:42:59,313 --> 00:43:01,015 I can't even go to Denver, like, 897 00:43:02,716 --> 00:43:05,219 I don't know who would do something like this. 898 00:43:10,324 --> 00:43:11,258 Well, 899 00:43:11,959 --> 00:43:13,928 I mean, now that I have enough information, 900 00:43:14,328 --> 00:43:15,796 I'll take care of it. 901 00:43:17,098 --> 00:43:18,099 You? 902 00:43:18,132 --> 00:43:19,900 Yeah, me. 903 00:43:23,170 --> 00:43:24,105 I have my ways. 904 00:43:26,740 --> 00:43:28,309 I'll have him home by dinner tomorrow. 905 00:43:28,976 --> 00:43:30,044 Promise. 906 00:43:38,018 --> 00:43:40,054 You're a good guy, Perry Phillips. 907 00:43:42,323 --> 00:43:43,624 Thank you. 908 00:43:51,999 --> 00:43:53,868 I know I don't say this a lot, but, 909 00:43:56,137 --> 00:43:57,338 thank you. 910 00:43:59,608 --> 00:44:00,841 For real. 911 00:44:07,148 --> 00:44:08,682 Um, 912 00:44:10,851 --> 00:44:11,886 what the fuck? 913 00:44:12,720 --> 00:44:14,088 What the fuck? 914 00:44:14,989 --> 00:44:16,290 What the fuck? 915 00:44:16,323 --> 00:44:17,626 What the fuck? 916 00:44:17,658 --> 00:44:19,960 What the fuck? Where'd he go? 917 00:44:21,662 --> 00:44:22,930 Fuckin' kidding me? 918 00:44:23,364 --> 00:44:24,832 Well, this is just great. 919 00:44:24,865 --> 00:44:26,367 This is just superb. 920 00:44:26,400 --> 00:44:27,636 Fantastic. 921 00:44:28,169 --> 00:44:30,704 He didn't just, you know, walk out of here. 922 00:44:30,738 --> 00:44:32,641 No shit, Wyatt. He didn't just walk out of here. 923 00:44:32,673 --> 00:44:35,142 Okay, process of elimination, all right? 924 00:44:35,676 --> 00:44:37,011 Well, he's not gonna be under that pillow. 925 00:44:37,044 --> 00:44:38,145 What did I just say? 926 00:44:38,179 --> 00:44:40,214 Process of elimination, okay? 927 00:44:40,848 --> 00:44:43,784 He didn't just vanish into thin air, probably. 928 00:44:43,817 --> 00:44:46,487 -There's no back door, so that's off the table. -Who is that? 929 00:44:46,521 --> 00:44:48,789 -Wyatt! -Look, just because it's not your process 930 00:44:48,822 --> 00:44:50,324 doesn't mean it doesn't have its own merits. 931 00:44:50,357 --> 00:44:51,859 Shut up, Wyatt! 932 00:44:51,892 --> 00:44:52,993 Who is that? 933 00:44:53,027 --> 00:44:54,328 Um. 934 00:44:58,699 --> 00:45:00,901 Hi. Who are you? 935 00:45:00,935 --> 00:45:02,002 Get on. 936 00:45:02,036 --> 00:45:04,471 Oh no, I'd rather not. 937 00:45:04,872 --> 00:45:08,008 Yeah, plus I have this drink, and I haven't seen a cup holder. 938 00:45:08,042 --> 00:45:09,243 I said get on. 939 00:45:10,110 --> 00:45:12,146 Yeah, of course. Cool, sounds good. 940 00:45:13,247 --> 00:45:14,683 You too, bitch boy. 941 00:45:14,715 --> 00:45:16,083 Just grabbin my jacket, that's it. 942 00:45:16,116 --> 00:45:17,985 Don't you dare put a foot in that car. 943 00:45:18,018 --> 00:45:19,554 I'm gonna just put my hand in there. 944 00:45:19,588 --> 00:45:21,590 If you put your second hand in the car. 945 00:45:21,623 --> 00:45:24,358 -Wyatt, get in the car! -Don't you dare get off this bike. 946 00:45:24,391 --> 00:45:25,594 Get in the fucking car! 947 00:45:25,627 --> 00:45:26,860 Ah... 948 00:45:27,529 --> 00:45:28,563 Hey! 949 00:45:28,597 --> 00:45:30,030 Don't you dare drive away! 950 00:45:30,064 --> 00:45:31,365 [Perry] Who the fuck was that? 951 00:45:31,799 --> 00:45:33,934 -Where you going now? -Watch this maneuver. 952 00:45:35,570 --> 00:45:38,239 A maneuver? You call that a maneuver? That was a maneuver? 953 00:45:38,272 --> 00:45:39,708 It was the early makings of a maneuver, 954 00:45:39,740 --> 00:45:41,543 and then it just got cut short, okay? 955 00:45:41,576 --> 00:45:43,410 Okay, back the fuck up, get out of here. 956 00:45:44,078 --> 00:45:45,079 Oh crap! 957 00:45:45,112 --> 00:45:46,080 Oh, outmaneuvered. 958 00:45:46,113 --> 00:45:47,281 Fuck. 959 00:45:48,148 --> 00:45:49,551 Lock the door, lock the door, lock the door. 960 00:45:49,584 --> 00:45:51,085 [Wyatt] Oh great, now he can't get us. 961 00:45:51,118 --> 00:45:53,787 -Oh my God. -Open this door. 962 00:45:53,821 --> 00:45:55,724 It was an accident back there, we didn't mean to-- 963 00:45:55,789 --> 00:45:58,192 Oh fuck, Perry, that's a gun. Perry, he has a gun. 964 00:45:58,225 --> 00:46:00,595 Thank you for the identification, Wyatt. I know what a gun looks like. 965 00:46:00,629 --> 00:46:03,598 What the hell are you fuckers doing on private property? 966 00:46:04,765 --> 00:46:06,233 Don't worry about this old man, I got this. 967 00:46:06,267 --> 00:46:09,571 Go back to your trailer. Open up! 968 00:46:09,604 --> 00:46:10,938 Want to talk to the manager? 969 00:46:10,971 --> 00:46:13,541 I don't take kindly to strangers, 970 00:46:13,575 --> 00:46:18,379 especially those who don't respect a man's lawn. 971 00:46:18,412 --> 00:46:19,648 Your lawn? 972 00:46:19,681 --> 00:46:20,914 This one right here? 973 00:46:21,315 --> 00:46:23,384 Right over here? This lawn? 974 00:46:23,417 --> 00:46:25,152 Right here? [groans] 975 00:46:25,185 --> 00:46:26,655 -Oh my God! -God! 976 00:46:26,688 --> 00:46:28,789 Good thing we locked the doors, Perry. 977 00:46:28,822 --> 00:46:31,158 Number one defense against the fucking gun. 978 00:46:32,259 --> 00:46:33,861 [screaming] 979 00:46:35,530 --> 00:46:37,398 This one won't be rubber. 980 00:46:37,431 --> 00:46:38,566 Get us out of here! 981 00:46:38,600 --> 00:46:40,401 -I'm trying! -Go, go, go, go! 982 00:46:40,434 --> 00:46:41,935 I'm trying! 983 00:46:41,969 --> 00:46:43,505 No, no, no, you're going the wrong way. 984 00:46:44,038 --> 00:46:45,640 Oh my God! 985 00:46:45,674 --> 00:46:47,441 -Did I hurt him? -That was an maneuver? 986 00:46:47,474 --> 00:46:48,909 That was an accident! 987 00:46:48,942 --> 00:46:51,045 -You think he's dead? -I don't know! 988 00:46:52,279 --> 00:46:53,347 Hit him again! 989 00:46:55,316 --> 00:46:56,450 Oh my God! 990 00:46:58,385 --> 00:46:59,820 I think he's dead. 991 00:46:59,853 --> 00:47:01,021 He's dead. 992 00:47:01,488 --> 00:47:05,492 Oh my God! This guy's fucking invincible! 993 00:47:05,527 --> 00:47:07,828 -How many times did he get a cock that shit? -I don't know! 994 00:47:07,861 --> 00:47:09,963 Go, go, go, go, go, go, go. 995 00:47:14,536 --> 00:47:15,869 I'm trying! I'm trying! 996 00:47:16,571 --> 00:47:18,773 -Why are you crying? -I'm not, it's sweat. 997 00:47:18,807 --> 00:47:20,841 -Stop crying! -It's fucking sweat. 998 00:47:37,358 --> 00:47:38,392 What's the plan now, genius? 999 00:47:41,428 --> 00:47:43,063 -I don't have one. -What? 1000 00:47:43,097 --> 00:47:44,164 I don't have one! 1001 00:47:44,198 --> 00:47:45,667 There wasn't a seminar for this? 1002 00:47:45,700 --> 00:47:46,634 No. 1003 00:47:47,535 --> 00:47:48,636 You say no? 1004 00:47:48,670 --> 00:47:50,170 There wasn't a seminar for this! 1005 00:47:55,909 --> 00:47:57,444 Must have missed some detail. 1006 00:47:58,546 --> 00:48:01,181 There's devils in the detail, why didn't I just... 1007 00:48:01,215 --> 00:48:02,650 I always know that there's something-- 1008 00:48:02,684 --> 00:48:04,686 The details, Perry, God damn it, man! 1009 00:48:05,085 --> 00:48:06,987 You're so fucking worried about the small stuff, 1010 00:48:07,020 --> 00:48:09,022 with every leaf on every fucking 1011 00:48:09,056 --> 00:48:11,091 tree is doing that you can't see, 1012 00:48:11,125 --> 00:48:14,328 the whole fucking forest is on fire, Perry. 1013 00:48:17,264 --> 00:48:18,899 We need to get rid of the car. 1014 00:48:18,932 --> 00:48:20,769 -My car? No! -Yes. 1015 00:48:20,802 --> 00:48:22,369 You just hit a guy two fucking times. 1016 00:48:22,403 --> 00:48:23,772 This car ties us to the whole thing. 1017 00:48:23,805 --> 00:48:25,573 We're getting rid of the car. 1018 00:48:25,607 --> 00:48:27,776 It sounds easy for you, it's not your fucking car! 1019 00:48:28,208 --> 00:48:29,209 We're getting rid of the car. 1020 00:48:29,243 --> 00:48:30,110 No! 1021 00:48:30,879 --> 00:48:31,979 We're getting rid of it. 1022 00:48:35,817 --> 00:48:36,751 No. 1023 00:48:43,323 --> 00:48:44,358 [water splash] 1024 00:48:47,562 --> 00:48:48,863 [water bubbling] 1025 00:48:53,434 --> 00:48:55,002 [Perry] I loved that car. 1026 00:48:55,837 --> 00:48:58,172 [water bubbling] 1027 00:48:59,440 --> 00:49:01,776 I guess we probably could have just painted it, huh? 1028 00:49:06,748 --> 00:49:08,482 -Wait a second. -Whaddaya got? 1029 00:49:13,086 --> 00:49:14,254 Son of a bitch. 1030 00:49:15,824 --> 00:49:16,990 All right. 1031 00:49:17,525 --> 00:49:19,259 What are we looking at here? 1032 00:49:20,662 --> 00:49:22,029 You can zoom on it. 1033 00:49:23,531 --> 00:49:24,933 We know that car. 1034 00:49:24,965 --> 00:49:26,668 Yes, we do. 1035 00:49:26,701 --> 00:49:30,505 You are making a strong case for... 1036 00:49:31,438 --> 00:49:33,106 deputy lieutenants. 1037 00:49:33,140 --> 00:49:34,041 Deputy lieutenant. 1038 00:49:34,709 --> 00:49:36,143 Deputy sheriff, 1039 00:49:36,176 --> 00:49:37,277 comma, lieutenant. 1040 00:49:37,311 --> 00:49:38,580 Now it sounds like a demotion. 1041 00:49:38,613 --> 00:49:39,848 No, no, it's-- 1042 00:49:39,881 --> 00:49:41,114 I was addressing you as lieutenant. 1043 00:49:42,115 --> 00:49:44,117 Okay, now we're right back to where we started. 1044 00:49:44,151 --> 00:49:45,620 Not entirely. Now? 1045 00:49:46,554 --> 00:49:48,021 You know how to zoom. 1046 00:49:48,055 --> 00:49:49,791 Oh, yeah. That's nice. 1047 00:49:49,824 --> 00:49:51,793 -Give it a try. -You do that. 1048 00:49:51,826 --> 00:49:53,160 There you go. 1049 00:49:53,193 --> 00:49:54,328 Nice. 1050 00:49:56,163 --> 00:49:57,297 We have to go to the police. 1051 00:49:58,298 --> 00:50:01,101 Yeah? And tell them what, Perry? 1052 00:50:01,134 --> 00:50:04,706 Hey, so we, basically we fake kidnapped this kid, 1053 00:50:04,739 --> 00:50:06,641 but then he actually got kidnapped. 1054 00:50:06,674 --> 00:50:08,510 Oh, and then we hit this really old guy 1055 00:50:08,543 --> 00:50:11,478 with our car like two times, and I think he might be dead. 1056 00:50:12,079 --> 00:50:13,882 How do you think that's gonna look, Perry? 1057 00:50:14,682 --> 00:50:15,984 Probably not good. 1058 00:50:16,918 --> 00:50:19,353 God damn it, another motorcycle? Where do you guy's keep coming from? 1059 00:50:19,386 --> 00:50:20,555 We didn't have time to regroup. 1060 00:50:20,588 --> 00:50:21,656 Just run and I'll distract her! 1061 00:50:50,852 --> 00:50:52,185 Hey. 1062 00:50:56,591 --> 00:50:58,993 Oh, he's still alive. That's good. 1063 00:50:59,627 --> 00:51:02,062 -Nice salad. -It's arugula, motherfucker. 1064 00:51:02,095 --> 00:51:04,766 [Wyatt] God, it's obviously arugula. Why would you say that? 1065 00:51:05,633 --> 00:51:07,569 Where are they taking us? 1066 00:51:07,602 --> 00:51:10,538 Uh, going up to the VIP or? 1067 00:51:10,572 --> 00:51:12,540 This is such a safety hazard. 1068 00:51:12,574 --> 00:51:13,575 Hi. 1069 00:51:15,075 --> 00:51:17,210 -Oh. -That's a knife. 1070 00:51:17,244 --> 00:51:18,345 A creepy room. 1071 00:51:18,378 --> 00:51:19,581 Hey, guys. 1072 00:51:24,117 --> 00:51:25,887 Do not make a comment about the mattress. 1073 00:51:25,920 --> 00:51:27,120 Just a terrible mattress. 1074 00:51:27,154 --> 00:51:29,089 Zane, boys are here. 1075 00:51:30,758 --> 00:51:32,192 [Perry] Are those drugs, 1076 00:51:32,225 --> 00:51:33,327 in rice? 1077 00:51:34,963 --> 00:51:36,463 Fuck. 1078 00:51:45,573 --> 00:51:46,908 He's so handsome. 1079 00:51:49,510 --> 00:51:50,845 I'm gonna make this quick. 1080 00:51:53,081 --> 00:51:54,247 We have your little friend. 1081 00:51:56,483 --> 00:51:57,852 What's he talking about? 1082 00:52:01,823 --> 00:52:03,256 What the hell, guys? 1083 00:52:03,290 --> 00:52:04,491 This is getting kind of scary. 1084 00:52:05,793 --> 00:52:06,928 This wasn't a part of the plan. 1085 00:52:07,361 --> 00:52:09,129 Yeah, I don't know if he's a friend. 1086 00:52:09,162 --> 00:52:10,765 You know, we actually just talked about this 1087 00:52:10,798 --> 00:52:13,001 and decided it's more of like a 60-40, 1088 00:52:13,034 --> 00:52:15,469 uh, friend-acquaintance split. 1089 00:52:15,502 --> 00:52:19,073 Hmm, okay. So then, you wouldn't mind if we, uh, 1090 00:52:19,107 --> 00:52:20,908 played a game with your-- 1091 00:52:21,809 --> 00:52:22,677 What was it again? 1092 00:52:22,710 --> 00:52:23,778 60-40 acquaintance. 1093 00:52:23,811 --> 00:52:25,013 60-40. 1094 00:52:25,046 --> 00:52:26,581 -Wyatt! -You wouldn't mind that. 1095 00:52:30,450 --> 00:52:32,020 All right, stop, please, please, stop. 1096 00:52:32,053 --> 00:52:33,855 He's just a kid. Please. 1097 00:52:33,888 --> 00:52:35,957 Yeah, might not be a friend, but... 1098 00:52:35,990 --> 00:52:38,425 I could tell he was worth something. You know how? 1099 00:52:38,458 --> 00:52:40,160 You put that nice mattress in the storage unit. 1100 00:52:40,193 --> 00:52:42,496 -I told you. -It's not a nice mattress. 1101 00:52:42,530 --> 00:52:45,967 Look. I don't know what game you're in or what job you're pulling. 1102 00:52:46,000 --> 00:52:48,468 I don't care. I really don't. No judgment. 1103 00:52:48,502 --> 00:52:49,837 But I'm hijacking it. 1104 00:52:50,805 --> 00:52:52,607 We need $20,000, 1105 00:52:53,407 --> 00:52:55,175 and we need it by noon tomorrow. 1106 00:52:56,044 --> 00:52:59,212 And I don't want to have to do this and don't make me. 1107 00:52:59,847 --> 00:53:02,150 But I will take drastic measures if I need to. 1108 00:53:03,651 --> 00:53:05,285 And I will kill him, 1109 00:53:05,318 --> 00:53:06,486 and his sister, 1110 00:53:06,521 --> 00:53:07,989 and you, 1111 00:53:08,022 --> 00:53:10,390 and, fuck it, anyone else I want, okay? 1112 00:53:11,759 --> 00:53:13,528 Totally understand. Yeah. 1113 00:53:14,194 --> 00:53:16,864 Complete absorption. 1114 00:53:16,898 --> 00:53:17,799 He gets it. 1115 00:53:17,832 --> 00:53:18,900 On my end. 1116 00:53:18,933 --> 00:53:20,134 Do you absorb? 1117 00:53:22,170 --> 00:53:24,204 -Yes, sir. -We both absorb. 1118 00:53:27,909 --> 00:53:31,679 Okay. Brenda, have Tiny take these boys home. 1119 00:53:37,685 --> 00:53:38,986 So, no hard feelings? 1120 00:53:39,020 --> 00:53:40,521 [tires screech] 1121 00:53:41,789 --> 00:53:43,024 [car door slams] 1122 00:53:44,291 --> 00:53:45,593 You kidding me? 1123 00:53:47,128 --> 00:53:48,529 Oh, what the hell, man? 1124 00:53:50,098 --> 00:53:51,298 Where are we? 1125 00:53:55,703 --> 00:53:57,237 He's definitely holding a grudge. 1126 00:53:58,405 --> 00:54:01,341 I mean, what the fuck kind of flowers are these, man? 1127 00:54:01,876 --> 00:54:04,178 We don't have these kinds of flowers, in Nice. 1128 00:54:04,212 --> 00:54:05,780 We must be in a whole different... 1129 00:54:06,881 --> 00:54:08,750 fucking ecosystem. 1130 00:54:10,051 --> 00:54:11,886 There's no Ubers. 1131 00:54:11,919 --> 00:54:13,453 There's not one fucking--do you know-- 1132 00:54:14,155 --> 00:54:15,623 do you know how far we have to be? 1133 00:54:15,656 --> 00:54:17,424 For there to not be one Uber? 1134 00:54:17,457 --> 00:54:19,459 We gotta be at the end of the fucking universe, man. 1135 00:54:19,493 --> 00:54:21,129 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1136 00:54:21,729 --> 00:54:23,097 What are those? 1137 00:54:24,799 --> 00:54:26,601 No fucking way. 1138 00:54:31,338 --> 00:54:32,439 What a come up! 1139 00:54:34,742 --> 00:54:37,545 How did he know about Ryker and the storage unit? 1140 00:54:37,578 --> 00:54:38,913 -And Lynette. -Huh? 1141 00:54:39,614 --> 00:54:43,450 Lynette! He said he'd kill Ryker's sister. How'd he know? 1142 00:54:44,519 --> 00:54:45,653 A small town. 1143 00:54:47,121 --> 00:54:48,790 Hey, so what's the plan now? 1144 00:54:50,258 --> 00:54:51,291 I suck. 1145 00:54:52,093 --> 00:54:53,426 What was that? 1146 00:54:53,460 --> 00:54:54,996 I said I suck. 1147 00:54:55,029 --> 00:54:56,631 Greed, I was greedy. 1148 00:54:58,166 --> 00:54:59,634 I loved everything about my life, 1149 00:54:59,667 --> 00:55:01,936 and I needed more for what? 1150 00:55:03,171 --> 00:55:04,404 Whoa. 1151 00:55:04,437 --> 00:55:06,406 I changed everything about myself. 1152 00:55:06,439 --> 00:55:09,977 I became a criminal and, like, a con man, a liar. 1153 00:55:10,511 --> 00:55:11,813 That's not me. 1154 00:55:12,947 --> 00:55:14,615 I might have really put this kid in trouble, 1155 00:55:14,649 --> 00:55:16,851 like, serious danger, and now I feel terrible. 1156 00:55:17,484 --> 00:55:19,287 I gotta be honest with you, I didn't catch much of that. 1157 00:55:19,319 --> 00:55:20,254 There's cows. 1158 00:55:20,721 --> 00:55:23,024 I said that if we get the fucking money 1159 00:55:23,057 --> 00:55:25,059 and save that fucking kid. 1160 00:55:28,529 --> 00:55:30,363 Cleared out this morning. 1161 00:55:30,397 --> 00:55:32,099 You see by whom? 1162 00:55:32,133 --> 00:55:35,269 Oh, now I don't think this here subpoena covers 1163 00:55:35,303 --> 00:55:37,071 that sort of information. -It does. 1164 00:55:37,705 --> 00:55:39,173 Show us footage from the front gate. 1165 00:55:40,508 --> 00:55:41,542 That fucking car. 1166 00:55:42,910 --> 00:55:43,978 Keep going. 1167 00:55:44,812 --> 00:55:46,781 -Stop. -Zoom in on that. 1168 00:55:46,814 --> 00:55:48,481 You can zoom in on these things? 1169 00:55:49,984 --> 00:55:51,052 Step aside. 1170 00:55:51,085 --> 00:55:52,053 Yes, sir, Captain. 1171 00:55:53,154 --> 00:55:54,522 It's Sheriff. 1172 00:55:57,191 --> 00:55:59,727 I think that's one of Zane's guys. 1173 00:55:59,760 --> 00:56:01,896 Fits the description DuVernay gave us, too. 1174 00:56:08,236 --> 00:56:11,138 Know what I just realized? You're supposed to take a photo of the scooter 1175 00:56:11,172 --> 00:56:13,007 on the sidewalk now before you can end the trip. 1176 00:56:13,040 --> 00:56:15,209 -[both] Boys. -Oh! 1177 00:56:15,243 --> 00:56:16,443 Fuck! 1178 00:56:17,078 --> 00:56:18,079 Sit. 1179 00:56:20,848 --> 00:56:21,916 Perry? 1180 00:56:21,949 --> 00:56:22,917 -Yes? -Yeah? 1181 00:56:25,186 --> 00:56:26,854 Perry. 1182 00:56:26,888 --> 00:56:28,356 Tell me about your storage unit. 1183 00:56:28,388 --> 00:56:29,724 [grunts] 1184 00:56:29,757 --> 00:56:31,325 The one you rented three days ago. 1185 00:56:31,359 --> 00:56:32,392 -Mm. -Mm. 1186 00:56:32,425 --> 00:56:33,828 -Mm. -Mm. 1187 00:56:34,362 --> 00:56:35,563 Um... 1188 00:56:36,230 --> 00:56:37,231 It's the company's? 1189 00:56:37,265 --> 00:56:39,734 Yeah, it's a company unit. 1190 00:56:39,767 --> 00:56:41,202 Now, what does a mattress store company 1191 00:56:41,235 --> 00:56:43,537 need a storage unit for? 1192 00:56:43,571 --> 00:56:44,939 Don't they have a warehouse? 1193 00:56:44,972 --> 00:56:47,108 -Right? That's what I said. -Yeah. 1194 00:56:47,141 --> 00:56:50,211 But, what Perry said was... 1195 00:56:50,244 --> 00:56:52,213 Um, research. 1196 00:56:52,246 --> 00:56:53,214 -Testing. -Yeah. 1197 00:56:53,247 --> 00:56:54,414 Because sometimes-- 1198 00:56:55,149 --> 00:56:56,884 they'll send a dud. 1199 00:56:56,918 --> 00:56:58,252 And you'll feel it and you'll go, 1200 00:56:58,286 --> 00:56:59,921 I don't even know if this is Tempur-Pedic. 1201 00:56:59,954 --> 00:57:01,522 Does this have to do with the graffiti case or-- 1202 00:57:01,555 --> 00:57:03,224 Ryker Jean is missing. 1203 00:57:03,824 --> 00:57:04,892 What? 1204 00:57:07,228 --> 00:57:09,063 Are you freaking kidding me? 1205 00:57:09,096 --> 00:57:10,564 Lynette's brother. 1206 00:57:11,832 --> 00:57:13,367 Don't you think it's a bit odd 1207 00:57:13,401 --> 00:57:15,236 that as soon as I identify him 1208 00:57:15,269 --> 00:57:17,872 as a suspect in the graffiting of your store, 1209 00:57:17,905 --> 00:57:20,641 he just...disappears? 1210 00:57:20,675 --> 00:57:22,043 -Yeah. -Yeah. 1211 00:57:22,076 --> 00:57:23,978 -Odd. -With a guy like Ryker, 1212 00:57:24,011 --> 00:57:25,478 maybe he was stricken with guilt. 1213 00:57:25,513 --> 00:57:27,381 -Yeah. -And ditched town. 1214 00:57:27,415 --> 00:57:28,783 He's a wildcard, that guy. 1215 00:57:28,816 --> 00:57:30,518 -Maybe he panicked. -No. 1216 00:57:31,252 --> 00:57:32,452 No. He was kidnapped. 1217 00:57:32,485 --> 00:57:34,322 We have a witness and video. 1218 00:57:35,423 --> 00:57:36,390 Oh, great. 1219 00:57:36,924 --> 00:57:38,326 -We can catch this guy. -Yeah. 1220 00:57:38,359 --> 00:57:39,593 [chuckling] Yeah. 1221 00:57:40,261 --> 00:57:41,963 -Oh. -Took him two tries. 1222 00:57:41,996 --> 00:57:43,230 -Two tries? -Mm. 1223 00:57:43,798 --> 00:57:46,466 Well, looks like that guy didn't do the job the first time. 1224 00:57:46,499 --> 00:57:49,337 Yeah, looks like the other guy on the passenger seat did not help. 1225 00:57:49,370 --> 00:57:51,005 Well, they probably talked beforehand 1226 00:57:51,038 --> 00:57:52,740 -And they probably agreed that-- -That guy didn't-- 1227 00:57:52,773 --> 00:57:54,608 Okay. Look at this. 1228 00:57:54,642 --> 00:57:56,277 That looks a whole hell of a lot 1229 00:57:56,310 --> 00:57:59,180 like the front of your VW Rabbit to me. 1230 00:58:06,220 --> 00:58:08,823 My Rabbit was stolen. Yesterday. 1231 00:58:08,856 --> 00:58:10,524 -I forgot about that. -Right into thin air. 1232 00:58:10,558 --> 00:58:12,526 First graffiti, then grand theft auto. 1233 00:58:12,560 --> 00:58:13,995 In our little town of Nice. 1234 00:58:14,028 --> 00:58:16,430 Sheriff, what in the ding-dong is going on? 1235 00:58:16,464 --> 00:58:17,665 Not so nice, huh? 1236 00:58:17,698 --> 00:58:19,166 You didn't report it stolen. 1237 00:58:20,301 --> 00:58:21,302 Yeah, I did. 1238 00:58:21,335 --> 00:58:22,636 Texted Denver about it. 1239 00:58:22,670 --> 00:58:24,005 Did he not make a report? 1240 00:58:24,572 --> 00:58:26,640 Denver blocked his number three months ago. 1241 00:58:29,010 --> 00:58:30,378 We'll look into that. 1242 00:58:30,411 --> 00:58:32,346 -Please do. -That's great. 1243 00:58:32,380 --> 00:58:33,447 That'd be phenomenal. 1244 00:58:33,881 --> 00:58:35,316 Boys. 1245 00:58:36,550 --> 00:58:37,651 -Sorry. -Oh, this way. 1246 00:58:38,085 --> 00:58:40,321 I thought you were gonna follow her there. 1247 00:58:40,921 --> 00:58:41,822 Okay. 1248 00:58:42,556 --> 00:58:43,791 Okay. 1249 00:58:43,824 --> 00:58:45,126 Feels a little unnecessary. 1250 00:58:45,559 --> 00:58:47,461 I refuse to believe you two are bad guys. 1251 00:58:47,862 --> 00:58:50,097 But if I find out you two are in the middle of this, 1252 00:58:51,065 --> 00:58:52,500 I'm coming after you. 1253 00:58:53,601 --> 00:58:55,002 [door creaks] 1254 00:58:57,271 --> 00:58:58,806 Whoo! 1255 00:58:58,839 --> 00:59:01,142 You were stone cold, man. That was awesome. 1256 00:59:01,175 --> 00:59:02,576 I mean, we didn't look suspicious at all, 1257 00:59:02,610 --> 00:59:03,711 the Denver texts. 1258 00:59:03,744 --> 00:59:06,147 Brilliant. Brilliant. 1259 00:59:06,180 --> 00:59:07,448 Dude, I don't know. 1260 00:59:08,215 --> 00:59:10,317 You thought about the car. I'm really still pissed off about it. 1261 00:59:10,351 --> 00:59:11,619 -[knocking] -Oh! 1262 00:59:12,953 --> 00:59:14,121 They back? 1263 00:59:20,061 --> 00:59:21,530 Oh, thank God. 1264 00:59:22,296 --> 00:59:23,631 I got so worried. 1265 00:59:24,098 --> 00:59:26,000 About Ryker, obviously, but... 1266 00:59:26,700 --> 00:59:28,436 But about you too. 1267 00:59:30,037 --> 00:59:31,405 Yeah. Um... 1268 00:59:32,206 --> 00:59:33,240 Well, about-- 1269 00:59:33,274 --> 00:59:35,476 Have you heard anything? 1270 00:59:36,243 --> 00:59:37,945 Oh, yeah, he's got it all under control. 1271 00:59:39,246 --> 00:59:40,147 Really? 1272 00:59:42,216 --> 00:59:43,317 Like I said, 1273 00:59:44,218 --> 00:59:45,886 there's nothing I wouldn't do for you, Lynette. 1274 00:59:47,822 --> 00:59:49,090 You really are my hero. 1275 01:00:02,303 --> 01:00:03,737 Call me, okay? 1276 01:00:22,123 --> 01:00:25,392 [Wyatt] See you tomorrow. Time to fuck up some drug dealers. 1277 01:00:27,795 --> 01:00:29,797 Fuckin' drug dealers. 1278 01:00:32,800 --> 01:00:34,168 You ready for this? 1279 01:00:34,768 --> 01:00:35,769 Think so, yeah. 1280 01:00:40,674 --> 01:00:41,809 Oh, right. Sorry. 1281 01:00:43,043 --> 01:00:44,345 [beeping] 1282 01:00:44,378 --> 01:00:45,279 [door opens] 1283 01:00:49,483 --> 01:00:50,985 I think we need weapons. 1284 01:00:51,018 --> 01:00:52,853 Really? I don't know. 1285 01:00:56,857 --> 01:00:58,225 Eh, They have real ones. 1286 01:00:59,827 --> 01:01:01,228 -What? -Yeah, I don't know. 1287 01:01:08,669 --> 01:01:09,538 Damnit. 1288 01:01:14,543 --> 01:01:16,677 Is it real enough? Does it make you nervous? 1289 01:01:16,710 --> 01:01:19,480 -It's making you nervous. -Yeah, it is. You're aiming a gun, stop! 1290 01:01:19,514 --> 01:01:21,282 I want to say this is our best bet. 1291 01:01:21,682 --> 01:01:23,618 They always say don't bring a knife to a gunfight. 1292 01:01:24,418 --> 01:01:26,020 What do they say about shillelaghs? 1293 01:01:26,053 --> 01:01:27,656 I don't think it's ever come up. 1294 01:01:27,688 --> 01:01:29,524 -Freeze! -Perry. 1295 01:01:29,558 --> 01:01:31,192 -Sorry, I never had this opportunity. -It's not funny. 1296 01:01:31,225 --> 01:01:32,326 Maybe no weapons. 1297 01:01:32,359 --> 01:01:33,861 This is our strongest defense. 1298 01:01:34,762 --> 01:01:37,331 Say we walk in with an open heart, our hat in our hand. 1299 01:01:37,731 --> 01:01:39,833 -Bag of money. -A bag of money. 1300 01:01:39,867 --> 01:01:41,135 And everything should work out. 1301 01:01:42,436 --> 01:01:43,337 Okay. 1302 01:01:44,171 --> 01:01:45,239 But you go in first. 1303 01:01:48,876 --> 01:01:49,944 The Stang, please. 1304 01:01:52,681 --> 01:01:53,881 Okay. 1305 01:01:57,586 --> 01:01:59,720 You're not gonna read this whole fucking contract right now. 1306 01:01:59,753 --> 01:02:00,955 Just sign--just sign it. 1307 01:02:02,056 --> 01:02:03,692 [tires squealing] 1308 01:02:03,724 --> 01:02:04,693 Okay. 1309 01:02:07,027 --> 01:02:08,697 Oh! 1310 01:02:08,729 --> 01:02:10,497 Oh, no! 1311 01:02:11,232 --> 01:02:12,667 Ohh! 1312 01:02:13,400 --> 01:02:14,603 What are you, nuts? 1313 01:02:15,637 --> 01:02:17,204 [Perry] Now? 1314 01:02:17,238 --> 01:02:18,939 [Wyatt] We go one more time around the block. 1315 01:02:18,973 --> 01:02:21,775 We're early, because someone had to go 90 in a 45. 1316 01:02:21,809 --> 01:02:23,377 [Perry] Well, if you pay attention to my seminar-- 1317 01:02:23,410 --> 01:02:25,112 [Wyatt] Oh, enough with the seminars. 1318 01:02:25,145 --> 01:02:26,313 [engine revving] 1319 01:02:53,073 --> 01:02:54,141 Nice arugula. 1320 01:02:55,442 --> 01:02:56,343 They're early. 1321 01:02:58,580 --> 01:02:59,648 [Zane] He's early. 1322 01:02:59,681 --> 01:03:01,382 Hate being late to the party. 1323 01:03:01,415 --> 01:03:03,017 Hey, boss, they're early. 1324 01:03:03,618 --> 01:03:04,753 Good job, Tiny. 1325 01:03:05,754 --> 01:03:06,787 Let's see it. 1326 01:03:16,196 --> 01:03:17,965 I swear to God, if he brings that stick, 1327 01:03:17,998 --> 01:03:19,300 I'm gonna shove it up his fuckin' ass. 1328 01:03:26,708 --> 01:03:27,742 It's a shillelagh. 1329 01:03:29,143 --> 01:03:30,044 Dude. 1330 01:03:32,046 --> 01:03:33,515 Uh, Zane? 1331 01:03:35,684 --> 01:03:36,984 -Is he early? -He's early. 1332 01:03:37,017 --> 01:03:38,586 What the hell's going on? 1333 01:03:38,620 --> 01:03:39,820 This is gonna make things very interesting. 1334 01:03:39,853 --> 01:03:41,155 Wait, are you with them? 1335 01:03:41,188 --> 01:03:43,023 Okay, kid, don't do anything stupid. 1336 01:03:43,057 --> 01:03:44,258 Put the bag down. 1337 01:03:46,728 --> 01:03:48,162 Just give him the bag, Perry. 1338 01:03:50,130 --> 01:03:52,634 -What are you doing? We said no weapons. -I'm really sorry. 1339 01:03:52,667 --> 01:03:55,670 Just give Zane the bag, and everything will be okay, okay? 1340 01:03:57,539 --> 01:03:58,807 Just give him the bag. 1341 01:03:59,973 --> 01:04:01,308 [bag drops] 1342 01:04:08,349 --> 01:04:09,551 What the fuck is going on? 1343 01:04:09,584 --> 01:04:10,785 Okay, that's enough. 1344 01:04:11,686 --> 01:04:14,789 Allow me to clarify. 1345 01:04:14,823 --> 01:04:17,458 You were a dick, he betrayed you, he was in on it, 1346 01:04:17,491 --> 01:04:19,794 and now we're taking you for everything you're worth. 1347 01:04:19,828 --> 01:04:21,830 I thought you would recognize that I was in real trouble. 1348 01:04:21,862 --> 01:04:23,130 I tried to tell you I needed money, 1349 01:04:23,163 --> 01:04:24,898 tried to tell you I was desperate. 1350 01:04:24,932 --> 01:04:26,367 I sold my drone. 1351 01:04:26,400 --> 01:04:27,736 You sold your drone? 1352 01:04:27,769 --> 01:04:29,970 -You fuckin' love that thing. -I know. 1353 01:04:30,003 --> 01:04:32,239 Couldn't find any more buyers than this fuckin' douchebag. 1354 01:04:32,272 --> 01:04:34,041 Okay, well, it didn't even meet his standards either. 1355 01:04:34,074 --> 01:04:36,443 Go get the kid who sold us that drone. 1356 01:04:38,112 --> 01:04:39,246 You're coming with us. 1357 01:04:40,615 --> 01:04:41,915 Everything go cool with the drone? 1358 01:04:41,949 --> 01:04:43,518 Zane, Zane, I didn't know-- 1359 01:04:43,551 --> 01:04:45,252 I didn't know it was defective, okay? 1360 01:04:45,285 --> 01:04:46,987 -I don't have the money. -[glass shattering] 1361 01:04:47,421 --> 01:04:49,557 It's hard to be the elite drug dealer that I am 1362 01:04:49,591 --> 01:04:51,559 without any fucking product. 1363 01:04:51,593 --> 01:04:53,327 I didn't know what else to do. 1364 01:04:53,360 --> 01:04:54,796 -No, no, no. -I didn't have any other options. 1365 01:04:55,362 --> 01:04:57,832 Wyatt, we've been best friends since we were kids, 1366 01:04:57,866 --> 01:04:59,266 and this is how you ended it? 1367 01:04:59,299 --> 01:05:00,334 This is how you do me? 1368 01:05:00,367 --> 01:05:01,536 I'm sorry man. I'm-- 1369 01:05:01,569 --> 01:05:02,737 [gun shot] 1370 01:05:03,437 --> 01:05:04,905 Shut the fuck up. 1371 01:05:04,938 --> 01:05:06,775 Life is full of disappointments. 1372 01:05:06,808 --> 01:05:09,109 I mean, we all still live in Nice, right? 1373 01:05:09,143 --> 01:05:11,613 Tiny, come get the money. 1374 01:05:11,646 --> 01:05:14,616 Wyatt, go to the house and see if Lynette's cracked the kid's safe 1375 01:05:14,649 --> 01:05:15,683 and bring everything back. 1376 01:05:18,051 --> 01:05:19,119 Lynette? 1377 01:05:24,158 --> 01:05:25,660 [Zane] Shit, I forgot. 1378 01:05:25,693 --> 01:05:27,995 I knew I had something to tell you. 1379 01:05:29,129 --> 01:05:30,598 The girl's in on it, too. 1380 01:05:31,965 --> 01:05:33,802 -The woman. -What's that? 1381 01:05:35,302 --> 01:05:36,704 The woman's in on it, too. 1382 01:05:39,306 --> 01:05:40,407 All right, everyone, let's go. 1383 01:05:42,777 --> 01:05:44,278 It's gonna be okay. 1384 01:05:48,015 --> 01:05:49,416 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1385 01:05:49,450 --> 01:05:51,318 Hey, you're gonna let him go, right? 1386 01:05:51,351 --> 01:05:52,386 We had a deal. 1387 01:05:54,455 --> 01:05:55,657 Zane, we had a deal. 1388 01:05:58,626 --> 01:06:02,597 Sonny, Cecil, get this guy out of my face. 1389 01:06:02,630 --> 01:06:04,666 What are you talking about? We had a deal, Zane. 1390 01:06:04,699 --> 01:06:06,568 No, no, let me go, let me go. Zane, we had a deal. 1391 01:06:06,601 --> 01:06:08,937 Let me get the rest of the money, and I'll be back. 1392 01:06:08,969 --> 01:06:09,938 Don't do anything, Zane. 1393 01:06:09,970 --> 01:06:11,171 I'll be back. 1394 01:06:20,515 --> 01:06:21,816 What, did the combination not work? 1395 01:06:21,850 --> 01:06:24,117 -Nope. -It's 10, 15, 10. 1396 01:06:24,151 --> 01:06:25,452 The day you guys went to homecoming. 1397 01:06:25,486 --> 01:06:27,020 Okay, it didn't work. 1398 01:06:27,054 --> 01:06:28,489 I literally saw it through that mirror, 1399 01:06:28,523 --> 01:06:29,524 right there. 1400 01:06:30,892 --> 01:06:31,826 Wait, through the mirror? 1401 01:06:31,860 --> 01:06:33,026 Yeah. 1402 01:06:33,561 --> 01:06:34,829 Well, that would change the numbers, 1403 01:06:34,863 --> 01:06:35,763 wouldn't it? 1404 01:06:36,898 --> 01:06:38,131 No, I don't think so. 1405 01:06:38,666 --> 01:06:39,868 You just had to show up early. 1406 01:06:41,669 --> 01:06:43,872 You really threw a wrench into everything. 1407 01:06:44,572 --> 01:06:46,206 The plan was never to kill you. 1408 01:06:46,908 --> 01:06:48,877 I was gonna be long gone by the time you found out 1409 01:06:48,910 --> 01:06:50,244 what was going on. 1410 01:06:54,849 --> 01:06:56,383 And I'd love to stick to that plan. 1411 01:06:58,318 --> 01:06:59,888 Easier to lose the cops as a thief 1412 01:06:59,921 --> 01:07:00,855 than a murderer. 1413 01:07:01,689 --> 01:07:03,223 So you're a reasonable guy. 1414 01:07:03,257 --> 01:07:05,158 What do you say we put this past us? 1415 01:07:05,894 --> 01:07:08,161 And we could come to some kind of an arrangement? 1416 01:07:08,195 --> 01:07:10,063 Hell, maybe this should be a fun story for the ladies 1417 01:07:10,097 --> 01:07:11,666 one night, huh? 1418 01:07:11,699 --> 01:07:13,333 10 would still be 10. 1419 01:07:13,367 --> 01:07:14,401 No, it wouldn't. 1420 01:07:15,003 --> 01:07:16,303 20? 1421 01:07:16,336 --> 01:07:17,639 No, not 20. 1422 01:07:17,672 --> 01:07:18,573 30? 1423 01:07:23,043 --> 01:07:24,177 Oh, opposite. 1424 01:07:24,211 --> 01:07:25,112 Yeah. 1425 01:07:25,847 --> 01:07:30,217 01, 21, 01 1426 01:07:30,250 --> 01:07:32,620 January 21st, 2001. 1427 01:07:33,555 --> 01:07:34,923 My fourth birthday. 1428 01:07:43,263 --> 01:07:46,935 Mr. Magier told me it was your birthday. 1429 01:07:46,968 --> 01:07:49,436 I got something for you. 1430 01:07:57,277 --> 01:07:59,379 -Thank you. -You're welcome. 1431 01:07:59,413 --> 01:08:00,882 Fuck. 1432 01:08:03,417 --> 01:08:05,053 Fuck, what did I do? 1433 01:08:05,587 --> 01:08:07,254 [Lynette] What? Wyatt, what the fuck? 1434 01:08:08,990 --> 01:08:10,090 Whatever. 1435 01:08:21,435 --> 01:08:23,037 You're scum. 1436 01:08:23,838 --> 01:08:24,973 Okay, kid. 1437 01:08:27,742 --> 01:08:28,977 You're a manipulator. 1438 01:08:29,944 --> 01:08:31,144 You're a pig. 1439 01:08:31,579 --> 01:08:33,480 You're a greedy, money-grubbing fuck. 1440 01:08:33,514 --> 01:08:36,149 I'm living the goddamn American dream. 1441 01:08:37,351 --> 01:08:39,286 -Drink it in, buddy. -Fuck you. 1442 01:08:40,120 --> 01:08:41,789 [groans softly] 1443 01:08:43,156 --> 01:08:47,595 That was a lot of words from the guy without the knife. 1444 01:08:48,495 --> 01:08:50,098 Don't look so surprised. 1445 01:08:51,766 --> 01:08:53,668 Haven't you realized by now 1446 01:08:53,701 --> 01:08:55,469 that I don't give a fuck about you? 1447 01:08:56,370 --> 01:08:59,874 No one cares about anybody else. 1448 01:09:01,174 --> 01:09:04,277 All anyone wants is more. 1449 01:09:05,680 --> 01:09:07,381 I just have the guts to say it out loud. 1450 01:09:09,717 --> 01:09:11,251 You two, get him out of here. 1451 01:09:11,284 --> 01:09:12,720 Everybody else upstairs. 1452 01:09:15,155 --> 01:09:17,457 Let's rip this sucker open, what do you say? 1453 01:09:17,491 --> 01:09:19,027 I say let's rip this sucker open. 1454 01:09:20,128 --> 01:09:21,328 What did we discuss 1455 01:09:21,729 --> 01:09:24,632 about obviously rhetorical fucking questions? 1456 01:09:26,400 --> 01:09:27,602 I believe we discussed it. 1457 01:09:27,635 --> 01:09:29,003 Not again. 1458 01:09:29,037 --> 01:09:29,937 Rhetorical. 1459 01:09:31,471 --> 01:09:32,807 I'm never gonna get this. 1460 01:09:32,840 --> 01:09:34,842 [Tiny] "Tiny, get rid of the body." 1461 01:09:34,876 --> 01:09:37,344 "Tiny, punch the old lady." 1462 01:09:37,377 --> 01:09:38,546 "Tiny, do this." 1463 01:09:38,579 --> 01:09:40,048 "Tiny--" Who the hell? 1464 01:09:43,216 --> 01:09:44,284 Fuck yeah. 1465 01:09:44,819 --> 01:09:47,889 No, no, no, no, no Perry, come on, man. 1466 01:09:47,922 --> 01:09:49,456 Perry, come on, man. 1467 01:09:49,489 --> 01:09:51,191 Perry, fuck, don't do this to me. 1468 01:09:51,759 --> 01:09:55,063 Oh, fuck, I'm so fucking sorry, Perry. 1469 01:09:57,532 --> 01:09:59,399 You're my best fucking friend, man. 1470 01:10:00,835 --> 01:10:02,036 And you were right. 1471 01:10:02,737 --> 01:10:04,005 You were so right. 1472 01:10:05,940 --> 01:10:09,510 There are more important things in the world than money. 1473 01:10:09,544 --> 01:10:12,880 Serta Copenhagen's mattresses are a revelation, 1474 01:10:12,914 --> 01:10:15,550 And I need to be more fiscally responsible. 1475 01:10:16,851 --> 01:10:19,153 I'm so fucking sorry, Perry. 1476 01:10:20,755 --> 01:10:22,222 So fucking sorry. 1477 01:10:40,875 --> 01:10:41,809 What the fuck! 1478 01:10:47,548 --> 01:10:49,817 -You good? -Knight in shining armor. 1479 01:10:56,591 --> 01:10:58,425 [sobbing] You fucking asshole. 1480 01:10:58,458 --> 01:11:00,528 You better fucking cry. 1481 01:11:01,062 --> 01:11:02,964 What did you find in the safe? 1482 01:11:02,997 --> 01:11:04,799 Zane, I don't know what to tell you. There's no money. 1483 01:11:04,832 --> 01:11:06,701 What the fuck do you mean there's no money? 1484 01:11:06,734 --> 01:11:08,870 I don't know. It's just the dumb lock that 1485 01:11:08,903 --> 01:11:10,571 Wyatt gave us the combination to. 1486 01:11:10,605 --> 01:11:11,739 The lock? 1487 01:11:12,272 --> 01:11:13,241 Zane. 1488 01:11:14,274 --> 01:11:15,308 You're gonna want to see this. 1489 01:11:15,342 --> 01:11:16,443 Zane, are you there? 1490 01:11:18,311 --> 01:11:19,580 Oh, shit. 1491 01:11:21,414 --> 01:11:23,316 [Zane] It's hard to be the elite drug dealer 1492 01:11:23,350 --> 01:11:25,219 that I am without any fucking product! 1493 01:11:25,253 --> 01:11:26,154 Fuck! 1494 01:11:26,754 --> 01:11:29,322 [groans] 1495 01:11:30,158 --> 01:11:31,259 You fucking hit me. 1496 01:11:31,291 --> 01:11:32,325 You deserved it. 1497 01:11:32,359 --> 01:11:33,928 Wait, what an idiot. 1498 01:11:34,529 --> 01:11:36,764 He gave us his only piece of evidence. 1499 01:11:43,538 --> 01:11:44,639 Seriously? 1500 01:11:45,940 --> 01:11:46,874 That's fair. 1501 01:11:50,044 --> 01:11:53,313 You think you're so fucking smart. 1502 01:11:53,346 --> 01:11:54,682 You think you're some sort of hero? 1503 01:11:54,715 --> 01:11:56,250 Huh! 1504 01:11:56,284 --> 01:11:57,718 I hate to break it to you, kid. 1505 01:11:58,119 --> 01:12:00,621 There's no such thing as a hero. 1506 01:12:01,789 --> 01:12:03,057 [gun cocks] 1507 01:12:03,724 --> 01:12:04,759 Not today, Zane. 1508 01:12:05,726 --> 01:12:06,828 Are you crying? 1509 01:12:07,895 --> 01:12:09,163 and bleeding? 1510 01:12:10,998 --> 01:12:11,899 Oh, fuck. 1511 01:12:15,236 --> 01:12:17,337 -Ow! -What the fuck? 1512 01:12:17,370 --> 01:12:19,574 Element of surprise, motherfucker. 1513 01:12:20,074 --> 01:12:22,109 [police sirens] 1514 01:12:22,643 --> 01:12:25,012 Oh, I got you this time, son of a bitch. 1515 01:12:25,046 --> 01:12:27,347 You don't have shit, Mills. I'm clean. 1516 01:12:27,380 --> 01:12:28,415 You don't have any evidence. 1517 01:12:29,650 --> 01:12:30,551 Bluetooth, Bitch. 1518 01:12:31,418 --> 01:12:33,020 [Zane] It's hard to be the elite drug dealer 1519 01:12:33,054 --> 01:12:34,454 that I am without any fucking product. 1520 01:12:34,487 --> 01:12:36,557 -Fuck! -[Denver] Drug bust! 1521 01:12:39,327 --> 01:12:40,294 Babe? 1522 01:12:41,162 --> 01:12:42,663 Oh, fuck off. 1523 01:13:28,609 --> 01:13:29,944 How'd you do it? 1524 01:13:38,986 --> 01:13:40,121 It was locked! 1525 01:13:48,062 --> 01:13:49,864 Hey, I got you that lock for Christmas. 1526 01:13:51,599 --> 01:13:52,800 Knew it would come in handy. 1527 01:13:53,935 --> 01:13:56,103 He didn't just walk out of here. 1528 01:14:00,074 --> 01:14:01,909 I could tell he was worth something. You know how? 1529 01:14:01,943 --> 01:14:03,811 You put that nice mattress in the storage unit. 1530 01:14:06,781 --> 01:14:08,316 Is that a King-Coil Kroft Eurotop? 1531 01:14:08,950 --> 01:14:10,885 Where'd you even find that thing at? 1532 01:14:10,918 --> 01:14:12,954 They don't sell one of those within ten miles of this place. 1533 01:14:15,323 --> 01:14:17,391 Do not make a comment about the mattress. 1534 01:14:17,425 --> 01:14:18,693 It's just a terrible mattress. 1535 01:14:22,196 --> 01:14:23,130 I need your help. 1536 01:14:24,966 --> 01:14:26,767 -Where are you wearing? -That's Wyatt's drone. 1537 01:14:29,203 --> 01:14:30,271 Tell me what you know. 1538 01:14:33,473 --> 01:14:34,608 Devil's in the det-- 1539 01:14:37,611 --> 01:14:39,180 Details! Devil's in the details! 1540 01:14:40,448 --> 01:14:41,349 So... 1541 01:14:41,382 --> 01:14:43,617 [groans] 1542 01:14:45,319 --> 01:14:47,288 Oh, you good? 1543 01:14:48,356 --> 01:14:49,690 Were you asleep this whole time? 1544 01:14:51,192 --> 01:14:52,426 You good? 1545 01:14:52,460 --> 01:14:53,361 I'm fine. 1546 01:14:54,494 --> 01:14:55,629 You guys good? 1547 01:14:57,298 --> 01:14:58,498 Did we win the... 1548 01:14:59,033 --> 01:15:00,067 Did we win the... 1549 01:15:01,168 --> 01:15:02,370 Where did everybody go? 1550 01:15:03,571 --> 01:15:04,805 Did everyone dip? 1551 01:15:06,407 --> 01:15:07,708 Oh, is that, am I? 1552 01:15:20,488 --> 01:15:22,390 This is Sheriff Martin Mills. 1553 01:15:22,423 --> 01:15:24,025 All precincts, be advised. 1554 01:15:24,892 --> 01:15:26,127 We got the son of a bitch. 1555 01:15:26,160 --> 01:15:27,361 [man 1 on radio] Fuck you, Mills. 1556 01:15:27,895 --> 01:15:30,297 [man 2] Ha-ha, Cut the crap, Mills. 1557 01:15:30,331 --> 01:15:31,766 Is that Cal from Lakeport? 1558 01:15:34,368 --> 01:15:35,703 Fuck off, Cal. 1559 01:15:38,906 --> 01:15:40,374 Think I may end up liking it here. 1560 01:15:40,775 --> 01:15:42,476 You don't mind me saying, so... 1561 01:15:42,511 --> 01:15:44,311 Must be pretty big idiots back there in Columbus. 1562 01:15:44,345 --> 01:15:45,679 You know, to let you go. 1563 01:15:47,848 --> 01:15:49,850 [automated voice] Re-routing to Columbus, Ohio. 1564 01:15:49,884 --> 01:15:51,185 Oh, for fuck's sake. 1565 01:16:12,440 --> 01:16:14,008 Fuck! 1566 01:16:14,041 --> 01:16:16,811 Oh, that dude's head was so freaking hard. 1567 01:16:17,745 --> 01:16:18,646 [clapping] 1568 01:16:20,614 --> 01:16:21,550 [clapping] 1569 01:16:22,551 --> 01:16:23,417 [clapping] 1570 01:16:24,485 --> 01:16:25,920 [Perry] Definitely have a concussion. 1571 01:16:37,731 --> 01:16:39,400 [car honking] 1572 01:17:36,657 --> 01:17:37,526 No shit. 1573 01:17:49,003 --> 01:17:50,838 100 hours of community service. 1574 01:17:50,871 --> 01:17:52,873 Forbes has a sense of humor about it too. 1575 01:17:53,974 --> 01:17:54,875 Look. 1576 01:17:56,043 --> 01:17:57,077 For what it's worth, 1577 01:17:57,546 --> 01:17:58,979 I didn't know how far Zane would go. 1578 01:18:00,515 --> 01:18:01,815 No need to apologize. 1579 01:18:02,416 --> 01:18:03,518 Didn't apologize. 1580 01:18:04,752 --> 01:18:05,920 San Diego's not cheap. 1581 01:18:06,921 --> 01:18:08,222 Window of opportunity, you know? 1582 01:18:09,658 --> 01:18:10,758 I do. 1583 01:18:12,860 --> 01:18:14,094 Hey, bit of advice... 1584 01:18:14,895 --> 01:18:17,198 It's easier to just ask a girl out instead. 1585 01:18:18,699 --> 01:18:20,201 I'll take that into consideration. 1586 01:18:22,169 --> 01:18:23,170 Who knows? 1587 01:18:23,771 --> 01:18:24,939 Might've said yes. 1588 01:18:26,440 --> 01:18:27,374 No you wouldn't have. 1589 01:18:29,043 --> 01:18:30,077 But that's okay. 1590 01:18:32,880 --> 01:18:34,048 Well... 1591 01:18:34,081 --> 01:18:35,249 see ya! 1592 01:18:35,282 --> 01:18:36,518 No you won't. 1593 01:18:43,257 --> 01:18:45,226 Damn, I don't think I've ever seen you pace before. 1594 01:18:48,896 --> 01:18:49,930 So that's that? 1595 01:18:53,067 --> 01:18:54,235 Guess so. 1596 01:18:56,804 --> 01:18:59,106 Lieutenant Forbes told me you made a deal for me. 1597 01:19:00,441 --> 01:19:03,043 Something like that, but she'll have her eye on you, so. 1598 01:19:03,777 --> 01:19:04,979 Act accordingly. 1599 01:19:06,213 --> 01:19:08,215 It's not gonna be the same without you here. 1600 01:19:11,620 --> 01:19:12,786 Might be for the best. 1601 01:19:13,821 --> 01:19:14,755 Here. 1602 01:19:17,626 --> 01:19:19,226 A few things from my place that 1603 01:19:19,860 --> 01:19:20,861 I felt like you can use 1604 01:19:20,894 --> 01:19:22,796 and kind of say thank you. 1605 01:19:23,998 --> 01:19:24,898 For what? 1606 01:19:26,166 --> 01:19:27,401 For showing me where to look, 1607 01:19:28,302 --> 01:19:29,870 where not to, and 1608 01:19:29,903 --> 01:19:31,606 that I'm a fucking genius. 1609 01:19:38,812 --> 01:19:40,014 I'm really sorry, man. 1610 01:19:43,951 --> 01:19:45,019 I'll be seeing you. 1611 01:19:48,789 --> 01:19:50,659 [engine revving] 1612 01:20:05,372 --> 01:20:06,775 Gonna miss you, pal. 1613 01:20:15,717 --> 01:20:18,319 Heard some windows needed caulking. 1614 01:20:33,535 --> 01:20:34,536 Bye, Perry. 1615 01:20:46,347 --> 01:20:50,719 [funky music playing] 1616 01:21:08,435 --> 01:21:10,437 [howls] 1617 01:21:14,108 --> 01:21:17,044 [music continues]111132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.