Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,544 --> 00:01:41,034
What are you doing there, fella?
2
00:01:44,549 --> 00:01:46,244
I just cut these.
3
00:01:49,254 --> 00:01:50,551
You better come along with us.
4
00:02:10,441 --> 00:02:12,068
Taking it off here, Boss.
5
00:02:12,777 --> 00:02:14,438
Yeah, take it off, Dragline.
6
00:02:22,787 --> 00:02:25,278
- Wiping it off here, Boss?
- All right, Koko, wipe it off.
7
00:02:26,090 --> 00:02:27,785
Drinking it up here, Boss.
8
00:02:28,459 --> 00:02:30,359
All right, drink it up, Gambler.
9
00:03:03,494 --> 00:03:05,121
You eyeballing there, Society?
10
00:03:05,496 --> 00:03:06,827
Checking my yo-yo, Boss.
11
00:03:19,010 --> 00:03:20,341
Drag, new-meat bus.
12
00:03:26,517 --> 00:03:29,008
Bunch. Must be half
a dozen new-meat.
13
00:03:32,523 --> 00:03:34,150
No more than five,
for a cold drink.
14
00:04:15,066 --> 00:04:16,897
All right, you men
get lined up there.
15
00:04:18,403 --> 00:04:20,394
Dogboy, shut them dogs up.
16
00:04:20,905 --> 00:04:23,066
They just smell
new-meat, s'all, Boss.
17
00:04:30,214 --> 00:04:32,079
What did they bring us today?
18
00:04:38,222 --> 00:04:41,919
Gibson, 507 manslaughter.
19
00:04:42,593 --> 00:04:44,220
Good for a two spot.
20
00:04:44,929 --> 00:04:46,863
It was an accident. I've never
been in trouble before.
21
00:04:46,931 --> 00:04:48,228
You call the Captain, "Captain."
22
00:04:48,599 --> 00:04:51,932
Edgar Potter, 302 and
resisting arrest.
23
00:04:52,937 --> 00:04:54,097
One year.
24
00:04:54,439 --> 00:04:56,304
I was trying to keep
in out of the rain.
25
00:04:57,742 --> 00:05:00,233
Get the wax out of your ears. You
call the Captain, "Captain."
26
00:05:01,446 --> 00:05:03,437
And you call the rest
of us "Boss," you hear?
27
00:05:04,615 --> 00:05:07,948
This man is going to make us
proud of him, Mr. Hunnicutt.
28
00:05:09,554 --> 00:05:10,851
Raymond Pratt.
29
00:05:11,756 --> 00:05:12,756
Yes, Captain.
30
00:05:13,124 --> 00:05:15,251
Breaking, entering, and assault.
31
00:05:15,960 --> 00:05:17,257
Five spot.
32
00:05:17,862 --> 00:05:18,862
And a seaman.
33
00:05:19,964 --> 00:05:22,296
Expect that should come in real
handy around here, Captain.
34
00:05:22,967 --> 00:05:23,967
Maybe.
35
00:05:24,235 --> 00:05:25,862
Lucas Jackson.
36
00:05:26,270 --> 00:05:27,270
Here, Captain.
37
00:05:27,271 --> 00:05:28,986
Maliciously destroying municipal
38
00:05:28,987 --> 00:05:30,968
property while under
the influence.
39
00:05:31,275 --> 00:05:32,765
What was that?
40
00:05:34,779 --> 00:05:36,770
Cutting the heads off
parking metres, Captain.
41
00:05:40,485 --> 00:05:42,112
We ain't never had
one of them before.
42
00:05:42,186 --> 00:05:43,881
Where do you think
that's going to get you?
43
00:05:44,655 --> 00:05:46,486
I guess you could say I
wasn't thinking, Captain.
44
00:05:49,494 --> 00:05:51,985
It says here that you did
real good in the war.
45
00:05:52,296 --> 00:05:55,288
A Silver Star, Bronze Star,
couple of Purple Hearts...
46
00:05:56,667 --> 00:05:59,295
Sergeant. Then came out
the same way you went in.
47
00:06:00,304 --> 00:06:01,498
Buck Private.
48
00:06:02,306 --> 00:06:04,706
Like I was just passing
time, Captain.
49
00:06:06,177 --> 00:06:09,305
Well, you got yourself some
time now... two years.
50
00:06:11,182 --> 00:06:12,513
Well, hell, that ain't much.
51
00:06:12,583 --> 00:06:15,177
We got a couple of men
here doing 20 spots.
52
00:06:15,520 --> 00:06:17,681
We got one that's got all of it.
53
00:06:18,189 --> 00:06:22,023
We got all kinds, and you're
going to fit in real good.
54
00:06:22,693 --> 00:06:25,526
Of course, in case you get
rabbit in your blood...
55
00:06:25,830 --> 00:06:27,971
and you decide to
take off for home,
56
00:06:27,972 --> 00:06:29,823
you get a bonus of some time...
57
00:06:30,535 --> 00:06:32,038
and a set of leg
chains to keep you
58
00:06:32,039 --> 00:06:33,333
slowed down just a little bit.
59
00:06:33,838 --> 00:06:37,330
For your own good,
you'll learn the rules.
60
00:06:39,343 --> 00:06:41,334
It's all up to you.
61
00:06:42,547 --> 00:06:47,211
Now I can be a good guy or I can
be one real mean son of a bitch.
62
00:06:52,356 --> 00:06:54,847
It's all up to you.
63
00:06:55,860 --> 00:06:57,122
All right, let's move it.
64
00:07:14,946 --> 00:07:15,970
One at a time. Move it.
65
00:07:28,392 --> 00:07:29,916
Them clothes got laundry
numbers on them.
66
00:07:29,994 --> 00:07:31,161
You remember your
number and always
67
00:07:31,162 --> 00:07:32,328
wear the ones that
has your number.
68
00:07:32,396 --> 00:07:34,591
Any man forgets his number
spends a night in the box.
69
00:07:34,899 --> 00:07:36,992
These here spoons
you keep with you.
70
00:07:37,201 --> 00:07:39,396
Any man loses his spoon
spends a night in the box.
71
00:07:39,770 --> 00:07:41,761
There's no playing grab-ass
or fighting in the building.
72
00:07:42,106 --> 00:07:43,421
You got a grudge
against another man,
73
00:07:43,422 --> 00:07:44,597
you fight him Saturday afternoon.
74
00:07:44,909 --> 00:07:46,343
Any man playing
grab-ass or fighting in
75
00:07:46,344 --> 00:07:47,776
the building spends
a night in the box.
76
00:07:48,279 --> 00:07:49,977
First bell's at five
minutes of eight
77
00:07:49,978 --> 00:07:51,407
when you will get in your bunk.
78
00:07:51,782 --> 00:07:52,908
Last bell is at eight.
79
00:07:53,184 --> 00:07:55,914
Any man not in his bunk at eight
spends the night in the box.
80
00:07:56,287 --> 00:07:58,187
There is no smoking in the
prone position in bed.
81
00:07:58,289 --> 00:08:00,917
To smoke you must have both legs
over the side of your bunk.
82
00:08:01,292 --> 00:08:03,385
Any man caught smoking
prone in bed...
83
00:08:03,461 --> 00:08:04,621
spends a night in the box.
84
00:08:05,129 --> 00:08:06,129
You get two sheets.
85
00:08:06,430 --> 00:08:08,364
Every Saturday, you put the
clean sheet on the top...
86
00:08:08,432 --> 00:08:09,797
the top sheet on the bottom...
87
00:08:09,967 --> 00:08:11,798
the bottom sheet you turn
in to the laundry boy.
88
00:08:12,136 --> 00:08:14,297
Any man turns in the wrong sheet
spends a night in the box.
89
00:08:14,639 --> 00:08:16,630
No one'll sit in the bunks
with dirty pants on.
90
00:08:16,941 --> 00:08:18,476
Any man with dirty
pants on sitting on
91
00:08:18,477 --> 00:08:19,933
the bunks spends a
night in the box.
92
00:08:20,444 --> 00:08:21,884
Any man don't bring
back his empty pop
93
00:08:21,885 --> 00:08:23,140
bottle spends a night in the box.
94
00:08:23,447 --> 00:08:25,938
Any man loud talking
spends a night in the box.
95
00:08:26,817 --> 00:08:28,944
You got questions, you come to me.
96
00:08:29,954 --> 00:08:33,321
I'm Carr, the floor walker. I'm
responsible for order in here.
97
00:08:34,158 --> 00:08:35,819
Any man don't keep order
spends a night in...
98
00:08:36,160 --> 00:08:37,160
the box.
99
00:08:38,829 --> 00:08:40,956
I hope you ain't going
to be a hard case.
100
00:08:51,676 --> 00:08:53,906
Ain't but four. What did I tell
you? You owe me a cold drink.
101
00:08:53,978 --> 00:08:54,978
I owe you. I owe you.
102
00:09:02,186 --> 00:09:04,347
Hey, any of you guys
from Connecticut?
103
00:09:06,457 --> 00:09:07,457
Forget it.
104
00:09:07,792 --> 00:09:09,282
Wash them up.
105
00:09:10,695 --> 00:09:12,128
Wash them up.
106
00:09:21,872 --> 00:09:24,864
Well, what are you still doing
here? Get at them beans.
107
00:09:41,692 --> 00:09:43,455
Next time you stay
out of my place.
108
00:09:43,628 --> 00:09:45,528
You try that again and I'll
bounce you off the floor.
109
00:09:45,863 --> 00:09:47,854
Well, man, I didn't know
it was your special seat.
110
00:09:48,199 --> 00:09:49,689
You don't take another
man's seat, man.
111
00:09:50,034 --> 00:09:51,626
It wasn't his fault.
Nobody said anything...
112
00:09:51,702 --> 00:09:53,230
You better mind you manners, boy.
113
00:09:53,231 --> 00:09:55,035
You're acting like
a hillbilly tramp.
114
00:09:55,506 --> 00:09:57,167
"Tramp." There you go, Beauty.
115
00:09:57,708 --> 00:09:59,869
Hey, yeah, man, you got
your bull-gang name now.
116
00:10:00,544 --> 00:10:02,705
Yeah, well, it ain't no worse
than some I been called.
117
00:10:03,381 --> 00:10:04,678
When I was in the Navy...
118
00:10:04,749 --> 00:10:05,749
All you new-meats...
119
00:10:06,050 --> 00:10:08,678
you're going to have to shape
up fast and hard for this gang.
120
00:10:08,753 --> 00:10:10,050
We got rules here.
121
00:10:10,121 --> 00:10:11,121
In order to learn them...
122
00:10:11,122 --> 00:10:13,488
you gotta do more work with
your ears than your mouth.
123
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
Somebody say something?
124
00:10:18,229 --> 00:10:19,890
No, I didn't say nothing, Boss.
125
00:10:20,831 --> 00:10:21,831
What have we got there?
126
00:10:22,400 --> 00:10:23,731
Got a Lucas Jackson.
127
00:10:25,403 --> 00:10:27,735
You don't have a name here
until Dragline gives you one.
128
00:10:29,206 --> 00:10:31,118
Maybe we ought to call it No-Ears.
129
00:10:31,119 --> 00:10:33,199
You don't listen
much, do you, boy?
130
00:10:33,244 --> 00:10:35,144
I ain't heard that much
worth listening to.
131
00:10:35,246 --> 00:10:37,737
A lot of guys laying down a
lot of rules and regulations.
132
00:10:40,918 --> 00:10:42,408
New-meat looks like a
poker player, Drag.
133
00:10:44,355 --> 00:10:46,016
Yeah, that wouldn't
surprise me none.
134
00:10:46,090 --> 00:10:47,887
I know you've got five
dollars pocket money.
135
00:10:47,958 --> 00:10:50,586
That would buy you a whole
fistful of cards. You in or out?
136
00:10:51,762 --> 00:10:52,762
Out.
137
00:11:06,277 --> 00:11:07,277
First bell.
138
00:11:17,788 --> 00:11:18,948
How'd you get that scar?
139
00:11:19,290 --> 00:11:20,290
What scar?
140
00:11:22,460 --> 00:11:23,460
Last bell.
141
00:11:23,794 --> 00:11:24,954
Last bell.
142
00:11:56,160 --> 00:11:57,320
Fifty, Boss.
143
00:11:57,995 --> 00:11:59,155
Right, Carr. Fifty.
144
00:12:10,508 --> 00:12:11,508
Getting up here, Carr.
145
00:13:35,426 --> 00:13:38,418
Get out of my eyeballing
seat, you new-meat dummy.
146
00:14:10,127 --> 00:14:13,460
I'm a salesman. I used to drive
these roads all the time.
147
00:14:14,798 --> 00:14:16,629
Drag, it's going to be
one hot mother today.
148
00:14:18,469 --> 00:14:20,960
Yeah, I reckon the Bear's going
to be walking the road today.
149
00:14:21,305 --> 00:14:23,136
Then I'm lucky I got me a broom.
150
00:14:23,474 --> 00:14:25,670
I work on top, real
cush job. I would
151
00:14:25,671 --> 00:14:27,808
hate to be down in
that ditch today.
152
00:14:28,145 --> 00:14:29,305
We work in a ditch?
153
00:14:30,981 --> 00:14:31,981
What's the matter with you?
154
00:14:32,316 --> 00:14:33,807
All your big-time driving around,
155
00:14:33,808 --> 00:14:35,479
you never seen a
chain gang before?
156
00:14:36,153 --> 00:14:37,836
I ain't used to
hard work, neither.
157
00:14:37,837 --> 00:14:39,145
I always tried to avoid it.
158
00:14:39,657 --> 00:14:41,648
I ain't exactly crazy
about it, myself.
159
00:14:42,493 --> 00:14:45,155
Well, man, it's going to be
one tough day to learn on.
160
00:14:47,998 --> 00:14:50,091
Why don't you give one of
these new-meat a break...
161
00:14:50,167 --> 00:14:51,657
and let him use your broom today?
162
00:14:52,002 --> 00:14:54,835
Oh, hell, Society, I ain't
going down in that ditch.
163
00:14:55,172 --> 00:14:56,732
Well, I sure would
appreciate it. I
164
00:14:56,733 --> 00:14:58,335
ain't in too good a
shape right now.
165
00:14:58,676 --> 00:15:01,338
Hey, Koko, you really
going to sell your job?
166
00:15:01,679 --> 00:15:03,169
Well, Drag, I may have to.
167
00:15:04,181 --> 00:15:06,342
Maybe that Lucas War Hero
would give you your price.
168
00:15:06,684 --> 00:15:08,174
I'll give you 50 cents.
169
00:15:08,519 --> 00:15:10,218
Fifty cents for a sweet job like
170
00:15:10,219 --> 00:15:12,182
that? That's worth
at least a buck.
171
00:15:12,856 --> 00:15:13,856
I'll make it a dollar.
172
00:15:14,191 --> 00:15:15,191
Dollar's a deal.
173
00:15:19,863 --> 00:15:22,024
Where'd you get that
about war hero?
174
00:15:22,366 --> 00:15:24,334
A little birdie told me.
175
00:15:24,401 --> 00:15:26,164
Tearing the heads
off... what was it?
176
00:15:26,370 --> 00:15:27,860
Gumball machines?
177
00:15:28,405 --> 00:15:30,896
What kind of thing is
that for a grown man?
178
00:15:32,710 --> 00:15:36,202
You know how it is. Small town.
Not much to do in the evening.
179
00:15:38,215 --> 00:15:40,376
Mostly was just
settling an old score.
180
00:15:57,234 --> 00:16:00,067
Boss, I made this arrangement
with this man to take his broom.
181
00:16:04,575 --> 00:16:06,068
You don't understand,
I made this deal.
182
00:16:06,069 --> 00:16:07,069
Get moving.
183
00:16:07,745 --> 00:16:09,076
But I made this arrangement.
184
00:16:13,083 --> 00:16:14,414
Get to work.
185
00:16:33,937 --> 00:16:37,395
Better take it easy. You
won't last two hours.
186
00:16:40,778 --> 00:16:42,439
Taking it off here, Boss?
187
00:16:42,780 --> 00:16:44,771
Yeah, Dragline, take it off there.
188
00:16:44,815 --> 00:16:47,079
- Taking it off here, Boss?
- Take it off.
189
00:16:49,119 --> 00:16:50,119
Drinking it up here, Boss?
190
00:17:05,469 --> 00:17:06,800
Man bear-clawed here, Boss.
191
00:17:30,661 --> 00:17:31,685
All right, men.
192
00:17:32,162 --> 00:17:33,652
Let's eat them beans.
193
00:17:49,680 --> 00:17:51,170
Cold drink he don't make it.
194
00:17:53,851 --> 00:17:54,943
He won't.
195
00:17:55,185 --> 00:17:57,176
Hey, Babalugats, got a bet here.
196
00:18:22,146 --> 00:18:25,479
- Boss, drinking it up here.
- Right.
197
00:18:31,121 --> 00:18:32,121
Who's that?
198
00:18:32,823 --> 00:18:33,823
That's Godfrey.
199
00:18:34,791 --> 00:18:35,951
The Walking Boss.
200
00:18:49,139 --> 00:18:50,299
Don't he ever talk?
201
00:18:55,078 --> 00:18:56,739
Think he just said something.
202
00:19:33,350 --> 00:19:35,511
You owe that fella a cold drink.
203
00:19:51,535 --> 00:19:52,535
All right.
204
00:19:52,869 --> 00:19:55,269
You, Gibson, step out.
205
00:19:56,873 --> 00:19:59,205
Boss Paul says you wasn't
happy with your job.
206
00:20:00,043 --> 00:20:01,203
Says you was complaining.
207
00:20:02,045 --> 00:20:04,536
Well, we going to give you a
chance to think about it.
208
00:20:05,048 --> 00:20:06,048
All right.
209
00:20:06,183 --> 00:20:07,548
Let's go.
210
00:20:16,393 --> 00:20:17,724
Get them clothes off.
211
00:21:16,420 --> 00:21:17,420
First bell.
212
00:21:20,290 --> 00:21:22,479
Plumb busted out.
Looks like the hard
213
00:21:22,480 --> 00:21:24,784
road finally got to
Mr. Lucas War Hero.
214
00:21:25,462 --> 00:21:27,623
I'll be back at it in the
morning. Just need a little nap.
215
00:21:27,964 --> 00:21:30,455
Man, I never thought they'd put
him in the box on his first day.
216
00:21:31,802 --> 00:21:33,292
It was only supposed to be a joke.
217
00:21:34,971 --> 00:21:36,461
There ain't no brooms.
218
00:21:36,807 --> 00:21:38,798
Well, can't expect to learn
everything the first day.
219
00:21:40,310 --> 00:21:42,301
They've taught him a
very valuable lesson.
220
00:21:44,815 --> 00:21:46,806
You guys sure give him all
night to think about it.
221
00:21:47,651 --> 00:21:49,983
We can't help it if
he's square. Huh, Drag?
222
00:21:50,654 --> 00:21:54,988
Of course not. He ain't in the box
because of a joke played on him.
223
00:21:55,659 --> 00:21:57,820
He back-sassed a free man.
224
00:21:58,495 --> 00:22:01,157
They got their rules and we ain't
got nothing to do with that.
225
00:22:02,332 --> 00:22:05,665
Probably happen to him sooner or
later anyway, complainer like him.
226
00:22:06,503 --> 00:22:09,336
He's gotta learn the rules,
same as anybody else.
227
00:22:10,841 --> 00:22:13,503
Yeah, them poor old bosses need
all the help they can get.
228
00:22:14,845 --> 00:22:15,845
Trying to say something?
229
00:22:21,818 --> 00:22:22,944
Last bell.
230
00:22:24,388 --> 00:22:25,514
Last bell.
231
00:22:27,357 --> 00:22:29,689
One of these days I'm gonna have
to flap me up some dust with it.
232
00:22:30,193 --> 00:22:33,011
Forty-nine and one
in the box, Boss.
233
00:22:33,012 --> 00:22:35,756
Right, Carr, 49 and
one in the box.
234
00:23:07,964 --> 00:23:09,261
Putting them on here, Boss.
235
00:23:11,902 --> 00:23:13,392
You see that, you see that?
236
00:23:13,470 --> 00:23:14,698
I got eyes, don't I?
237
00:23:14,771 --> 00:23:17,467
How am I not going to see
someone that looks like that?
238
00:23:21,411 --> 00:23:22,901
Man, oh, man, look at
that. Look at that.
239
00:23:32,456 --> 00:23:34,617
- Wiping it off here, Boss.
- Wipe it off.
240
00:23:43,400 --> 00:23:45,197
- Taking them off here, Boss?
- All right.
241
00:23:46,269 --> 00:23:48,260
Damn thing's blocking the scenery.
242
00:23:51,942 --> 00:23:54,604
Oh man, I'm dying. I'm dying.
243
00:24:02,719 --> 00:24:04,050
Nice broad.
244
00:24:06,389 --> 00:24:07,389
Great set.
245
00:24:16,666 --> 00:24:19,294
Lucille, baby.
246
00:24:29,212 --> 00:24:32,340
Oh man, I'm dying. I'm dying.
247
00:24:36,319 --> 00:24:40,153
She ain't got nothing, but... one
safety pin holding that thing on.
248
00:24:42,158 --> 00:24:44,649
Come on, safety pin, pop.
249
00:24:47,864 --> 00:24:49,195
C'mon baby, pop.
250
00:24:52,168 --> 00:24:53,168
Hey, Lord...
251
00:24:53,670 --> 00:24:55,194
whatever I done, don't strike me
252
00:24:55,195 --> 00:24:57,003
blind for another
couple of minutes.
253
00:24:59,509 --> 00:25:00,999
My Lucille.
254
00:25:03,179 --> 00:25:05,340
Your Lucille, boy. Where
did you get that?
255
00:25:06,182 --> 00:25:07,672
That's Lucille, you mother-head.
256
00:25:08,184 --> 00:25:11,347
Anything so innocent,
and built like that...
257
00:25:11,688 --> 00:25:13,349
just gotta be named Lucille.
258
00:25:15,992 --> 00:25:18,552
Rub it, baby. Clean that car.
259
00:25:18,628 --> 00:25:20,619
Rub... rub...
260
00:25:50,226 --> 00:25:52,217
She don't know what she's doing.
261
00:25:52,896 --> 00:25:55,228
Oh boy, she knows exactly
what she's doing.
262
00:25:55,565 --> 00:25:58,056
She's driving us crazy, and
loving every minute of it.
263
00:25:59,069 --> 00:26:01,401
Shut your mouth about my Lucille.
264
00:26:29,099 --> 00:26:30,430
Shut up, Babalugats.
265
00:26:30,767 --> 00:26:32,200
You leave him alone? He's happy.
266
00:26:32,268 --> 00:26:33,599
Because he's a damn moron.
267
00:28:04,060 --> 00:28:05,721
Oh, man, that little Lucille.
268
00:28:06,429 --> 00:28:10,229
She was really a big lot
of little gal, wasn't she?
269
00:28:12,936 --> 00:28:14,796
Did you see how she was just about
270
00:28:14,797 --> 00:28:16,929
popping out of the
top of that dress?
271
00:28:17,574 --> 00:28:19,064
Come on, Drag, cut it out.
272
00:28:20,243 --> 00:28:21,733
And down below...
273
00:28:22,445 --> 00:28:25,073
man, that thing didn't
reach no higher than...
274
00:28:29,085 --> 00:28:31,747
She's liable to catch a cold
running around like that.
275
00:28:32,956 --> 00:28:36,448
It was stretched so tight
across her bottom...
276
00:28:36,960 --> 00:28:40,896
I do believe I saw one of
those seams bust loose.
277
00:28:42,265 --> 00:28:44,256
And the opening got wider...
278
00:28:45,468 --> 00:28:46,765
and wider... and wider.
279
00:28:49,272 --> 00:28:50,272
Forget it, man.
280
00:28:52,776 --> 00:28:53,970
What do you mean, forget it?
281
00:28:55,278 --> 00:28:59,112
Stop beating it into the ground.
You ain't doing nobody no good.
282
00:29:01,785 --> 00:29:04,618
Okay, new-meat. You
get some sleep.
283
00:29:05,989 --> 00:29:08,116
And save your strength, because
you're going to need it.
284
00:29:10,994 --> 00:29:11,994
Tomorrow.
285
00:30:45,388 --> 00:30:46,878
Why don't you just
stay down, Luke?
286
00:30:46,956 --> 00:30:48,719
He's just going to knock
you down again, buddy.
287
00:30:49,092 --> 00:30:50,719
It's not your fault.
He's just too big.
288
00:30:51,094 --> 00:30:53,255
Let him hit you in the nose
and get some blood flowing.
289
00:30:53,396 --> 00:30:55,227
Maybe the bosses'll stop
it before he kills you.
290
00:30:55,598 --> 00:30:56,895
I don't want to frighten him.
291
00:30:57,367 --> 00:30:58,493
Stay down, Luke.
292
00:31:01,404 --> 00:31:04,396
Stay down, Luke.
He's gonna kill you.
293
00:31:47,050 --> 00:31:48,050
Stay down.
294
00:32:06,169 --> 00:32:08,660
Somebody ought to stop this thing.
295
00:32:50,213 --> 00:32:51,339
Stay down.
296
00:32:52,015 --> 00:32:53,015
You're beat.
297
00:32:55,018 --> 00:32:56,508
You're going to have to kill me.
298
00:34:07,557 --> 00:34:08,922
All right, pass right. Here we go.
299
00:34:09,092 --> 00:34:11,567
King gets a three,
queen deuce, seven
300
00:34:11,568 --> 00:34:13,586
pair of savannah's right here.
301
00:34:13,930 --> 00:34:16,922
Deuce gets a four. No hell.
Three gets a big ace.
302
00:34:23,439 --> 00:34:24,439
I call.
303
00:34:36,119 --> 00:34:37,177
Kick a buck.
304
00:34:37,253 --> 00:34:38,550
A dollar?
305
00:34:41,624 --> 00:34:43,524
One time.
306
00:34:43,960 --> 00:34:45,518
All right, I'll call.
307
00:34:46,095 --> 00:34:48,290
Hell, if I catch, I'm gonna
burn you out. I call.
308
00:34:49,132 --> 00:34:51,965
King, three, he got a four.
Queen, deuce gets a five.
309
00:34:52,168 --> 00:34:54,136
Pair of seven gets a John.
310
00:34:54,170 --> 00:34:56,968
And the big ace gets...
slop in the face.
311
00:34:58,641 --> 00:35:00,836
Okay, you still do the talking.
312
00:35:01,844 --> 00:35:02,844
Cuter again.
313
00:35:03,546 --> 00:35:04,546
I call.
314
00:35:07,917 --> 00:35:08,917
Kick a buck.
315
00:35:12,121 --> 00:35:13,782
- What you got?
- Pair of sevens.
316
00:35:13,856 --> 00:35:16,848
I can see that, mother-head.
What have you got in the hole?
317
00:35:19,162 --> 00:35:21,153
He ain't got nothing
showing. Raze his head off.
318
00:35:21,564 --> 00:35:22,564
He's been betting...
319
00:35:22,765 --> 00:35:24,733
All right, why don't you call him.
320
00:35:26,869 --> 00:35:28,860
You've got to see it, Gambler.
321
00:35:29,172 --> 00:35:31,106
I can't. I can't catch
a damn thing...
322
00:35:31,174 --> 00:35:33,165
I'm snake-bit. I fold.
323
00:35:34,877 --> 00:35:38,176
King, four, three. You got a nine.
You got a nine. Nothing visible.
324
00:35:38,881 --> 00:35:41,042
Pair of sevens and
a jack gets a six.
325
00:35:41,851 --> 00:35:43,910
Savannahs, you still
a better, man.
326
00:35:51,627 --> 00:35:52,627
Kick a buck.
327
00:35:53,029 --> 00:35:54,587
Kick him back a buck.
328
00:35:54,697 --> 00:35:57,029
I'll see your buck
and back a buck.
329
00:35:59,569 --> 00:36:00,569
Kick a buck.
330
00:36:00,636 --> 00:36:01,636
Damn.
331
00:36:01,671 --> 00:36:03,036
Don't look at me, mother-head.
332
00:36:06,542 --> 00:36:09,204
What're you going to do, play like
a coconut? You got to call him.
333
00:36:10,413 --> 00:36:11,764
I know he's got a
pair of kings. You
334
00:36:11,765 --> 00:36:13,041
don't have to stuff
'em up my nose.
335
00:36:13,416 --> 00:36:15,043
Well, you still got
to call him, anyway.
336
00:36:17,220 --> 00:36:19,017
The man's got kings.
Get your tail out.
337
00:36:23,492 --> 00:36:25,483
You wanna see him? Right there.
338
00:36:31,734 --> 00:36:33,725
Nothing. Handful of nothing.
339
00:36:34,070 --> 00:36:36,561
You stupid mullet-head,
he beat you with nothing.
340
00:36:37,173 --> 00:36:40,836
Just like today when he kept
coming back at me. With nothing.
341
00:36:45,248 --> 00:36:47,580
Sometimes nothing can
be a real cool hand.
342
00:36:51,954 --> 00:36:52,954
Move over.
343
00:36:53,589 --> 00:36:55,955
I'm going to sit in
here next to my boy.
344
00:36:58,261 --> 00:36:59,956
Cool Hand Luke.
345
00:37:25,221 --> 00:37:26,245
Hey, Loudmouth.
346
00:37:27,189 --> 00:37:29,851
Come on, get up there. Your
mama's waiting for you.
347
00:37:32,295 --> 00:37:33,785
She never leaves me alone.
348
00:37:34,630 --> 00:37:36,495
Be glad you got somebody, kid.
349
00:37:36,799 --> 00:37:38,790
Luke, visitor for you.
350
00:38:14,270 --> 00:38:16,431
- Coming out here, Boss.
- Come out, Luke.
351
00:39:08,057 --> 00:39:09,081
How did you find me?
352
00:39:09,625 --> 00:39:12,287
That Helen...
353
00:39:12,661 --> 00:39:14,993
she sent your things
along with a note...
354
00:39:15,331 --> 00:39:19,165
and then John here, he
wrote to the police.
355
00:39:24,840 --> 00:39:26,171
Going around here, Boss?
356
00:39:30,513 --> 00:39:32,174
Well, Arletta, I've
got to stay here.
357
00:39:36,519 --> 00:39:38,851
I always hoped to see
you well-fixed...
358
00:39:40,022 --> 00:39:43,685
have me a crop of grandkids
to fuss around with.
359
00:39:45,194 --> 00:39:47,321
I'd like to oblige
you, Arletta, but...
360
00:39:47,530 --> 00:39:49,862
right off, I just don't know
where to put my hands on 'em.
361
00:39:53,869 --> 00:39:55,200
You know, sometimes...
362
00:39:56,205 --> 00:39:58,867
I wish people was like dogs, Luke.
363
00:40:01,544 --> 00:40:04,536
Comes a time, a day like when...
364
00:40:05,714 --> 00:40:09,206
the bitch just don't recognise
the pups no more, so...
365
00:40:11,554 --> 00:40:16,048
she don't have no hopes,
nor love to give her pain.
366
00:40:19,061 --> 00:40:20,722
She just don't give a damn.
367
00:40:25,901 --> 00:40:27,391
They letting you smoke here?
368
00:40:27,903 --> 00:40:29,234
Smoking it up here, Boss?
369
00:40:37,913 --> 00:40:39,244
You done your best, Arletta.
370
00:40:43,419 --> 00:40:45,148
What I've done with
myself is my own problem.
371
00:40:45,254 --> 00:40:49,088
Oh, no, it ain't, Luke.
You ain't alone.
372
00:40:49,758 --> 00:40:52,090
Everywhere you go, I'm with you.
373
00:40:53,262 --> 00:40:54,593
And John, too.
374
00:40:57,266 --> 00:40:59,097
You never thought maybe
that's a heavy load?
375
00:41:02,104 --> 00:41:06,268
Why, we always thought you were
strong enough to carry it.
376
00:41:08,277 --> 00:41:09,608
Was we wrong?
377
00:41:09,945 --> 00:41:10,945
I don't know.
378
00:41:13,749 --> 00:41:15,148
Well, things are just
never the way...
379
00:41:15,217 --> 00:41:16,548
they seem, Arletta, you know that.
380
00:41:16,619 --> 00:41:18,109
A man's gotta go his own way.
381
00:41:18,621 --> 00:41:20,111
Guess, I've just got to...
382
00:41:22,124 --> 00:41:23,955
got to love you and let go.
383
00:41:26,629 --> 00:41:27,629
I guess.
384
00:41:30,466 --> 00:41:32,957
I ain't asking what you're going
to do when you get out because...
385
00:41:33,302 --> 00:41:36,135
I'll be dead and it don't matter.
386
00:41:40,476 --> 00:41:42,239
You never did want
to live forever.
387
00:41:42,311 --> 00:41:44,142
I mean, it wasn't such
a hell of a life.
388
00:41:45,814 --> 00:41:49,147
I had me... some high old times.
389
00:41:49,818 --> 00:41:51,308
Your old man, Luke...
390
00:41:52,154 --> 00:41:54,315
he wasn't much good for
sticking around...
391
00:41:54,657 --> 00:41:57,649
but, dammit, he made me laugh.
392
00:42:01,163 --> 00:42:03,495
I would have liked to have known
him, the way you talk about him.
393
00:42:15,177 --> 00:42:16,667
He'd have broke you up.
394
00:42:34,196 --> 00:42:35,857
What went wrong?
395
00:42:36,198 --> 00:42:38,530
Nothing. Everything's
cool as can be.
396
00:42:41,370 --> 00:42:43,031
Arletta, I tried.
397
00:42:44,206 --> 00:42:45,206
I mean to...
398
00:42:47,376 --> 00:42:49,537
live always free and above
board like you, but...
399
00:42:50,879 --> 00:42:53,211
I don't know, I just can't
seem to find any elbow room.
400
00:42:58,554 --> 00:43:00,886
You always had good jobs.
401
00:43:01,890 --> 00:43:04,882
And that girl in Kentucky.
402
00:43:05,227 --> 00:43:08,390
Oh... I'd taken a shine to her.
403
00:43:08,897 --> 00:43:12,560
She sure took off with
that convertible fella.
404
00:43:12,901 --> 00:43:14,232
Well, why not?
405
00:43:15,070 --> 00:43:19,404
Idea of marrying got you
all, all bollixed up.
406
00:43:21,577 --> 00:43:23,738
Trying to be respectable.
407
00:43:25,080 --> 00:43:28,413
You was boring the
hell out of all of us.
408
00:43:38,761 --> 00:43:40,422
I'm leaving the place to John.
409
00:43:40,763 --> 00:43:41,763
That's good. He earned it.
410
00:43:42,765 --> 00:43:44,255
Ain't nothing to do with it.
411
00:43:48,103 --> 00:43:49,934
I just never gave John...
412
00:43:52,107 --> 00:43:54,940
the kind of, you know,
feeling that I gave you.
413
00:43:55,277 --> 00:43:58,769
So, I'm going to pay him back now.
414
00:44:00,849 --> 00:44:03,841
Don't feel you have
to say anything.
415
00:44:06,622 --> 00:44:08,613
The way it is, you see...
416
00:44:14,296 --> 00:44:18,630
sometimes you just have a
feeling for a child...
417
00:44:20,636 --> 00:44:21,967
or else you don't.
418
00:44:23,806 --> 00:44:25,797
With John, I just didn't.
419
00:44:32,147 --> 00:44:33,478
I gotta go, Arletta.
420
00:44:35,651 --> 00:44:38,313
Laugh it up, kid.
You, you'll make out.
421
00:44:48,997 --> 00:44:52,330
Uncle Luke, why can't
you have chains?
422
00:44:54,670 --> 00:44:56,763
John-Boy, let me
tell you something.
423
00:44:56,839 --> 00:45:00,172
You know them chains ain't medals.
You got them for making mistakes.
424
00:45:01,110 --> 00:45:02,832
And you make a bad enough mistake,
425
00:45:02,833 --> 00:45:04,807
then you've got to
deal with the Man.
426
00:45:05,514 --> 00:45:07,345
And he is one rough old boy.
427
00:45:22,097 --> 00:45:24,088
So long, Arletta. Take care.
428
00:45:24,867 --> 00:45:26,198
You know it, kid.
429
00:45:30,873 --> 00:45:32,704
Now there ain't nothing
to come back for.
430
00:45:39,882 --> 00:45:44,216
? Just a closer walk with Thee ?
431
00:45:47,890 --> 00:45:52,554
? Grant it, Jesus, is my plea ?
432
00:45:56,064 --> 00:46:00,728
? Daily walking close to Thee ?
433
00:46:04,239 --> 00:46:07,572
? Let it be, dear Lord ?
434
00:46:07,910 --> 00:46:10,071
? Let it be ?
435
00:46:13,415 --> 00:46:17,909
? Through the days of
toil that's near ?
436
00:46:20,422 --> 00:46:25,086
? If I fall, dear
Lord, who cares ?
437
00:46:29,598 --> 00:46:32,089
? Who but Thee ?
438
00:46:32,434 --> 00:46:35,096
? My burden shares? ?
439
00:46:36,772 --> 00:46:38,433
? None but Thee ?
440
00:46:39,041 --> 00:46:42,374
? Dear Lord, none but Thee ?
441
00:47:08,470 --> 00:47:10,631
This gang's been doing so good...
442
00:47:11,974 --> 00:47:14,465
the Captain decided to give
you something special.
443
00:47:16,945 --> 00:47:20,278
You've got yourselves a whole
road of tarring to do.
444
00:47:22,484 --> 00:47:24,315
And I want to see you roll it.
445
00:47:30,158 --> 00:47:31,648
Pick up your shovels.
446
00:47:32,327 --> 00:47:33,988
Get with it. Move.
447
00:47:37,666 --> 00:47:39,600
We're sure going to be
walking the road today.
448
00:47:39,668 --> 00:47:40,828
What's the deal?
449
00:47:41,003 --> 00:47:42,873
Man, you think you
been working hard?
450
00:47:42,874 --> 00:47:44,837
This mother's going
to break your back.
451
00:48:26,448 --> 00:48:28,279
Let's move. Let's
see those shovels.
452
00:48:32,788 --> 00:48:37,122
Going to twist my arm off if it
don't kill me first. Right, Boss?
453
00:48:45,634 --> 00:48:47,795
Hey, buddy, slow down.
454
00:48:48,637 --> 00:48:50,127
That's a long road.
455
00:48:52,140 --> 00:48:55,803
Well, the man wants speed,
let's just give it to him.
456
00:48:56,478 --> 00:49:00,471
Cram it in and break
it out. Yeah. Go hard.
457
00:49:02,317 --> 00:49:03,978
What are we racing for?
458
00:49:05,153 --> 00:49:07,644
Wants speed, let's give it to him.
459
00:49:08,824 --> 00:49:10,655
Use that shovel like
it was your spoon.
460
00:49:26,008 --> 00:49:27,669
The man, boy, get the man.
461
00:49:28,010 --> 00:49:29,170
Moving it up here, Boss.
462
00:50:08,717 --> 00:50:11,208
Now you tell me, Rabbit,
what's going on here?
463
00:50:12,054 --> 00:50:14,716
I don't know, Boss. Think
they're all bear-clawed.
464
00:50:22,230 --> 00:50:24,391
They don't know whether to
smile, spit or swallow.
465
00:50:25,067 --> 00:50:28,400
Well, they've never seen
a bull gang before.
466
00:51:43,645 --> 00:51:44,976
Where'd the road go?
467
00:51:45,981 --> 00:51:48,643
That's it. That's the end of it.
468
00:51:49,317 --> 00:51:50,648
Man, there's still daylight.
469
00:51:51,486 --> 00:51:52,976
About two hours left.
470
00:51:54,823 --> 00:51:56,154
What do we do now?
471
00:51:57,826 --> 00:51:58,826
Nothing.
472
00:51:59,661 --> 00:52:02,994
Oh, Luke, you wild,
beautiful thing.
473
00:52:04,166 --> 00:52:06,498
You crazy handful of nothing.
474
00:52:27,689 --> 00:52:29,350
"As Carol pressed
her lips to him...
475
00:52:30,025 --> 00:52:34,189
"his right hand started a slow
descent down her silken body.
476
00:52:35,197 --> 00:52:38,689
"Desire and fear,
temptation and terror...
477
00:52:39,367 --> 00:52:43,201
"yearning and horror warred
within her beautiful young body."
478
00:52:45,874 --> 00:52:48,536
Have to close those
things, or we'd drown,
479
00:52:48,610 --> 00:52:49,610
but it's suffocating in here.
480
00:52:50,879 --> 00:52:52,210
Talk about drowning.
481
00:52:53,381 --> 00:52:54,939
When I was in the navy...
482
00:52:55,016 --> 00:52:57,712
I was on submarine duty once,
and when you get down there...
483
00:52:58,053 --> 00:53:00,886
Will you tell your story
walking? It's too hot.
484
00:53:11,399 --> 00:53:13,560
Did you see my skinny
little boy chow tonight?
485
00:53:13,735 --> 00:53:15,566
He's matching you plate for plate.
486
00:53:16,071 --> 00:53:19,234
I wasn't feeling good. I think
I got an ulcer or something.
487
00:53:20,575 --> 00:53:23,237
He had a bigger spoon. Make you
look like yours had a hole in it.
488
00:53:23,912 --> 00:53:24,912
Come on, Clarence.
489
00:53:25,080 --> 00:53:27,742
What do you mean, Clarence?
You call me a liar?
490
00:53:27,816 --> 00:53:28,816
No, not a liar.
491
00:53:28,883 --> 00:53:32,410
You just have a common, likeable
tendency toward exaggeration.
492
00:53:35,590 --> 00:53:38,753
That there's the champion
hog-gutter of this camp.
493
00:53:39,594 --> 00:53:41,755
Well, I've seen him eat
ten chocolate bars...
494
00:53:42,097 --> 00:53:44,759
and seven cold drinks
in 15 minutes.
495
00:53:46,101 --> 00:53:50,094
He can eat busted bottles and
rusty nails, any damn thing.
496
00:53:50,438 --> 00:53:52,038
If you be so kind
to let me cut off
497
00:53:52,039 --> 00:53:53,771
your Yankee head,
he'll even eat that.
498
00:53:56,111 --> 00:53:57,442
I can eat 50 eggs.
499
00:54:02,450 --> 00:54:03,781
Nobody can eat 50 eggs.
500
00:54:04,119 --> 00:54:05,450
You just said he
could eat anything.
501
00:54:05,787 --> 00:54:06,787
You ever eat 50 eggs?
502
00:54:07,122 --> 00:54:08,953
Nobody ever eat 50 eggs.
503
00:54:09,291 --> 00:54:10,952
Hey, Babalugats.
We got a bet here.
504
00:54:11,793 --> 00:54:14,785
My boy says he can eat 50
eggs, he can eat 50 eggs.
505
00:54:15,030 --> 00:54:16,030
Yeah, but in how long?
506
00:54:17,666 --> 00:54:18,826
In an hour.
507
00:54:18,967 --> 00:54:20,958
Well, I believe I'll
take part in that wager.
508
00:54:21,303 --> 00:54:22,463
Two dollars. Right here.
509
00:54:22,804 --> 00:54:24,135
Come on now, let's
talk some money.
510
00:54:24,472 --> 00:54:26,303
All right, $20. Anything.
511
00:54:26,641 --> 00:54:28,472
The syndicate will cover
any bet you want to make.
512
00:54:28,543 --> 00:54:29,669
Koko, get some paper.
513
00:54:29,811 --> 00:54:33,144
Drag, 50 eggs got to
weigh a good six pounds.
514
00:54:33,481 --> 00:54:36,473
Man's gut can't hold that. They'll
swell up and bust him open.
515
00:54:37,319 --> 00:54:38,772
All right, get your money up. Now,
516
00:54:38,773 --> 00:54:40,482
Gambler, Dynamite,
come on, get it up.
517
00:54:40,822 --> 00:54:42,042
Koko-head's going to take all the
518
00:54:42,043 --> 00:54:43,484
money. Come on,
Loudmouth, get it up.
519
00:54:43,625 --> 00:54:45,490
Wait just a minute, now.
How's he gonna eat them?
520
00:54:45,694 --> 00:54:48,026
Boiled for 15 minutes. Eat
the whole thing in an hour.
521
00:54:48,330 --> 00:54:50,491
One rule. No throwing up.
522
00:54:50,865 --> 00:54:53,356
He throws up, you
forfeit everything.
523
00:54:53,668 --> 00:54:56,330
Now when was the last time you
ever saw my boy throw up?
524
00:54:56,671 --> 00:54:58,662
Now shut your mouth and
give your money to Koko.
525
00:55:05,714 --> 00:55:08,046
Why did you have to say 50 for?
526
00:55:08,350 --> 00:55:11,513
Why couldn't you say 35 or 39.
527
00:55:11,820 --> 00:55:13,344
It seemed a nice round number.
528
00:55:14,022 --> 00:55:16,684
That's money you're talking about.
What's the matter with you?
529
00:55:17,692 --> 00:55:20,354
Yeah, well, it'll
be something to do.
530
00:55:26,935 --> 00:55:28,425
- Ten.
- Ten, right.
531
00:55:32,741 --> 00:55:34,231
What did I do?
532
00:55:36,211 --> 00:55:38,372
I stole and I told lies.
533
00:55:40,715 --> 00:55:43,206
But I loved my
neighbour. And his wife.
534
00:55:44,219 --> 00:55:45,219
He'll never make it.
535
00:55:48,390 --> 00:55:51,882
What we've got to do is stretch
that little old belly of yours.
536
00:55:53,395 --> 00:55:55,727
Get all this stuff out of the
way. Them eggs's coming down.
537
00:55:58,900 --> 00:56:00,495
We've got to get
it all in fighting
538
00:56:00,496 --> 00:56:01,869
shape, like a barrage balloon.
539
00:56:07,008 --> 00:56:08,236
Ready...
540
00:56:09,010 --> 00:56:10,477
and go.
541
00:56:21,256 --> 00:56:24,748
Hey, Boss, man needs a brown
bomber and a dose of salts.
542
00:56:32,233 --> 00:56:33,860
You can't do that.
543
00:56:36,271 --> 00:56:39,138
- I want my money back.
- No money back.
544
00:56:50,285 --> 00:56:52,617
Twenty of those pills still
won't make any difference.
545
00:56:52,954 --> 00:56:54,785
What are you worried
about? He can't do it.
546
00:56:56,257 --> 00:56:57,519
What's he doing?
547
00:57:36,464 --> 00:57:38,151
All right, stand back,
you pedestrians.
548
00:57:38,152 --> 00:57:39,627
This ain't no automobile accident.
549
00:57:39,701 --> 00:57:40,725
That's all 50?
550
00:57:40,802 --> 00:57:43,134
Move over, losers. I
got money riding here.
551
00:57:45,640 --> 00:57:47,073
All right, I've got
it figured out.
552
00:57:47,141 --> 00:57:48,807
If he eats an egg a
minute, he's got
553
00:57:48,808 --> 00:57:50,338
ten minutes left to swallow them.
554
00:57:50,645 --> 00:57:53,637
Hey, I just got five bucks
from a rodeo outfit.
555
00:57:55,984 --> 00:57:58,475
- Hey, you're peeling his eggs.
- That's right, mister.
556
00:57:58,987 --> 00:58:00,978
He peels his eggs himself.
That's understood.
557
00:58:01,322 --> 00:58:02,852
Now you may be just
great at hanging
558
00:58:02,853 --> 00:58:04,052
paper around the big city...
559
00:58:04,125 --> 00:58:05,149
and passing bad checks...
560
00:58:05,493 --> 00:58:07,484
but us country boys ain't
entirely brainless.
561
00:58:07,829 --> 00:58:10,821
When it comes to the law,
nothing is understood.
562
00:58:11,165 --> 00:58:12,996
Wait a minute. Wait a minute.
563
00:58:13,334 --> 00:58:16,167
Who made what law about
peeling the eggs?
564
00:58:16,504 --> 00:58:19,337
I'm his trainer. I'm the
syndicate covering all bets.
565
00:58:19,674 --> 00:58:22,507
And I'm his official
egg-peeler. That's the law.
566
00:58:27,682 --> 00:58:29,513
Just wait till the hour
starts, that's all.
567
00:58:29,851 --> 00:58:31,842
I was banking on the
fact he had to peel 'em.
568
00:58:34,689 --> 00:58:35,747
What's going on?
569
00:58:45,533 --> 00:58:46,693
You ready, Champ?
570
00:58:52,407 --> 00:58:53,567
Ready?
571
00:58:55,310 --> 00:58:56,470
Go.
572
00:59:00,315 --> 00:59:01,475
Two...
573
00:59:01,916 --> 00:59:02,916
three...
574
00:59:03,051 --> 00:59:05,383
Man, he's going to lose a
finger eating eggs like that.
575
00:59:14,562 --> 00:59:15,824
Twenty-four...
576
00:59:21,603 --> 00:59:22,695
twenty-five...
577
00:59:22,770 --> 00:59:23,770
Slow down a little.
578
00:59:28,576 --> 00:59:29,576
Twenty-six...
579
00:59:33,581 --> 00:59:35,412
Forget it, he's wasting time.
580
00:59:53,434 --> 00:59:54,434
Thirty-two.
581
00:59:59,741 --> 01:00:00,833
Just have 18 more to go...
582
01:00:02,143 --> 01:00:03,143
What's wrong?
583
01:00:03,144 --> 01:00:04,941
- I think he's gonna throw up.
- Oh, no.
584
01:00:05,013 --> 01:00:06,913
- That's it. He's finished.
- C'mon Luke.
585
01:00:06,948 --> 01:00:08,108
Eighteen to go.
586
01:00:11,452 --> 01:00:12,452
He's finished.
587
01:00:21,462 --> 01:00:24,454
Just like a ripe watermelon
that's about to bust itself open.
588
01:00:24,799 --> 01:00:27,131
Your boy's done for, Drag. I'm
putting in my last tenner.
589
01:00:27,468 --> 01:00:28,743
It don't look good, Drag.
590
01:00:28,744 --> 01:00:30,631
Man's gut can't hold
more than that.
591
01:00:40,481 --> 01:00:43,473
- He's all right, he's all right.
- He's going to make it.
592
01:00:54,729 --> 01:00:56,328
I give you a dollar
he don't eat all
593
01:00:56,329 --> 01:00:57,755
50 eggs, I get two dollars back.
594
01:00:58,166 --> 01:01:00,157
Fixer, you're a sweet old boy.
595
01:01:00,501 --> 01:01:01,936
Better take that dollar and buy
596
01:01:01,937 --> 01:01:03,834
yourself a new spark
plug or something.
597
01:01:04,172 --> 01:01:06,663
But as long as you
done took a stand...
598
01:01:07,008 --> 01:01:08,402
why don't you put some money where
599
01:01:08,403 --> 01:01:10,000
your mouth is and
not no measly buck.
600
01:01:10,344 --> 01:01:11,675
Well, all I got is 3.75, Drag.
601
01:01:12,013 --> 01:01:13,344
That's a bet, Koko.
602
01:01:13,681 --> 01:01:15,068
All right, now the rest of you, I
603
01:01:15,069 --> 01:01:16,707
want to hear from
some big-money men.
604
01:01:16,784 --> 01:01:18,183
Where's all the high rollers?
605
01:01:18,519 --> 01:01:20,834
I believe you've got
it all, Dragline.
606
01:01:20,835 --> 01:01:22,853
Every cent in the camp is riding.
607
01:01:36,471 --> 01:01:38,462
- What's the time?
- Come on, baby.
608
01:01:39,474 --> 01:01:41,305
Twenty-four minutes to go.
609
01:01:41,709 --> 01:01:45,702
Just let that little old
belly sag and enjoy itself.
610
01:01:58,726 --> 01:01:59,886
Forty-one.
611
01:02:00,728 --> 01:02:05,062
Stay loose, buddy. Just nine more
between you and everlasting glory.
612
01:02:05,399 --> 01:02:08,061
- Is he eating them, Alibi?
- He's chewing. Look at that.
613
01:02:09,203 --> 01:02:12,070
They're pigeon eggs, that's
all. Fish eggs, practically.
614
01:02:12,406 --> 01:02:13,566
How much more time, Carr?
615
01:02:13,908 --> 01:02:15,068
Six minutes to go, Stevie.
616
01:02:16,644 --> 01:02:18,373
Chew, chew, chew.
617
01:02:18,446 --> 01:02:19,606
You're helping him chew now.
618
01:02:19,647 --> 01:02:20,647
Oh, no.
619
01:02:23,251 --> 01:02:24,251
Forty-two.
620
01:02:26,788 --> 01:02:28,653
Tiny, tiny egg.
621
01:02:34,762 --> 01:02:36,252
Two minutes to time.
622
01:02:44,806 --> 01:02:45,806
Forty-four.
623
01:02:46,107 --> 01:02:49,270
All right, now, get mad
at them damned eggs.
624
01:02:49,577 --> 01:02:50,577
Eat it there, boy.
625
01:02:50,778 --> 01:02:51,778
Chew on it.
626
01:02:51,846 --> 01:02:52,846
Gnaw on it.
627
01:02:58,886 --> 01:02:59,886
Thirty seconds.
628
01:03:00,922 --> 01:03:02,514
You got the last one.
629
01:03:02,723 --> 01:03:04,623
Stuff it down in there. Get it in.
630
01:03:05,459 --> 01:03:08,451
That's the last one in there
now, baby. Chew. Chew.
631
01:03:11,332 --> 01:03:13,323
Ten... nine... eight...
632
01:03:14,335 --> 01:03:17,327
seven... six... five...
633
01:03:18,339 --> 01:03:20,534
four... three... two...
634
01:03:21,342 --> 01:03:23,537
one... zero.
635
01:03:26,814 --> 01:03:28,475
Hold it. He didn't
swallow the last.
636
01:03:29,183 --> 01:03:31,515
You think so? Just
take a look here.
637
01:03:32,286 --> 01:03:33,776
Open that mouth.
638
01:03:50,004 --> 01:03:51,995
Nobody can eat 50 eggs.
639
01:04:11,192 --> 01:04:13,057
Snake in the grass here, Boss.
640
01:04:13,127 --> 01:04:14,560
Get it.
641
01:04:14,662 --> 01:04:16,254
Get it.
642
01:04:32,713 --> 01:04:33,713
Hey, Boss.
643
01:04:34,548 --> 01:04:36,277
Forgot your walking stick?
644
01:04:48,562 --> 01:04:50,052
Man, you sure can shoot.
645
01:04:58,406 --> 01:05:01,239
You gone too far when you mess
with the Man With No Eyes.
646
01:05:01,742 --> 01:05:03,266
You'll be out of here
in a little bit.
647
01:05:03,344 --> 01:05:05,039
Why don't you take
it a little easy?
648
01:05:25,099 --> 01:05:27,590
All right, everybody
in the trucks.
649
01:05:36,110 --> 01:05:38,772
Boy, look at Him go. Bam. Bam.
650
01:05:39,447 --> 01:05:43,440
Just knock it off, Luke. You
can't talk about Him that way.
651
01:05:44,118 --> 01:05:46,348
You still believe in that
big bearded Boss up there?
652
01:05:46,420 --> 01:05:47,444
You think He's watching us?
653
01:05:47,788 --> 01:05:49,119
Get in here.
654
01:05:49,490 --> 01:05:50,957
Ain't you scared?
655
01:05:51,959 --> 01:05:53,620
Ain't you scared of dying?
656
01:05:53,961 --> 01:05:56,623
Dying? Boy, He can have this
little life anytime He wants to.
657
01:05:56,964 --> 01:05:58,795
You hear that? You hear it?
658
01:05:59,800 --> 01:06:02,963
Come on. You're welcome
to it, Old Timer.
659
01:06:03,804 --> 01:06:05,635
Let me know You're
up there. Come on.
660
01:06:05,973 --> 01:06:08,965
Love me, hate me, kill me,
anything. Just let me know it.
661
01:06:13,647 --> 01:06:14,978
Just standing in the rain...
662
01:06:16,317 --> 01:06:17,317
talking to myself.
663
01:06:22,656 --> 01:06:25,989
Blind Dick is paying back
three and borrowing five.
664
01:06:26,527 --> 01:06:27,653
Next.
665
01:06:27,828 --> 01:06:29,159
You borrowing or paying back?
666
01:06:29,263 --> 01:06:30,263
Borrowing.
667
01:06:30,664 --> 01:06:33,997
Well, Mr. Cool Hand here is the
soft heart in our loan department.
668
01:06:35,136 --> 01:06:36,136
I just need five, Luke.
669
01:06:39,507 --> 01:06:41,338
I knew you could really
eat all them eggs.
670
01:06:42,510 --> 01:06:44,000
Yeah, well, I didn't.
671
01:06:47,181 --> 01:06:49,843
That's my darling Luke.
He grins like a baby...
672
01:06:50,851 --> 01:06:52,341
but he bites like a 'gator.
673
01:06:53,354 --> 01:06:54,844
I believe I still owe you thirty.
674
01:06:54,922 --> 01:06:56,514
I don't suppose you'd
care to take a check?
675
01:07:05,733 --> 01:07:06,733
For you.
676
01:07:26,220 --> 01:07:27,551
His mother's dead.
677
01:08:20,107 --> 01:08:23,599
? I don't care if it
rains or freezes ?
678
01:08:23,944 --> 01:08:27,778
? As long as I got
my plastic Jesus ?
679
01:08:28,115 --> 01:08:32,779
? Sitting on the
dashboard of my car ?
680
01:08:36,790 --> 01:08:40,624
? Comes in colours
pink and pleasant ?
681
01:08:40,961 --> 01:08:44,624
? Glows in the dark
because it's iridescent ?
682
01:08:45,299 --> 01:08:47,790
? Take it with you ?
683
01:08:49,136 --> 01:08:52,128
? When you travel far ?
684
01:08:55,142 --> 01:08:58,976
? Get yourself a sweet Madonna ?
685
01:08:59,313 --> 01:09:02,976
? Dressed in rhinestone
sitting on ?
686
01:09:03,651 --> 01:09:07,815
? A pedestal of abalone shell ?
687
01:09:11,158 --> 01:09:14,992
? Going 90, I ain't scary ?
688
01:09:15,663 --> 01:09:19,326
? Because I got the Virgin Mary ?
689
01:09:19,667 --> 01:09:25,169
? Assuring me that I
won't go to hell ?
690
01:09:31,712 --> 01:09:34,545
? Get yourself a sweet Madonna ?
691
01:09:34,715 --> 01:09:37,548
? Dressed in rhinestone
sitting on ?
692
01:09:37,618 --> 01:09:41,554
? Pedestal of abalone shell ?
693
01:09:43,824 --> 01:09:46,657
? Going 90, I ain't scary ?
694
01:09:47,261 --> 01:09:51,391
? Because I got the Virgin Mary ?
695
01:09:51,732 --> 01:09:54,565
? Assuring me that I
won't go to hell ?
696
01:10:14,888 --> 01:10:16,219
Luke, fall out.
697
01:10:25,733 --> 01:10:28,065
When a man's mother dies and...
698
01:10:28,569 --> 01:10:32,562
he gets to thinking about her
funeral and paying respects...
699
01:10:33,407 --> 01:10:36,570
before he knows it,
his mind ain't right.
700
01:10:37,578 --> 01:10:40,240
He's got rabbit in his
blood and he runs.
701
01:10:41,582 --> 01:10:43,573
We're keeping you off
the road for a while.
702
01:10:51,091 --> 01:10:53,252
I'm going to say a prayer
for your ma, Luke.
703
01:11:34,301 --> 01:11:36,630
Sorry, Luke, I'm
just doing my job.
704
01:11:36,631 --> 01:11:38,635
You've got to appreciate that.
705
01:11:41,141 --> 01:11:43,302
Calling it your job don't
make it right, Boss.
706
01:13:05,058 --> 01:13:07,891
Ma's in the ground now,
God rest her soul.
707
01:13:09,563 --> 01:13:10,894
You best forget about it, Luke.
708
01:13:12,399 --> 01:13:15,732
Got a day and a half lay-in.
Tomorrow's a holiday.
709
01:14:08,288 --> 01:14:10,813
- Happy Fourth of July.
- Same to you.
710
01:14:56,503 --> 01:14:59,666
Break it up. Come on,
you've had your fun.
711
01:14:59,940 --> 01:15:02,875
First bell. Move it, Stevie.
712
01:15:08,682 --> 01:15:10,673
What have you got, another
one of them dirty books?
713
01:15:11,018 --> 01:15:14,681
Do yourself a favour. Read this
part that Koko underlined for me.
714
01:15:17,691 --> 01:15:21,024
"She moved her head another
inch while he reached up...
715
01:15:22,029 --> 01:15:24,520
"and put his left
hand on Carol's...
716
01:15:25,532 --> 01:15:27,022
"as Carol pressed her..."
717
01:15:27,868 --> 01:15:29,859
Oh, I can't stand it.
718
01:15:32,039 --> 01:15:34,371
You're just coming to the
interesting part now.
719
01:15:47,087 --> 01:15:49,419
- I can't hear you.
- "Her trembling body..."
720
01:15:57,397 --> 01:16:00,230
Last bell. Last bell.
721
01:16:02,603 --> 01:16:03,603
Move it.
722
01:16:04,905 --> 01:16:06,566
What's that noise outside?
723
01:16:11,078 --> 01:16:12,078
Man on the fence, Boss.
724
01:16:25,125 --> 01:16:26,125
Wait a minute, damn it.
725
01:16:27,194 --> 01:16:30,125
Come back here. Dammit.
726
01:16:32,646 --> 01:16:34,266
Come back here.
727
01:16:34,434 --> 01:16:37,767
Forty-eight, Boss. One in the
box and one in the bush.
728
01:16:38,438 --> 01:16:41,771
Forty-eight. One in the
box and one in the bush.
729
01:17:04,798 --> 01:17:06,629
Oh, listen to Blue sing.
730
01:17:07,801 --> 01:17:11,134
He's on to him, he
says. He's got him.
731
01:17:11,471 --> 01:17:13,302
Hell, that dog's running
around in circles.
732
01:17:13,640 --> 01:17:14,800
No, he's on to him.
733
01:17:15,308 --> 01:17:17,970
Captain says for us to wait
till the patrol gets here.
734
01:17:18,812 --> 01:17:20,643
Shoulda waited for
me to get him out.
735
01:17:20,714 --> 01:17:22,477
Loose like that he
can run him crazy.
736
01:17:22,816 --> 01:17:24,272
Didn't even have
enough sense to run
737
01:17:24,273 --> 01:17:25,649
from the road like everybody else.
738
01:17:25,986 --> 01:17:28,318
Oh, I'm beat. This
ain't my job nohow.
739
01:18:28,048 --> 01:18:29,845
Your dogs are crazy.
740
01:18:31,551 --> 01:18:33,348
He's smarter than a dog. Let's go.
741
01:21:12,512 --> 01:21:13,706
He made it.
742
01:21:16,516 --> 01:21:17,710
Look, Captain.
743
01:21:18,852 --> 01:21:20,342
Look what he done to Blue.
744
01:21:21,855 --> 01:21:22,855
He's dead.
745
01:21:26,026 --> 01:21:28,017
He run himself plumb to death.
746
01:22:02,395 --> 01:22:04,556
Get in line facing the Captain.
747
01:22:48,308 --> 01:22:50,148
You're going to get
used to wearing
748
01:22:50,149 --> 01:22:51,937
them chains after a while, Luke...
749
01:22:52,312 --> 01:22:54,940
but you never stop listening
to them clinking.
750
01:22:56,449 --> 01:22:59,941
Because they're going to remind
you of what I've been saying...
751
01:23:01,121 --> 01:23:02,452
for your own good.
752
01:23:03,323 --> 01:23:05,314
Wish you'd stop being
so good to me, Captain.
753
01:23:09,963 --> 01:23:12,454
Don't you ever talk
that way to me.
754
01:23:13,533 --> 01:23:14,533
Never.
755
01:23:14,601 --> 01:23:15,659
Never.
756
01:23:22,976 --> 01:23:25,467
What we've got here is...
757
01:23:26,479 --> 01:23:28,640
failure to communicate.
758
01:23:29,983 --> 01:23:32,975
Some men you just can't reach.
759
01:23:33,987 --> 01:23:36,150
So you get what we had here last
760
01:23:36,151 --> 01:23:38,651
week. Which is the
way he wants it.
761
01:23:39,359 --> 01:23:40,849
Well, he gets it.
762
01:23:43,496 --> 01:23:46,988
I don't like it any
more than you men.
763
01:23:56,042 --> 01:23:57,532
Well, lookie here.
764
01:23:59,379 --> 01:24:00,869
I knew they'd get you.
765
01:24:01,514 --> 01:24:03,277
Them chains and a bonus
of a couple of years...
766
01:24:03,349 --> 01:24:06,182
Your running days are
over forever, boy.
767
01:24:06,886 --> 01:24:08,683
Hell, I'd like to see
you try to run again.
768
01:24:10,023 --> 01:24:13,390
You know, you getting so you smell
so bad I can track you myself.
769
01:24:15,395 --> 01:24:18,694
Yeah, well, that ought to be easy
for a genuine son of a bitch.
770
01:24:31,411 --> 01:24:32,844
What happened. How
far did you get?
771
01:24:32,912 --> 01:24:34,038
Shut up and let him eat.
772
01:24:35,048 --> 01:24:36,413
About a mile and a half.
773
01:24:39,552 --> 01:24:41,076
This supermarket parking lot.
774
01:24:41,187 --> 01:24:42,745
Found a car with keys
in the ignition.
775
01:24:43,423 --> 01:24:46,551
Hit this red light and this
police car slides up alongside.
776
01:24:49,229 --> 01:24:50,560
Then what did you do?
777
01:24:51,731 --> 01:24:53,062
Waited for that light to change.
778
01:24:55,435 --> 01:24:56,807
This cop kept looking
over, wondering
779
01:24:56,808 --> 01:24:57,926
what somebody looks like me...
780
01:24:58,238 --> 01:25:01,071
dressed in state issue, was doing
driving a shiny new buggy.
781
01:25:03,843 --> 01:25:05,674
So what did you do?
782
01:25:06,079 --> 01:25:08,741
He leaned over and said, "Hey."
783
01:25:09,749 --> 01:25:12,013
Top flight police work,
that's all there is to it.
784
01:25:12,152 --> 01:25:13,949
Fella's probably a
lieutenant by now.
785
01:25:21,594 --> 01:25:24,461
Now, we're just gonna
lay low and build time.
786
01:25:24,597 --> 01:25:26,929
Before you know it, the
heat's going to be off you.
787
01:25:27,600 --> 01:25:30,467
Everything will be right back
where it was. Right, sweet buddy?
788
01:25:43,983 --> 01:25:46,281
I hear tell you don't
believe in no God, Luke.
789
01:25:47,487 --> 01:25:50,217
I was wondering how come a nice,
clean-cut young fellow like you...
790
01:25:50,790 --> 01:25:52,985
gets put on the hard road.
791
01:25:53,993 --> 01:25:55,290
Now I reckon I knows.
792
01:25:56,996 --> 01:26:00,488
I've been on the road
gang almost 22 years.
793
01:26:01,801 --> 01:26:04,133
In all that time, I ain't
never killed a white man...
794
01:26:05,638 --> 01:26:07,299
but I ain't afraid to because...
795
01:26:07,807 --> 01:26:10,640
Excuse me, Boss, don't mean to
interrupt. Caught short here.
796
01:26:11,177 --> 01:26:13,077
So did I. It's okay.
797
01:26:13,813 --> 01:26:16,145
You just go on out there
behind them trees.
798
01:26:16,816 --> 01:26:19,011
Man's gotta have his
privacy sometime.
799
01:26:20,019 --> 01:26:22,510
You just keep shaking that
bush so we know you're there.
800
01:26:23,323 --> 01:26:25,314
Just keep shaking that bush.
801
01:26:53,553 --> 01:26:54,850
Shaking it up here, Boss.
802
01:26:59,058 --> 01:27:00,058
Still shaking it, Boss.
803
01:27:04,364 --> 01:27:06,059
I'm shaking it, Boss.
804
01:27:30,223 --> 01:27:31,713
He's gone. Get the dogs.
805
01:28:31,451 --> 01:28:33,112
What you got them on for?
806
01:28:33,453 --> 01:28:34,613
How do you take your pants off?
807
01:28:36,689 --> 01:28:40,181
Best way is to get rid
of them leg irons...
808
01:28:40,460 --> 01:28:41,791
but you ain't strong enough.
809
01:28:42,128 --> 01:28:43,459
Strong enough for what?
810
01:28:45,465 --> 01:28:46,955
Hell, you couldn't heft an axe.
811
01:28:47,300 --> 01:28:48,300
Can, too.
812
01:28:48,468 --> 01:28:50,299
- I bet you can't.
- Can, too.
813
01:28:50,510 --> 01:28:51,770
- I bet you can't.
- Can, too.
814
01:28:51,771 --> 01:28:53,204
- I bet you can't.
- Can.
815
01:28:53,806 --> 01:28:55,467
Well, then, go get it, man.
816
01:29:02,148 --> 01:29:03,308
What's your name, boy?
817
01:29:05,818 --> 01:29:07,979
Aren't you going to take those
stripes off your pants?
818
01:29:09,822 --> 01:29:10,982
You know it, kid.
819
01:29:26,172 --> 01:29:27,545
You want to see
something real funny?
820
01:29:27,546 --> 01:29:28,573
Yeah?
821
01:29:28,574 --> 01:29:30,335
Well, you go on in there
and you get me...
822
01:29:30,410 --> 01:29:32,674
chilli powder and
pepper and the like.
823
01:29:52,865 --> 01:29:54,526
You better let me
handle that, son.
824
01:30:27,967 --> 01:30:29,298
Here they are.
825
01:30:30,236 --> 01:30:31,236
Thank you, son.
826
01:30:31,237 --> 01:30:32,568
What's the matter with him?
827
01:30:33,239 --> 01:30:34,239
He'll be all right.
828
01:30:41,414 --> 01:30:44,406
Now listen. You're going to
have some fun. You hear that?
829
01:30:44,750 --> 01:30:46,917
Well, you remember how them dogs
do when they come through here...
830
01:30:46,918 --> 01:30:48,783
so you can tell me about
it someday, okay?
831
01:32:04,330 --> 01:32:06,321
My wife hasn't written
me for a month.
832
01:32:09,168 --> 01:32:10,499
She's probably sick of you.
833
01:32:18,010 --> 01:32:19,500
Magazine for you.
834
01:32:24,016 --> 01:32:26,849
Hey, Koko, who's
sending me magazines?
835
01:32:29,855 --> 01:32:31,186
Don't know. It's from Atlanta.
836
01:32:31,524 --> 01:32:32,524
My uncle.
837
01:32:33,359 --> 01:32:34,876
Ain't heard from
him in eight years
838
01:32:34,877 --> 01:32:36,351
and now he's sending me magazines.
839
01:32:38,197 --> 01:32:39,858
He must have gone crazy.
840
01:32:44,704 --> 01:32:45,864
Look at that.
841
01:32:46,205 --> 01:32:48,196
- That's Luke?
- Look at that, two of 'em.
842
01:32:51,210 --> 01:32:52,700
What's the writing say?
843
01:32:53,546 --> 01:32:55,036
What's that, that writing say?
844
01:32:55,548 --> 01:32:57,539
"Dear Boys: Playing it cool."
845
01:33:05,558 --> 01:33:07,549
They must be six feet tall.
846
01:33:14,066 --> 01:33:15,397
Look at that.
847
01:33:15,735 --> 01:33:17,703
My baby. We're in here
digging and dying...
848
01:33:17,770 --> 01:33:20,238
he's out there living and flying.
849
01:33:48,434 --> 01:33:49,924
Koko, will you stop that?
850
01:33:50,936 --> 01:33:52,597
Why don't you try making me?
851
01:34:04,283 --> 01:34:06,783
Hey, Drag? Let me see the picture.
852
01:34:06,784 --> 01:34:07,784
What for?
853
01:34:08,120 --> 01:34:09,781
Come on, Drag, let
us see the picture.
854
01:34:10,122 --> 01:34:12,181
No, you're just a kid.
What you know about it?
855
01:34:12,258 --> 01:34:14,055
You don't want to see
that dirty picture.
856
01:34:14,794 --> 01:34:16,785
Luke and those broads
and all that booze.
857
01:34:17,396 --> 01:34:18,920
Come on, let me take a look.
858
01:34:18,964 --> 01:34:21,159
It would go to your coconut head.
You're liable to get ideas...
859
01:34:21,233 --> 01:34:22,894
and pass right out.
860
01:34:23,803 --> 01:34:26,795
Now, what you figure it's worth?
A peek at that there picture?
861
01:34:27,139 --> 01:34:29,471
A quick look now. I'm not talking
about no memorising job.
862
01:34:29,809 --> 01:34:30,969
Cold drink.
863
01:34:31,310 --> 01:34:33,301
A coke? One cold drink...
864
01:34:33,646 --> 01:34:36,979
to feast your starving, fishy,
little eyes on the picture?
865
01:34:37,316 --> 01:34:39,307
A true vision of
paradise itself...
866
01:34:39,652 --> 01:34:42,314
with two of the angels right there
frisking around with my boy?
867
01:34:44,690 --> 01:34:46,021
Okay, it's a deal.
868
01:34:46,492 --> 01:34:48,323
One cold drink, in advance.
869
01:35:03,008 --> 01:35:04,908
One chilly bottle right
in my hot little hand.
870
01:35:04,977 --> 01:35:07,468
That goes for the rest of
you mother-heads, too.
871
01:35:08,280 --> 01:35:09,338
Let me see.
872
01:35:09,582 --> 01:35:10,981
Did you pay?
873
01:35:15,020 --> 01:35:16,180
Come on in there, Wicker Man.
874
01:35:45,718 --> 01:35:49,711
You run one time, you got
yourself a set o' chains.
875
01:35:50,289 --> 01:35:52,450
You run twice, you get
yourself two sets.
876
01:35:53,893 --> 01:35:55,690
You ain't going to
need no third set...
877
01:35:55,761 --> 01:35:57,888
because you're going to
get your mind right.
878
01:35:59,231 --> 01:36:01,392
And I mean "right."
879
01:36:03,068 --> 01:36:05,059
Take a good look at Luke.
880
01:36:07,406 --> 01:36:08,406
Cool Hand Luke.
881
01:36:18,350 --> 01:36:20,284
Easy, easy. Let him breathe.
882
01:36:22,755 --> 01:36:24,916
Oh my poor baby. They
done you real good.
883
01:36:25,758 --> 01:36:27,692
I don't know if you're going
to have the girls chasing you.
884
01:36:27,693 --> 01:36:29,184
I'll get some aspirin.
885
01:36:29,228 --> 01:36:30,354
He should have a doctor.
886
01:36:30,429 --> 01:36:31,496
Ain't you gonna learn?
887
01:36:31,497 --> 01:36:33,993
They ain't gonna let no
doctor see what they done.
888
01:36:34,099 --> 01:36:36,260
Get your razor. We'll clean up
some them cuts on his head.
889
01:36:38,103 --> 01:36:40,765
How you feeling, buddy?
How you feeling?
890
01:36:41,941 --> 01:36:44,603
Somebody ought to give him
something cold to drink.
891
01:36:45,778 --> 01:36:48,269
- That's my baby.
- Now he's going to be all right.
892
01:36:49,114 --> 01:36:51,947
Hey, Luke, look we got the
picture you sent us. Look here.
893
01:36:57,456 --> 01:36:59,117
You really can pick 'em, Luke.
894
01:36:59,458 --> 01:37:01,790
Come on... tell us.
What were they like?
895
01:37:02,127 --> 01:37:03,788
Can't you wait until
he stops bleeding?
896
01:37:04,196 --> 01:37:05,654
Why don't ya go back
to your knitting?
897
01:37:05,655 --> 01:37:06,721
Oh, knock it off, you guys.
898
01:37:06,799 --> 01:37:08,960
Picture's a phoney.
Cost me a week's pay.
899
01:37:09,301 --> 01:37:10,632
What do you mean, a phoney?
900
01:37:10,970 --> 01:37:12,164
What you talking about, man?
901
01:37:12,238 --> 01:37:14,138
We saw them two women right
here in the picture.
902
01:37:14,807 --> 01:37:16,638
Did you have them both at
once? I mean, together?
903
01:37:16,976 --> 01:37:20,309
Picture's a phoney. I had
it made up for you guys.
904
01:37:20,646 --> 01:37:22,136
What do you mean? We saw it all.
905
01:37:22,781 --> 01:37:23,941
You was having a big time, man.
906
01:37:24,049 --> 01:37:25,380
You had it made.
907
01:37:25,651 --> 01:37:27,812
Nothing. Made
nothing, had nothing.
908
01:37:28,487 --> 01:37:30,318
Couple of towns, couple of bosses.
909
01:37:30,990 --> 01:37:33,151
I laughed out loud
once, he turned me in.
910
01:37:33,492 --> 01:37:34,492
But I got it here.
911
01:37:34,827 --> 01:37:38,160
Oh, come on. Stop beating it.
912
01:37:39,498 --> 01:37:40,988
Get out there yourself.
913
01:37:42,501 --> 01:37:46,335
Stop feeding off me.
Get outta here.
914
01:37:46,472 --> 01:37:48,235
Can't breathe. Give me some air.
915
01:37:55,347 --> 01:37:57,281
Well, he ain't himself,
can't you see that?
916
01:37:57,383 --> 01:37:59,681
He's all beat up. He don't
know what he's saying.
917
01:38:01,520 --> 01:38:03,750
All right, come on, break it up.
918
01:38:03,889 --> 01:38:05,447
Now, straighten out that bench.
919
01:38:27,880 --> 01:38:29,347
You were eyeballing.
920
01:38:29,415 --> 01:38:32,043
Can't get your mind on them
weeds if you're eyeballing.
921
01:38:32,718 --> 01:38:35,380
You don't need reasons
to kick me, Boss.
922
01:38:41,260 --> 01:38:42,921
First bell. Move it.
923
01:38:48,400 --> 01:38:49,731
He'll never make it.
924
01:38:50,069 --> 01:38:51,229
What are you talking about?
925
01:39:03,048 --> 01:39:04,747
That old box will
collapse and fall
926
01:39:04,748 --> 01:39:06,540
apart before old
Luke calls it quits.
927
01:39:06,885 --> 01:39:09,046
Your Luke's got more
guts than brains.
928
01:39:09,388 --> 01:39:11,049
Well, I don't see no
sign of guts in you.
929
01:39:11,390 --> 01:39:14,052
No. No chains, either.
930
01:39:14,393 --> 01:39:16,554
Big deal paperhanger,
passing two bit checks.
931
01:39:16,895 --> 01:39:19,728
You haven't had much luck playing
follow-the-leader, have you?
932
01:39:26,071 --> 01:39:28,062
You want to spend the
night in the box, too?
933
01:39:32,911 --> 01:39:36,904
Well, here's our champion hog-gut.
Hasn't eaten for four days.
934
01:39:37,249 --> 01:39:40,241
You're going to need a little
extra. Got plenty for you.
935
01:39:40,586 --> 01:39:41,712
Now you know the rules.
936
01:39:41,854 --> 01:39:44,084
Got to clean your plate or go
back to the box. Right, Boss?
937
01:39:44,423 --> 01:39:45,423
That's enough, Dogboy.
938
01:39:45,758 --> 01:39:47,749
Oh, man used to free-world
food has got a big appetite.
939
01:39:47,893 --> 01:39:50,259
We're going to stretch
that hog-belly right out?
940
01:41:16,448 --> 01:41:18,439
Well, you made the week, boy.
941
01:41:19,184 --> 01:41:22,176
Now you got a day and a half
to rest up for old Monday.
942
01:41:52,217 --> 01:41:54,708
That ditch is Boss Kean's ditch.
943
01:41:55,387 --> 01:41:57,548
I told him that dirt
in it is your dirt.
944
01:41:58,557 --> 01:42:00,548
What's your dirt
doing in his ditch?
945
01:42:02,060 --> 01:42:03,220
I don't know, Boss.
946
01:42:04,396 --> 01:42:06,227
You better get in there
and get it out, boy.
947
01:42:22,414 --> 01:42:25,906
? We work in the morning
hear the ding-dong ring ?
948
01:42:26,752 --> 01:42:30,244
? Go march to the table,
see the same damn thing ?
949
01:42:30,923 --> 01:42:34,586
? Well, it's on the table, a
knife, a fork and a pan ?
950
01:42:35,260 --> 01:42:38,593
? Say anything about it you
get in trouble with the man ?
951
01:42:41,266 --> 01:42:44,929
? That Midnight Special.
Shine a light on me ?
952
01:42:45,604 --> 01:42:49,438
? Let the Midnight Special shine
your ever-loving light on me ?
953
01:42:51,610 --> 01:42:54,943
? If you ever go to Houston,
boy, you better walk right ?
954
01:42:55,280 --> 01:42:59,273
? And you better not stagger,
and you better not fight ?
955
01:42:59,952 --> 01:43:02,113
? Because the sheriff
will arrest you ?
956
01:43:02,454 --> 01:43:04,115
Luke, what you think you're doing?
957
01:43:07,125 --> 01:43:09,958
Just getting my dirt out of
Boss Kean's ditch, Boss.
958
01:43:10,295 --> 01:43:13,128
I'm damned if you're going
to put your dirt in my yard.
959
01:43:13,465 --> 01:43:15,330
You hear me?
960
01:43:15,400 --> 01:43:16,697
Now let's get it out of here.
961
01:44:00,345 --> 01:44:03,678
I told you to get your dirt out
of Boss Kean's ditch, didn't I?
962
01:44:07,452 --> 01:44:08,612
Yeah, Boss.
963
01:44:08,920 --> 01:44:10,820
Then how come it ain't out?
964
01:44:17,362 --> 01:44:19,193
I don't know, Boss.
965
01:44:19,531 --> 01:44:21,192
You don't know.
966
01:44:44,723 --> 01:44:48,716
? Ain't no grave going
to keep my body down ?
967
01:44:50,729 --> 01:44:56,390
? Ain't no grave going
to hold my body down ?
968
01:44:58,737 --> 01:45:02,229
? Keep your mind on me above ?
969
01:45:03,075 --> 01:45:06,567
? Keep your heart full of love ?
970
01:45:07,079 --> 01:45:10,571
? Ain't no grave gonna
hold my body down ?
971
01:45:51,790 --> 01:45:53,781
What's all this
dirt doing in here?
972
01:46:01,032 --> 01:46:03,023
I don't know...
973
01:46:13,979 --> 01:46:16,311
? When I was a little bitty baby ?
974
01:46:16,312 --> 01:46:18,643
? My mamma used to
rock me in my cradle ?
975
01:46:18,984 --> 01:46:22,476
? In them old cotton
fields back home ?
976
01:46:25,657 --> 01:46:26,988
Don't, Boss.
977
01:46:27,292 --> 01:46:28,657
Get to work.
978
01:46:29,494 --> 01:46:31,325
Don't, Boss. Don't hit me anymore.
979
01:46:34,666 --> 01:46:36,497
For God's sake, don't
hit me anymore.
980
01:46:37,335 --> 01:46:41,169
What was that you said? What
was that name you used, Luke?
981
01:46:43,008 --> 01:46:44,008
Oh, God.
982
01:46:46,511 --> 01:46:47,511
Oh, God.
983
01:46:53,018 --> 01:46:55,680
Oh, God, I pray to God you
don't hit me anymore.
984
01:46:58,857 --> 01:47:01,849
I'll do anything you say,
but I can't take anymore.
985
01:47:03,028 --> 01:47:06,691
- You got your mind right, Luke?
- Yeah...
986
01:47:08,033 --> 01:47:09,193
mind right.
987
01:47:13,038 --> 01:47:15,029
Oh, I got it right, Boss.
988
01:47:22,881 --> 01:47:24,542
Suppose you was to
backslide on us?
989
01:47:24,883 --> 01:47:26,874
Oh, no, I won't, Boss.
990
01:47:27,719 --> 01:47:29,880
Suppose you was to back-sass?
991
01:47:30,388 --> 01:47:32,720
Oh, no, I won't. I won't.
I got my mind right.
992
01:47:41,233 --> 01:47:43,224
You try to run again,
we're going to kill you.
993
01:47:43,735 --> 01:47:45,225
I won't, I won't, Boss.
994
01:47:51,910 --> 01:47:56,244
Go get cleaned up and get yourself
some sleep. Expect you need it.
995
01:47:58,750 --> 01:48:00,081
Come on, son.
996
01:48:01,920 --> 01:48:03,410
Come on up outta there.
997
01:49:07,018 --> 01:49:08,349
I got my mind right.
998
01:49:44,723 --> 01:49:45,883
Where are you?
999
01:49:47,726 --> 01:49:49,216
Where are you now?
1000
01:50:36,408 --> 01:50:39,900
- All right. Smoke it up.
- Yes, sir.
1001
01:50:42,113 --> 01:50:44,104
Luke, water 'em down.
1002
01:50:45,817 --> 01:50:46,909
Yes, Boss.
1003
01:51:08,973 --> 01:51:10,964
Luke. Fetch the rifle.
1004
01:52:01,526 --> 01:52:02,686
You got him, Boss. You got him.
1005
01:52:03,862 --> 01:52:05,193
Go fetch it, Luke.
1006
01:52:25,884 --> 01:52:28,717
There he is, Boss. Deader
than hell, but won't let go.
1007
01:52:39,230 --> 01:52:41,061
You cut that up for
our lunch, Luke.
1008
01:52:43,001 --> 01:52:44,832
Yes, Boss Paul.
1009
01:53:31,115 --> 01:53:33,606
He took the keys off
Dogboy's truck.
1010
01:53:34,619 --> 01:53:36,450
He got the keys here, too.
1011
01:53:52,804 --> 01:53:55,967
"I'm shaking it here,
Boss. I'm shaking it."
1012
01:54:02,146 --> 01:54:03,807
That's my baby, Luke.
1013
01:54:07,318 --> 01:54:10,481
"Don't hit me, Boss.
Only don't hit me.
1014
01:54:11,489 --> 01:54:13,150
"I'll do whatever you say."
1015
01:54:15,493 --> 01:54:18,053
You are an original,
that's what you are.
1016
01:54:18,129 --> 01:54:20,825
Those mullet-heads didn't
even know you were fooling.
1017
01:54:22,667 --> 01:54:26,262
Fooling them? You can't fool
them about something like that.
1018
01:54:26,337 --> 01:54:27,395
They broke me.
1019
01:54:28,840 --> 01:54:31,502
But they didn't get my mind right.
Not with no sticks. No, sir.
1020
01:54:33,177 --> 01:54:35,509
All that time you were
planning on running again.
1021
01:54:36,848 --> 01:54:38,839
Never planned anything in my life.
1022
01:55:05,209 --> 01:55:08,042
That's just a little old farm
road. Clean as a whistle.
1023
01:55:08,379 --> 01:55:11,712
I worked it a couple times.
We're home free. Come on.
1024
01:55:12,050 --> 01:55:13,210
We ain't going nowhere.
1025
01:55:13,318 --> 01:55:15,013
Now, what are you
talking about, Luke?
1026
01:55:15,553 --> 01:55:18,215
We're going by my house and
we're going to have a big meal.
1027
01:55:18,556 --> 01:55:20,696
Then I'm going to
show you a couple of
1028
01:55:20,697 --> 01:55:22,890
farm girls that really
know what fun...
1029
01:55:24,228 --> 01:55:25,889
And then we're going to
get Koko out of there.
1030
01:55:26,230 --> 01:55:28,892
And then the terrible trio
is gonna be complete again.
1031
01:55:28,967 --> 01:55:30,762
Man, this old free
world ain't going
1032
01:55:30,763 --> 01:55:32,266
to know which ear to stand on.
1033
01:55:33,404 --> 01:55:36,396
Yeah, well, you and Koko
can handle it without me.
1034
01:55:37,709 --> 01:55:39,700
What's you mean, Luke?
1035
01:55:40,078 --> 01:55:41,909
I done enough world-shaking
for a while.
1036
01:55:42,246 --> 01:55:45,238
You do the rest of it for me.
Send me a postcard about it.
1037
01:55:45,483 --> 01:55:47,041
- But Luke...
- Take it easy, Drag.
1038
01:55:47,585 --> 01:55:48,585
Where are you going?
1039
01:55:49,587 --> 01:55:50,815
Just on my own.
1040
01:55:52,256 --> 01:55:54,918
But what am I going
to do all by myself?
1041
01:55:57,428 --> 01:56:00,761
Man, if I hadn't lost my head. I
only had a couple of years to do.
1042
01:56:02,100 --> 01:56:05,263
But when I saw you tearing
down the road in that truck...
1043
01:56:08,606 --> 01:56:10,267
Well, you're right, Luke.
1044
01:56:11,609 --> 01:56:13,270
We ought to split up.
1045
01:56:13,945 --> 01:56:17,745
And then, and then it will
be safer for the both of us.
1046
01:56:22,954 --> 01:56:25,946
Just the same, you're
a good old boy, Luke.
1047
01:56:29,293 --> 01:56:30,624
You take care.
1048
01:57:27,885 --> 01:57:29,216
Anybody here?
1049
01:57:44,902 --> 01:57:46,733
Hey, Old Man. You home tonight?
1050
01:57:52,243 --> 01:57:55,235
Can You spare a minute. It's
about time we had a little talk.
1051
01:57:59,750 --> 01:58:01,581
I know I'm a pretty evil fellow...
1052
01:58:02,420 --> 01:58:05,753
killed people in the
war and got drunk...
1053
01:58:06,591 --> 01:58:08,684
and chewed up municipal
property and the like.
1054
01:58:08,826 --> 01:58:10,794
I know I got no call
to ask for much...
1055
01:58:10,928 --> 01:58:12,448
but even so, You've
got to admit You
1056
01:58:12,449 --> 01:58:14,091
ain't dealt me no
cards in a long time.
1057
01:58:16,934 --> 01:58:18,534
It's beginning to
look like You got
1058
01:58:18,535 --> 01:58:20,267
things fixed so I
can't never win out.
1059
01:58:22,106 --> 01:58:23,266
Inside, outside, all of them...
1060
01:58:24,842 --> 01:58:28,334
rules and regulations and bosses.
1061
01:58:28,412 --> 01:58:30,243
You made me like I am.
1062
01:58:30,581 --> 01:58:32,776
Now just where am I
supposed to fit in?
1063
01:58:35,786 --> 01:58:38,619
Old Man, I gotta tell You.
1064
01:58:40,458 --> 01:58:42,790
I started out pretty
strong and fast.
1065
01:58:47,465 --> 01:58:49,126
But it's beginning to get to me.
1066
01:58:52,136 --> 01:58:53,296
When does it end?
1067
01:58:55,139 --> 01:58:56,800
What do You got in mind for me?
1068
01:58:57,975 --> 01:58:59,465
What do I do now?
1069
01:59:14,659 --> 01:59:16,149
On my knees, asking.
1070
01:59:28,839 --> 01:59:30,500
Yeah, that's what I thought.
1071
01:59:33,010 --> 01:59:35,001
I guess I'm pretty
tough to deal with?
1072
01:59:36,514 --> 01:59:38,004
A hard case.
1073
01:59:41,352 --> 01:59:43,320
Guess I gotta find my own way.
1074
02:00:08,179 --> 02:00:09,840
Is that Your answer, Old Man?
1075
02:00:12,383 --> 02:00:14,374
I guess You're a hard case, too.
1076
02:00:19,890 --> 02:00:21,881
Luke, you all right?
1077
02:00:24,061 --> 02:00:27,895
They got us, boy. They're out
there, thicker than flies.
1078
02:00:28,566 --> 02:00:30,557
Bosses, dogs, sheriffs...
1079
02:00:30,901 --> 02:00:33,893
more guns than I've ever seen in
my life. You ain't got a chance.
1080
02:00:34,238 --> 02:00:36,900
They caught up with me
right after we split up.
1081
02:00:37,408 --> 02:00:40,900
And they were aiming to
kill you. But I fixed that.
1082
02:00:41,579 --> 02:00:44,571
I got them to promise if
you give up peaceful...
1083
02:00:45,416 --> 02:00:47,577
they ain't even going
to whip you this time.
1084
02:00:49,420 --> 02:00:51,911
They even going to give
us our same bunks back?
1085
02:00:52,256 --> 02:00:54,087
Sure, why not?
1086
02:00:54,425 --> 02:00:58,589
We only been gone a couple of
hours. They're reasonable men.
1087
02:01:07,938 --> 02:01:09,599
You've got to listen to me.
1088
02:01:10,941 --> 02:01:14,274
All you've got to do is give up...
1089
02:01:14,945 --> 02:01:16,276
nice and quiet.
1090
02:01:17,615 --> 02:01:19,446
Just play it cool.
1091
02:01:22,453 --> 02:01:23,977
Yeah, like I always do?
1092
02:01:24,555 --> 02:01:26,318
Yeah, just play it...
1093
02:01:54,819 --> 02:01:58,653
"What we got here is a
failure to communicate."
1094
02:02:42,366 --> 02:02:43,366
Go get him.
1095
02:03:20,571 --> 02:03:23,768
You hang on in there,
Luke. You hang on.
1096
02:03:25,910 --> 02:03:28,743
There's going to be some
world-shaking, Luke.
1097
02:03:30,080 --> 02:03:32,071
We're going to send
you a postcard.
1098
02:03:33,751 --> 02:03:36,242
You follow me and I'll radio the
emergency clinic to open up.
1099
02:03:36,587 --> 02:03:38,578
I'm taking him to the
prison hospital.
1100
02:03:38,789 --> 02:03:40,654
But that's an hour away.
He isn't going to make it.
1101
02:03:40,758 --> 02:03:42,589
Get out of the way. He's ours.
1102
02:04:28,272 --> 02:04:30,365
They took him right
down that road.
1103
02:04:30,641 --> 02:04:33,132
- What'd he look like, Drag?
- Yeah, Drag.
1104
02:04:33,644 --> 02:04:35,373
Did he have his eyes
open or closed?
1105
02:04:35,479 --> 02:04:38,004
- He was smiling.
- Smiling?
1106
02:04:39,884 --> 02:04:41,181
That's right. You know...
1107
02:04:42,853 --> 02:04:44,514
that... Luke smile of his?
1108
02:04:45,322 --> 02:04:47,483
He had it on his face
right to the very end.
1109
02:04:47,992 --> 02:04:49,226
Hell, if they didn't
know it 'fore...
1110
02:04:49,227 --> 02:04:50,727
they could tell right
then that they
1111
02:04:50,728 --> 02:04:52,025
weren't ever going to beat him.
1112
02:04:53,831 --> 02:04:55,321
That old Luke smile.
1113
02:04:57,701 --> 02:05:01,364
Oh, Luke. He was some boy.
1114
02:05:01,539 --> 02:05:03,598
Cool Hand Luke, hell.
1115
02:05:03,774 --> 02:05:05,935
He's a natural born world-shaker.
82962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.