All language subtitles for jghjjghj,klòàlòigh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:04,550 hi you okay yeah fine much better 2 00:00:04,550 --> 00:00:04,560 hi you okay yeah fine much better 3 00:00:04,560 --> 00:00:08,070 you sure of course i wouldn't be 4 00:00:08,070 --> 00:00:08,080 you sure of course i wouldn't be 5 00:00:08,080 --> 00:00:08,950 probably because of the way you're 6 00:00:08,950 --> 00:00:08,960 probably because of the way you're 7 00:00:08,960 --> 00:00:11,830 talking to me now back in the day i 8 00:00:11,830 --> 00:00:11,840 talking to me now back in the day i 9 00:00:11,840 --> 00:00:15,749 arrested less jumpy people 10 00:00:15,749 --> 00:00:15,759 11 00:00:15,759 --> 00:00:18,230 you do know you can tell me anything 12 00:00:18,230 --> 00:00:18,240 you do know you can tell me anything 13 00:00:18,240 --> 00:00:30,870 don't you 14 00:00:30,870 --> 00:00:30,880 don't you 15 00:00:30,880 --> 00:00:33,990 all right actually there is 16 00:00:33,990 --> 00:00:34,000 all right actually there is 17 00:00:34,000 --> 00:00:38,150 kind of something 18 00:00:38,150 --> 00:00:38,160 19 00:00:38,160 --> 00:00:44,229 go on look 20 00:00:44,229 --> 00:00:44,239 go on look 21 00:00:44,239 --> 00:00:47,430 how come you've got that well 22 00:00:47,430 --> 00:00:47,440 how come you've got that well 23 00:00:47,440 --> 00:00:50,950 what's happened i found it in the church 24 00:00:50,950 --> 00:00:50,960 what's happened i found it in the church 25 00:00:50,960 --> 00:00:52,790 my big question is what the hell was he 26 00:00:52,790 --> 00:00:52,800 my big question is what the hell was he 27 00:00:52,800 --> 00:00:55,350 doing there 28 00:00:55,350 --> 00:00:55,360 doing there 29 00:00:55,360 --> 00:00:58,950 i don't know why would i well either way 30 00:00:58,950 --> 00:00:58,960 i don't know why would i well either way 31 00:00:58,960 --> 00:01:00,790 malone was in there which means you were 32 00:01:00,790 --> 00:01:00,800 malone was in there which means you were 33 00:01:00,800 --> 00:01:03,590 in danger no 34 00:01:03,590 --> 00:01:03,600 in danger no 35 00:01:03,600 --> 00:01:06,870 he wouldn't hurt me what 36 00:01:06,870 --> 00:01:06,880 he wouldn't hurt me what 37 00:01:06,880 --> 00:01:10,950 what makes you think that 38 00:01:10,950 --> 00:01:10,960 39 00:01:10,960 --> 00:01:13,590 look i know he's bad news bad news the 40 00:01:13,590 --> 00:01:13,600 look i know he's bad news bad news the 41 00:01:13,600 --> 00:01:14,789 guy's a psycho 42 00:01:14,789 --> 00:01:14,799 guy's a psycho 43 00:01:14,799 --> 00:01:16,230 well what makes you think that he 44 00:01:16,230 --> 00:01:16,240 well what makes you think that he 45 00:01:16,240 --> 00:01:17,910 wouldn't hurt you he's obviously 46 00:01:17,910 --> 00:01:17,920 wouldn't hurt you he's obviously 47 00:01:17,920 --> 00:01:18,789 stalking you 48 00:01:18,789 --> 00:01:18,799 stalking you 49 00:01:18,799 --> 00:01:20,870 it's not me he's got a problem with yeah 50 00:01:20,870 --> 00:01:20,880 it's not me he's got a problem with yeah 51 00:01:20,880 --> 00:01:22,630 but he could use you to get to me that's 52 00:01:22,630 --> 00:01:22,640 but he could use you to get to me that's 53 00:01:22,640 --> 00:01:23,670 what i'm saying 54 00:01:23,670 --> 00:01:23,680 what i'm saying 55 00:01:23,680 --> 00:01:25,030 i mean this didn't just walk into the 56 00:01:25,030 --> 00:01:25,040 i mean this didn't just walk into the 57 00:01:25,040 --> 00:01:27,190 church by itself did it 58 00:01:27,190 --> 00:01:27,200 church by itself did it 59 00:01:27,200 --> 00:01:31,270 maybe he was waiting for you to do what 60 00:01:31,270 --> 00:01:31,280 maybe he was waiting for you to do what 61 00:01:31,280 --> 00:01:35,190 why do you think he'd go that far look 62 00:01:35,190 --> 00:01:35,200 why do you think he'd go that far look 63 00:01:35,200 --> 00:01:37,749 you're not gonna like this i've got that 64 00:01:37,749 --> 00:01:37,759 you're not gonna like this i've got that 65 00:01:37,759 --> 00:01:39,270 feeling 66 00:01:39,270 --> 00:01:39,280 feeling 67 00:01:39,280 --> 00:01:42,550 so we had an altercation at the garage 68 00:01:42,550 --> 00:01:42,560 so we had an altercation at the garage 69 00:01:42,560 --> 00:01:46,230 i see how serious 70 00:01:46,230 --> 00:01:46,240 i see how serious 71 00:01:46,240 --> 00:01:48,230 i hate him with a wrench oh well he was 72 00:01:48,230 --> 00:01:48,240 i hate him with a wrench oh well he was 73 00:01:48,240 --> 00:01:49,350 threatening me okay 74 00:01:49,350 --> 00:01:49,360 threatening me okay 75 00:01:49,360 --> 00:01:51,190 and he was planting drugs at the garage 76 00:01:51,190 --> 00:01:51,200 and he was planting drugs at the garage 77 00:01:51,200 --> 00:01:52,870 and he was needling me about dawn i just 78 00:01:52,870 --> 00:01:52,880 and he was needling me about dawn i just 79 00:01:52,880 --> 00:01:54,069 lost it 80 00:01:54,069 --> 00:01:54,079 lost it 81 00:01:54,079 --> 00:01:55,510 and then i didn't know if he was dead he 82 00:01:55,510 --> 00:01:55,520 and then i didn't know if he was dead he 83 00:01:55,520 --> 00:01:57,510 was he was out cold 84 00:01:57,510 --> 00:01:57,520 was he was out cold 85 00:01:57,520 --> 00:01:59,030 i just panicked and dragged him into the 86 00:01:59,030 --> 00:01:59,040 i just panicked and dragged him into the 87 00:01:59,040 --> 00:02:01,109 garage and and then i got billy to come 88 00:02:01,109 --> 00:02:01,119 garage and and then i got billy to come 89 00:02:01,119 --> 00:02:02,709 and help but 90 00:02:02,709 --> 00:02:02,719 and help but 91 00:02:02,719 --> 00:02:06,630 he just disappeared billy knows 92 00:02:06,630 --> 00:02:06,640 he just disappeared billy knows 93 00:02:06,640 --> 00:02:09,270 i'm dawn and how do you expect me to 94 00:02:09,270 --> 00:02:09,280 i'm dawn and how do you expect me to 95 00:02:09,280 --> 00:02:10,150 react to this 96 00:02:10,150 --> 00:02:10,160 react to this 97 00:02:10,160 --> 00:02:11,670 i didn't mean for it to go this far 98 00:02:11,670 --> 00:02:11,680 i didn't mean for it to go this far 99 00:02:11,680 --> 00:02:13,589 that's hardly the point 100 00:02:13,589 --> 00:02:13,599 that's hardly the point 101 00:02:13,599 --> 00:02:15,589 you're saying and ellie killed someone a 102 00:02:15,589 --> 00:02:15,599 you're saying and ellie killed someone a 103 00:02:15,599 --> 00:02:17,510 serving police officer 104 00:02:17,510 --> 00:02:17,520 serving police officer 105 00:02:17,520 --> 00:02:19,190 and then you got those two involved as 106 00:02:19,190 --> 00:02:19,200 and then you got those two involved as 107 00:02:19,200 --> 00:02:20,790 well i'm sorry it got totally out of 108 00:02:20,790 --> 00:02:20,800 well i'm sorry it got totally out of 109 00:02:20,800 --> 00:02:23,510 hand all right and it was my fault 110 00:02:23,510 --> 00:02:23,520 hand all right and it was my fault 111 00:02:23,520 --> 00:02:26,150 it's okay just take it easy i'm not 112 00:02:26,150 --> 00:02:26,160 it's okay just take it easy i'm not 113 00:02:26,160 --> 00:02:28,869 blaming you 114 00:02:28,869 --> 00:02:28,879 blaming you 115 00:02:28,879 --> 00:02:31,750 just trying to process things see your 116 00:02:31,750 --> 00:02:31,760 just trying to process things see your 117 00:02:31,760 --> 00:02:33,509 way through 118 00:02:33,509 --> 00:02:33,519 way through 119 00:02:33,519 --> 00:02:35,030 a good luck with that because i'm damn 120 00:02:35,030 --> 00:02:35,040 a good luck with that because i'm damn 121 00:02:35,040 --> 00:02:39,990 fighter 122 00:02:39,990 --> 00:02:40,000 123 00:02:40,000 --> 00:02:42,150 i'm guessing that turning up means at 124 00:02:42,150 --> 00:02:42,160 i'm guessing that turning up means at 125 00:02:42,160 --> 00:02:43,750 least he's still alive 126 00:02:43,750 --> 00:02:43,760 least he's still alive 127 00:02:43,760 --> 00:02:47,670 yeah but what else does he mean 128 00:02:47,670 --> 00:02:47,680 yeah but what else does he mean 129 00:02:47,680 --> 00:02:48,949 i mean let's suppose that you're right 130 00:02:48,949 --> 00:02:48,959 i mean let's suppose that you're right 131 00:02:48,959 --> 00:02:50,710 that he wasn't there to get you 132 00:02:50,710 --> 00:02:50,720 that he wasn't there to get you 133 00:02:50,720 --> 00:02:52,790 did he just leave it there because he 134 00:02:52,790 --> 00:02:52,800 did he just leave it there because he 135 00:02:52,800 --> 00:02:54,309 knew one of us would find it like 136 00:02:54,309 --> 00:02:54,319 knew one of us would find it like 137 00:02:54,319 --> 00:02:55,990 a warning let us know he's coming he 138 00:02:55,990 --> 00:02:56,000 a warning let us know he's coming he 139 00:02:56,000 --> 00:02:57,430 couldn't know who'd find it well maybe 140 00:02:57,430 --> 00:02:57,440 couldn't know who'd find it well maybe 141 00:02:57,440 --> 00:02:58,869 that's what he's like 142 00:02:58,869 --> 00:02:58,879 that's what he's like 143 00:02:58,879 --> 00:03:00,470 doing something reckless just to find 144 00:03:00,470 --> 00:03:00,480 doing something reckless just to find 145 00:03:00,480 --> 00:03:03,990 out what happens 146 00:03:03,990 --> 00:03:04,000 out what happens 147 00:03:04,000 --> 00:03:07,110 out what happens don't think he is i worked with him for 148 00:03:07,110 --> 00:03:07,120 don't think he is i worked with him for 149 00:03:07,120 --> 00:03:08,869 a lot of years remember 150 00:03:08,869 --> 00:03:08,879 a lot of years remember 151 00:03:08,879 --> 00:03:10,149 i'm guessing if he dropped that in the 152 00:03:10,149 --> 00:03:10,159 i'm guessing if he dropped that in the 153 00:03:10,159 --> 00:03:12,070 church it was most likely an accident 154 00:03:12,070 --> 00:03:12,080 church it was most likely an accident 155 00:03:12,080 --> 00:03:14,229 and he was probably just there because 156 00:03:14,229 --> 00:03:14,239 and he was probably just there because 157 00:03:14,239 --> 00:03:16,630 he wanted to talk to me about what 158 00:03:16,630 --> 00:03:16,640 he wanted to talk to me about what 159 00:03:16,640 --> 00:03:17,509 salvation 160 00:03:17,509 --> 00:03:17,519 salvation 161 00:03:17,519 --> 00:03:21,030 about stopping all this you think it's 162 00:03:21,030 --> 00:03:21,040 about stopping all this you think it's 163 00:03:21,040 --> 00:03:23,750 gone too far and my guess is he does too 164 00:03:23,750 --> 00:03:23,760 gone too far and my guess is he does too 165 00:03:23,760 --> 00:03:25,830 even if half the stuff he's done comes 166 00:03:25,830 --> 00:03:25,840 even if half the stuff he's done comes 167 00:03:25,840 --> 00:03:27,670 out i don't think about that 168 00:03:27,670 --> 00:03:27,680 out i don't think about that 169 00:03:27,680 --> 00:03:30,149 there's no harm in letting things lie 170 00:03:30,149 --> 00:03:30,159 there's no harm in letting things lie 171 00:03:30,159 --> 00:03:32,149 just now is the 172 00:03:32,149 --> 00:03:32,159 just now is the 173 00:03:32,159 --> 00:03:34,710 if he's planning to take his revenge 174 00:03:34,710 --> 00:03:34,720 if he's planning to take his revenge 175 00:03:34,720 --> 00:03:36,229 then there's nothing we can do about 176 00:03:36,229 --> 00:03:36,239 then there's nothing we can do about 177 00:03:36,239 --> 00:03:39,910 it but if he's not i'll put that in the 178 00:03:39,910 --> 00:03:39,920 it but if he's not i'll put that in the 179 00:03:39,920 --> 00:03:41,670 post and get it returned to him 180 00:03:41,670 --> 00:03:41,680 post and get it returned to him 181 00:03:41,680 --> 00:03:42,869 anonymously 182 00:03:42,869 --> 00:03:42,879 anonymously 183 00:03:42,879 --> 00:03:44,229 how do you think he'll react to that 184 00:03:44,229 --> 00:03:44,239 how do you think he'll react to that 185 00:03:44,239 --> 00:03:45,830 well with any luck he'll realize that we 186 00:03:45,830 --> 00:03:45,840 well with any luck he'll realize that we 187 00:03:45,840 --> 00:03:47,350 want this over as much as he does and 188 00:03:47,350 --> 00:03:47,360 want this over as much as he does and 189 00:03:47,360 --> 00:03:48,309 he'll 190 00:03:48,309 --> 00:03:48,319 he'll 191 00:03:48,319 --> 00:03:50,789 he'll back off but if he doesn't then 192 00:03:50,789 --> 00:03:50,799 he'll back off but if he doesn't then 193 00:03:50,799 --> 00:03:51,990 we'll cross that bridge when we come to 194 00:03:51,990 --> 00:03:52,000 we'll cross that bridge when we come to 195 00:03:52,000 --> 00:03:52,789 it there's nothing 196 00:03:52,789 --> 00:03:52,799 it there's nothing 197 00:03:52,799 --> 00:03:54,869 else we can do so we just sit and wait 198 00:03:54,869 --> 00:03:54,879 else we can do so we just sit and wait 199 00:03:54,879 --> 00:03:55,990 until he makes his move 200 00:03:55,990 --> 00:03:56,000 until he makes his move 201 00:03:56,000 --> 00:03:57,990 yes because he's probably not gonna make 202 00:03:57,990 --> 00:03:58,000 yes because he's probably not gonna make 203 00:03:58,000 --> 00:03:59,589 one will 204 00:03:59,589 --> 00:03:59,599 one will 205 00:03:59,599 --> 00:04:03,030 trust me i know this man believe me so 206 00:04:03,030 --> 00:04:03,040 trust me i know this man believe me so 207 00:04:03,040 --> 00:04:03,589 do i 208 00:04:03,589 --> 00:04:03,599 do i 209 00:04:03,599 --> 00:04:05,910 great then we can both agree he's best 210 00:04:05,910 --> 00:04:05,920 great then we can both agree he's best 211 00:04:05,920 --> 00:04:09,429 not to antagonize him any further 212 00:04:09,429 --> 00:04:09,439 not to antagonize him any further 213 00:04:09,439 --> 00:04:12,789 i don't know 214 00:04:12,789 --> 00:04:12,799 215 00:04:12,799 --> 00:04:17,670 maybe so i'll send back the id 216 00:04:17,670 --> 00:04:17,680 maybe so i'll send back the id 217 00:04:17,680 --> 00:04:20,870 and then he'll realize that we've backed 218 00:04:20,870 --> 00:04:20,880 and then he'll realize that we've backed 219 00:04:20,880 --> 00:04:22,310 off and 220 00:04:22,310 --> 00:04:22,320 off and 221 00:04:22,320 --> 00:04:25,590 hopefully he will too i'm so sorry to 222 00:04:25,590 --> 00:04:25,600 hopefully he will too i'm so sorry to 223 00:04:25,600 --> 00:04:28,230 have brought all this seed up 224 00:04:28,230 --> 00:04:28,240 have brought all this seed up 225 00:04:28,240 --> 00:04:32,870 don't worry we can handle him 226 00:04:32,870 --> 00:04:32,880 don't worry we can handle him 227 00:04:32,880 --> 00:04:47,430 i promise 228 00:04:47,430 --> 00:04:47,440 229 00:04:47,440 --> 00:04:50,790 something off only i'll bet you're not 230 00:04:50,790 --> 00:04:50,800 something off only i'll bet you're not 231 00:04:50,800 --> 00:04:51,670 here because you 232 00:04:51,670 --> 00:04:51,680 here because you 233 00:04:51,680 --> 00:04:57,670 miss the atmosphere 234 00:04:57,670 --> 00:04:57,680 miss the atmosphere 235 00:04:57,680 --> 00:05:00,000 hi 16305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.