Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,451
Previously on Will Trent ...
2
00:00:01,475 --> 00:00:02,685
You blew up our life!
3
00:00:02,710 --> 00:00:05,912
I fought for this relationship,
for us.
4
00:00:05,937 --> 00:00:08,076
Hey. Uh, what are you doing?
5
00:00:08,101 --> 00:00:10,887
I remembered there's this
really cute doctor
6
00:00:10,888 --> 00:00:12,590
and he wants to have sex with me.
7
00:00:12,723 --> 00:00:17,095
Unfortunately, this dark area
right next to it is a tumor.
8
00:00:17,120 --> 00:00:18,205
What should I do?
9
00:00:18,230 --> 00:00:20,731
Go and get it out as soon as possible.
10
00:00:20,756 --> 00:00:23,101
I think it's gonna be okay, okay?
11
00:00:23,126 --> 00:00:25,736
And no matter what happens,
we'll face it together.
12
00:00:25,870 --> 00:00:27,483
What does that mean,
she opened her eyes?
13
00:00:27,495 --> 00:00:28,495
Well, they don't know.
14
00:00:28,572 --> 00:00:31,343
They said it might mean that
she's waking up or that she's dying.
15
00:00:31,476 --> 00:00:32,977
What's in the box?
16
00:00:33,412 --> 00:00:34,412
My mother.
17
00:00:34,912 --> 00:00:37,215
You don't get to keep ruining my life.
18
00:00:38,183 --> 00:00:39,984
The cycle stops with me.
19
00:00:40,851 --> 00:00:43,388
Beautiful terrible mother.
20
00:01:41,621 --> 00:01:43,614
God bless you, sir, thank you.
21
00:01:55,893 --> 00:01:57,329
Oh, Ange.
22
00:01:58,163 --> 00:01:59,897
I'm sorry. How's the pain?
23
00:02:00,465 --> 00:02:02,933
It's good. It's, uh... It's fine.
24
00:02:03,502 --> 00:02:04,503
Tolerable.
25
00:02:05,303 --> 00:02:07,872
I was really hoping to sneak
out of here before your shift.
26
00:02:08,005 --> 00:02:10,475
No such luck.
Look straight ahead, please.
27
00:02:13,811 --> 00:02:15,080
All right.
28
00:02:16,814 --> 00:02:18,450
29
00:02:19,484 --> 00:02:20,751
You saw my chart.
30
00:02:21,353 --> 00:02:24,755
I'm the attending. It's required
before I can send you home.
31
00:02:25,756 --> 00:02:27,192
I was drinking.
32
00:02:29,594 --> 00:02:30,861
I've been drinking.
33
00:02:32,056 --> 00:02:33,423
Did something happen?
34
00:02:39,722 --> 00:02:41,191
My mom died.
35
00:02:42,940 --> 00:02:45,809
She was in a coma the last...
36
00:02:46,777 --> 00:02:49,147
...um, 12 years.
37
00:02:50,218 --> 00:02:51,585
Angie, I'm so sorry.
38
00:02:55,654 --> 00:02:58,689
I'm sure that was complicated.
And hard.
39
00:03:00,855 --> 00:03:02,661
Yeah.
40
00:03:02,686 --> 00:03:04,539
You're not the first person
to fall off the wagon, it's okay.
41
00:03:04,563 --> 00:03:06,830
I don't know that it's okay.
42
00:03:08,567 --> 00:03:10,035
You know, usually, I'd, um...
43
00:03:10,535 --> 00:03:14,673
I'd wanna do a-a X-ray.
Rule out any broken ribs but...
44
00:03:18,742 --> 00:03:21,046
Ms. Polaski, are you aware
that you're pregnant?
45
00:03:26,520 --> 00:03:27,923
You sure?
46
00:03:28,996 --> 00:03:31,799
Oh, yeah.
47
00:03:33,451 --> 00:03:35,191
Uh...
48
00:03:35,216 --> 00:03:36,777
And unless I'm
mistaken, in which case,
49
00:03:36,802 --> 00:03:39,164
now would be a good
time to let me know...
50
00:03:40,233 --> 00:03:42,202
I had something to do with it.
51
00:03:45,586 --> 00:03:47,956
And I have feelings, um...
52
00:03:49,323 --> 00:03:51,858
but they don't decide
what happens next.
53
00:03:53,445 --> 00:03:56,281
As a physician, I'll say if you
intend to carry this baby to term,
54
00:03:56,414 --> 00:03:58,049
you need to stop drinking.
55
00:03:58,617 --> 00:03:59,783
As...
56
00:04:01,617 --> 00:04:03,854
as the man who loves you,
57
00:04:04,723 --> 00:04:06,424
Uh, I'll say...
58
00:04:08,959 --> 00:04:12,731
I'll say whatever you decide,
I'm there.
59
00:04:15,400 --> 00:04:18,670
So you let me know
if we're going to a meeting
60
00:04:18,695 --> 00:04:19,931
or to North Carolina.
61
00:04:23,108 --> 00:04:24,864
Dr. McDale, they need you in exam 12.
62
00:04:24,889 --> 00:04:26,099
Uh, can you ask Simmons?
63
00:04:26,124 --> 00:04:29,180
She's in the OR.
That dysphasia case is tanking.
64
00:04:29,314 --> 00:04:30,914
Yeah, I'll be right there.
65
00:04:31,915 --> 00:04:33,451
Sorry, I...
66
00:04:34,952 --> 00:04:36,621
We'll talk.
67
00:04:51,236 --> 00:04:53,672
So you think that's too chill
or just chill enough?
68
00:04:53,804 --> 00:04:55,644
Should I send it?
I don't wanna seem desperate.
69
00:04:55,774 --> 00:04:57,908
Okay, how many texts
have you sent today?
70
00:04:58,263 --> 00:04:59,630
Five.
71
00:05:00,147 --> 00:05:02,216
She's just really cool.
72
00:05:02,241 --> 00:05:04,042
Okay.
73
00:05:04,067 --> 00:05:06,187
Well, yeah. You said that in all three
74
00:05:06,199 --> 00:05:07,495
of your unanswered text messages.
75
00:05:07,519 --> 00:05:09,154
I didn't wanna come across as aloof.
76
00:05:09,587 --> 00:05:12,856
Hey, Nico. Guess what?
I broke my personal best.
77
00:05:12,990 --> 00:05:16,528
Oh, hey, uh, Faith.
I wasn't expecting you.
78
00:05:17,028 --> 00:05:18,196
Ooh, is that iced tea?
79
00:05:18,330 --> 00:05:20,010
- Oh, you are so sweaty.
- Mine, thank you.
80
00:05:20,298 --> 00:05:22,033
I don't need electrolytes anyway.
81
00:05:22,167 --> 00:05:23,702
What happened to your wall?
82
00:05:25,370 --> 00:05:27,938
Yeah, um, I'm fixing a crack.
83
00:05:28,340 --> 00:05:29,840
By turning it into a hole?
84
00:05:30,675 --> 00:05:32,043
It's a five step process.
85
00:05:32,177 --> 00:05:33,877
If I don't secure the drywall
to the studs,
86
00:05:34,012 --> 00:05:36,880
it'll keep coming back. And I
can't abide a crack, Amanda.
87
00:05:37,015 --> 00:05:39,184
Cracks lead to chaos.
And why is everyone in my home?
88
00:05:39,317 --> 00:05:41,462
Well, I had a meeting nearby
and this is time sensitive.
89
00:05:41,486 --> 00:05:43,822
I need you two
to get over to Bradford County.
90
00:05:43,954 --> 00:05:45,856
Leave now, it'll only take
about 80 minutes.
91
00:05:45,989 --> 00:05:47,025
What happened?
92
00:05:47,050 --> 00:05:48,351
Double homicide.
93
00:05:48,376 --> 00:05:51,354
One of the victims is the deputy
sheriff. Killed in her own home.
94
00:05:51,379 --> 00:05:52,744
Ooh, that's bold.
95
00:05:52,769 --> 00:05:54,744
I need you two to be equally bold.
96
00:05:54,799 --> 00:05:57,369
The sheriff in Bradford
is Caleb Broussard.
97
00:05:57,502 --> 00:06:00,505
He did not ask for our assistance,
and you will not be welcome.
98
00:06:00,638 --> 00:06:02,200
This is the governor's call?
99
00:06:02,225 --> 00:06:03,778
He and Caleb ran a pissing contest
100
00:06:03,790 --> 00:06:05,111
over whether the state can compel
101
00:06:05,143 --> 00:06:08,513
local authorities to enforce laws
they think are unconstitutional.
102
00:06:08,646 --> 00:06:11,249
So he's one of those sheriffs,
king of the county.
103
00:06:11,383 --> 00:06:13,685
He expects us
to kiss the ring. Got it.
104
00:06:13,818 --> 00:06:15,629
I'll just take a quick shower,
and I'll be on my way.
105
00:06:15,653 --> 00:06:18,556
Oh, no, sir. Caleb's people
are already down at the scene.
106
00:06:18,581 --> 00:06:20,383
You can go dressed just like you are.
107
00:06:22,193 --> 00:06:25,497
You know there's an order
and process to things?
108
00:06:25,668 --> 00:06:28,137
Happy crime fighting, Sweaty.
109
00:06:43,248 --> 00:06:45,116
Finally.
110
00:06:45,250 --> 00:06:46,370
All right, doc sent me here for a
111
00:06:46,382 --> 00:06:47,822
scan. It's part of my pre-op workup.
112
00:06:52,090 --> 00:06:55,460
Blood work has to be done
first. Can't do a scan without it.
113
00:06:55,593 --> 00:06:57,113
Okay, how was I supposed to know that?
114
00:06:57,228 --> 00:06:58,929
It's procedure.
115
00:06:59,063 --> 00:07:01,503
You can sign up right over there.
Come back when you're clear.
116
00:07:01,566 --> 00:07:04,135
What, and wait again? I have to work.
117
00:07:04,269 --> 00:07:05,837
Thank you for your service.
118
00:07:05,969 --> 00:07:07,739
Next.
119
00:07:35,604 --> 00:07:38,040
Feeling the love already.
120
00:07:39,938 --> 00:07:42,340
Sheriff Caleb Broussard,
I'm Special Agent Will Trent.
121
00:07:42,474 --> 00:07:44,318
This is Special Agent Faith Mitchell.
122
00:07:44,342 --> 00:07:46,487
We're very sorry to hear about
the loss of your deputy.
123
00:07:46,511 --> 00:07:47,745
We're just here to help.
124
00:07:50,148 --> 00:07:52,684
All business. Okay, my kind of guy.
125
00:07:52,817 --> 00:07:54,185
Sheriff Caleb.
126
00:07:55,260 --> 00:07:58,129
Good morning, Diana.
Is that your banana bread?
127
00:07:58,490 --> 00:08:01,192
Yeah, fresh out the oven.
128
00:08:01,759 --> 00:08:03,328
Did you hear shots this morning?
129
00:08:03,639 --> 00:08:05,964
Yeah, I did, about 2:00 a.m.
130
00:08:05,989 --> 00:08:07,966
Just terrible. Poor Joanna.
131
00:08:07,991 --> 00:08:12,470
Did you see anything? A car,
person, or hear any voices?
132
00:08:13,231 --> 00:08:14,532
They're GBI.
133
00:08:15,840 --> 00:08:17,075
From Atlanta.
134
00:08:17,100 --> 00:08:18,374
My...
135
00:08:18,399 --> 00:08:20,688
Well, no, I was still in my night
136
00:08:20,700 --> 00:08:22,547
clothes. I hadn't put my robe on yet.
137
00:08:22,680 --> 00:08:26,551
By the time I peeked out,
it was all over.
138
00:08:26,845 --> 00:08:29,254
- Please have some.
- Thank you, no.
139
00:08:29,387 --> 00:08:30,889
Homemade.
140
00:08:31,022 --> 00:08:34,993
Oh, it does look good,
so I'll just try a little pie...
141
00:08:39,564 --> 00:08:42,534
I-I underestimated the moistness.
142
00:08:47,572 --> 00:08:48,907
Moistness?
143
00:09:05,390 --> 00:09:07,425
Deputy Hall, this is GBI.
144
00:09:07,559 --> 00:09:10,695
Apparently they don't
have a dress code.
145
00:09:11,930 --> 00:09:13,641
Do we know the relationship
between the victims?
146
00:09:13,665 --> 00:09:16,935
It was a B and B hookup.
Boiled and Buzzed. It's a bar.
147
00:09:17,068 --> 00:09:18,650
See, I know they were there because
148
00:09:18,662 --> 00:09:20,438
of the peanut shells in their shoes.
149
00:09:20,572 --> 00:09:23,107
And the fact that Joanna...
Uh, Deputy Lundgren,
150
00:09:23,241 --> 00:09:25,910
told me that she needed a drink
and someone to sweep the chimney.
151
00:09:26,365 --> 00:09:27,766
Her words, not mine.
152
00:09:28,302 --> 00:09:29,903
Well, who's our unlucky chimney sweep?
153
00:09:30,104 --> 00:09:32,550
Levi Van Horn, handyman, carpenter,
154
00:09:32,684 --> 00:09:35,587
no family in town, moved
here about five years ago.
155
00:09:35,720 --> 00:09:39,223
He did my sister's gazebo.
And also my sister.
156
00:09:39,248 --> 00:09:40,883
Real quality work.
157
00:09:41,125 --> 00:09:42,627
The gazebo, I mean.
158
00:09:43,094 --> 00:09:45,463
- Kenny, can you shut up?
- Sorry.
159
00:09:46,931 --> 00:09:49,601
This burn looks intentional
to me, like a brand.
160
00:09:49,734 --> 00:09:52,904
Kenny, did Deputy Lundgren
ever mention a jealous ex to you?
161
00:09:53,304 --> 00:09:56,741
Joanna wasn't the relationship
type. My money's on a prior arrest.
162
00:09:56,874 --> 00:10:00,079
A revenge killing.
Any idea who it might be?
163
00:10:00,211 --> 00:10:01,779
Nah, just a hunch.
164
00:10:01,913 --> 00:10:04,282
Deputy Hall is putting together
a theory of the crime scene.
165
00:10:04,754 --> 00:10:06,627
I don't even know why
you guys are here.
166
00:10:06,651 --> 00:10:08,171
Well, why don't you
walk us through it?
167
00:10:08,286 --> 00:10:11,956
Okay, so they get home,
come through this door here,
168
00:10:12,091 --> 00:10:14,492
turn the lights on.
Joanna turns on some D'Angelo
169
00:10:14,626 --> 00:10:17,695
because it gets her all
riled up... her words, not mine.
170
00:10:17,829 --> 00:10:19,553
She goes to the kitchen
to get some beers,
171
00:10:19,565 --> 00:10:21,100
you know, grease the shoot a little.
172
00:10:21,125 --> 00:10:22,928
My words, not hers.
173
00:10:22,953 --> 00:10:24,859
Sorry. Then, uh, boom, boom.
174
00:10:25,003 --> 00:10:27,505
Two shots through the window,
found both casings outside.
175
00:10:27,530 --> 00:10:29,374
Levi's hit, he falls.
176
00:10:29,399 --> 00:10:30,951
Joanna's gun is back
in the living room,
177
00:10:30,975 --> 00:10:32,810
so she grabs a knife there
in the kitchen.
178
00:10:33,008 --> 00:10:34,990
Attacker comes through
the side door... Ah!
179
00:10:35,146 --> 00:10:37,682
Grabs Joanna, she struggles,
cuts the attacker.
180
00:10:37,815 --> 00:10:39,118
His gun goes off, bang.
181
00:10:39,250 --> 00:10:41,152
Casing there,
gunshot through the door.
182
00:10:41,285 --> 00:10:42,619
Joanna gets away and dives to the
183
00:10:42,631 --> 00:10:44,222
couch to get her gun from her purse.
184
00:10:44,247 --> 00:10:46,127
The attacker shoots after her,
bang, bang, bang.
185
00:10:46,152 --> 00:10:48,711
Three shots. One through
the door. One hits Levi's body.
186
00:10:48,826 --> 00:10:50,946
Another hits Joanna in the
back. Mission accomplished.
187
00:10:51,030 --> 00:10:53,197
The killer leaves the
way he came, side door.
188
00:10:53,331 --> 00:10:54,426
Must have been hurt because he dropped
189
00:10:54,438 --> 00:10:55,743
his gun on the way out there. Sadly...
190
00:10:55,767 --> 00:10:58,137
...no fingerprints.
191
00:10:58,936 --> 00:11:02,340
That was cool.
But that's not what happened.
192
00:11:02,473 --> 00:11:03,741
Excuse me?
193
00:11:03,766 --> 00:11:06,577
Joanna wasn't
the primary target. Levi was.
194
00:11:06,602 --> 00:11:08,470
Broken glass in Levi's hair.
195
00:11:08,713 --> 00:11:11,983
He was bending down when
someone shot through the window.
196
00:11:12,483 --> 00:11:15,353
The bullets in the door, that
was from the first two shots,
197
00:11:15,486 --> 00:11:16,587
not the later struggle.
198
00:11:16,721 --> 00:11:18,057
That's correct.
199
00:11:18,189 --> 00:11:20,324
The killer came through
that door, yes.
200
00:11:20,458 --> 00:11:22,326
He and Joanna struggled, yes,
201
00:11:23,294 --> 00:11:25,963
but if you look at the
bruises on her neck,
202
00:11:26,098 --> 00:11:27,978
it's like he had her
in some sort of choke hold.
203
00:11:28,466 --> 00:11:30,902
So why didn't he just
shoot her? He had the gun.
204
00:11:31,402 --> 00:11:33,060
Except he shot Levi three times,
205
00:11:33,072 --> 00:11:35,107
probably when he was trying to hide.
206
00:11:35,239 --> 00:11:38,443
Bang, bang, bang.
Those were the three shots.
207
00:11:38,576 --> 00:11:42,047
Joanna then stabbed the
attacker with that knife there.
208
00:11:42,181 --> 00:11:44,882
But it was when she came over
to her purse to grab her gun,
209
00:11:45,017 --> 00:11:47,385
the attacker finally shot her too.
210
00:11:47,919 --> 00:11:49,088
Bang.
211
00:11:49,220 --> 00:11:51,422
Whoever did this
was here to kill Levi.
212
00:11:52,091 --> 00:11:53,524
But why?
213
00:11:53,658 --> 00:11:57,729
I don't know yet.
I'm still greasing the shoot.
214
00:11:57,862 --> 00:11:58,862
His words, not mine.
215
00:11:58,930 --> 00:12:00,065
Show a little respect.
216
00:12:00,199 --> 00:12:01,766
Oh, like you've been showing us?
217
00:12:01,899 --> 00:12:03,768
You point that thing in my face,
218
00:12:03,901 --> 00:12:06,471
- I'm gonna knock it out of your hand.
- All right, settle down.
219
00:12:06,604 --> 00:12:08,924
I'll point this wherever I
damn please. I'll point it here.
220
00:12:09,006 --> 00:12:10,775
I'll point it over here,
point it over there.
221
00:12:10,908 --> 00:12:13,911
And in fact,
you got an arrow on your tie.
222
00:12:15,747 --> 00:12:16,948
Hey.
223
00:12:17,082 --> 00:12:18,559
Jelly Bean. I forgot about him.
224
00:12:18,583 --> 00:12:20,028
He's contaminating the crime scene.
225
00:12:20,052 --> 00:12:22,054
Okay, I got him. I got him.
Jelly Bean!
226
00:12:22,187 --> 00:12:23,530
- Shoo! Shoo!
- Okay, I got him, I got him.
227
00:12:23,554 --> 00:12:25,090
Come here, buddy.
228
00:12:25,224 --> 00:12:27,544
- All right. All right...
- Close the door! Close the door.
229
00:12:40,471 --> 00:12:42,774
I told you to take control
of the investigation.
230
00:12:42,907 --> 00:12:44,675
Instead, you contaminate
the crime scene
231
00:12:44,809 --> 00:12:47,112
and bled all over the damn evidence,
232
00:12:47,246 --> 00:12:49,413
embarrassing me
in front of that damn sheriff.
233
00:12:49,427 --> 00:12:50,950
- I...
- I don't think she's done yet.
234
00:12:50,975 --> 00:12:52,388
No, I am not.
235
00:12:52,413 --> 00:12:53,601
The techs are gonna have a hell
236
00:12:53,625 --> 00:12:55,076
of a time sorting out the forensics.
237
00:12:55,100 --> 00:12:57,402
I should have sent a candy gram
instead of the two of you.
238
00:12:57,535 --> 00:12:59,671
Or I should've sent sent a...
sent a fruit basket.
239
00:12:59,804 --> 00:13:01,884
You know, I would have
sprung for the expensive kind,
240
00:13:02,007 --> 00:13:03,374
you know, the one with pineapples.
241
00:13:03,508 --> 00:13:05,243
- Can we talk about the case?
- Fine.
242
00:13:05,376 --> 00:13:07,712
But don't think I don't know
you said "Moistness."
243
00:13:07,845 --> 00:13:09,630
It's a good thing
we're not getting sued.
244
00:13:09,642 --> 00:13:11,482
Now where are we
starting with this mess?
245
00:13:11,616 --> 00:13:14,252
Could you take a look
at the photos I sent?
246
00:13:14,385 --> 00:13:16,220
If it's a brand,
I haven't seen it before.
247
00:13:16,354 --> 00:13:17,889
I'll run it through the database.
248
00:13:18,023 --> 00:13:19,461
I looked through Levi's wallet.
249
00:13:19,486 --> 00:13:22,393
He has an active member card
to a gym back in Atlanta.
250
00:13:22,527 --> 00:13:23,861
I'll get the APD on it.
251
00:13:23,996 --> 00:13:26,531
Nobody drives 80 miles
just to do a bench press.
252
00:13:26,664 --> 00:13:28,232
Sheriff have any theories?
253
00:13:28,257 --> 00:13:29,301
Hard to tell.
254
00:13:29,326 --> 00:13:30,669
He jumped in his truck and left the
255
00:13:30,693 --> 00:13:32,309
crime scene without saying a word.
256
00:13:32,334 --> 00:13:33,569
Real piece of work, that one.
257
00:13:34,332 --> 00:13:36,075
Oh, bartender is back. Gotta go.
258
00:13:36,541 --> 00:13:39,310
Lots of glass in a bar.
Don't break anything else.
259
00:13:39,444 --> 00:13:42,413
There was a black cat involved,
and it was just bad luck, okay?
260
00:13:43,715 --> 00:13:45,084
Thanks for waiting.
261
00:13:45,216 --> 00:13:47,920
No problem. You were telling us
about the two victims.
262
00:13:48,053 --> 00:13:49,887
Had you seen them together before?
263
00:13:50,755 --> 00:13:54,126
No, it was just a hookup.
Surprised they made it to her place.
264
00:13:54,258 --> 00:13:56,218
I thought for sure
I'd catch them in the bathroom.
265
00:13:56,728 --> 00:13:58,305
Well, was there
anything else you noticed?
266
00:13:58,329 --> 00:13:59,864
Anything out of the ordinary?
267
00:13:59,889 --> 00:14:01,137
Maybe.
268
00:14:01,162 --> 00:14:04,474
This guy came in after Levi,
sat on the other side of the bar.
269
00:14:04,602 --> 00:14:07,405
Right here. Just kept looking at him.
270
00:14:07,538 --> 00:14:10,241
He ordered a root beer, paid
in cash. He was weird.
271
00:14:10,374 --> 00:14:11,509
Then what?
272
00:14:11,534 --> 00:14:12,887
Left right after Joanna and Levi did.
273
00:14:12,911 --> 00:14:14,812
Did you recognize him?
274
00:14:14,947 --> 00:14:16,193
Uh...
275
00:14:16,218 --> 00:14:18,726
He reminded me of a kid from
my brother's high school class,
276
00:14:18,750 --> 00:14:20,318
he was a burnout.
277
00:14:20,343 --> 00:14:21,879
I thought he moved away.
278
00:14:21,904 --> 00:14:24,840
His dad still lives in town
though, teaches middle school.
279
00:14:25,713 --> 00:14:27,180
I think their last name's Korda.
280
00:14:28,264 --> 00:14:29,532
Thank you.
281
00:14:39,938 --> 00:14:42,740
None of these cars
were meant to end up on a driveway.
282
00:14:48,247 --> 00:14:49,647
Why, hello, Sheriff.
283
00:14:49,781 --> 00:14:51,917
I know how we got here.
Care to explain how you did?
284
00:14:52,050 --> 00:14:54,427
Agents. This is Vince Korda.
285
00:14:54,452 --> 00:14:58,023
Vince is a friend of mine. I
recognized the gun at the scene.
286
00:14:58,157 --> 00:15:00,525
I helped him pick it out
as a gift for his son, Beau.
287
00:15:00,658 --> 00:15:01,927
Ah.
288
00:15:01,952 --> 00:15:03,040
And why tell us?
289
00:15:03,065 --> 00:15:05,964
I figured a smart-ass like you
would eventually catch up.
290
00:15:06,629 --> 00:15:08,497
I've known Beau since he was a baby.
291
00:15:08,967 --> 00:15:11,445
I've seen everything this poor
man has gone through with that boy.
292
00:15:11,469 --> 00:15:12,905
Like what?
293
00:15:14,305 --> 00:15:16,607
Well, the trouble started
when he was a teenager,
294
00:15:16,741 --> 00:15:18,810
you know, shoplifting, drugs.
295
00:15:18,944 --> 00:15:21,344
I got him to enlist.
I thought the army
296
00:15:21,356 --> 00:15:23,648
might straighten him out. But... no.
297
00:15:23,781 --> 00:15:27,685
After his mother died,
I hardly see him.
298
00:15:27,710 --> 00:15:28,912
Where's Beau now?
299
00:15:29,154 --> 00:15:31,556
I don't know.
I had no idea he was here.
300
00:15:31,689 --> 00:15:34,859
Last I heard he was in Atlanta,
staying with a friend.
301
00:15:34,993 --> 00:15:38,030
Can you think of any connections
Beau might have to the victims?
302
00:15:38,055 --> 00:15:39,190
None, no.
303
00:15:40,431 --> 00:15:43,568
Jesus, Beau.
What the hell are you doing?
304
00:15:43,701 --> 00:15:45,304
It's gonna be okay, Vince.
305
00:15:45,436 --> 00:15:46,905
If you hear from him, you call me.
306
00:15:47,039 --> 00:15:49,041
I'll make sure to take care
of him. I promise.
307
00:15:49,774 --> 00:15:53,212
You can't make those assurances.
His son's our number one suspect.
308
00:15:53,344 --> 00:15:55,379
Agreed. Sheriff,
can we have a unit posted here
309
00:15:55,513 --> 00:15:57,149
just in case Beau makes an appearance?
310
00:15:57,282 --> 00:15:59,483
That's not how it works here.
311
00:16:00,351 --> 00:16:01,519
Understand me?
312
00:16:02,687 --> 00:16:04,189
I trust Vince.
313
00:16:04,509 --> 00:16:05,878
Oh.
314
00:16:06,035 --> 00:16:07,235
People lie.
315
00:16:07,525 --> 00:16:09,161
Maybe to you.
316
00:16:10,333 --> 00:16:11,534
But not to me.
317
00:16:18,303 --> 00:16:21,439
I should have known there was
something up with this guy.
318
00:16:21,572 --> 00:16:22,740
Yeah, how's that?
319
00:16:22,874 --> 00:16:24,276
Well, he never actually worked out.
320
00:16:24,408 --> 00:16:26,878
He just used the locker
to store his stuff.
321
00:16:26,903 --> 00:16:28,113
Every time he came in,
322
00:16:28,138 --> 00:16:29,247
he'd grab his backpack and go
323
00:16:29,271 --> 00:16:30,791
work at the library across the street.
324
00:16:31,216 --> 00:16:32,583
It's this one right here.
325
00:16:37,421 --> 00:16:39,857
Oh, you got some raw power there.
326
00:16:40,259 --> 00:16:42,361
- Thanks.
- What's your supplement game like?
327
00:16:42,727 --> 00:16:47,431
Just BCAA's, creatine, a little
extra leucine, just usual stuff.
328
00:16:47,832 --> 00:16:49,334
I'd love to see your macros.
329
00:16:50,068 --> 00:16:51,769
Thank you so much.
We got it from here.
330
00:16:53,071 --> 00:16:54,206
Macros?
331
00:16:55,706 --> 00:16:57,541
Hey, how's it going at the VA?
332
00:16:57,675 --> 00:17:00,112
Well... I have to go back tomorrow.
333
00:17:00,245 --> 00:17:02,780
It's like getting
health care at the DMV,
334
00:17:02,915 --> 00:17:06,051
I might die waiting to get
treatment so I don't die.
335
00:17:08,586 --> 00:17:10,222
Look like hit list to you?
336
00:17:10,755 --> 00:17:12,124
Yeah, maybe.
337
00:17:13,292 --> 00:17:14,592
"Founders front."
338
00:17:15,593 --> 00:17:17,595
This reads like
some kind of manifesto.
339
00:17:18,230 --> 00:17:21,300
Yeah. "In chaos,
the natural order is restored,
340
00:17:21,432 --> 00:17:22,994
and only those with the will to
341
00:17:23,006 --> 00:17:25,037
shape destiny will be left standing."
342
00:17:27,372 --> 00:17:30,375
I think our victim
was a domestic terrorist.
343
00:17:53,464 --> 00:17:54,732
Hi.
344
00:17:55,254 --> 00:17:57,288
I just told you, that's not it.
345
00:17:58,170 --> 00:17:59,690
Jesus, what are you drilling for, oil?
346
00:17:59,804 --> 00:18:02,673
It's just your veins are
really noodly.
347
00:18:02,807 --> 00:18:05,444
For the love of... Let go.
348
00:18:10,374 --> 00:18:12,351
That was hardcore.
349
00:18:12,483 --> 00:18:13,986
Wow, you did it.
350
00:18:14,011 --> 00:18:16,388
Yeah, army combat lifesaver
course. Take what you need.
351
00:18:16,520 --> 00:18:17,741
Good, you're here.
352
00:18:17,766 --> 00:18:19,233
I need you to hold my place
in the line for me.
353
00:18:19,257 --> 00:18:20,825
You're not supposed to do that.
354
00:18:20,959 --> 00:18:22,919
Well, I just did your job
for you. You're welcome.
355
00:18:22,995 --> 00:18:24,562
So when I'm two people away,
356
00:18:24,695 --> 00:18:26,341
you give me a call and I'll
haul ass back down here, okay?
357
00:18:26,365 --> 00:18:27,698
Got it. But just so you know,
358
00:18:27,832 --> 00:18:29,533
I charge time
and a half after eight hours.
359
00:18:29,667 --> 00:18:31,003
And Betty has to go soon.
360
00:18:31,136 --> 00:18:32,837
Okay. Hey, there, bubby.
361
00:18:32,971 --> 00:18:35,407
Well, just take her for a walk
in the parking lot, okay?
362
00:18:35,539 --> 00:18:36,807
I owe you. Thank you.
363
00:18:37,875 --> 00:18:39,777
Thank you for your service.
364
00:19:05,703 --> 00:19:08,572
Are we part of some sleepwalking
Fight Club I don't know about?
365
00:19:11,209 --> 00:19:12,610
You broke the first rule.
366
00:19:12,743 --> 00:19:13,979
367
00:19:14,413 --> 00:19:15,646
You coming up?
368
00:19:16,220 --> 00:19:17,654
On my way.
369
00:19:20,212 --> 00:19:21,479
You okay?
370
00:19:25,679 --> 00:19:27,014
Didi.
371
00:19:28,226 --> 00:19:32,898
She's finally out of my life
for good. She's gone.
372
00:19:33,842 --> 00:19:35,076
Didi.
373
00:19:37,235 --> 00:19:38,769
At the nursing home?
374
00:19:39,612 --> 00:19:41,682
Oh, Angie. I'm...
375
00:19:44,409 --> 00:19:45,911
I'm sorry.
376
00:19:46,877 --> 00:19:49,214
Did you get to see her? Before...
377
00:19:49,347 --> 00:19:52,417
Yeah, I don't even know
what I was hoping for.
378
00:19:54,019 --> 00:19:56,088
I don't even really know how I feel.
379
00:19:57,621 --> 00:20:00,125
I think some part of me
just thought she was...
380
00:20:01,526 --> 00:20:03,195
indestructible,
381
00:20:04,595 --> 00:20:06,435
that she would always be there, this
382
00:20:06,460 --> 00:20:09,000
living reminder of how damaged I am.
383
00:20:09,134 --> 00:20:10,768
Hey.
384
00:20:11,970 --> 00:20:14,805
Don't say that. It's not true.
385
00:20:18,809 --> 00:20:20,312
How could I still love her?
386
00:20:23,881 --> 00:20:25,484
Blood is blood.
387
00:20:27,618 --> 00:20:30,721
I think, I mean, what do I know?
388
00:20:32,057 --> 00:20:33,992
I'll tell you one thing.
389
00:20:34,126 --> 00:20:37,162
You are who you are,
390
00:20:37,295 --> 00:20:43,435
in spite of Delilah Polaski,
not because of her.
391
00:20:47,072 --> 00:20:49,407
Some people just aren't meant
to be mothers.
392
00:20:54,012 --> 00:20:55,280
We better get up there.
393
00:21:01,153 --> 00:21:03,355
The brand on Levi's torso is partial.
394
00:21:03,488 --> 00:21:05,128
Founders Front members start
with the line
395
00:21:05,157 --> 00:21:07,225
and then each time they move up
in the organization,
396
00:21:07,359 --> 00:21:08,859
they earn another strike.
397
00:21:08,884 --> 00:21:12,497
Only members of the highest
rank have the completed insignia.
398
00:21:12,981 --> 00:21:14,656
This one's Tobias Kolex.
399
00:21:14,681 --> 00:21:16,174
He was arrested and convicted in
400
00:21:16,186 --> 00:21:17,746
2015 for attempting
to blow up a bridge.
401
00:21:17,868 --> 00:21:19,304
He's serving life without parole.
402
00:21:19,437 --> 00:21:21,182
- And we talked to him?
- He won't say a word.
403
00:21:21,206 --> 00:21:23,408
Well, Levi's list of names
were all journalists,
404
00:21:23,542 --> 00:21:24,910
but he wasn't threatening them.
405
00:21:24,935 --> 00:21:26,713
He was using the library's
computers to email them,
406
00:21:26,737 --> 00:21:28,073
hoping someone would respond.
407
00:21:28,313 --> 00:21:30,582
One of them found this
in their junk mail.
408
00:21:30,714 --> 00:21:32,253
"Dear member of the media,
409
00:21:32,278 --> 00:21:33,598
I've been a loyal patriot my entire
410
00:21:33,622 --> 00:21:34,996
life, and I have been led astray.
411
00:21:35,020 --> 00:21:36,887
At great personal risk,
I'm looking for someone
412
00:21:37,022 --> 00:21:40,225
"who will listen to me. If not,
I fear lives will be lost."
413
00:21:40,358 --> 00:21:42,060
Well, Levi Van Horn was
a whistleblower.
414
00:21:42,194 --> 00:21:44,828
Meaning a traitor, as far as
the Founders Front's concerned.
415
00:21:44,963 --> 00:21:46,364
Explains why he was killed.
416
00:21:46,498 --> 00:21:47,831
They're accelerationists.
417
00:21:47,966 --> 00:21:49,901
Their brand of domestic terrorism
418
00:21:50,035 --> 00:21:52,035
is to bring about a collapse
of the current system.
419
00:21:52,070 --> 00:21:54,705
They think they can build
some kind of utopia,
420
00:21:54,838 --> 00:21:57,409
but first they have to
burn it all down.
421
00:21:59,877 --> 00:22:01,313
Yes?
422
00:22:01,879 --> 00:22:04,320
Oh, uh, we've finished sorting out all
423
00:22:04,332 --> 00:22:06,850
the crime scene evidence. And, um...
424
00:22:07,219 --> 00:22:08,852
Spit it out, Chin. What is it?
425
00:22:08,987 --> 00:22:12,290
I was able to isolate the DNA
we believe is from the killer.
426
00:22:12,424 --> 00:22:13,925
It's a match for Beau Korda.
427
00:22:14,059 --> 00:22:16,695
He was in CODIS
because of his service.
428
00:22:17,195 --> 00:22:19,598
Great, we're pursuing
the right suspect.
429
00:22:20,864 --> 00:22:23,602
Anything else?
430
00:22:23,627 --> 00:22:24,710
No...
431
00:22:24,735 --> 00:22:26,204
Well thank you so much, Pete.
432
00:22:26,919 --> 00:22:29,241
Feel free to grab a juice box
on the way out.
433
00:22:30,242 --> 00:22:32,510
May I... May I speak
with you privately?
434
00:22:33,411 --> 00:22:34,745
Say it here, Pete.
435
00:22:34,878 --> 00:22:37,115
No. I need to speak with you alone.
436
00:22:37,249 --> 00:22:39,117
Right now. It's sensitive.
437
00:22:40,418 --> 00:22:41,720
Fine. Let's go.
438
00:22:46,890 --> 00:22:49,461
Were you guys getting a vibe
between the two of them?
439
00:22:49,594 --> 00:22:52,230
- No, no, never. Ew.
- Oh, yeah.
440
00:22:52,364 --> 00:22:54,132
Okay, we need to figure out
441
00:22:54,266 --> 00:22:57,235
if any of these journalists
actually corresponded with Levi.
442
00:22:57,369 --> 00:22:59,237
I called Luke. He's asking around.
443
00:22:59,371 --> 00:23:01,539
See? They just closed the blinds.
444
00:23:02,140 --> 00:23:03,859
I waited 45 minutes
445
00:23:03,871 --> 00:23:05,843
for you last night. The bath got cold.
446
00:23:05,977 --> 00:23:08,177
I'm Deputy Director of the GBI, Pete.
447
00:23:08,246 --> 00:23:10,615
Sometimes, I'm gonna be late.
448
00:23:10,949 --> 00:23:12,651
All right, I understand.
449
00:23:12,783 --> 00:23:14,352
I love you, Mandy.
450
00:23:14,486 --> 00:23:16,566
Shut up and get on the desk, Pete.
451
00:23:17,322 --> 00:23:18,623
No, you see you went too far.
452
00:23:18,757 --> 00:23:20,692
- Okay, no. No.
- Okay, will you stop? God.
453
00:23:20,824 --> 00:23:22,927
I have never been so happy
454
00:23:23,061 --> 00:23:24,296
to hear from an ex.
455
00:23:24,429 --> 00:23:25,964
Hey, Luke. What you got?
456
00:23:26,097 --> 00:23:29,067
Wagner and Chin. Chin-wag.
457
00:23:30,468 --> 00:23:31,569
Hey, Nico.
458
00:23:31,970 --> 00:23:33,938
Nico? Is that my Nico?
459
00:23:34,072 --> 00:23:35,392
I'm only two numbers away.
460
00:23:35,440 --> 00:23:36,840
- You need to get down here.
- Okay.
461
00:23:36,908 --> 00:23:38,677
All right, I'm on my way. Thanks.
462
00:23:38,809 --> 00:23:40,679
On your way where? Wh...
463
00:23:45,984 --> 00:23:48,687
Hey, you okay? You want to sit?
464
00:23:48,819 --> 00:23:50,021
I can grab a number for you.
465
00:23:50,789 --> 00:23:52,991
Yeah, if there's a seat, I'll take it.
466
00:23:55,293 --> 00:23:56,461
Thank you.
467
00:24:01,032 --> 00:24:02,534
Thank you.
468
00:24:05,603 --> 00:24:07,871
You don't look old enough
to have been through basic.
469
00:24:08,006 --> 00:24:12,210
Oh, I wasn't in the army. Just
holding a spot for a friend.
470
00:24:12,344 --> 00:24:13,511
I'm Nico.
471
00:24:15,180 --> 00:24:17,716
Roy. 173rd Airborne.
472
00:24:18,316 --> 00:24:20,685
This is Betty. She's Navy SEAL.
473
00:24:21,186 --> 00:24:22,921
Hooah.
474
00:24:22,946 --> 00:24:24,241
You made a mistake.
475
00:24:24,266 --> 00:24:26,634
- Deputy Director, I promise that this...
- Run it again.
476
00:24:26,658 --> 00:24:28,502
You really think I would come
up here with news like this
477
00:24:28,526 --> 00:24:30,895
and not have already
run it four times?
478
00:24:33,365 --> 00:24:35,245
Caroline, get Will in here.
479
00:24:35,866 --> 00:24:37,068
Yes, ma'am.
480
00:24:43,041 --> 00:24:44,242
Shut the door.
481
00:24:51,216 --> 00:24:52,650
What's going on?
482
00:24:53,151 --> 00:24:54,919
Tell him.
483
00:24:55,053 --> 00:24:56,187
Um...
484
00:24:56,887 --> 00:24:59,190
Well, as you know,
multiple parties were injured
485
00:24:59,324 --> 00:25:03,428
as a result of the, uh, feline
disturbance at the crime scene.
486
00:25:03,561 --> 00:25:05,797
And in order to isolate
the attacker's DNA,
487
00:25:05,930 --> 00:25:07,605
we analyzed all blood on the scene
488
00:25:07,617 --> 00:25:09,701
and compared it to
samples I collected.
489
00:25:09,834 --> 00:25:11,936
Yes, yes, I know all this.
490
00:25:12,504 --> 00:25:14,005
Why are you both being so weird?
491
00:25:14,739 --> 00:25:17,564
Right. Well, two of
those samples it turns
492
00:25:17,576 --> 00:25:20,478
out shared a remarkable
number of alleles.
493
00:25:20,612 --> 00:25:26,384
In fact, I compared 20 loci and
the percentage match was 48%,
494
00:25:26,518 --> 00:25:30,455
a standard deviation of 2%
due to the XY chromosome.
495
00:25:31,274 --> 00:25:33,809
One of those samples was yours.
496
00:25:36,597 --> 00:25:38,032
Amanda, what's he saying?
497
00:25:39,431 --> 00:25:42,867
Sheriff Caleb Broussard
is your father.
498
00:25:44,644 --> 00:25:48,048
No, he's not.
499
00:25:48,160 --> 00:25:50,764
Well... it's
statistically stunning. I agree.
500
00:25:50,896 --> 00:25:52,898
The odds are about
a quintillion to one.
501
00:25:53,032 --> 00:25:56,435
But, um, there are
factors, such as geography
502
00:25:56,568 --> 00:25:58,328
and the propensity
toward law enforcement.
503
00:25:58,353 --> 00:25:59,654
You need to leave now, Pete.
504
00:26:00,606 --> 00:26:01,740
Okay.
505
00:26:02,641 --> 00:26:03,809
I, um...
506
00:26:04,977 --> 00:26:07,179
This is a lot, I know.
507
00:26:14,987 --> 00:26:16,255
Are you okay?
508
00:26:19,258 --> 00:26:24,496
We're sharing forensics, so the
sheriff will find out soon enough.
509
00:26:25,197 --> 00:26:28,334
Maybe I should call. Tell him direct.
510
00:26:30,169 --> 00:26:31,437
Will?
511
00:26:38,277 --> 00:26:39,678
Thank you for telling me.
512
00:26:50,989 --> 00:26:52,191
Thank you.
513
00:26:52,624 --> 00:26:56,628
Okay, blood work is done.
Let's do this.
514
00:26:57,062 --> 00:26:59,531
Sorry, we close at 4:30.
515
00:26:59,665 --> 00:27:01,900
Come on, Gloria, it's 4:29.
516
00:27:03,502 --> 00:27:05,738
If I make an exception for you,
517
00:27:05,871 --> 00:27:09,408
then I have to make
an exception for him and them.
518
00:27:09,541 --> 00:27:12,010
We'll be more than happy
to help you in the morning.
519
00:27:12,144 --> 00:27:14,079
- Yeah, yeah.
- Thank you for your service.
520
00:27:14,213 --> 00:27:15,714
Well, I'm not thanking you for yours.
521
00:27:15,849 --> 00:27:17,983
You know he has a brain tumor, right?
522
00:27:19,819 --> 00:27:22,254
I'm free again tomorrow.
523
00:27:22,388 --> 00:27:24,791
Hey. Hey, Roy. Is it getting worse?
524
00:27:24,923 --> 00:27:26,091
I'll be okay.
525
00:27:26,225 --> 00:27:27,292
What's going on?
526
00:27:27,426 --> 00:27:28,927
This is Roy. He's my friend.
527
00:27:29,061 --> 00:27:30,696
I think something's really wrong.
528
00:27:30,830 --> 00:27:34,400
It's my arms. They... They feel
like they're full of lead.
529
00:27:36,168 --> 00:27:38,270
No, screw this. Nico, help me
get him in my car.
530
00:27:38,404 --> 00:27:41,507
Sir, I'm gonna take you to a
doctor I know, okay? He's good.
531
00:28:08,600 --> 00:28:10,068
Is that for me?
532
00:28:16,141 --> 00:28:17,609
Can I help you?
533
00:28:19,311 --> 00:28:22,614
I just thought maybe we should talk.
534
00:28:25,785 --> 00:28:26,952
I disagree.
535
00:28:29,455 --> 00:28:30,622
Okay.
536
00:28:32,391 --> 00:28:34,059
We'll just focus on the case.
537
00:28:39,097 --> 00:28:40,265
Water damage?
538
00:28:45,170 --> 00:28:46,658
It's a wall crack.
539
00:28:46,683 --> 00:28:48,249
If you cut corners, it'll just come
back.
540
00:28:48,273 --> 00:28:49,776
It's a five-step process.
541
00:28:49,801 --> 00:28:52,970
Yes, I... I know.
542
00:28:54,580 --> 00:28:58,183
And I was just about to apply
the drywall compound and...
543
00:28:58,317 --> 00:29:00,440
Do you always wear sweatpants to
544
00:29:00,452 --> 00:29:03,121
work and a suit when you're off duty?
545
00:29:04,656 --> 00:29:07,292
I'm very serious
about home improvement.
546
00:29:09,161 --> 00:29:10,496
As one should be.
547
00:29:16,001 --> 00:29:18,036
Hey, hey, I don't know what he's got.
548
00:29:18,170 --> 00:29:19,444
He's having trouble breathing. His
549
00:29:19,456 --> 00:29:21,006
vision is blurry. He can barely stand.
550
00:29:21,139 --> 00:29:23,141
- In here. What's his name?
- Roy.
551
00:29:23,275 --> 00:29:24,447
Roy. Hey, Roy, I'm Dr. McDale. When
552
00:29:24,459 --> 00:29:25,921
did your symptoms first start, buddy?
553
00:29:25,945 --> 00:29:27,312
Last... Last night.
554
00:29:27,446 --> 00:29:29,648
Last night? All right,
you relax right there.
555
00:29:31,183 --> 00:29:32,943
All right, we'll take good care
of you, okay?
556
00:29:33,018 --> 00:29:34,353
- Yeah.
- Hey.
557
00:29:34,787 --> 00:29:36,722
I want both of you guys
to wash your hands.
558
00:29:36,747 --> 00:29:37,866
If what he's got is contagious, I
559
00:29:37,890 --> 00:29:38,922
don't want either of you getting it.
560
00:29:38,923 --> 00:29:40,203
- All right. Thanks, Doc.
- Okay.
561
00:29:40,325 --> 00:29:43,495
All right, Roy. We got you here.
562
00:29:45,197 --> 00:29:48,567
This Founders Front,
any idea how they recruit?
563
00:29:48,700 --> 00:29:50,035
Well, not yet.
564
00:29:50,168 --> 00:29:53,405
Not much presence online,
which isn't good.
565
00:29:53,539 --> 00:29:55,975
It means they're smart enough
to keep a low profile.
566
00:29:56,542 --> 00:29:59,711
Now I know you're gonna hang
something over this, but even so,
567
00:29:59,846 --> 00:30:01,915
you're gonna want a seamless patch.
568
00:30:02,047 --> 00:30:03,700
Depending how long
this wallpaper's been
569
00:30:03,712 --> 00:30:05,417
on, some of the colors
might have faded.
570
00:30:05,551 --> 00:30:07,386
Oh, I hung all this myself.
571
00:30:07,519 --> 00:30:09,115
Used a polyacrylic protective
572
00:30:09,127 --> 00:30:11,456
finish just to prevent
such a calamity.
573
00:30:11,590 --> 00:30:13,760
I respect your standards, son.
574
00:30:20,365 --> 00:30:21,700
Don't call me that.
575
00:30:22,734 --> 00:30:26,405
You don't know me,
and you didn't raise me.
576
00:30:28,740 --> 00:30:31,844
I didn't even know you existed.
577
00:30:33,579 --> 00:30:35,882
I spoke to Deputy Director Wagner.
578
00:30:36,015 --> 00:30:39,052
She told me
you never knew your mother.
579
00:30:41,620 --> 00:30:42,789
I'm sorry.
580
00:30:48,093 --> 00:30:51,597
Let's be clear,
I don't want your pity.
581
00:30:52,799 --> 00:30:55,734
In fact, I'm not sure
I want anything from you.
582
00:30:58,737 --> 00:31:00,807
I hope that won't be the case.
583
00:31:01,440 --> 00:31:03,846
Faith is calling.
584
00:31:03,858 --> 00:31:06,411
Faith is calling. Faith is calling.
585
00:31:07,412 --> 00:31:08,580
This is Trent.
586
00:31:11,450 --> 00:31:12,651
I'll be right there.
587
00:31:15,054 --> 00:31:16,455
We have a lead on Beau.
588
00:31:17,090 --> 00:31:18,590
I'd like to be the one to do this.
589
00:31:18,724 --> 00:31:20,435
Absolutely not. You are out
of your jurisdiction.
590
00:31:20,459 --> 00:31:22,394
And where did you come from anyway?
591
00:31:23,963 --> 00:31:25,965
Beau Korda! GBI.
592
00:31:27,066 --> 00:31:29,635
Beau, it's Caleb. Let us in.
593
00:31:30,135 --> 00:31:31,804
He's in there.
594
00:31:32,638 --> 00:31:35,607
But there's a fire. We need to
evacuate the building.
595
00:31:36,642 --> 00:31:38,677
Hey! There's a fire. Everybody out!
596
00:31:38,811 --> 00:31:42,514
We need the fire department
at 2235 Grant Drive, Unit B.
597
00:31:45,150 --> 00:31:47,787
Oh, my god. Grab him.
Let's get him out of here.
598
00:31:51,456 --> 00:31:53,692
- Come on. Get him.
- You ready? One, two...
599
00:31:53,826 --> 00:31:56,495
Everyone, get out! There's a fire!
600
00:31:58,463 --> 00:32:00,198
Evacuate now!
601
00:32:01,366 --> 00:32:02,534
Go!
602
00:32:11,209 --> 00:32:13,033
Everybody stay back. We're the police.
603
00:32:13,045 --> 00:32:14,513
What's going on?
604
00:32:14,646 --> 00:32:15,882
Oh, my God.
605
00:32:16,015 --> 00:32:17,358
There's a fire. Stay back.
606
00:32:17,382 --> 00:32:18,982
- EMS is coming. Stay back.
- What is it?
607
00:32:19,052 --> 00:32:21,888
- Don't move. Stay back. Back up.
- No, no, no.
608
00:32:23,956 --> 00:32:25,925
- No. No, no, no.
- Someone is dead!
609
00:32:26,059 --> 00:32:28,161
- Stay back.
- Beau.
610
00:32:28,861 --> 00:32:31,363
Beau, buddy.
611
00:32:31,496 --> 00:32:32,965
Come on, Beau.
612
00:32:34,733 --> 00:32:36,702
Caleb, he's gone. He's gone.
613
00:32:38,037 --> 00:32:40,472
No, no, no. He's gonna be...
He's gonna be fine.
614
00:32:51,339 --> 00:32:52,871
Take that, Mom.
615
00:32:53,886 --> 00:32:56,089
Sure you're in the pipes
there somewhere.
616
00:33:04,362 --> 00:33:07,200
Yeah. Yeah, you guessed it.
617
00:33:08,233 --> 00:33:10,736
It was an accident just like me.
618
00:33:11,670 --> 00:33:13,666
Or I don't know, maybe I wasn't an
accident.
619
00:33:13,690 --> 00:33:15,208
Maybe you wanted a kid.
620
00:33:15,875 --> 00:33:18,677
Have someone to pimp
out to feed your habit.
621
00:33:23,116 --> 00:33:24,616
Jeez.
622
00:33:27,719 --> 00:33:30,089
See, the fact that I can even
say something like that,
623
00:33:30,223 --> 00:33:33,558
that proves I have
no business doing this.
624
00:33:40,032 --> 00:33:42,235
I'm scared, Didi.
625
00:34:02,221 --> 00:34:04,322
So...
626
00:34:04,456 --> 00:34:06,125
...who were you talking to?
627
00:34:08,493 --> 00:34:09,661
My mother.
628
00:34:10,797 --> 00:34:15,001
She's in the sewers. Long story.
629
00:34:16,002 --> 00:34:17,402
630
00:34:18,470 --> 00:34:20,139
How much did you hear?
631
00:34:21,439 --> 00:34:24,442
As much or as little
as you want me to have heard.
632
00:34:28,281 --> 00:34:30,817
Do you want any crackers?
633
00:34:30,950 --> 00:34:34,086
They help... with the nausea.
634
00:34:34,686 --> 00:34:37,156
Uh, no, I'm fine, thanks. I haven't...
635
00:34:37,290 --> 00:34:40,358
I haven't decided anything yet.
636
00:34:40,860 --> 00:34:42,028
Okay.
637
00:34:45,664 --> 00:34:47,066
You know, children...
638
00:34:49,534 --> 00:34:52,537
Children are just people, Angie.
639
00:34:55,707 --> 00:34:57,542
And you're good with people.
640
00:34:59,377 --> 00:35:00,947
I'm here if you need me.
641
00:35:22,869 --> 00:35:24,669
The coffee is swill in here.
642
00:35:25,171 --> 00:35:28,241
I have my own machine.
You like it black?
643
00:35:28,373 --> 00:35:33,478
Black is great. Thank you.
644
00:35:33,612 --> 00:35:37,884
Your, um... Your friend Vince
is on his way down.
645
00:35:42,822 --> 00:35:44,857
I don't know what
I'm gonna say to him.
646
00:35:47,860 --> 00:35:53,065
Well... tell him you did
your best to save his son.
647
00:35:53,632 --> 00:35:55,400
Just like I'm sure you did.
648
00:35:56,401 --> 00:35:59,704
We do whatever we can
to protect those we love.
649
00:36:01,240 --> 00:36:02,842
Sometimes, it's enough...
650
00:36:04,944 --> 00:36:06,678
and sometimes it isn't.
651
00:36:09,782 --> 00:36:13,953
Wilbur Trent is a very special man.
652
00:36:16,588 --> 00:36:17,957
I'm seeing that.
653
00:36:19,091 --> 00:36:21,928
There was no one to
protect him as a child.
654
00:36:22,594 --> 00:36:25,398
No one to look out for him.
655
00:36:26,564 --> 00:36:28,367
I look out for him now.
656
00:36:31,469 --> 00:36:32,704
Remember that.
657
00:36:57,396 --> 00:36:59,497
Pete searched every inch
of Beau Korda's skin.
658
00:36:59,631 --> 00:37:02,835
A few tattoos, the usual. No brand.
659
00:37:02,860 --> 00:37:04,236
Not even a line.
660
00:37:04,261 --> 00:37:06,619
At this point, we have to
assume he's not Founders Front.
661
00:37:06,620 --> 00:37:07,774
So, what? The murder had nothing
662
00:37:07,786 --> 00:37:09,151
to do with Levi being a whistleblower?
663
00:37:09,175 --> 00:37:11,609
Well, that's what they want
you to think. Check this out.
664
00:37:12,244 --> 00:37:13,611
He was restrained.
665
00:37:13,745 --> 00:37:15,456
And shot with enough heroin
to drop a horse.
666
00:37:15,480 --> 00:37:17,183
Fire marshal said he found a fuse.
667
00:37:17,316 --> 00:37:20,019
Someone dosed him, set
the fire, untied him and left.
668
00:37:20,152 --> 00:37:21,731
If you'd gotten there any later, it
669
00:37:21,743 --> 00:37:23,289
would've been ruled accidental.
670
00:37:23,422 --> 00:37:25,422
Whoever did this wanted
the trail to end with Beau.
671
00:37:25,490 --> 00:37:27,970
- I think he was hired to kill Levi.
- Well, maybe these will help.
672
00:37:27,994 --> 00:37:29,548
Luke hooked us up with a reporter
673
00:37:29,560 --> 00:37:31,364
who'd been communicating with Levi.
674
00:37:31,496 --> 00:37:33,736
These are all the printouts
from everything that he sent.
675
00:37:33,833 --> 00:37:35,117
We've barely started going through it
676
00:37:35,129 --> 00:37:36,650
all, but check out
this purchase order.
677
00:37:37,669 --> 00:37:41,974
Ring stands, pipettes, vacuum tubes.
678
00:37:42,108 --> 00:37:43,909
They were building a lab.
679
00:37:43,934 --> 00:37:45,039
We're trying to figure out where
680
00:37:45,051 --> 00:37:46,421
all these deliveries have been going.
681
00:37:46,445 --> 00:37:48,445
Levi said there was a rumor
that one of the members
682
00:37:48,481 --> 00:37:51,683
used to do research
for the CDC. Bioweapons.
683
00:37:52,151 --> 00:37:55,520
They're planning an attack.
That's why Levi was coming forward.
684
00:37:55,653 --> 00:37:57,631
Beau's the key. We need
to figure out who hired him.
685
00:37:57,655 --> 00:37:58,822
I still can't get a hold of Seth.
686
00:37:58,834 --> 00:38:00,235
I'm just gonna run by the hospital.
687
00:38:00,326 --> 00:38:02,660
No. I need you here for leg work.
688
00:38:02,795 --> 00:38:04,973
I'll go. See if they
noticed anything strange.
689
00:38:04,997 --> 00:38:06,832
I'll call you as soon as
I talk to him.
690
00:38:07,333 --> 00:38:09,001
Be safe.
691
00:38:09,135 --> 00:38:12,238
Beau's father's coming in soon.
Let's hope he gives us something.
692
00:38:14,173 --> 00:38:15,975
We might not have much time.
693
00:38:19,711 --> 00:38:21,781
A bioweapon? Yeah, that's possible.
694
00:38:21,813 --> 00:38:23,824
We've got nine patients
all with similar symptoms,
695
00:38:23,849 --> 00:38:25,649
and we can't find
a causal common denominator.
696
00:38:25,683 --> 00:38:26,825
What kind of symptoms?
697
00:38:26,826 --> 00:38:28,454
Nothing unique, but they're not
698
00:38:28,466 --> 00:38:29,697
responding to the usual treatments.
699
00:38:29,721 --> 00:38:31,503
I'm going to call the
Head of Toxicology,
700
00:38:31,515 --> 00:38:32,925
CDC and Georgia Poison Control.
701
00:38:33,059 --> 00:38:35,027
Yeah, we'll contact the NIH
and the governor.
702
00:38:35,161 --> 00:38:36,362
Yeah, let me know.
703
00:38:38,197 --> 00:38:40,533
- What are you doing here?
- Came to check on Roy.
704
00:38:40,698 --> 00:38:42,201
He's not doing good.
705
00:38:54,447 --> 00:38:56,115
Vince says Beau needed the money.
706
00:38:56,248 --> 00:38:58,493
Where are we at on his
accounts? If we can find a deposit...
707
00:38:58,517 --> 00:39:01,821
It's not necessary.
We traced the purchase orders.
708
00:39:01,954 --> 00:39:03,923
We know who put Beau up to this.
709
00:39:04,957 --> 00:39:08,961
You did your best, Vince.
I know you did.
710
00:39:10,529 --> 00:39:11,997
I blame myself.
711
00:39:12,131 --> 00:39:15,501
Why couldn't I just
have helped him more?
712
00:39:15,633 --> 00:39:18,771
Don't talk that way.
You did everything you could.
713
00:39:18,904 --> 00:39:22,108
You know, I never... never thought...
714
00:39:26,278 --> 00:39:28,247
My boy is gone.
715
00:39:30,749 --> 00:39:33,486
Beau still loved you
to the very end, didn't he?
716
00:39:33,953 --> 00:39:35,548
He didn't want to let you down
717
00:39:35,560 --> 00:39:37,756
after a lifetime of disappointing you,
718
00:39:38,257 --> 00:39:42,428
which is why he was willing
to kill Levi for you.
719
00:39:43,762 --> 00:39:44,964
What did you just say?
720
00:39:45,598 --> 00:39:48,801
But then he messed
that up too, didn't he?
721
00:39:49,634 --> 00:39:53,005
Got us on his trail and,
well, he had to go.
722
00:39:54,106 --> 00:39:55,341
To protect the mission.
723
00:39:55,474 --> 00:39:59,145
No, no, no, no.
That doesn't make any sense.
724
00:39:59,278 --> 00:40:00,813
I know this man.
725
00:40:00,946 --> 00:40:03,225
And before you taught middle
school, you were a researcher.
726
00:40:03,249 --> 00:40:06,684
A biochemist at the CDC,
forced to retire
727
00:40:06,709 --> 00:40:08,891
after coworkers expressed their
728
00:40:08,903 --> 00:40:11,524
concerns regarding your instability.
729
00:40:12,858 --> 00:40:14,426
You tied up Beau.
730
00:40:15,660 --> 00:40:17,729
Overdosed him, left him to burn.
731
00:40:17,863 --> 00:40:19,999
Your own boy.
732
00:40:20,833 --> 00:40:23,002
He only wanted your love.
733
00:40:27,106 --> 00:40:29,341
I'd do it again if I had to.
734
00:40:30,009 --> 00:40:33,212
Vince, what did you do?
735
00:40:36,882 --> 00:40:38,017
What's happening?
736
00:40:38,150 --> 00:40:39,852
Hey, we need some help over here!
737
00:40:39,985 --> 00:40:41,530
- I'm here, Roy. I'm here.
- Okay, come on.
738
00:40:41,554 --> 00:40:42,914
We need to let them do their jobs.
739
00:40:43,489 --> 00:40:48,294
Look, I know that you can't
wrap your head around this, but...
740
00:40:49,795 --> 00:40:51,630
someday you'll understand.
741
00:40:53,332 --> 00:40:57,303
Beau finally did something
with his life.
742
00:40:58,837 --> 00:41:00,306
He was your son.
743
00:41:01,340 --> 00:41:04,043
Sir, we're going to use this
mask to help your breathing.
744
00:41:04,742 --> 00:41:06,624
Oh, God. Why are you guys still here?
745
00:41:06,636 --> 00:41:08,581
I got to get you some PPE. Hold on.
746
00:41:10,149 --> 00:41:11,951
The strength of your belief
is measured
747
00:41:12,084 --> 00:41:14,386
by what you're willing
to sacrifice for it.
748
00:41:14,520 --> 00:41:16,956
For what?
749
00:41:17,423 --> 00:41:19,091
We have you.
750
00:41:20,559 --> 00:41:21,760
It's over.
751
00:41:23,329 --> 00:41:26,365
No. It's not over.
752
00:41:28,100 --> 00:41:29,535
It's just begun.
753
00:41:31,937 --> 00:41:33,215
- Attention, all staff.
- What's going on?
754
00:41:33,239 --> 00:41:34,440
Code Black is now in effect.
755
00:41:34,573 --> 00:41:36,442
Hospital's in lockdown.
We can't leave.
756
00:41:36,575 --> 00:41:38,777
All incoming patients will be diverted.
757
00:41:39,411 --> 00:41:42,114
Follow emergency protocols immediately.
758
00:41:42,915 --> 00:41:45,551
Repeat, Code Black is now in effect.
759
00:41:47,840 --> 00:41:54,361
56014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.