All language subtitles for The.New.Legends.of.Monkey.S02E10.720p.WEB.H264-BTX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:08,880 [HAGFISH] Your daddy was right hand 2 00:00:08,960 --> 00:00:12,080 to the most powerful demon that ever lived, 3 00:00:12,160 --> 00:00:14,520 The Dark Queen Hakuru. 4 00:00:14,600 --> 00:00:18,440 Together, we were building an army of loyal servants 5 00:00:18,520 --> 00:00:21,920 to march across the world and enslave mankind. 6 00:00:22,960 --> 00:00:26,440 Then came the hooligan Monkey King. 7 00:00:28,240 --> 00:00:31,320 And he struck down Queen Hakuru. 8 00:00:32,400 --> 00:00:33,800 [SHADOW MONKEY CHUCKLES] 9 00:00:33,880 --> 00:00:36,960 But now we have the Scroll of Creation. 10 00:00:37,960 --> 00:00:39,880 We will carry out the Dark Queen's plan. 11 00:00:39,960 --> 00:00:41,920 Wait. Tell me more about my Monkey brother. 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,320 - He's not your brother. - When can I see him again? 13 00:00:44,400 --> 00:00:46,760 [HAGFISH] You can play with the Monkey when you're ready. 14 00:00:46,840 --> 00:00:49,440 I'm ready! I'm ready! I'm ready! I'm ready! Can I go play now? 15 00:00:49,520 --> 00:00:54,680 Look! This is us enslaving the world. [EXCLAIMS, LAUGHS] 16 00:00:55,400 --> 00:00:59,200 I hate stupid puppets. 17 00:01:00,960 --> 00:01:02,120 [SHADOW MONKEY ROARS] 18 00:01:02,200 --> 00:01:03,440 [BREATHING HEAVILY] 19 00:01:06,640 --> 00:01:08,840 - [HAGFISH SCREAMS] - [CHUCKLES] 20 00:01:10,640 --> 00:01:13,520 [HAGFISH] All right, then. I was hoping I wouldn't have to do this, 21 00:01:13,600 --> 00:01:15,640 but you asked for it. 22 00:01:21,440 --> 00:01:23,320 You listen to me. 23 00:01:24,080 --> 00:01:28,640 I made you from nothing, you ungrateful beast. 24 00:01:29,680 --> 00:01:31,480 [SIZZLING] 25 00:01:32,720 --> 00:01:34,520 [SHADOW MONKEY WHIMPERING] 26 00:01:36,040 --> 00:01:40,280 Your life is connected to the life of my Scroll. 27 00:01:40,360 --> 00:01:42,160 [SHADOW MONKEY GROANING] 28 00:01:47,080 --> 00:01:52,000 Now, you do as you are told. 29 00:02:10,960 --> 00:02:12,920 Okay, okay! 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,600 What's with the bad vibes? My plan was awesome. 31 00:02:15,680 --> 00:02:18,880 We got both the sacred scrolls back and off-loaded that creepy Shadow Scroll. 32 00:02:18,960 --> 00:02:19,880 Into the hands of Hagfish. 33 00:02:19,960 --> 00:02:22,256 Who will probably kill himself trying to use it. What's the problem? 34 00:02:22,280 --> 00:02:24,960 - There are several problems, Monkey. - Monica's dead. 35 00:02:25,040 --> 00:02:27,656 - [SANDY] The rebellion has been scattered. - Oh, and that's right. 36 00:02:27,680 --> 00:02:30,920 Hagfish created an evil version of you that squashed Gorm like a mosquito. 37 00:02:31,000 --> 00:02:34,320 So? He's got a fake Monkey and a fake Scroll of Creation. 38 00:02:34,400 --> 00:02:37,176 We've got the real Monkey and soon, we'll have the real Scroll of Creation. 39 00:02:37,200 --> 00:02:39,240 - [PIGSY] We don't know where it is. - [MONKEY] Yet! 40 00:02:39,280 --> 00:02:42,560 Which brings me to phase two of my plan. 41 00:02:42,640 --> 00:02:44,576 - We ask the Scroll of Knowledge... - [SANDY] We have asked it 42 00:02:44,600 --> 00:02:46,280 that question over and over again. 43 00:02:46,360 --> 00:02:48,080 And it's led us from peril to peril. I know, 44 00:02:48,160 --> 00:02:49,896 but maybe, we've been asking the wrong question. 45 00:02:49,920 --> 00:02:52,080 Then what is the right question, Monkey? 46 00:02:54,160 --> 00:02:57,040 - You don't wanna know. - Oh, no, go on. What is it? 47 00:02:57,120 --> 00:03:00,160 Where is the real Tripitaka? 48 00:03:01,480 --> 00:03:04,880 As he is the true chosen one of the Scholar to lead us. 49 00:03:06,560 --> 00:03:07,640 I'm sorry. 50 00:03:08,520 --> 00:03:10,320 I said you wouldn't wanna know. 51 00:03:13,840 --> 00:03:15,800 [INDISTINCT CHATTER] 52 00:03:15,880 --> 00:03:17,880 [WOMAN] Come back here. Come on. 53 00:03:20,200 --> 00:03:23,240 [SHADOW MONKEY] So, these are humans. 54 00:03:29,160 --> 00:03:32,440 - Oh, it is. - [WOMAN] Is that the Monkey King? 55 00:03:33,080 --> 00:03:34,840 It is! He's here to save us! 56 00:03:34,920 --> 00:03:36,880 [MAN 1] Thank the gods, it's the Monkey King! 57 00:03:36,960 --> 00:03:40,800 Look, it's the Monkey King! The Freer of Slaves! We're saved! 58 00:03:40,880 --> 00:03:42,520 Thank you for all you've done. 59 00:03:43,440 --> 00:03:46,640 Your skin is so soft. It's like... It's like butter. 60 00:03:46,720 --> 00:03:48,240 Can... Can I shake your hand? 61 00:03:49,680 --> 00:03:51,240 [MAN SCREAMS] 62 00:03:53,560 --> 00:03:54,960 [PEOPLE MURMURING] 63 00:03:55,800 --> 00:03:59,560 The Scroll of Knowledge says where earth, wind, fire and water meet. 64 00:04:00,600 --> 00:04:02,120 It must mean the Burnt Sands. 65 00:04:02,920 --> 00:04:06,080 But is it where we find the real Scroll of Creation or the real Tripitaka? 66 00:04:07,120 --> 00:04:09,320 Don't look at me. Ask Monkey. 67 00:04:12,720 --> 00:04:15,360 Uh, something's wrong. Very wrong. 68 00:04:15,440 --> 00:04:16,800 Can anyone else smell burning? 69 00:04:18,400 --> 00:04:19,480 [SNIFFING] 70 00:04:19,560 --> 00:04:21,279 [PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE] 71 00:04:23,200 --> 00:04:26,160 [WOMAN] The Monkey King has gone mad! He's destroying our village! 72 00:04:28,040 --> 00:04:31,600 [SCREAMS] He's everywhere! Please don't hurt us. 73 00:04:34,240 --> 00:04:37,320 - [WHISTLES, CLICKS TONGUE] - Even your own cloud hates you. 74 00:04:37,400 --> 00:04:39,600 Oh, come on, please! It's for a good cause. 75 00:04:39,680 --> 00:04:42,080 Your cloud is even more unreliable than you are. 76 00:04:42,800 --> 00:04:45,320 - Hey, Pigsy. Guess what? - What? 77 00:04:47,160 --> 00:04:49,560 Ugh, I hate cliffhangers. 78 00:04:58,920 --> 00:05:02,440 [HAGFISH] Bow before me, or face your reckoning. 79 00:05:03,800 --> 00:05:07,840 I have the Monkey King. He has joined the demons! 80 00:05:11,480 --> 00:05:12,720 [GASPS] 81 00:05:13,480 --> 00:05:14,480 You... 82 00:05:15,720 --> 00:05:16,960 ruining my reputation. 83 00:05:17,720 --> 00:05:21,520 - Nice to see you, Brother. - The pleasure is all yours. 84 00:05:21,600 --> 00:05:24,760 You are the most beautiful thing in the world. 85 00:05:28,600 --> 00:05:31,320 Oh! [COUGHS, LAUGHS] 86 00:05:32,520 --> 00:05:34,560 [CHUCKLES] That was genius. 87 00:05:34,640 --> 00:05:36,360 That was the smartest move I've ever seen. 88 00:05:36,440 --> 00:05:39,760 Normally, that would be a compliment. But you haven't been around all that long. 89 00:05:39,840 --> 00:05:41,720 Less talk, more murder! 90 00:05:42,520 --> 00:05:43,640 I can agree to that. 91 00:05:55,000 --> 00:05:57,040 [BOTH GRUNT] 92 00:05:58,280 --> 00:05:59,280 [LAUGHS] 93 00:06:01,080 --> 00:06:02,280 [BOTH GRUNTING] 94 00:06:12,120 --> 00:06:13,200 [SHADOW MONKEY LAUGHS] 95 00:06:13,280 --> 00:06:15,176 [TRIPITAKA] Don't bother, Monkey. This is a waste of time. 96 00:06:15,200 --> 00:06:17,480 - There can be no winner in this fight. - No, no, no, no. 97 00:06:17,560 --> 00:06:19,841 - [TRIPITAKA] We cannot waste time here. - I can take him. 98 00:06:19,920 --> 00:06:22,240 [TRIPITAKA] We need to get to the Burnt Sands. 99 00:06:22,320 --> 00:06:25,640 Wait, wait, wait. You take orders from this small human child? 100 00:06:25,720 --> 00:06:27,520 You can talk. Lap dog for a crusty, old demon. 101 00:06:30,760 --> 00:06:34,080 Don't look at me, you idiot. Kill him! 102 00:06:40,920 --> 00:06:45,080 Imagine the things that we could do if we had no one telling us what to do. 103 00:06:53,040 --> 00:06:55,320 - Back off. Turn around, boy. - No. 104 00:06:56,440 --> 00:06:58,080 - [GRUNTING] - [SHADOW MONKEY GROANING] 105 00:07:00,360 --> 00:07:02,800 [HAGFISH] I made you, you insolent boy. 106 00:07:02,880 --> 00:07:05,216 - And with this scroll, I can end you. - [SHADOW MONKEY GROANS] 107 00:07:05,240 --> 00:07:08,080 [HAGFISH] I gave you life, and I can take it away just as easily. 108 00:07:09,760 --> 00:07:11,680 [SHADOW MONKEY CONTINUES GROANING] 109 00:07:20,760 --> 00:07:22,640 [HAGFISH GROANING SOFTLY] 110 00:07:23,560 --> 00:07:25,760 [PANTING] Thank you, Brother. 111 00:07:27,320 --> 00:07:28,400 [GRUNTS] 112 00:07:33,280 --> 00:07:36,000 [BREATHING SHAKILY] Please, save me? 113 00:07:37,240 --> 00:07:39,160 You have no idea what he's capable of. 114 00:07:39,240 --> 00:07:41,360 He belongs in the shadows. 115 00:07:41,440 --> 00:07:43,760 I've made a terrible mistake. 116 00:07:43,840 --> 00:07:45,240 Bye-bye, Daddy. 117 00:07:47,480 --> 00:07:49,160 [HAGFISH SCREAMS] 118 00:07:56,520 --> 00:07:58,200 [PANTING] I killed mine. 119 00:08:00,720 --> 00:08:02,160 You kill yours. 120 00:08:02,680 --> 00:08:05,760 You could crush him in an instant. Go on. 121 00:08:05,840 --> 00:08:08,280 - Set yourself free, Brother. - No. 122 00:08:09,720 --> 00:08:11,920 - Are you crazy? - [PIGSY] I imagine so. 123 00:08:12,000 --> 00:08:15,400 - He was forged by pure evil. - What's wrong with you? 124 00:08:16,120 --> 00:08:19,400 Again, forged by evil for the purposes of evil. 125 00:08:25,520 --> 00:08:27,520 [SHADOW MONKEY] So, it's like that, huh? 126 00:08:29,000 --> 00:08:31,800 I don't suppose there's anything that I could say 127 00:08:31,880 --> 00:08:33,440 to make you reconsider? 128 00:08:34,760 --> 00:08:35,760 No? 129 00:08:37,880 --> 00:08:39,039 No. 130 00:08:41,480 --> 00:08:42,480 No. 131 00:08:48,919 --> 00:08:50,120 What a shame. 132 00:09:38,200 --> 00:09:41,680 [SANDY] How do we feel about the fact that evil Monkey has the Shadow Scroll? 133 00:09:41,760 --> 00:09:45,680 If I were him, and I am, sort of... 134 00:09:46,280 --> 00:09:47,656 I wouldn't be sitting around, reading a scroll. 135 00:09:47,680 --> 00:09:48,960 That's a good point. 136 00:09:49,040 --> 00:09:50,440 Can he even read? 137 00:09:50,520 --> 00:09:52,800 Well, what would you do if you were evil you? 138 00:09:56,480 --> 00:09:57,720 We should get a move on. 139 00:09:59,240 --> 00:10:00,240 Come on. 140 00:10:01,720 --> 00:10:03,200 Let's go. We gotta go. 141 00:10:28,240 --> 00:10:29,240 [GRUNTS] 142 00:10:29,840 --> 00:10:30,920 [EXHALES SHARPLY] 143 00:10:34,960 --> 00:10:37,560 - Monkey. - What's up? 144 00:10:38,360 --> 00:10:41,880 - You came for me. - [MONKEY] Yeah, uh, sure, okay. 145 00:10:42,560 --> 00:10:44,000 I ruined everything. 146 00:10:45,960 --> 00:10:49,160 You can redeem yourself by leading us to the Scroll of Creation. 147 00:10:55,800 --> 00:10:57,200 [PIGSY HUMMING] 148 00:10:59,480 --> 00:11:01,080 We camp here for the night, 149 00:11:01,160 --> 00:11:03,480 and make for the Burnt Sands at first light. 150 00:11:04,160 --> 00:11:07,040 I'm gonna take a walk and secure the perimeter. 151 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 Ah, ah, ah! 152 00:11:13,640 --> 00:11:14,680 What? 153 00:11:17,640 --> 00:11:20,200 - Hmm... - [CHUCKLES] 154 00:11:30,200 --> 00:11:32,200 [WOLF WHISTLE] 155 00:11:36,720 --> 00:11:38,440 Fancy seeing you here! 156 00:11:38,520 --> 00:11:40,840 I was just out for a walk in the forest. 157 00:11:40,920 --> 00:11:42,280 [SIGHS] And I just... 158 00:11:43,160 --> 00:11:44,880 I can't stop thinking about you. 159 00:11:44,960 --> 00:11:46,240 Go away! 160 00:11:46,320 --> 00:11:47,736 Have you been thinking about me too? 161 00:11:47,760 --> 00:11:48,920 No. 162 00:11:56,360 --> 00:11:58,520 I know this must be weird for you. 163 00:11:59,040 --> 00:12:02,440 Last time I saw you, I asked you to kill your little daddy. 164 00:12:02,520 --> 00:12:03,840 Trip's not my... [SIGHS] 165 00:12:05,000 --> 00:12:06,200 You're a psycho. 166 00:12:09,680 --> 00:12:11,040 I feel your pain. 167 00:12:13,520 --> 00:12:14,560 I really do. 168 00:12:18,760 --> 00:12:19,880 I'll give you pain. 169 00:12:21,320 --> 00:12:22,720 [LAUGHING] 170 00:12:25,920 --> 00:12:28,080 I'm so sorry, I just... [CONTINUES LAUGHING] 171 00:12:28,160 --> 00:12:30,240 Everything you say cracks me up. You're just... 172 00:12:31,160 --> 00:12:32,840 so funny. [CHUCKLING] 173 00:12:33,960 --> 00:12:36,040 Yeah, well... [CHUCKLES] 174 00:12:36,120 --> 00:12:39,840 I understand now that just because I wanted to kill my daddy, 175 00:12:39,920 --> 00:12:42,800 - it wasn't okay to ask you to kill your... - Tripitaka... 176 00:12:43,400 --> 00:12:44,600 is my friend. 177 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 What is a friend? 178 00:12:49,920 --> 00:12:52,000 A, uh... [CHUCKLES] 179 00:12:52,840 --> 00:12:55,080 You know, someone that you like spending time with, 180 00:12:55,160 --> 00:12:56,560 hanging out with. 181 00:12:58,680 --> 00:12:59,680 [SHADOW MONKEY] Huh. 182 00:13:28,320 --> 00:13:29,800 [MONKEY GRUNTS] Whoo! 183 00:13:47,720 --> 00:13:49,440 [GRUNTS SOFTLY] Whoo! 184 00:13:56,240 --> 00:13:58,200 [BOTH GRUNTING] 185 00:14:25,960 --> 00:14:27,040 [SIGHS] 186 00:14:30,280 --> 00:14:31,600 [BOTH WHISTLE] 187 00:14:34,680 --> 00:14:36,880 Okay, so, what if I tell everyone that you're dead? 188 00:14:36,960 --> 00:14:39,240 And you just lay low until we finish our mission? 189 00:14:39,320 --> 00:14:41,400 - Boring! - Or... 190 00:14:41,480 --> 00:14:45,280 we take turns pretending to be me, and I only have to do half of the work. 191 00:14:45,880 --> 00:14:47,776 Why do you care what other people think about you? 192 00:14:47,800 --> 00:14:51,520 Well, I suppose it's... It's just my thing, you know? 193 00:14:51,600 --> 00:14:53,680 Monkey King, world saver. 194 00:14:53,760 --> 00:14:55,320 I save the world. [EXCLAIMS] 195 00:14:55,400 --> 00:14:58,480 But imagine the fun that we could have if you quit this boring mission. 196 00:14:58,560 --> 00:15:01,920 And you and me spend the rest of eternity just playing and having fun. 197 00:15:02,000 --> 00:15:03,496 Yeah, obviously, that would be cool, but... 198 00:15:03,520 --> 00:15:06,760 We could do whatever we wanted, whenever we wanted. 199 00:15:13,360 --> 00:15:14,440 [CLICKS TONGUE] 200 00:15:15,240 --> 00:15:16,440 I can't. 201 00:15:18,600 --> 00:15:19,600 Hmm. 202 00:15:21,760 --> 00:15:24,880 I understand, Brother. I understand. 203 00:15:25,520 --> 00:15:26,520 [CHUCKLES] 204 00:15:28,040 --> 00:15:29,840 Anyway, I should probably get back. 205 00:15:32,240 --> 00:15:33,360 Hey, uh... 206 00:15:34,720 --> 00:15:38,560 About the whole Tripitaka thing, don't even worry, okay? I'll handle it. 207 00:15:39,400 --> 00:15:42,040 Wait... Oh. Wait, wait. What do you mean you'll handle it? 208 00:15:42,120 --> 00:15:43,680 - That's what friends are for. - No. 209 00:15:43,760 --> 00:15:45,080 That's not what friends are for. 210 00:15:45,160 --> 00:15:46,320 No, don't worry. I got this. 211 00:15:46,400 --> 00:15:47,880 No, hey, hey! I do not want you to. 212 00:15:47,960 --> 00:15:49,320 I know you have to say that. 213 00:15:50,560 --> 00:15:52,880 - I got this. - Hey! 214 00:15:54,880 --> 00:15:56,360 [PANTING] 215 00:16:01,520 --> 00:16:04,120 [GAXIN] After Queen Hakuru's war on the eastern shores, 216 00:16:04,200 --> 00:16:07,080 they said no life would ever grow from the Burnt Sands. 217 00:16:07,760 --> 00:16:11,960 But soon after the fall of Jade Mountain, there sprouted a great tree. 218 00:16:12,600 --> 00:16:16,160 I'm certain that's where we will find the Scroll of Creation. 219 00:16:16,240 --> 00:16:18,440 Forget about the scrolls. We need to kill Shadow Monkey. 220 00:16:19,000 --> 00:16:20,520 Did something happen? 221 00:16:21,360 --> 00:16:22,640 [SIGHS] 222 00:16:22,720 --> 00:16:25,880 [GAXIN] What if the key to defeating Shadow Monkey is the Scroll of Creation? 223 00:16:26,640 --> 00:16:29,640 On its own, the Scroll of Immortality can be used to cheat death. 224 00:16:30,680 --> 00:16:32,560 The Scroll of Creation to create life, 225 00:16:33,360 --> 00:16:34,920 but if used in tandem, 226 00:16:35,920 --> 00:16:38,800 one could, in theory, raise the fallen gods. 227 00:16:38,880 --> 00:16:41,320 Are we sure we wanna use the sacred scrolls to raise 228 00:16:41,400 --> 00:16:43,520 an army of gods back from the dead? 229 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 We have to have a plan. 230 00:16:45,240 --> 00:16:47,040 [SANDY] Your plans haven't exactly worked. 231 00:16:49,440 --> 00:16:51,720 Tripitaka was right about the Shadow Scroll. 232 00:16:56,600 --> 00:16:58,320 She was right about Hagfish. 233 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 The Scholar taught us that there is a natural order to things. 234 00:17:04,520 --> 00:17:06,840 Our world is always correcting its equilibrium. 235 00:17:07,880 --> 00:17:10,480 Great good is balanced out by great evil. 236 00:17:15,760 --> 00:17:17,880 I'm sorry I underestimated you. 237 00:17:18,480 --> 00:17:20,640 I treated you like a servant girl. 238 00:17:20,720 --> 00:17:22,720 But you were trained by the scholar too. 239 00:17:26,359 --> 00:17:27,560 So, what now then? 240 00:17:31,839 --> 00:17:33,040 Monkey? 241 00:17:36,880 --> 00:17:38,680 If we don't kill Shadow Monkey... 242 00:17:40,160 --> 00:17:41,880 there'll be no world left to save. 243 00:18:37,400 --> 00:18:38,400 Tripitaka! 244 00:18:39,720 --> 00:18:41,960 - Is something wrong? - Come, eat. 245 00:18:43,760 --> 00:18:46,760 [SIGHS] I'm not hungry, uh... 246 00:18:47,840 --> 00:18:50,560 - Pigsy, you eat it. - Uh, I already have. 247 00:18:51,400 --> 00:18:52,840 [MONKEY GRUNTS] 248 00:18:54,280 --> 00:18:57,760 It's a day's journey on foot to the Burnt Sands. Come on, we gotta go. 249 00:19:42,320 --> 00:19:43,320 There you are! 250 00:19:44,000 --> 00:19:46,800 Thank gods. You're lucky I found you. This place is dangerous. 251 00:19:46,880 --> 00:19:48,080 [GAXIN] Lucky, indeed. 252 00:19:49,240 --> 00:19:50,800 My name is Tripitaka. 253 00:19:50,880 --> 00:19:53,360 Ooh, I heard that before, sweetheart. 254 00:19:54,080 --> 00:19:56,440 Someone trying to take my scroll. 255 00:19:56,520 --> 00:20:00,040 As Scroll Guardian, you are duty-bound to hand it over to a worthy claimant. 256 00:20:00,840 --> 00:20:02,320 And he is worthy. 257 00:20:03,720 --> 00:20:06,160 Now, would you please lead us to the real Scroll of Creation? 258 00:20:06,920 --> 00:20:08,560 How about a scone and a nice, warm bed? 259 00:20:08,640 --> 00:20:10,320 How about a rake in the face? 260 00:20:12,720 --> 00:20:16,480 Fair enough. I'll make you a magical plant that will lead you to the scroll... 261 00:20:16,560 --> 00:20:17,560 No more plants! 262 00:20:18,680 --> 00:20:20,960 No more gardens. Just the scroll. 263 00:20:21,720 --> 00:20:23,360 You lot are no fun. 264 00:20:24,480 --> 00:20:27,360 It's there, beneath the tree. 265 00:20:28,200 --> 00:20:29,400 Beneath the tree? 266 00:20:30,240 --> 00:20:33,520 [CHUCKLES] Oh, come now, worthy one. 267 00:20:33,600 --> 00:20:35,400 Did you think this would be easy? 268 00:20:48,400 --> 00:20:49,640 [GRUNTING] 269 00:20:51,240 --> 00:20:54,760 [GAXIN] Hear me, Scroll of Creation. Raise yourself. 270 00:20:55,680 --> 00:20:56,920 [GAXIN GRUNTS] 271 00:20:59,360 --> 00:21:01,160 The Scholar chose me for this quest. 272 00:21:02,200 --> 00:21:03,880 You must release the scroll. 273 00:21:04,680 --> 00:21:06,080 I can't! 274 00:21:07,200 --> 00:21:09,600 You want it for yourself. 275 00:21:09,680 --> 00:21:12,040 She's not safe with you, or any other. 276 00:21:12,120 --> 00:21:14,680 - [GAXIN GROANING] - The scroll is mine! 277 00:21:14,760 --> 00:21:18,560 For 500 years, I've tended to her garden, and you can't have her! 278 00:21:18,640 --> 00:21:21,160 - She and I are one! - [GROANING] 279 00:21:21,240 --> 00:21:24,000 [MYCELIA] If I hand over that scroll, then I will perish, 280 00:21:24,080 --> 00:21:25,560 sure as day turns into night. 281 00:21:25,640 --> 00:21:27,800 But we've still got work to do, her and I. 282 00:21:28,640 --> 00:21:30,560 [PIGSY AND GAXIN GROANING] 283 00:21:30,640 --> 00:21:32,720 [MYCELIA] I tried to be nice. 284 00:21:32,800 --> 00:21:35,160 I tried to send you on your way, but no! 285 00:21:35,240 --> 00:21:36,800 You had to come back! 286 00:21:36,880 --> 00:21:38,000 [SCREAMS] 287 00:21:38,880 --> 00:21:41,360 A little help, my darlings. 288 00:21:43,480 --> 00:21:45,760 [FUNGAL BEINGS GROWLING] 289 00:21:48,120 --> 00:21:49,480 [TRIPITAKA GRUNTING] 290 00:21:51,120 --> 00:21:54,360 Hey, Sandy, let me play you a tune. 291 00:21:55,920 --> 00:21:57,800 [ALL GRUNTING] 292 00:22:07,000 --> 00:22:09,160 - [STRAINING] - [GASPS] 293 00:22:13,400 --> 00:22:14,800 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 294 00:22:14,880 --> 00:22:17,160 Did the prophecies predict it would be this hard? 295 00:22:17,240 --> 00:22:19,360 I don't think Mycelia read the prophecies. 296 00:22:22,800 --> 00:22:24,880 - [GROANS] - [GRUNTS] 297 00:22:24,960 --> 00:22:26,800 [SCREAMING] 298 00:22:34,120 --> 00:22:35,480 [SANDY GRUNTING] 299 00:22:37,480 --> 00:22:38,600 It's play time! 300 00:22:42,080 --> 00:22:43,560 [TRIPITAKA YELPS] 301 00:22:46,440 --> 00:22:48,640 Monkey! Help! 302 00:22:55,840 --> 00:22:57,240 [MONKEY PANTING] 303 00:22:58,160 --> 00:23:01,080 [SHADOW MONKEY] Hello, Brother. Isn't this exciting? 304 00:23:01,160 --> 00:23:04,320 You will now know what it's like to serve no master. 305 00:23:08,680 --> 00:23:10,320 [WHISPERS] I'm going to set you free. 306 00:23:11,320 --> 00:23:13,360 Back to Hell with you. 307 00:23:13,840 --> 00:23:15,960 [GRUNTING] 308 00:23:18,560 --> 00:23:20,720 [SHADOW MONKEY] You have no god powers here. 309 00:23:22,360 --> 00:23:23,760 [MONKEY GRUNTING] 310 00:23:37,160 --> 00:23:39,240 Oh, how I've missed your brutal touch. 311 00:23:39,320 --> 00:23:41,120 [MONKEY PANTING] 312 00:23:43,480 --> 00:23:45,600 [GRUNTS] Yeah, well... 313 00:23:47,120 --> 00:23:48,200 miss this. 314 00:23:48,920 --> 00:23:50,280 [GRUNTING] 315 00:23:50,360 --> 00:23:52,280 [SHADOW MONKEY] Ooh-hoo-hoo! 316 00:23:55,360 --> 00:23:56,560 [SHADOW MONKEY] No! 317 00:23:57,720 --> 00:23:59,680 [CHUCKLES] Nothing! 318 00:24:00,640 --> 00:24:04,000 [TRIPITAKA] Monkey! You need to leave me and save the scroll. 319 00:24:04,080 --> 00:24:05,560 You need to complete the quest. 320 00:24:05,640 --> 00:24:06,640 [YELLS] 321 00:24:07,240 --> 00:24:09,360 [SHADOW MONKEY] Queen Hakuru's curse is for you. 322 00:24:10,320 --> 00:24:11,640 All for you. 323 00:24:13,520 --> 00:24:15,240 Only you can end this, Brother... 324 00:24:17,240 --> 00:24:18,720 and have a life of fun... 325 00:24:20,400 --> 00:24:21,600 glory... 326 00:24:21,680 --> 00:24:24,920 and never answering to anybody. 327 00:24:26,480 --> 00:24:28,400 None of this need happen. 328 00:24:28,480 --> 00:24:31,880 No one needs to suffer ever again... 329 00:24:32,960 --> 00:24:35,880 - if you were to join me. - [MONKEY PANTING] 330 00:24:37,160 --> 00:24:38,240 Join me! 331 00:24:40,440 --> 00:24:41,760 Did I ever tell you... 332 00:24:43,000 --> 00:24:44,880 that you have terrible hair? 333 00:24:53,080 --> 00:24:54,760 [GROANING] 334 00:24:55,960 --> 00:24:58,160 I told you I will handle it. 335 00:24:59,400 --> 00:25:00,920 And I will. 336 00:25:01,520 --> 00:25:02,760 Because we're friends. 337 00:25:05,920 --> 00:25:07,320 [BREATHING HEAVILY] 338 00:25:11,000 --> 00:25:13,840 Don't worry, human. It will be quick. 339 00:25:18,480 --> 00:25:21,160 - [TRIPITAKA BREATHING HEAVILY] - [MONKEY] Enough! 340 00:25:23,880 --> 00:25:25,040 I will join you, Brother. 341 00:25:27,040 --> 00:25:30,040 - Monkey, what do you mean you'll join him? - [PANTING] 342 00:25:31,000 --> 00:25:33,280 I've repaid my debt to you, Tripitaka. 343 00:25:34,760 --> 00:25:37,280 I owe the gods nothing. 344 00:25:37,360 --> 00:25:38,400 You can't do this! 345 00:25:38,480 --> 00:25:40,960 Oh, yes, I can, and I will. 346 00:25:41,040 --> 00:25:43,720 I'm over being responsible for ungrateful humans. 347 00:25:44,800 --> 00:25:47,520 They never showed me the respect that I deserve. 348 00:25:48,480 --> 00:25:51,560 I don't care if the world is forever run by demons. 349 00:25:52,960 --> 00:25:54,416 [SHADOW MONKEY] This world deserves it. 350 00:25:54,440 --> 00:25:57,000 Should we end her now, just for fun, Brother? 351 00:25:57,080 --> 00:25:59,000 Yeah. Yeah. 352 00:26:01,080 --> 00:26:02,160 Wait. 353 00:26:03,520 --> 00:26:06,640 On second thought, I know her too well. 354 00:26:07,920 --> 00:26:11,400 For this servant girl, the only thing more painful than death 355 00:26:12,400 --> 00:26:15,440 will be knowing that she failed. 356 00:26:15,520 --> 00:26:18,240 And that the Monkey King left because of her. 357 00:26:19,440 --> 00:26:24,640 And for her to spend the rest of her miserable life dwelling on the fact 358 00:26:25,400 --> 00:26:28,080 it was all her fault. 359 00:26:29,080 --> 00:26:31,760 And that the quest for the sacred scrolls ended here. 360 00:26:40,360 --> 00:26:41,360 [TRIPITAKA GASPS] 361 00:26:41,840 --> 00:26:44,520 [MONKEY] I think that human has had enough of our attention. 362 00:26:47,160 --> 00:26:48,600 I could use a hug right now. 363 00:26:50,200 --> 00:26:52,520 [MONKEY BREATHES DEEPLY] 364 00:26:54,240 --> 00:26:57,440 I was only joking. You have... 365 00:26:58,800 --> 00:26:59,960 beautiful hair. 366 00:27:01,080 --> 00:27:04,040 Such beautiful hair. 367 00:27:06,320 --> 00:27:08,120 - For a psycho. - [GROANING] 368 00:27:15,520 --> 00:27:19,280 What did you do that for, Brother? We were having such a wonderful hug! 369 00:27:20,160 --> 00:27:22,280 If you take my scroll... [GRUNTS] 370 00:27:24,160 --> 00:27:25,360 I will take yours. 371 00:27:30,720 --> 00:27:33,280 [MYCELIA] Leave me and my children alone! 372 00:27:33,360 --> 00:27:34,880 You cannot win! 373 00:27:35,640 --> 00:27:37,600 [ALL GRUNTING] 374 00:27:48,320 --> 00:27:49,320 Mycelia! 375 00:27:50,240 --> 00:27:53,040 You created the Shadow Scroll that Hagfish used to make him. 376 00:27:54,360 --> 00:27:57,280 It is your job to protect the Scroll of Creation. 377 00:27:57,880 --> 00:27:59,720 You need to help us. 378 00:28:00,400 --> 00:28:03,880 If Shadow Monkey wins, there will be nothing left to protect. 379 00:28:03,960 --> 00:28:08,200 No good, no evil, no friendship, no family, 380 00:28:08,280 --> 00:28:11,520 no love, no laughter, no world. 381 00:28:12,600 --> 00:28:14,200 And it will be your doing. 382 00:28:19,000 --> 00:28:20,360 [SOBS] 383 00:28:22,920 --> 00:28:24,200 [GROANS] 384 00:28:25,800 --> 00:28:30,120 [MONKEY] Return to the shadows, or I will tear this scroll in half. 385 00:28:34,120 --> 00:28:35,400 [SHADOW MONKEY GROANING] 386 00:28:37,640 --> 00:28:40,200 There's only one way to destroy the Shadow Scroll. 387 00:28:42,600 --> 00:28:44,200 Fly it into the sun. 388 00:28:49,520 --> 00:28:50,680 [WHIMPERS] 389 00:28:52,600 --> 00:28:54,080 [SHADOW MONKEY PANTING] 390 00:28:58,920 --> 00:29:00,000 No. 391 00:29:02,920 --> 00:29:04,720 No, no, no! Brother, don't... 392 00:29:05,480 --> 00:29:06,520 No, Monkey, you can't. 393 00:29:07,400 --> 00:29:09,416 - I leave you my story. - [SHADOW MONKEY] No, no, please. 394 00:29:09,440 --> 00:29:11,840 - [MONKEY] Promise to tell it well. - No, I won't. 395 00:29:13,360 --> 00:29:14,600 I'm proud of you... 396 00:29:15,560 --> 00:29:16,760 [SHADOW MONKEY] I beg you. 397 00:29:18,280 --> 00:29:19,760 You can't do this! 398 00:29:20,400 --> 00:29:22,040 Tripitaka. 399 00:29:22,120 --> 00:29:24,040 [SHADOW MONKEY] Please! Brother! 400 00:29:25,600 --> 00:29:26,600 Brother! 401 00:29:28,120 --> 00:29:31,760 Brother, don't leave me! Don't leave me! 402 00:29:31,840 --> 00:29:33,320 [WHISTLES, CLICKS TONGUE] 403 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 Brother! 404 00:29:43,360 --> 00:29:45,080 [SOBBING] 405 00:29:45,160 --> 00:29:46,960 [CHANTING IN OTHER LANGUAGE] 406 00:29:54,440 --> 00:29:56,440 [CONTINUES CHANTING IN OTHER LANGUAGE] 407 00:30:08,440 --> 00:30:09,360 Brother! 408 00:30:09,440 --> 00:30:11,240 No, Monkey! 409 00:30:47,640 --> 00:30:49,360 [SCREAMS] No! 410 00:30:54,000 --> 00:30:55,800 [ALL SOBBING] 411 00:31:01,120 --> 00:31:03,400 Please, Mycelia, I need the scroll. 412 00:31:06,720 --> 00:31:08,520 You're not worthy. 413 00:31:08,600 --> 00:31:11,000 I know I'm not worthy, but I'm here! 414 00:31:13,000 --> 00:31:14,080 Please. 415 00:31:34,760 --> 00:31:36,160 [GAXIN GASPING] 416 00:31:39,160 --> 00:31:40,200 What are you doing? 417 00:31:40,800 --> 00:31:42,160 I'm gonna save Monkey's life. 418 00:31:42,240 --> 00:31:43,440 [GAXIN] No. 419 00:31:44,000 --> 00:31:45,600 - You can't. - You said it could be done, 420 00:31:45,640 --> 00:31:47,240 that death could be cheated. 421 00:31:47,320 --> 00:31:49,560 The Scholar was right. 422 00:31:50,160 --> 00:31:51,440 You were. 423 00:31:52,400 --> 00:31:55,440 All good that is created is balanced by evil. 424 00:31:56,280 --> 00:31:58,120 You create a life, 425 00:31:58,720 --> 00:31:59,920 you could lose your own. 426 00:32:00,000 --> 00:32:02,200 I'll do whatever it takes. [SNIFFLES] 427 00:32:04,400 --> 00:32:08,280 Tripitaka, death is not your destiny. 428 00:32:09,520 --> 00:32:11,480 Which means the world needs... 429 00:32:13,080 --> 00:32:14,080 you. 430 00:32:15,840 --> 00:32:19,160 But it does not need me. 431 00:32:20,920 --> 00:32:22,920 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 432 00:32:37,120 --> 00:32:38,320 [GASPING] 433 00:32:40,360 --> 00:32:41,560 [SOBBING SOFTLY] 434 00:32:45,760 --> 00:32:46,960 [SNIFFLING] 435 00:33:00,680 --> 00:33:02,080 [RUMBLING] 436 00:33:13,280 --> 00:33:14,280 [GRUNTS] 437 00:33:20,600 --> 00:33:21,760 [SNIFFS] 438 00:33:23,760 --> 00:33:25,160 [RUMBLING] 439 00:33:47,920 --> 00:33:49,720 [YELLING] 440 00:33:54,400 --> 00:33:56,760 [VOICES CHANTING] Hakuru! Hakuru! 441 00:33:56,840 --> 00:34:01,200 Hakuru! Hakuru! Hakuru! 442 00:34:01,280 --> 00:34:02,880 It's good to be home. 30036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.