All language subtitles for The.New.Legends.of.Monkey.S02E09.720p.WEB.H264-BTX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,480 --> 00:00:15,440 [DREGLON] The rebels had no weapons. 2 00:00:15,520 --> 00:00:17,360 But then they got the Scroll of Creation, 3 00:00:17,440 --> 00:00:19,096 and the next thing, they're armed to the teeth 4 00:00:19,120 --> 00:00:21,040 with an arsenal of new weapons. 5 00:00:21,960 --> 00:00:24,080 What power the scroll must hold. 6 00:00:24,720 --> 00:00:27,560 Imagine what Lord Gorm could do with it. 7 00:00:28,280 --> 00:00:29,960 Yeah. Gorm. 8 00:00:31,360 --> 00:00:33,280 - [GRUNTS] - [HAGFISH] Quiet, Cranius. 9 00:00:34,800 --> 00:00:36,720 So you have brought us the scroll? 10 00:00:36,800 --> 00:00:38,640 Nah, you didn't say nothing about a scroll. 11 00:00:38,720 --> 00:00:40,240 You just told me to come here. 12 00:00:40,320 --> 00:00:42,200 What? When? 13 00:00:42,920 --> 00:00:44,240 Your puppet. 14 00:00:44,320 --> 00:00:46,920 The monk, with the pin in his neck. That was you, right? 15 00:00:47,000 --> 00:00:50,800 You idiot! You were tricked! 16 00:00:51,520 --> 00:00:52,920 Now you've led them here! 17 00:00:55,400 --> 00:00:59,720 You can't be trusted! None of you! 18 00:01:01,760 --> 00:01:07,880 Must I control every living being in this entire world? 19 00:01:10,400 --> 00:01:12,640 Hey, you put that down. 20 00:01:14,080 --> 00:01:17,040 - You stay away from me, you little creep. - Okay. 21 00:01:17,840 --> 00:01:21,320 There's just one small thing that you've forgotten. 22 00:01:21,400 --> 00:01:24,320 - And what's that? - [MOTHRAX] Me. [GRUNTS] 23 00:01:26,720 --> 00:01:27,920 [GROANING SOFTLY] 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,120 How can you run and eat at the same time? 25 00:01:46,200 --> 00:01:48,720 How can you run without eating? [GRUNTS] 26 00:01:48,800 --> 00:01:50,520 - Milk? - Uh, no, thanks. 27 00:01:55,880 --> 00:01:56,880 He's in there. 28 00:01:57,840 --> 00:02:01,240 - [PIGSY] It's the Broken Temple. - [SANDY] It looks well-fortified. 29 00:02:01,320 --> 00:02:04,640 - [SIGHS] Let's get closer. - Come on. You heard the monk. 30 00:02:08,560 --> 00:02:10,680 Up and over! [GRUNTS] 31 00:02:15,080 --> 00:02:18,640 Oh! Yeah. Uh, god powers don't work here. 32 00:02:18,720 --> 00:02:19,640 What? 33 00:02:19,720 --> 00:02:21,520 [SIGHS] Before I slew the Dark Queen Hakuru, 34 00:02:21,600 --> 00:02:25,760 she put a curse over this temple, so that god powers... don't work. 35 00:02:26,320 --> 00:02:28,480 Great! Thanks for telling us. 36 00:02:28,560 --> 00:02:31,840 - I'm warning you now. - Yeah, that's why I'm thanking you. 37 00:02:31,920 --> 00:02:34,600 [PANTING] That's all well and good, but I think I'm dying. 38 00:02:34,680 --> 00:02:37,000 - You're not dying. You just got a stitch. - A stitch? 39 00:02:37,080 --> 00:02:39,400 It's what happens to humans when you run on a full stomach. 40 00:02:40,240 --> 00:02:42,360 - Kill me now. - You'll be fine. 41 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Sandy, I'll give you a boost over the wall. 42 00:02:49,040 --> 00:02:50,160 [CONTINUES PANTING] 43 00:02:53,720 --> 00:02:54,720 [TRIPITAKA GRUNTS] 44 00:02:57,280 --> 00:03:01,000 - Pigsy, help me up. - What? Will you help me up? 45 00:03:01,760 --> 00:03:03,760 Oh, okay, then we can help each other up. 46 00:03:03,840 --> 00:03:07,160 Um, okay. Uh... I don't think it works like this. 47 00:03:07,240 --> 00:03:09,360 - Stop being a defeatist. Let's go. - Okay. 48 00:03:09,920 --> 00:03:11,480 [BOTH] Three, two, one! 49 00:03:11,560 --> 00:03:14,480 [BOTH GRUNT, GROAN] 50 00:03:22,440 --> 00:03:23,600 Holy one... 51 00:03:24,480 --> 00:03:27,560 - a scout has returned from the forest. - [GAXIN] Scout? 52 00:03:28,520 --> 00:03:31,400 - I sent 12 scouts. - Yes, you did. 53 00:03:32,520 --> 00:03:35,120 The Monkey King is nowhere to be found. 54 00:03:35,200 --> 00:03:38,120 [GAXIN] The Monkey King is torn. He's devoted to me... 55 00:03:39,640 --> 00:03:41,360 he's obligated to the girl. 56 00:03:42,000 --> 00:03:44,720 He is our greatest weapon in the upcoming battle. 57 00:03:44,800 --> 00:03:47,160 We have two days until the solstice. 58 00:03:48,000 --> 00:03:50,840 Monkey will return once he slays this demon Hagfish. 59 00:03:52,800 --> 00:03:54,720 You have too much faith in his word. 60 00:03:55,480 --> 00:03:57,200 And you don't have enough in mine. 61 00:03:58,800 --> 00:03:59,800 [SCOUT GROANS] 62 00:04:02,080 --> 00:04:05,120 Gorm and his army have reached the pass of the Young Sun. 63 00:04:05,880 --> 00:04:07,080 There'll be here by nightfall. 64 00:04:07,120 --> 00:04:10,200 [SCOUT] You need to get out. You need to run! 65 00:04:10,280 --> 00:04:12,760 Don't spread fear amongst my ranks. 66 00:04:14,640 --> 00:04:16,520 We have too many old and weak to run. 67 00:04:16,600 --> 00:04:18,320 Then we are already dead. 68 00:04:19,840 --> 00:04:21,920 [GAXIN] I have faced down death itself. 69 00:04:22,680 --> 00:04:25,120 Trust me when I say you have nothing to fear. 70 00:04:25,200 --> 00:04:28,840 Trust me when I say that you do. 71 00:04:51,320 --> 00:04:52,600 [SHOES CREAKING] 72 00:04:54,080 --> 00:04:55,880 - [SANDY WHISPERS] Pigsy! - Shh! 73 00:05:02,680 --> 00:05:03,680 [SHOES CREAK] 74 00:05:04,800 --> 00:05:06,120 What? It might be her. 75 00:05:11,480 --> 00:05:13,200 [TRIPITAKA] They are not moving at all. 76 00:05:13,800 --> 00:05:15,520 Do demons sleep on their feet? 77 00:05:15,600 --> 00:05:18,360 Uh, they can, actually. Little-known fact about demons. 78 00:05:19,280 --> 00:05:20,480 Oh. 79 00:05:26,760 --> 00:05:30,280 [HAGFISH] Do you hear that, Cranius? They are already within the walls. 80 00:05:31,760 --> 00:05:34,440 Find the intruders! Bring them to me. 81 00:05:42,400 --> 00:05:44,440 [SIGHS] Good one, Monkey. 82 00:05:44,520 --> 00:05:47,520 - I'll take 'em. - Uh, without your god powers? 83 00:05:47,600 --> 00:05:49,880 I still have 1,000 years of weapons training. 84 00:05:49,960 --> 00:05:51,360 Yeah, but without your god powers, 85 00:05:51,440 --> 00:05:54,640 to extend it, your staff is just a teeny, tiny little stick. 86 00:05:55,400 --> 00:05:58,080 - Ah, but it's how you use it. - [PIGSY] Is that right? 87 00:05:58,680 --> 00:05:59,760 Look. 88 00:06:00,520 --> 00:06:01,680 They're walking in patterns. 89 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 Now! 90 00:06:19,040 --> 00:06:20,160 [PIGSY] Stop! Stop it! 91 00:06:32,120 --> 00:06:34,480 - [MOTHRAX] Gotcha, intruders! - Who said that? 92 00:06:34,560 --> 00:06:35,600 [PIGSY GRUNTS] Hang on. 93 00:06:39,800 --> 00:06:41,400 [SCREAMS] 94 00:06:41,480 --> 00:06:43,320 [MOTHRAX] I'm gonna kill you! 95 00:06:51,640 --> 00:06:54,480 Tonight, Gorm's army will pass through the forest. 96 00:06:55,360 --> 00:06:58,720 It will be dry, very dry. 97 00:07:00,320 --> 00:07:03,800 We will set that forest aflame with 1,000 burning arrows. 98 00:07:03,880 --> 00:07:06,400 Our spears will ensure that no one escapes. 99 00:07:08,280 --> 00:07:09,480 What's going on here? 100 00:07:13,000 --> 00:07:15,520 You were in prayer. I did not wish to disturb. 101 00:07:15,600 --> 00:07:18,400 - Everyone out. - [MURMURING] 102 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 Get out. 103 00:07:25,520 --> 00:07:29,520 It's a good plan, and it's important that we appear unified. 104 00:07:29,600 --> 00:07:30,680 Under me. 105 00:07:32,200 --> 00:07:34,440 I'm supposed to lead these people, not you. 106 00:07:35,440 --> 00:07:37,040 I was brought back for a reason. 107 00:07:37,120 --> 00:07:40,360 Yes, because I found you, dragged your skinny butt to safety, 108 00:07:40,440 --> 00:07:42,360 and nursed you for two full moons. 109 00:07:42,440 --> 00:07:45,600 Because it was destined! You were a tool of divine destiny. 110 00:07:45,680 --> 00:07:48,160 If we stay here, we'll die. 111 00:07:48,240 --> 00:07:49,960 The Monkey King will return. 112 00:07:50,040 --> 00:07:53,320 The Monkey King has betrayed the world to the demons before 113 00:07:53,400 --> 00:07:55,480 - and he'll do it again. - Have faith! 114 00:07:56,200 --> 00:07:59,960 I do. But not to wait helplessly for the return of the gods. 115 00:08:00,640 --> 00:08:03,200 We ambush the demons with fire. 116 00:08:04,840 --> 00:08:06,520 Whether you lead us is up to you. 117 00:08:17,960 --> 00:08:20,000 I don't think we can get to Hagfish from here. 118 00:08:23,480 --> 00:08:26,680 [TRIPITAKA] We have to get to those boxes. I can see the scrolls. 119 00:08:26,760 --> 00:08:28,880 - Sounds like a plan. - [MONKEY GRUNTS] 120 00:08:29,920 --> 00:08:32,360 - [CLEARS THROAT] Hagfish! - [SANDY GASPS] 121 00:08:33,000 --> 00:08:34,200 Monkey... 122 00:08:39,600 --> 00:08:41,000 Well, well, well... 123 00:08:42,280 --> 00:08:44,640 To what do I owe the pleasure, Monkey King? 124 00:08:45,640 --> 00:08:47,000 You have something of mine. 125 00:08:47,080 --> 00:08:49,880 - I do? What? What do I have? - [MONKEY CHUCKLES SOFTLY] 126 00:08:49,960 --> 00:08:53,760 [MOCKINGLY] My sacred scrolls? Have you heard of them? 127 00:08:54,840 --> 00:08:58,240 - Hand them over. Or else... - Or else, what? 128 00:09:00,920 --> 00:09:03,440 You have no power here in the Broken Temple. 129 00:09:03,520 --> 00:09:05,240 Oh, that's just a little thing 130 00:09:05,320 --> 00:09:07,280 that demons tell themselves to sleep at night. 131 00:09:07,360 --> 00:09:10,200 - You're bluffing. - You wanna find out? 132 00:09:10,760 --> 00:09:13,680 Why would I give you the scrolls? 133 00:09:13,760 --> 00:09:18,440 You wouldn't. However, you may want to swap them... 134 00:09:20,320 --> 00:09:21,680 for the Scroll of Creation. 135 00:09:21,760 --> 00:09:22,960 [GASPS] 136 00:09:25,720 --> 00:09:28,840 How do I know that is what you say it is? 137 00:09:31,320 --> 00:09:33,760 Why don't you come and have a look. 138 00:09:33,840 --> 00:09:36,440 Give it to my men. They'll bring it to me. 139 00:09:37,800 --> 00:09:40,640 I don't think so. My scrolls first. 140 00:09:44,960 --> 00:09:47,720 - [GROWLS] - Cranius... 141 00:09:47,800 --> 00:09:51,520 that famous brain may be goop, but irritate me enough, and... 142 00:10:04,480 --> 00:10:08,960 Hmm. Yes. That seems adequate. 143 00:10:10,640 --> 00:10:14,280 It's a scroll with words on it. Now, hand them over. 144 00:10:15,080 --> 00:10:18,800 You've seen mine. Now, show me yours. 145 00:10:18,880 --> 00:10:22,480 Why don't you come and take a look? I have no powers here, so... 146 00:10:24,680 --> 00:10:27,760 Very well. Dreglon, you're promoted. 147 00:10:35,760 --> 00:10:36,960 [DREGLON GRUNTS] 148 00:10:38,520 --> 00:10:39,720 Now... 149 00:10:41,760 --> 00:10:45,080 - let me see. - [GUARDS GROANING] 150 00:10:51,320 --> 00:10:52,720 [WHISPERS] You feeling okay? 151 00:10:58,560 --> 00:10:59,800 Scroll up a little. 152 00:11:06,600 --> 00:11:10,600 - [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] - [MONKEY] Hey! 153 00:11:10,680 --> 00:11:12,120 [SNAPS FINGERS] 154 00:11:12,200 --> 00:11:14,000 - What are you doing? - Nothing. 155 00:11:15,200 --> 00:11:18,240 - I agree to your terms. - Okay, then. 156 00:11:19,480 --> 00:11:24,200 Now, you put my scrolls in my left hand, 157 00:11:24,280 --> 00:11:28,680 and I'll put my scroll in your left hand at the same time. 158 00:11:31,240 --> 00:11:32,440 Very well. 159 00:11:49,200 --> 00:11:50,480 [GUARDS GROANING] 160 00:11:59,280 --> 00:12:00,600 [DREGLON SCREAMS] 161 00:12:06,440 --> 00:12:07,720 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 162 00:12:09,600 --> 00:12:10,600 [TRIPITAKA GRUNTS] 163 00:12:13,720 --> 00:12:15,280 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 164 00:12:16,120 --> 00:12:17,120 [GRUNTS] 165 00:12:21,080 --> 00:12:23,480 Well, well, well... 166 00:12:25,400 --> 00:12:30,200 It seems I finally have the Monkey King in my grasp. 167 00:12:32,960 --> 00:12:35,520 Dance, Monkey! Dance! [CACKLES] 168 00:12:37,360 --> 00:12:39,760 The scrolls, in the box. 169 00:12:41,360 --> 00:12:43,360 I can get to them, but I need a distraction. 170 00:12:46,840 --> 00:12:52,000 And as for you, the pretender monk, you were always highly strung. 171 00:12:52,080 --> 00:12:54,080 - That was terrible. - Shut up! 172 00:12:54,160 --> 00:12:57,240 - Ow! - [GRUNTS] I'm sorry. 173 00:12:57,320 --> 00:12:58,480 Hey, Hagfish. 174 00:13:03,520 --> 00:13:06,400 Uh... What are you up to? 175 00:13:07,400 --> 00:13:12,120 [MIMICS HAGFISH] Oh, nothing much, really. Just being a gross, little weirdo. 176 00:13:12,200 --> 00:13:14,280 [AS HIMSELF] Well, that sounds pretty lame. 177 00:13:14,360 --> 00:13:16,240 [AS HAGFISH] Well, I'm the lamest guy ever. 178 00:13:16,320 --> 00:13:18,520 And my breath smells like a wet dog. 179 00:13:18,600 --> 00:13:20,696 [AS HIMSELF] Oh, well, you could always clean your teeth. 180 00:13:20,720 --> 00:13:22,496 [AS HAGFISH] I think you'll find that dental hygiene 181 00:13:22,520 --> 00:13:24,240 is the least of my concerns. 182 00:13:24,320 --> 00:13:25,800 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 183 00:13:27,080 --> 00:13:29,360 [PIGSY EXCLAIMING] 184 00:13:33,120 --> 00:13:34,920 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 185 00:13:37,800 --> 00:13:39,720 - [SCREAMS] - [PUPPET CHUCKLES EVILLY] 186 00:13:39,800 --> 00:13:42,200 Let me go! Get out of my hair! Get out of my... 187 00:13:42,280 --> 00:13:44,040 [GROANS] 188 00:13:52,160 --> 00:13:53,640 [WHISPERING PRAYERS] 189 00:14:18,760 --> 00:14:20,760 What happened? 190 00:14:25,280 --> 00:14:27,160 You tried to mist through the wall, 191 00:14:27,240 --> 00:14:29,616 even though we told you that your god powers won't work here. 192 00:14:29,640 --> 00:14:33,160 Turning into mist is a god power? I thought everybody could do it. 193 00:14:33,240 --> 00:14:36,240 No, Sandy, you're the only one that can turn into mist. 194 00:14:37,840 --> 00:14:40,760 I'm special, aren't I? 195 00:14:40,840 --> 00:14:44,120 - [PIGSY] Yep, you're special, all right. - [SNORTS] 196 00:14:44,200 --> 00:14:47,400 What are you grinning at? You botched the whole plan. 197 00:14:47,480 --> 00:14:50,080 Why can't you just trust me for once? [KICKS] 198 00:14:50,160 --> 00:14:51,160 Hey! 199 00:14:51,880 --> 00:14:53,120 Was that you or Hagfish? 200 00:14:54,080 --> 00:14:56,760 [SIGHS] Look, the idea was genius, okay? 201 00:14:56,840 --> 00:14:59,520 We give Hagfish the fake scroll in exchange for the other two, 202 00:14:59,600 --> 00:15:01,840 and then head back to save the Rebellion. 203 00:15:01,920 --> 00:15:03,520 How are you gonna save them now? 204 00:15:09,400 --> 00:15:11,560 Once we fire, they'll know our position. 205 00:15:11,640 --> 00:15:14,760 So, we must wipe them out within three volleys. 206 00:15:16,640 --> 00:15:18,320 Archers, nock! 207 00:15:18,400 --> 00:15:22,640 [GAXIN] Blessed by the gods and armed with these weapons created by the scroll, 208 00:15:22,720 --> 00:15:25,520 may the light of truth ignite our holy arrows. 209 00:15:26,880 --> 00:15:28,360 [MONICA] Flames at the ready! 210 00:15:31,560 --> 00:15:33,640 [GAXIN] May the stars guide their flight. 211 00:15:37,480 --> 00:15:38,560 [MONICA] Aim! 212 00:15:40,560 --> 00:15:44,200 [GAXIN] And send the demon hordes back to the realm of shadow and smoke! 213 00:15:44,280 --> 00:15:45,400 Loose! 214 00:15:52,840 --> 00:15:55,520 - [WOMAN] The arrows, they're turning! - [MONICA] Cover! 215 00:15:55,600 --> 00:15:57,200 [ALL YELLING] 216 00:15:58,560 --> 00:15:59,800 [MAN] Cover! 217 00:16:05,080 --> 00:16:07,640 Pikes, swords at the ready! 218 00:16:07,720 --> 00:16:09,440 [ALL ULULATING] 219 00:16:10,440 --> 00:16:13,800 [MONICA] The demons are coming! Prepare yourselves. 220 00:16:18,640 --> 00:16:21,800 - [MAN] Ow! The weapon! - [WOMAN 1] My sword! 221 00:16:21,880 --> 00:16:23,680 [ALL CLAMORING] 222 00:16:24,920 --> 00:16:27,320 [WOMAN 2] I can't get it off me! Get it off me! 223 00:16:29,440 --> 00:16:32,080 [MONICA] The girl was right. The scroll is corrupted. 224 00:16:38,320 --> 00:16:39,520 You need to run. 225 00:16:39,600 --> 00:16:42,080 Get to the Scroll of Creation before it's too late. 226 00:16:42,160 --> 00:16:43,280 You're our only chance now. 227 00:16:47,080 --> 00:16:49,320 Run, you stupid boy! 228 00:17:00,680 --> 00:17:04,720 - I have you now, rebel. - Where is your leader? 229 00:17:06,320 --> 00:17:07,800 Where is yours? 230 00:17:09,560 --> 00:17:12,440 [GRUNTING, GROANS] 231 00:17:12,520 --> 00:17:14,319 Ow! My gums! 232 00:17:23,240 --> 00:17:24,440 [HAGFISH GRUNTING] 233 00:17:31,760 --> 00:17:33,640 Ah, yes. 234 00:17:35,240 --> 00:17:37,240 Monkey King... 235 00:17:39,240 --> 00:17:41,000 I've taken so much from you, 236 00:17:41,840 --> 00:17:45,000 your scrolls, your rebellion. 237 00:17:46,320 --> 00:17:49,360 But I need a little more, I'm afraid. 238 00:18:00,600 --> 00:18:01,720 Care for a trim? 239 00:18:02,440 --> 00:18:04,400 No, no, no, wait. No, no, no. 240 00:18:05,240 --> 00:18:06,800 Anything but the hair, please. 241 00:18:06,880 --> 00:18:11,400 - I just need a snippet. - Please, please, please, no, no, no! 242 00:18:15,280 --> 00:18:16,480 Hey! 243 00:18:17,480 --> 00:18:18,480 [SIGHS] 244 00:18:19,360 --> 00:18:20,640 Even out the other side. 245 00:18:22,400 --> 00:18:23,640 But of course. 246 00:18:25,400 --> 00:18:27,000 I'm not a monster. 247 00:18:31,480 --> 00:18:32,680 [MONKEY SIGHS] 248 00:18:33,960 --> 00:18:37,040 - [HAGFISH] There you go. - Thank you. 249 00:18:40,280 --> 00:18:42,000 Handsome without equal... 250 00:18:45,080 --> 00:18:47,600 Enjoy it while it lasts. 251 00:18:49,680 --> 00:18:53,960 [EXCLAIMS] Oh, I just can't wait for you all to see this. 252 00:18:54,760 --> 00:18:57,800 [PIGSY] I really don't like this. Ugh! 253 00:18:57,880 --> 00:19:00,560 - Ugh! Why? - [GRUNTS] 254 00:19:03,160 --> 00:19:05,360 No matter how skilled a puppeteer I became, 255 00:19:06,200 --> 00:19:08,040 I could never puppet a god. 256 00:19:08,120 --> 00:19:12,280 That which is created for good cannot be used for evil. 257 00:19:14,640 --> 00:19:18,320 But... There's always a loophole. 258 00:19:19,920 --> 00:19:21,920 You just have to read the fine print. 259 00:19:25,280 --> 00:19:27,280 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 260 00:19:38,600 --> 00:19:40,720 - [GRUNTS] - Monica! 261 00:19:41,400 --> 00:19:44,720 Well, well, well... Look what the cat ragged in. 262 00:19:45,360 --> 00:19:46,760 [GORM] Victory is yours. 263 00:20:10,400 --> 00:20:11,960 The pins! Get the pins! 264 00:20:13,960 --> 00:20:15,240 [GORM PANTS, GROANS] 265 00:20:16,200 --> 00:20:19,600 No! Get off my puppet, you wretched human! 266 00:20:20,400 --> 00:20:22,680 Get up, Gorm! Move! 267 00:20:28,880 --> 00:20:31,560 Stop! What are you doing? 268 00:20:32,680 --> 00:20:35,240 [TRIPITAKA] You can do it, Monica, hurry! Get the last one. 269 00:20:37,280 --> 00:20:38,280 [MONICA GRUNTS] 270 00:20:40,720 --> 00:20:42,200 - [MONICA GROANS] - No! 271 00:20:57,440 --> 00:20:59,040 That was close. 272 00:21:29,960 --> 00:21:31,040 [GASPS] 273 00:21:32,960 --> 00:21:35,760 Hagfish! 274 00:21:37,040 --> 00:21:38,440 You! 275 00:21:40,360 --> 00:21:43,240 I'm gonna give you the type of beating you won't enjoy. 276 00:21:43,880 --> 00:21:45,360 - [CHUCKLES NERVOUSLY] - [GORM GRUNTS] 277 00:21:46,720 --> 00:21:47,880 [SANDY GRUNTS] 278 00:21:49,320 --> 00:21:51,560 [GORM] I remember you, you little parasite. 279 00:21:51,640 --> 00:21:53,840 - You were Queen Hakuru's little worm. - [WHIMPERING] 280 00:21:53,920 --> 00:21:56,440 For 500 years, you kept me locked in that box. 281 00:21:57,120 --> 00:22:00,280 Now, I'm gonna break every bone in your brittle body. 282 00:22:00,360 --> 00:22:01,840 [SHADOW MONKEY] I don't think so. 283 00:22:15,040 --> 00:22:16,160 [GORM GRUNTS] 284 00:22:23,440 --> 00:22:24,960 [TRIPITAKA] Come on, let's go. 285 00:22:26,760 --> 00:22:27,600 Who's that? 286 00:22:27,680 --> 00:22:29,520 Guy out of the barrel? I don't know. Come on. 287 00:22:29,600 --> 00:22:30,880 Come on, let's get out of here! 288 00:22:32,040 --> 00:22:33,120 Go! 289 00:22:36,600 --> 00:22:38,080 [CACKLES] 290 00:22:38,160 --> 00:22:39,880 [BOTH GRUNTING] 291 00:22:53,880 --> 00:22:55,280 Cranius... 292 00:22:56,720 --> 00:22:58,520 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 293 00:23:06,840 --> 00:23:07,840 [GORM SCREAMS] 294 00:23:18,200 --> 00:23:20,600 Monkey, come on. Come on! 20388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.