All language subtitles for The.New.Legends.of.Monkey.S02E02.720p.WEB.H264-BTX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,240 --> 00:00:16,840 Finding a sacred scroll in here 2 00:00:16,920 --> 00:00:19,240 is like finding a needle in a needle stack. 3 00:00:19,840 --> 00:00:21,320 [SANDY] It'll be fine, Pigsy. 4 00:00:21,400 --> 00:00:23,160 [PIGSY] It should have sprouted by now. 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,360 You'd know that if you knew anything about plants. 6 00:00:26,320 --> 00:00:28,480 Should be a botanical section here somewhere. 7 00:00:28,560 --> 00:00:31,120 It's an infinite archive, there's an everything section. 8 00:00:31,200 --> 00:00:32,520 [MONKEY] Everything. 9 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 Can we please just focus on our mission? 10 00:00:35,240 --> 00:00:36,520 We have to stay close. 11 00:00:38,280 --> 00:00:39,640 [SIGHS] Great. 12 00:00:40,920 --> 00:00:44,760 It says here it needs 12 spritzes of water every moon cycle. 13 00:00:44,840 --> 00:00:46,280 When did you last give it water? 14 00:00:48,440 --> 00:00:50,000 You've never told me you could do that. 15 00:00:50,320 --> 00:00:51,360 Can't everyone do it? 16 00:00:51,840 --> 00:00:53,136 What else have you got up your sleeve? 17 00:00:53,160 --> 00:00:54,840 It's actually from my finger. 18 00:00:56,080 --> 00:00:57,480 [PIGSY] No, don't... That's enough. 19 00:01:03,360 --> 00:01:05,160 You're gonna grow into a beautiful thing. 20 00:01:06,120 --> 00:01:07,240 I believe in you. 21 00:01:08,160 --> 00:01:09,160 Thank you. 22 00:01:10,880 --> 00:01:12,320 Not you, the plant. 23 00:01:13,320 --> 00:01:15,640 Positive reinforcement encourages growth, 24 00:01:15,720 --> 00:01:18,960 - like music or poetry. - Huh. 25 00:01:19,040 --> 00:01:20,560 ♪ You're the best ♪ 26 00:01:21,280 --> 00:01:23,560 ♪ You're beautiful and awesome ♪ 27 00:01:24,600 --> 00:01:27,120 ♪ Sprout your little leaves Little planty ♪ 28 00:01:27,920 --> 00:01:32,400 ♪ Show them to the world And the sun ♪ 29 00:01:32,480 --> 00:01:35,600 ♪ Moon sky And midnight shadow ♪ 30 00:01:36,240 --> 00:01:38,000 ♪ The sickly crow caws ♪ 31 00:01:38,760 --> 00:01:40,400 - Ca-kaw. - Okay, that's... 32 00:01:40,480 --> 00:01:41,680 - Ca-caw! - That's enough. 33 00:01:41,760 --> 00:01:43,576 - You're traumatizing it. - You're mollycoddling it. 34 00:01:43,600 --> 00:01:45,800 - Yeah, because it's my life... - Mycelia gave it to me. 35 00:01:45,880 --> 00:01:46,720 You don't understand. 36 00:01:46,800 --> 00:01:48,896 We need to look after it and you don't know how to do it. 37 00:01:48,920 --> 00:01:50,920 [BOTH CONTINUE ARGUING INDISTINCTLY] 38 00:01:51,000 --> 00:01:53,040 Shush! Shush! 39 00:01:56,760 --> 00:01:57,760 [WHEELS SQUEAKING] 40 00:01:59,400 --> 00:02:01,240 [BOTH GRUNTING EXPRESSIVELY] 41 00:02:01,320 --> 00:02:02,680 - [PIGSY] Hmm. - Mm-mm. 42 00:02:02,760 --> 00:02:04,360 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 43 00:02:05,040 --> 00:02:06,760 [BOTH GRUNTING FRANTICALLY] 44 00:02:08,720 --> 00:02:10,360 [BOTH GRUNTING AND STRAINING] 45 00:02:19,880 --> 00:02:21,080 Why do you keep running off? 46 00:02:21,160 --> 00:02:22,360 Why can't you keep up? 47 00:02:22,440 --> 00:02:24,320 - Oh, that's right, you're a human. - [SIGHS] 48 00:02:24,400 --> 00:02:25,616 Hey, this doesn't look like me. 49 00:02:25,640 --> 00:02:26,800 Don't you think? I mean... 50 00:02:26,880 --> 00:02:28,480 I don't know. Same smile. 51 00:02:28,560 --> 00:02:30,520 Come on, let's go find Sandy and Pigsy. 52 00:02:30,600 --> 00:02:31,720 What does it say here? 53 00:02:32,840 --> 00:02:35,760 "And so the Monkey King tore the world asunder 54 00:02:35,840 --> 00:02:38,440 when he stole the sacred scrolls from Jade Mountain." 55 00:02:39,760 --> 00:02:41,880 I never did that. That's unfair. 56 00:02:41,960 --> 00:02:43,840 I know, but history is subjective. 57 00:02:45,000 --> 00:02:46,056 Someone might say one thing, 58 00:02:46,080 --> 00:02:47,416 and someone might say something else. 59 00:02:47,440 --> 00:02:49,400 Oh. Then what does this one say? 60 00:02:51,560 --> 00:02:54,200 "Consensus among historians is rare, 61 00:02:54,280 --> 00:02:57,400 but all agree that The Monkey King is a real piece of sh..." 62 00:02:58,200 --> 00:02:59,720 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 63 00:03:01,240 --> 00:03:02,920 [BOTH GRUNTING FRANTICALLY] 64 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 Oh! 65 00:03:07,720 --> 00:03:10,480 Oh. Oh, oh, oh. I love games! 66 00:03:10,560 --> 00:03:12,360 - [GRUNTING FRANTICALLY] - [SANDY] Hmm? 67 00:03:15,200 --> 00:03:17,240 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 68 00:03:17,320 --> 00:03:19,720 - You're putting fingers to your mouths? - [BOTH GROAN] 69 00:03:19,800 --> 00:03:21,520 You put mud on your faces? 70 00:03:21,600 --> 00:03:22,600 [BOTH GRUNTING] 71 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 You shook it off like a dog? 72 00:03:23,960 --> 00:03:25,320 [BOTH GRUNTING ENCOURAGINGLY] 73 00:03:25,400 --> 00:03:26,400 No, like a goat. 74 00:03:26,480 --> 00:03:27,880 [BOTH GRUNTING FRUSTRATEDLY] 75 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 She did this? 76 00:03:30,080 --> 00:03:31,440 [BOTH GRUNT EXCITEDLY] 77 00:03:32,120 --> 00:03:33,280 Hey! Hey, hey, hey, you... 78 00:03:33,360 --> 00:03:36,080 You better give my sidekicks back their mouths back, or I'm gonna... 79 00:03:36,160 --> 00:03:37,960 Shh! This is a library. 80 00:03:38,040 --> 00:03:40,560 If you can't keep your voice down, you shan't keep your voice. 81 00:03:40,640 --> 00:03:41,640 [MONKEY GRUNTING] 82 00:03:43,200 --> 00:03:44,280 [PIGSY GRUNTING] 83 00:03:45,680 --> 00:03:47,680 My friends and I are looking for the sacred scrolls 84 00:03:47,760 --> 00:03:49,720 containing the treasured wisdom of the gods. 85 00:03:50,560 --> 00:03:52,320 We have 3.4 quintillion scrolls. 86 00:03:52,400 --> 00:03:55,320 All of their knowledge is sacred, all of their wisdom is treasured. 87 00:03:55,400 --> 00:03:56,720 You'll have to be more specific. 88 00:03:58,400 --> 00:04:00,520 They are 500 years old, and they're written 89 00:04:00,600 --> 00:04:02,160 in the ancient language of the gods. 90 00:04:02,240 --> 00:04:05,160 Of the three ancient scrolls held in the Infinite Archive, 91 00:04:05,240 --> 00:04:06,360 one went missing, 92 00:04:06,440 --> 00:04:08,320 one is on loan several centuries overdue, 93 00:04:08,400 --> 00:04:10,240 and the other one is in closed reserve. 94 00:04:10,800 --> 00:04:12,240 Great. Which one do you have? 95 00:04:13,080 --> 00:04:14,080 You tell me. 96 00:04:15,560 --> 00:04:17,520 It is the answer to every question you've got. 97 00:04:17,600 --> 00:04:19,880 When you think you have it, you have it not. 98 00:04:21,000 --> 00:04:22,120 [WHEELS SQUEAKING] 99 00:04:23,200 --> 00:04:24,560 [ALL GASP] 100 00:04:24,640 --> 00:04:27,240 Thank the gods. Oh, I thought I'd never eat again. 101 00:04:27,320 --> 00:04:29,840 She gave us a riddle. I love riddles. 102 00:04:29,920 --> 00:04:30,840 Yeah, me, too. Me, too. 103 00:04:30,920 --> 00:04:32,880 Everyone, stand back and watch me answer it. 104 00:04:34,560 --> 00:04:35,800 Give me a clue. 105 00:04:35,880 --> 00:04:37,296 I don't have a clue. It's not my riddle. 106 00:04:37,320 --> 00:04:38,976 - Just... Just one clue. - But I don't have one. 107 00:04:39,000 --> 00:04:40,440 - Just... - She said, 108 00:04:40,520 --> 00:04:43,800 "It is the answer to every question you've got. When you think you have it, 109 00:04:44,400 --> 00:04:45,760 you have it not." 110 00:04:46,920 --> 00:04:48,800 You know, uh, it's... No, it's... 111 00:04:48,880 --> 00:04:49,880 [TRIPITAKA] Knowledge. 112 00:04:50,280 --> 00:04:53,440 Knowledge is the answer to all of our questions. 113 00:04:53,520 --> 00:04:55,200 We're looking for the Scroll of Knowledge. 114 00:04:56,720 --> 00:04:57,880 [DOOR OPENS] 115 00:04:58,840 --> 00:05:01,640 It's exactly what I was gonna say. I knew it. 116 00:05:01,720 --> 00:05:02,760 I knew it. 117 00:05:02,840 --> 00:05:04,520 Everyone, follow me. 118 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 Good one, Tripitaka. 119 00:05:37,760 --> 00:05:41,520 The Monkey King is in the Archive of Infinite Scrolls 120 00:05:41,600 --> 00:05:43,960 that holds the Sacred Scroll of Knowledge. 121 00:05:44,040 --> 00:05:45,400 Knowledge, you say? 122 00:05:46,640 --> 00:05:49,160 Well, I propose that the demon council grant me permission 123 00:05:49,240 --> 00:05:51,760 to journey forthwith unto the Infinite Archive 124 00:05:51,840 --> 00:05:54,000 and claim said scroll on its behalf. 125 00:05:54,080 --> 00:05:56,760 Why should we care about a stupid Scroll of Knowledge? 126 00:05:56,840 --> 00:05:58,376 Because as someone brilliant once said, 127 00:05:58,400 --> 00:06:00,400 "Knowledge is power." 128 00:06:01,120 --> 00:06:03,560 And that someone was me, just then. 129 00:06:04,640 --> 00:06:07,280 I'll be smoked if I entrust such a powerful weapon 130 00:06:07,360 --> 00:06:09,360 to such a pompous weakling. 131 00:06:09,440 --> 00:06:12,840 Well, my dear General, the quill is mightier than the sword. 132 00:06:12,920 --> 00:06:14,240 Tell that to my sword. 133 00:06:14,320 --> 00:06:15,840 Well, I don't have to. 134 00:06:15,920 --> 00:06:18,880 My dear friend Dreglon said that you're no good with it. 135 00:06:18,960 --> 00:06:21,280 I wouldn't listen to that ugly demon scum. 136 00:06:21,360 --> 00:06:24,240 Who you callin' ugly, you armored cud bucket? 137 00:06:24,320 --> 00:06:25,560 [BOTH GRUNTING] 138 00:06:31,880 --> 00:06:32,880 [CHOKING] 139 00:06:33,880 --> 00:06:35,440 Well, I'll be off to the archive, then. 140 00:06:35,480 --> 00:06:39,120 Fail and I'll snap your neck like a chicken. 141 00:06:40,440 --> 00:06:41,440 But of course. 142 00:06:41,480 --> 00:06:42,960 [KHAN AND DREGLON CONTINUE GRUNTING] 143 00:06:43,880 --> 00:06:45,520 [KHAN] You will pay for this! 144 00:06:58,000 --> 00:06:59,520 "After the reign of chaos, 145 00:06:59,600 --> 00:07:01,560 there is order in the heavens." 146 00:07:05,400 --> 00:07:07,680 All right, Tripitaka, you nailed the last one. 147 00:07:08,200 --> 00:07:09,040 Got any ideas? 148 00:07:09,120 --> 00:07:10,440 No, but I feel like these statues 149 00:07:10,480 --> 00:07:12,000 are gonna come alive at any moment. 150 00:07:15,320 --> 00:07:17,880 Now this is a problem I can solve. 151 00:07:19,800 --> 00:07:21,200 [GROANING] 152 00:07:21,800 --> 00:07:22,800 [STATUE GRUNTS] 153 00:07:23,920 --> 00:07:24,920 Oh. 154 00:07:26,200 --> 00:07:28,280 Okay, they're pretty strong. 155 00:07:28,360 --> 00:07:29,720 So is Pigsy! 156 00:07:29,800 --> 00:07:31,160 [BOTH GRUNT] 157 00:07:32,640 --> 00:07:33,720 Find their weak point. 158 00:07:35,040 --> 00:07:36,240 [GRUNTING] 159 00:07:39,920 --> 00:07:40,920 [METAL CLANKS] 160 00:07:42,920 --> 00:07:44,056 I don't think they have a weak point. 161 00:07:44,080 --> 00:07:45,440 - [STATUE YELLS] - [SANDY GRUNTS] 162 00:07:47,880 --> 00:07:50,480 After the reign of chaos, there's order... 163 00:07:53,440 --> 00:07:55,120 [GRUNTING] 164 00:07:55,200 --> 00:07:56,280 Got one. 165 00:08:00,920 --> 00:08:01,920 And he's back! 166 00:08:02,000 --> 00:08:03,320 [ALL GRUNTING] 167 00:08:08,320 --> 00:08:10,160 [SIGHS] These guys suck at dying. 168 00:08:10,240 --> 00:08:11,400 [STATUE GRUNTS] 169 00:08:12,200 --> 00:08:14,136 Order. You have to defeat them in the right order. 170 00:08:14,160 --> 00:08:15,280 What order is that? 171 00:08:15,360 --> 00:08:16,520 Uh... 172 00:08:17,640 --> 00:08:18,760 [MONKEY GRUNTS] 173 00:08:18,840 --> 00:08:19,936 Okay, red's dead. Who's next? 174 00:08:19,960 --> 00:08:21,880 Uh, yellow. Yellow, I think it was yellow. 175 00:08:21,960 --> 00:08:23,440 No. Orange, then yellow. 176 00:08:24,840 --> 00:08:26,080 [MONKEY GRUNTING] 177 00:08:27,080 --> 00:08:28,760 It's the same order as a rainbow. 178 00:08:28,840 --> 00:08:30,280 Ha, order in the heavens, of course. 179 00:08:30,720 --> 00:08:33,040 - Who's next? - Blue, indigo, then violet. 180 00:08:33,760 --> 00:08:35,440 [SANDY GRUNTING] 181 00:08:36,360 --> 00:08:38,200 [MUTTERING] 182 00:08:38,280 --> 00:08:41,200 - Indigo. Indigo. - Yeah, okay, okay. Got it, got it, got it. 183 00:08:43,360 --> 00:08:45,000 Indigo. Indigo. 184 00:08:46,720 --> 00:08:47,919 No. 185 00:08:48,000 --> 00:08:48,840 Stop! 186 00:08:48,919 --> 00:08:51,040 - [PIGSY] Stop! - [MONKEY] Oh, sh... 187 00:08:51,120 --> 00:08:54,000 Indigo, it's half way between aubergine and cerulean. 188 00:08:54,080 --> 00:08:55,096 Since when are they colors? 189 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 Since always. 190 00:09:00,640 --> 00:09:02,240 You have no place here, demon. 191 00:09:03,080 --> 00:09:04,720 Oh, you sure? 192 00:09:05,720 --> 00:09:07,600 You might wanna check your list. 193 00:09:07,680 --> 00:09:09,280 Cranius Kang is the name. 194 00:09:09,800 --> 00:09:12,120 Your family will remember me as the one who put a full-stop 195 00:09:12,200 --> 00:09:14,960 at the end of the tiresome sentence that is your life. 196 00:09:15,040 --> 00:09:16,560 We'll see about that. 197 00:09:16,640 --> 00:09:19,320 The untranslatable language of the gods. 198 00:09:19,400 --> 00:09:20,960 "Icicles"? 199 00:09:21,960 --> 00:09:24,120 Well, it's an interesting form of attack. 200 00:09:24,200 --> 00:09:26,720 If we conjugate the verb here, 201 00:09:26,800 --> 00:09:28,840 and use the present subjunctive form there, 202 00:09:28,920 --> 00:09:30,720 making this a double negative, 203 00:09:30,800 --> 00:09:34,480 then "ice" becomes "fire." 204 00:09:35,120 --> 00:09:39,440 So, what was coming for me, is now coming for you. 205 00:09:59,200 --> 00:10:00,520 [PIGSY SIGHS] 206 00:10:01,200 --> 00:10:04,080 Well, that was tougher than it needed to be. 207 00:10:04,160 --> 00:10:06,360 [SIGHS] It's a dead end. 208 00:10:06,440 --> 00:10:07,840 [THE LIBRARIAN] It could well be. 209 00:10:09,520 --> 00:10:11,800 "They can make you laugh or make you cry." 210 00:10:12,600 --> 00:10:15,400 You can't run from them, or even hide. 211 00:10:15,480 --> 00:10:17,280 "You'll all become one when you die." 212 00:10:19,920 --> 00:10:22,600 A tree! Remember? The Graveyard of the Gods. 213 00:10:22,680 --> 00:10:24,520 [PIGSY] She said you all, uh... 214 00:10:24,600 --> 00:10:26,720 - What do humans become when they die? - Gross? 215 00:10:26,800 --> 00:10:28,496 What makes you laugh but also makes you cry? 216 00:10:28,520 --> 00:10:31,120 - A Pigsy fart! - Oh, says Mr. High Protein Diet. 217 00:10:31,200 --> 00:10:33,040 You're a high-everything diet. 218 00:10:33,120 --> 00:10:35,040 - Now's not the time. - [SANDY] Someone's coming. 219 00:10:35,120 --> 00:10:37,880 - [MUFFLED THUDDING] - Someone strong. 220 00:10:38,720 --> 00:10:43,800 Sword. Ninja. Cloud. Demon. Tree. Earth. Monkey. Timber... 221 00:10:43,880 --> 00:10:45,160 You're just saying random words. 222 00:10:45,240 --> 00:10:46,880 What can't you run or hide from? 223 00:10:49,120 --> 00:10:50,120 Her. 224 00:10:52,200 --> 00:10:53,680 [YELLS] 225 00:10:54,840 --> 00:10:56,040 The Demon Queen Hakuru. 226 00:10:56,680 --> 00:10:58,216 - You said you killed Hakuru. - [WHISPERS] I did. 227 00:10:58,240 --> 00:10:59,720 You'll be able to do it again, right? 228 00:11:00,000 --> 00:11:01,240 Last time, I had an army. 229 00:11:01,320 --> 00:11:03,160 [SCREAMING] 230 00:11:08,280 --> 00:11:09,520 Pain! You can't hide from pain. 231 00:11:09,600 --> 00:11:10,936 But you can hide from whatever's causing it. 232 00:11:10,960 --> 00:11:12,200 Not if it's deep inside. 233 00:11:12,280 --> 00:11:14,080 Now's not the best time for a therapy session. 234 00:11:15,480 --> 00:11:16,536 That's it. That's what you can't hide from, 235 00:11:16,560 --> 00:11:17,480 that's what makes you cry! 236 00:11:17,560 --> 00:11:19,800 Now would be a good time to share before we all become... 237 00:11:19,840 --> 00:11:20,840 Uh... The memories! 238 00:11:22,160 --> 00:11:23,160 Oh. 239 00:11:23,560 --> 00:11:24,760 Monkey, you okay? 240 00:11:24,840 --> 00:11:26,040 Yup. 241 00:11:26,760 --> 00:11:28,680 [GRUNTS] I knew she couldn't come back. 242 00:11:29,240 --> 00:11:30,680 When Monkey kills you... 243 00:11:32,640 --> 00:11:33,720 you stay dead. 244 00:11:34,920 --> 00:11:35,920 [DOOR OPENS] 245 00:11:41,040 --> 00:11:43,320 Come on, everyone. Follow me. 246 00:12:06,960 --> 00:12:07,960 A peach. 247 00:12:11,040 --> 00:12:12,080 Just a peach. 248 00:12:15,000 --> 00:12:16,360 It is a peach. 249 00:12:19,800 --> 00:12:20,920 That can't be it. 250 00:12:21,960 --> 00:12:24,600 Oh... yeah, I know this one. 251 00:12:25,720 --> 00:12:28,240 I might let all of you solve it. 252 00:12:28,320 --> 00:12:29,520 It's good for your confidence. 253 00:12:29,960 --> 00:12:32,080 - Especially you. - Thank you. 254 00:12:33,440 --> 00:12:35,560 A peach? What does it mean? 255 00:12:35,640 --> 00:12:37,280 It could mean anything. It's a peach. 256 00:12:52,680 --> 00:12:55,800 After the reign of chaos, there is order in the heavens. 257 00:12:55,880 --> 00:12:58,760 Oh, yes, what a delightful pun on the word "rain." 258 00:13:01,080 --> 00:13:02,400 Now, obviously I have to strike 259 00:13:02,480 --> 00:13:04,560 these warriors down in the order of a rainbow. 260 00:13:05,200 --> 00:13:07,600 I remember the colors using an elementary mnemonic. 261 00:13:09,560 --> 00:13:12,440 Rudimentary Obfuscations. 262 00:13:12,520 --> 00:13:16,240 Yield Gratuitously Baffling Inevitable Vicissitudes. 263 00:13:19,000 --> 00:13:21,320 Now, there are 21 other colors in a rainbow 264 00:13:21,400 --> 00:13:23,560 invisible to the naked eye. 265 00:13:23,640 --> 00:13:24,920 I see you didn't use those 266 00:13:25,000 --> 00:13:27,760 because you've set your puzzles at beginner level. 267 00:13:27,840 --> 00:13:28,840 Hmm? 268 00:13:28,920 --> 00:13:31,120 Ugh, I hate this stupid peach. 269 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 [DOOR OPENS] 270 00:13:33,160 --> 00:13:36,040 A peach. Of course it would be. 271 00:13:37,440 --> 00:13:40,680 Of all the riddles, this surely is the most elegant, 272 00:13:40,760 --> 00:13:42,680 the most satisfying. 273 00:13:42,760 --> 00:13:45,240 But still, to an intellect such as mine... 274 00:13:45,320 --> 00:13:47,840 [CHUCKLES] mere child's play. 275 00:13:49,280 --> 00:13:52,280 The answer to the riddle of the peach is... 276 00:13:53,360 --> 00:13:54,440 [MONKEY] Uh, it's not fair. 277 00:13:54,520 --> 00:13:56,640 His head's ten times the size of mine. 278 00:13:56,720 --> 00:13:58,440 [PIGSY] I'd say two times the size, Monkey. 279 00:13:58,520 --> 00:13:59,800 I should've thought of that. 280 00:13:59,880 --> 00:14:01,240 He's an intellectual giant. 281 00:14:01,320 --> 00:14:05,520 I know he's a demon, but it's hard not to be impressed. 282 00:14:05,600 --> 00:14:07,360 Can I slay him now, please? 283 00:14:07,440 --> 00:14:08,800 No, you may not. 284 00:14:08,880 --> 00:14:12,480 As a seeker of knowledge, he has as much right as any to the Scroll of Knowledge, 285 00:14:12,560 --> 00:14:13,760 if he proves himself worthy. 286 00:14:13,840 --> 00:14:15,800 When he proves himself worthy. 287 00:14:15,880 --> 00:14:17,680 Regardless of how you did it, you've done it. 288 00:14:17,760 --> 00:14:19,480 You've made it past the peach. 289 00:14:19,560 --> 00:14:21,080 No one has ever come this far. 290 00:14:22,000 --> 00:14:23,920 I wanna punch him so bad. 291 00:14:24,720 --> 00:14:26,456 [THE LIBRARIAN] Welcome to the closed reserve. 292 00:14:26,480 --> 00:14:28,720 But alas, you are too many. 293 00:14:29,640 --> 00:14:31,680 Only three of your four may face the final 294 00:14:31,760 --> 00:14:33,520 and most difficult of challenges. 295 00:14:34,200 --> 00:14:36,360 - You must decide who. - Okay, team. 296 00:14:37,320 --> 00:14:38,800 Huddle in. Let's hash it out. 297 00:14:40,040 --> 00:14:45,760 Now, we've all got strengths and, uh, weaknesses, okay? 298 00:14:46,480 --> 00:14:48,360 Tripitaka, you're one of those weaknesses, 299 00:14:48,440 --> 00:14:50,296 so why don't you sit out and let the gods handle it? 300 00:14:50,320 --> 00:14:53,640 Uh, hang on. Tripitaka is clearly the best at riddles. She's in. 301 00:14:53,720 --> 00:14:55,480 - Well, then who's out? - No one. 302 00:14:55,560 --> 00:14:57,096 Somebody has to sit out, that's the rule. 303 00:14:57,120 --> 00:14:58,440 It's a silly rule. 304 00:14:58,520 --> 00:15:01,440 Tripitaka, you've made a lot of great decisions so far, 305 00:15:01,520 --> 00:15:02,600 so, why don't you pick? 306 00:15:04,280 --> 00:15:05,480 - Me? - [MONKEY] Okay, fine. 307 00:15:05,560 --> 00:15:06,560 It's the monk's call. 308 00:15:07,280 --> 00:15:08,920 Who is it? Sandy? 309 00:15:09,680 --> 00:15:10,720 Or Pigsy? 310 00:15:13,200 --> 00:15:14,320 Have you reached a decision? 311 00:15:15,120 --> 00:15:17,880 Come on, Tripitaka. It's a bit of a no-brainer. 312 00:15:17,960 --> 00:15:21,120 Oh, you're all no-brainers, if I'm honest. [CHUCKLES] 313 00:15:25,040 --> 00:15:26,040 Monkey. 314 00:15:28,880 --> 00:15:31,080 - I'm really sorry. - [THE LIBRARIAN] Very well. 315 00:15:31,720 --> 00:15:33,880 Monkey, you will face Cranius alone. 316 00:15:34,440 --> 00:15:35,440 But wait, you said... 317 00:15:35,480 --> 00:15:38,040 I said three of you will have to face the most difficult task. 318 00:15:38,120 --> 00:15:39,920 And what could be more difficult 319 00:15:40,000 --> 00:15:42,920 than leaving your fate in the hands of your weakest link? 320 00:15:43,960 --> 00:15:45,280 Monkey, I'm so sorry. 321 00:15:45,360 --> 00:15:48,040 - I'm really, really sorry. - [SANDY AND PIGSY GRUMBLING] 322 00:15:48,760 --> 00:15:49,840 Shush! 323 00:15:50,320 --> 00:15:53,480 From now on, if you indicate or hint to your champion, you will be disqualified. 324 00:15:59,560 --> 00:16:01,640 "The Scroll of Knowledge is in this very room. 325 00:16:02,400 --> 00:16:05,600 Take the wrong one home and your head goes boom." 326 00:16:07,480 --> 00:16:08,560 [WHIMPERS] 327 00:16:22,240 --> 00:16:23,240 Mm. 328 00:16:24,000 --> 00:16:25,080 [CHUCKLES SOFTLY] 329 00:16:25,160 --> 00:16:26,160 Whew. 330 00:16:36,960 --> 00:16:38,000 [MONKEY] Hmm. 331 00:16:38,080 --> 00:16:39,080 [CHUCKLES QUIETLY] 332 00:16:42,840 --> 00:16:43,840 [SMACKS LIPS] 333 00:16:44,800 --> 00:16:45,800 I have it. 334 00:16:46,760 --> 00:16:47,760 [THE LIBRARIAN] Go on. 335 00:16:47,800 --> 00:16:50,360 One could be forgiven for thinking the Scroll of Knowledge 336 00:16:50,440 --> 00:16:52,840 is indeed this gold-plated scroll, 337 00:16:52,920 --> 00:16:55,280 for knowledge is the most valuable of riches. 338 00:16:55,840 --> 00:16:58,520 But who's to say the smartest of us cannot be of modest means? 339 00:16:58,600 --> 00:17:01,880 Whereas the Scroll of Knowledge could be this ancient stone tablet, 340 00:17:01,960 --> 00:17:04,160 suggesting that knowledge is ancient and enduring, 341 00:17:04,240 --> 00:17:07,360 but technically, it is a rock, not a scroll. 342 00:17:07,440 --> 00:17:10,599 And of course, Monkey, so enamored with himself, 343 00:17:10,680 --> 00:17:11,840 has chosen the mirror scroll, 344 00:17:12,440 --> 00:17:13,839 not realizing it's supposed to be 345 00:17:13,920 --> 00:17:15,760 reflective of self-knowledge. 346 00:17:15,839 --> 00:17:18,520 But even self-knowledge cannot exist in a vacuum 347 00:17:18,599 --> 00:17:21,200 and depends on exposure to external stimuli... 348 00:17:21,280 --> 00:17:22,720 Uh, have I lost you? 349 00:17:23,440 --> 00:17:24,760 Mm? 350 00:17:24,839 --> 00:17:26,119 Mm-mm. 351 00:17:26,200 --> 00:17:27,359 Mm. 352 00:17:27,440 --> 00:17:31,400 So, naturally, the true Scroll of Knowledge is the blank scroll, 353 00:17:31,480 --> 00:17:35,760 for the world is chaos and we must write our own destinies, of course. 354 00:17:35,840 --> 00:17:38,280 And it is in that act of writing that we discover 355 00:17:38,360 --> 00:17:41,480 that truth is incommunicable without bias. 356 00:17:41,560 --> 00:17:44,080 True knowledge is essential and formless, 357 00:17:44,160 --> 00:17:47,200 like the pure space on a blank white page. 358 00:17:50,280 --> 00:17:53,080 Oh, you dropped something. Your jaw. [CHUCKLES] 359 00:17:56,240 --> 00:17:58,920 Uh, take the scroll, for you've truly earned it. 360 00:17:59,560 --> 00:18:01,960 Well, what an absolute pleasure it has been 361 00:18:02,040 --> 00:18:04,280 for you to witness my unfathomable brilliance. 362 00:18:04,840 --> 00:18:08,040 You are all a lot smarter as a result of having met me. 363 00:18:08,760 --> 00:18:10,040 Now, if you'll excuse me, 364 00:18:10,120 --> 00:18:12,520 I'm running late for my meeting at the demon council. 365 00:18:12,600 --> 00:18:13,600 [CLICKS TONGUE] 366 00:18:15,320 --> 00:18:16,240 [SANDY GASPS] 367 00:18:16,320 --> 00:18:18,320 Monkey, stop him. 368 00:18:18,400 --> 00:18:21,600 Oh. First you want me to sit out, and now you want me to do something? 369 00:18:21,680 --> 00:18:22,680 Hmm. 370 00:18:24,640 --> 00:18:26,120 Oh, yes. How predictable. 371 00:18:26,200 --> 00:18:27,200 [GRUNTS] 372 00:18:27,680 --> 00:18:30,040 You'll swing your rake, I'll move, you're heavy, 373 00:18:30,120 --> 00:18:31,360 you'll fall. 374 00:18:32,440 --> 00:18:33,480 Your scythe has reach, 375 00:18:33,560 --> 00:18:35,200 but it is easy to see it coming, 376 00:18:35,280 --> 00:18:37,720 not to mention weak in close combat. 377 00:18:37,800 --> 00:18:38,920 - [CRANIUS GRUNTS] - [GROANS] 378 00:18:41,920 --> 00:18:43,520 And you, mere mortal, 379 00:18:44,440 --> 00:18:47,240 you have no powers and no place being here. 380 00:18:47,320 --> 00:18:48,720 Get out of my way, human. 381 00:18:53,280 --> 00:18:54,280 [MONKEY GRUNTS] 382 00:18:54,960 --> 00:18:57,040 - How could you? - How could you? 383 00:18:59,200 --> 00:19:02,080 You know, it's one thing for the whole world not to trust me, 384 00:19:02,160 --> 00:19:03,320 but you, too? 385 00:19:03,400 --> 00:19:06,560 Maybe the historians are right. Maybe you're as bad as they say. 386 00:19:06,640 --> 00:19:08,176 You know, it's a good thing I don't feel any pain, 387 00:19:08,200 --> 00:19:09,360 because that would have hurt. 388 00:19:09,760 --> 00:19:11,280 [THE LIBRARIAN] Better luck next time. 389 00:19:11,480 --> 00:19:12,696 But there won't be a next time. 390 00:19:12,720 --> 00:19:14,360 No, I suppose not. 391 00:19:14,440 --> 00:19:16,360 Well, good luck with whatever's next. 392 00:19:16,440 --> 00:19:17,920 Good one, Monkey. 393 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 [SCOFFS] 394 00:19:19,880 --> 00:19:21,000 You guys are hopeless. 395 00:19:21,880 --> 00:19:25,000 Do you really think I'd let a demon walk out of here with a sacred scroll? 396 00:19:25,080 --> 00:19:27,240 The scroll he chose was not the Scroll of Knowledge. 397 00:19:27,320 --> 00:19:28,320 What? 398 00:19:28,400 --> 00:19:30,536 You thought Cranius was right to choose the blank scroll, 399 00:19:30,560 --> 00:19:34,040 when in fact he only chose it because he already saw himself as the smartest. 400 00:19:37,040 --> 00:19:39,600 But just because I'm handsome doesn't mean I can't be smart. 401 00:19:40,160 --> 00:19:43,280 Because sometimes outward beauty is a reflection of inward brilliance. 402 00:19:44,000 --> 00:19:47,320 So, the true Scroll of Knowledge is indeed... 403 00:19:49,200 --> 00:19:50,360 the mirror scroll. 404 00:19:50,440 --> 00:19:51,440 No, it's not. 405 00:19:52,320 --> 00:19:53,320 That is. 406 00:19:54,320 --> 00:19:56,656 - I beg your pardon? - [TRIPITAKA] It was hiding in plain sight, 407 00:19:56,680 --> 00:19:59,016 telling us only what we needed to work it out for ourselves, 408 00:19:59,040 --> 00:20:00,600 even when it seemed impossible. 409 00:20:01,720 --> 00:20:03,520 That's the true Scroll of Knowledge. 410 00:20:05,040 --> 00:20:06,600 Is that your final answer? 411 00:20:08,680 --> 00:20:11,640 I don't need to remind you of the consequences of guessing wrong. 412 00:20:12,200 --> 00:20:13,200 It's not a guess. 413 00:20:16,960 --> 00:20:20,440 [CRANIUS] I have it, the Scroll of Knowledge! 414 00:20:20,520 --> 00:20:22,160 Bow down before me, 415 00:20:22,240 --> 00:20:26,920 for I am the smartest living creature in all the known world! 416 00:20:28,560 --> 00:20:30,280 [ELECTRICITY BUZZING] 417 00:20:32,200 --> 00:20:33,760 [GROANING] 418 00:20:37,640 --> 00:20:39,080 [SCREAMING] 419 00:20:41,000 --> 00:20:42,040 [BURSTING] 420 00:20:43,600 --> 00:20:44,880 [THUNDER RUMBLES] 421 00:20:53,360 --> 00:20:54,920 Five-hundred years ago, 422 00:20:55,760 --> 00:20:57,520 the scroll tumbled down my chimney. 423 00:20:59,160 --> 00:21:03,040 Over centuries, it inspired me to build this archive. 424 00:21:04,880 --> 00:21:06,280 The scroll gave me long life 425 00:21:06,360 --> 00:21:07,760 and the knowledge to protect it. 426 00:21:11,600 --> 00:21:12,800 Now I can rest... 427 00:21:14,280 --> 00:21:16,880 knowing that I hand my scroll to its rightful bearer. 428 00:21:30,440 --> 00:21:31,480 [SMACKS LIPS] 429 00:21:32,440 --> 00:21:33,720 Well, that was horrific. 430 00:21:36,680 --> 00:21:38,240 Come on, let's go. 431 00:21:38,320 --> 00:21:39,360 [SANDY] Hang on. 432 00:21:40,520 --> 00:21:43,040 I almost forgot something. Nappy! 433 00:21:43,120 --> 00:21:46,600 [PIGSY] My plant. Sandy? Where's my plant? Sandy! 434 00:21:48,720 --> 00:21:50,200 You left it on the table? 435 00:21:50,280 --> 00:21:52,680 How could you leave it on the able all this time? 436 00:21:53,640 --> 00:21:56,560 Because... that's what it needed. 437 00:22:03,240 --> 00:22:04,240 Uh... 438 00:22:07,600 --> 00:22:08,760 [PIGSY CLEARS THROAT] 439 00:22:11,040 --> 00:22:12,680 So... [GRUNTS] 440 00:22:13,640 --> 00:22:15,320 - Where to next? - This way. 441 00:22:16,680 --> 00:22:20,120 Did you just pick a random direction for the next sacred scroll? 442 00:22:20,200 --> 00:22:22,520 Well, I threw the scrolls in random directions, 443 00:22:22,600 --> 00:22:26,040 it only makes sense that we head in a random direction. 444 00:22:29,440 --> 00:22:31,160 Why don't we ask the Scroll of Knowledge? 445 00:22:32,880 --> 00:22:35,120 After all that effort, we may as well put it to good use. 446 00:22:35,840 --> 00:22:36,840 Good idea. 447 00:22:37,520 --> 00:22:39,120 Which way next, Tripitaka? 448 00:22:39,200 --> 00:22:43,040 [SIGHS] Scroll of Knowledge, where will we find the next sacred scroll? 449 00:22:45,120 --> 00:22:46,560 [VOICES WHISPERING] 450 00:22:50,360 --> 00:22:51,720 Oh. Oh! 451 00:22:52,520 --> 00:22:54,920 Wait, which way was it again, Tripitaka? 452 00:22:58,520 --> 00:23:00,200 [INHALES SHARPLY] Told ya. 453 00:23:24,920 --> 00:23:27,600 This will become the story of Monkey everyone knows. 454 00:23:27,680 --> 00:23:28,960 Finding the sacred scrolls, 455 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 taking them to the gods of the Western Mountains, 456 00:23:31,560 --> 00:23:32,920 restoring balance to the world. 457 00:23:34,480 --> 00:23:35,480 You'll write my story? 458 00:23:35,960 --> 00:23:38,840 Of course, but you have to do something for me. 459 00:23:39,880 --> 00:23:41,920 Forgive me for not trusting you. 460 00:23:42,000 --> 00:23:43,920 But I was wrong about which scroll it was. 461 00:23:44,000 --> 00:23:45,640 But you were right about which it wasn't. 462 00:23:47,320 --> 00:23:48,320 That's true. 463 00:23:49,000 --> 00:23:52,360 I guess I did solve the riddle of the archive after all. Huh. 464 00:23:53,360 --> 00:23:54,880 - Write that down. - [CHUCKLES] 465 00:23:55,760 --> 00:23:58,480 How's my plant doing there, Sandy? Looks a little dry. 466 00:23:59,360 --> 00:24:01,800 Pigsy, honestly. 467 00:24:02,560 --> 00:24:04,440 ♪ You're so beautiful Planty ♪ 468 00:24:04,520 --> 00:24:06,120 ♪ Sitting in your pot ♪ 469 00:24:06,960 --> 00:24:08,880 [PIGSY CONTINUES SINGING INDISTINCTLY] 32089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.