Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:03,806
Previously on the amazing race...
2
00:00:03,830 --> 00:00:06,766
Five teams raced to Naples, Italy.
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,720
Siblings han and Holden
got off to a shaky start.
4
00:00:09,830 --> 00:00:13,526
Stop thinking. You know
how to do it. Just do it.
5
00:00:13,550 --> 00:00:16,860
A series of mistakes... Where's
vico? And where are we?
6
00:00:16,970 --> 00:00:18,256
Rats.
7
00:00:18,280 --> 00:00:21,340
Kept gamers Carson and
Jack from climbing the ranks.
8
00:00:21,450 --> 00:00:22,976
- No, no.
- No good.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,316
Okay, no good.
10
00:00:24,340 --> 00:00:27,030
Ana's pizza prowess...
11
00:00:27,140 --> 00:00:30,186
Helped her and
Jonathan secure a victory.
12
00:00:30,210 --> 00:00:33,316
- Team number one.
- Yeah!
13
00:00:33,340 --> 00:00:35,650
Meanwhile, in a season of surprises,
14
00:00:35,760 --> 00:00:39,906
last place han and Holden
got the biggest one yet.
15
00:00:39,930 --> 00:00:42,146
This is a non-elimination leg,
16
00:00:42,170 --> 00:00:44,410
and you are still in the race.
17
00:00:44,520 --> 00:00:47,216
We're not eliminated!
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,766
Coming up tonight...
19
00:00:48,790 --> 00:00:50,186
If you're 100% on the
express pass, I'll do it.
20
00:00:50,210 --> 00:00:51,636
I believe in us, though.
21
00:00:51,660 --> 00:00:53,456
With elimination on the line
22
00:00:53,480 --> 00:00:55,580
- I'm gonna have to take over.
- Take over what?
23
00:00:55,690 --> 00:00:57,316
- 'Cause you're not navigating.
- Everything.
24
00:00:57,340 --> 00:01:00,030
The final five face off head-to-head.
25
00:01:00,140 --> 00:01:02,456
At this point, it's imperative to win.
26
00:01:07,000 --> 00:01:09,046
- Here we go. Leg ten.
- "Travel by plane
27
00:01:09,070 --> 00:01:12,186
and then by train to strasbourg, France."
28
00:01:12,210 --> 00:01:13,636
All teams will now travel north
29
00:01:13,660 --> 00:01:17,316
from Italy via plane
to Frankfurt, Germany
30
00:01:17,340 --> 00:01:20,456
and then train to strasbourg, France.
31
00:01:22,100 --> 00:01:25,386
Famous for its well-preserved
medieval architecture,
32
00:01:25,410 --> 00:01:29,386
it is often referred to as
"the capital of Europe,"
33
00:01:29,410 --> 00:01:32,760
home to a number of
European institutions
34
00:01:35,690 --> 00:01:38,216
including the council of Europe,
35
00:01:38,240 --> 00:01:43,170
where 46 member states
gather to protect human rights,
36
00:01:43,280 --> 00:01:46,906
democracy and the rule of law.
37
00:01:46,930 --> 00:01:50,006
This is where teams
will pick up their first clue
38
00:01:50,030 --> 00:01:54,146
and find out that sometime
during this leg of the race,
39
00:01:54,170 --> 00:01:57,720
they'll be competing... Head-to-head.
40
00:01:57,830 --> 00:02:00,566
- Ooh!
- My god. Did not see that coming. Wow.
41
00:02:00,590 --> 00:02:02,596
There's only five teams left in this thing,
42
00:02:02,620 --> 00:02:04,076
and we survived nine legs.
43
00:02:04,100 --> 00:02:05,620
We're just gonna run as hard as we can
44
00:02:05,690 --> 00:02:07,596
and hopefully just make it to that next leg
45
00:02:07,620 --> 00:02:09,736
and take it one leg at a time.
46
00:02:09,760 --> 00:02:13,286
We are getting our airplane
tickets to Frankfurt, Germany,
47
00:02:13,310 --> 00:02:16,386
and, we are hoping to
also get our train tickets
48
00:02:16,410 --> 00:02:19,130
to strasbourg, France.
49
00:02:19,240 --> 00:02:21,170
- All right, let's go.
- Let's do it. Okay.
50
00:02:21,280 --> 00:02:23,386
Right here.
51
00:02:23,410 --> 00:02:25,836
Hi. We want two tickets
to Frankfurt, Germany.
52
00:02:25,860 --> 00:02:28,316
- Plane, then a train. Let's go.
- Plane, train.
53
00:02:28,340 --> 00:02:29,550
We're going into this leg
54
00:02:29,660 --> 00:02:30,946
with the greatest
advantage out of any team
55
00:02:30,970 --> 00:02:32,426
with our express pass, so
56
00:02:32,450 --> 00:02:34,146
we just need to make
sure we use it properly
57
00:02:34,170 --> 00:02:35,890
and then we'll be in the final four.
58
00:02:36,000 --> 00:02:39,030
- My god, awesome!
- Let's do it!
59
00:02:39,140 --> 00:02:43,076
We can see, we can taste,
we can hear the finish line.
60
00:02:43,100 --> 00:02:45,130
Here we are.
61
00:02:45,240 --> 00:02:46,666
But we're trying to maintain a level head
62
00:02:46,690 --> 00:02:48,736
and take it step at a time.
63
00:02:48,760 --> 00:02:50,146
We will do the exact same flights,
64
00:02:50,170 --> 00:02:51,526
exact same train as them.
65
00:02:51,550 --> 00:02:53,386
Let's do it.
66
00:02:53,410 --> 00:02:54,806
Last leg was a non-elimination leg.
67
00:02:54,830 --> 00:02:57,526
We're so, so, so blessed
and lucky to be here.
68
00:02:57,550 --> 00:02:58,906
We'rela cucaracha.
69
00:02:58,930 --> 00:03:00,766
It's gonna be hard to kill us.
70
00:03:00,790 --> 00:03:02,030
You can try.
71
00:03:02,140 --> 00:03:03,636
We're going to fight
with every single breath
72
00:03:03,660 --> 00:03:05,006
to stay in this race.
73
00:03:05,030 --> 00:03:06,766
- Thank you so much.
- Thank you so much. Thank you.
74
00:03:06,790 --> 00:03:08,030
- Appreciate it.
- Hello.
75
00:03:08,140 --> 00:03:10,256
We'd like to do the same thing as them.
76
00:03:10,280 --> 00:03:12,566
Okay. Can I have
your passports, please?
77
00:03:12,590 --> 00:03:13,876
Yes.
78
00:03:13,900 --> 00:03:18,496
We are taking a flight to
Frankfurt and then Germany,
79
00:03:18,520 --> 00:03:20,736
and then we're taking a
train to strasbourg, France.
80
00:03:20,760 --> 00:03:24,146
This leg decides who's in the top four
81
00:03:24,170 --> 00:03:25,836
and who has a chance to hopefully race
82
00:03:25,860 --> 00:03:27,100
for a million dollars.
83
00:03:27,210 --> 00:03:28,976
Definitely feeling nervous.
84
00:03:29,000 --> 00:03:32,340
More nervous than I
have in previous legs.
85
00:03:32,450 --> 00:03:36,340
Every single decision we
make... it could be do-or-die.
86
00:03:55,790 --> 00:03:58,410
- Down, down, down, down, down.
- I know.
87
00:03:58,520 --> 00:03:59,660
Okay, run down.
88
00:04:02,520 --> 00:04:04,876
We are taking the train to strasbourg.
89
00:04:04,900 --> 00:04:06,596
Everyone's here with us. We'll all be
90
00:04:06,620 --> 00:04:08,216
on the same train together, and so
91
00:04:08,240 --> 00:04:09,976
it seems like it'll really come
down to, when we get there,
92
00:04:10,000 --> 00:04:11,526
we'll get in the cars and drive.
93
00:04:11,550 --> 00:04:13,976
And that's when we'll start to
distance ourselves a little bit.
94
00:04:14,000 --> 00:04:16,860
All right. Success, here we come.
95
00:04:19,650 --> 00:04:21,340
Winning a million dollars would
96
00:04:21,450 --> 00:04:22,766
literally change my life.
97
00:04:22,790 --> 00:04:24,550
Firstly, I was just laid off from my job.
98
00:04:24,660 --> 00:04:25,876
So that would be awesome.
99
00:04:25,900 --> 00:04:28,456
I would have so much freedom to work
100
00:04:28,480 --> 00:04:30,456
on our dungeons & dragons nerdy show.
101
00:04:30,480 --> 00:04:33,270
We could literally chase our dreams.
102
00:04:33,380 --> 00:04:35,550
The motto we're going
to embrace today is:
103
00:04:35,660 --> 00:04:37,256
You don't need to be perfect.
104
00:04:37,280 --> 00:04:39,766
We're going to fight every
single bone in my body
105
00:04:39,790 --> 00:04:42,316
that's telling me that I'm not good enough
106
00:04:42,340 --> 00:04:43,580
and I need to be perfect.
107
00:04:43,690 --> 00:04:45,316
Good enough is good
enough. That's the goal.
108
00:04:45,340 --> 00:04:47,480
- This is it.
- This is it.
109
00:04:47,590 --> 00:04:50,766
We're going from Germany to France.
110
00:04:50,790 --> 00:04:52,456
We did it.
111
00:04:52,480 --> 00:04:53,836
We're in France.
112
00:04:55,790 --> 00:04:57,146
I can smell the baguettes.
113
00:05:09,590 --> 00:05:11,116
So, we landed in strasbourg.
114
00:05:11,140 --> 00:05:12,550
We're at the train station.
115
00:05:12,660 --> 00:05:13,946
We had to find a marked car.
116
00:05:13,970 --> 00:05:15,386
Come on, baby.
117
00:05:15,410 --> 00:05:17,340
- You found it?
- Yeah.
118
00:05:17,450 --> 00:05:18,550
Right here, baohan.
119
00:05:18,660 --> 00:05:19,946
You're right. You're right. You're right.
120
00:05:19,970 --> 00:05:21,636
- It's not stick.
- Do you want me to do it?
121
00:05:21,660 --> 00:05:23,630
- Yeah. Yeah, I do.
- Come on.
122
00:05:28,550 --> 00:05:29,836
Okay, now what, Holden?
123
00:05:29,860 --> 00:05:31,116
Okay. You're gonna want to turn right
124
00:05:31,140 --> 00:05:32,906
on boulevard de Metz.
125
00:05:32,930 --> 00:05:34,650
Where is that?
126
00:05:34,760 --> 00:05:36,356
- This should be...
- Place de la gare. Yeah.
127
00:05:36,380 --> 00:05:38,146
- This place de le gare? Yup.
- Yup.
128
00:05:38,170 --> 00:05:39,890
So, this, and then we're gonna bear left.
129
00:05:40,000 --> 00:05:42,100
- Wonder what we're up to today.
- I know.
130
00:05:42,210 --> 00:05:43,666
What could we be doing
at the council of Europe?
131
00:05:43,690 --> 00:05:45,736
I don't know. Debating?
132
00:05:45,760 --> 00:05:49,170
So this is leg ten, and
we really cannot afford
133
00:05:49,280 --> 00:05:52,146
to make any mistakes,
especially with navigation,
134
00:05:52,170 --> 00:05:54,596
so we need to be extra careful.
135
00:05:54,620 --> 00:05:56,076
"Institution European."
136
00:05:56,100 --> 00:05:57,890
- Yes.
- That's definitely it.
137
00:05:58,000 --> 00:05:59,766
Well, here it is.
138
00:05:59,790 --> 00:06:01,550
Conseil de I'Europe.
139
00:06:01,660 --> 00:06:03,596
- Yeah, you're good.
- Which parking should I...?
140
00:06:03,620 --> 00:06:05,420
Cover one of the sides.
Just cover that side.
141
00:06:06,280 --> 00:06:07,696
Okay, you just have to ask
142
00:06:07,720 --> 00:06:09,480
for the room of the comité de ministre.
143
00:06:09,590 --> 00:06:11,116
- Okay?
- Yeah.
144
00:06:11,140 --> 00:06:12,930
Where's the entrance?
145
00:06:13,970 --> 00:06:16,216
It might be around the side.
146
00:06:16,240 --> 00:06:17,960
There's a staircase, Holden.
147
00:06:18,070 --> 00:06:20,356
There's han and Holden.
148
00:06:20,380 --> 00:06:22,210
Did you find it?
149
00:06:23,310 --> 00:06:24,636
- Where are they going?
- They're not...
150
00:06:24,660 --> 00:06:26,186
They weren't very helpful.
151
00:06:26,210 --> 00:06:28,146
Supposed to be this.
152
00:06:28,170 --> 00:06:30,170
Comité de ministre?
153
00:06:32,520 --> 00:06:34,216
- It's closed?
- Okay, it opens at 8:00, he says.
154
00:06:34,240 --> 00:06:35,526
My god, it's closed.
155
00:06:35,550 --> 00:06:36,906
It's 7:55.
156
00:06:36,930 --> 00:06:38,170
So just wait here.
157
00:06:38,280 --> 00:06:39,566
- Why are they running?
- I don't know.
158
00:06:39,590 --> 00:06:40,946
This is it, guys. Five minutes.
159
00:06:40,970 --> 00:06:42,496
- Five minutes?
- Yeah.
160
00:06:42,520 --> 00:06:44,046
Conseil de I'Europe.
161
00:06:44,070 --> 00:06:46,666
- Yup, here we are.
- Yup. Yup. Yup. Yup.
162
00:06:46,690 --> 00:06:49,386
Yup. Yup. Yup.
163
00:06:49,410 --> 00:06:51,006
All right.
164
00:06:51,030 --> 00:06:53,060
What, babe?
165
00:06:53,170 --> 00:06:54,410
Sorry. A left turn.
166
00:06:54,520 --> 00:06:56,760
I thought you understood that.
167
00:07:02,830 --> 00:07:04,736
Well, we followed the directions.
168
00:07:04,760 --> 00:07:06,736
Where is it?
169
00:07:06,760 --> 00:07:08,046
Let's turn around.
170
00:07:08,070 --> 00:07:09,386
All right, babe, we can't be the only ones
171
00:07:09,410 --> 00:07:11,076
who got this lost.
172
00:07:11,100 --> 00:07:17,560
We cannot be the only
ones who got this lost.
173
00:07:20,970 --> 00:07:22,320
Here we go.
174
00:07:27,380 --> 00:07:29,590
This way.
175
00:07:32,790 --> 00:07:35,076
Even though we arrived
in third, we ended up
176
00:07:35,100 --> 00:07:36,696
getting into the building first,
177
00:07:36,720 --> 00:07:38,480
which then had a domino effect
178
00:07:38,590 --> 00:07:40,076
because there's the line.
179
00:07:40,100 --> 00:07:41,410
We ended up in the room first.
180
00:07:42,900 --> 00:07:44,696
To your left, to your left. Okay.
181
00:07:44,720 --> 00:07:46,696
My goodness.
182
00:07:46,720 --> 00:07:48,510
Wow.
183
00:07:48,620 --> 00:07:50,830
Look how cool.
184
00:07:52,340 --> 00:07:54,060
Yeah, this is awesome.
185
00:07:54,170 --> 00:07:56,386
Good morning.
186
00:07:56,410 --> 00:07:59,316
Name the four countries
you have actively raced in
187
00:07:59,340 --> 00:08:01,650
that are members of
the council of Europe.
188
00:08:01,760 --> 00:08:05,526
Bulgaria, Italy, Germany, France.
189
00:08:05,550 --> 00:08:07,480
- This is correct. Yes.
- Yay. -Merci.
190
00:08:07,590 --> 00:08:10,000
- You may take the next clue.
- Merci. -Merci.
191
00:08:11,070 --> 00:08:12,860
Route info.
192
00:08:12,970 --> 00:08:16,456
"Drive to pont couverts
to find your next clue."
193
00:08:16,480 --> 00:08:17,960
"The head-to-head is next."
194
00:08:18,070 --> 00:08:20,006
The next challenge, teams will compete
195
00:08:20,030 --> 00:08:22,510
head-to-head tournament style.
196
00:08:22,620 --> 00:08:24,860
The first team to arrive will face off
197
00:08:24,970 --> 00:08:26,946
against the second team.
198
00:08:26,970 --> 00:08:29,426
The winner advances with a clue
199
00:08:29,450 --> 00:08:31,496
while the loser must face off again
200
00:08:31,520 --> 00:08:34,186
against the next team to arrive.
201
00:08:34,210 --> 00:08:36,180
My god. That's so
important we get there first.
202
00:08:37,660 --> 00:08:38,946
You guys first? Are we last?
203
00:08:38,970 --> 00:08:40,666
No, we're fourth. Or third. Yeah.
204
00:08:40,690 --> 00:08:42,076
Third.
205
00:08:42,100 --> 00:08:43,340
Third here, first out.
206
00:08:43,450 --> 00:08:44,806
- Okay, cool.
- Yeah, good.
207
00:08:44,830 --> 00:08:46,876
- Bulgaria.
- Italy.
208
00:08:46,900 --> 00:08:52,340
Italy, um, France, and
then, should we say...?
209
00:08:52,450 --> 00:08:54,666
- I think... I think...
- I think Germany. -Germany.
210
00:08:54,690 --> 00:08:56,006
- This is correct.
- Yes.
211
00:08:56,030 --> 00:08:57,200
You may take the next clue.
212
00:08:57,310 --> 00:09:00,356
Thank you.
213
00:09:00,380 --> 00:09:05,076
Italy, Bulgaria, France, Germany.
214
00:09:05,100 --> 00:09:06,100
Yes, this is correct.
215
00:09:06,210 --> 00:09:08,000
- Okay.
- You may take the next clue.
216
00:09:10,520 --> 00:09:13,350
Definitely, um, Bulgaria.
217
00:09:14,340 --> 00:09:15,790
France. Does France count?
218
00:09:15,900 --> 00:09:17,316
We're here racing.
219
00:09:17,340 --> 00:09:18,890
We're here racing in France.
220
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
There's flags up here.
221
00:09:22,240 --> 00:09:24,720
So, France, Italy, Bulgaria.
222
00:09:24,830 --> 00:09:26,496
Do you want to just do uae?
223
00:09:26,520 --> 00:09:28,186
- I mean, like, yeah.
- All right.
224
00:09:28,210 --> 00:09:30,976
We're gonna say France, Italy, Bulgaria,
225
00:09:31,000 --> 00:09:32,356
and the United Arab Emirates.
226
00:09:32,380 --> 00:09:35,100
I'm afraid this is not the correct answer.
227
00:09:35,210 --> 00:09:37,946
Okay. We're gonna say France, Italy,
228
00:09:37,970 --> 00:09:40,006
Bulgaria and Indonesia.
229
00:09:40,030 --> 00:09:42,480
I'm sorry. This is not the correct answer.
230
00:09:42,590 --> 00:09:45,006
Does Germany... does
Germany count as actively racing?
231
00:09:45,030 --> 00:09:46,890
I guess we started there, and we raced...
232
00:09:47,000 --> 00:09:48,340
Yeah, it's Germany.
233
00:09:48,450 --> 00:09:49,906
Okay.
234
00:09:49,930 --> 00:09:52,340
We're gonna say France,
Italy, Bulgaria and Germany.
235
00:09:52,450 --> 00:09:54,006
- This is the correct answer.
- Yeah.
236
00:09:54,030 --> 00:09:55,356
- Please take your clue.
- Thank you.
237
00:09:55,380 --> 00:09:56,790
Thank you so much.
238
00:09:56,900 --> 00:09:58,906
- Wait. We haven't seen Mark and Brett.
- No.
239
00:09:58,930 --> 00:10:00,960
Fudge.
240
00:10:02,860 --> 00:10:04,170
I am a little irked
241
00:10:04,280 --> 00:10:06,146
because we're still top
five and this happened.
242
00:10:06,170 --> 00:10:08,340
- But... we can do this.
- Right.
243
00:10:08,450 --> 00:10:10,186
We have come back
from the back before,
244
00:10:10,210 --> 00:10:12,210
and, I think we can do it again.
245
00:10:15,280 --> 00:10:16,596
Maybe this is it.
246
00:10:16,620 --> 00:10:17,906
Do you see parking?
247
00:10:17,930 --> 00:10:19,650
I see parking. I see it.
248
00:10:19,760 --> 00:10:23,046
Parking is... So we're the first ones here.
249
00:10:23,070 --> 00:10:25,076
Okay, let's go.
250
00:10:25,100 --> 00:10:26,426
Do you know where... Which way...?
251
00:10:26,450 --> 00:10:29,076
No, let's just ask these
people at the restaurant.
252
00:10:29,100 --> 00:10:36,216
Um, we're trying to get
to pont couverts... Um...
253
00:10:36,240 --> 00:10:39,340
Just... Follow this?
254
00:10:39,450 --> 00:10:40,876
- It's a bridge.
- Just a bridge.
255
00:10:40,900 --> 00:10:43,116
- Yes. There it says "bridge."
- Pont couverts.
256
00:10:43,140 --> 00:10:45,116
- Thank you so much.
- Thank you so much.
257
00:10:45,140 --> 00:10:46,906
Go, go, go, go.
258
00:10:46,930 --> 00:10:48,410
We're the first ones here?
259
00:10:48,520 --> 00:10:49,906
Grab 1.
260
00:10:49,930 --> 00:10:52,030
We need 1.
261
00:10:52,140 --> 00:10:53,566
First time ever. Wow.
262
00:10:53,590 --> 00:10:55,946
Roadblock.
263
00:10:55,970 --> 00:10:57,566
"Who's ready to go head-to-head?"
264
00:10:57,590 --> 00:10:59,876
I think maybe I do it, because
if the next one's memory...
265
00:10:59,900 --> 00:11:01,906
- Okay.
- Yup. I'll do it.
266
00:11:01,930 --> 00:11:04,286
It might not be a major league sport,
267
00:11:04,310 --> 00:11:08,410
but this medieval contest
has stood the test of time
268
00:11:08,520 --> 00:11:10,046
for thousands of years.
269
00:11:10,070 --> 00:11:12,976
Welcome to the sport of water jousting.
270
00:11:13,000 --> 00:11:14,456
The rules are simple.
271
00:11:14,480 --> 00:11:16,650
Jousters face off against each other
272
00:11:16,760 --> 00:11:19,526
in a duel and then use a Lance
273
00:11:19,550 --> 00:11:21,650
to try to push each other in the water.
274
00:11:22,720 --> 00:11:25,820
This roadblock requires
teams to go head-to-head
275
00:11:25,930 --> 00:11:27,270
by competing against each other.
276
00:11:27,380 --> 00:11:30,426
The winning team can keep racing.
277
00:11:30,450 --> 00:11:33,356
The losing team will
have to face another team
278
00:11:33,380 --> 00:11:36,790
and can only continue
racing when they win.
279
00:11:36,900 --> 00:11:41,116
The last remaining team
will have a ten-minute penalty
280
00:11:41,140 --> 00:11:44,256
before they can try to catch
up with the other teams.
281
00:11:44,280 --> 00:11:46,386
- Let's do it, baby.
- You got this. You got this.
282
00:11:46,410 --> 00:11:48,526
- Right here.
- Perfect.
283
00:11:48,550 --> 00:11:50,030
Pont couverts.
284
00:11:50,140 --> 00:11:52,140
- Let's go.
- Yup.
285
00:11:53,280 --> 00:11:54,736
This is definitely a twist.
286
00:11:54,760 --> 00:11:56,836
You're going against Carson and Jack.
287
00:11:56,860 --> 00:11:58,410
Let's go.
288
00:11:58,520 --> 00:11:59,976
- Two.
- Two.
289
00:12:00,000 --> 00:12:01,526
"Who's ready to go head-to-head?"
290
00:12:01,550 --> 00:12:03,356
- You want to do it? You do it.
- I feel like me, yeah. Yeah.
291
00:12:03,380 --> 00:12:05,216
"Be triumphant in a
water jousting match."
292
00:12:07,830 --> 00:12:09,550
For us nerds,
293
00:12:09,660 --> 00:12:12,386
this is medieval, so ren faire, so fantasy.
294
00:12:12,410 --> 00:12:16,720
I was like, "if anyone can
do this, it's definitely him."
295
00:12:16,830 --> 00:12:18,906
None of these people
even probably know...
296
00:12:18,930 --> 00:12:21,286
They never watched
jousting before, okay? We've...
297
00:12:21,310 --> 00:12:23,030
- They've never even met a joust.
- Yeah.
298
00:12:23,140 --> 00:12:24,636
- Let's do it.
- But she's amazing at surfboarding.
299
00:12:24,660 --> 00:12:26,596
- Well, it's okay.
- Let's do it.
300
00:12:26,620 --> 00:12:28,480
Water jousting?
301
00:12:28,590 --> 00:12:30,596
I was stoked to be first.
302
00:12:30,620 --> 00:12:33,216
I am a personally very
competitive person.
303
00:12:33,240 --> 00:12:34,790
And anything that involves balance
304
00:12:34,900 --> 00:12:36,596
that's where my strengths are.
305
00:12:36,620 --> 00:12:38,550
It is literally the destiny ofla cucaracha
306
00:12:38,660 --> 00:12:40,666
to take over the kitchen.
307
00:12:40,690 --> 00:12:43,286
You know what I love more
than anything? Winning.
308
00:12:43,310 --> 00:12:45,410
You know what we're
gonna do today? Win.
309
00:12:51,830 --> 00:12:53,950
- Okay, three. Three.
- Get a good look. Number three.
310
00:12:54,900 --> 00:12:56,386
Snap. Roadblock.
311
00:12:56,410 --> 00:12:57,766
"Who's ready to go head-to-head?"
312
00:12:57,790 --> 00:12:59,130
I'll do it.
313
00:12:59,240 --> 00:13:01,000
Okay, let's go to pont couverts.
314
00:13:02,000 --> 00:13:03,526
There's a clue box.
315
00:13:03,550 --> 00:13:05,480
- Number four.
- Grab it.
316
00:13:06,550 --> 00:13:08,286
- Roadblock.
- Okay, it's a roadblock.
317
00:13:08,310 --> 00:13:09,766
Roadblock.
318
00:13:09,790 --> 00:13:11,200
"Who's ready to go head-to-head?
319
00:13:11,310 --> 00:13:13,216
The express pass may
not be used for this event."
320
00:13:13,240 --> 00:13:15,216
Brilliant. I'm gonna go head-to-head.
321
00:13:15,240 --> 00:13:16,526
Yeah, you are.
322
00:13:16,550 --> 00:13:18,550
All right, let's go.
323
00:13:18,660 --> 00:13:20,216
Hi. We're lost.
324
00:13:20,240 --> 00:13:22,286
- We're looking for...
- Conseil de I'Europe.
325
00:13:22,310 --> 00:13:27,316
It says... It's towards the freeway,
326
00:13:27,340 --> 00:13:29,076
literally right there.
327
00:13:29,100 --> 00:13:31,146
- Yes, in six minutes.
- My god. Thank you.
328
00:13:31,170 --> 00:13:33,451
- That way? Thank you so much.
- We're right on top of it.
329
00:13:35,830 --> 00:13:38,076
Here it is.
330
00:13:38,100 --> 00:13:40,200
Dude, look at this.
331
00:13:42,210 --> 00:13:44,690
My god.
332
00:13:47,760 --> 00:13:50,170
- Wow.
- This is insane.
333
00:13:53,930 --> 00:13:55,340
Let's do it, dude.
334
00:13:55,450 --> 00:13:57,550
I will explain to you the rules.
335
00:13:57,660 --> 00:13:59,256
Water jousting 101.
336
00:13:59,280 --> 00:14:01,666
You hold with your left hand.
337
00:14:01,690 --> 00:14:04,410
There's a bar that goes
up against your stomach.
338
00:14:04,520 --> 00:14:05,976
You don't have to hit him.
339
00:14:06,000 --> 00:14:07,836
You have to push.
340
00:14:07,860 --> 00:14:10,030
The best is the sternum.
341
00:14:10,140 --> 00:14:15,426
The head, the neck, the
legs... strictly forbidden.
342
00:14:15,450 --> 00:14:17,146
You have to offer your chest
343
00:14:17,170 --> 00:14:19,550
to the opponent like a brave knight.
344
00:14:19,660 --> 00:14:20,946
- Okay, yeah.
- Let's be brave knights.
345
00:14:20,970 --> 00:14:22,286
- Let's do it.
- Yeah.
346
00:14:22,310 --> 00:14:23,906
It was counter intuitive,
347
00:14:23,930 --> 00:14:27,006
but you actually want to lean
forward, giving your opponent
348
00:14:27,030 --> 00:14:29,820
your chest, leaning forward
so your joust hits them,
349
00:14:29,930 --> 00:14:31,270
so then you can start to push.
350
00:14:31,380 --> 00:14:33,410
- You attach to that Lance.
- Let's do it!
351
00:14:33,520 --> 00:14:35,800
- Let's go, you guys!
- Let's go!
352
00:14:44,070 --> 00:14:45,696
Okay, let's do it.
353
00:14:45,720 --> 00:14:47,696
- Hello.
- Hi.
354
00:14:47,720 --> 00:14:50,030
This is the good boat.
355
00:14:50,140 --> 00:14:52,526
Obviously, we're nerds, so
jousting is right up our alley.
356
00:14:52,550 --> 00:14:56,410
And he's very strong, so
I'm hoping that he can just...
357
00:14:56,520 --> 00:14:58,806
Pop han right off.
358
00:14:58,830 --> 00:15:00,146
Come on, han!
359
00:15:00,170 --> 00:15:01,836
I had a strategy going into it.
360
00:15:01,860 --> 00:15:04,076
I was, like, "okay, this
is all based on stance.
361
00:15:04,100 --> 00:15:06,696
If your stance is off and
you're off-balance, game over."
362
00:15:06,720 --> 00:15:09,806
I know that my center
of gravity is very strong.
363
00:15:09,830 --> 00:15:12,216
- This is war.
- This is war.
364
00:15:13,340 --> 00:15:14,550
All right, here we go, baby!
365
00:15:14,660 --> 00:15:15,946
You got it, car.
366
00:15:18,520 --> 00:15:20,696
Come on, han. Stay strong. You got it.
367
00:15:20,720 --> 00:15:22,960
This is insane.
368
00:15:29,520 --> 00:15:31,146
- Let's go, han! Let's go, baby!
- Yeah!
369
00:15:31,170 --> 00:15:32,930
- That's what I'm talking about.
- Let's go!
370
00:15:33,000 --> 00:15:34,520
That's hands, baby!
371
00:15:36,450 --> 00:15:37,456
All right, good job, guys.
372
00:15:37,480 --> 00:15:38,620
Good job!
373
00:15:39,620 --> 00:15:41,426
So happy that she won the
head-to-head. She deserves it.
374
00:15:41,450 --> 00:15:43,426
I think this is, like, a testament
375
00:15:43,450 --> 00:15:45,736
to her competitive nature
and really unleashing it.
376
00:15:45,760 --> 00:15:47,480
- Congratulations...
- Thank you.
377
00:15:47,590 --> 00:15:48,836
Merci beaucoup.
378
00:15:48,860 --> 00:15:49,836
- Way to eat.
- Way to eat?
379
00:15:49,860 --> 00:15:50,890
- Let's go.
- Here you go.
380
00:15:52,100 --> 00:15:53,130
Route info.
381
00:15:53,760 --> 00:15:56,170
"Make your way on foot to la
cloche à from age cheese shop
382
00:15:56,280 --> 00:15:58,256
to find your next clue."
383
00:15:58,280 --> 00:16:00,006
Let's do it. Cheese.
384
00:16:00,030 --> 00:16:02,060
I've never done anything like this.
385
00:16:05,760 --> 00:16:07,526
- Let's do it, man.
- Okay. Let's do it.
386
00:16:07,550 --> 00:16:09,316
You got it, car.
387
00:16:09,340 --> 00:16:11,200
Strong like ox.
388
00:16:13,240 --> 00:16:15,120
I'm having a hard time
balancing on this thing.
389
00:16:16,590 --> 00:16:18,076
It was difficult getting used
390
00:16:18,100 --> 00:16:19,650
to being on a boat and just balancing
391
00:16:19,760 --> 00:16:21,146
with this thing in your hand.
392
00:16:21,170 --> 00:16:22,860
It took me some time to get used to it.
393
00:16:27,340 --> 00:16:29,440
You got this, babe!
394
00:16:29,550 --> 00:16:31,270
- You got it, car.
- Thanks, Jack.
395
00:16:31,380 --> 00:16:33,766
You're the best.
396
00:16:45,620 --> 00:16:47,456
Yes!
397
00:16:47,480 --> 00:16:49,480
- Go, Carson!
- Yes, car.
398
00:16:51,140 --> 00:16:53,146
Good job, car!
399
00:16:53,170 --> 00:16:56,410
He slayed that dragon, aka Jonathan.
400
00:16:59,830 --> 00:17:02,040
I wanted to knock him off so badly.
401
00:17:03,550 --> 00:17:05,316
- Thank you. Merci.
- Thank you so much.
402
00:17:05,340 --> 00:17:06,820
- Good job.
- Thank you.
403
00:17:06,930 --> 00:17:08,720
That was so cool. Okay.
404
00:17:08,830 --> 00:17:10,526
- All right.
- That was so good, car.
405
00:17:10,550 --> 00:17:12,006
- Thanks, Jack.
- That was awesome.
406
00:17:12,030 --> 00:17:14,170
Route info. "Make your way on foot
407
00:17:14,280 --> 00:17:16,636
to la cloche à from age cheese
shop to find your next clue."
408
00:17:16,660 --> 00:17:18,876
- All right, let's do it.
- Okay. Okay.
409
00:17:18,900 --> 00:17:20,550
Let's go.
410
00:17:20,660 --> 00:17:23,766
All right, babe, let's race. We got this.
411
00:17:23,790 --> 00:17:28,170
Can you name the four countries
you have actively raced in
412
00:17:28,280 --> 00:17:30,696
that are members of
the council of Europe?
413
00:17:30,720 --> 00:17:33,270
Bulgaria, Italy.
414
00:17:33,380 --> 00:17:35,906
France, Germany.
415
00:17:35,930 --> 00:17:37,790
- This is correct.
- Thank you.
416
00:17:37,900 --> 00:17:40,216
You can now take the next clue.
417
00:17:40,240 --> 00:17:42,286
- Perfect. Okay.
- Thanks.
418
00:17:42,310 --> 00:17:44,550
Head-to-head. That means
we can catch up with a team.
419
00:17:44,660 --> 00:17:46,590
So this is actually good news for us.
420
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
All right, there it is.
421
00:17:53,720 --> 00:17:57,200
All right, let's do this one.
422
00:17:57,310 --> 00:17:58,590
Route info.
423
00:17:59,790 --> 00:18:02,006
To say that the French love cheese
424
00:18:02,030 --> 00:18:04,076
is a massive understatement,
425
00:18:04,100 --> 00:18:06,580
especially when you
consider that, on average,
426
00:18:06,690 --> 00:18:09,666
they eat about 50 pounds of it every year.
427
00:18:09,690 --> 00:18:11,696
There's over a thousand
428
00:18:11,720 --> 00:18:13,510
varieties of from age enjoyed here.
429
00:18:13,620 --> 00:18:17,316
Teams must learn the
names of nine of them,
430
00:18:17,340 --> 00:18:19,790
then recite the names to a fromager
431
00:18:19,900 --> 00:18:24,146
at a nearby restaurant,
which just so happens to have
432
00:18:24,170 --> 00:18:27,170
the world's largest cheese display.
433
00:18:27,280 --> 00:18:28,666
- Take it.
- This is so cool.
434
00:18:28,690 --> 00:18:30,046
- This is awesome.
- This is so awesome.
435
00:18:30,070 --> 00:18:31,860
Okay. The way we do is we split it up.
436
00:18:31,970 --> 00:18:33,256
- Okay.
- You do four cheeses, I do four cheeses.
437
00:18:33,280 --> 00:18:34,566
- Okay.
- Okay?
438
00:18:34,590 --> 00:18:37,340
Okay. No. Well, you do
five, 'cause you know French.
439
00:18:37,450 --> 00:18:38,860
Okay, sounds okay. Hello.
440
00:18:38,970 --> 00:18:40,386
Hello. So, listen up.
441
00:18:40,410 --> 00:18:42,210
I'm gonna tell you the
name of cheese, right?
442
00:18:43,860 --> 00:18:45,070
Morbier.
443
00:18:46,070 --> 00:18:47,590
- Valençay.
- Valençay.
444
00:18:49,340 --> 00:18:50,790
Camembert de nor man die.
445
00:18:51,860 --> 00:18:54,200
Okay, these are mine.
446
00:18:54,310 --> 00:18:56,170
Roquefort.
447
00:18:56,280 --> 00:18:57,520
Roquefort has rocks in it.
448
00:19:01,380 --> 00:19:02,520
Munster.
449
00:19:04,720 --> 00:19:06,316
Bonde de gâtine.
450
00:19:06,340 --> 00:19:09,480
I'm like, this is roquefort,
because there's rocks in it.
451
00:19:11,140 --> 00:19:13,566
That could kill a horse, man.
452
00:19:13,590 --> 00:19:15,076
That is strong.
453
00:19:15,100 --> 00:19:18,690
She's a little slimy.
She's a little bit slimy.
454
00:19:20,660 --> 00:19:21,596
They were all delicious.
455
00:19:21,620 --> 00:19:23,340
I love cheese.
456
00:19:23,450 --> 00:19:25,596
I think cheese not ideal.
457
00:19:25,620 --> 00:19:26,736
Cheese on an empty stomach
458
00:19:26,760 --> 00:19:28,186
with someone who's lactose intolerant:
459
00:19:28,210 --> 00:19:30,526
Really not ideal. I feel
bad for this guy in the car.
460
00:19:30,550 --> 00:19:32,340
- Um, roquefort.
- Morbier.
461
00:19:32,450 --> 00:19:33,876
- Bethmale.
- Should we just try?
462
00:19:33,900 --> 00:19:36,566
- Let's just try.
- Let's try.
463
00:19:36,590 --> 00:19:38,256
Good enough is good enough.
Don't have to be perfect.
464
00:19:38,280 --> 00:19:39,596
Exactly.
465
00:19:39,620 --> 00:19:41,420
- What's the name, please?
- Not one I tried.
466
00:19:42,450 --> 00:19:45,000
- The name?
- This isn't one I tried.
467
00:19:46,030 --> 00:19:49,180
- I promise you - this is not one I tried.
- Say it.
468
00:19:51,000 --> 00:19:53,046
- Go.
- No good. Well, thank you.
469
00:19:53,070 --> 00:19:54,186
That was not one I tried, bro.
470
00:19:54,210 --> 00:19:55,946
Yes it was, bro.
471
00:19:55,970 --> 00:19:57,806
Over here.
472
00:19:57,830 --> 00:19:59,070
Five. We knew that.
473
00:20:01,070 --> 00:20:02,496
- Roadblock.
- Roadblock.
474
00:20:02,520 --> 00:20:04,146
"Who's ready to go head-to-head?"
475
00:20:04,170 --> 00:20:05,316
I feel like I want to do it.
476
00:20:05,340 --> 00:20:06,900
- I feel like you want to do it.
- Yeah.
477
00:20:10,620 --> 00:20:12,000
Get it, babe.
478
00:20:13,000 --> 00:20:14,790
This is it.
479
00:20:16,100 --> 00:20:18,720
Yeah.
480
00:20:21,660 --> 00:20:23,696
Good job, babe.
481
00:20:23,720 --> 00:20:25,316
Sorry, baby.
482
00:20:25,340 --> 00:20:26,860
Jonathan's out.
483
00:20:26,970 --> 00:20:28,456
- So it's me and Josiah.
- All right, babe.
484
00:20:28,480 --> 00:20:30,146
You can do this.
485
00:20:30,170 --> 00:20:32,720
You okay?
486
00:20:32,830 --> 00:20:34,456
The stress was very real.
487
00:20:34,480 --> 00:20:36,316
Truthfully, this head-to-head
felt like my thing,
488
00:20:36,340 --> 00:20:39,620
and so, losing it once...
it-it can get into your head.
489
00:20:42,170 --> 00:20:43,270
"Make your way on foot to
490
00:20:43,380 --> 00:20:46,426
"la cloche à from age cheese shop
491
00:20:46,450 --> 00:20:48,216
to find your next clue."
492
00:20:48,240 --> 00:20:50,766
Okay. Now put on your
shoes. We got to run.
493
00:20:50,790 --> 00:20:51,836
- What's your name?
- Mark.
494
00:20:51,860 --> 00:20:53,480
Mark. Okay, welcome.
495
00:20:54,520 --> 00:20:56,386
It's absolute stress
because the team that wins
496
00:20:56,410 --> 00:20:57,736
will be able to continue on with the race
497
00:20:57,760 --> 00:20:59,316
and the team that loses
will have to wait here
498
00:20:59,340 --> 00:21:01,100
and get a ten-minute penalty.
499
00:21:01,210 --> 00:21:04,596
And it's just, at this point,
500
00:21:04,620 --> 00:21:07,000
i-it's everything, it's imperative to win.
501
00:21:11,660 --> 00:21:13,386
You got it.
502
00:21:13,410 --> 00:21:15,386
It's hard, 'cause they
have an express pass.
503
00:21:15,410 --> 00:21:18,316
So, if we don't win, we're kind of
504
00:21:18,340 --> 00:21:21,890
up the river without a joust.
505
00:21:22,000 --> 00:21:24,620
All right, baby.
506
00:21:43,550 --> 00:21:46,386
Good job, jos. Good job, baby.
507
00:21:46,410 --> 00:21:48,650
Good job, babe. Here you go.
508
00:21:48,760 --> 00:21:50,386
So, we're last-last.
509
00:21:50,410 --> 00:21:52,200
Josiah and allysa have an express pass.
510
00:21:52,310 --> 00:21:54,076
Everyone has a big, giant lead.
511
00:21:54,100 --> 00:21:57,526
So, if something crazy
happens, maybe we'll have it.
512
00:21:57,550 --> 00:21:59,480
We'll just keep racing.
513
00:21:59,590 --> 00:22:01,806
- Babe, I love you.
- Love you, too.
514
00:22:03,970 --> 00:22:06,386
- Congratulations. A clue.
- Thank you so much.
515
00:22:06,410 --> 00:22:07,790
- Hi.
- Hi.
516
00:22:07,900 --> 00:22:09,990
That's cute. You did great. It was tricky.
517
00:22:10,014 --> 00:22:11,014
Yeah.
518
00:22:11,340 --> 00:22:13,566
"Make your way on foot to la
cloche à from age cheese shop
519
00:22:13,590 --> 00:22:14,976
to find your next clue."
520
00:22:15,000 --> 00:22:17,210
Okay, get your shoes on. Let's go.
521
00:22:19,830 --> 00:22:21,806
Excusez-moi.
522
00:22:23,860 --> 00:22:25,650
La cloche à from age?
523
00:22:25,760 --> 00:22:28,480
Okay.
524
00:22:30,170 --> 00:22:32,270
- Merci.
- Merci.
525
00:22:32,380 --> 00:22:34,006
Aha.
526
00:22:34,030 --> 00:22:35,550
- Let's do it.
- Okay.
527
00:22:35,660 --> 00:22:38,526
Route info. "Identify nine
cheeses from the fromager"
528
00:22:38,550 --> 00:22:39,906
- "to receive your next clue."
- My god.
529
00:22:39,930 --> 00:22:41,410
- This is my dream.
- Let's go.
530
00:22:41,520 --> 00:22:42,736
We got a lot of experience with cheese,
531
00:22:42,760 --> 00:22:43,976
'cause we love cheese.
532
00:22:44,000 --> 00:22:46,170
I mean, simple as that.
533
00:22:46,280 --> 00:22:47,636
Never met a cheese I didn't like.
534
00:22:47,660 --> 00:22:50,596
- Bethmale.
- Sorry. Bethmale.
535
00:22:50,620 --> 00:22:52,550
- Roquefort.
- Roquefort.
536
00:22:52,660 --> 00:22:56,356
- Brillat-savarin.
- Brillat-savarin.
537
00:22:56,380 --> 00:22:58,806
- Munster.
- Munster.
538
00:22:58,830 --> 00:23:02,006
- Bonde de gâtine.
- Bonde de gâtine.
539
00:23:02,030 --> 00:23:03,890
- Jack, you got to take five.
- Okay.
540
00:23:04,000 --> 00:23:05,418
You're... you know
French better than I do.
541
00:23:05,442 --> 00:23:05,666
Okay.
542
00:23:05,690 --> 00:23:07,006
- One more time.
- One more time? -Yeah.
543
00:23:07,030 --> 00:23:08,316
Want to take the first
four, and I'll take five?
544
00:23:08,340 --> 00:23:09,580
- Yes.
- Okay.
545
00:23:09,690 --> 00:23:12,356
Jack's palate is much better than mine.
546
00:23:12,380 --> 00:23:13,696
You have no taste.
547
00:23:13,720 --> 00:23:15,550
To me, they were cheese.
548
00:23:15,660 --> 00:23:17,806
Fantastic.
549
00:23:17,830 --> 00:23:19,280
Munster.
550
00:23:21,970 --> 00:23:23,420
Bethmale.
551
00:23:25,410 --> 00:23:27,836
Bonde de gâtine.
552
00:23:27,860 --> 00:23:29,480
Not correct.
553
00:23:29,590 --> 00:23:30,876
- Bonde de gâtine.
- Bonde de gâtine.
554
00:23:30,900 --> 00:23:32,216
Bonde de gâtine. Bonde de gâtine.
555
00:23:32,240 --> 00:23:33,906
- All right, let's do it.
- Hi, guys.
556
00:23:33,930 --> 00:23:35,380
Good luck.
557
00:23:38,620 --> 00:23:40,830
Is that, um... munster?
558
00:23:42,830 --> 00:23:44,316
Morbier?
559
00:23:44,340 --> 00:23:45,650
- Not correct.
- Yeah.
560
00:23:45,760 --> 00:23:48,960
- One of those is... -Ready?
- Yes.
561
00:23:49,070 --> 00:23:50,906
Route info.
562
00:23:50,930 --> 00:23:53,270
Hello.
563
00:23:53,380 --> 00:23:55,696
- Morbier. -Morbier.
- Morbier.
564
00:23:55,720 --> 00:23:57,006
- Valençay.
- Valençay.
565
00:23:57,030 --> 00:23:58,650
Valençay. Okay.
566
00:23:58,760 --> 00:24:00,480
Camembert de nor man die.
567
00:24:00,590 --> 00:24:02,596
Camembert de "demorrie."
568
00:24:02,620 --> 00:24:04,100
Normandie.
569
00:24:04,210 --> 00:24:05,806
- Bethmale.
- Bethmale. Whoa, whoa, whoa.
570
00:24:05,830 --> 00:24:07,186
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
571
00:24:07,210 --> 00:24:08,560
- Sorry.
- It's okay. It's okay.
572
00:24:13,210 --> 00:24:14,456
Ten minutes are over.
573
00:24:14,480 --> 00:24:15,806
- This is your clue.
- Thank you so much.
574
00:24:15,830 --> 00:24:18,040
- Good luck. -Thank you. Merci.
- Thank you.
575
00:24:20,620 --> 00:24:23,006
Route info. "Make your way on foot
576
00:24:23,030 --> 00:24:25,256
to la cloche à from age cheese
shop to find your next clue."
577
00:24:25,280 --> 00:24:26,760
Let's go.
578
00:24:29,410 --> 00:24:32,580
Up there. Here.
579
00:24:32,690 --> 00:24:34,410
- Hello.
- Hey, guys.
580
00:24:34,520 --> 00:24:36,386
All right, I got to focus.
581
00:24:36,410 --> 00:24:37,836
Before you knew it...
582
00:24:37,860 --> 00:24:39,650
- Everyone.
- Ana and Jonathan show up.
583
00:24:39,760 --> 00:24:41,146
Josiah -then Alyssa. Josiah and Alyssa.
584
00:24:41,170 --> 00:24:44,216
And then I'm, like, "my
god, we're all still here."
585
00:24:44,240 --> 00:24:45,356
- In this tiny cheese shop.
- I know.
586
00:24:45,380 --> 00:24:47,860
Camembert de nor man die.
587
00:24:47,970 --> 00:24:49,286
Camembert de moon
588
00:24:49,310 --> 00:24:50,670
- I'm sorry. One more time.
- Jos.
589
00:24:53,790 --> 00:24:55,030
No, no. Alyssa, please.
590
00:24:55,140 --> 00:24:56,456
Okay.
591
00:24:56,480 --> 00:24:58,456
D... are you sure? Do you think it's hard?
592
00:24:58,480 --> 00:24:59,806
When we showed up
to the cheese challenge,
593
00:24:59,830 --> 00:25:01,526
it was obvious it was gonna
take a long time, because
594
00:25:01,550 --> 00:25:04,550
teams that were... had 30, 40
minutes on us were still there.
595
00:25:04,660 --> 00:25:07,386
And to me, that was,
like, the gleaming moment.
596
00:25:07,410 --> 00:25:08,766
Han and Holden had 40 minutes on us.
597
00:25:08,790 --> 00:25:10,666
It's wild. This would be
a good one to miss, yeah.
598
00:25:10,690 --> 00:25:12,146
It takes a long...
599
00:25:12,170 --> 00:25:14,046
We'd be in first place. We'd
be going on to the detour.
600
00:25:14,070 --> 00:25:15,696
It's just a detour.
601
00:25:15,720 --> 00:25:18,340
I think we should use it.
602
00:25:18,450 --> 00:25:21,116
Can we make... It's your
call. It's your final call,
603
00:25:21,140 --> 00:25:22,696
but that's my suggestion.
604
00:25:22,720 --> 00:25:27,286
Morbier, valençay,
camembert de nor man die,
605
00:25:27,310 --> 00:25:30,216
brie de meaux.
606
00:25:30,240 --> 00:25:31,526
That's my four.
607
00:25:31,550 --> 00:25:33,696
Roquefort.
608
00:25:33,720 --> 00:25:34,750
Holden, what did she say?
609
00:25:34,860 --> 00:25:36,410
- Morbier.
- Morbier.
610
00:25:36,520 --> 00:25:37,876
- Brie de meaux.
- Brie de meaux.
611
00:25:37,900 --> 00:25:39,216
I need you to, like, figure this out...
612
00:25:39,240 --> 00:25:40,976
- Bethmale.
- They taste the same to me.
613
00:25:41,000 --> 00:25:42,426
I don't know what the...
Cheese tastes like, bro.
614
00:25:42,450 --> 00:25:43,480
Shh, shh, shh, shh.
615
00:25:43,590 --> 00:25:45,356
- Roquefort.
- Morbier.
616
00:25:45,380 --> 00:25:46,410
Brillat-savarin.
617
00:25:46,520 --> 00:25:47,806
Run, come on, run!
618
00:25:47,830 --> 00:25:50,216
Yes!
619
00:25:50,240 --> 00:25:51,696
Route info.
620
00:25:51,720 --> 00:25:53,320
"Identify nine cheeses from the fromager
621
00:25:53,380 --> 00:25:55,456
"to receive your next clue." Got it.
622
00:25:55,480 --> 00:25:57,410
I'm telling you I'm,
like, not retaining this.
623
00:25:57,520 --> 00:25:59,526
Roquefort.
624
00:25:59,550 --> 00:26:00,960
- Hey. My god.
- Hi.
625
00:26:01,070 --> 00:26:02,806
- Hi, guys. Welcome.
- Hi.
626
00:26:02,830 --> 00:26:04,286
- They were all there.
- They were all there
627
00:26:04,310 --> 00:26:07,720
at the from age, so we were
like, "we caught up. Sweet."
628
00:26:07,830 --> 00:26:10,140
Not yours?
629
00:26:11,210 --> 00:26:13,906
This doesn't taste like
mine. This is sweet.
630
00:26:13,930 --> 00:26:15,186
- I didn't have anything sweet.
- Okay.
631
00:26:15,210 --> 00:26:17,146
Bethmale.
632
00:26:17,170 --> 00:26:20,766
- Bonjour.
- The name of the cheese.
633
00:26:20,790 --> 00:26:22,820
Munster.
634
00:26:24,790 --> 00:26:26,790
Bethmale.
635
00:26:26,900 --> 00:26:28,256
Bonde de "gâteau."
636
00:26:28,280 --> 00:26:30,116
- Not correct.
- Okay.
637
00:26:30,140 --> 00:26:31,456
- Let's use it.
- Let's use it?
638
00:26:31,480 --> 00:26:32,860
- Yeah.
- You sure?
639
00:26:32,970 --> 00:26:34,976
You want to try one more
time or do you want to use it?
640
00:26:35,000 --> 00:26:36,720
Let's try one more time.
641
00:26:36,830 --> 00:26:40,356
Munster.
642
00:26:40,380 --> 00:26:43,386
Bethmale.
643
00:26:43,410 --> 00:26:45,766
That's the brillat, right? Brillat-savarin.
644
00:26:45,790 --> 00:26:47,510
The buttery one.
645
00:26:47,620 --> 00:26:50,210
- Brie de meaux.
- Brie de meaux.
646
00:26:52,240 --> 00:26:54,240
Morbier.
647
00:26:56,070 --> 00:26:59,170
This is valençay.
648
00:27:00,210 --> 00:27:02,736
- Not correct. - Gee.
- I'm gonna get sick
649
00:27:02,760 --> 00:27:04,526
by the end of this, I swear to god.
650
00:27:04,550 --> 00:27:05,696
- Let's just try again.
- We're gonna get in line
651
00:27:05,720 --> 00:27:06,790
- to try again.
- Yeah.
652
00:27:07,930 --> 00:27:09,960
- Bethmale? No.
- Not right.
653
00:27:10,070 --> 00:27:11,496
- Go back.
- Shoot.
654
00:27:11,520 --> 00:27:13,316
Creamier than any ones I have.
655
00:27:13,340 --> 00:27:14,860
- I can try mine.
- Yeah.
656
00:27:14,970 --> 00:27:17,450
I'll try mine. Um, morbier?
657
00:27:19,170 --> 00:27:21,456
Roquefort.
658
00:27:21,480 --> 00:27:23,076
- It's not correct?
- So good.
659
00:27:23,100 --> 00:27:25,580
- Ooh! Let's go, baby!
- Let's go!
660
00:27:27,170 --> 00:27:29,480
- Good job.
- Merci beaucoup.
661
00:27:29,590 --> 00:27:30,830
Merci beaucoup, merci beaucoup.
662
00:27:33,210 --> 00:27:34,766
Route info.
663
00:27:34,790 --> 00:27:36,480
For more than two centuries,
664
00:27:36,590 --> 00:27:39,946
the strasbourg cathedral was
the tallest building in the world.
665
00:27:39,970 --> 00:27:44,130
Today, this masterpiece
of gothic architecture
666
00:27:44,240 --> 00:27:47,000
is considered the
city's biggest attraction.
667
00:27:50,970 --> 00:27:54,146
Teams will certainly get their steps in
668
00:27:54,170 --> 00:27:57,076
when they climb all the way to the top,
669
00:27:57,100 --> 00:27:59,526
pick up a clue, and then take in
670
00:27:59,550 --> 00:28:02,170
these unprecedented views.
671
00:28:05,790 --> 00:28:08,930
Okay, let's go down
there. See? We got it.
672
00:28:10,240 --> 00:28:11,836
So, that's mine, you're saying?
673
00:28:11,860 --> 00:28:14,070
It just doesn't taste like mine.
674
00:28:15,280 --> 00:28:17,690
Okay, "m... morby."
675
00:28:18,970 --> 00:28:21,660
Um, um, valençay?
676
00:28:22,930 --> 00:28:24,960
Brie de meaux?
677
00:28:26,000 --> 00:28:29,526
I'm gonna guess. I'm just
gonna guess, um... munster.
678
00:28:29,550 --> 00:28:34,076
This is 100%
camembert de nor man die.
679
00:28:34,100 --> 00:28:36,170
The cheese challenge is taking a minute.
680
00:28:36,280 --> 00:28:37,596
Some cheeses look so similar,
681
00:28:37,620 --> 00:28:39,146
and I have two cheeses that also
682
00:28:39,170 --> 00:28:41,386
- taste similar.
- Roquefort.
683
00:28:41,410 --> 00:28:43,790
- Good job. -Thank you so much. Thank you.
- Thank you.
684
00:28:43,900 --> 00:28:45,696
Thank you. Thank you.
685
00:28:45,720 --> 00:28:47,840
- Thank you. Merci.
- Thank you. Thank you. Thank you.
686
00:28:50,690 --> 00:28:52,596
Damn.
687
00:28:52,620 --> 00:28:54,596
- All right, let's do it.
- Okay.
688
00:28:54,620 --> 00:28:56,526
- Han and Holden got it, and...
- Carson and Jack.
689
00:28:56,550 --> 00:28:58,550
And Carson and Jack got it, too.
690
00:29:02,140 --> 00:29:04,596
Roquefort.
691
00:29:04,620 --> 00:29:05,766
It's a good job.
692
00:29:05,790 --> 00:29:07,200
You messed up. That was you.
693
00:29:07,310 --> 00:29:09,860
- Man. Damn, dude. Thanks, man.
- Thank you. Where do we go?
694
00:29:09,970 --> 00:29:12,316
That was all you, dude. AI-yai-yai.
695
00:29:12,340 --> 00:29:13,580
That's enough. Thanks.
696
00:29:13,690 --> 00:29:15,100
- We got to stay calm.
- I'm calm.
697
00:29:15,210 --> 00:29:17,210
I'm just... this is illogical.
698
00:29:18,210 --> 00:29:20,210
- Ready to go?
- Yup.
699
00:29:22,590 --> 00:29:24,140
Munster.
700
00:29:25,930 --> 00:29:27,170
Bethmale.
701
00:29:29,170 --> 00:29:30,496
Do you want to taste
them, make sure you can
702
00:29:30,520 --> 00:29:32,736
- taste the difference?
- This one's sharper,
703
00:29:32,760 --> 00:29:35,830
bethmale is sharper than this. We got it.
704
00:29:37,930 --> 00:29:39,146
That's another one.
705
00:29:39,170 --> 00:29:41,836
Bonde de "gâteau."
706
00:29:41,860 --> 00:29:43,890
Alyssa, one more time.
707
00:29:45,410 --> 00:29:47,130
If you want to use it
708
00:29:47,240 --> 00:29:49,286
I wish we used it ten minutes ago.
709
00:29:49,310 --> 00:29:51,006
Alyssa, we can't cry, we can't get upset.
710
00:29:51,030 --> 00:29:53,240
- We got to be...
- We could have been in first.
711
00:29:57,930 --> 00:30:00,520
My god. That is as
cathedral as it gets, bro.
712
00:30:02,140 --> 00:30:03,256
Wow, look at this.
713
00:30:03,280 --> 00:30:04,280
This is awesome.
714
00:30:05,550 --> 00:30:09,806
We need to find the guard at loge...
715
00:30:09,830 --> 00:30:11,666
If it's not, that's crazy.
716
00:30:11,690 --> 00:30:13,666
- I mean...
- It has to be.
717
00:30:13,690 --> 00:30:15,596
Can you believe this?
718
00:30:15,620 --> 00:30:16,860
There it is.
719
00:30:16,970 --> 00:30:18,496
- Hello.
- Hello.
720
00:30:18,520 --> 00:30:20,356
Merci.
721
00:30:20,380 --> 00:30:22,046
- Left.
- Left.
722
00:30:22,070 --> 00:30:23,806
Only 330 steps.
723
00:30:23,830 --> 00:30:26,380
Ready? Ready to move?
724
00:30:28,590 --> 00:30:30,076
I'm getting dizzy.
725
00:30:30,100 --> 00:30:31,480
You got it.
726
00:30:31,590 --> 00:30:34,006
Keep pushing. You're doing great.
727
00:30:34,030 --> 00:30:36,030
I need you to stop talking to me.
728
00:30:40,660 --> 00:30:43,186
Come on, Jack. Come on.
729
00:30:43,210 --> 00:30:45,356
You got this.
730
00:30:45,380 --> 00:30:46,836
My god.
731
00:30:46,860 --> 00:30:48,890
Geez.
732
00:30:49,000 --> 00:30:50,316
All right, come on.
733
00:30:50,340 --> 00:30:52,060
- Total French cardio, man.
- Here you go.
734
00:30:53,410 --> 00:30:55,480
- Detour.
- Okay.
735
00:30:55,590 --> 00:30:56,946
"Out to dry or for the birds?"
736
00:30:56,970 --> 00:30:58,806
Before the luxury of indoor plumbing
737
00:30:58,830 --> 00:31:01,146
and automatic washing machines,
738
00:31:01,170 --> 00:31:03,596
cleaning clothes was a community event
739
00:31:03,620 --> 00:31:05,766
along village rivers.
740
00:31:05,790 --> 00:31:09,510
Women took great pride
in making the world right,
741
00:31:09,620 --> 00:31:12,340
singing and, of course,
airing their dirty laundry.
742
00:31:12,450 --> 00:31:15,186
Something teams will get a taste of
743
00:31:15,210 --> 00:31:20,076
when they wash a tub
full of dirty garments.
744
00:31:20,100 --> 00:31:23,170
Once they've washed their
hands clean of this dirty detour,
745
00:31:23,280 --> 00:31:26,030
they can make a clean
getaway with a clue.
746
00:31:26,140 --> 00:31:30,340
With all the doom and gloom
about species' extinction,
747
00:31:30,450 --> 00:31:33,186
it's nice to know that the
storks have a fighting chance.
748
00:31:33,210 --> 00:31:35,386
Here in the alsace region of France,
749
00:31:35,410 --> 00:31:37,386
locals go to great lengths to ensure
750
00:31:37,410 --> 00:31:41,596
that these elegant
birds have a place to nest
751
00:31:41,620 --> 00:31:44,380
after migrating thousands
of miles from Africa.
752
00:31:45,480 --> 00:31:49,100
Giants nests, some
weighing over 1,000 pounds,
753
00:31:49,210 --> 00:31:51,696
can be seen all over town.
754
00:31:51,720 --> 00:31:53,386
This detour requires teams
755
00:31:53,410 --> 00:31:55,836
to build the initial structure of a nest.
756
00:31:55,860 --> 00:31:58,270
Then a cherry-picker will pick it up
757
00:31:58,380 --> 00:32:01,456
and place it high in the air for nesting.
758
00:32:01,480 --> 00:32:03,580
- Laundry?
- Laundry.
759
00:32:03,690 --> 00:32:04,766
- What do you think? "Out to dry?"
- "Out to dry."
760
00:32:04,790 --> 00:32:07,386
Let's do it.
761
00:32:07,410 --> 00:32:09,890
Let's follow them.
762
00:32:10,000 --> 00:32:13,480
My god. Wow.
763
00:32:15,590 --> 00:32:16,876
There.
764
00:32:16,900 --> 00:32:18,970
- Merci. - On left.
- Thank you. On left.
765
00:32:21,140 --> 00:32:22,386
- Be quiet.
- So dark.
766
00:32:22,410 --> 00:32:23,760
You're being so mean.
767
00:32:25,280 --> 00:32:26,630
What?!
768
00:32:28,480 --> 00:32:29,720
Who's laughing?
769
00:32:32,520 --> 00:32:35,310
My god. My god.
770
00:32:38,790 --> 00:32:40,696
Detour.
771
00:32:40,720 --> 00:32:42,550
- Okay.
- We're going back to the car.
772
00:32:42,660 --> 00:32:45,076
- You pick the detour.
- I'm gonna say wash clothes.
773
00:32:45,100 --> 00:32:47,130
- Excusez-moi.
- Excusez-moi.
774
00:32:47,240 --> 00:32:49,836
- Could we get, um...
- Direction?
775
00:32:49,860 --> 00:32:52,006
Excuse me. Can you
help me with directions?
776
00:32:52,030 --> 00:32:54,076
Can I use your phone
to look something up?
777
00:32:54,100 --> 00:32:55,636
Thank you so much. We're
in a race for a million dollars.
778
00:32:55,660 --> 00:33:01,696
Exit to... To route... My god, it's a lot.
779
00:33:01,720 --> 00:33:03,200
I know. It's really far away.
780
00:33:03,310 --> 00:33:04,736
- It's, like, 45 minutes.
- Yeah.
781
00:33:04,760 --> 00:33:06,146
This is gonna be crazy.
782
00:33:06,170 --> 00:33:07,860
- Merci beaucoup.
- Ma
783
00:33:07,970 --> 00:33:09,456
make it clear. "Tout
droit" means to the right?
784
00:33:09,480 --> 00:33:10,766
That's straight. No.
785
00:33:10,790 --> 00:33:12,960
Tout droitis straight. Droitis right.
786
00:33:13,070 --> 00:33:15,146
But it says "droit."
787
00:33:15,170 --> 00:33:16,860
Tout droit... that's...
788
00:33:16,970 --> 00:33:19,216
- Straight.
- Say straight. Bro, please.
789
00:33:19,240 --> 00:33:21,316
Okay. I'm just saying, okay?
790
00:33:21,340 --> 00:33:23,200
You make mistakes all the time. Chill.
791
00:33:23,310 --> 00:33:25,480
Brother.
792
00:33:25,590 --> 00:33:26,946
Which detour are you guys doing?
793
00:33:26,970 --> 00:33:29,666
- Laundry.
- So are we.
794
00:33:29,690 --> 00:33:30,976
Do you mind if I get
directions with you guys
795
00:33:31,000 --> 00:33:33,146
- my god.
- I'm so sorry.
796
00:33:33,170 --> 00:33:34,946
- You dropped their phone!
- Can you stop yelling at me, Holden?
797
00:33:34,970 --> 00:33:36,286
- Hello.
- Yes.
798
00:33:36,310 --> 00:33:37,696
We need directions. Google maps.
799
00:33:37,720 --> 00:33:39,060
- Google maps.
- Yes. Thank you.
800
00:33:39,170 --> 00:33:40,790
I don't really feel appreciated,
801
00:33:40,900 --> 00:33:42,356
so I'm just gonna say that and then
802
00:33:42,380 --> 00:33:44,620
you're gonna figure out how
you want to deal with that.
803
00:33:49,340 --> 00:33:50,860
You're taking too long. We need to go.
804
00:33:50,900 --> 00:33:54,526
These directions are a lot, okay?
805
00:33:54,550 --> 00:33:55,666
- Good?
- Yeah.
806
00:33:55,690 --> 00:33:56,766
- All right, I trust you.
- Let's go.
807
00:33:56,790 --> 00:33:57,766
- Thank you so much.
- Merci beaucoup.
808
00:33:57,790 --> 00:33:58,860
- Thank you.
- Good luck.
809
00:34:03,590 --> 00:34:04,876
So, it's just frustrating.
810
00:34:04,900 --> 00:34:06,496
We're not-we're not doing too well.
811
00:34:06,520 --> 00:34:09,426
We could have been in
first. But my wife was...
812
00:34:09,450 --> 00:34:12,596
She got mixed up on the
cheese... cheese-tasting, so...
813
00:34:12,620 --> 00:34:15,340
Yeah, so, we're sitting in
third, maybe fighting for last.
814
00:34:16,480 --> 00:34:17,720
- Thank you.
- Good luck.
815
00:34:17,830 --> 00:34:19,116
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
816
00:34:19,140 --> 00:34:20,496
Allez, allez.
817
00:34:20,520 --> 00:34:21,946
Thank you.
818
00:34:21,970 --> 00:34:24,766
Geez, this place is so far.
819
00:34:24,790 --> 00:34:25,806
I-I think this is munster.
820
00:34:25,830 --> 00:34:27,286
Yeah, I'm gonna say that.
821
00:34:27,310 --> 00:34:29,340
Munster.
822
00:34:30,410 --> 00:34:32,440
Bethmale.
823
00:34:33,410 --> 00:34:35,170
Brillat-savarin.
824
00:34:35,280 --> 00:34:36,696
If you're 100% on the
express pass, I'll do it.
825
00:34:36,720 --> 00:34:38,696
I believe in us, though.
I believe in us with this.
826
00:34:38,720 --> 00:34:40,316
It's just the longer we waste here,
827
00:34:40,340 --> 00:34:42,186
the more time everyone else
is getting better and better.
828
00:34:42,210 --> 00:34:44,836
Brie de meaux.
829
00:34:44,860 --> 00:34:46,100
Do we believe we can do this?
830
00:34:46,210 --> 00:34:47,696
- If we do not, we can afford...
- Eventually.
831
00:34:47,720 --> 00:34:49,596
I believe we can, but
better than other people.
832
00:34:49,620 --> 00:34:51,340
Bonde de gâtine.
833
00:34:54,030 --> 00:34:56,030
We're gonna use this?
834
00:35:01,760 --> 00:35:03,860
- Not correct. Go back.
- Yes, I know.
835
00:35:03,970 --> 00:35:05,006
We're close.
836
00:35:05,030 --> 00:35:07,030
We're gonna use our express pass.
837
00:35:07,140 --> 00:35:08,566
- Good job.
- Thank you.
838
00:35:08,590 --> 00:35:10,386
Let's see if we can see it up here.
839
00:35:10,410 --> 00:35:11,890
- I'm so sorry.
- It's okay, babe.
840
00:35:12,000 --> 00:35:13,316
We got to get over it.
841
00:35:13,340 --> 00:35:14,860
It's got to be that.
842
00:35:14,970 --> 00:35:16,380
Yeah.
843
00:35:17,550 --> 00:35:18,790
Valençay.
844
00:35:18,900 --> 00:35:20,946
And roquefort.
845
00:35:20,970 --> 00:35:22,286
Very good job.
846
00:35:22,310 --> 00:35:23,736
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
847
00:35:23,760 --> 00:35:26,550
- Thank you so much.
- We got it.
848
00:35:26,660 --> 00:35:28,256
The giant cathedral
right to our left, right?
849
00:35:28,280 --> 00:35:29,760
Yeah.
850
00:35:32,280 --> 00:35:34,076
This is where we're at peace.
851
00:35:34,100 --> 00:35:36,146
- Direction is...
- You just drive and I tell you
852
00:35:36,170 --> 00:35:37,596
- what to do.
- Yeah.
853
00:35:37,620 --> 00:35:39,636
I think I may have a little
bit more of control issues.
854
00:35:39,660 --> 00:35:41,696
So I like being in
control of the directions.
855
00:35:41,720 --> 00:35:42,960
Yeah.
856
00:35:43,070 --> 00:35:47,526
The race is not a place to
solve your control issues.
857
00:35:47,550 --> 00:35:49,666
The race is to use
them to your advantage.
858
00:35:49,690 --> 00:35:49,968
Yes.
859
00:35:49,992 --> 00:35:52,410
That's the time to use
them to your advantage.
860
00:35:58,450 --> 00:35:59,836
- Bonjour.
- Bonjour.
861
00:35:59,860 --> 00:36:02,690
- Yes. Through there.
- Thank you.
862
00:36:03,690 --> 00:36:04,900
Clue's in this.
863
00:36:06,620 --> 00:36:09,386
Okay. Detour.
864
00:36:09,410 --> 00:36:10,890
"Out to dry" or "for the birds"?
865
00:36:11,000 --> 00:36:13,046
I'm really leaning towards the stork nest.
866
00:36:13,070 --> 00:36:14,830
Yeah.
867
00:36:24,690 --> 00:36:26,730
My god.
868
00:36:29,830 --> 00:36:31,146
- Shocker.
- Yeah.
869
00:36:31,170 --> 00:36:33,270
"Out to dry" or "for the birds"?
870
00:36:33,380 --> 00:36:36,456
Let's just build a bird's nest.
871
00:36:36,480 --> 00:36:39,386
I see that we're going to Paris right now.
872
00:36:39,410 --> 00:36:41,100
Paris is definitely north,
873
00:36:41,210 --> 00:36:43,906
and we saw in the directions
that we're going south.
874
00:36:43,930 --> 00:36:45,356
I think we're on the opposite direction.
875
00:36:45,380 --> 00:36:48,356
I'm just gonna pull off to
the side of the road over here,
876
00:36:48,380 --> 00:36:50,216
- I think.
- Sounds good.
877
00:36:50,240 --> 00:36:52,316
We're not going to Paris.
878
00:36:52,340 --> 00:36:55,750
Just try to find some guy... Or girl.
879
00:36:56,790 --> 00:36:58,580
Excuse me. Can you
help me get directions?
880
00:36:58,690 --> 00:37:00,456
- Scherwiller.
- Scher... scherwiller.
881
00:37:00,480 --> 00:37:02,270
- Ooh, scherwiller?
- Yeah.
882
00:37:02,380 --> 00:37:04,100
Take the motorway to mulhouse.
883
00:37:04,210 --> 00:37:06,216
- To which way?
- It is right there.
884
00:37:06,240 --> 00:37:08,270
- Mulhouse.
- Mulhouse.
885
00:37:08,380 --> 00:37:09,666
- Mulhouse.
- Mulhouse?
886
00:37:09,690 --> 00:37:11,040
That wasn't thorough, bro.
887
00:37:12,140 --> 00:37:13,526
Rue de la course.
888
00:37:13,550 --> 00:37:14,790
It's got to be close.
889
00:37:14,900 --> 00:37:17,596
Right there. Yup.
890
00:37:17,620 --> 00:37:19,356
All right, let's do it, Jack.
891
00:37:19,380 --> 00:37:21,520
- Bonjour.
- Bonjour.
892
00:37:22,520 --> 00:37:24,736
- Hi.
- Hello. Bonjour.
893
00:37:24,760 --> 00:37:26,110
Comment ça va?
894
00:37:30,660 --> 00:37:31,946
Bonjour, bonjour.
895
00:37:31,970 --> 00:37:33,736
Shall we get the lightest
one? Merci. Merci.
896
00:37:33,760 --> 00:37:36,766
D'accord.
897
00:37:36,790 --> 00:37:38,170
Okay.
898
00:37:38,280 --> 00:37:42,356
These jolly old ladies
teach us how to clean
899
00:37:42,380 --> 00:37:43,876
a bunch of laundry that
have stains on them.
900
00:37:43,900 --> 00:37:46,146
So they have crayon marks.
We need to get those out.
901
00:37:46,170 --> 00:37:47,270
I see.
902
00:37:47,380 --> 00:37:48,386
There's grass stains, there's crayons
903
00:37:48,410 --> 00:37:50,006
and pens, there's dirt.
904
00:37:50,030 --> 00:37:51,480
- Soap it.
- Soap it.
905
00:37:51,590 --> 00:37:52,976
Wash, wash, wash.
906
00:37:53,000 --> 00:37:54,316
Then brush.
907
00:37:54,340 --> 00:37:56,256
- Wash, wash really...
- And then I think they really...
908
00:37:56,280 --> 00:37:58,356
Let me make... Let's make sure.
909
00:38:00,210 --> 00:38:02,790
And then, we start a-scrubbing.
910
00:38:07,140 --> 00:38:08,766
I have, like, dirt on these, I think.
911
00:38:08,790 --> 00:38:10,410
Wow. Who wore these? These are dirty.
912
00:38:10,520 --> 00:38:12,076
The trim has, like, three.
913
00:38:12,100 --> 00:38:16,186
So, first, we had to dump
the clothes into the water.
914
00:38:16,210 --> 00:38:17,906
Okay, there's the dirty spot.
915
00:38:17,930 --> 00:38:19,216
Soap it.
916
00:38:19,240 --> 00:38:23,076
Then we would rub the
soap along all the stains,
917
00:38:23,100 --> 00:38:24,720
and then we would take the scrubber
918
00:38:24,830 --> 00:38:26,356
and scrub-a-dub-dub.
919
00:38:26,380 --> 00:38:31,130
Then re-dip in the water, squeegee it out,
920
00:38:31,240 --> 00:38:33,386
and then hang them on the wall to dry.
921
00:38:33,410 --> 00:38:36,480
There are specific spots
on the laundry that are dirty.
922
00:38:36,590 --> 00:38:37,976
There are either dirt on them.
923
00:38:38,000 --> 00:38:40,976
Sometimes there are
crayon or, like, pen on them,
924
00:38:41,000 --> 00:38:43,170
which I'm assuming is
a little harder to get off.
925
00:38:46,690 --> 00:38:49,666
So in five kilometers,
we need to make sure
926
00:38:49,690 --> 00:38:51,426
that we hook a left.
927
00:38:51,450 --> 00:38:54,456
And then, if we can do that
928
00:38:54,480 --> 00:38:56,526
I might cry tears of joy,
929
00:38:56,550 --> 00:38:58,720
because we actually
are getting somewhere
930
00:38:58,830 --> 00:39:00,736
with these French directions.
931
00:39:00,760 --> 00:39:02,946
It's been a while since we've
played our comeback card.
932
00:39:02,970 --> 00:39:06,356
Today is the day to play
our comeback card again.
933
00:39:06,380 --> 00:39:08,116
When you looked it up on the map,
934
00:39:08,140 --> 00:39:10,006
is it going, like, south, southwest?
935
00:39:10,030 --> 00:39:11,766
- I... I don't know.
- I didn't have a chance.
936
00:39:11,790 --> 00:39:13,076
- We didn't see what...
- I didn't have a chance.
937
00:39:13,100 --> 00:39:14,696
I just wrote the steps. No, I did not.
938
00:39:14,720 --> 00:39:16,906
Well, how do we know we're
going in the right direction?
939
00:39:16,930 --> 00:39:19,386
- Because I just saw a sign.
- All right.
940
00:39:19,410 --> 00:39:21,480
That said, um, "mulhouse."
941
00:39:21,590 --> 00:39:25,286
Um... what the hell. What the hell.
942
00:39:25,310 --> 00:39:27,736
Onto the ramp. Crap.
943
00:39:29,720 --> 00:39:31,340
You went the wrong way.
944
00:39:32,380 --> 00:39:34,806
Well, can you... Can
you please direct now?
945
00:39:34,830 --> 00:39:36,830
I-I need help. I can't do both.
946
00:39:37,930 --> 00:39:40,650
Neither one of us is right,
neither one of us is wrong.
947
00:39:40,760 --> 00:39:43,006
We're-we're on a team right now.
948
00:39:43,030 --> 00:39:44,550
We're fighting against everybody else.
949
00:39:44,620 --> 00:39:46,356
I freaking love you, man. Like, I love you.
950
00:39:46,380 --> 00:39:49,100
I love you. We're-we're gonna be okay.
951
00:39:49,210 --> 00:39:50,496
What's our kilometers at?
952
00:39:50,520 --> 00:39:51,976
We're kind of at 3450.
953
00:39:52,000 --> 00:39:54,356
We were supposed to exit.
954
00:39:54,380 --> 00:39:55,696
It still says "mulhouse"
955
00:39:55,720 --> 00:39:57,130
I know what it says, babe, but
956
00:39:57,240 --> 00:39:58,720
I think we went too far.
957
00:39:58,830 --> 00:40:02,510
I hope to god everyone's lost.
958
00:40:02,620 --> 00:40:04,006
That's it.
959
00:40:04,030 --> 00:40:05,356
- Parking right here.
- Is this it? Okay.
960
00:40:05,380 --> 00:40:06,480
We're the only ones here.
961
00:40:06,590 --> 00:40:09,046
We got it.
962
00:40:09,070 --> 00:40:11,380
Let's go. Come on, babe.
963
00:40:15,140 --> 00:40:17,046
How cool is this?
964
00:40:17,070 --> 00:40:19,426
Ooh, big boy.
965
00:40:19,450 --> 00:40:21,146
Okay, let's figure this out.
966
00:40:21,170 --> 00:40:23,580
- Bonjour. - Bonjour.
- Bonjour.
967
00:40:23,690 --> 00:40:25,456
I have cheese in my pocket.
968
00:40:25,480 --> 00:40:27,836
- Gross.
- God. Okay.
969
00:40:27,860 --> 00:40:30,146
So wrap... so one.
970
00:40:30,170 --> 00:40:31,696
- In-out, in-out.
- Wrap, wrap, wrapped.
971
00:40:31,720 --> 00:40:33,030
Basically, you have this giant,
972
00:40:33,140 --> 00:40:35,906
metal round thing with spikes.
973
00:40:35,930 --> 00:40:37,596
And you took a bunch
of branches and stuff,
974
00:40:37,620 --> 00:40:39,906
and you wove it to get
this nice little wreath.
975
00:40:39,930 --> 00:40:41,760
Then you tied it with string really tight.
976
00:40:44,280 --> 00:40:47,766
Then you took wire
and redid all of that string
977
00:40:47,790 --> 00:40:50,510
with the wire to really secure it together.
978
00:40:53,380 --> 00:40:56,386
Let's use this station so we have a view.
979
00:40:56,410 --> 00:40:57,696
- Want to start?
- Right here? Yeah.
980
00:40:57,720 --> 00:40:58,960
Start with that one.
981
00:40:59,070 --> 00:41:00,480
- Then... then that way.
- Cool.
982
00:41:00,590 --> 00:41:02,876
Let's get all these
branches on the inside.
983
00:41:02,900 --> 00:41:05,426
So we watched the stork
nest. It looks really simple.
984
00:41:05,450 --> 00:41:06,906
So I was like, "this is an opportunity
985
00:41:06,930 --> 00:41:08,170
to make up time today."
986
00:41:08,280 --> 00:41:10,766
Our strategy is to make it pretty.
987
00:41:10,790 --> 00:41:12,790
- So...
- So then we started...
988
00:41:12,900 --> 00:41:14,216
- So weave this in.
- This-this a little bit.
989
00:41:14,240 --> 00:41:15,696
- Yeah.
- Ooh.
990
00:41:15,720 --> 00:41:18,170
And watch... he's...
991
00:41:18,280 --> 00:41:20,566
Go watch him for a second.
I'm gonna do this for a second.
992
00:41:20,590 --> 00:41:23,456
Honestly, this is like a pterodactyl nest.
993
00:41:23,480 --> 00:41:25,216
We got here before everybody else,
994
00:41:25,240 --> 00:41:28,076
which is absolutely wild and just...
995
00:41:28,100 --> 00:41:30,006
That's why I believe in our team.
996
00:41:30,030 --> 00:41:33,170
We know how to come back, and, um,
997
00:41:33,280 --> 00:41:34,736
that's what we're doing right now.
998
00:41:34,760 --> 00:41:36,736
And we're not gonna count
any chickens before they hatch,
999
00:41:36,760 --> 00:41:39,836
but we're gonna make a nest
so they can hatch in the nest.
1000
00:41:39,860 --> 00:41:41,596
You're doing great,
babe. That looks good.
1001
00:41:41,620 --> 00:41:43,520
I know it does.
1002
00:41:44,520 --> 00:41:46,426
Look at this nest.
1003
00:41:46,450 --> 00:41:48,456
We're gonna win this leg. You watch this.
1004
00:41:48,480 --> 00:41:51,690
This bird is so lucky.
1005
00:41:52,760 --> 00:41:56,170
One arm, one heart, one back.
1006
00:41:59,280 --> 00:42:01,596
What are you guys saying?
1007
00:42:01,620 --> 00:42:02,766
They're probably saying, "I wish"
1008
00:42:02,790 --> 00:42:04,860
- "my husband would do this."
- Yeah. Right.
1009
00:42:04,970 --> 00:42:07,046
It was actually amazing
1010
00:42:07,070 --> 00:42:09,736
to have these women around
us, and they were gossiping
1011
00:42:09,760 --> 00:42:11,880
and they were yelling to
each other across the river.
1012
00:42:15,970 --> 00:42:17,456
And actually, like,
1013
00:42:17,480 --> 00:42:21,736
it gave me this sort of
silly energy that I needed
1014
00:42:21,760 --> 00:42:23,496
to work past how hard
1015
00:42:23,520 --> 00:42:26,076
scraping this stuff off the clothing was.
1016
00:42:26,100 --> 00:42:27,580
Lovely.
1017
00:42:27,690 --> 00:42:29,280
Think we're making good progress.
1018
00:42:33,100 --> 00:42:34,906
- Okay, we'll have gone...
- Yeah, we're on the right road.
1019
00:42:34,930 --> 00:42:37,006
Okay, the destination will be on our left.
1020
00:42:37,030 --> 00:42:39,130
We're looking for four. That's four a.
1021
00:42:39,240 --> 00:42:41,340
- Okay, here. Stop.
- There's Mark and Brett.
1022
00:42:41,450 --> 00:42:45,116
Do you see, um, what else
needs to be done, babe?
1023
00:42:45,140 --> 00:42:46,930
Yeah, just park here.
1024
00:42:51,450 --> 00:42:53,146
- Hey, guys. - Hey, guys.
- Hey, guys. Good job.
1025
00:42:53,170 --> 00:42:56,030
- We got it. We got it.
- I don't know where everyone else is at.
1026
00:42:57,030 --> 00:43:00,316
So it looks like we just
put everything around
1027
00:43:00,340 --> 00:43:01,650
going in the same direction.
1028
00:43:01,760 --> 00:43:03,076
Okay, so the blue is to secure it all,
1029
00:43:03,100 --> 00:43:04,340
and then take the blue off.
1030
00:43:04,450 --> 00:43:06,380
- You think we should get started?
- Yeah.
1031
00:43:11,760 --> 00:43:12,836
I know. I know.
1032
00:43:12,860 --> 00:43:14,170
I used to do landscaping
1033
00:43:14,280 --> 00:43:17,256
with my grandfather, but
we never made a stork's nest.
1034
00:43:17,280 --> 00:43:23,186
But hopefully... Some of
that... Comes into play here.
1035
00:43:23,210 --> 00:43:25,216
I will say, we do a good job
1036
00:43:25,240 --> 00:43:27,146
of just dialing in on the task at hand.
1037
00:43:27,170 --> 00:43:28,480
And we don't start freaking out
1038
00:43:28,590 --> 00:43:30,046
about all the other stuff that's going on.
1039
00:43:30,070 --> 00:43:31,596
While I'm driving, I freak out,
1040
00:43:31,620 --> 00:43:33,596
but when we're doing a
task and I have a detour
1041
00:43:33,620 --> 00:43:35,340
and a challenge in front of me, we dial in.
1042
00:43:35,450 --> 00:43:38,076
If building a stork's nest works
1043
00:43:38,100 --> 00:43:41,316
in attracting a stork in the race,
1044
00:43:41,340 --> 00:43:43,270
- we will use it...
- That's a sign.
1045
00:43:43,380 --> 00:43:44,806
We will use it in our regular...
1046
00:43:44,830 --> 00:43:47,350
- That's a sign that we're ready.
- Life.
1047
00:43:49,030 --> 00:43:51,380
Okay, so now, let's do this.
1048
00:43:54,410 --> 00:43:57,006
They were so fast
getting their nest together.
1049
00:43:57,030 --> 00:43:58,636
They just threw it on. We
were like, "ooh, let's weave it."
1050
00:43:58,660 --> 00:44:01,046
My god. We were,
like, literally making art,
1051
00:44:01,070 --> 00:44:02,386
- and they were like, "blah."
- Yeah.
1052
00:44:02,410 --> 00:44:03,696
Babe, they're so fast.
1053
00:44:03,720 --> 00:44:04,976
You're fine, babe. You
got this. We got this.
1054
00:44:05,000 --> 00:44:06,210
We got this.
1055
00:44:07,590 --> 00:44:10,456
What are you two gossiping about?
1056
00:44:10,480 --> 00:44:12,076
They're calling us handsome
1057
00:44:12,100 --> 00:44:13,696
- really?
- And awesome and hot.
1058
00:44:13,720 --> 00:44:15,650
- You think?
- Yes!
1059
00:44:15,760 --> 00:44:17,550
Okay. Can we get a check?
1060
00:44:17,660 --> 00:44:19,040
Okay, a check?
1061
00:44:23,520 --> 00:44:25,906
- Where's the parking?
- I found it, I found it,
1062
00:44:25,930 --> 00:44:27,286
- I found it.
- Beautiful.
1063
00:44:27,310 --> 00:44:29,480
- Did you lock the door?
- Yes.
1064
00:44:30,620 --> 00:44:32,596
Hey, guys.
1065
00:44:32,620 --> 00:44:35,006
- Are there any other teams here?
- No.
1066
00:44:35,030 --> 00:44:36,186
All right, good luck. We'll see you guys
1067
00:44:36,210 --> 00:44:37,690
- on the other side.
- See you. -Yeah.
1068
00:44:38,240 --> 00:44:40,316
Do we need to get
out and get directions?
1069
00:44:40,340 --> 00:44:42,060
I'm gonna have to take over.
1070
00:44:42,170 --> 00:44:43,373
Take over what? 'Cause
you're not navigating.
1071
00:44:43,397 --> 00:44:43,736
Everything.
1072
00:44:43,760 --> 00:44:44,881
Yeah, I got to take over
everything. Your directions
1073
00:44:44,905 --> 00:44:45,046
okay.
1074
00:44:45,070 --> 00:44:46,976
You're not getting
directions the right way.
1075
00:44:47,000 --> 00:44:48,316
- So give me...
- How exactly...
1076
00:44:48,340 --> 00:44:49,906
Um, I did exactly what
you wanted me to do.
1077
00:44:49,930 --> 00:44:51,426
- Okay. You didn't get your bearings.
- I got the street.
1078
00:44:51,450 --> 00:44:53,046
- I got the meters.
- You didn't get your bearings.
1079
00:44:53,070 --> 00:44:54,900
That's where you messed up.
1080
00:44:55,860 --> 00:44:57,760
We're good.
1081
00:45:11,410 --> 00:45:13,510
You didn't, write
something down properly.
1082
00:45:13,620 --> 00:45:14,185
Me. Okay?
1083
00:45:14,209 --> 00:45:17,100
Yeah. I'm following an
example which you wrote down.
1084
00:45:18,660 --> 00:45:20,660
I mean, who wrote these? It wasn't me.
1085
00:45:22,070 --> 00:45:25,170
Okay. Can you ask? Do
you want to go ask 'em?
1086
00:45:25,280 --> 00:45:27,736
Go... go ahead. Can't stop
in the middle of the road.
1087
00:45:27,760 --> 00:45:29,456
Well, I was gonna pull
over, Jonathan, of course.
1088
00:45:29,480 --> 00:45:31,030
No. No, don't stop.
1089
00:45:31,140 --> 00:45:33,186
Well, I don't want to keep
driving further if we're going
1090
00:45:33,210 --> 00:45:34,526
- the opposite direction.
- Yeah. I mean,
1091
00:45:34,550 --> 00:45:36,766
if you want to stop, yeah, we can stop.
1092
00:45:36,790 --> 00:45:38,240
Are you sure you could park here?
1093
00:45:42,590 --> 00:45:43,976
- Bonjour.
- Morning.
1094
00:45:44,000 --> 00:45:45,340
- Morning.
- Morning.
1095
00:45:48,480 --> 00:45:50,650
C'est bonne? Parfait?
1096
00:45:50,760 --> 00:45:53,316
Yay!
1097
00:45:53,340 --> 00:45:55,440
They got it.
1098
00:45:55,550 --> 00:45:56,906
- Merci beaucoup. Merci!
- Merci beaucoup.
1099
00:45:56,930 --> 00:45:58,340
Okay.
1100
00:46:00,210 --> 00:46:01,496
- "Race to the pit stop."
- My god.
1101
00:46:01,520 --> 00:46:02,976
Romans were the first
1102
00:46:03,000 --> 00:46:05,006
to make wine in this region of France
1103
00:46:05,030 --> 00:46:06,960
more than 2,000 years ago.
1104
00:46:07,070 --> 00:46:10,876
The unique microclimate
found here is perfectly suited
1105
00:46:10,900 --> 00:46:13,426
for wine production... in particular,
1106
00:46:13,450 --> 00:46:17,666
white wine varieties like
Riesling and Pinot gris.
1107
00:46:17,690 --> 00:46:21,100
Teams will find me here in the vines
1108
00:46:21,210 --> 00:46:24,496
at the vineyard orientation table.
1109
00:46:24,520 --> 00:46:29,140
The last team to check in
here... Will be eliminated.
1110
00:46:31,380 --> 00:46:32,696
"Last team to check
in will be eliminated."
1111
00:46:32,720 --> 00:46:34,480
- Okay, let's go. Let's go.
- Okay, let's go.
1112
00:46:37,590 --> 00:46:38,736
I feel like attention to
detail is very important
1113
00:46:38,760 --> 00:46:41,076
in this challenge, and I think we got it.
1114
00:46:41,100 --> 00:46:43,410
It looks pretty good, so let's do a check?
1115
00:46:43,520 --> 00:46:45,280
- Yeah, check it.
- Okay.
1116
00:46:49,170 --> 00:46:51,410
We need a check.
1117
00:46:52,760 --> 00:46:53,976
- No.
- No?
1118
00:46:54,000 --> 00:46:55,210
- No.
- No?
1119
00:46:56,410 --> 00:46:58,410
Should we have used all the branches?
1120
00:46:58,520 --> 00:47:00,146
We didn't use all of our leaves,
1121
00:47:00,170 --> 00:47:01,876
so we're gonna put
the rest of our leaves in,
1122
00:47:01,900 --> 00:47:07,690
and hopefully, that's
enough... To get this check.
1123
00:47:08,760 --> 00:47:10,116
I'm tying it off to the side
1124
00:47:10,140 --> 00:47:11,766
and I'm tucking it under the bottom.
1125
00:47:11,790 --> 00:47:14,110
- Do you want to go get a check?
- Yeah, let's get a check.
1126
00:47:17,660 --> 00:47:19,660
Hoping for a one-check wonder.
1127
00:47:20,620 --> 00:47:22,690
- Bonjour.
- Bonjour.
1128
00:47:23,720 --> 00:47:25,550
- Good check?
- Pardon.
1129
00:47:25,660 --> 00:47:27,806
- No.
- Pardon.
1130
00:47:27,830 --> 00:47:29,690
All right, let's watch his.
1131
00:47:30,690 --> 00:47:35,960
Today's been a hard day,
but we are... having fun,
1132
00:47:36,070 --> 00:47:37,480
and we're staying in it.
1133
00:47:37,590 --> 00:47:39,316
We're not gonna quit.
1134
00:47:39,340 --> 00:47:41,316
We don't get it, either, guys.
1135
00:47:41,340 --> 00:47:42,510
Hold that for me, babe.
1136
00:47:42,620 --> 00:47:43,900
Hold that.
1137
00:47:46,480 --> 00:47:48,316
- No?
- No?
1138
00:47:48,340 --> 00:47:49,550
Okay, no.
1139
00:47:49,660 --> 00:47:51,520
Put it down. Let's see him.
1140
00:47:52,900 --> 00:47:54,356
Babe, come here.
1141
00:47:54,380 --> 00:47:56,216
Let's take it.
1142
00:47:56,240 --> 00:47:58,360
Come with me real quick.
Come on, let's go over here.
1143
00:48:00,410 --> 00:48:01,960
What do you think it is?
1144
00:48:02,070 --> 00:48:03,766
We're missing something,
and we can't figure out
1145
00:48:03,790 --> 00:48:05,550
what it is.
1146
00:48:05,660 --> 00:48:07,637
Do you want to just
keep playing, and I'll look?
1147
00:48:07,661 --> 00:48:08,661
Yeah.
1148
00:48:19,550 --> 00:48:22,100
- All right.
- He goes through the wood.
1149
00:48:22,210 --> 00:48:23,596
He goes through the wood.
1150
00:48:23,620 --> 00:48:25,186
- This goes through the wood.
- He goes through?
1151
00:48:25,210 --> 00:48:26,906
It dawned on me that, ""
1152
00:48:26,930 --> 00:48:28,860
the example and the demonstration
1153
00:48:28,970 --> 00:48:32,046
were all on that wooden
pallet that we were working on.
1154
00:48:32,070 --> 00:48:33,766
It wasn't just a workstation.
That was the bottom
1155
00:48:33,790 --> 00:48:35,790
- of the nest.
- That was the bottom of the nest.
1156
00:48:35,900 --> 00:48:37,046
You put this piece -around the whole...
1157
00:48:37,070 --> 00:48:38,216
Around the whole thing.
1158
00:48:38,240 --> 00:48:39,860
Okay, let's do it.
1159
00:48:39,970 --> 00:48:41,356
We missed that.
1160
00:48:41,380 --> 00:48:43,006
You had to secure the
wreath to a wooden board.
1161
00:48:43,030 --> 00:48:46,766
And that's because we
left the presentation early.
1162
00:48:46,790 --> 00:48:48,170
That's amazing race 101, right?
1163
00:48:48,280 --> 00:48:50,496
Like, watch the presentation.
1164
00:48:50,520 --> 00:48:52,116
But that's easier said than done,
1165
00:48:52,140 --> 00:48:54,426
because you're like, "I could
be making progress right now."
1166
00:48:54,450 --> 00:48:56,216
Put it up there.
1167
00:48:56,240 --> 00:48:57,620
Okay.
1168
00:48:59,660 --> 00:49:01,356
C'est tres Bella.
1169
00:49:01,380 --> 00:49:03,976
- No?
- No?
1170
00:49:04,000 --> 00:49:05,316
- No.
- We thought for sure.
1171
00:49:05,340 --> 00:49:06,550
Okay, let's go, let's go.
1172
00:49:06,660 --> 00:49:08,140
Merci.
1173
00:49:11,240 --> 00:49:12,596
Come on.
1174
00:49:12,620 --> 00:49:14,240
Okay.
1175
00:49:36,860 --> 00:49:38,456
What are we missing?
1176
00:49:38,480 --> 00:49:41,146
It was hard to stay positive
1177
00:49:41,170 --> 00:49:43,030
and not start freaking out.
1178
00:49:43,140 --> 00:49:45,140
What do you think it is?
1179
00:49:47,340 --> 00:49:48,890
Is that marked parking?
1180
00:49:49,000 --> 00:49:50,316
I think the marked
parking you just passed.
1181
00:49:50,340 --> 00:49:52,270
- It just said "parking that way."
- Where?
1182
00:49:52,380 --> 00:49:54,286
You didn't see that
big parking sign -i didn't.
1183
00:49:54,310 --> 00:49:55,456
- With the yellow sign with the arrow?
- I absolutely didn't.
1184
00:49:55,480 --> 00:49:57,410
I absolutely didn't. I'm sorry.
1185
00:49:59,410 --> 00:50:01,580
Over here? Demonstration?
1186
00:50:01,690 --> 00:50:03,666
Han, did you see Carson?
1187
00:50:03,690 --> 00:50:05,146
- Yeah, they finished it.
- They just finished it.
1188
00:50:05,170 --> 00:50:06,596
- They just finished.
- Crap. You scratch.
1189
00:50:06,620 --> 00:50:08,316
Okay, yeah. Scrub the rock
and then you do both sides.
1190
00:50:08,340 --> 00:50:09,940
Yeah, just clean it really, really well.
1191
00:50:10,000 --> 00:50:12,286
They have very obvious
stains that you need to clean.
1192
00:50:12,310 --> 00:50:14,480
I moved to live in Mexico
1193
00:50:14,590 --> 00:50:16,186
with my grandma when
I was five years old.
1194
00:50:16,210 --> 00:50:18,906
She used to do laundry
in a similar stone.
1195
00:50:18,930 --> 00:50:21,550
She had a washer and rarely used it,
1196
00:50:21,660 --> 00:50:24,380
because she believed the
clothes wouldn't be as clean.
1197
00:50:26,450 --> 00:50:28,006
All right, han. Perfect is fine.
1198
00:50:28,030 --> 00:50:30,820
You don't need to be perfect. Nope.
1199
00:50:30,930 --> 00:50:32,316
We're trying to, like, realize
1200
00:50:32,340 --> 00:50:33,876
that you don't have to be
perfect to finish challenges.
1201
00:50:33,900 --> 00:50:35,456
You just have to be good enough.
1202
00:50:35,480 --> 00:50:36,876
I mean, it's pretty late in the race
1203
00:50:36,900 --> 00:50:38,596
to check out what was good enough, but
1204
00:50:38,620 --> 00:50:40,596
it's a lesson that we have
to learn at some point.
1205
00:50:40,620 --> 00:50:42,526
Good enough is good enough, han.
1206
00:50:42,550 --> 00:50:44,666
Good enough is good enough.
1207
00:50:44,690 --> 00:50:46,596
This is so amazing.
1208
00:50:46,620 --> 00:50:48,526
- Okay.
- Park. No cars.
1209
00:50:48,550 --> 00:50:49,960
No cars, Jack.
1210
00:50:50,070 --> 00:50:52,070
- Okay, let's go.
- All right.
1211
00:50:53,550 --> 00:50:57,030
Yeah!
1212
00:50:57,140 --> 00:50:59,906
We are happy to see you.
1213
00:50:59,930 --> 00:51:02,340
Welcome to alsace region of France.
1214
00:51:02,450 --> 00:51:05,426
- Merci. Merci.
- Thank you. Merci beaucoup.
1215
00:51:05,450 --> 00:51:06,810
You are, in fact, team number one.
1216
00:51:08,240 --> 00:51:10,696
My god.
1217
00:51:10,720 --> 00:51:12,146
And as the winners
of this leg of the race,
1218
00:51:12,170 --> 00:51:15,100
you have won one key cash
from expedia to
1219
00:51:15,210 --> 00:51:16,806
Helsinki, Finland!
1220
00:51:18,790 --> 00:51:21,836
Experts at expedia have
designed a five-night,
1221
00:51:21,860 --> 00:51:24,030
unique experience with an eco-friendly
1222
00:51:24,140 --> 00:51:25,550
city tour, -ooh.
1223
00:51:25,660 --> 00:51:27,806
A magical taiga forest hike,
1224
00:51:27,830 --> 00:51:30,256
and a guided art and cultural tour.
1225
00:51:30,280 --> 00:51:31,836
I mean, we've been
at the back of the pack
1226
00:51:31,860 --> 00:51:33,216
for the last few legs,
1227
00:51:33,240 --> 00:51:35,216
so, we really needed
this confidence boost
1228
00:51:35,240 --> 00:51:36,650
going into the end of the race.
1229
00:51:36,760 --> 00:51:39,736
- We're back.
- This is exactly the fire that we need
1230
00:51:39,760 --> 00:51:41,906
to continue on through
the end of the race.
1231
00:51:41,930 --> 00:51:44,976
And with the express pass
being used, probably, this leg.!
1232
00:51:45,000 --> 00:51:47,900
We still beat 'em. We still beat 'em, Phil.
1233
00:51:49,210 --> 00:51:51,940
Okay.
1234
00:51:56,070 --> 00:51:58,216
- No.
- No?
1235
00:51:58,240 --> 00:51:59,380
Let's do more.
1236
00:52:00,480 --> 00:52:01,860
Let's do more.
1237
00:52:03,380 --> 00:52:05,380
S'il vous plaît.
1238
00:52:13,720 --> 00:52:15,410
C'est bonne. C'est bonne? C'est bonne!
1239
00:52:15,520 --> 00:52:16,836
Yeah!
1240
00:52:16,860 --> 00:52:18,960
- Thank you so much.
-. Merci beaucoup.
1241
00:52:19,070 --> 00:52:21,110
- Merci beaucoup. Good job, guys.
- Merci beaucoup.
1242
00:52:22,790 --> 00:52:24,030
"Drive to table I'orientation
1243
00:52:24,140 --> 00:52:25,596
"in scherwiller village
and find Phil on the mat.
1244
00:52:25,620 --> 00:52:26,906
The last team to check
in will be eliminated."
1245
00:52:26,930 --> 00:52:28,386
- Let's go.
- Let's go.
1246
00:52:28,410 --> 00:52:31,510
No.
1247
00:52:31,620 --> 00:52:33,316
We did everything they did.
1248
00:52:33,340 --> 00:52:34,410
Bonjour. S'il vous plaît.
1249
00:52:34,520 --> 00:52:35,876
Can you help us?
1250
00:52:35,900 --> 00:52:38,946
Um, we're trying to
find table I'orientation.
1251
00:52:38,970 --> 00:52:40,976
In scherwiller village.
1252
00:52:41,000 --> 00:52:43,596
Do you have a phone?
1253
00:52:43,620 --> 00:52:44,760
This doesn't make any sense.
1254
00:52:46,380 --> 00:52:48,836
This. Maybe this is on the inside.
1255
00:52:48,860 --> 00:52:50,100
Maybe it has to be down,
1256
00:52:50,210 --> 00:52:51,526
it can't be inside the nest. Try that.
1257
00:52:51,550 --> 00:52:52,906
We're like, "what are we missing?
1258
00:52:52,930 --> 00:52:54,410
It looks exactly like theirs."
1259
00:52:54,520 --> 00:52:56,946
And then we realized that
he pulled all the little knots
1260
00:52:56,970 --> 00:52:58,876
- all the way to the bottom.
- Underneath.
1261
00:52:58,900 --> 00:53:00,014
So, it was a simple detail that we missed.
1262
00:53:00,038 --> 00:53:00,736
You couldn't even have it
1263
00:53:00,760 --> 00:53:02,806
on the side. We were like,
"" -we just couldn't see it
1264
00:53:02,830 --> 00:53:04,286
because everything is green.
1265
00:53:04,310 --> 00:53:07,720
They got directions from right there, so...
1266
00:53:09,340 --> 00:53:11,316
What's up, bud?
1267
00:53:11,340 --> 00:53:12,720
Ciao. I mean...
1268
00:53:14,720 --> 00:53:15,906
We really appreciate it. Thank you.
1269
00:53:15,930 --> 00:53:18,720
- When you can help...
- Yes. Thank you so much.
1270
00:53:18,830 --> 00:53:20,870
- Okay.
- Let's just try that.
1271
00:53:24,620 --> 00:53:26,240
Check.
1272
00:53:27,660 --> 00:53:29,216
Okay.
1273
00:53:29,240 --> 00:53:30,906
- Thank you so much.
- Thank you.
1274
00:53:30,930 --> 00:53:32,256
- Thank you so much.
- Thank you so much.
1275
00:53:32,280 --> 00:53:33,566
Thank you, thank you, thank you. Merci.
1276
00:53:33,590 --> 00:53:36,110
Okay. Right here. Ready?
1277
00:53:37,450 --> 00:53:39,170
"Drive to table I'orientation
1278
00:53:39,280 --> 00:53:41,456
"in scherwiller village
and find Phil on the mat.
1279
00:53:41,480 --> 00:53:43,170
Last team to check in will be eliminated."
1280
00:53:43,280 --> 00:53:44,766
- Yeah, okay.
- Let's go.
1281
00:53:44,790 --> 00:53:46,580
- Sorry, guys.
- It's okay, guys.
1282
00:53:47,550 --> 00:53:50,386
Hey. I hope the teams
behind us, guys, I really do.
1283
00:53:50,410 --> 00:53:52,386
- Good luck, guys.
- We're racing them.
1284
00:53:52,410 --> 00:53:54,720
Let's go. You know where to go.
1285
00:53:54,830 --> 00:53:56,116
Do you want to just follow them?
1286
00:53:56,140 --> 00:53:57,456
- We could just follow them.
- Let's follow them
1287
00:53:57,480 --> 00:53:58,806
and race them to the mat. We're good.
1288
00:53:58,830 --> 00:54:00,116
- Thank you.
- Thank you. We're good.
1289
00:54:00,140 --> 00:54:01,976
- Do you want to try that?
- Yes.
1290
00:54:02,000 --> 00:54:04,380
- Do you have the keys?
- You do, don't you?
1291
00:54:06,340 --> 00:54:07,766
There's no way they
know where they're going.
1292
00:54:07,790 --> 00:54:09,076
- They're just following us.
- Yeah.
1293
00:54:09,100 --> 00:54:10,666
There's no way they
got directions that fast.
1294
00:54:10,690 --> 00:54:12,290
Stay with me and let's do this together.
1295
00:54:16,760 --> 00:54:18,380
I got you.
1296
00:54:19,380 --> 00:54:20,976
Good job, babe.
1297
00:54:21,000 --> 00:54:24,076
Do that one and then
we'll be, I think, done.
1298
00:54:24,100 --> 00:54:25,456
Okay, let's do a quality check.
1299
00:54:25,480 --> 00:54:27,550
- Okay.
- It had two brown stains.
1300
00:54:27,660 --> 00:54:29,076
- Anything?
- Yeah. Yeah. No, no. You're good.
1301
00:54:29,100 --> 00:54:31,076
- Anything?
- No, that's good. Good job, babe.
1302
00:54:31,100 --> 00:54:33,130
- Next.
- Can we get a check, please?
1303
00:54:33,240 --> 00:54:37,146
Hopefully, the motto of
"good enough" is working here,
1304
00:54:37,170 --> 00:54:40,520
because we did it as quickly
and efficiently as possible.
1305
00:54:48,760 --> 00:54:51,216
- Okay.
- Okay. Merci.
1306
00:54:51,240 --> 00:54:52,650
Merci beaucoup.
1307
00:54:52,760 --> 00:54:54,976
Where could this have gone wrong?
1308
00:54:55,000 --> 00:54:56,426
It's not-it's not supposed to be tricky.
1309
00:54:56,450 --> 00:54:58,240
Can we get a check?
1310
00:55:00,070 --> 00:55:02,240
That it? She's checking...
1311
00:55:07,100 --> 00:55:09,820
She's doing a very thorough check.
1312
00:55:09,930 --> 00:55:11,550
My goodness.
1313
00:55:13,720 --> 00:55:15,386
- Merci beaucoup.
- Merci.
1314
00:55:15,410 --> 00:55:17,146
- Good job, guys.
- Good job, guys.
1315
00:55:17,170 --> 00:55:19,100
"Race to the pit stop."
1316
00:55:20,590 --> 00:55:22,046
This is killing me.
1317
00:55:22,070 --> 00:55:24,356
When Ana and Jonathan
got it before us, frustration
1318
00:55:24,380 --> 00:55:25,906
and panic went through my body.
1319
00:55:25,930 --> 00:55:28,146
We're ready for another check, please.
1320
00:55:28,170 --> 00:55:31,170
- God, I'm nervous.
- I don't know... It's fine.
1321
00:55:40,790 --> 00:55:42,820
That's on me.
1322
00:55:44,140 --> 00:55:47,426
If you think you have what it
takes to be on the amazing race,
1323
00:55:47,450 --> 00:55:51,736
then go to CBS.Com/casting
and apply now.
1324
00:55:51,760 --> 00:55:53,140
The world is waiting for you.
1325
00:55:59,280 --> 00:56:01,976
Don't worry, Holden. It's okay. Here.
1326
00:56:02,000 --> 00:56:03,976
Dip it and we're good.
1327
00:56:04,000 --> 00:56:05,790
Can we get a check, please?
1328
00:56:12,340 --> 00:56:15,720
Merci. Thank you.. Thank you.
1329
00:56:15,830 --> 00:56:18,280
"Find Phil on the mat."
Okay, let's go ask someone.
1330
00:56:19,660 --> 00:56:21,836
- Excuse me. Can you please help us?
- We're in last place.
1331
00:56:21,860 --> 00:56:24,550
We're trying to get to table I'orientation.
1332
00:56:24,660 --> 00:56:26,426
- Left at the fork in the road.
- Okay.
1333
00:56:26,450 --> 00:56:27,876
Seven minutes.
1334
00:56:27,900 --> 00:56:29,780
Do you know how to
get to this road right here?
1335
00:56:31,210 --> 00:56:32,620
It's pretty self-explanatory.
1336
00:56:34,140 --> 00:56:35,316
- Thank you so much. Thank you.
- Thank you so much.
1337
00:56:35,340 --> 00:56:37,340
- Thank you, thank you.
- Wait.
1338
00:56:37,450 --> 00:56:39,351
The margin of error is
really small right now.
1339
00:56:39,375 --> 00:56:39,736
I know.
1340
00:56:39,760 --> 00:56:41,970
They did a left.
1341
00:56:42,970 --> 00:56:44,836
So, they're not there.
1342
00:56:44,860 --> 00:56:46,480
We're not gonna catch up.
1343
00:56:46,590 --> 00:56:48,906
Maybe we should
have just used his, um
1344
00:56:48,930 --> 00:56:50,496
I know. It's okay, it's okay, it's okay.
1345
00:56:50,520 --> 00:56:55,006
I hope someone got caught
up at the laundry, or lost.
1346
00:56:55,030 --> 00:56:56,830
What was the name of
the road we're going on?
1347
00:57:00,100 --> 00:57:01,860
Wait, there's han and Holden.
1348
00:57:01,970 --> 00:57:03,906
- My god, that's Mark and Brett.
- Really?
1349
00:57:03,930 --> 00:57:05,666
Maybe they're lost, too.
1350
00:57:05,690 --> 00:57:07,696
- That's the river over there.
- All right, we're gonna go left.
1351
00:57:07,720 --> 00:57:09,356
- We're gonna go left.
- Okay, then we need to do a uey.
1352
00:57:09,380 --> 00:57:11,006
- No, I can go left right here.
- No, because you're going
1353
00:57:11,030 --> 00:57:12,526
up the... you're not going along the river.
1354
00:57:12,550 --> 00:57:14,006
You're going adjacent to the river.
1355
00:57:14,030 --> 00:57:15,790
- Okay, so where am I going?
- U... u-turn.
1356
00:57:15,900 --> 00:57:17,216
Ana and Jonathan went straight,
1357
00:57:17,240 --> 00:57:18,560
and all we need to do is go left.
1358
00:57:18,590 --> 00:57:20,836
Okay, then we had to
go left. That's my bad.
1359
00:57:20,860 --> 00:57:22,286
Holden, I need you to breathe, okay?
1360
00:57:22,310 --> 00:57:24,627
You know, I've been
in this situation before.
1361
00:57:24,651 --> 00:57:25,651
Okay.
1362
00:57:26,860 --> 00:57:28,580
Should be coming up pretty soon.
1363
00:57:28,690 --> 00:57:31,426
Okay. That's not a street,
that's a business. Okay.
1364
00:57:31,450 --> 00:57:32,976
- A little faster, please.
- Okay.
1365
00:57:33,000 --> 00:57:34,316
Slow down when the turn comes,
1366
00:57:34,340 --> 00:57:35,690
not when you're driving straight.
1367
00:57:38,590 --> 00:57:40,420
You-you can see the pit stop, right?
1368
00:57:41,480 --> 00:57:43,006
Bonjour.
1369
00:57:43,030 --> 00:57:45,316
How do we get up there?
1370
00:57:45,340 --> 00:57:47,890
I don't...
1371
00:57:49,340 --> 00:57:50,720
Yeah, drive to the castle.
1372
00:57:50,830 --> 00:57:52,286
To that flag right there.
1373
00:57:52,310 --> 00:57:53,766
That... you see that flag?
1374
00:57:53,790 --> 00:57:56,130
- Yes.
- That flag?
1375
00:57:58,170 --> 00:57:59,550
Yeah.
1376
00:58:00,590 --> 00:58:02,836
- Deux minute. That's two.
- Deux minute.
1377
00:58:04,340 --> 00:58:06,030
Okay, we can do... we can do it.
1378
00:58:06,140 --> 00:58:07,456
- Let's go.
- Merci beaucoup.
1379
00:58:07,480 --> 00:58:08,860
Merci beaucoup.
1380
00:58:08,970 --> 00:58:11,186
So we did drive there.
1381
00:58:11,210 --> 00:58:12,666
Come on, jos.
1382
00:58:12,690 --> 00:58:15,550
- We can cross -over there... up there.
- Yeah.
1383
00:58:15,660 --> 00:58:17,140
Good job.
1384
00:58:21,410 --> 00:58:23,790
Welcome alsace region of France.
1385
00:58:23,900 --> 00:58:25,636
- Merci beaucoup.
- Merci beaucoup.
1386
00:58:25,660 --> 00:58:27,876
So, this was a rough day?
1387
00:58:27,900 --> 00:58:30,456
- Yeah. Yeah.
- A lot of emotions? Alyssa?
1388
00:58:30,480 --> 00:58:32,456
Yeah, it was our hardest day yet.
1389
00:58:32,480 --> 00:58:33,790
It just feel like we couldn't...
1390
00:58:33,900 --> 00:58:35,186
We were always right
there with everyone,
1391
00:58:35,210 --> 00:58:37,766
but we just couldn't get ahead.
1392
00:58:37,790 --> 00:58:39,550
You're team number two.
1393
00:58:41,860 --> 00:58:43,890
Thank you. That's awesome.
1394
00:58:45,480 --> 00:58:49,046
How?
1395
00:58:49,070 --> 00:58:50,386
That was...
1396
00:58:51,760 --> 00:58:53,286
- Yes.
- You're the best.
1397
00:58:53,310 --> 00:58:54,550
I told you you're the best.
1398
00:58:54,660 --> 00:58:55,946
I was explaining you're the best,
1399
00:58:55,970 --> 00:58:57,386
and then you proved it.
1400
00:58:57,410 --> 00:58:59,790
- You see? I told you.
- How? How? I don't get it.
1401
00:58:59,900 --> 00:59:01,976
- Wow. How? Right? Wow, how.
- You know, if we used
1402
00:59:02,000 --> 00:59:03,836
the express pass right.
That's what we did today.
1403
00:59:03,860 --> 00:59:07,046
I thought if we got to the
final four, we'd feel like
1404
00:59:07,070 --> 00:59:08,806
we knew what we
were doing in this race,
1405
00:59:08,830 --> 00:59:11,046
and every leg, I get done, and I'm like,
1406
00:59:11,070 --> 00:59:12,456
"we have no idea what we're doing."
1407
00:59:12,480 --> 00:59:14,216
- Yeah.
- But we're doing something right.
1408
00:59:14,240 --> 00:59:16,316
I just... I want to make
it to the final so bad,
1409
00:59:16,340 --> 00:59:17,650
and I think we can do it.
1410
00:59:17,760 --> 00:59:19,076
I thought we were out.
1411
00:59:19,100 --> 00:59:21,030
This is the amazing
race champ right here.
1412
00:59:21,140 --> 00:59:22,526
I don't believe it. I thought we were out.
1413
00:59:22,550 --> 00:59:23,790
My god.
1414
00:59:23,900 --> 00:59:25,450
I thought we were out.
1415
00:59:27,070 --> 00:59:28,110
"See table I'orientation."
1416
00:59:30,170 --> 00:59:31,960
- See that?
- Yes.
1417
00:59:33,030 --> 00:59:34,766
So it is up there, but we
don't know how to get to it.
1418
00:59:34,790 --> 00:59:36,820
We're gonna head this way.
1419
00:59:39,410 --> 00:59:41,386
I don't think so, babe.
1420
00:59:41,410 --> 00:59:43,480
- Yeah, guess not.
- Well, it's not here.
1421
00:59:43,590 --> 00:59:45,596
Let's go back to that main
road and keep going, I guess?
1422
00:59:45,620 --> 00:59:47,170
- Okay.
- So we're here.
1423
00:59:47,280 --> 00:59:48,806
- Yeah.
- If we go down that road,
1424
00:59:48,830 --> 00:59:51,146
that would be this way.
1425
00:59:51,170 --> 00:59:52,890
- And then we just go down.
- Yeah.
1426
00:59:53,000 --> 00:59:55,836
- We were-we were going the right way.
- Okay.
1427
00:59:55,860 --> 00:59:57,386
- We were going the right way, right?
- I think so.
1428
00:59:57,410 --> 00:59:59,650
- Stop. Go back around.
- Why?
1429
00:59:59,760 --> 01:00:01,696
There's a little sign that
said, "I'orientation table"...
1430
01:00:01,720 --> 01:00:03,076
- That way?
- Yeah.
1431
01:00:03,100 --> 01:00:05,386
Holden, we've been
in this situation before.
1432
01:00:05,410 --> 01:00:06,736
- You know?
- I know, but the racers
1433
01:00:06,760 --> 01:00:08,456
that were behind us
were not nearly as good
1434
01:00:08,480 --> 01:00:10,720
as these ones. Okay,
you see that wooden post?
1435
01:00:10,830 --> 01:00:13,006
Is that an arrow? What does that say?
1436
01:00:13,030 --> 01:00:15,270
- It's an arrow. Keep on following.
- Yeah, you're right.
1437
01:00:18,520 --> 01:00:22,340
Bro, this is, like, kind
of on faith right now.
1438
01:00:22,450 --> 01:00:23,736
No, no, no, go back.
1439
01:00:23,760 --> 01:00:24,946
You did... You did something wrong.
1440
01:00:24,970 --> 01:00:26,316
- What do you mean?
- You did something wrong.
1441
01:00:26,340 --> 01:00:30,006
That's what I mean.
1442
01:00:30,030 --> 01:00:31,130
Is that... That-that, um...
1443
01:00:33,000 --> 01:00:35,030
Yeah, that one. That...
Maybe it's down that road.
1444
01:00:35,140 --> 01:00:37,456
Yes. That one. Go. See how it says,
1445
01:00:37,480 --> 01:00:39,046
- "table I'orientation"? Yeah.
- All right.
1446
01:00:39,070 --> 01:00:40,170
My god.
1447
01:00:40,280 --> 01:00:42,286
Go a little faster.
1448
01:00:42,310 --> 01:00:44,230
- I just don't...
- this isn't it. This isn't it.
1449
01:00:44,280 --> 01:00:45,946
- Nope, nope, nope. Keep going.
- All right.
1450
01:00:45,970 --> 01:00:47,836
Calm down. Look for the parking.
1451
01:00:47,860 --> 01:00:49,940
- I can't. I can't...
- Look for the marked parking.
1452
01:00:53,590 --> 01:00:55,286
Okay. Parking.
1453
01:00:55,310 --> 01:00:57,006
- Hold on. Hold on. Just settle down.
- Okay.
1454
01:00:57,030 --> 01:00:58,550
- Stay right here.
- I know. I'm sorry.
1455
01:00:59,970 --> 01:01:01,596
I think this is the parking.
1456
01:01:01,620 --> 01:01:02,860
- Yup.
- All right.
1457
01:01:02,970 --> 01:01:04,426
We're just gonna leave the doors open.
1458
01:01:04,450 --> 01:01:07,146
Grab my bag.
1459
01:01:07,170 --> 01:01:09,410
First right. My god.
1460
01:01:12,410 --> 01:01:15,526
All right.
1461
01:01:17,480 --> 01:01:19,170
Welcome in alsace region of France.
1462
01:01:19,280 --> 01:01:20,596
- Merci. Thank you.
- Merci beaucoup.
1463
01:01:20,620 --> 01:01:22,170
Jonathan and Ana.
1464
01:01:23,790 --> 01:01:26,030
I'm pleased to tell you that
1465
01:01:26,140 --> 01:01:28,046
you will be racing in the penultimate leg
1466
01:01:28,070 --> 01:01:30,426
- of this amazing race.
- Congratulations. -Whoa.
1467
01:01:30,450 --> 01:01:31,590
You're team number three.
1468
01:01:32,900 --> 01:01:34,596
Not bad. Not bad.
1469
01:01:34,620 --> 01:01:37,550
Not bad considering we
thought we were last. Man.
1470
01:01:37,660 --> 01:01:39,006
What kind of day did you have today?
1471
01:01:39,030 --> 01:01:41,580
The jousting, the water
jousting... that was wild.
1472
01:01:41,690 --> 01:01:44,146
- I got, knocked down by Carson.
- I-I made mistakes.
1473
01:01:44,170 --> 01:01:46,100
Did a terrible job at
getting my bearings today.
1474
01:01:46,210 --> 01:01:49,256
But we pulled it together
and we're here, so, I'm happy
1475
01:01:49,280 --> 01:01:51,280
for that.
1476
01:01:55,170 --> 01:01:56,876
I'm gonna let them
tell you where you're at.
1477
01:01:56,900 --> 01:01:58,596
You are team number four.
1478
01:01:58,620 --> 01:01:59,976
You made it to the penultimate leg.
1479
01:02:00,000 --> 01:02:02,046
Let's go! My god.
1480
01:02:02,070 --> 01:02:04,450
- Guys, thank you so much.
- Good job, kids. Good job, kids.
1481
01:02:07,860 --> 01:02:10,906
Welcome in alsace region of France.
1482
01:02:10,930 --> 01:02:12,960
Thank you so much. Thank you.
1483
01:02:13,070 --> 01:02:15,170
One of the strongest teams out here.
1484
01:02:15,280 --> 01:02:17,076
Unfortunately, on this leg of the race,
1485
01:02:17,100 --> 01:02:19,316
you're the last team to arrive.
1486
01:02:19,340 --> 01:02:21,480
- Yeah.
- We knew.
1487
01:02:21,590 --> 01:02:23,316
I am sorry to tell you that
1488
01:02:23,340 --> 01:02:25,200
you have been eliminated from the race.
1489
01:02:26,240 --> 01:02:30,696
We knew. We had a... We
had a... we had a hard day.
1490
01:02:30,720 --> 01:02:33,310
I'm-I'm proud of us.
1491
01:02:35,240 --> 01:02:38,146
Um, I'm proud of us because I feel like,
1492
01:02:38,170 --> 01:02:40,316
um, we are strong, and
we fought really hard
1493
01:02:40,340 --> 01:02:43,060
I'm-I'm very grateful that
this has been my partner.
1494
01:02:44,070 --> 01:02:47,480
I'm very happy. He's... I
love him so much, and... I...
1495
01:02:47,590 --> 01:02:50,046
This is a wonderful time for
us to spend together, and it's
1496
01:02:50,070 --> 01:02:51,766
I'll Cherish it, so, I'm, like, very happy.
1497
01:02:51,790 --> 01:02:53,130
I'm just bummed that we're not...
1498
01:02:53,240 --> 01:02:54,566
- You know what I mean? Like...
- Yeah. That we
1499
01:02:54,590 --> 01:02:56,256
- I'm having so much fun.
- The chance to see the world.
1500
01:02:56,280 --> 01:02:57,636
- This is just...
- The chance to see the world
1501
01:02:57,660 --> 01:02:59,256
- has been amazing.
- Yeah.
1502
01:02:59,280 --> 01:03:00,774
The chance to run this
with him has been amazing.
1503
01:03:00,798 --> 01:03:01,006
Yeah.
1504
01:03:01,030 --> 01:03:03,580
I don't think I could have
done it with any other teammate.
1505
01:03:03,690 --> 01:03:06,316
I think, in our heart of hearts,
1506
01:03:06,340 --> 01:03:08,790
I know we're, like, a team
that can make it to the end.
1507
01:03:08,900 --> 01:03:10,216
We ran ten legs.
1508
01:03:10,240 --> 01:03:12,720
We put a lot of pressure
on a lot of teams.
1509
01:03:12,830 --> 01:03:13,048
Good.
1510
01:03:13,072 --> 01:03:15,006
I know they're all gonna
sleep a little easier tonight
1511
01:03:15,030 --> 01:03:16,666
knowing that we're not
running behind them -yeah.
1512
01:03:16,690 --> 01:03:19,076
- In the next leg.
- Yeah, they... yeah, I bet.
1513
01:03:19,100 --> 01:03:20,820
I'm just proud of you, I'm proud of us.
1514
01:03:20,930 --> 01:03:22,170
We did it.
1515
01:03:22,280 --> 01:03:24,630
- Yeah. We did it.
- We did it.
1516
01:03:26,720 --> 01:03:32,696
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1517
01:03:32,720 --> 01:03:35,720
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1518
01:03:49,240 --> 01:03:51,216
Next time on the amazing
race, tensions flare
1519
01:03:51,240 --> 01:03:53,410
- I need you to, like, pay attention.
- Bro.
1520
01:03:53,520 --> 01:03:55,076
You're going on my side too much.
1521
01:03:55,100 --> 01:03:56,220
I'm trying to stay positive.
1522
01:03:56,310 --> 01:03:57,526
I don't want to hear that.
1523
01:03:57,550 --> 01:04:00,960
As teams race for a
spot in the final three.
1524
01:04:01,070 --> 01:04:02,046
Where is it?
1525
01:04:02,070 --> 01:04:03,666
Nobody's helping anyone anymore.
1526
01:04:03,690 --> 01:04:06,696
- This is no small feat.
- Pain is temporary.
1527
01:04:06,720 --> 01:04:07,750
That's insane.110647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.