All language subtitles for Supernatural.S07E11.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,217 --> 00:00:09,593 - What the hell? - Leviathan! 2 00:00:27,778 --> 00:00:28,946 Stay away from me. 3 00:00:29,154 --> 00:00:31,615 Your world is whatever I want it to be, understand? 4 00:00:31,823 --> 00:00:32,908 Leave me alone! 5 00:00:34,618 --> 00:00:37,329 Know what's real? You got away. We got you out, Sammy. 6 00:00:37,538 --> 00:00:39,164 This is real. 7 00:00:39,373 --> 00:00:40,958 You need to see Frank Devereaux. 8 00:00:41,166 --> 00:00:42,251 Bobby Singer sent us. 9 00:00:46,171 --> 00:00:48,423 You can't stop any of us. We can't be killed. 10 00:00:48,632 --> 00:00:52,469 These are smarter. You don't have a clue how to kill or slow them down... 11 00:00:52,678 --> 00:00:54,721 ...and your plan is go right at them? 12 00:00:54,930 --> 00:00:58,684 Years of demons nipping at your heels. Haven't seen one for months. Why? 13 00:00:58,892 --> 00:01:01,520 - We've been busy. - Hunting Leviathan. Yes, I know. 14 00:01:01,728 --> 00:01:03,105 You met that Dick yet? 15 00:01:03,313 --> 00:01:06,483 - We should be friends. You and I. - I'd never work with you. 16 00:01:07,359 --> 00:01:10,028 Okay, you sons of bitches. I see what you're up to. 17 00:01:10,237 --> 00:01:11,863 Go, go! 18 00:01:12,489 --> 00:01:13,824 Page the neurosurgeon on call. 19 00:01:14,032 --> 00:01:16,285 He's not gonna die. It's one bullet. 20 00:01:16,493 --> 00:01:18,537 He's gonna be fine because he's always fine. 21 00:01:18,745 --> 00:01:21,373 So maybe I'm not real, but I'm not going anywhere, Sam. 22 00:01:21,582 --> 00:01:23,000 - His eyes are open. - Bobby? 23 00:01:23,208 --> 00:01:24,710 Hey. 24 00:01:29,464 --> 00:01:30,882 Djits. 25 00:01:33,719 --> 00:01:35,220 Bobby? 26 00:01:40,559 --> 00:01:42,519 Yup. Order up. 27 00:01:48,859 --> 00:01:51,194 - Thank you. - Sure. 28 00:01:51,778 --> 00:01:54,072 You've been here a couple nights in a row Now. 29 00:01:54,281 --> 00:01:58,118 What can I say? I like the ambiance. 30 00:01:58,327 --> 00:01:59,411 Get you anything else? 31 00:01:59,620 --> 00:02:01,997 No, thanks. 32 00:02:03,040 --> 00:02:05,667 Thanks. Keep safe out there. 33 00:02:06,543 --> 00:02:08,629 - Really? Ha, ha. - Yeah. 34 00:02:11,048 --> 00:02:12,883 - Yeah. - Well, that's fine. 35 00:02:13,091 --> 00:02:15,677 Let's see if we can take care of that. 36 00:02:38,408 --> 00:02:40,577 Hey there, you lost? 37 00:02:42,329 --> 00:02:43,997 What? 38 00:02:45,832 --> 00:02:47,209 - Excuse me, I... - Heh, whoa. 39 00:02:47,417 --> 00:02:49,336 You look a little Cabo Wabo there. 40 00:02:49,920 --> 00:02:51,546 No. No, I'm fine. 41 00:02:51,755 --> 00:02:55,092 No, you're not. I slipped a little special sauce into your coffee... 42 00:02:55,300 --> 00:02:57,386 ...while you were watching the skirt. 43 00:02:57,594 --> 00:03:00,263 You do know we're venomous, right? 44 00:03:01,306 --> 00:03:03,392 Looks like I didn't dose you hard enough. 45 00:03:03,600 --> 00:03:06,269 That's okay. There's more where that came from. 46 00:03:13,652 --> 00:03:16,071 That's for the crappy tip. 47 00:05:03,762 --> 00:05:05,597 Dean, you know, um... 48 00:05:07,474 --> 00:05:09,184 ...I wonder if we... 49 00:05:10,268 --> 00:05:13,230 I mean, should we be telling people? I mean, people he knew? 50 00:05:13,438 --> 00:05:15,482 How long ago did I give Frank these numbers? 51 00:05:15,690 --> 00:05:17,776 It's been a few weeks, right? 52 00:05:18,318 --> 00:05:20,987 What, is he nuts or is he just being rude? 53 00:05:21,196 --> 00:05:23,031 Probably both. 54 00:05:23,240 --> 00:05:25,826 Dean, I asked you a question. 55 00:05:26,034 --> 00:05:28,995 Unless something happened to him. He can't get to the phone... 56 00:05:29,204 --> 00:05:32,123 - ...because a Leviathan ate his face. - Also a possibility. 57 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 - We should go check on him. - Dean. 58 00:05:34,251 --> 00:05:36,878 Do you wanna call Bobby's people or not? 59 00:05:37,087 --> 00:05:40,507 - Why is that our job? - Because who else is gonna do it? 60 00:05:41,800 --> 00:05:44,427 I'm not calling anybody. If you want to, go right ahead. 61 00:05:44,636 --> 00:05:47,430 I don't wanna call anybody. You kidding me? 62 00:05:52,018 --> 00:05:53,979 Well, I'm not getting it. 63 00:06:01,194 --> 00:06:02,237 Hello? 64 00:06:02,445 --> 00:06:04,489 Is Bobby Singer there? 65 00:06:05,615 --> 00:06:07,784 Uh, no. He's, uh... 66 00:06:08,535 --> 00:06:11,079 Uh, he's not, but I'm a friend of his. 67 00:06:11,288 --> 00:06:13,707 My dad asked me to call Bobby Singer specifically. 68 00:06:13,915 --> 00:06:16,293 Right. Well, he's not here. 69 00:06:16,501 --> 00:06:17,711 Um, but, look, if you need... 70 00:06:22,966 --> 00:06:24,092 Who was it? 71 00:06:24,301 --> 00:06:25,552 Just some kid. 72 00:06:25,760 --> 00:06:27,596 For Bobby? 73 00:06:27,846 --> 00:06:28,930 Girl Scout cookies? 74 00:06:29,139 --> 00:06:30,974 I think maybe... 75 00:06:31,474 --> 00:06:34,895 Maybe a hunter's kid? I mean, she sounded pretty scared. 76 00:06:37,022 --> 00:06:40,066 I have caller ID. We should go find her. We can check on her. 77 00:06:40,275 --> 00:06:41,526 What about Frank? 78 00:06:42,027 --> 00:06:44,446 Dean, I think we should go find this girl first. 79 00:06:44,654 --> 00:06:48,992 Frank's been working on the numbers that Bobby spent his last breath on. 80 00:06:49,200 --> 00:06:51,578 And you wanna back burner that? 81 00:06:56,249 --> 00:06:58,543 Fine. You go check out Girl Scout. 82 00:06:58,752 --> 00:07:00,170 - I'll find Frank. - Fine. 83 00:07:00,378 --> 00:07:03,632 Know what? On one condition. If Frank is just spinning his wheels... 84 00:07:03,840 --> 00:07:06,635 ...then you bail out on crazy and come meet me. 85 00:07:08,178 --> 00:07:09,721 Thanks for drinking my beer. 86 00:07:10,221 --> 00:07:12,766 I didn't touch your beer. Mine's right there. 87 00:07:14,309 --> 00:07:16,645 You probably drank it without noticing. 88 00:07:18,772 --> 00:07:20,273 Right. 89 00:07:43,213 --> 00:07:48,385 Hello? Um, we spoke on the phone earlier? 90 00:07:52,305 --> 00:07:53,848 Hi. 91 00:07:54,182 --> 00:07:56,559 Um, I'm Sam. 92 00:07:56,768 --> 00:07:59,396 You sounded like you needed help, and I was in the area. 93 00:07:59,604 --> 00:08:01,314 How'd you find me? 94 00:08:01,982 --> 00:08:04,317 Your dad is in Bobby's address book. 95 00:08:04,526 --> 00:08:06,277 So where is he? 96 00:08:06,486 --> 00:08:07,988 Bobby? 97 00:08:09,322 --> 00:08:10,991 He, uh... 98 00:08:11,825 --> 00:08:13,660 He's passed away. 99 00:08:16,454 --> 00:08:17,831 - Look, um... - Krissy. 100 00:08:18,039 --> 00:08:20,834 Krissy. I get it. You don't let strangers in. 101 00:08:21,042 --> 00:08:23,169 But if your dad said you could trust Bobby... 102 00:08:23,378 --> 00:08:25,505 ...then you can trust me too. 103 00:08:31,678 --> 00:08:35,432 Just so you know, 911 is on speed dial. One button. 104 00:08:35,640 --> 00:08:37,142 Yeah, sure. Note taken. 105 00:08:44,691 --> 00:08:47,944 So you're a salesman too? 106 00:08:48,153 --> 00:08:49,696 Yup. 107 00:08:49,904 --> 00:08:52,240 So your dad's on the road right now? 108 00:08:53,616 --> 00:08:55,243 Been gone a while? 109 00:08:55,452 --> 00:08:57,954 - He usually calls every night. - How long has it been? 110 00:08:58,997 --> 00:09:00,832 Five days. 111 00:09:02,667 --> 00:09:04,169 Just you and him, huh? 112 00:09:06,004 --> 00:09:08,798 Heh, I know how that is. 113 00:09:09,466 --> 00:09:10,967 Look, um... 114 00:09:12,343 --> 00:09:15,680 ...sometimes, on the road, crap happens. 115 00:09:15,889 --> 00:09:17,807 So I'll help you track him down. 116 00:09:18,016 --> 00:09:19,309 - Really? - Of course. 117 00:09:19,934 --> 00:09:22,062 Did he happen to say where he was going? 118 00:09:22,270 --> 00:09:24,022 He said he had leads near Dodge City. 119 00:09:24,230 --> 00:09:27,233 And does he have a desk or something where he keeps his stuff? 120 00:09:27,442 --> 00:09:28,818 Yup. 121 00:09:40,038 --> 00:09:41,706 Do you mind making some coffee? 122 00:09:44,959 --> 00:09:46,461 Thanks. 123 00:10:14,948 --> 00:10:16,616 Krissy. Hey, listen. 124 00:10:16,825 --> 00:10:19,244 So I think I got an idea where to start. 125 00:10:19,452 --> 00:10:21,162 So I'm gonna go. Um... 126 00:10:21,371 --> 00:10:22,664 Can I borrow this? 127 00:10:23,748 --> 00:10:25,208 Yup. 128 00:10:26,126 --> 00:10:28,419 Thanks. Here. Here's a number... 129 00:10:28,628 --> 00:10:32,507 ...in case you don't hear from me in the next couple days. Don't worry. 130 00:10:33,007 --> 00:10:34,843 I promise I'll check in. 131 00:10:35,051 --> 00:10:36,094 Don't say that. 132 00:10:36,302 --> 00:10:38,429 That's what my dad said. 133 00:11:11,254 --> 00:11:12,422 This can't be good. 134 00:11:16,885 --> 00:11:18,887 Well, hi. 135 00:11:22,557 --> 00:11:25,226 Frank, we're amongst friends here. 136 00:11:26,769 --> 00:11:28,730 Okay, acquaintances. 137 00:11:29,355 --> 00:11:32,942 That's just what a Leviathan would say. 138 00:11:39,824 --> 00:11:42,785 Frank, I'm not a Leviathan. 139 00:11:42,994 --> 00:11:44,662 Oh, sure. 140 00:11:44,871 --> 00:11:46,873 You're not a Leviathan. 141 00:11:47,081 --> 00:11:49,083 Dick Roman is not a Leviathan. 142 00:11:49,292 --> 00:11:52,420 Gwyneth Paltrow is not a Leviathan. 143 00:11:52,629 --> 00:11:54,797 - Yeah? - Trust me. 144 00:11:56,424 --> 00:11:59,302 Okay, I think you've been doing a little too much research. 145 00:11:59,510 --> 00:12:01,596 They're anywhere, anyone. 146 00:12:01,804 --> 00:12:06,476 Who's to say this ain't the day they come for old Frank who knew too much? 147 00:12:07,477 --> 00:12:08,686 They bleed black goo. 148 00:12:09,187 --> 00:12:10,313 Right? 149 00:12:10,521 --> 00:12:12,273 You wanna see what I bleed? 150 00:12:16,319 --> 00:12:18,655 Let's take the guns out of it, okay? 151 00:12:18,863 --> 00:12:20,740 Okay. 152 00:12:38,091 --> 00:12:40,301 See? Red-blooded American. 153 00:12:42,428 --> 00:12:44,764 Unh, now... 154 00:12:45,848 --> 00:12:48,810 - ...your turn. - Whoa, whoa, look, I'm obviously not... 155 00:12:49,018 --> 00:12:50,979 Fair is fair, douche bag. 156 00:13:02,115 --> 00:13:04,826 Yeah. I'm glad we could share that together. 157 00:13:05,576 --> 00:13:09,831 Grab your gun, come with me. For God's sake, don't make any noise. 158 00:13:28,141 --> 00:13:29,767 Why the downsize? 159 00:13:29,976 --> 00:13:31,185 You. 160 00:13:31,394 --> 00:13:33,813 "Hey, Frank, go dig up some dirt on Richard Roman." 161 00:13:34,022 --> 00:13:36,441 That night, I was burned off every IP I had. 162 00:13:36,649 --> 00:13:40,069 - Ears on my phone, eyes on my house. - Dick's got people watching you? 163 00:13:40,737 --> 00:13:42,196 Do I look like I know? 164 00:13:42,405 --> 00:13:45,033 You think it's easy to see this deep into what's real... 165 00:13:45,241 --> 00:13:47,785 ...and also be bipolar with delusional ideation? 166 00:13:47,994 --> 00:13:50,705 There is no pill for my situation, sweetie pop. 167 00:13:50,913 --> 00:13:55,418 So, yeah, best guess, the bigmouths are onto me. Next question. 168 00:13:55,626 --> 00:13:57,503 Well, what's the word on the bigmouths? 169 00:13:57,712 --> 00:14:02,800 Ugh, their tentacles are everywhere. I'm looking at bankers, military high-ups. 170 00:14:03,009 --> 00:14:05,428 - This why you didn't call back? - Cut me some slack. 171 00:14:05,636 --> 00:14:08,973 - You called me like four days ago. - I called four weeks ago, Frank. 172 00:14:09,182 --> 00:14:11,100 What? No. 173 00:14:11,309 --> 00:14:13,102 Really? Days, weeks. 174 00:14:13,311 --> 00:14:14,479 Quit busting my chops. 175 00:14:14,687 --> 00:14:16,731 - What, are you kidding me? - Cool your heels. 176 00:14:16,939 --> 00:14:18,608 I paid you 15 grand for this. 177 00:14:18,816 --> 00:14:21,110 - Yeah, I get that. - No, you don't get that. 178 00:14:21,694 --> 00:14:25,823 Dick Roman is every card in my hit deck. You understand that? 179 00:14:26,032 --> 00:14:28,743 Those numbers, they got something to do with him, okay? 180 00:14:28,951 --> 00:14:30,787 Bobby died for those numbers. 181 00:14:30,995 --> 00:14:35,416 Look, I'm sorry about Bobby. I really am. 182 00:14:36,084 --> 00:14:40,463 Heh, you know, this one time, we were in Fresno, and we got stuck... 183 00:14:40,671 --> 00:14:42,090 No, no, no. 184 00:14:42,298 --> 00:14:45,468 I'm not gonna play this "this one time with Bobby" crap, all right? 185 00:14:45,676 --> 00:14:49,138 I'm not gonna get all warm and fuzzy with somebody who barely knew him. 186 00:14:49,347 --> 00:14:52,433 - Trying to make friendly conversation. - This is not a friendship. 187 00:14:52,642 --> 00:14:56,145 - I'm paying you. - Hey, you know what you need? 188 00:14:56,354 --> 00:15:00,066 - Little LSD, little shiatsu. - I'm out of here. 189 00:15:00,274 --> 00:15:03,027 Hey, you wanna know what those numbers are? 190 00:15:03,236 --> 00:15:06,280 Bupkis. They're not lottery numbers, license. 191 00:15:06,489 --> 00:15:07,907 I know that, Frank, thank you. 192 00:15:08,116 --> 00:15:12,328 Which leaves us little else to do but probability generate. 193 00:15:14,372 --> 00:15:16,124 Come again? 194 00:15:17,041 --> 00:15:22,296 You run most reasonable possibilities for a Levi-related five-digit number... 195 00:15:22,505 --> 00:15:25,633 ...written by a dying drunk, and you come up flat. 196 00:15:25,842 --> 00:15:29,720 Know when you start to wonder? Hey, maybe I'm missing a number. 197 00:15:30,430 --> 00:15:32,682 - Well, how do you figure? - Oh, I don't know. 198 00:15:32,890 --> 00:15:35,601 Because Bobby was dying of brain trauma. 199 00:15:35,810 --> 00:15:38,563 I had a tickle there was a reason nothing was popping out. 200 00:15:38,771 --> 00:15:42,775 I set up a program to run possibilities for six numbers, seven, eight. 201 00:15:42,984 --> 00:15:44,152 But good news. 202 00:15:44,360 --> 00:15:46,779 - Good news. - Never had to go past six. 203 00:15:46,988 --> 00:15:48,489 Because this... 204 00:15:49,699 --> 00:15:52,952 ...my little lamb, is coordinates. 205 00:16:00,710 --> 00:16:03,087 Are you sure? To what? 206 00:16:03,296 --> 00:16:06,340 A field in Wisconsin. 207 00:16:08,426 --> 00:16:10,928 No. No, Bobby didn't give us coordinates... 208 00:16:11,137 --> 00:16:13,264 ...to some patch of weeds in Cheeseville. 209 00:16:13,473 --> 00:16:18,603 No. He gave you coordinates to a parcel recently purchased by Wellman Inc. 210 00:16:18,811 --> 00:16:20,229 A subsidiary of... 211 00:16:23,191 --> 00:16:24,484 ...Richard Roman Enterprises. 212 00:16:32,575 --> 00:16:35,203 - So, what do we do? - Stay away. 213 00:16:35,411 --> 00:16:38,873 Or if we're stupid... 214 00:16:39,457 --> 00:16:41,501 ...we go there and set up surveillance. 215 00:16:50,092 --> 00:16:53,804 Matthew Havlena, found in a ditch off the interstate. 216 00:16:54,013 --> 00:16:55,056 Cause of death? 217 00:16:55,264 --> 00:16:57,308 Missing 5 pints of blood can't have helped. 218 00:16:57,517 --> 00:17:01,145 Puncture wounds, femoral arteries and carotid. 219 00:17:01,354 --> 00:17:03,940 - So, what, some kind of animal attack? - Or a vampire. 220 00:17:06,526 --> 00:17:09,737 Huh. That usually gets at least a chuckle. 221 00:17:14,992 --> 00:17:16,035 Find Frank? 222 00:17:16,244 --> 00:17:17,286 Yeah. Those numbers? 223 00:17:17,495 --> 00:17:20,331 Coordinates. Dick bought some land. We're headed there now. 224 00:17:20,540 --> 00:17:22,750 - You're just gonna drive right up...? - Relax. 225 00:17:22,959 --> 00:17:24,544 It's a field, not the Death Star. 226 00:17:24,752 --> 00:17:28,047 Dick's at a TED conference. It's all over the Huffington Post. 227 00:17:28,256 --> 00:17:30,925 Heh, wait, wait, wait. Since when do you read? 228 00:17:31,133 --> 00:17:33,344 Know your enemy. What's going on with the girl? 229 00:17:33,553 --> 00:17:37,181 Don't think she knows her dad's in the life. I got three missing truckers... 230 00:17:37,390 --> 00:17:38,766 ...and one blood-free body. 231 00:17:38,975 --> 00:17:41,811 Good times. All right, well, keep me posted. 232 00:17:42,019 --> 00:17:46,148 Got the equipment arranged. Come and get your costume on. We can scoot. 233 00:17:46,816 --> 00:17:48,317 Costume? 234 00:17:48,526 --> 00:17:50,194 What? 235 00:17:52,363 --> 00:17:54,031 What is so special about this place? 236 00:17:54,240 --> 00:17:55,283 I love a mystery. 237 00:17:55,491 --> 00:17:58,452 Get up in that cherry picker. Act like you're fixing something. 238 00:17:58,661 --> 00:18:01,205 - I don't know how to drive that. - You think I do? 239 00:18:01,414 --> 00:18:04,041 - Why do I gotta be the sap that...? - This says manager. 240 00:18:04,250 --> 00:18:08,004 That one says technician. Sometime this month? 241 00:18:10,506 --> 00:18:12,300 Come on. 242 00:18:23,311 --> 00:18:25,396 Okay. Ah... 243 00:18:27,773 --> 00:18:29,400 Moving... 244 00:18:44,040 --> 00:18:45,291 Crap. 245 00:18:47,835 --> 00:18:49,211 Come on down, Tarzan. 246 00:18:49,420 --> 00:18:50,921 - What? - Get down here. 247 00:18:57,094 --> 00:18:58,220 We need to move. 248 00:18:58,929 --> 00:19:02,350 They got this place wired up the wazoo. 249 00:19:02,642 --> 00:19:03,684 They're watching us? 250 00:19:03,893 --> 00:19:06,520 Ah, no. They're just watching Cheech and Ed from Ma Bell. 251 00:19:06,729 --> 00:19:09,023 It's gonna be difficult to set up surveillance... 252 00:19:09,231 --> 00:19:11,317 ...if there's, uh, surveillance everywhere. 253 00:19:11,525 --> 00:19:15,154 Right. So we need to tap into theirs instead. 254 00:19:19,241 --> 00:19:20,534 There. Now what? 255 00:19:20,743 --> 00:19:23,996 You look horrific. When was the last time you really slept a night? 256 00:19:24,205 --> 00:19:27,041 - Let's just work, all right? - This is it. 257 00:19:27,249 --> 00:19:30,836 We watch the screens. I can take the first shift. 258 00:19:31,045 --> 00:19:33,631 You're no use if you can't even... 259 00:19:34,131 --> 00:19:36,300 ...keep your eyes open. 260 00:19:43,140 --> 00:19:46,394 Dean, hey. So I think this guy was hunting a Vetala. 261 00:19:46,602 --> 00:19:48,229 Uh, dad took one down back in the day. 262 00:19:48,437 --> 00:19:50,856 Silver knife to the heart, twist, they're done. 263 00:19:51,065 --> 00:19:52,983 He says they're maladjusted loner types. 264 00:19:53,192 --> 00:19:55,653 Like to knock a guy out, drag him home, feed slow. 265 00:19:55,861 --> 00:19:59,949 So if Krissy's dad got grabbed, there's a chance he might still be alive. 266 00:20:00,991 --> 00:20:04,370 Be nice to get this girl's dad back home to her, you know? 267 00:20:05,079 --> 00:20:07,957 All right. I could use your help. Call me. 268 00:20:13,796 --> 00:20:15,339 Excuse me. 269 00:20:16,298 --> 00:20:18,509 Your manager said you might be able to help me. 270 00:20:18,718 --> 00:20:20,302 Sure. What can I do for you? 271 00:20:22,346 --> 00:20:23,639 You ever see this man? 272 00:20:25,307 --> 00:20:28,185 Uh, might have served him the other day. 273 00:20:30,771 --> 00:20:33,816 I think he may have gone to talk to that girl out there. 274 00:20:39,196 --> 00:20:40,614 Thanks. 275 00:20:43,909 --> 00:20:45,411 Hey. 276 00:20:45,703 --> 00:20:47,913 Can I talk to you for a second, uh... 277 00:20:48,414 --> 00:20:49,957 Sally? 278 00:20:51,792 --> 00:20:52,877 You ever see this man? 279 00:20:54,754 --> 00:20:57,381 - No. Heh. - You sure? 280 00:21:00,134 --> 00:21:03,429 It's not safe here. Somewhere private. 281 00:21:09,643 --> 00:21:11,270 Something's happening around here. 282 00:21:11,479 --> 00:21:13,022 I'm afraid I'll be next. 283 00:21:13,606 --> 00:21:14,690 Tell me what you saw. 284 00:21:15,191 --> 00:21:16,567 I don't know what I saw. 285 00:21:22,948 --> 00:21:24,909 Sally, run! 286 00:21:53,437 --> 00:21:57,233 - How long was I out? - About 36 hours. 287 00:21:57,441 --> 00:21:59,026 What? 288 00:21:59,235 --> 00:22:01,779 - Why didn't you wake me? - Not your butler. 289 00:22:02,446 --> 00:22:03,531 Come see this. 290 00:22:08,661 --> 00:22:10,621 - What? - This is where it gets good. 291 00:22:12,790 --> 00:22:15,793 - Frank, you need to get out more. - Not that. 292 00:22:20,631 --> 00:22:21,966 Check out Sarah Palin. 293 00:22:23,008 --> 00:22:25,261 - Who is she? - Amanda Willer. 294 00:22:25,469 --> 00:22:27,471 Surprise, surprise. 295 00:22:27,680 --> 00:22:29,473 Works for Richard Roman. 296 00:22:30,266 --> 00:22:33,394 - What's she doing? - Being a naughty, bossy little girl. 297 00:22:34,395 --> 00:22:36,564 I hate to ask for that in a non-porno version. 298 00:22:36,772 --> 00:22:39,233 Surveying. They're getting ready to build something. 299 00:22:39,441 --> 00:22:40,901 - Build what? - Exactly. 300 00:22:41,110 --> 00:22:42,194 What? 301 00:22:42,403 --> 00:22:44,572 - No idea. - Well, how do we find out? 302 00:22:44,780 --> 00:22:46,198 We watch. 303 00:22:46,407 --> 00:22:48,075 Patience, grasshopper. 304 00:22:48,617 --> 00:22:50,578 Patience and me aren't exactly on terms. 305 00:22:50,786 --> 00:22:52,121 Go out and kill something... 306 00:22:52,329 --> 00:22:55,165 ...or whatever you kids do to blow off steam. 307 00:22:55,374 --> 00:22:58,460 - Don't like my suggestion? - I don't think you're in a position... 308 00:22:58,669 --> 00:23:02,339 ...to be giving suggestions. You're one tinfoil hat away from a rubber room. 309 00:23:02,548 --> 00:23:05,092 - Did I mention you look awful? - Yes. 310 00:23:05,301 --> 00:23:08,387 Maybe because somebody I cared about just got shot in the head... 311 00:23:08,596 --> 00:23:12,099 ...and this is like shoving a rock up a hill. 312 00:23:12,308 --> 00:23:13,767 And screw you. 313 00:23:13,976 --> 00:23:15,811 Here's my advice you didn't ask for. 314 00:23:16,020 --> 00:23:17,062 - Quit. - What? 315 00:23:17,271 --> 00:23:18,772 You wanna keep going? 316 00:23:18,981 --> 00:23:20,399 I want Dick Roman on a spit. 317 00:23:20,608 --> 00:23:24,445 But you're gonna drive yourself into the ground first. Good plan. 318 00:23:27,990 --> 00:23:29,742 I'm not gonna quit. 319 00:23:29,950 --> 00:23:31,076 It's not even an option. 320 00:23:31,285 --> 00:23:34,914 - Not gonna walk out on my brother. - Okay, then. Fine. 321 00:23:35,122 --> 00:23:36,165 Do what I did. 322 00:23:36,373 --> 00:23:39,251 Heh, what? Go native? Stock up on C rations? Yeah. 323 00:23:39,460 --> 00:23:40,961 No, cupcake. 324 00:23:41,670 --> 00:23:43,047 What I did when I was 26... 325 00:23:43,255 --> 00:23:47,551 ...and came home to find my wife and two kids gutted on the floor. 326 00:23:49,386 --> 00:23:51,555 Decide to be fine till the end of the week. 327 00:23:52,640 --> 00:23:58,103 Make yourself smile because you're alive and that's your job. 328 00:23:58,437 --> 00:24:00,147 Then do it again the next week. 329 00:24:03,275 --> 00:24:06,737 - So fake it? - I call it being professional. 330 00:24:06,987 --> 00:24:10,824 Do it right, with a smile... 331 00:24:11,075 --> 00:24:12,952 ...or don't do it. 332 00:24:24,838 --> 00:24:28,342 Dean, hey. So I think this guy was hunting a Vetala. 333 00:24:28,550 --> 00:24:30,469 Dad took one down back in the day... 334 00:24:30,678 --> 00:24:32,972 No, no, no, Sam. That's not right. 335 00:24:33,180 --> 00:24:34,890 - What's the guff? - They're loner types. 336 00:24:36,350 --> 00:24:38,435 Like to knock a guy out, drag him home, feed slow. 337 00:24:38,644 --> 00:24:39,728 Sam? 338 00:24:40,229 --> 00:24:41,313 No. 339 00:24:41,522 --> 00:24:43,315 - Who's this? - Who's this? 340 00:24:45,317 --> 00:24:48,862 Sam told me to call if I didn't hear anything back from him. 341 00:25:07,715 --> 00:25:10,426 That ringing in your ears... 342 00:25:10,926 --> 00:25:12,970 ...it's from the venom. 343 00:25:13,721 --> 00:25:15,556 - Venom? - Yeah. 344 00:25:15,764 --> 00:25:18,267 They hit you with some kind of knockout juice. 345 00:25:19,852 --> 00:25:21,895 You seem to be handling this very well. 346 00:25:22,438 --> 00:25:26,984 Yeah, well, um, I was out there looking for you. 347 00:25:27,401 --> 00:25:29,153 Lee Chambers? 348 00:25:29,820 --> 00:25:31,780 I'm a friend of Bobby Singer's. 349 00:25:31,989 --> 00:25:34,408 Krissy called. She's fine. She is. 350 00:25:34,616 --> 00:25:37,661 She's just worried about you. 351 00:25:38,328 --> 00:25:40,873 Unh, so how do we get out of here? 352 00:25:41,540 --> 00:25:43,500 I don't know. 353 00:25:43,917 --> 00:25:45,586 They'll be back pretty quick here. 354 00:25:46,378 --> 00:25:48,964 - What, just the two of them? - Yeah. They're a tag team. 355 00:25:49,173 --> 00:25:52,593 One knocks you out, the other dumps your rig or your ride or whatever... 356 00:25:52,801 --> 00:25:55,179 ...miles down the road. 357 00:25:55,637 --> 00:25:58,265 It's a pretty nice system they got. 358 00:25:59,349 --> 00:26:01,393 They've been draining you. 359 00:26:01,602 --> 00:26:03,145 Yeah. 360 00:26:03,437 --> 00:26:05,773 Tap you three, four times, you're dead. 361 00:26:05,981 --> 00:26:07,900 And let me tell you, heh... 362 00:26:08,358 --> 00:26:10,027 ...you can't see... 363 00:26:10,235 --> 00:26:12,446 ...you can't walk. 364 00:26:14,156 --> 00:26:16,867 I thought they'd kill me right off... 365 00:26:17,326 --> 00:26:20,454 ...but they don't have to. They got nothing to worry about. 366 00:26:20,746 --> 00:26:23,040 How many times they fed on you? 367 00:26:25,834 --> 00:26:27,753 Three. 368 00:26:32,216 --> 00:26:33,926 Did Sam tell you where he was going? 369 00:26:34,134 --> 00:26:36,762 That's what I'm trying to figure out. What did you tell him? 370 00:26:36,970 --> 00:26:39,515 - Uh, he checked my dad's room. - There? 371 00:26:39,723 --> 00:26:41,141 Yeah. 372 00:26:54,113 --> 00:26:56,073 I don't have time to hold your hand here. 373 00:26:56,281 --> 00:26:58,617 - What are you saying? - Go wait in the living room. 374 00:26:58,826 --> 00:27:02,204 Your dad may not want you to know every single thing about him. 375 00:27:33,026 --> 00:27:34,528 Where is it? 376 00:27:34,736 --> 00:27:37,656 You mean everything about the job my dad was working? 377 00:27:37,865 --> 00:27:41,034 - Sam said you didn't know. - Sam seemed competent... 378 00:27:41,243 --> 00:27:44,329 ...So I figured fine, I'll do what my dad always tells me to. 379 00:27:44,538 --> 00:27:48,375 Be a regular kid, don't say anything, stay out of the line of fire. 380 00:27:48,584 --> 00:27:50,502 Let the adults work it out. 381 00:27:50,711 --> 00:27:52,254 So much for that. 382 00:27:53,964 --> 00:27:56,091 All right. Hand it over, okay? 383 00:27:56,300 --> 00:27:58,427 I have had a long, long week. 384 00:28:02,806 --> 00:28:05,184 All right, I get it, you're a tough kid. 385 00:28:05,767 --> 00:28:09,271 But I'm trying to get Sam and your dad back. 386 00:28:09,771 --> 00:28:13,066 My dad left, and he didn't come back. 387 00:28:14,193 --> 00:28:17,529 Sam left, and he didn't come back. 388 00:28:17,738 --> 00:28:21,617 I give you the info, you leave, you don't come back. 389 00:28:21,825 --> 00:28:23,744 - I'm coming back. - I'm coming with you. 390 00:28:24,953 --> 00:28:27,789 - No. No. Hell, no. - I'm coming. 391 00:28:28,832 --> 00:28:30,375 Or you're not going. 392 00:28:34,880 --> 00:28:36,131 Now, hand it over. 393 00:28:38,717 --> 00:28:40,427 I can't. 394 00:28:41,053 --> 00:28:42,471 I burned it. 395 00:28:42,679 --> 00:28:45,641 - You what? - But lucky for you... 396 00:28:45,849 --> 00:28:48,518 ...I memorized it all first. 397 00:28:56,652 --> 00:29:00,239 - Hey, I have a question. - All right, here's the deal. 398 00:29:00,489 --> 00:29:01,740 I'm a fun guy. 399 00:29:01,949 --> 00:29:04,243 I'm actually awesome. Okay? 400 00:29:04,451 --> 00:29:06,370 But right now, I'm not in the mood. 401 00:29:06,578 --> 00:29:08,205 I'm neck deep in some serious crap. 402 00:29:08,413 --> 00:29:12,125 If this wasn't an emergency, I would drop your ass off at the nearest mall. 403 00:29:12,334 --> 00:29:14,544 What serious crap? 404 00:29:16,296 --> 00:29:19,091 Revenge crap, all right? Now, shut up. 405 00:29:19,299 --> 00:29:21,593 Eat a cookie or something. 406 00:29:30,811 --> 00:29:34,022 One thing doesn't make sense. My dad is a pretty great hunter... 407 00:29:34,231 --> 00:29:38,610 ...and your brother is the size of a car, so how did this thing get them both? 408 00:29:42,990 --> 00:29:44,574 Vetalas usually hunt in pairs. 409 00:29:45,951 --> 00:29:50,372 Sam and your dad both assumed it was one thing hunting solo. 410 00:29:50,580 --> 00:29:52,291 Why did they think that? 411 00:29:52,499 --> 00:29:54,042 Because they had the wrong info. 412 00:29:54,751 --> 00:29:56,461 Or best available. 413 00:29:56,670 --> 00:29:59,840 Our dad took down a loner, years ago. Sam has his journal. 414 00:30:00,048 --> 00:30:02,551 Your dad must have been going on the same facts. 415 00:30:03,051 --> 00:30:05,595 And you know different because...? 416 00:30:07,472 --> 00:30:10,934 Because I hunted one that turned out to be two, couple years back. 417 00:30:11,143 --> 00:30:12,811 And you never told Sam? 418 00:30:13,020 --> 00:30:14,062 Wow, thanks. 419 00:30:14,271 --> 00:30:17,983 How about sharing that with the rest of the class so we don't all get killed? 420 00:30:18,233 --> 00:30:20,569 Sam was away at Stanford, smart-ass. 421 00:30:22,529 --> 00:30:26,116 Sam went to college? Thought you said your dad was a hunter. 422 00:30:26,325 --> 00:30:28,201 He was. We were. 423 00:30:28,410 --> 00:30:31,079 Sam quit, went to college. 424 00:30:39,588 --> 00:30:41,590 You could too, you know? 425 00:30:41,798 --> 00:30:43,633 Go to college. 426 00:30:44,301 --> 00:30:47,095 Be a hunter-slash-pediatrician. 427 00:30:55,812 --> 00:30:58,065 Hunter day at the all-you-can-eat. 428 00:30:58,273 --> 00:31:00,817 How's everyone feeling? Good? 429 00:31:01,860 --> 00:31:04,529 Strong silent. Fine. 430 00:31:04,738 --> 00:31:07,741 I don't need much entertainment with my meal. 431 00:31:15,707 --> 00:31:20,170 Hey, Sally, uh, did I tell you about the Vetalas I took down in Utah? 432 00:31:20,879 --> 00:31:22,172 Yeah. 433 00:31:22,381 --> 00:31:23,715 You remind me of them. 434 00:31:23,924 --> 00:31:26,968 Except they were so much younger. 435 00:31:29,888 --> 00:31:31,765 I tied them up. 436 00:31:32,307 --> 00:31:34,267 Not because I had to. 437 00:31:34,476 --> 00:31:38,271 More so I could take my time. 438 00:31:39,231 --> 00:31:40,690 - You're lying. - No. 439 00:31:41,441 --> 00:31:44,403 I want you to know how much I enjoyed cutting up your sisters. 440 00:31:44,611 --> 00:31:45,654 Shut up. 441 00:31:59,209 --> 00:32:01,044 You ever actually work with your dad? 442 00:32:01,253 --> 00:32:03,713 Sure. Of course. 443 00:32:03,922 --> 00:32:07,592 No, I mean work and not shoot cans in the woods. 444 00:32:07,801 --> 00:32:09,511 I mean, I help all the time. 445 00:32:11,763 --> 00:32:13,348 So no. 446 00:32:15,183 --> 00:32:18,937 Well, right about now, your stomach should be pretty knotted up. 447 00:32:19,146 --> 00:32:20,564 Not really. 448 00:32:20,772 --> 00:32:24,526 Look, maybe this was a lot harder for you when you were my age. 449 00:32:24,860 --> 00:32:26,945 Oh, you think you're a good actress. 450 00:32:27,154 --> 00:32:28,196 You're not. 451 00:32:28,405 --> 00:32:31,867 - What are you talking about? - Well, hate to break it to you. 452 00:32:32,075 --> 00:32:33,910 It's all over your face. You're scared. 453 00:32:34,119 --> 00:32:39,583 Quit treating me like I'm some girl. I've been prepping for this my entire life. 454 00:32:41,918 --> 00:32:43,295 Training's one thing. 455 00:32:43,837 --> 00:32:45,714 Doing? A whole another beast. 456 00:32:46,214 --> 00:32:49,968 Wow, you've really scared me straight. Thanks, Dean. 457 00:32:58,518 --> 00:33:00,896 Why is that waitress getting into that truck? 458 00:33:01,104 --> 00:33:02,814 I'm not explaining the R-rated crap. 459 00:33:03,023 --> 00:33:04,983 The front of the truck. Not the back, Dean. 460 00:33:15,160 --> 00:33:17,162 All right. 461 00:33:19,915 --> 00:33:21,583 What century is this? 462 00:33:21,791 --> 00:33:24,544 - No one fist bumps anymore. - Come on, give it up. 463 00:33:24,753 --> 00:33:26,463 Good work. 464 00:33:27,214 --> 00:33:29,257 You're a dweeb. 465 00:33:31,301 --> 00:33:32,802 - What the hell? - I got an idea. 466 00:33:33,011 --> 00:33:34,513 How about you stay here? 467 00:33:35,430 --> 00:33:37,432 - Oh, you jackass. - Well, I'm the jackass... 468 00:33:37,641 --> 00:33:40,018 - ...who ain't bringing a kid in there. - Why? 469 00:33:40,227 --> 00:33:44,523 - I can do everything you can do. - I'll bring them back, trust me. 470 00:33:44,731 --> 00:33:46,274 Please. They're probably dead. 471 00:33:48,818 --> 00:33:51,780 - You don't know that. - It's been days. 472 00:33:51,988 --> 00:33:53,823 They're just a pile of meat. 473 00:33:54,032 --> 00:33:55,367 I've seen it. 474 00:33:56,076 --> 00:33:58,537 People die, Dean. 475 00:33:58,995 --> 00:34:01,873 I watched my mom get torn to shreds. 476 00:34:04,459 --> 00:34:07,045 Let me go in there and kill them. 477 00:34:12,676 --> 00:34:14,010 No. 478 00:34:14,219 --> 00:34:16,179 - Sorry. - You're such a hypocrite. 479 00:34:16,388 --> 00:34:19,558 - How come you get to do it and I don't? - Because I'm the grown-up. 480 00:34:23,645 --> 00:34:24,771 Give it to me. 481 00:34:25,855 --> 00:34:28,483 - What? - Your lock pick. 482 00:34:29,818 --> 00:34:31,194 I will frisk you. 483 00:34:35,156 --> 00:34:36,866 Thank you. 484 00:35:01,558 --> 00:35:04,728 Good thing we picked up a new one. This one is about tapped out. 485 00:35:05,812 --> 00:35:08,940 - You wanna finish him together? - Sure. Love to. 486 00:35:12,611 --> 00:35:14,070 Not so fast. 487 00:35:27,125 --> 00:35:28,335 Dad, hold on, I got you. 488 00:35:29,336 --> 00:35:30,837 No! 489 00:35:35,216 --> 00:35:37,177 Let her go. 490 00:35:37,385 --> 00:35:39,846 Or Little Miss Sunshine here gets it. 491 00:36:01,660 --> 00:36:04,871 What were you thinking bringing her here? 492 00:36:08,333 --> 00:36:09,959 Now drop the knife. 493 00:36:15,590 --> 00:36:18,843 She's just a child. Let her go. 494 00:36:19,052 --> 00:36:22,097 Yeah, I don't think we'll be letting anyone go. 495 00:36:25,934 --> 00:36:27,936 - Daddy. - It's okay, baby. 496 00:36:28,561 --> 00:36:30,939 Everything's gonna be fine. 497 00:36:31,147 --> 00:36:33,608 All right, enough with the family bonding. 498 00:36:33,817 --> 00:36:35,777 - It's time for you to shut up. - Unh! 499 00:36:35,985 --> 00:36:37,153 Daddy, no! 500 00:36:37,362 --> 00:36:38,780 Dean. 501 00:36:38,988 --> 00:36:40,990 He can't help you. No one can. 502 00:36:49,457 --> 00:36:51,209 Guess I'll have to help myself, then. 503 00:37:12,772 --> 00:37:14,065 Bad actress, huh? 504 00:37:15,233 --> 00:37:17,152 Yeah, I take it back. 505 00:37:26,411 --> 00:37:28,329 Yeah, I was hoping you'd stop by. 506 00:37:28,830 --> 00:37:30,832 I wanted to thank you. 507 00:37:31,040 --> 00:37:33,626 - It's no problem. - Well, you saved my life. 508 00:37:33,835 --> 00:37:34,919 Krissy's too. 509 00:37:36,045 --> 00:37:39,674 Actually, uh, heh, she kind of saved ours. 510 00:37:40,258 --> 00:37:42,594 Don't thank us. Quit. 511 00:37:44,387 --> 00:37:46,306 Your daughter is 14 years old. 512 00:37:46,514 --> 00:37:48,850 She's already a hunter with a kill under her belt. 513 00:37:49,058 --> 00:37:51,019 I'm not trying to be a dick... 514 00:37:51,227 --> 00:37:53,855 ...but what do you think that does to her life span? 515 00:37:54,856 --> 00:37:57,275 She could still be a regular kid. 516 00:37:57,692 --> 00:38:00,069 - You know, I got into this for a reason. - I know. 517 00:38:00,278 --> 00:38:03,573 Your family. That's the same reason you should get out now. 518 00:38:03,782 --> 00:38:05,700 I can't. 519 00:38:08,495 --> 00:38:11,122 You ever know anyone who left the life? 520 00:38:15,251 --> 00:38:16,586 No. 521 00:38:16,795 --> 00:38:18,254 They all get killed first. 522 00:38:27,096 --> 00:38:30,391 Well, uh, we should probably let you get some rest. 523 00:38:31,601 --> 00:38:33,061 Yeah. 524 00:38:43,446 --> 00:38:44,531 Dean. 525 00:38:45,698 --> 00:38:47,992 Thanks for saying bye, asshat. 526 00:38:48,201 --> 00:38:50,537 - Oh, what, now you're sentimental? - No. 527 00:38:50,745 --> 00:38:54,791 Just wanted to tell you that you're kind of amusing for an old man. 528 00:38:56,459 --> 00:38:58,461 How did you get out of them cuffs, anyway? 529 00:38:58,670 --> 00:39:01,256 A girl's gotta have her secrets. 530 00:39:02,674 --> 00:39:04,300 Bobby pin. 531 00:39:04,509 --> 00:39:07,053 - Could've gotten yourself killed. - I saved your bacon. 532 00:39:07,262 --> 00:39:08,555 My point stands. 533 00:39:10,223 --> 00:39:11,558 But yes. 534 00:39:13,893 --> 00:39:16,271 So guess I'm retiring. 535 00:39:16,479 --> 00:39:18,398 - One and done. - Really? 536 00:39:18,606 --> 00:39:20,942 How you feel about that? 537 00:39:22,318 --> 00:39:26,656 Who knows? Maybe I'll go to Stanford like Sam. 538 00:39:31,411 --> 00:39:33,913 - We're so lame. - Yeah, we are. 539 00:39:34,122 --> 00:39:36,040 Take care of yourself. 540 00:39:49,178 --> 00:39:51,806 You know what? Good for them. 541 00:39:53,057 --> 00:39:54,142 Yeah. 542 00:39:54,851 --> 00:39:58,187 It's nice to walk away from someone and feel like they could be okay. 543 00:39:58,396 --> 00:40:01,024 How about you? How you doing? You all right? 544 00:40:03,484 --> 00:40:06,446 No. I'm definitely not. 545 00:40:06,654 --> 00:40:13,661 But, uh, you know, I mean, um, I think maybe I just wanna work. Heh. 546 00:40:17,957 --> 00:40:19,959 Should I even ask? 547 00:40:20,460 --> 00:40:23,421 - I'm fine. - Fine, meaning...? 548 00:40:25,089 --> 00:40:29,385 You're right. We should just work, right? 549 00:40:31,554 --> 00:40:34,682 Figure out a way to kick Dick Roman's ass. 550 00:40:35,308 --> 00:40:38,102 But, hey, we are the professionals. 551 00:40:55,328 --> 00:41:00,792 Dear Mr. Fantasy, play us a tune. 552 00:41:01,000 --> 00:41:06,422 Something to make us all happy. 553 00:41:07,090 --> 00:41:12,095 Do anything Take us out of this gloom. 554 00:41:12,303 --> 00:41:18,559 Sing a song, play guitar Make it snappy 41157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.