Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,664 --> 00:00:40,591
Good night
2
00:01:03,024 --> 00:01:05,328
I hope I'm not disturbing you
3
00:01:07,376 --> 00:01:10,703
What are you guys doing here?
4
00:01:10,703 --> 00:01:14,176
You don't know about the Red Demon? You do?
5
00:01:14,176 --> 00:01:18,768
But what does that matter? I can't betray my comrades
6
00:01:19,504 --> 00:01:23,695
Yes, sorry to bother you while you're resting
7
00:01:24,335 --> 00:01:26,736
I will defeat you
8
00:01:31,920 --> 00:01:32,751
Thank you very much
9
00:01:42,831 --> 00:01:46,224
Huh?
10
00:02:02,799 --> 00:02:05,871
Yes, we're done!
11
00:02:10,704 --> 00:02:13,872
Will you tell me where the Red Demon is soon?
12
00:02:14,352 --> 00:02:17,360
A building on the third basement level of this city
13
00:02:17,360 --> 00:02:20,383
To think the lowest shell is being targeted!
14
00:02:20,383 --> 00:02:22,960
I can't say
15
00:02:23,792 --> 00:02:27,792
Kopen and Sweets
16
00:02:33,903 --> 00:02:35,151
I think I've found it
17
00:02:35,951 --> 00:02:39,024
This will finally put an end to this long battle
18
00:04:35,791 --> 00:04:39,055
I can't believe there's a place like this in the basement of an ordinary building
19
00:04:46,319 --> 00:04:47,184
Hey, hey
20
00:04:47,791 --> 00:04:52,000
What is a human girl doing in a place like this?
21
00:04:52,000 --> 00:04:54,831
What about the reality of the entrance?
22
00:04:58,064 --> 00:05:01,327
There's no way I'd get involved with a reality like that
23
00:05:01,776 --> 00:05:05,839
I am a descendant of the night house, the night iris
24
00:05:06,415 --> 00:05:10,672
Our ancestors have been taken care of for generations, haven't they?
25
00:05:10,672 --> 00:05:14,800
Super!
26
00:05:14,800 --> 00:05:16,528
Bash!
27
00:05:18,192 --> 00:05:22,896
Ugh!
28
00:05:52,144 --> 00:05:53,040
I shall serve!
29
00:05:57,423 --> 00:06:01,839
So, that ninja is a human after all
30
00:06:02,447 --> 00:06:05,839
You bother me every single time
31
00:06:07,983 --> 00:06:10,415
That's my line
32
00:06:10,480 --> 00:06:15,216
Stop attacking people and go back to the mountains and behave yourself
33
00:06:15,920 --> 00:06:19,536
Ha ha ha
34
00:06:19,663 --> 00:06:23,855
Ha ha ha ha
35
00:06:23,855 --> 00:06:27,120
4, 3, 2, 1
36
00:06:28,271 --> 00:06:32,447
Goodbye, goodbye, goodbye
37
00:06:32,447 --> 00:06:37,264
You guys!
38
00:06:43,824 --> 00:06:44,687
Bye-bye
39
00:06:53,199 --> 00:06:54,415
Fuhahahaha!
40
00:07:13,680 --> 00:07:14,576
wwww
41
00:07:42,735 --> 00:07:44,399
Don't push yourself so hard!
42
00:07:46,735 --> 00:07:48,048
Eeeeeeeeh!
43
00:13:40,783 --> 00:13:45,488
I was unconscious What a blunder for me to make
44
00:13:46,192 --> 00:13:49,936
I can't help it. I really don't want to use this, but
45
00:13:49,936 --> 00:13:52,847
Can I somehow escape using a hidden technique?
46
00:13:56,591 --> 00:13:59,792
Congratulations.
47
00:14:01,200 --> 00:14:05,871
Should I have all the locations of my ninja companions searched out?
48
00:14:12,591 --> 00:14:16,735
Hey, Red Oni-san I
49
00:14:16,735 --> 00:14:19,727
I didn't come here to defeat you
50
00:14:19,727 --> 00:14:22,511
I actually came here to see you
51
00:14:23,471 --> 00:14:28,048
So, please don't remove the ropes this time
52
00:14:28,912 --> 00:14:31,888
Wha What is it?
53
00:14:32,783 --> 00:14:36,720
You want to touch me? Please
54
00:14:40,303 --> 00:14:44,943
Hmm. I understand. I'll take off the ropes.
55
00:14:45,231 --> 00:14:49,807
Someone like you isn't an enemy even without rules.
56
00:14:59,408 --> 00:15:00,783
I'm happy
57
00:15:06,320 --> 00:15:08,816
I stopped it, stop it
58
00:15:10,672 --> 00:15:13,423
That really hurt
59
00:15:18,447 --> 00:15:19,823
Because you're so strong
60
00:15:31,216 --> 00:15:36,207
You're okay with me touching you, huh?
61
00:15:37,807 --> 00:15:39,663
Do as you like
62
00:15:53,967 --> 00:15:54,831
Just a little more
63
00:16:07,216 --> 00:16:10,320
I'm sorry, I can't do that anymore
64
00:16:13,519 --> 00:16:17,711
You can touch my body however you like
65
00:16:19,600 --> 00:16:21,039
Goodbye
66
00:16:56,176 --> 00:16:58,384
My body is already getting so hot
67
00:17:01,168 --> 00:17:02,991
Look at me
68
00:17:04,144 --> 00:17:08,496
Did you make me this beautiful?
69
00:17:40,912 --> 00:17:41,776
I'm sorry
70
00:17:45,807 --> 00:17:50,160
Daughter: "I'm awake and making sounds" Dad: "You can do whatever you want with it"
71
00:17:50,160 --> 00:17:50,864
Hehe hehe
72
00:17:52,304 --> 00:17:56,799
I want to touch you more, of course
73
00:17:56,799 --> 00:18:01,071
Well then, thank you for your hard work
74
00:18:57,807 --> 00:18:59,183
Good night
75
00:19:04,751 --> 00:19:07,056
How about my paradise
76
00:19:09,039 --> 00:19:13,039
It looks really wonderful, doesn't it
77
00:19:26,511 --> 00:19:30,031
You're quite capable, human child
78
00:19:34,127 --> 00:19:38,064
I'm very happy you thought of it that way
79
00:19:38,960 --> 00:19:39,855
I'm sorry
80
00:19:45,392 --> 00:19:47,824
If I put this stock here
81
00:19:50,319 --> 00:19:52,271
I'm getting excited too
82
00:19:56,048 --> 00:19:57,776
Your tears
83
00:19:59,248 --> 00:20:03,023
Will you watch me get excited?
84
00:20:03,855 --> 00:20:07,248
I guess I have no choice. I'll watch.
85
00:21:26,480 --> 00:21:29,423
You've got quite a lewd body, you know
86
00:21:33,263 --> 00:21:34,991
Please look at me
87
00:21:39,791 --> 00:21:41,327
You're looking, aren't you
88
00:22:25,455 --> 00:22:27,567
When you're right in front of me
89
00:22:28,400 --> 00:22:32,559
I get so terribly disheveled
90
00:22:32,559 --> 00:22:35,599
I see
91
00:22:38,607 --> 00:22:39,632
More seasoning
92
00:22:46,415 --> 00:22:47,887
You're cheeky.
93
00:23:04,624 --> 00:23:07,344
"For a human, you're quite good."
94
00:23:13,263 --> 00:23:14,319
It's making me feel strange
95
00:24:32,240 --> 00:24:33,519
I'm so happy it's disgusting
96
00:24:46,832 --> 00:24:48,271
Doesn't it feel good?
97
00:25:18,448 --> 00:25:22,912
I went on a trip. Apologize to me and come with me
98
00:25:22,912 --> 00:25:26,928
Let's clink glasses and get drunk!
99
00:25:27,728 --> 00:25:31,375
Here, drink
100
00:25:34,607 --> 00:25:36,592
No, that's enough!
101
00:25:45,711 --> 00:25:50,448
How about it? This path forward is top-notch, isn't it?
102
00:25:50,991 --> 00:25:53,743
Come on, have another drink!
103
00:25:58,160 --> 00:26:01,488
Are you saying you can't drink my sake?
104
00:26:09,135 --> 00:26:13,776
That's a good drink! Amazing! Come on, drink up!
105
00:26:40,400 --> 00:26:42,768
How should I stop?
106
00:27:08,943 --> 00:27:13,392
How is it? Doesn't the ogre's sake have an effect?
107
00:27:15,791 --> 00:27:18,736
I apologize for trying to trap you.
108
00:27:20,240 --> 00:27:23,183
It was Gyakko who incited this.
109
00:27:23,759 --> 00:27:25,551
Ha ha ha
110
00:27:30,384 --> 00:27:34,736
I wish things could change
111
00:27:35,471 --> 00:27:39,663
There, isn't this what you wanted?
112
00:27:43,344 --> 00:27:45,423
Your body
113
00:27:45,711 --> 00:27:50,319
Enjoy yourself to your heart's content! Go on!
114
00:27:52,175 --> 00:27:53,359
Hahahaha!
115
00:27:55,503 --> 00:27:58,064
It seemed like your body was getting heavy.
116
00:28:01,359 --> 00:28:05,327
It's about time to end this.
117
00:28:08,432 --> 00:28:12,400
What's wrong?
118
00:28:12,400 --> 00:28:14,928
Try and match me.
119
00:28:18,928 --> 00:28:20,144
wwww
120
00:28:48,463 --> 00:28:52,912
I'll touch you gently
121
00:28:55,119 --> 00:28:56,304
Oh my
122
00:29:12,559 --> 00:29:15,951
You thought you could ensnare me with your technique?
123
00:29:17,296 --> 00:29:19,791
You foolish human, look
124
00:29:22,096 --> 00:29:23,248
Hahahaha
125
00:29:23,855 --> 00:29:27,471
If you think you can resist, then try to resist
126
00:29:35,920 --> 00:29:37,392
Try and succeed!
127
00:29:57,743 --> 00:29:58,991
What's wrong?
128
00:30:07,119 --> 00:30:07,983
Ugh
129
00:30:13,935 --> 00:30:18,480
You, a mere human, thought you could win against us?
130
00:30:19,951 --> 00:30:22,000
I was so surprised
131
00:30:28,016 --> 00:30:31,503
You should remember your own foolishness
132
00:31:12,016 --> 00:31:12,880
Mm
133
00:31:21,167 --> 00:31:26,000
I'll peck at you now, see
134
00:31:37,872 --> 00:31:38,736
What should I do?
135
00:31:48,720 --> 00:31:51,152
How were the sacrifices from a moment ago?
136
00:31:52,912 --> 00:31:53,743
Ahahahaha
137
00:31:57,359 --> 00:31:59,023
Will it be found?
138
00:32:07,599 --> 00:32:10,799
Blast!
139
00:32:11,983 --> 00:32:15,632
It's impossible, not yet
140
00:32:21,776 --> 00:32:23,215
Haha w
141
00:32:25,488 --> 00:32:29,263
What's wrong? Try to resist
142
00:32:30,031 --> 00:32:31,407
Heh heh w
143
00:32:38,576 --> 00:32:43,536
What's wrong? Does it sound good?
144
00:32:48,559 --> 00:32:53,135
If you think you can escape, then go ahead and try
145
00:32:56,463 --> 00:32:58,544
Well, I suppose it's impossible anyway
146
00:33:00,751 --> 00:33:05,183
I don't know what to do
147
00:33:05,183 --> 00:33:07,183
Yes!
148
00:33:10,576 --> 00:33:11,983
Mm-hmm
149
00:33:17,104 --> 00:33:18,127
Good work
150
00:33:30,576 --> 00:33:31,567
Hmm
151
00:33:37,872 --> 00:33:40,624
Let me see you in a more pathetic state
152
00:33:49,039 --> 00:33:53,296
What a foolish thing to say
153
00:34:16,655 --> 00:34:17,583
Good night
154
00:34:20,431 --> 00:34:23,695
What an eye how foolish
155
00:35:00,815 --> 00:35:05,679
Show me an even more pathetic face
156
00:35:19,664 --> 00:35:23,824
What a pathetic figure you are
157
00:35:25,072 --> 00:35:29,536
Let me humiliate you even more
158
00:35:29,536 --> 00:35:33,264
Now, get up!
159
00:35:46,896 --> 00:35:50,416
Your embarrassing parts are really showing
160
00:36:04,527 --> 00:36:06,063
Boo-ber
161
00:36:17,007 --> 00:36:19,023
How should we escape
162
00:36:20,592 --> 00:36:23,920
Are you guys okay with this kind of bath?
163
00:36:24,527 --> 00:36:27,152
Dad: "What happens if you just quietly accept it?"
164
00:38:00,847 --> 00:38:03,407
Peketan says he went to work?
165
00:38:08,047 --> 00:38:12,847
Zeraruru. Are you denying it? Zeraruru. Isn't that rude
166
00:38:14,288 --> 00:38:18,063
If that's what you say, then here!
167
00:38:18,384 --> 00:38:19,536
wwww
168
00:38:21,103 --> 00:38:25,456
Dog, can you drink it?
169
00:38:27,791 --> 00:38:28,655
Oops, because
170
00:39:46,159 --> 00:39:49,295
It smells really fragrant
171
00:39:54,032 --> 00:39:57,807
Could it be did you wet yourself?
172
00:39:58,896 --> 00:40:02,927
Don't talk like that, it's different
173
00:40:03,824 --> 00:40:07,824
Then, what exactly is inside this?
174
00:40:12,016 --> 00:40:15,152
If that's the case
175
00:40:16,079 --> 00:40:20,655
You should taste it with your own mouth
176
00:40:25,295 --> 00:40:26,480
Hah hah
177
00:40:29,264 --> 00:40:33,967
What does it taste like? It's your own
178
00:40:34,096 --> 00:40:37,807
Here, why don't you drink some more?
179
00:40:47,536 --> 00:40:51,023
Zeraruru. How pathetic. Oh no
180
00:40:52,016 --> 00:40:53,920
Oh?
181
00:40:53,920 --> 00:40:57,983
Want another drink?
182
00:40:57,983 --> 00:41:00,271
Whoa! Jibankeru!
183
00:41:14,128 --> 00:41:17,807
You're covered in the stuff you created
184
00:41:20,911 --> 00:41:24,943
You smell deliciously fragrant all over
185
00:41:30,320 --> 00:41:33,583
I'll give you what you wanted
186
00:41:39,344 --> 00:41:43,344
You wanted this, didn't you? Here!
187
00:41:43,920 --> 00:41:47,728
This is what you wanted
188
00:41:48,592 --> 00:41:50,768
Here, savor it
189
00:41:53,967 --> 00:41:54,831
Mmm
190
00:42:03,791 --> 00:42:05,456
Was it delicious?
191
00:42:06,768 --> 00:42:09,871
Good morning
192
00:42:30,608 --> 00:42:34,864
You talked a lot more. Here. Here.
193
00:43:05,744 --> 00:43:09,199
What does it taste like?
194
00:43:11,791 --> 00:43:16,239
Taste my Master Taku's technique!
195
00:43:16,367 --> 00:43:18,800
Mmm mmm
196
00:44:04,976 --> 00:44:05,840
Hm? Hm? Hm?
197
00:44:55,632 --> 00:44:58,128
Enjoy it deeply
198
00:45:27,856 --> 00:45:29,487
You wanted to touch it, didn't you?
199
00:45:31,119 --> 00:45:33,072
Touch a zombie?
200
00:45:37,967 --> 00:45:39,376
Pretty strong, right?
201
00:45:47,536 --> 00:45:49,456
What do you think of me?
202
00:45:58,063 --> 00:45:59,536
Oops, spanking
203
00:46:09,903 --> 00:46:11,728
I need to move my hands more
204
00:46:34,224 --> 00:46:35,887
I'm starting to feel good
205
00:46:39,407 --> 00:46:43,311
I think I'm about to climax too
206
00:46:43,311 --> 00:46:45,552
Then
207
00:46:51,632 --> 00:46:55,952
What you've produced and what I'm about to produce
208
00:46:56,784 --> 00:46:59,056
Let's mix them together, shall we?
209
00:47:01,456 --> 00:47:04,655
Here I go, here I go
210
00:47:33,231 --> 00:47:37,967
Try and guess what it tastes like
211
00:47:37,967 --> 00:47:39,088
Well, then
212
00:47:47,536 --> 00:47:48,463
[Silence]
213
00:47:51,856 --> 00:47:53,615
Let's eat
214
00:48:24,751 --> 00:48:25,615
Haa
215
00:48:31,760 --> 00:48:35,311
It tastes bad in the back of my throat
216
00:49:12,655 --> 00:49:16,688
Take a good mouthful of my semen.
217
00:49:17,168 --> 00:49:19,152
I'll fill you up.
218
00:49:59,695 --> 00:50:00,719
I'm completely full
219
00:50:26,320 --> 00:50:27,152
Oh!
220
00:51:06,255 --> 00:51:11,119
Father: "Were you a little too excited?" Mother: "The most!"
221
00:51:47,023 --> 00:51:51,088
๐ผ๐ผ๐ผ๐ผ๐ผ
222
00:51:51,920 --> 00:51:54,480
The place where my meat is going in
223
00:56:19,023 --> 00:56:22,512
I can't drink alcohol
224
01:00:43,440 --> 01:00:47,119
I perfectly prostrated myself before Papa's meat stick
225
01:01:32,527 --> 01:01:33,391
Wow
226
01:01:35,920 --> 01:01:38,447
It's shaped like my meat stick
227
01:01:45,807 --> 01:01:48,079
It's crackling
228
01:01:51,184 --> 01:01:52,079
Yeah.
229
01:02:33,679 --> 01:02:35,184
Zombie Boy
230
01:02:40,719 --> 01:02:44,976
Hahahaha
231
01:02:47,920 --> 01:02:49,871
Nue
232
01:03:25,936 --> 01:03:28,367
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
233
01:04:23,472 --> 01:04:24,335
What is it?
234
01:04:56,335 --> 01:04:57,423
Angelio
235
01:05:36,431 --> 01:05:39,760
Dog: "Good night"
236
01:05:44,559 --> 01:05:49,199
I'll get your feet out for you
237
01:06:57,615 --> 01:06:59,152
It was a fun time with you.
238
01:07:01,423 --> 01:07:03,824
I'm just waiting to die here
239
01:07:06,768 --> 01:07:10,255
I'll come visit anytime.
240
01:10:57,296 --> 01:10:59,439
Please introduce yourself.
241
01:10:59,439 --> 01:11:02,960
I'm Yuri from Tokai On Air. Nice to meet you.
242
01:11:02,960 --> 01:11:07,184
What role will you be playing today? Today
243
01:11:07,887 --> 01:11:11,391
As you can see, I'm a ninja.
244
01:11:11,391 --> 01:11:14,960
The slippers got in the shot, but they'll be properly edited out in the main footage
245
01:11:14,960 --> 01:11:19,439
It seems like a superb quiz is coming up, and those fishnet stockings are sexy
246
01:11:19,439 --> 01:11:22,576
That's right, it's a return favor
247
01:11:23,311 --> 01:11:27,887
The fabric is a little thin though
248
01:11:27,887 --> 01:11:31,967
It's cold today too. Okay, let's get started. Let's be careful not to get hurt
249
01:11:31,967 --> 01:11:34,975
Let's do our best!
250
01:11:34,975 --> 01:11:37,359
Thank you very much!
251
01:11:41,775 --> 01:11:45,328
Long time no see
252
01:11:51,471 --> 01:11:55,695
Let's do that a few times with the same thing, I think.
253
01:11:55,760 --> 01:11:58,927
Okay, thank you.
254
01:11:58,927 --> 01:12:03,087
Don't give up!
255
01:12:03,344 --> 01:12:06,192
Thank you for the meal.
256
01:12:06,960 --> 01:12:11,488
No, hands up a little white, let's do it one more time
257
01:12:11,488 --> 01:12:15,568
Last one? The last one.
258
01:12:19,024 --> 01:12:23,024
Gachisharin
259
01:12:23,024 --> 01:12:25,648
I can't see the hurdle
260
01:12:26,992 --> 01:12:28,960
Yes, thank you
261
01:12:28,960 --> 01:12:37,359
Good work
262
01:12:37,359 --> 01:12:40,735
Let's fight! How about it?
263
01:12:40,735 --> 01:12:44,176
I haven't held a sword in a long time
264
01:12:44,463 --> 01:12:49,296
It was a bit chaotic, and I was flustered at the beginning
265
01:12:49,296 --> 01:12:53,743
It's so beautiful, I almost don't believe it's the first time I've held it in a long time
266
01:12:53,743 --> 01:12:56,416
It stops beautifully and slowly
267
01:12:56,416 --> 01:13:00,944
That's impossible!
268
01:13:00,944 --> 01:13:03,872
It was tough, but
269
01:13:03,872 --> 01:13:07,408
But I like using changes, I really do
270
01:13:07,408 --> 01:13:11,855
I'm happy to be able to do it again after a long time. I see
271
01:13:11,855 --> 01:13:16,159
There were quite a few acrobatic movements, like biting or something
272
01:13:16,159 --> 01:13:18,800
I didn't bite. Please.
273
01:13:18,800 --> 01:13:22,576
Please watch the full version. It was really cool.
274
01:13:24,079 --> 01:13:29,072
That's all for the morning. Let's eat and work hard in the afternoon!
275
01:13:29,296 --> 01:13:30,287
Oh
276
01:13:31,984 --> 01:13:35,904
Place the sword across your knees.
277
01:13:35,904 --> 01:13:40,368
Goodbye
278
01:13:41,167 --> 01:13:42,416
wwww
279
01:13:44,239 --> 01:13:48,832
Let's do the second one together
280
01:13:48,832 --> 01:13:53,296
Tired-chan, how was today's shoot?
281
01:13:53,296 --> 01:13:57,231
Today's shoot was with a ninja
282
01:13:57,231 --> 01:13:59,600
I used a lot of things I've never used before
283
01:14:00,144 --> 01:14:04,463
I knew I hadn't used them before
284
01:14:04,463 --> 01:14:08,479
What are you going to do with this from now on?
285
01:14:08,479 --> 01:14:13,039
This is going to be cut
286
01:14:13,039 --> 01:14:17,104
Welcome
287
01:14:17,104 --> 01:14:18,960
Goodbye
288
01:14:20,239 --> 01:14:22,847
Thank you for your hard work
289
01:14:22,847 --> 01:14:26,496
I'm in a really bad state right now, please help me
290
01:14:26,496 --> 01:14:29,855
I just got scolded a little
291
01:14:29,855 --> 01:14:33,007
How was the action? The action was
292
01:14:33,007 --> 01:14:36,992
Lots of swords, chains, shurikens
293
01:14:36,992 --> 01:14:39,728
It was fun making various things
294
01:14:40,112 --> 01:14:42,256
I lost just a little while ago
295
01:14:42,256 --> 01:14:46,576
I lost and things turned out like this so that's what it is
296
01:14:46,576 --> 01:14:50,159
I haven't lost yet
297
01:14:50,159 --> 01:14:52,368
See, I haven't lost
298
01:14:52,368 --> 01:14:55,648
Dad: You can do it! You can do it!
299
01:14:55,648 --> 01:14:59,695
Please tell us your impression of today's costume. Today
300
01:14:59,695 --> 01:15:03,344
Something usually, or rather, until now
301
01:15:03,344 --> 01:15:05,967
The works I've been photographed in
302
01:15:06,064 --> 01:15:10,351
Among them, a costume that's quite rare
303
01:15:10,351 --> 01:15:14,144
I feel like it's a slightly different atmosphere, which is nice
304
01:15:14,144 --> 01:15:19,087
While feeling that, this slit is kind of sexy
305
01:15:22,992 --> 01:15:25,391
I think it's good.
306
01:15:30,688 --> 01:15:35,024
I don't know! I got it! Something terrible will happen! Something terrible will happen!
307
01:15:35,728 --> 01:15:39,152
Please do your best. Thank you very much.
308
01:15:39,152 --> 01:15:43,536
You must be tired.
309
01:15:43,536 --> 01:15:48,448
How was it? Did you give it your all?
310
01:15:48,448 --> 01:15:52,752
The shocking last scene that came out for the first time
311
01:15:52,752 --> 01:15:55,935
Ah, it's the first time
312
01:15:55,935 --> 01:15:59,984
So it is. Wow, really.
313
01:16:00,528 --> 01:16:03,344
Just shaking all the time
314
01:16:03,344 --> 01:16:07,920
I received a surprisingly amazing last scene
315
01:16:07,920 --> 01:16:11,344
Yes, the story leading up to the last scene as well
316
01:16:11,344 --> 01:16:13,872
It's quite something
317
01:16:15,887 --> 01:16:19,568
I've been appearing in various of Giga's works
318
01:16:19,568 --> 01:16:22,655
But within those
319
01:16:22,655 --> 01:16:24,576
There's quite a bit of stuff I haven't really done before
320
01:16:24,576 --> 01:16:28,463
That's what I felt with this work
321
01:16:28,463 --> 01:16:31,872
I'm happy! I stole so many girls
322
01:16:31,872 --> 01:16:35,583
Ahahahahaha
323
01:16:35,583 --> 01:16:37,680
I'm really happy. It was incredibly erotic
324
01:16:39,984 --> 01:16:43,728
I was the most excited one
325
01:16:43,728 --> 01:16:47,663
You just said it
326
01:16:47,663 --> 01:16:51,376
So, finally, is there anything
327
01:16:51,376 --> 01:16:53,872
You wanted to say
328
01:16:54,127 --> 01:16:57,007
Even regarding the points we just talked about
329
01:16:57,328 --> 01:17:00,496
It's different than usual
330
01:17:00,496 --> 01:17:02,640
I think you might be able to see my appearance in this Giga Sunday work
331
01:17:03,024 --> 01:17:07,631
Well
332
01:17:07,631 --> 01:17:10,271
That's about it.
333
01:17:10,271 --> 01:17:14,543
This is my first time working with Director Nonaka
334
01:17:14,543 --> 01:17:19,072
I think you can really taste the unique flavor that only he can bring out
335
01:17:19,072 --> 01:17:24,064
I'd be happy if you enjoy it. Thank you
336
01:17:24,064 --> 01:17:27,887
Well, thank you for today
337
01:17:27,887 --> 01:17:31,984
It's Gudetama. Please watch a lot of it
22868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.