All language subtitles for Rikoshet.E03.2019.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,157 --> 00:00:17,003 RUSKO / ANINSK 2 00:00:58,353 --> 00:00:59,656 Pon�kni sa. 3 00:01:03,760 --> 00:01:07,960 - �asto tu u v�s takto pon�kaj�? - Len v pondelok. 4 00:01:08,280 --> 00:01:11,377 Miesto nie je najdostupnej�ie, potrebujeme klientelu nejako pril�ka�. 5 00:01:11,497 --> 00:01:17,000 Tak�e, ak vypijet� tri, zaplat� za jeden. Ja som Egor. 6 00:01:17,846 --> 00:01:21,367 Denis. Nu�, po�me sa zozn�mi�. 7 00:01:25,678 --> 00:01:27,239 Ten s kytarou to je Gri�a. 8 00:01:27,845 --> 00:01:30,756 Za pivo ti m��e zahra�, �o chce�, ale ak zaplat�te viac, 9 00:01:30,876 --> 00:01:33,159 m��e aj spieva�. Je tak, Gri�a? 10 00:01:33,160 --> 00:01:34,440 �no, Egor! 11 00:01:40,479 --> 00:01:42,760 - Zatia� nie je potrebn�. - No ako chce�. 12 00:01:44,626 --> 00:01:45,811 Opakova�? 13 00:01:48,391 --> 00:01:49,525 Tri. 14 00:01:55,682 --> 00:01:58,439 Urobte to tak, aby vyzeral dobre. 15 00:01:58,729 --> 00:02:00,878 Rozumiem. Bude ako �iv�. 16 00:02:03,415 --> 00:02:06,970 - Len z neho nerobte b�biku. - Samozrejme. 17 00:02:08,188 --> 00:02:10,626 A e�te, matka nemus� vidie� ranu. 18 00:02:11,404 --> 00:02:14,939 V�etko som pochopila. Urob�m to. E�te nie�o? 19 00:02:15,954 --> 00:02:21,472 Ostatn� rie�te s Timurom. Timur, postaraj sa o pohreb. 20 00:02:22,369 --> 00:02:26,317 Ja, zajtra budem informova� Raju. 21 00:02:43,425 --> 00:02:47,013 Hal� Timur. Nechcel som to poveda� v m�rnici pred v�etk�mi... 22 00:02:47,402 --> 00:02:51,989 Pretras toto prekliate mesto a n�jdi toho, kto to urobil. 23 00:03:32,588 --> 00:03:35,601 RIKO�ET 24 00:03:36,472 --> 00:03:37,809 U� si dlho v meste? 25 00:03:40,196 --> 00:03:41,360 No a ako sa ti p��i? 26 00:03:46,391 --> 00:03:48,709 Ako vid�m, nie si fan��ikom rozpr�vania. 27 00:03:51,440 --> 00:03:53,729 - Je to zl�? - Komu ako. 28 00:03:54,101 --> 00:03:55,726 Pre m�a je to tak akur�t. 29 00:03:56,183 --> 00:03:59,348 Na�o si br�si� jazyk, ke� m��e� proste pi�. E�te? 30 00:04:01,108 --> 00:04:03,089 Nie. Na dnes to je v�etko. 31 00:04:05,594 --> 00:04:08,268 Dobr� tich� mu� m� v dne�nej dobe cenu zlata. 32 00:04:08,388 --> 00:04:11,279 Z�jdi e�te, poml��me. 33 00:04:11,805 --> 00:04:13,023 Zajdem. 34 00:06:57,349 --> 00:06:58,840 R�chlo za mnou. 35 00:07:15,392 --> 00:07:16,559 �o to rob�, bastard? 36 00:07:16,679 --> 00:07:19,132 - Rozhodol sa ma zabi�, v�ak? - �o sa stalo? 37 00:07:19,252 --> 00:07:22,176 Nevie�? Cel� mesto je u� na u�iach. 38 00:07:22,296 --> 00:07:25,020 - Vlastne som spal. - Spal a ni� si nepo�ul! 39 00:07:25,968 --> 00:07:29,048 Stasika zabili, ten, na koho si sa p�tal. 40 00:07:29,488 --> 00:07:31,602 Kto bol v aute, kto vypracoval protokol... 41 00:07:31,722 --> 00:07:33,062 A teraz je z neho m�tvola. 42 00:07:33,182 --> 00:07:34,919 A on, mimochodom, je Siv�ho synovec. 43 00:07:34,920 --> 00:07:35,789 A �o? 44 00:07:36,804 --> 00:07:37,600 Ni�. 45 00:07:39,370 --> 00:07:41,299 - To ty si ho, v�ak? - Nie. 46 00:07:42,027 --> 00:07:46,749 Klame�! Klame�, z tvojich drz�ch o�� vid�m, �e klame�. 47 00:07:47,527 --> 00:07:50,839 �o ak �a teraz vezmem a odovzd�m �a Siv�mu. �o potom? 48 00:07:50,840 --> 00:07:52,708 - Neodovzd�. - A to pre�o? 49 00:07:52,828 --> 00:07:54,249 Si moja spolup�chate�ka. 50 00:07:56,043 --> 00:07:57,922 Vie� si predstavi�, �e by o tom Siv� po�ul? 51 00:07:58,042 --> 00:07:59,771 Je nepravdepodobn�, �e �a u�etr�. 52 00:08:01,074 --> 00:08:04,199 Ale ak mi bude� pom�ha�, nikto sa o tom nedozvie. 53 00:08:04,611 --> 00:08:08,064 Nikomu pom�ha� nebudem. Od�dem �plne pre� z mesta, rozumie�? 54 00:08:08,184 --> 00:08:11,359 Ale ak od�de�, znamen� to, �e si vinn�, v�ak? 55 00:08:11,360 --> 00:08:14,887 - �o to je? - Po��vaj, pom�� mi. 56 00:08:15,429 --> 00:08:18,238 �oskoro to v�etko skon��, d�m ti viac pe�az�. 57 00:08:20,320 --> 00:08:21,393 �o chce�? 58 00:08:21,867 --> 00:08:25,910 Zisti, kto tu koho sleduje, kto sa koho boj�. 59 00:08:26,030 --> 00:08:27,228 Cho� niekam! 60 00:08:28,988 --> 00:08:32,720 - Chcem �i� v pokoji, rozumie�? - Tak bude� �i�, ke� od�dem. 61 00:08:49,157 --> 00:08:50,038 Kos�a? 62 00:08:57,690 --> 00:08:58,840 Ty si tu? 63 00:09:04,217 --> 00:09:06,045 C�tim, �e si tu. 64 00:09:14,480 --> 00:09:17,619 Nesna� sa skr�va�, c�tim �a cez moju whisky. 65 00:09:19,684 --> 00:09:22,849 Nikdy nepije� r�no. Nie�o sa stalo? 66 00:09:25,266 --> 00:09:26,320 Stasik... 67 00:09:27,839 --> 00:09:29,440 �o, zase nie�o urobil? 68 00:09:32,222 --> 00:09:33,200 �o je s n�m? 69 00:09:50,999 --> 00:09:52,160 On zomrel. 70 00:09:54,503 --> 00:09:55,360 Zomrel? 71 00:09:57,522 --> 00:09:58,994 Autonehoda. 72 00:10:07,788 --> 00:10:08,720 Bo�e m�j. 73 00:10:13,035 --> 00:10:20,119 To sa stalo v�era, st�le nem��em hovori� s Rajou. 74 00:10:20,795 --> 00:10:23,672 Ani neviem ako jej to m�m poveda�. 75 00:10:26,092 --> 00:10:30,870 Tak ve�mi ho miluje. Pravda, nezasl��il si to. 76 00:10:36,726 --> 00:10:38,479 Chce�, aby som sa s �ou porozpr�vala? 77 00:10:39,508 --> 00:10:43,130 Nie, mus�m to urobi� s�m. 78 00:10:47,000 --> 00:10:52,454 Sk�r �i nesk�r sa mu nie�o tak� muselo sta�. 79 00:10:53,638 --> 00:10:58,885 Nem��e takto pok��a� osud. Nem��e ma� ��astie nav�dy. 80 00:11:00,858 --> 00:11:05,445 Neboj sa, zvl�dnem to. 81 00:11:06,105 --> 00:11:07,000 �akujem. 82 00:11:10,066 --> 00:11:16,139 Je pravda, �e budem musie� odlo�i� cestu do Moskvy, prep��. 83 00:11:59,630 --> 00:12:02,080 Do nejak�ho norm�lneho hotela. 84 00:12:39,800 --> 00:12:42,400 Dobr� de�! Ako v�m m��em pom�c�? 85 00:12:44,521 --> 00:12:46,066 M��em v�m pom�c�? 86 00:12:47,369 --> 00:12:48,655 �no samozrejme! 87 00:12:52,091 --> 00:12:53,119 Potrebujem izbu. 88 00:12:53,868 --> 00:12:56,439 �no, m�me n�dhern� apartm�n na druhom poschod�. 89 00:12:56,440 --> 00:12:57,519 Skvel�! 90 00:12:57,819 --> 00:12:59,901 Ako dlho pl�nujete zosta� u n�s? 91 00:13:00,480 --> 00:13:02,643 Zatia� e�te nie je zn�me, ako to dopadne. 92 00:13:03,591 --> 00:13:06,540 Dobre. M��em vidie� v� pas, pros�m? 93 00:13:31,345 --> 00:13:34,359 Veril si, �e sa do�ije aspo� tridsiatky? 94 00:13:35,000 --> 00:13:36,084 Prep��te? 95 00:13:37,505 --> 00:13:38,785 Hovor�m o Stasikovi. 96 00:13:39,310 --> 00:13:42,600 Vedel by sti si predstavi�, �e by dozrel a usadil sa? 97 00:13:43,931 --> 00:13:45,159 O tom hovor�m. 98 00:13:45,488 --> 00:13:46,774 A nikto by nemohol. 99 00:13:47,705 --> 00:13:50,077 Len jeho matka sa o to v�bec nestar�. 100 00:13:50,560 --> 00:13:52,880 Pre �u je to jej ob��ben� syn. 101 00:13:54,427 --> 00:13:56,280 A �o jej m�m poveda�? 102 00:15:15,170 --> 00:15:16,693 Ako to p�jde? 103 00:16:30,942 --> 00:16:35,679 Ak chceme, aby dod�vky na�ich produktov pokra�ovali, mus�me... 104 00:16:35,680 --> 00:16:40,199 Pros�m, prep��te, ale mus�m preru�i� va�e stretnutie. 105 00:16:41,132 --> 00:16:45,448 M�m ve�mi d�le�it� z�le�itos� s Raisou Andreevnou. 106 00:16:47,412 --> 00:16:48,360 Od��te. 107 00:16:52,171 --> 00:16:54,360 E�te raz sa ospravedl�ujem. 108 00:17:11,790 --> 00:17:13,759 S peniazmi je v�etko v poriadku? 109 00:17:14,464 --> 00:17:17,720 �no, s peniazmi je v�etko v poriadku. U� s� v Moskve. 110 00:17:19,203 --> 00:17:22,160 No, pre�o si sem pri�iel? Stasik znova? 111 00:17:26,527 --> 00:17:27,729 Je v poriadku? 112 00:17:29,184 --> 00:17:31,063 - Bola to nehoda... - �o? 113 00:17:32,628 --> 00:17:33,931 Okolnosti sa objas�uj�. 114 00:17:34,051 --> 00:17:35,488 Kde je? Kde je? 115 00:17:35,793 --> 00:17:36,792 Kde je? 116 00:17:38,213 --> 00:17:39,686 Kde je? 117 00:17:40,701 --> 00:17:41,734 V m�rnici. 118 00:17:55,424 --> 00:17:56,279 Ja... 119 00:17:56,694 --> 00:17:58,860 Neviem, ako sa to stalo, 120 00:17:59,436 --> 00:18:00,440 ale ja... 121 00:18:02,364 --> 00:18:04,240 ur�ite to zist�m. 122 00:18:06,188 --> 00:18:08,039 S�ubujem ti to, Raja. 123 00:18:16,015 --> 00:18:17,014 Urobil si v�etko? 124 00:18:17,674 --> 00:18:21,753 Na pohreb je v�etko pripraven�: rakva, vence, k�az, pohrebn� slu�ba. 125 00:18:21,873 --> 00:18:24,043 V plnom rozsahu, ako si �iadal. 126 00:18:24,957 --> 00:18:26,616 �no, samozrejme to stihnem. 127 00:18:27,817 --> 00:18:28,960 A e�te. 128 00:18:30,275 --> 00:18:34,239 Zistil som, kde bol Stasik predv�erom ve�er. 129 00:18:34,557 --> 00:18:38,319 Bu� tak dobr�, n�jdi Stasikov�ch vrahov pred pohrebom. 130 00:18:38,704 --> 00:18:41,455 To je to najmenej, �o m��em pre svoju sestru urobi�. 131 00:18:41,811 --> 00:18:44,349 U� tam idem. �no. 132 00:18:47,120 --> 00:18:48,818 Do sauny na Pervomajskej. 133 00:18:55,390 --> 00:19:00,011 RUSKO / PERVOURALSK 134 00:19:25,396 --> 00:19:26,440 A on �o? 135 00:19:27,715 --> 00:19:29,079 Tak dobre. 136 00:19:29,080 --> 00:19:30,559 �o mu povie�? 137 00:19:30,846 --> 00:19:32,640 Dobr� de�, idem za Belovom. 138 00:19:34,173 --> 00:19:35,759 To v�ne? 139 00:19:36,542 --> 00:19:37,720 �, m�j... 140 00:19:38,912 --> 00:19:40,119 A �o? 141 00:19:40,672 --> 00:19:43,080 Tak�e, je to u� koniec? To v�ne? 142 00:20:01,760 --> 00:20:04,680 Dnes vyzer� ove�a lep�ie. 143 00:20:06,209 --> 00:20:07,120 Pravda. 144 00:20:13,606 --> 00:20:15,839 Priniesla som nejak� jablk�. 145 00:20:16,173 --> 00:20:20,160 No ke� som �la, uvidela som ich. Boli tak� kr�sne. 146 00:20:20,280 --> 00:20:22,600 Neodolala som, k�pila som ich. 147 00:20:26,625 --> 00:20:28,351 Od r�na som ni� nejedla 148 00:20:29,680 --> 00:20:31,770 a teraz mi tak kru�� �al�dok, 149 00:20:32,549 --> 00:20:33,992 mo�no omdlejem. 150 00:20:35,227 --> 00:20:38,832 Nebude ti vadi�, ke� si trochu odhryznem? 151 00:20:49,528 --> 00:20:50,400 Pa�a! 152 00:21:03,387 --> 00:21:05,519 Hovorila som s doktorom, 153 00:21:05,968 --> 00:21:07,322 on �a chv�li. 154 00:21:08,439 --> 00:21:10,160 Hovor�, �e si pre m�a skvel�. 155 00:21:13,454 --> 00:21:17,239 A �o je najd�le�itej�ie, hovor�, �e tvoj stav nie je k�ma. 156 00:21:17,564 --> 00:21:18,959 Tak�e... 157 00:21:19,764 --> 00:21:22,680 Tak�e �oskoro bude� v poriadku. 158 00:21:29,458 --> 00:21:31,168 Tak stra�ne mi ch�ba�. 159 00:21:38,054 --> 00:21:40,760 V�etko bude v poriadku, v�ak? 160 00:21:44,367 --> 00:21:46,093 V�etko bude v poriadku. 161 00:21:48,170 --> 00:21:50,239 V�etko bude... 162 00:21:50,658 --> 00:21:51,673 v poriadku. 163 00:22:25,734 --> 00:22:28,391 Pre�o klopeme, sauna je zatvoren�. 164 00:22:29,476 --> 00:22:30,240 �koda. 165 00:22:31,524 --> 00:22:34,181 Moji priatelia a ja sme si chceli da� parn� k�pe�. 166 00:22:34,672 --> 00:22:35,603 Ve�mi. 167 00:22:36,077 --> 00:22:37,059 Zajtra. 168 00:22:38,808 --> 00:22:39,880 Dnes. 169 00:22:53,943 --> 00:22:56,296 Hej, ty tam stoj! Po� sem! 170 00:22:57,142 --> 00:22:58,560 Nekri�, nekri�. 171 00:23:01,083 --> 00:23:02,160 Bu� tu. 172 00:23:03,046 --> 00:23:05,240 Tu je upratova�ka, nikto in� tu nie je. 173 00:23:11,107 --> 00:23:13,595 - Uk�zalo sa, �e ty si star��. - Nie, nie ja. 174 00:23:14,018 --> 00:23:15,068 Ja neviem. 175 00:23:16,032 --> 00:23:18,360 Predv�erom v noci tu bol Stasik. 176 00:23:19,197 --> 00:23:20,120 Kto? 177 00:23:21,920 --> 00:23:24,760 Oh, bol, bol, bol, bol, rozhodne bol. 178 00:23:24,880 --> 00:23:26,250 Bol tu Stasik. 179 00:23:27,130 --> 00:23:27,705 Bol. 180 00:23:28,433 --> 00:23:30,159 S� tu bezpe�nostn� kamery? 181 00:23:30,160 --> 00:23:31,884 Kamery s�, ale video nieje. 182 00:23:33,171 --> 00:23:37,289 Ke� sem Stasik pr�de, v�dy ich vypne do pekla. 183 00:23:37,865 --> 00:23:38,719 Pre�o? 184 00:23:39,557 --> 00:23:42,789 Nikdy nevie�? Aby sa nepop�lil. 185 00:23:42,909 --> 00:23:44,679 Pros�m, nezab�jaj... 186 00:23:44,680 --> 00:23:48,159 Nezab�jaj ma! No nie! 187 00:23:48,477 --> 00:23:50,679 Kto e�te bol so Stasikom? 188 00:23:51,033 --> 00:23:55,554 Nemus� hovori� o Bigovi a Ri�avom, o nich viem. Kto e�te? 189 00:23:55,674 --> 00:23:58,359 Boli dvaja, boli dvaja. 190 00:23:58,360 --> 00:24:00,919 Stasik a dvaja. A diev�at�. 191 00:24:00,920 --> 00:24:02,919 A diev�at�, bolo tri... 192 00:24:02,920 --> 00:24:04,679 Priviezol ich ten Ri�av�. 193 00:24:04,680 --> 00:24:07,559 Ri�av� ich priviezol, on v�dy ich voz�. 194 00:24:07,560 --> 00:24:10,583 - Diev�at�. - �no. Tri, tri diev�at�. 195 00:24:11,618 --> 00:24:14,800 - Pozn� ich? - Nie, ja ich nepozn�m. 196 00:24:15,202 --> 00:24:16,470 �no, �no, pozn�m! 197 00:24:16,590 --> 00:24:19,636 No �no, preto�e ich voz� zaka�d�m z toho ist�ho miesta. 198 00:24:19,756 --> 00:24:21,599 Z ak�ho miesta? 199 00:24:21,904 --> 00:24:26,479 "Raj". To je mas�ny sal�n Raj. 200 00:24:26,480 --> 00:24:28,960 V�dy ich odtia� privezie. 201 00:24:31,005 --> 00:24:32,279 Kto tu e�te bol? 202 00:24:32,545 --> 00:24:35,571 - Nie nie... Ja neviem. - Si si ist�? 203 00:24:35,691 --> 00:24:38,999 Ja neviem, hne� ma zavreli do zadnej izby. 204 00:24:39,000 --> 00:24:44,679 Ke�... pri�iel Stasik, ja ni� som nevidel. 205 00:24:45,140 --> 00:24:48,759 Nazab�jaj, nezab�jaj ma, pros�m. 206 00:24:48,760 --> 00:24:52,151 - Po�me do Raja. - �no, �no... 207 00:25:00,754 --> 00:25:03,800 RUSKO / MOSKVA 208 00:25:15,108 --> 00:25:16,343 Dobr� de�! 209 00:25:17,579 --> 00:25:19,981 - Dobr� de�! - Ak� bol let? 210 00:25:20,101 --> 00:25:22,725 - �akujem dobr�. - Pros�m. 211 00:25:25,365 --> 00:25:26,720 Dobre, len sekundo�ku. 212 00:25:29,252 --> 00:25:30,760 Nasadnite si. 213 00:26:08,613 --> 00:26:09,476 Pros�m. 214 00:26:12,676 --> 00:26:14,040 Min�to�ku. 215 00:26:36,245 --> 00:26:37,799 Vr�tim sa o p� min�t. 216 00:26:37,800 --> 00:26:40,054 Nebojte sa, postaraj� sa o v� kufor. 217 00:26:40,174 --> 00:26:41,357 Tadeto. 218 00:27:02,825 --> 00:27:04,247 Dovol�te v� pas? 219 00:27:05,144 --> 00:27:10,279 Zatia� �o budete tu rie�i� sva�e ot�zky, ja zatia� vyrie�im va�e ot�zky na recepcii. 220 00:27:15,425 --> 00:27:18,359 D�vajte mi na neho pozor, tento je m�j ob��ben�. 221 00:27:18,630 --> 00:27:19,760 Samozrejme. 222 00:27:33,330 --> 00:27:34,200 Pros�m. 223 00:27:35,547 --> 00:27:39,719 Tak�e tvrd�te, �e ste osobne poznala Tjoma Volkova? 224 00:27:40,011 --> 00:27:42,143 Nie poznala, ale pozn�m.. 225 00:27:45,139 --> 00:27:47,255 To ja som mu dala nov� �ivot. 226 00:27:47,375 --> 00:27:50,843 A teraz si pripraven� mi to preda� za mili�n eur? 227 00:27:51,131 --> 00:27:55,759 Presne tak. Nesplnil niektor� na�e dohody. 228 00:27:55,760 --> 00:27:58,077 Nezaplatil to�ko, ko�ko s��bil. 229 00:27:58,466 --> 00:28:00,903 A v tak�chto veciach som ve�mi d�sledn�. 230 00:28:01,023 --> 00:28:03,095 V�dy si pr�dem na svoje. 231 00:28:03,480 --> 00:28:07,759 Ak nezaplat� klient, zaplat� za neho niekto in�. 232 00:28:08,105 --> 00:28:09,480 Napr�klad vy. 233 00:28:10,254 --> 00:28:12,556 - Jej ��slo izby je 12-01. - �akujem. 234 00:28:14,000 --> 00:28:15,499 15 min�t, nie viac. 235 00:28:39,462 --> 00:28:46,568 Tak�e si si ist�, �e Artjom Volkov nebol zabit� v 97 roku? 236 00:28:47,246 --> 00:28:48,075 �no. 237 00:28:48,566 --> 00:28:50,496 A pochovali tie� nie jeho? 238 00:29:27,960 --> 00:29:29,056 �akujem. 239 00:29:35,464 --> 00:29:36,513 �no, to je on. 240 00:29:38,291 --> 00:29:40,039 A �o to dokazuje? 241 00:29:40,455 --> 00:29:42,605 Len �e ste pochovali toho nespr�vneho. 242 00:29:43,011 --> 00:29:45,821 Vid�te jeho auto? Dobre sa mu tu darilo. 243 00:29:46,176 --> 00:29:49,668 Tento model sa za�al vyr�ba� tri roky po jeho pohrebe. 244 00:29:49,973 --> 00:29:51,970 V 1997 roku ani T�joma Volkov, 245 00:29:52,090 --> 00:29:55,626 ani nikto in� sa nemohol prev�a� na tomto aute. 246 00:29:55,897 --> 00:29:58,114 Bolo to jednoducho nemo�n�. 247 00:30:03,233 --> 00:30:07,379 Samozrejme, ne�akala som, �e sa s vami hne� na v�etkom dohodneme. 248 00:30:07,720 --> 00:30:09,800 Vy aj ja potrebujeme �as. 249 00:30:10,274 --> 00:30:14,683 Mne, pripravi� inform�cie. V�m, pripravi� peniaze. 250 00:30:15,766 --> 00:30:17,461 Budem v Moskve p� dn�, 251 00:30:17,901 --> 00:30:22,120 sk�ste sa rozhodn��, �i potrebujete moje inform�cie, alebo nie. 252 00:30:22,879 --> 00:30:25,333 - M�te e�te nie�o? - Samozrejme. 253 00:30:25,688 --> 00:30:27,499 V�etko, �o potrebujete vedie�, 254 00:30:27,619 --> 00:30:32,359 pod akou tv�rou a menom sa skr�va Artjom Volkov. 255 00:30:32,690 --> 00:30:37,599 Video plastickej oper�cie, jej v�sledky, fotografie pred a po, 256 00:30:37,600 --> 00:30:40,919 star� pas, nov� pas, vodi�sk� preukaz, 257 00:30:41,203 --> 00:30:44,661 Bankov� ��ty, v�pisy, v�etko. 258 00:30:45,520 --> 00:30:49,839 Mimochodom, kde je ten mlad� mu� s moj�m pasom? 259 00:30:50,161 --> 00:30:51,920 Som si, �e na teba u� �ak�. 260 00:30:52,886 --> 00:30:54,119 Skvel�. 261 00:30:54,120 --> 00:30:57,640 Potom p�jdem. Bolo mi pote�en�m v�s spozna�. 262 00:30:58,588 --> 00:31:01,485 �ak�m na va�e rozhodnutie, p� dn�. 263 00:31:02,043 --> 00:31:04,836 Potom pred�m inform�cie niekomu in�mu. 264 00:31:11,598 --> 00:31:12,639 V�etko je v poriadku? 265 00:31:12,640 --> 00:31:14,323 V�etko je skvel�. Chcem si odd�chnu�. 266 00:31:14,443 --> 00:31:16,861 Samozrejme, tu je v� pas a k���. 267 00:31:17,200 --> 00:31:20,094 - M��em v�s doprovodi�? - �akujem. 268 00:31:30,383 --> 00:31:31,813 V�etko je pripraven�. 269 00:31:35,063 --> 00:31:39,040 Po��vaj, chcem, aby boli v jej izbe nain�talovan� kamery a plo�tice, 270 00:31:39,160 --> 00:31:40,164 vlastne v�etko, �o potrebujete. 271 00:31:40,284 --> 00:31:43,109 Mus�te ju odpo��va� 24 hod�n denne. Je to mo�n�? 272 00:31:43,397 --> 00:31:46,122 - Samozrejme. - Skvel�. 273 00:32:15,169 --> 00:32:16,280 Otvor. 274 00:32:28,828 --> 00:32:30,800 M�m len jednu ot�zku. 275 00:32:32,941 --> 00:32:36,749 Koho predv�erom zavolali do sauny na Pervomajskej? 276 00:32:40,514 --> 00:32:42,959 Viem, �e tam boli tri z v�s. 277 00:32:42,960 --> 00:32:46,945 Zauj�ma ma t�, ktor� bola so Stasikom. 278 00:32:55,400 --> 00:32:57,329 Nechcete mi pom�c�? 279 00:33:02,829 --> 00:33:03,642 Dobre. 280 00:33:11,680 --> 00:33:12,941 �upany na podlahu. 281 00:33:17,341 --> 00:33:18,509 M�m to zopakova�? 282 00:33:28,788 --> 00:33:30,000 Oto�te sa. 283 00:33:44,804 --> 00:33:47,440 Povedali by, �e tu nie je. 284 00:33:51,320 --> 00:33:53,349 - Mamka? - Ja. 285 00:33:53,469 --> 00:33:54,517 Po� sem. 286 00:33:57,242 --> 00:33:58,156 Po�te.. 287 00:34:00,170 --> 00:34:01,423 K�ud, k�ud. 288 00:34:04,592 --> 00:34:06,399 Kto bol so Stasikom? 289 00:34:06,759 --> 00:34:08,479 Poviem to, poviem. Janka. 290 00:34:08,599 --> 00:34:11,447 - Kde je? - Teraz je na stanici. 291 00:34:12,383 --> 00:34:15,548 Dnes odch�dza. Po�iadala ma, aby som to nehovorila. 292 00:34:18,760 --> 00:34:20,029 Potrebujem fotku. 293 00:34:20,333 --> 00:34:23,363 - Fotka bude, bude. - V�borne. 294 00:34:28,779 --> 00:34:31,727 - Si si ist�, �e to zvl�dne�? - Samozrejme. 295 00:34:31,998 --> 00:34:33,879 U� be� na to svoje rande. 296 00:34:33,880 --> 00:34:35,468 Pam�taj, toto je posledn�kr�t. 297 00:34:35,588 --> 00:34:37,719 V�etko odpracujem do poslednej min�ty. 298 00:34:37,839 --> 00:34:39,920 Si proste anjel. 299 00:34:40,309 --> 00:34:42,036 Tak cho�. Ve�a ��astia. Maj sa. 300 00:34:58,534 --> 00:35:01,208 Tak... tu. 301 00:35:06,124 --> 00:35:09,200 Vydr�te chv��o�ku, hne� ku v�m pr�dem. 302 00:35:14,857 --> 00:35:16,160 Pre�o si pri�iel? 303 00:35:18,089 --> 00:35:21,220 No, chcel som sa uisti�, �e �a nesleduj�. 304 00:35:24,639 --> 00:35:26,097 No ako, uistil si sa? 305 00:35:26,469 --> 00:35:27,400 Teraz cho�. 306 00:35:28,839 --> 00:35:30,056 Pros�m. 307 00:35:30,176 --> 00:35:33,560 Nie, ani to sa ned�, bez ostrihania. �o ak sa pozeraj�? 308 00:35:35,170 --> 00:35:36,558 �o keby si �a Zinka v�imla? 309 00:35:36,678 --> 00:35:40,080 Preto som pri�iel potom, �o ona odi�la. 310 00:35:41,947 --> 00:35:44,028 Dobre, ostrihanie a potom od�de�. 311 00:35:45,044 --> 00:35:47,639 Po�uj, pre�o tu chodia len mu�i? 312 00:35:48,057 --> 00:35:48,768 Preto�e to tak m� by�. 313 00:35:48,888 --> 00:35:51,797 - Sme holi�stvo, nie kadern�ctvo. - �o? 314 00:35:52,756 --> 00:35:54,229 Holi�stvo! 315 00:35:55,735 --> 00:35:58,460 Ostriha� p�nske vlasy je v�hodnej�ie, nikdy sa nes�a�uj�. 316 00:35:58,764 --> 00:36:03,063 Okrem toho si Zinka potrebuje n�js� �en�cha. 317 00:36:03,183 --> 00:36:06,319 Vie�, �e kupliarstvo je v Rusku trestn�m �inom? 318 00:36:06,320 --> 00:36:08,667 A tba sa niekto p�tal? 319 00:36:10,427 --> 00:36:13,423 No, ako budeme striha�? 320 00:36:15,193 --> 00:36:17,477 Nejako kv�li utajeniu. 321 00:36:22,267 --> 00:36:26,200 Do Jekaterinburgu jednosmern�, �o najsk�r. 322 00:36:41,706 --> 00:36:45,075 Preh�adajte tu v�etko, ka�d� k�t. 323 00:36:50,320 --> 00:36:52,094 Dedko, ust�p. 324 00:36:53,042 --> 00:36:56,156 - Nevideli si tu toto diev�a? - Nie, nevidela. 325 00:36:56,985 --> 00:36:58,932 - Videla ste ju tu? - Nie. 326 00:37:20,600 --> 00:37:22,359 - Dobr� de�. - Dobr� de�. 327 00:37:22,360 --> 00:37:24,185 - Videla si tu toto diev�a? - Nie. 328 00:37:24,305 --> 00:37:26,673 �o "nie"? Ani si sa nepozrela. 329 00:37:26,793 --> 00:37:30,024 Na�o m�m pozera�? Viem, �e som ju nevidela. 330 00:37:46,839 --> 00:37:50,119 Si v poriadku? Nepozre� sa na m�a. 331 00:37:50,120 --> 00:37:52,070 Prep��, len m�m ve�a pr�ce. 332 00:37:55,783 --> 00:37:56,850 Boj� sa? 333 00:38:02,079 --> 00:38:03,247 Pre�o sa b�? 334 00:38:05,345 --> 00:38:08,480 Neurobila si ni� zl�. Je to tak? 335 00:38:21,796 --> 00:38:23,912 Bola to chyba tvojho chlapca. 336 00:38:24,454 --> 00:38:26,752 Nemal si myslie�, �e je m�drej�� ako v�etci ostatn�. 337 00:38:27,023 --> 00:38:29,003 Len proste mal zaplati� v�as. 338 00:38:29,392 --> 00:38:32,540 A hlavne nepou��va� peniaze in�ch �ud�. 339 00:38:33,302 --> 00:38:34,480 A?! 340 00:38:44,808 --> 00:38:45,958 Pozri sa sem. 341 00:38:47,166 --> 00:38:47,960 Videla si ju? 342 00:38:49,011 --> 00:38:49,840 Nie. 343 00:38:51,380 --> 00:38:52,345 Nie 344 00:38:53,631 --> 00:38:57,996 Timur! Videli ju, k�pila si l�stok na autobus. 345 00:38:58,116 --> 00:39:00,240 Autobus odi�iel pred piatimi min�tami. 346 00:39:04,818 --> 00:39:08,095 Ke� nie je �o skr�va�, nie je sa �oho b�. 347 00:39:56,497 --> 00:40:00,480 H�ad�m toto diev�a. Viem, �e nast�pila do toho autobusu. 348 00:40:00,600 --> 00:40:04,098 Pros�m v�etk�ch, aby sa vr�tili na svoje miesta, nezdr��m v�s dlho. 349 00:40:04,218 --> 00:40:07,551 Ak chcete pokra�ova� v ceste, mus�te mi pom�c�. 350 00:40:08,200 --> 00:40:11,782 Tak kde je to diev�a? 351 00:40:18,005 --> 00:40:19,122 Chy� ju! 352 00:41:01,209 --> 00:41:02,225 Chcela utiec�. 353 00:41:04,815 --> 00:41:05,949 To je ona. 354 00:41:25,040 --> 00:41:27,973 - Strih�, alebo �o? - Nie, predstieram. 355 00:41:30,486 --> 00:41:32,560 Pre�o si nestr�vila noc doma? 356 00:41:33,821 --> 00:41:35,462 Teraz ma sleduje�? 357 00:41:36,359 --> 00:41:39,017 - Pre tvoju vlastn� bezpe�nos�. - �akujem. 358 00:41:40,141 --> 00:41:43,960 Nem��em sa rozdeli� a by� v�ade s��asne. 359 00:41:45,947 --> 00:41:49,702 Bola som s Pa�om v nemocnici, dovolili mi zosta�. Spokojn�? 360 00:41:50,565 --> 00:41:51,680 Pre�o? 361 00:41:53,391 --> 00:41:55,079 �o si ty bl�zon? Alebo ako? 362 00:41:55,472 --> 00:41:59,229 M�j �en�ch le�� v nemocnici, je takmer v k�me. Vie�, �o to je? 363 00:42:00,278 --> 00:42:03,003 - Len som chcel poveda�, aby... - Aby �o? 364 00:42:05,640 --> 00:42:09,259 Aby si bola opatrn�, u� za�ali vlni� mesto. 365 00:42:14,719 --> 00:42:16,440 �akujem za upozornenie. 366 00:42:20,520 --> 00:42:22,040 A �o teraz m�m urobi�? 367 00:42:23,587 --> 00:42:28,831 Ni�, len si daj pozor a ja sa pok�sim ich zhodi� z cesty. 368 00:42:32,046 --> 00:42:33,800 Rozhodol si sa hra� na hrdinu? 369 00:42:35,516 --> 00:42:38,379 - Uvid�me, ako to p�jde. - Zo�alel si? 370 00:42:38,785 --> 00:42:40,120 Ale zato je so mnou z�bava. 371 00:42:43,101 --> 00:42:44,523 Je to fakt smie�ne! 372 00:43:15,543 --> 00:43:16,480 To je ona? 373 00:43:18,340 --> 00:43:19,160 �no. 374 00:43:22,334 --> 00:43:26,142 Skontroloval som jej telef�n, Stasovo ��slo tam nie je. 375 00:43:27,462 --> 00:43:28,983 S najv��ou pravdepodobnos�ou ho ani nepoznala. 376 00:43:29,103 --> 00:43:31,640 A pre �u bol len proste klientom. 377 00:43:32,360 --> 00:43:37,327 Uprostred noci zavolali tri diev�at� z �Raja� a Stasik si vybral ju. 378 00:43:51,531 --> 00:43:52,320 Daj to dole. 379 00:43:53,443 --> 00:43:58,147 Pros�m, nezab�jajte ma, pros�m, v�etko som u� povedala. Pros�m. 380 00:44:00,720 --> 00:44:03,893 - Videla si ho? - �no, videla som ho. 381 00:44:05,247 --> 00:44:06,415 M��e� ho pozna�? 382 00:44:06,760 --> 00:44:09,409 Nie, nie, nie. 383 00:44:09,529 --> 00:44:13,135 Mal okuliare... �ierne okuliare a kapuc�u. 384 00:44:15,640 --> 00:44:19,120 - �udn�, nezd� sa ti? - Ale je to pravda. 385 00:44:19,702 --> 00:44:22,839 Pros�m, pros�m, nechajte ma �s�. 386 00:44:23,157 --> 00:44:24,440 Pros�m v�s. 387 00:44:26,339 --> 00:44:28,573 Videla si, ako bol m�j synovec pon�en�. 388 00:44:28,693 --> 00:44:30,756 Prakticky pon�ili aj m�a. 389 00:44:31,365 --> 00:44:34,808 Nie, ni� som nevidela, ni� som nevidela, je to pravda. 390 00:44:34,928 --> 00:44:35,999 Idem domov. 391 00:44:36,637 --> 00:44:41,597 No, po�kajte, naozaj som ni� nevidela, po�ula som len jeho hlas. 392 00:44:44,017 --> 00:44:45,920 Pozn�m ho pod�a hlasu. 393 00:44:50,855 --> 00:44:52,497 - Pozn� ho pod�a hlasu? - �no. 394 00:44:52,617 --> 00:44:54,011 - Si si ist�? - �no. 395 00:44:54,789 --> 00:44:56,000 Ale ja by som nemohol. 396 00:44:57,260 --> 00:45:00,879 Ale ur�ite by som sa sna�il presved�i� v�etk�ch, �e m��em, 397 00:45:01,159 --> 00:45:03,141 preto�e naozaj chcem �i�. Je to tak? 398 00:45:03,261 --> 00:45:06,959 Pros�m, ja naozaj m��em. Oh, pros�m. 399 00:45:07,220 --> 00:45:09,776 - Nepresved�iv�. - No tak, pros�m, neodch�dzajte. 400 00:45:10,131 --> 00:45:11,284 Je to str�ta �asu. 401 00:45:11,404 --> 00:45:15,680 Pros�m, neodch�dzajte! Pros�m! neodchadzajte pros�m! 402 00:47:10,874 --> 00:47:14,851 slovensk� titulky PHV 03/2024 29837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.