All language subtitles for Nikita.S02E20.Shadow.Walker.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,348 --> 00:00:17,725 Miss Udinov, welcome to Gemeinschaft Bank. 2 00:00:17,892 --> 00:00:19,727 Thank you for seeing me on short notice. 3 00:00:19,894 --> 00:00:22,104 You'll find we are very accommodating. 4 00:00:22,272 --> 00:00:24,940 We understand our clients have demanding schedules. 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,652 I do have some questions about your bank's confidentiality. 6 00:00:29,154 --> 00:00:32,614 Privacy is one of our highest priorities. 7 00:00:33,241 --> 00:00:36,076 Each of our accounts is identified with a number. 8 00:00:36,244 --> 00:00:38,120 Only a handful of bank officials... 9 00:00:38,288 --> 00:00:41,540 ...will ever know or have access to the account holder's information. 10 00:00:41,708 --> 00:00:44,084 Now, how may I help you today? 11 00:00:44,252 --> 00:00:46,962 I'm not sure if you've heard, but I've come into some money. 12 00:00:47,130 --> 00:00:49,339 It's currently on deposit in Russia... 13 00:00:49,841 --> 00:00:52,509 ...but I'm not sure if I can trust their banking system. 14 00:00:52,677 --> 00:00:54,678 - You hear stories. - Of course. Let me assure you... 15 00:01:07,442 --> 00:01:10,652 And somebody tripped the alarm. You got four minutes. 16 00:01:15,658 --> 00:01:17,201 Where's the manager? 17 00:01:18,495 --> 00:01:20,204 If you'll excuse me, Miss Udinov. 18 00:01:22,749 --> 00:01:24,666 I am the bank manager. 19 00:01:26,503 --> 00:01:28,295 I'm at the computer. 20 00:01:31,049 --> 00:01:32,091 Transmitter's hot. 21 00:01:32,258 --> 00:01:33,342 Uplinking. 22 00:01:34,844 --> 00:01:35,886 I'm in the system. 23 00:01:36,054 --> 00:01:37,471 I don't understand what you want. 24 00:01:37,639 --> 00:01:39,098 We're not that kind of bank. 25 00:01:39,974 --> 00:01:41,642 Copying files now. 26 00:01:43,812 --> 00:01:46,522 If the Swiss kept their client files online... 27 00:01:46,689 --> 00:01:50,150 ...like normal, less-secure banks, they wouldn't be getting robbed today. 28 00:01:50,318 --> 00:01:52,778 Maybe we can do this robbing thing a little faster, huh? 29 00:01:52,946 --> 00:01:54,446 I told you, we don't keep money here. 30 00:01:54,614 --> 00:01:56,240 Slow your roll, girlie. 31 00:01:56,407 --> 00:01:59,159 Didn't hear me complain about how long it took you to set up. 32 00:01:59,327 --> 00:02:00,702 I'm hearing about it now. 33 00:02:00,870 --> 00:02:02,704 Cops are close. Get out of there now. 34 00:02:02,872 --> 00:02:04,623 - Get the file? - Just go. 35 00:02:16,594 --> 00:02:17,928 Okay. 36 00:02:18,096 --> 00:02:19,513 Come on, Birkhoff, come on. 37 00:02:21,808 --> 00:02:24,184 Don't worry about them. Those idiots didn't get anything. 38 00:02:25,186 --> 00:02:26,979 Got them. Take the system offline. 39 00:02:28,773 --> 00:02:30,315 Wiping surveillance footage now. 40 00:02:30,483 --> 00:02:32,067 Miss Udinov, are you all right? 41 00:02:32,235 --> 00:02:34,945 Yes, yes, ah, I'm fine... 42 00:02:35,989 --> 00:02:38,991 ...but I just don't think I'm gonna be banking here after all. 43 00:02:39,159 --> 00:02:40,492 It just doesn't seem safe. 44 00:02:50,336 --> 00:02:54,298 If this whole "saving the world from evil masterminds" thing doesn't work out... 45 00:02:54,465 --> 00:02:56,341 ...we have a real future in armed robbery. 46 00:02:56,509 --> 00:02:58,886 We can rob a bank with actual money next time? 47 00:02:59,053 --> 00:03:00,929 Oh, you can be Robin Hood... 48 00:03:01,097 --> 00:03:03,515 ...I'll take the money and give it to the poor. 49 00:03:03,683 --> 00:03:06,476 Okay, for the record, I'll never wear tights. 50 00:03:06,644 --> 00:03:08,896 Ha, ha, then I'm not doing it. 51 00:03:09,063 --> 00:03:11,148 - Fine, I'll wear tights. - Ha-ha-ha. 52 00:03:11,316 --> 00:03:13,859 Let's meet Alex at the airport. We'll head there. 53 00:03:14,027 --> 00:03:15,485 Found the account holder yet? 54 00:03:16,321 --> 00:03:19,781 Yeah. Turns out the shady international dude... 55 00:03:19,949 --> 00:03:21,950 ...who manages Percy's money... 56 00:03:22,118 --> 00:03:24,494 ...has a shady international name. 57 00:03:24,913 --> 00:03:26,496 Ian Damascus. 58 00:03:37,467 --> 00:03:38,550 Yes? 59 00:03:38,718 --> 00:03:40,928 Hello, Ian. It's Percy. 60 00:03:42,180 --> 00:03:44,306 Percy? I thought you were... 61 00:03:44,933 --> 00:03:48,310 Good Lord, it's been such a long time. How are you? 62 00:03:48,478 --> 00:03:51,647 Unfortunately, I haven't had as much free time in the past year... 63 00:03:51,814 --> 00:03:53,273 ...as I would have liked. 64 00:03:53,441 --> 00:03:57,903 My organization's been undergoing some restructuring. 65 00:03:58,071 --> 00:04:00,113 It kept me completely tied up. 66 00:04:00,281 --> 00:04:01,323 Very unfortunate. 67 00:04:01,491 --> 00:04:03,450 I hope that things are settled now. 68 00:04:03,618 --> 00:04:05,327 Well, let's just say... 69 00:04:05,495 --> 00:04:09,915 ...that the upheaval has inspired me to take a hard look at my security. 70 00:04:10,500 --> 00:04:12,459 Starting with my finances. 71 00:04:12,627 --> 00:04:15,921 You have some concerns? I assure you I take every precaution. 72 00:04:16,089 --> 00:04:21,510 No, the flaw isn't in your system, it's on my end. 73 00:04:21,678 --> 00:04:24,680 Few months ago, I was forced to share confidential information... 74 00:04:24,847 --> 00:04:27,474 - ...with a former associate. - If it's been a few months... 75 00:04:27,642 --> 00:04:29,768 A threat was made recently. 76 00:04:29,936 --> 00:04:32,354 They're gonna try and get to me wherever they can. 77 00:04:32,522 --> 00:04:35,148 My accounts are vulnerable to an attack. 78 00:04:35,358 --> 00:04:36,650 An attack? 79 00:04:36,818 --> 00:04:39,903 - But how? - I don't know how. 80 00:04:40,405 --> 00:04:42,239 I just know who. 81 00:04:42,991 --> 00:04:44,992 Are we sure he has Percy's money? 82 00:04:45,159 --> 00:04:47,744 Well, he owns that Swiss account we had traced. 83 00:04:47,912 --> 00:04:51,331 Same account number as the, uh, transfer Alex made for Percy. 84 00:04:52,041 --> 00:04:54,793 You mean the one that helped Percy break out of Division. 85 00:04:54,961 --> 00:04:56,128 That was yesterday. 86 00:04:56,296 --> 00:04:58,755 Today we bankrupt Percy, put Division out of business. 87 00:04:58,923 --> 00:05:00,966 Put an end to this war, once and for all. 88 00:05:01,467 --> 00:05:04,177 Now, the next question is, how do we rob Damascus? 89 00:05:04,345 --> 00:05:07,097 He's in a gated compound and he doesn't leave often. 90 00:05:07,265 --> 00:05:08,932 He doesn't need to go out. We go in. 91 00:05:09,100 --> 00:05:12,269 Pretend to be wealthy criminals, potential new clients. 92 00:05:12,437 --> 00:05:14,646 - I've made the calls. - Do we need references? 93 00:05:14,814 --> 00:05:16,648 Damascus only cares about one thing. 94 00:05:16,816 --> 00:05:19,359 If you can meet his minimum, he'll sit down with you. 95 00:05:19,527 --> 00:05:20,652 What's his minimum? 96 00:05:21,821 --> 00:05:23,280 Twenty million dollars. 97 00:05:24,657 --> 00:05:28,910 Twenty million? Just to sit down? This guy's nuts. 98 00:05:29,495 --> 00:05:32,497 And where the hell are we gonna get our hands on that...? 99 00:05:36,169 --> 00:05:38,211 Why are you looking at me? 100 00:05:41,758 --> 00:05:43,675 No. 101 00:05:43,843 --> 00:05:45,427 No. 102 00:05:45,678 --> 00:05:48,347 No to the power of no. 103 00:05:48,514 --> 00:05:50,974 Birkhoff, come on. 104 00:05:51,142 --> 00:05:54,436 Haven't you always wanted to bankroll a revolution? 105 00:06:03,029 --> 00:06:04,905 Twenty million dollars? 106 00:06:05,073 --> 00:06:07,616 I'm hallucinating here. Who spiked my drink? 107 00:06:07,784 --> 00:06:09,159 It's our best shot. 108 00:06:09,327 --> 00:06:11,787 Well, let's move on to our second-best shot, then. 109 00:06:11,954 --> 00:06:15,499 Armed helicopters, rappelling down skyscrapers... 110 00:06:15,666 --> 00:06:17,918 ...a small army of flesh-eating robots. 111 00:06:18,086 --> 00:06:21,630 Whatever scenario doesn't involve risking my money. 112 00:06:21,798 --> 00:06:24,174 - Look, we know it's a lot. - It is all. 113 00:06:24,342 --> 00:06:27,886 I give you 20 million, we're searching the couch cushions to pay for ammo. 114 00:06:28,054 --> 00:06:30,597 Don't think of it as giving. It's more like a loan. 115 00:06:30,765 --> 00:06:31,807 No, no. 116 00:06:31,974 --> 00:06:34,726 I'm sorry but the Bank of Birkhoff is closed. 117 00:06:35,895 --> 00:06:38,480 Look, this isn't just dollars and cents, okay? 118 00:06:38,648 --> 00:06:41,942 This is my safety net. 119 00:06:42,110 --> 00:06:44,986 It's my escape hatch. It's my life's work. 120 00:06:45,321 --> 00:06:47,781 Hell, it is my life. Do you not see that? 121 00:06:48,658 --> 00:06:50,992 Yeah. You really love your money. 122 00:06:51,160 --> 00:06:53,120 Yes. 123 00:06:53,287 --> 00:06:56,331 A hell of a lot more than I'm liking any of you right now. 124 00:06:56,833 --> 00:06:58,917 What about you, little Miss Oligarch? 125 00:06:59,085 --> 00:07:01,503 Why can't you break off 20 mil? 126 00:07:01,671 --> 00:07:04,089 - It's gonna take a few days. - Not the point. 127 00:07:04,257 --> 00:07:06,049 Damascus is willing to meet us tomorrow. 128 00:07:06,217 --> 00:07:08,844 If we postpone, he'll ask questions, get suspicious. 129 00:07:09,011 --> 00:07:11,972 Is there any way we can fake the money? 130 00:07:12,974 --> 00:07:15,267 A guy like Damascus would see that coming. 131 00:07:15,435 --> 00:07:18,728 It's only two hours, okay? When Damascus dumps the money... 132 00:07:18,896 --> 00:07:22,357 ...we get into his system, we find Percy's account, we empty it. 133 00:07:23,484 --> 00:07:24,651 I won't do it. 134 00:07:25,987 --> 00:07:27,571 You'll get your money back. 135 00:07:27,989 --> 00:07:29,906 And Percy's. 136 00:07:32,869 --> 00:07:34,703 Unless... 137 00:07:35,496 --> 00:07:37,038 ...I go along on the mission. 138 00:07:37,498 --> 00:07:38,915 You mean like in the van? 139 00:07:40,001 --> 00:07:42,002 No, not like in the van. 140 00:07:42,170 --> 00:07:44,921 Damascus is gonna be expecting a wealthy investor. 141 00:07:45,089 --> 00:07:47,674 I will play that wealthy investor. 142 00:07:47,842 --> 00:07:49,926 I already am the wealthy investor around here. 143 00:07:50,595 --> 00:07:53,805 Birkhoff, the last time we went on a mission, you were broken. 144 00:07:53,973 --> 00:07:56,057 You barely made it back. 145 00:07:56,517 --> 00:07:58,643 I don't want you to get hurt again. 146 00:07:59,479 --> 00:08:01,062 It's a chance I'm willing to take. 147 00:08:01,230 --> 00:08:04,691 As long as I have eyes on my money, I'll know it's safe. 148 00:08:05,151 --> 00:08:08,904 If you guys wanna dangle around my 20 million like it's bait... 149 00:08:09,280 --> 00:08:11,990 ...I'm gonna be the one holding the rod. 150 00:09:12,468 --> 00:09:14,177 Morning. 151 00:09:14,762 --> 00:09:16,555 I'll see you in a bit. 152 00:09:17,473 --> 00:09:19,140 Ian Damascus. So good to meet you. 153 00:09:19,308 --> 00:09:21,184 Morris Mitnick. Nice place you got here. 154 00:09:21,352 --> 00:09:23,687 It's, uh, cozy. Real cute. 155 00:09:23,854 --> 00:09:26,106 Well, I make do. 156 00:09:26,274 --> 00:09:29,109 - Did you bring the funds, Mr. Mitnick? - Ah, call me Morris. 157 00:09:29,277 --> 00:09:31,653 I hand you 20 mil, you become my new best friend. 158 00:09:31,821 --> 00:09:32,862 Let's hope so. 159 00:09:35,658 --> 00:09:38,076 - It's, uh, fine. - Heh. 160 00:09:41,664 --> 00:09:42,872 And who might you be? 161 00:09:43,332 --> 00:09:45,375 Girlfriend? Wife? 162 00:09:45,543 --> 00:09:47,794 I'm the muscle. 163 00:10:02,268 --> 00:10:03,685 This must be weird for you. 164 00:10:04,145 --> 00:10:06,396 What? Being the Birkhoff on this mission? 165 00:10:06,564 --> 00:10:09,357 Couple of months ago, you were ambushing press conferences... 166 00:10:09,525 --> 00:10:10,942 ...being interviewed on TV. 167 00:10:11,110 --> 00:10:13,403 Sleeping in $10,000-a-night hotel suites. 168 00:10:13,571 --> 00:10:16,281 Now you're sitting on a stakeout. 169 00:10:16,657 --> 00:10:18,158 None of that stuff was real. 170 00:10:18,326 --> 00:10:21,494 It was a big con job to try and save my mom. 171 00:10:22,163 --> 00:10:25,957 Being here with you guys, I get to be myself again. It's nice. 172 00:10:26,125 --> 00:10:29,544 You didn't wanna go with your mother? I hear Greece is equally nice. 173 00:10:31,589 --> 00:10:34,674 I wanna be here in this fight with you guys, Michael. 174 00:10:35,176 --> 00:10:37,010 And that's the only reason you stayed? 175 00:10:37,178 --> 00:10:38,887 What is this, an interrogation? 176 00:10:39,055 --> 00:10:41,848 You looking for some ulterior motive? 177 00:10:42,683 --> 00:10:46,311 Couldn't help but notice that you and Sean seem to have gotten closer. 178 00:10:46,687 --> 00:10:50,857 Oh, it is an interrogation. 179 00:10:51,484 --> 00:10:52,942 Ah. 180 00:10:54,070 --> 00:10:56,488 Bearer bonds. Lovely. 181 00:10:57,239 --> 00:10:59,616 So how exactly is this gonna work? 182 00:10:59,784 --> 00:11:03,787 You walk into a bank with just one of those, likely to raise a few eyebrows. 183 00:11:03,954 --> 00:11:07,499 It's like wearing a big sign that says, "Hello, I'm a criminal." 184 00:11:07,667 --> 00:11:10,418 Well, my associates deal... 185 00:11:10,586 --> 00:11:13,171 ...with specialized securities like this all the time. 186 00:11:13,339 --> 00:11:16,049 And they don't report to the IRS or the authorities. 187 00:11:16,676 --> 00:11:20,345 Good. I spent years stealing that money from the government. 188 00:11:20,513 --> 00:11:23,181 Be a shame just to hand it right back to them. 189 00:11:23,724 --> 00:11:26,893 How long to, uh, ahem, convert the funds? 190 00:11:27,061 --> 00:11:29,479 Oh, five minutes or so. 191 00:11:30,147 --> 00:11:31,815 I scan. 192 00:11:33,484 --> 00:11:37,362 And your funds appear electronically in your new account. 193 00:11:37,530 --> 00:11:41,074 Hmm. Scan away. 194 00:11:43,494 --> 00:11:44,619 Heh. 195 00:11:44,787 --> 00:11:46,496 I don't know why you're asking. 196 00:11:46,664 --> 00:11:49,624 It's usually Nikita who's the one prying into my personal life. 197 00:11:55,506 --> 00:11:57,006 She asked you to spy for her. 198 00:11:57,174 --> 00:11:59,509 Well, come on, we are spies. 199 00:12:00,678 --> 00:12:03,513 When you report back to Nikita, you can let her know... 200 00:12:03,681 --> 00:12:07,559 ...that there is nothing going on between me and Sean. 201 00:12:11,522 --> 00:12:12,856 But? 202 00:12:17,153 --> 00:12:19,821 I promise to leave it out of the report. 203 00:12:24,994 --> 00:12:27,495 I look at what you guys have and... 204 00:12:28,164 --> 00:12:29,789 I don't know. 205 00:12:31,333 --> 00:12:34,836 I don't know if I'll ever be able to find that. 206 00:12:40,509 --> 00:12:42,343 Not even sure it's worth it. 207 00:12:43,554 --> 00:12:44,929 Hey. 208 00:12:47,349 --> 00:12:49,142 It's worth it. 209 00:13:02,990 --> 00:13:05,450 Nikita, there's a car pulling up front. 210 00:13:06,035 --> 00:13:07,660 You've got company. 211 00:13:11,290 --> 00:13:12,916 Morris. 212 00:13:18,005 --> 00:13:21,841 As you can see, the funds are on accounts and ready for me to put them to work. 213 00:13:22,343 --> 00:13:23,384 Great. 214 00:13:23,552 --> 00:13:27,847 Now I have to hand these off... 215 00:13:28,015 --> 00:13:31,643 ...to my courier for disposal. 216 00:13:32,478 --> 00:13:35,730 Then we're gonna have a drink and discuss your investment. 217 00:13:35,898 --> 00:13:38,191 - Those bonds are worthless now, right? - Oh, yes. 218 00:13:38,359 --> 00:13:42,946 But they still constitute a paper trail and I prefer to work without one. 219 00:13:43,113 --> 00:13:44,614 I'll be right back. 220 00:13:53,040 --> 00:13:54,582 It's fine. 221 00:14:01,090 --> 00:14:05,510 Is this all of it, lan? Feels a little light. Especially this one. 222 00:14:05,678 --> 00:14:08,429 There is only 20 million in this one. 223 00:14:08,597 --> 00:14:10,306 But there's 50 million in that one. 224 00:14:10,474 --> 00:14:13,393 I don't have to be a genius with numbers, though I am... 225 00:14:13,561 --> 00:14:15,895 ...to know that you're 30 million short. 226 00:14:16,063 --> 00:14:18,982 Percy just didn't give me enough time. 227 00:14:19,191 --> 00:14:22,402 Damascus made the transfer. You found Percy's account yet? 228 00:14:25,030 --> 00:14:27,949 I can't get in. There's no signal coming from the house. 229 00:14:35,374 --> 00:14:37,166 He wasn't online. 230 00:14:40,671 --> 00:14:41,713 Now he is. 231 00:14:41,881 --> 00:14:45,341 I'm in. But I can't find Birkhoff's money. 232 00:14:46,343 --> 00:14:48,011 Or anyone else's. 233 00:14:48,470 --> 00:14:49,721 What are you talking about? 234 00:14:49,889 --> 00:14:53,349 There's no money in any of these accounts. It's empty. 235 00:14:56,812 --> 00:14:59,147 Excuse me. Mr. Damascus requests you wait here. 236 00:14:59,315 --> 00:15:00,607 Oh, did he? 237 00:15:00,774 --> 00:15:02,942 Now, this is all I could scrape together. 238 00:15:03,736 --> 00:15:06,779 And it's been a rough year, Veronica, you know that. 239 00:15:06,947 --> 00:15:08,489 It's a bad economy. 240 00:15:08,657 --> 00:15:10,992 So I've had to borrow from my other accounts. 241 00:15:11,160 --> 00:15:12,577 You stole Percy's money. 242 00:15:14,163 --> 00:15:17,040 Borrowed. I borrowed his money. 243 00:15:17,666 --> 00:15:20,710 I haven't heard from Percy in almost a year. 244 00:15:20,878 --> 00:15:23,421 Not a call, not a deposit. 245 00:15:23,589 --> 00:15:25,506 So I figured he might be dead. 246 00:15:28,385 --> 00:15:29,677 You figured wrong. 247 00:15:33,641 --> 00:15:35,642 I changed my mind. I'm taking my business elsewhere. 248 00:15:35,809 --> 00:15:37,226 Out of my way, Lurch. 249 00:15:40,981 --> 00:15:42,273 Have a nice day. 250 00:15:48,113 --> 00:15:50,281 - Birkhoff, Birkhoff, no. - He's got my money. 251 00:15:59,375 --> 00:16:00,667 Division's on site. 252 00:16:00,834 --> 00:16:02,543 Nikita, where are you? 253 00:16:13,347 --> 00:16:14,889 Nikita, I'm out front. 254 00:16:21,897 --> 00:16:23,773 Drop it! 255 00:16:28,529 --> 00:16:29,821 Shoot him. 256 00:16:29,989 --> 00:16:31,781 Shoot him. 257 00:16:34,076 --> 00:16:36,035 Shoot him! 258 00:16:36,662 --> 00:16:38,287 Shoot him. 259 00:16:53,262 --> 00:16:54,721 Nikita? 260 00:16:57,391 --> 00:16:58,433 Nikita. 261 00:16:58,600 --> 00:17:00,476 She's hit. 262 00:17:15,659 --> 00:17:17,577 There's nothing here. 263 00:17:17,745 --> 00:17:20,288 Not even us. Division must have wiped it clean. 264 00:17:20,497 --> 00:17:24,000 It was definitely Roan behind the wheel. I'm not sure who the woman was. 265 00:17:24,168 --> 00:17:27,503 Damascus was giving the briefcase to his courier, so it must be her. 266 00:17:27,671 --> 00:17:29,589 Well, maybe that's not all he gave her. 267 00:17:29,757 --> 00:17:33,009 He withdrew 50 million from his other accounts. 268 00:17:33,177 --> 00:17:35,720 Yeah, but why did Percy take out his money now? 269 00:17:35,888 --> 00:17:37,889 Maybe because his underworld banker... 270 00:17:38,057 --> 00:17:39,932 ...was running a Ponzi scheme. Who knew? 271 00:17:40,100 --> 00:17:44,771 Or he's worried that someone, like us, might get ahold of his funds. 272 00:17:44,980 --> 00:17:47,440 If they're online, they're vulnerable. 273 00:17:47,608 --> 00:17:49,358 He's shoring up his defenses. 274 00:17:49,526 --> 00:17:53,071 And moving his money into the most secure vault he knows. 275 00:17:53,238 --> 00:17:54,280 Division. 276 00:17:54,448 --> 00:17:57,116 So Percy's stuffing his mattress with my money. 277 00:17:57,284 --> 00:17:58,868 He's not stuffing anything. 278 00:17:59,036 --> 00:18:00,953 Damascus wanted us to get bearer bonds... 279 00:18:01,121 --> 00:18:03,206 ...because they're small and they're portable. 280 00:18:03,373 --> 00:18:05,917 But like you said, they're illegal in the United States. 281 00:18:06,085 --> 00:18:08,586 To use the money, he has to convert it all into cash. 282 00:18:08,754 --> 00:18:12,298 That's right. And that's good because we take cash. 283 00:18:12,508 --> 00:18:15,927 Seventy million doesn't just fit into an easy-to-steal briefcase. Or three. 284 00:18:16,095 --> 00:18:18,805 - We're talking about a truck. - If we find it, we hijack it. 285 00:18:19,014 --> 00:18:21,808 If we can't steal it, then we destroy it. 286 00:18:21,975 --> 00:18:24,060 Whoa, destroy? 287 00:18:24,228 --> 00:18:26,270 We're not just talking about Percy's money... 288 00:18:26,438 --> 00:18:27,897 ...we're talking about my money. 289 00:18:28,398 --> 00:18:31,150 I know but we have to focus on the bigger picture. 290 00:18:31,318 --> 00:18:33,569 - What bigger picture? - Taking down Division. 291 00:18:33,737 --> 00:18:35,905 You mean our recurring game of Whac-A-Mole? 292 00:18:36,073 --> 00:18:37,907 Knock down Percy, up pops Amanda. 293 00:18:38,075 --> 00:18:41,119 Take out Amanda, Percy's back on top. It's never gonna end. 294 00:18:41,286 --> 00:18:43,579 - And we're broke. - We will think of something. 295 00:18:43,747 --> 00:18:45,915 The way we figured out it was a good idea... 296 00:18:46,083 --> 00:18:48,334 ...to risk all my money on one mission? 297 00:18:48,544 --> 00:18:52,296 Hey, things happen out in the field that we cannot anticipate. 298 00:18:52,756 --> 00:18:55,758 Well, maybe you should have tried to anticipate a little harder. 299 00:18:55,926 --> 00:18:58,094 Maybe I shouldn't have let you come with me. 300 00:18:58,262 --> 00:19:01,973 Heh, let me? You let me come with you? What, are you my boss now? 301 00:19:02,141 --> 00:19:04,600 Oh, I didn't realize you were in control around here. 302 00:19:04,768 --> 00:19:07,520 Everybody's getting a little hot. We should take a step back. 303 00:19:07,688 --> 00:19:09,689 Guys, we don't need to fight about money. 304 00:19:09,857 --> 00:19:13,651 Let's focus. I have money. I can bankroll us for now. 305 00:19:13,819 --> 00:19:16,279 What about later? When we finally reach... 306 00:19:16,446 --> 00:19:19,782 ...those mythical postwar days Nikita's always talking about, huh? 307 00:19:19,950 --> 00:19:23,119 What am I supposed to do then? Go temp at an IT department? 308 00:19:23,287 --> 00:19:25,705 It wasn't your money! You stole it! 309 00:19:25,873 --> 00:19:28,207 You're so worried about your future, go steal more. 310 00:19:28,375 --> 00:19:30,960 That sounds like a great idea. 311 00:19:31,128 --> 00:19:33,963 You go do whatever you wanna do. 312 00:19:34,131 --> 00:19:37,842 I'm gonna go recoup my losses my way. 313 00:19:38,302 --> 00:19:40,845 Good luck, Alex. You're gonna need it. 314 00:19:47,811 --> 00:19:51,314 Thirty million dollars short? 315 00:19:51,648 --> 00:19:53,691 I know I told you to kill the guy... 316 00:19:53,859 --> 00:19:57,820 ...I just wish the death had been more prolonged and painful. 317 00:19:57,988 --> 00:20:01,324 Veronica has the bonds. She'll be ready to move them tonight. 318 00:20:01,491 --> 00:20:04,577 Alex and Michael both at the house? 319 00:20:04,745 --> 00:20:06,162 I saw them when I was leaving. 320 00:20:06,330 --> 00:20:08,164 Then Nikita's probably there. 321 00:20:09,625 --> 00:20:13,502 I knew giving Alex account information was gonna come back to haunt me. 322 00:20:13,670 --> 00:20:15,504 What do you wanna do? 323 00:20:15,672 --> 00:20:17,506 Call Veronica and make an adjustment. 324 00:20:22,471 --> 00:20:23,888 She said she was sorry... 325 00:20:24,056 --> 00:20:27,183 ...but it's like she was apologizing for breaking my coffee mug. 326 00:20:27,351 --> 00:20:31,187 You lose my entire life savings, show a little bit of freaking remorse. 327 00:20:31,355 --> 00:20:33,522 - Here you go. - Thank you. 328 00:20:33,690 --> 00:20:36,525 Ah, it ain't over though. No, no, no, heh, this is just the beginning. 329 00:20:36,693 --> 00:20:40,029 I have made millions of dollars before, all on my own, I can do it again. 330 00:20:40,197 --> 00:20:44,784 And if she thinks she's coming near a single penny after this, she's on crack. 331 00:20:45,702 --> 00:20:47,995 Uh, so it's okay if I take this chair. 332 00:20:54,378 --> 00:20:55,795 The chair stays. 333 00:21:18,443 --> 00:21:20,569 Hello, old friend. 334 00:21:22,114 --> 00:21:23,948 Time to make a withdrawal. 335 00:21:27,077 --> 00:21:29,120 Any luck finding Roan's car? 336 00:21:29,288 --> 00:21:30,830 Nothing yet. 337 00:21:42,301 --> 00:21:44,719 This would go a lot faster if we had help. 338 00:21:46,513 --> 00:21:49,974 Look, Birkhoff needs time to cool off, and, honestly, so do I. 339 00:21:55,814 --> 00:21:58,774 So, what happened at the house when you got shot? 340 00:22:00,444 --> 00:22:06,449 I don't know. I got trapped and he grabbed a gun and then nothing. 341 00:22:06,867 --> 00:22:09,452 He went all deer-in-the-headlights on me. 342 00:22:09,619 --> 00:22:12,788 Yeah, I guess Birkhoff's not used to firing at people. 343 00:22:12,956 --> 00:22:15,166 The only time he shot at someone was... 344 00:22:19,463 --> 00:22:21,964 - Carla. - Yeah. 345 00:22:22,132 --> 00:22:23,632 Damn it. 346 00:22:25,969 --> 00:22:29,680 Got him! Ah, this time the troll was going over the bridge. 347 00:22:32,476 --> 00:22:33,809 Yeah, that's her. 348 00:22:33,977 --> 00:22:36,479 Running it through facial recognition now. 349 00:22:38,607 --> 00:22:39,648 Veronica White. 350 00:22:39,816 --> 00:22:41,650 - Currency dealer. - We got the who. 351 00:22:41,818 --> 00:22:43,652 Now the when and the where. 352 00:22:43,862 --> 00:22:47,156 This could've taken hours, but I checked toll-booth cameras first. 353 00:22:47,324 --> 00:22:49,492 I narrowed the time frame... 354 00:22:49,659 --> 00:22:51,702 ...knowing Roan drives like a little old lady. 355 00:22:51,912 --> 00:22:53,579 Why? Because I am awesome. 356 00:22:55,999 --> 00:22:59,377 What? Birkhoff always gets to brag. 357 00:22:59,544 --> 00:23:03,339 Unh! Bow down before ShadowWalker! 358 00:23:05,050 --> 00:23:06,884 Oh, my gosh. 359 00:23:12,516 --> 00:23:16,310 Rising from the ashes, about to become a millionaire for the second time. 360 00:23:22,317 --> 00:23:23,943 Need you to stay where you are. 361 00:23:31,326 --> 00:23:34,203 Do not move. Put them up where I can see them. Let's go! 362 00:23:34,371 --> 00:23:36,163 - They're up. - Come on, hacker boy. 363 00:23:36,331 --> 00:23:39,250 You're under arrest. Get up. Get up! 364 00:23:51,221 --> 00:23:54,974 Veronica's company hired a truck. She's delivering a big shipment this afternoon. 365 00:23:55,142 --> 00:23:57,309 - No, she's not. - That's what I'm talking about. 366 00:23:57,477 --> 00:23:59,228 We know the money is going to Division. 367 00:23:59,396 --> 00:24:01,814 We need to grab it before Percy sends reinforcements. 368 00:24:01,982 --> 00:24:05,276 There's at least four roads we can take. We can't stake them all out. 369 00:24:05,485 --> 00:24:07,903 We go after the truck leaving Veronica's building. 370 00:24:08,071 --> 00:24:09,947 When we know which road they're taking... 371 00:24:10,115 --> 00:24:11,449 We can get ahead of it. 372 00:24:21,418 --> 00:24:22,460 Uh-oh. 373 00:24:22,627 --> 00:24:23,752 What? 374 00:24:23,920 --> 00:24:27,840 Suffolk County Police Department ran Birkhoff's prints through their system. 375 00:24:28,008 --> 00:24:29,758 After they arrested him. 376 00:24:31,761 --> 00:24:34,763 They took him into custody an hour ago at the request of the FBI. 377 00:24:34,931 --> 00:24:36,599 - Where? - Holding him in Riverhead... 378 00:24:36,766 --> 00:24:38,767 ...until the FBI can retrieve him. 379 00:24:39,769 --> 00:24:41,020 How did they catch him? 380 00:24:41,271 --> 00:24:43,856 He accessed an old network he'd stolen money from before. 381 00:24:44,024 --> 00:24:45,941 The FBI laid a trap for him years ago. 382 00:24:46,109 --> 00:24:47,776 For some reason, he tripped it today. 383 00:24:48,445 --> 00:24:50,738 Well, his mistake is our lucky break. 384 00:24:50,947 --> 00:24:54,617 Send a team. I want to make sure he's in our custody before the FBI gets there. 385 00:24:54,784 --> 00:24:57,953 Feds will be here in an hour. Unless they get stuck on the LIE... 386 00:24:58,121 --> 00:25:00,789 ...in which case we'll bring you some dinner. 387 00:25:02,751 --> 00:25:04,335 Hey, so, what's the deal? 388 00:25:04,544 --> 00:25:06,629 You don't look like a terrorist or anything. 389 00:25:06,963 --> 00:25:09,632 - I'm not a terrorist. - Sorry. 390 00:25:09,799 --> 00:25:11,967 Listen, I got no idea what's going on here. 391 00:25:12,135 --> 00:25:14,803 I get a call from the FBI. 392 00:25:14,971 --> 00:25:19,016 They tell me to drop everything and pick up some schmuck in a coffee shop. 393 00:25:19,184 --> 00:25:21,852 They don't tell me your name or what you're wanted for. 394 00:25:22,020 --> 00:25:24,980 You got a wallet with four different IDs that are not real... 395 00:25:25,148 --> 00:25:28,400 ...and your fingerprints don't match any file, anywhere. 396 00:25:29,528 --> 00:25:31,195 Just call me curious. 397 00:25:32,822 --> 00:25:34,240 Sorry, Deputy Curious... 398 00:25:34,407 --> 00:25:37,660 ...but I've been tortured by the best of them, never gave up anything. 399 00:25:37,827 --> 00:25:41,163 So don't think your little good cop routine is gonna get you jack. 400 00:25:41,331 --> 00:25:43,123 Because it isn't. 401 00:25:43,291 --> 00:25:46,293 - Let's talk about this. - We got an alert, so did Division. 402 00:25:46,461 --> 00:25:48,003 Birkhoff designed both systems. 403 00:25:48,171 --> 00:25:50,714 Percy's gonna know where he is and he'll go and grab him. 404 00:25:50,882 --> 00:25:54,510 We're closer to where Birkhoff is being held than Division. We have a moment. 405 00:25:54,678 --> 00:25:57,972 - Let's talk, let's make a plan. - Okay. Okay. 406 00:26:03,353 --> 00:26:07,356 When Birkhoff entered Division, they erased his old identity, right? 407 00:26:08,316 --> 00:26:09,358 Standard protocol. 408 00:26:10,360 --> 00:26:12,695 That means the cops have no idea who they have. 409 00:26:12,904 --> 00:26:15,364 All they know is to hold him until the FBI gets there. 410 00:26:15,532 --> 00:26:18,033 - We can use that. - Guys, I hate to be the one to ask... 411 00:26:18,201 --> 00:26:20,369 ...but what about Percy and Birkhoff's money? 412 00:26:20,537 --> 00:26:22,705 This might be our only chance. 413 00:26:22,872 --> 00:26:24,623 I don't know if we have time for that. 414 00:26:24,833 --> 00:26:26,959 No, Alex is right. The truck's our last shot. 415 00:26:27,127 --> 00:26:28,794 You two go and stop it. 416 00:26:28,962 --> 00:26:30,546 You're going after Birkhoff? 417 00:26:32,340 --> 00:26:33,966 I'm bringing him home. 418 00:26:40,765 --> 00:26:43,934 The clock starts as soon as Veronica's truck leaves the building. 419 00:26:44,102 --> 00:26:46,437 We have an hour to grab the cash. After that... 420 00:26:46,605 --> 00:26:49,148 We'll be right in the middle of Division's backyard. 421 00:26:50,442 --> 00:26:52,484 All right. Here we go. 422 00:26:57,282 --> 00:26:58,782 What? 423 00:26:59,492 --> 00:27:02,953 Three trucks? What, did Percy convert his millions into ones and fives? 424 00:27:03,121 --> 00:27:05,623 - They're decoys. We can only follow one. - Which one? 425 00:27:05,790 --> 00:27:07,958 I vote number three. 426 00:27:18,011 --> 00:27:21,347 We have a one-in-three chance of this being the right truck. 427 00:27:21,514 --> 00:27:24,808 You know, we could use satellite images and measure the distance... 428 00:27:24,976 --> 00:27:29,313 ...from the bumper to the ground. See which truck is carrying the heavier load. 429 00:27:29,981 --> 00:27:31,357 Hey, I saw it in a movie once. 430 00:27:31,524 --> 00:27:34,234 Do you know how to do any of those things you mentioned? 431 00:27:34,819 --> 00:27:36,195 No, not really. 432 00:27:37,489 --> 00:27:41,200 The one person who might know is a little bit busy right now. 433 00:27:43,203 --> 00:27:44,828 Okay, buddy. Your ride's here. 434 00:27:47,332 --> 00:27:50,000 Special Agent Foster, meet John Doe. 435 00:27:50,168 --> 00:27:52,252 Hello, John. Nice to see you again. 436 00:27:53,505 --> 00:27:57,049 You're all they sent? Guy on the phone made John Doe sound pretty dangerous. 437 00:27:57,217 --> 00:27:59,009 The guy on the phone is deeply stupid. 438 00:27:59,219 --> 00:28:01,553 Johnny Boy's not a threat to anyone. 439 00:28:01,763 --> 00:28:03,931 Unless you let him near your computer, cell phone... 440 00:28:04,099 --> 00:28:08,394 ...programmable coffee maker, anything with a computer chip, really. 441 00:28:08,561 --> 00:28:10,062 He's that good? 442 00:28:10,855 --> 00:28:14,274 He once broke out of the CIA using a Blu-ray player. 443 00:28:15,193 --> 00:28:17,695 Deputy Mannion, please see the desk sergeant. 444 00:28:17,862 --> 00:28:19,697 You have visitors waiting. 445 00:28:19,864 --> 00:28:23,283 - Um, excuse me a minute? - Yeah. Take your time. 446 00:28:23,493 --> 00:28:25,244 I got a lot of paperwork to sign. 447 00:28:25,495 --> 00:28:29,707 - What are you doing here? - Saving your ass so I can kick it later. 448 00:28:29,874 --> 00:28:31,041 What about Percy's money? 449 00:28:31,209 --> 00:28:34,128 You're more important than Percy's money. Get your stuff. 450 00:28:34,295 --> 00:28:36,380 I have a feeling that visitor is here for you. 451 00:28:36,548 --> 00:28:39,216 - FBI? Division? - Probably both. 452 00:28:58,236 --> 00:29:00,404 Hands off the wheel! Hands up! 453 00:29:04,576 --> 00:29:07,077 Don't do anything stupid. Open the back. 454 00:29:14,252 --> 00:29:17,087 Lucky number three not so lucky. 455 00:29:17,797 --> 00:29:20,299 I don't get it. Her credentials looked fine. Just like yours. 456 00:29:20,467 --> 00:29:22,134 Sir, it seems someone beat us here. 457 00:29:22,302 --> 00:29:23,469 FBI? 458 00:29:23,636 --> 00:29:24,678 Nikita. 459 00:29:29,267 --> 00:29:31,268 You've got a green light. Engage. 460 00:29:31,436 --> 00:29:33,604 Don't worry about the mess. 461 00:29:34,856 --> 00:29:38,275 Start crafting a cover story. We're gonna need it. 462 00:29:42,113 --> 00:29:43,363 Sorry about this. 463 00:29:43,573 --> 00:29:46,325 First you get shot, now you gotta wear that suit. 464 00:29:46,493 --> 00:29:50,954 The bullet I can handle, the suit and the blouse we'll have to talk about later. 465 00:29:52,123 --> 00:29:53,207 Hey! Stop! Hey! 466 00:29:55,126 --> 00:29:57,085 Hey, guys! Hey, stop! I'm gonna call for backup. 467 00:29:58,505 --> 00:30:00,088 Division. Definitely Division. 468 00:30:24,739 --> 00:30:26,657 Drop the gun now. 469 00:31:15,081 --> 00:31:16,248 Are you okay? 470 00:31:16,416 --> 00:31:17,875 Yeah. 471 00:31:19,586 --> 00:31:20,794 Hey. 472 00:31:21,588 --> 00:31:23,046 Come on, let's go. 473 00:31:31,389 --> 00:31:32,931 I've got Birkhoff. Where are you? 474 00:31:33,141 --> 00:31:36,143 Percy's running a shell game. He hired three trucks. 475 00:31:36,352 --> 00:31:37,853 We stopped one, but it was empty. 476 00:31:38,021 --> 00:31:39,980 He knows we're after his money. 477 00:31:40,148 --> 00:31:41,607 Percy's gonna send in everything. 478 00:31:41,816 --> 00:31:44,610 I want every available mobile unit scrambled for escort. 479 00:31:44,777 --> 00:31:47,654 - Roll heavy. - ETA for rendezvous is six minutes. 480 00:31:47,864 --> 00:31:50,616 Where were you when the trucks split up and how long ago? 481 00:31:50,825 --> 00:31:53,827 Uh, Forty-First and Sixth. It was about 15 minutes ago. 482 00:32:00,209 --> 00:32:03,128 If we look at the distance from the tailgate to the ground... 483 00:32:03,338 --> 00:32:07,132 ...and cross our fingers no one forgot to check their tire pressure... 484 00:32:09,844 --> 00:32:13,096 - Yeah, I got one truck riding low. - See, I told you it was a thing. 485 00:32:13,264 --> 00:32:16,016 I guess Birkhoff saw the same movie. 486 00:32:17,018 --> 00:32:18,435 It just got off the parkway. 487 00:32:21,856 --> 00:32:24,107 He's heading south on Old Mill Road. 488 00:32:28,279 --> 00:32:29,947 You think we can we catch up to him? 489 00:32:30,114 --> 00:32:31,657 A truck is not as fast as a car. 490 00:32:31,824 --> 00:32:34,451 Even if you stop it, you won't be able to offload it... 491 00:32:34,661 --> 00:32:38,121 - ...before Division gets there. - Damn it. 492 00:32:38,289 --> 00:32:42,584 Percy's gonna get his money. And Division stays in business. 493 00:32:47,048 --> 00:32:48,840 Not if you destroy it. 494 00:32:50,677 --> 00:32:52,219 Did he just say...? 495 00:32:52,679 --> 00:32:56,014 Nikki's right, there's no time to grab the cash. So we burn it. 496 00:32:57,600 --> 00:33:00,519 Birkhoff, are you sure? 497 00:33:00,687 --> 00:33:03,230 That's not just Percy's money, it's your money too. 498 00:33:03,398 --> 00:33:05,399 I'm looking at the big picture. 499 00:33:05,566 --> 00:33:08,026 In the big picture, Percy can't win. 500 00:33:08,194 --> 00:33:10,487 Just do it before I change my mind. 501 00:33:11,823 --> 00:33:13,156 Three minutes to ETA. 502 00:33:20,623 --> 00:33:22,916 Truck's almost to your position. 503 00:33:27,171 --> 00:33:30,632 You got two minutes before Division crashes the party. 504 00:33:36,764 --> 00:33:37,931 Go! 505 00:33:46,024 --> 00:33:49,401 Truck's stopped, driver's out. He's clear. 506 00:33:51,362 --> 00:33:53,613 Wish I could see Percy's face right about now. 507 00:34:15,720 --> 00:34:17,888 Escort team is one minute out. 508 00:34:22,310 --> 00:34:24,895 Sir, may I ask what was in that truck? 509 00:34:29,275 --> 00:34:30,984 Nothing that can't be regained. 510 00:34:35,073 --> 00:34:37,240 I'd like to report an accident. 511 00:34:37,408 --> 00:34:40,494 The most expensive single-vehicle accident in history. 512 00:34:40,661 --> 00:34:43,497 Sounds great. See you back at the house. 513 00:34:44,707 --> 00:34:45,916 You okay? 514 00:34:49,420 --> 00:34:51,505 I got you shot. 515 00:34:51,714 --> 00:34:53,799 Before, when I froze. 516 00:34:56,469 --> 00:34:58,720 I keep going over it in my head, you know? 517 00:34:58,888 --> 00:35:01,098 I had the gun in my hand. 518 00:35:01,265 --> 00:35:04,976 I knew I had to shoot, I looked at him and all I kept seeing in my head was... 519 00:35:06,062 --> 00:35:07,687 Carla. 520 00:35:13,444 --> 00:35:15,362 The first time you kill someone... 521 00:35:15,530 --> 00:35:18,448 ...it stays with you for a long, long time. 522 00:35:19,951 --> 00:35:21,952 I really wish you would've talked to me about it. 523 00:35:23,329 --> 00:35:24,830 It seemed a little insensitive. 524 00:35:25,665 --> 00:35:27,624 "Can I cry on your shoulder about the time... 525 00:35:27,792 --> 00:35:30,001 ...I killed that person you loved so much?" 526 00:35:31,796 --> 00:35:33,088 I know. 527 00:35:34,257 --> 00:35:38,301 But we gotta talk, otherwise people get shot... 528 00:35:38,469 --> 00:35:40,262 ...or arrested. 529 00:35:41,430 --> 00:35:42,848 Okay? 530 00:35:44,267 --> 00:35:45,475 Okay. 531 00:36:06,372 --> 00:36:08,248 Compelling work. 532 00:36:09,458 --> 00:36:13,003 We both know things are rarely what they appear to be. 533 00:36:13,212 --> 00:36:16,756 There's always something going on beneath the surface. 534 00:36:17,633 --> 00:36:18,717 Have we met? 535 00:36:18,885 --> 00:36:22,387 I am a great admirer of your work. 536 00:36:22,597 --> 00:36:24,639 And that of your associates. 537 00:36:24,807 --> 00:36:28,351 I'm here because I think I'd be a valuable addition to the group. 538 00:36:29,604 --> 00:36:32,022 Which group is that? 539 00:36:32,690 --> 00:36:35,650 - The one without a name. - Ah. 540 00:36:36,319 --> 00:36:37,944 Not sure I've heard of them. 541 00:36:38,112 --> 00:36:41,781 There's another group, smaller, less powerful... 542 00:36:42,325 --> 00:36:44,159 ...here in the States. 543 00:36:44,994 --> 00:36:46,620 Called themselves Oversight. 544 00:36:49,790 --> 00:36:53,251 I'm not sure if that's generic or arch. 545 00:36:53,419 --> 00:36:54,794 Bit of both, maybe. 546 00:36:58,174 --> 00:37:02,552 They tried to get in my path, and so I had to move them out of my way. 547 00:37:03,638 --> 00:37:06,848 But then I'm not telling you anything you don't already know. 548 00:37:07,808 --> 00:37:11,019 Well, I must confess... 549 00:37:11,812 --> 00:37:15,523 ...I have no idea what you're talking about or why you're talking to me. 550 00:37:17,068 --> 00:37:19,778 I'm more than willing to prove my worth. 551 00:37:19,946 --> 00:37:25,784 And you don't have to do anything. All you have to do is watch. 552 00:37:31,332 --> 00:37:34,376 I'm sorry. This has been an amusing diversion... 553 00:37:34,543 --> 00:37:37,545 ...but I really don't think I can help you. 554 00:37:41,050 --> 00:37:45,053 Although, I do love a good mystery. 555 00:37:46,806 --> 00:37:50,725 I heard about a mysterious explosion yesterday. 556 00:37:50,893 --> 00:37:55,730 The police seem to think that someone blew up a truck... 557 00:37:56,816 --> 00:37:59,401 ...filled with U.S. currency. 558 00:38:00,778 --> 00:38:03,280 Now I find myself wondering... 559 00:38:03,447 --> 00:38:06,658 ...how does one hope to prove themselves... 560 00:38:06,867 --> 00:38:13,081 ...when all his money is burning on the side of a New Jersey county road? 561 00:38:14,417 --> 00:38:16,626 Money isn't everything. 562 00:38:21,590 --> 00:38:23,258 Not sure if I said this... 563 00:38:23,426 --> 00:38:27,012 ...but, uh, thanks for coming to my rescue back there. 564 00:38:27,972 --> 00:38:29,306 After what I said... 565 00:38:30,474 --> 00:38:31,850 We had a fight. 566 00:38:32,101 --> 00:38:34,811 Doesn't mean I'm gonna throw you to the wolves. 567 00:38:36,772 --> 00:38:38,023 You weren't wrong. 568 00:38:38,232 --> 00:38:40,859 You did lose all your money. 569 00:38:41,861 --> 00:38:45,238 Yeah, well, I probably shouldn't have blamed you for that. 570 00:38:45,656 --> 00:38:48,950 By the time I saw what Damascus was doing, it was too late. 571 00:38:49,160 --> 00:38:52,579 I'm a little mad at myself for that. 572 00:38:52,747 --> 00:38:54,414 - You couldn't have known that. - Heh. 573 00:38:54,582 --> 00:38:56,791 How do you think I made my money? 574 00:38:58,127 --> 00:39:01,212 I mean, I used a keyboard, but it's the same idea. 575 00:39:01,672 --> 00:39:05,675 Trick some arrogant rich guy with a fake log-in screen. 576 00:39:06,302 --> 00:39:08,845 It looks secure, so he lets his guard down. 577 00:39:09,013 --> 00:39:13,266 He gives you everything you need to walk his money out the back door. 578 00:39:13,642 --> 00:39:15,226 Whoa! 579 00:39:15,644 --> 00:39:18,730 - Courtesy of ShadowWalker. Heh. - Yeah, heh. 580 00:39:19,440 --> 00:39:21,191 Yeah. He was pretty good. 581 00:39:22,068 --> 00:39:26,696 I remember this one headline: "Who Is ShadowWalker?" 582 00:39:26,864 --> 00:39:30,450 It had a silhouette and a question mark. 583 00:39:31,327 --> 00:39:33,328 Had a bounty on my head and everything. 584 00:39:36,791 --> 00:39:40,460 Division erased all that. 585 00:39:41,962 --> 00:39:43,671 That money... 586 00:39:44,173 --> 00:39:46,841 ...was the last remaining evidence... 587 00:39:47,009 --> 00:39:50,178 ...that I used to be something more than some computer geek. 588 00:39:50,805 --> 00:39:55,433 You are more than some computer geek. With or without the money. 589 00:39:56,727 --> 00:40:02,649 You know, when I'm out there, risking my life, you are my lifeline. 590 00:40:03,734 --> 00:40:07,529 You're the voice in my ear telling bad jokes... 591 00:40:09,532 --> 00:40:11,533 ...and getting me out safely. 592 00:40:14,161 --> 00:40:16,079 You are irreplaceable. 593 00:40:17,790 --> 00:40:19,916 And one of a kind. 594 00:40:21,419 --> 00:40:25,130 That's a good thing, because I don't think the world could take two of you. 595 00:40:29,260 --> 00:40:32,345 - Hey, ShadowWalker. - Food. 596 00:40:32,555 --> 00:40:37,267 Hey, you been messing around with my computer? 597 00:40:37,518 --> 00:40:39,644 What is that font, anyway? Papyrus? 598 00:40:39,812 --> 00:40:42,397 It's a crime against nature and my eyeballs. 599 00:40:42,565 --> 00:40:45,108 Yeah? Well, maybe this will make up for it. 600 00:40:50,573 --> 00:40:53,658 I know. It's nowhere near how much you lost. 601 00:40:55,244 --> 00:40:57,912 But it was the best I could do on short notice. 602 00:40:58,080 --> 00:41:00,415 Besides, you'll be able to double that in no time, right? 603 00:41:02,376 --> 00:41:05,628 Bless your heart. Are you sure you wanna give this to me? 604 00:41:05,796 --> 00:41:08,131 I handed our last bankroll over to a con man. 605 00:41:08,340 --> 00:41:11,426 Damascus conned Percy and half of Interpol's "most wanted" list. 606 00:41:11,594 --> 00:41:15,472 - I think you're in good company. - Well, we are gonna have to double this. 607 00:41:15,639 --> 00:41:19,601 The way Nikki blows through money, it's like her greatest talent in life. 608 00:41:24,607 --> 00:41:25,940 - I'm starving. - Mm. 609 00:41:26,108 --> 00:41:27,150 Here. 610 00:41:27,318 --> 00:41:28,693 I want to strap it on like a feedbag. 48365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.