Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,391 --> 00:00:04,415
Hey, you guys ready?
2
00:00:04,592 --> 00:00:06,685
- For what?
- I'm warming up my jumping beans.
3
00:00:06,861 --> 00:00:09,989
Oh, you've been sneaking
into the toy store again, haven't you, sir?
4
00:00:10,165 --> 00:00:11,689
Couldn't help myself. Watch this.
5
00:00:11,866 --> 00:00:16,997
The instruction booklet says that the worms
inside get real feisty if you heat them up.
6
00:00:17,172 --> 00:00:18,537
And there we go, hey.
7
00:00:22,277 --> 00:00:26,646
Why you're not charging for this,
I'll never know.
8
00:00:28,116 --> 00:00:29,447
Hey, guys, what you doing?
9
00:00:29,617 --> 00:00:33,280
We're waiting for Harry's little pals
in the jumping beans to start performing.
10
00:00:33,455 --> 00:00:34,979
Must be a defective batch, sir.
11
00:00:35,156 --> 00:00:36,282
Yeah, could be.
12
00:00:36,458 --> 00:00:39,757
Well, not to worry,
I got another bag of them on my desk.
13
00:00:39,928 --> 00:00:42,328
- A little brown bag?
Yeah.
14
00:00:43,331 --> 00:00:45,959
Oh, my God.
15
00:00:53,408 --> 00:00:55,672
You'll excuse me.
16
00:00:58,613 --> 00:01:00,012
Judge Harry.
17
00:01:00,181 --> 00:01:01,375
Yakov.
18
00:01:01,549 --> 00:01:04,211
- You remember.
- Yakov Korolenko.
19
00:01:04,386 --> 00:01:06,650
- It's still me.
- Well, so it is.
20
00:01:06,821 --> 00:01:07,845
Good to see you, guy.
21
00:01:08,023 --> 00:01:09,991
Hey, Mac, Billie, this is Yakov.
22
00:01:10,158 --> 00:01:11,750
- Selma, you remember Yakov?
- Sure.
23
00:01:11,926 --> 00:01:15,293
Last year, he doused himself with gasoline,
threatened to blow us all up.
24
00:01:15,463 --> 00:01:19,126
Is this a seasonal thing,
or just an idle hobby?
25
00:01:21,836 --> 00:01:24,964
- I've grown since then.
- Sounds like your English has grown too.
26
00:01:25,140 --> 00:01:27,802
Thank you.
I go to this night school for 11 months.
27
00:01:27,976 --> 00:01:30,137
Nine hours a day
mastering your language...
28
00:01:30,311 --> 00:01:32,643
...so I can receive
all the career opportunities...
29
00:01:32,814 --> 00:01:35,977
...in this free enterprise system.
- Oh, what do you do?
30
00:01:36,451 --> 00:01:40,114
Mop spit off floors
in Grand Central Station.
31
00:01:40,288 --> 00:01:43,348
God bless America.
32
00:01:43,525 --> 00:01:46,983
Everybody,
I want you to meet my brother lvan.
33
00:01:47,162 --> 00:01:49,858
He's training dancing bear
for Leningrad Circus.
34
00:01:50,031 --> 00:01:51,055
Very famous in Russia.
35
00:01:51,232 --> 00:01:53,632
- Hi. Nice to meet you.
- Welcome to America.
36
00:01:53,802 --> 00:01:55,497
He doesn't speak English.
37
00:01:55,670 --> 00:01:59,663
And he's no rocket scientist
to begin with.
38
00:02:01,643 --> 00:02:03,611
So who's your other friend there?
39
00:02:03,778 --> 00:02:06,645
That's, uh, KGB.
40
00:02:06,815 --> 00:02:09,409
But act natural and laugh like:
41
00:02:17,792 --> 00:02:21,523
He has orders to stop lvan
in case he wants to defect.
42
00:02:27,368 --> 00:02:29,598
Yakov, does your brother want to defect?
43
00:02:29,771 --> 00:02:31,170
You betcha.
44
00:02:37,145 --> 00:02:40,979
Yakov, listen,
I appreciate you thinking of me...
45
00:02:41,149 --> 00:02:44,607
...but I'm afraid that granting asylum
doesn't fall within my jurisdiction.
46
00:02:45,854 --> 00:02:48,288
I can't help. I'm sorry.
47
00:02:48,756 --> 00:02:50,485
Bye-bye.
48
00:02:50,658 --> 00:02:52,888
Hang on a second there, Yakov.
49
00:02:57,098 --> 00:03:00,966
Um, here's the number of a friend of mine
at the lmmigration Service.
50
00:03:01,136 --> 00:03:03,536
Give him a call in the morning,
and he'll take over.
51
00:03:03,705 --> 00:03:05,730
Oh, boy, thank you very much.
52
00:03:07,242 --> 00:03:10,143
See you later, Alleghenies.
53
00:03:10,879 --> 00:03:12,870
Hello. Remember me?
54
00:03:13,047 --> 00:03:14,742
Yes. Go away.
55
00:03:15,850 --> 00:03:18,148
I wanna introduce you to my brother.
56
00:03:18,319 --> 00:03:20,048
He's visiting from Russia.
57
00:03:20,221 --> 00:03:23,054
- This is, uh...
- Hi, Perry Mason.
58
00:03:23,525 --> 00:03:26,153
I loved you in The King and I.
59
00:03:27,629 --> 00:03:28,823
Who are you? KGB?
60
00:03:29,397 --> 00:03:32,525
I'm People's Cultural Quality Control
committee.
61
00:03:32,700 --> 00:03:36,397
Heh, heh, heh. Don't worry,
the cement look is here to stay.
62
00:03:41,910 --> 00:03:45,710
Perry Mason.
63
00:04:30,124 --> 00:04:34,083
Gridlocking, littering,
dog doo-doo violations.
64
00:04:34,262 --> 00:04:37,390
I'm telling you, Mac,
this is the dullest night of my life.
65
00:04:37,565 --> 00:04:40,295
Play with your Silly Putty, sir.
It will blow over.
66
00:04:40,468 --> 00:04:42,732
Keep them down there.
They're driving me nuts.
67
00:04:42,904 --> 00:04:44,371
Come on.
68
00:04:45,073 --> 00:04:46,472
Come on. Settle down.
69
00:04:46,641 --> 00:04:48,233
All right. Settle down.
70
00:04:49,177 --> 00:04:50,610
What the hell is this?
71
00:04:51,512 --> 00:04:53,173
Come on, everybody.
72
00:04:53,348 --> 00:04:57,375
Hey, hey, court isn't even in session yet.
73
00:04:58,019 --> 00:05:02,388
Court's in session.
74
00:05:03,658 --> 00:05:06,889
Mr. Prosecutor,
will you fill me in on this circus?
75
00:05:07,061 --> 00:05:09,859
Yes, Your Honor, we have assault
and destruction of property.
76
00:05:10,031 --> 00:05:13,592
It seems a Cultural Exchange Society
was giving a benefit performance...
77
00:05:13,768 --> 00:05:16,669
...by some members
of the Leningrad Circus at a hotel uptown...
78
00:05:16,838 --> 00:05:19,534
...when our old friend Mr. Korolenko
decided to drop in...
79
00:05:19,941 --> 00:05:21,932
...through a skylight.
80
00:05:22,443 --> 00:05:24,877
Swinging on a rope.
81
00:05:25,046 --> 00:05:26,775
It's the only thing I could think of.
82
00:05:26,948 --> 00:05:31,908
I tried to get A-Team,
but man said it was impossible.
83
00:05:32,086 --> 00:05:34,646
- What man?
- Uh...
84
00:05:35,123 --> 00:05:37,091
William Morris.
85
00:05:38,559 --> 00:05:41,050
He said Bob Denver
was available though.
86
00:05:42,497 --> 00:05:45,523
Your Honor, Yakov grabbed his brother.
They hid in a coatroom.
87
00:05:45,700 --> 00:05:49,261
This gentleman kicked the door in,
at which point, this gentleman jumped him.
88
00:05:49,437 --> 00:05:51,769
I just happened to be there on a lark,
Your Honor.
89
00:05:51,939 --> 00:05:55,033
Bob Smith.
Smith Wholesale Circus Tent Company.
90
00:05:55,209 --> 00:05:57,575
- He is CIA.
- CIA.
91
00:05:57,745 --> 00:05:59,076
I saw him talking to his pen.
92
00:05:59,247 --> 00:06:00,839
- I was just cleaning the tip.
- CIA.
93
00:06:01,015 --> 00:06:02,039
- KGB!
- CIA!
94
00:06:02,216 --> 00:06:04,241
All right, all right, kids, kids, kids.
95
00:06:08,723 --> 00:06:11,055
Who the hell is that?
96
00:06:11,459 --> 00:06:13,484
Ms. Elsa Dubrinovitch, Your Honor.
97
00:06:13,661 --> 00:06:17,028
She went berserk
and knocked out three guests...
98
00:06:17,198 --> 00:06:21,100
...the dancing bear, and five,
count them, five busboys.
99
00:06:21,903 --> 00:06:24,463
I was merely defending my countryman.
100
00:06:24,639 --> 00:06:26,607
I take it you're a member
of the circus.
101
00:06:26,774 --> 00:06:29,800
Yes, I juggle my family.
102
00:06:31,079 --> 00:06:33,206
You must be very close.
103
00:06:33,381 --> 00:06:34,712
Defense.
104
00:06:34,882 --> 00:06:38,113
Are you kidding? I barely had time
to get all these names in my pad.
105
00:06:38,286 --> 00:06:40,413
Your Honor,
I could be of some assistance here.
106
00:06:40,588 --> 00:06:42,715
Martin Glasscock,
I work for the government.
107
00:06:42,890 --> 00:06:45,290
- Please tell me ours.
- Ours.
108
00:06:45,460 --> 00:06:48,122
This is Mr. Karpov.
He's with the Soviet government.
109
00:06:48,296 --> 00:06:53,063
I would strongly suggest that you contact
both embassies and our State Department.
110
00:06:53,234 --> 00:06:55,031
Well, there's the phone. Be my guest.
111
00:06:55,203 --> 00:06:57,831
Well, honestly, this is not quite our area.
112
00:06:58,005 --> 00:07:01,133
Mr. Karpov and I were merely guests.
113
00:07:01,309 --> 00:07:03,209
Then things got a little out of hand.
114
00:07:03,378 --> 00:07:07,007
He threw a tray of devilled eggs at me.
115
00:07:07,181 --> 00:07:09,513
For the ninth time,
somebody else threw them at me.
116
00:07:09,684 --> 00:07:12,482
- I just ducked.
- Then you ducked maliciously.
117
00:07:12,653 --> 00:07:15,383
Listen, Karpov, I've had it up to here...
118
00:07:15,556 --> 00:07:18,218
Come on, please. Cut it out.
119
00:07:18,393 --> 00:07:22,193
Out of curiosity, Mr. Glasscock,
what area of government are you guys in?
120
00:07:23,498 --> 00:07:25,591
We're arms negotiators.
121
00:07:27,201 --> 00:07:32,161
I have got to get started
on that bomb shelter.
122
00:07:32,707 --> 00:07:37,041
All right, Selma, you take the two brawlees
till I figure out what to do with them.
123
00:07:37,211 --> 00:07:40,271
You two gentlemen come with me.
Bull, you keep an eye on everyone.
124
00:07:40,448 --> 00:07:42,177
Recess.
125
00:07:42,550 --> 00:07:44,950
You guys wanna have a seat over here.
126
00:07:45,119 --> 00:07:47,781
You won't let him take him back,
will you?
127
00:07:47,955 --> 00:07:50,219
It's really that bad back there?
128
00:07:50,391 --> 00:07:52,120
You ever been to Milwaukee?
129
00:07:54,262 --> 00:07:57,288
- Yeah.
- Well, close your eyes.
130
00:07:58,299 --> 00:07:59,630
Please?
131
00:08:02,537 --> 00:08:08,237
When you open your eyes,
you're going to be in middle of Milwaukee.
132
00:08:08,976 --> 00:08:14,471
No matter where you go,
you walk, run or fly...
133
00:08:14,649 --> 00:08:18,676
...you're always going to be
in middle of Milwaukee.
134
00:08:19,153 --> 00:08:24,090
You can grab a car,
and drive 2000 miles away.
135
00:08:24,258 --> 00:08:25,953
You're still gonna be in middle of...
136
00:08:26,127 --> 00:08:27,754
No!
137
00:08:29,297 --> 00:08:31,356
Stop. Stop it.
138
00:08:34,402 --> 00:08:36,666
Works every time.
139
00:08:40,541 --> 00:08:43,738
- I have question.
- Yes?
140
00:08:45,680 --> 00:08:49,013
Have you ever done it to Ravel's Bolero?
141
00:08:56,858 --> 00:08:59,326
Yes, I realize this is an unusual situation.
142
00:08:59,494 --> 00:09:01,724
That's why I thought
I'd give State a jingle...
143
00:09:01,896 --> 00:09:05,491
...before I decided to pass sentence
on a soviet clown.
144
00:09:05,733 --> 00:09:09,134
Uh-huh. Right. Thank you.
145
00:09:09,770 --> 00:09:13,297
Have you ever seen
The Attack of the 50 Foot Woman?
146
00:09:14,342 --> 00:09:16,776
Just so you'll know, Judge Stone.
147
00:09:16,944 --> 00:09:20,675
There will be grave consequences should
anything happen to one of our citizens...
148
00:09:20,848 --> 00:09:23,180
...while you have seen fit
to jail their custodian.
149
00:09:23,351 --> 00:09:25,546
Your agent broke the law, Mr. Karpov.
150
00:09:25,720 --> 00:09:29,486
I see nothing illegal
in protecting our country's interests.
151
00:09:29,657 --> 00:09:31,989
Come on,
I hear that from you people everyday.
152
00:09:32,159 --> 00:09:37,859
Maybe if you would refrain from filling
all of Western Europe with cruise missiles...
153
00:09:38,032 --> 00:09:39,363
...you wouldn't have to.
154
00:09:39,534 --> 00:09:44,062
Well, maybe if you'd stop stuffing every
square foot of the Ukraine with SS-20s...
155
00:09:44,238 --> 00:09:46,297
...I wouldn't have to throw
the devilled eggs at you.
156
00:09:46,474 --> 00:09:47,498
Aha!
157
00:09:47,675 --> 00:09:51,008
Well, at least we've got a dialogue
going again, yeah?
158
00:09:51,178 --> 00:09:53,339
Your Honor,
I'm afraid there's more trouble.
159
00:09:53,514 --> 00:09:56,745
- Great, who else dropped in?
- No, no, somebody dropped out.
160
00:09:56,918 --> 00:10:00,183
The guy that was training
the ballerina bear is missing.
161
00:10:00,354 --> 00:10:03,084
- Yakov's brother?
- Yeah. He's gone.
162
00:10:04,358 --> 00:10:05,689
Oh.
163
00:10:06,394 --> 00:10:08,419
That's from Elsa.
164
00:10:09,897 --> 00:10:12,297
The things that I'll do for a buck.
165
00:10:16,971 --> 00:10:19,940
No, Ambassador Vlyanov,
it is not my fault.
166
00:10:20,808 --> 00:10:23,072
Well, fine, call my superiors.
167
00:10:23,244 --> 00:10:27,510
I can assure you they will back me
a 110 percent.
168
00:10:29,584 --> 00:10:31,882
I don't have any superiors.
169
00:10:32,520 --> 00:10:33,646
I'm dead.
170
00:10:38,859 --> 00:10:41,350
Listen, we're gonna have
to leave you guys here alone.
171
00:10:41,529 --> 00:10:44,896
Now, I know you're both mature,
responsible adults...
172
00:10:45,066 --> 00:10:48,502
...so try not to throw my toys
at each other, huh?
173
00:10:53,074 --> 00:10:54,974
Oh, great.
174
00:10:55,142 --> 00:10:57,667
One-thirty in the morning.
175
00:10:57,845 --> 00:11:00,279
Suppose you think
I'm any happier about that.
176
00:11:00,448 --> 00:11:04,384
You're a Russian, Karpov,
you're not allowed to be happy.
177
00:11:08,556 --> 00:11:10,854
Hi, it's me.
178
00:11:12,093 --> 00:11:16,553
Uh, it looks like I'm gonna be here
a little longer than I thought.
179
00:11:18,199 --> 00:11:19,928
How you feeling?
180
00:11:20,935 --> 00:11:24,029
What did the doctor
tell you about that?
181
00:11:24,205 --> 00:11:28,335
I know. Look, I'll be home
as soon as I can.
182
00:11:28,843 --> 00:11:30,868
Yeah, me too.
183
00:11:31,445 --> 00:11:33,174
Sweet dreams.
184
00:11:43,991 --> 00:11:46,926
Your wife, she's ill?
185
00:11:49,063 --> 00:11:50,963
Doctor told her to stay in bed.
186
00:11:51,132 --> 00:11:54,397
Oh, heh. She had to get up
and clean the house for a party.
187
00:11:55,803 --> 00:11:59,170
- Sounds like my wife.
- Oh?
188
00:11:59,340 --> 00:12:03,174
One time, she had pneumonia,
but that didn't stop her...
189
00:12:03,344 --> 00:12:07,678
...from walking our little Rosa 2 miles
to school through the freezing snow.
190
00:12:08,349 --> 00:12:11,682
- Heh, women.
- Yeah.
191
00:12:11,852 --> 00:12:15,344
You can't live with them,
and you can't live without them.
192
00:12:15,523 --> 00:12:17,889
I have been without for two months now.
193
00:12:19,894 --> 00:12:23,091
Even the dancing bear
started to look good.
194
00:12:42,583 --> 00:12:45,143
- Hi, Bull.
- Hi.
195
00:13:01,569 --> 00:13:05,596
Go ahead, kill me, just snap my neck,
and get it over with.
196
00:13:05,773 --> 00:13:08,071
- I got rhythm, no?
- Ahh!
197
00:13:08,242 --> 00:13:09,504
Oh, I'm sorry.
198
00:13:09,677 --> 00:13:13,238
Sometimes I forget I'm strong like horse.
199
00:13:14,715 --> 00:13:18,515
You haven't been cooking that wheat
we've been sending over, have you?
200
00:13:21,455 --> 00:13:23,252
- Did you find him?
- Not yet, Yakov, no.
201
00:13:23,424 --> 00:13:26,018
It's KGB, I know. They stole my brother.
202
00:13:26,193 --> 00:13:27,820
I'll never see him again.
203
00:13:27,995 --> 00:13:32,898
I swear to you, Yakov,
we will find him, or we won't.
204
00:13:33,801 --> 00:13:36,429
That sucked rocks, didn't it?
205
00:13:36,604 --> 00:13:40,540
What I can't believe is that a guy that big
can just vanish into thin air.
206
00:13:40,908 --> 00:13:43,103
Help.
207
00:13:46,080 --> 00:13:47,479
Bull, do you have any ideas?
208
00:13:47,648 --> 00:13:51,311
One minute, he was here.
The next minute, I hid him.
209
00:13:52,119 --> 00:13:54,587
Well, that certainly narrows things down,
doesn't it?
210
00:13:54,755 --> 00:13:57,053
You hid lvan. Where?
211
00:13:57,224 --> 00:13:58,816
I'm sorry, but I refuse to answer.
212
00:13:58,993 --> 00:14:00,984
I heard about
the oppression in his country.
213
00:14:01,162 --> 00:14:04,222
And decided it was time to take a stand
for basic human rights.
214
00:14:04,398 --> 00:14:07,834
- Spill it or you're fired.
- Follow me, kids.
215
00:14:11,739 --> 00:14:16,073
And when my son was 7,
he drew a picture of his babysitter naked...
216
00:14:16,243 --> 00:14:19,644
...on the back
of some of my top-secret documents.
217
00:14:21,282 --> 00:14:23,182
That's terrible.
218
00:14:27,988 --> 00:14:29,546
What does that remind you of?
219
00:14:30,925 --> 00:14:33,018
One of your cruise missiles.
220
00:14:33,194 --> 00:14:34,855
Right.
221
00:14:37,631 --> 00:14:40,395
Ah, yes, I know.
222
00:14:40,568 --> 00:14:43,469
Everything reminds me of missiles too.
223
00:14:43,637 --> 00:14:46,401
Yeah, pop bottle, a pencil.
224
00:14:46,574 --> 00:14:49,042
- This morning, it was my dachshund.
- Oh, ho.
225
00:14:50,511 --> 00:14:54,447
It reminded me
of those new SS-18s of yours.
226
00:14:55,382 --> 00:14:57,612
What SS-18s?
227
00:14:58,285 --> 00:15:02,688
Oh, come on, you know, the ones
you just deployed near the Aral Sea.
228
00:15:02,857 --> 00:15:08,227
Say, if we were to stop deployment
on those nine Pershings in Germany...
229
00:15:08,395 --> 00:15:10,090
...would you pull them out of there?
230
00:15:11,899 --> 00:15:15,027
Just curious. No big deal.
231
00:15:16,537 --> 00:15:20,371
I could, uh, recommend it for discussion.
232
00:15:20,541 --> 00:15:22,907
But it would be difficult to verify.
233
00:15:23,077 --> 00:15:26,444
But if you could verify it, would you?
234
00:15:26,714 --> 00:15:29,979
As I said, I could recommend it...
235
00:15:30,517 --> 00:15:31,848
Would you?
236
00:15:35,155 --> 00:15:36,884
I would.
237
00:15:38,058 --> 00:15:40,117
For a friend.
238
00:15:48,102 --> 00:15:50,002
Just a little tip, honey.
239
00:15:50,170 --> 00:15:52,798
Prints make you look heavy.
240
00:15:55,609 --> 00:15:57,736
Right over here, guys.
241
00:16:04,485 --> 00:16:06,146
Not a bad job, Bull.
242
00:16:06,320 --> 00:16:09,551
I think I went a little crazy
with the blush.
243
00:16:15,796 --> 00:16:16,820
What's he saying?
244
00:16:16,997 --> 00:16:19,522
He thinks that you punish
people in this country...
245
00:16:19,700 --> 00:16:21,725
...by making them wear dresses.
246
00:16:22,169 --> 00:16:24,831
Make sure he understands
that he's not gonna be punished...
247
00:16:25,005 --> 00:16:26,097
...once he moves here.
248
00:16:26,273 --> 00:16:29,834
He's not gonna pick up
much business, either.
249
00:16:41,422 --> 00:16:43,652
Can you believe that?
250
00:16:43,824 --> 00:16:46,452
Uh, well, not all of it.
251
00:16:48,329 --> 00:16:51,025
He changed his mind about defecting.
252
00:16:56,170 --> 00:17:01,039
- He's talking about his pond in Minsk.
- His pond?
253
00:17:01,208 --> 00:17:06,805
Yeah. It's a huge flat slab of dirty ice
in the middle of nowhere.
254
00:17:07,514 --> 00:17:09,709
It's his favorite place in the world.
255
00:17:09,883 --> 00:17:12,408
Mine's the Hard Rock Cafe.
256
00:17:13,487 --> 00:17:16,581
- Grand Canyon.
- Been there. No action.
257
00:17:21,395 --> 00:17:25,593
- He said...
- He's afraid he'll never see his pond again.
258
00:17:27,067 --> 00:17:29,228
You speak Russian?
259
00:17:29,403 --> 00:17:31,166
Not a word.
260
00:17:32,506 --> 00:17:36,909
Yakov, lvan's homesick.
261
00:17:37,077 --> 00:17:40,604
If he moves here, there's a good chance
they'll never let him go back.
262
00:17:41,048 --> 00:17:44,916
And for some people,
it's not so much how you live...
263
00:17:45,085 --> 00:17:46,211
...as where you live.
264
00:17:47,521 --> 00:17:50,854
Where you grew up,
where your friends are...
265
00:17:51,025 --> 00:17:53,084
...where your family is.
266
00:17:53,260 --> 00:17:56,354
That's kind of tough stuff to let go of.
267
00:17:56,530 --> 00:17:59,693
I don't think any of us
ever let go of it completely.
268
00:18:08,609 --> 00:18:11,874
I wanna go home too.
269
00:18:12,746 --> 00:18:15,214
I might have overdone that.
270
00:18:15,582 --> 00:18:19,541
Judge Harry, I miss Sonya.
271
00:18:19,720 --> 00:18:21,915
I miss her so much...
272
00:18:22,089 --> 00:18:26,287
...when I work, when I sleep,
when I watch Gentle Ben.
273
00:18:27,694 --> 00:18:28,922
See?
274
00:18:29,096 --> 00:18:30,859
See Sonya?
275
00:18:31,031 --> 00:18:32,055
Yeah.
276
00:18:32,232 --> 00:18:34,462
Yeah, I've seen that picture.
277
00:18:34,635 --> 00:18:37,536
Are you sure that's not Brezhnev?
278
00:18:38,705 --> 00:18:44,371
Judge Harry, I love U.S.A.,
but I miss Sonya so much, what do I do?
279
00:18:44,545 --> 00:18:47,537
Take it easy, Yakov.
It's gonna be all right.
280
00:18:47,714 --> 00:18:49,705
I'll be right back.
281
00:18:50,084 --> 00:18:51,642
You see?
282
00:18:51,819 --> 00:18:54,845
You see Sonya? Look at her smile.
283
00:18:56,557 --> 00:18:58,422
Nice tooth.
284
00:19:02,129 --> 00:19:04,689
- What's going on here?
- How should I know? I sell tents.
285
00:19:04,865 --> 00:19:07,993
- That is a lie.
- Your mother wears combat boots.
286
00:19:08,168 --> 00:19:10,966
Only during field maneuvers.
287
00:19:11,371 --> 00:19:13,839
All right, mouseketeers, settle down.
It's all over.
288
00:19:14,241 --> 00:19:16,209
- It is?
- Yeah, I made a few phone calls.
289
00:19:16,376 --> 00:19:18,901
And our two governments
have worked out a little trade.
290
00:19:19,079 --> 00:19:22,879
Oh, please, no more wheat.
291
00:19:23,984 --> 00:19:25,542
We will return lvan to you.
292
00:19:25,719 --> 00:19:30,179
In exchange, your government will furnish
his brother's wife and children with visas...
293
00:19:30,357 --> 00:19:32,382
...so that they can come here
and live with him.
294
00:19:32,559 --> 00:19:33,583
Oh, heh, heh.
295
00:19:33,760 --> 00:19:37,093
Thank you.
Oh, God bless you, Judge Harry.
296
00:19:37,264 --> 00:19:38,731
God...
297
00:19:38,899 --> 00:19:41,925
Uh, I'll mop up spit.
298
00:19:42,603 --> 00:19:45,071
He's lying. You set the whole thing up.
299
00:19:45,239 --> 00:19:49,232
There's the phone. You can call
your respective embassies and check it out.
300
00:19:50,410 --> 00:19:51,570
Me first.
301
00:19:51,745 --> 00:19:54,714
Fine, I'll just use my pen.
302
00:20:00,487 --> 00:20:05,686
Okay, that takes out
the last of the Minutemen.
303
00:20:05,859 --> 00:20:09,522
Provided we get on-site verification
on removal of your SS-18s.
304
00:20:09,696 --> 00:20:11,926
Relax, Martin, relax. It's here.
305
00:20:12,099 --> 00:20:14,226
We settled on
the use of your long-range bombers?
306
00:20:14,401 --> 00:20:16,665
Subject to our verification
of your submarines.
307
00:20:16,837 --> 00:20:22,503
- Aha.
- And that goes into effect, July 4, 1989.
308
00:20:22,676 --> 00:20:24,837
- Oh, you better make that the 5th.
- Huh?
309
00:20:25,012 --> 00:20:26,479
It's a three-day weekend.
310
00:20:28,248 --> 00:20:30,409
Okay, let me think now. That's...
311
00:20:30,584 --> 00:20:34,179
Even the Tomahawks, the ICBM pact,
all carrier-based aircraft...
312
00:20:34,354 --> 00:20:36,015
Yes, yes, it's all here.
313
00:20:36,190 --> 00:20:37,589
What's next?
314
00:20:37,758 --> 00:20:40,090
- Nothing.
- Nothing?
315
00:20:40,694 --> 00:20:42,992
- I can't believe that.
- I'm having trouble myself.
316
00:20:43,163 --> 00:20:46,098
- We've covered everything.
- Do you know what we have here?
317
00:20:46,266 --> 00:20:49,565
This document effectively gets rid
of every existing nuclear warhead...
318
00:20:49,736 --> 00:20:53,001
...by January 1 st, 1997.
319
00:20:53,173 --> 00:20:55,937
- Happy New Year.
- Hey, hey, Happy New Year.
320
00:20:59,146 --> 00:21:02,877
Uh, Judge Stone wanted me to tell you
that everything's been taken care of.
321
00:21:03,050 --> 00:21:04,745
And you're both free to go.
322
00:21:05,552 --> 00:21:06,917
- Thank you.
Right.
323
00:21:09,723 --> 00:21:12,419
- Well...
- Uh...
324
00:21:12,593 --> 00:21:16,359
I will see you in Geneva
for the talks next month.
325
00:21:16,530 --> 00:21:17,656
That's right.
326
00:21:17,831 --> 00:21:20,197
- Listen, have a good flight.
- Oh.
327
00:21:20,968 --> 00:21:22,595
You too.
328
00:21:32,045 --> 00:21:34,013
My best to you.
329
00:21:34,181 --> 00:21:36,081
And yours.
330
00:21:36,683 --> 00:21:39,083
You take care, Nikolai.
331
00:21:42,623 --> 00:21:44,420
You know something?
332
00:21:44,725 --> 00:21:49,890
The two of us, a Soviet and an American,
just sat up half the night...
333
00:21:50,063 --> 00:21:53,191
...put together an arms agreement
that works.
334
00:21:53,634 --> 00:21:54,658
That's fair.
335
00:21:54,835 --> 00:21:55,927
I know that.
336
00:21:56,103 --> 00:21:58,071
- That's feasible.
- Completely.
337
00:21:58,572 --> 00:21:59,766
You think they'll buy it?
338
00:22:03,543 --> 00:22:06,569
- No.
- No.
339
00:22:16,823 --> 00:22:20,816
Judge Harry,
I wanna thank you very much.
340
00:22:20,994 --> 00:22:23,792
Wait till Sonya gets here.
She's gonna run down here.
341
00:22:23,964 --> 00:22:27,866
- She's gonna grab you, and kiss you...
- Oh, no, no, no, that's all right.
342
00:22:28,035 --> 00:22:29,832
I mean, a card will do.
343
00:22:30,003 --> 00:22:31,937
Oh, no, I don't think so.
344
00:22:32,105 --> 00:22:35,268
- Not what after you just did.
- Oh, Yakov.
345
00:22:35,642 --> 00:22:41,581
Please, Judge Harry, where I grew up,
when man like you comes along...
346
00:22:41,748 --> 00:22:45,707
...we pray that little piece of him
becomes a part of us.
347
00:22:45,886 --> 00:22:47,012
So we go like this:
348
00:23:06,506 --> 00:23:08,770
Thank God it was quick.
27019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.