All language subtitles for Night Court (1984) - S02E19 - Married Alive (480p DVD x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,156 --> 00:00:06,093 - Um, pardon me, would it be a bother...? - Go away. 2 00:00:06,661 --> 00:00:09,425 I'm sorry, it's just that I'm involved in the next case... 3 00:00:09,597 --> 00:00:13,533 ...and I was wondering if there was anything I should know before it starts. 4 00:00:13,702 --> 00:00:16,330 Yes, you have what appears to be a bushel of spinach... 5 00:00:16,504 --> 00:00:19,234 ...wedged between your two front teeth. 6 00:00:19,774 --> 00:00:21,765 Whoops. Heh-heh. 7 00:00:22,277 --> 00:00:26,008 That's always happening with this thing. 8 00:00:28,650 --> 00:00:31,448 That's the Yogi Berra model, isn't it? 9 00:00:33,355 --> 00:00:36,153 - Lf you'll excuse me, Mrs? - Oh, Douglas. 10 00:00:36,324 --> 00:00:40,226 - But it's Miss, I'm single. - Did I mention my war wound? 11 00:00:41,763 --> 00:00:43,731 All rise. 12 00:00:43,898 --> 00:00:47,664 Criminal court part two, city of New York, is now in session. 13 00:00:47,836 --> 00:00:51,863 The Honorable Harold T. Stone running things. 14 00:00:53,174 --> 00:00:56,940 - Running things? - I'm on a variety kick. 15 00:00:57,512 --> 00:01:00,345 You may be perched. 16 00:01:02,050 --> 00:01:05,417 First case, Your Honor. People v. Wilbur Posten. 17 00:01:05,587 --> 00:01:06,713 Assault. 18 00:01:06,888 --> 00:01:12,417 Allegedly hit Mr. Mervyn Jenkins, a limousine driver, with a horse whip. 19 00:01:12,594 --> 00:01:16,587 Ah, spare the rod, spoil the chauffeur, eh, Mr. Posten? 20 00:01:17,032 --> 00:01:20,866 - Do I have to laugh? - Legally, no. 21 00:01:21,036 --> 00:01:23,971 Mr. Jenkins was driving a limousine down Central Park West... 22 00:01:24,139 --> 00:01:26,437 ...when Mr. Posten and his horse-drawn carriage... 23 00:01:26,608 --> 00:01:28,599 ...failed to make it through a yellow light. 24 00:01:29,010 --> 00:01:32,377 I assaulted the man all right, but he killed my Buttermilk. 25 00:01:32,547 --> 00:01:36,483 And you know something, she would have been 20, uh... 26 00:01:36,651 --> 00:01:40,678 Let's see, one, two, three. 27 00:01:40,855 --> 00:01:43,949 She would have been 24 in the spring. 28 00:01:44,592 --> 00:01:46,992 Did you ever consider retiring her, Mr. Posten? 29 00:01:47,162 --> 00:01:51,064 No. My Buttermilk didn't know the meaning of the word quit. 30 00:01:51,232 --> 00:01:55,100 Apparently, "whoa" was left out of her repertoire as well. 31 00:01:55,270 --> 00:01:58,899 Your Honor, may I come forward? 32 00:01:59,074 --> 00:02:00,871 If it's relevant to the case. 33 00:02:02,010 --> 00:02:03,307 Oh. 34 00:02:04,612 --> 00:02:07,581 My employer, Your Honor. Miss Patty Douglas. 35 00:02:07,749 --> 00:02:09,512 The Patty Douglas? 36 00:02:10,018 --> 00:02:12,782 The Patty Douglas whose father owns 28 shopping centers... 37 00:02:12,954 --> 00:02:16,412 ...62 hotels and a small town in Ohio? 38 00:02:16,591 --> 00:02:19,492 Yes, sir. That's the heir to $40 million. 39 00:02:21,029 --> 00:02:24,123 Lying sprawled all over the floor there. 40 00:02:24,799 --> 00:02:28,064 - I thought of something that might help. - You did? 41 00:02:29,504 --> 00:02:32,302 Listen, I feel so sorry about your horse. 42 00:02:32,474 --> 00:02:34,772 I was wondering if it might make things better... 43 00:02:34,943 --> 00:02:37,309 ...if I gave you another one out of our stables? 44 00:02:39,047 --> 00:02:41,811 - Well... - I'll make it a racing thoroughbred. 45 00:02:41,983 --> 00:02:44,076 You can call him Mr. Lucky. 46 00:02:44,886 --> 00:02:47,582 - It's a gelding. - Scratch that. 47 00:02:50,291 --> 00:02:52,782 Lady, you got a deal. 48 00:02:53,695 --> 00:02:56,255 Fine. What about the charges, Mr. Jenkins? 49 00:02:56,431 --> 00:02:58,228 Oh, well. We can forget about those. 50 00:02:58,399 --> 00:03:00,697 - Can't we, Jenkins? - Oh, yes. 51 00:03:00,869 --> 00:03:04,305 I'm sure the flogging was just all in good fun. 52 00:03:04,472 --> 00:03:07,134 Terrific. Case dismissed. 53 00:03:10,712 --> 00:03:13,237 - Miss Douglas. Yes? 54 00:03:13,414 --> 00:03:14,904 About that war wound... 55 00:03:15,083 --> 00:03:18,712 - Oh, yes. - It's all the way down at my ankle. 56 00:03:20,622 --> 00:03:24,319 Pity leash laws don't apply to men. 57 00:03:25,160 --> 00:03:28,220 Actually, I think Dan's showing a little more restraint than usual. 58 00:03:28,396 --> 00:03:32,958 Sure, five whole seconds and we haven't seen his tongue. 59 00:03:37,972 --> 00:03:39,564 She asked me out to dinner. 60 00:03:39,741 --> 00:03:41,675 - Are you gonna go? - No. 61 00:03:42,143 --> 00:03:46,603 She's a graceless social error. She'd be a public embarrassment. 62 00:03:46,781 --> 00:03:48,408 - You'll take her to your place. - Yes. 63 00:04:36,898 --> 00:04:42,803 So the porpoise said, "What? And lose my Diners Club card?" 64 00:04:45,139 --> 00:04:46,629 That's the joke. 65 00:04:47,141 --> 00:04:48,608 Ah, so it is. 66 00:04:51,279 --> 00:04:55,010 Sometimes I even make myself laugh. 67 00:04:57,785 --> 00:05:01,050 Maybe you should swallow the cottage cheese first. 68 00:05:03,891 --> 00:05:06,291 Boy, it is so obvious what he's doing with her. 69 00:05:06,461 --> 00:05:08,156 Yeah. 70 00:05:08,730 --> 00:05:10,061 What? 71 00:05:10,732 --> 00:05:16,534 Bull, Dan is flat broke, Patty has $40 million. 72 00:05:16,704 --> 00:05:19,332 You figure it out for yourself. 73 00:05:21,276 --> 00:05:24,404 He's gonna stick her with the check, isn't he? 74 00:05:26,180 --> 00:05:29,547 This may require visual aids. 75 00:05:31,753 --> 00:05:35,189 Well, Patty, you're getting to be quite a regular around here, aren't you? 76 00:05:35,356 --> 00:05:37,324 - What is it? About two weeks now? - Mm-hm. 77 00:05:37,725 --> 00:05:41,684 Well, Dan just can't stand to be away from me... 78 00:05:41,863 --> 00:05:46,391 ...and I can't resist my little monkey. 79 00:05:48,136 --> 00:05:50,900 An affectionate term referring to my playful attitude. 80 00:05:51,072 --> 00:05:54,508 Actually, it's that little eek-eek sound you make when we... 81 00:05:54,676 --> 00:05:56,576 Well, yeah, right. 82 00:05:58,780 --> 00:06:02,876 Oh, would you look? Harry's food is getting all cold. 83 00:06:04,419 --> 00:06:06,853 By golly, you're right. See you later. 84 00:06:09,891 --> 00:06:11,552 Cute couple, huh? 85 00:06:11,726 --> 00:06:13,785 Don't tell me you approve of what he's doing. 86 00:06:13,961 --> 00:06:15,155 What, eating lunch? 87 00:06:15,330 --> 00:06:17,491 There's more, Harry. 88 00:06:17,665 --> 00:06:19,428 Think check. 89 00:06:21,002 --> 00:06:23,493 I mean, the way he is manipulating her affections. 90 00:06:23,671 --> 00:06:26,731 You know he would not be seen with her if she wasn't so rich. 91 00:06:26,908 --> 00:06:30,036 Oh, I'm not so sure Dan is just after her money. 92 00:06:30,211 --> 00:06:32,805 Maybe he's attracted to the way she dresses. 93 00:06:32,980 --> 00:06:35,608 Or the way she smiles all the time. 94 00:06:35,783 --> 00:06:39,947 Or the way tartar sauce dribbles down her chin. 95 00:06:43,358 --> 00:06:46,589 Kind of puts money back on top, doesn't it, sir? 96 00:06:49,497 --> 00:06:52,364 All right, that's it for the warrants. Let's get started. 97 00:06:52,533 --> 00:06:56,731 Oh, Dan, you are such a scream. 98 00:06:56,904 --> 00:07:00,567 Listen, I think you're exceeding the state noise pollution levels. 99 00:07:02,276 --> 00:07:05,336 Have I told you how much I love your eyes? 100 00:07:05,513 --> 00:07:07,344 And your nose. 101 00:07:07,515 --> 00:07:11,576 The way it just sort of leads all the way down to your mouth. 102 00:07:11,753 --> 00:07:15,280 I love your mouth. Have I told you how much I love your mouth? 103 00:07:15,957 --> 00:07:17,390 Yes. 104 00:07:17,558 --> 00:07:19,822 Would you sit down? I gotta go to work. 105 00:07:19,994 --> 00:07:21,484 - Okay. - Come on. 106 00:07:24,298 --> 00:07:28,632 Dan, aren't you forgetting something? 107 00:07:29,871 --> 00:07:33,398 Yes. Phil, Patty, Patty, Phil. 108 00:07:37,445 --> 00:07:40,141 I apologize for being late. It won't happen again, I was... 109 00:07:40,314 --> 00:07:42,544 Having your face immortalized? 110 00:07:43,317 --> 00:07:46,150 Let's be thankful she stopped there. 111 00:07:46,320 --> 00:07:48,686 Let's. Mac? 112 00:07:49,190 --> 00:07:52,023 First case, Your Honor, People v. Candy Kane. 113 00:07:52,493 --> 00:07:54,620 Solicitation for prostitution. 114 00:07:54,796 --> 00:07:57,560 Defense pleads guilty, request usual fine and time served. 115 00:07:57,732 --> 00:07:59,529 Does the state have any objection? 116 00:07:59,700 --> 00:08:02,191 Why should I? I know what I'm getting into. 117 00:08:06,040 --> 00:08:07,803 That question again? 118 00:08:08,543 --> 00:08:09,840 Read my lips, Dan. 119 00:08:10,011 --> 00:08:13,378 Does the state object to fine and time served? 120 00:08:13,548 --> 00:08:15,379 Well, no. You think I should? I mean... 121 00:08:15,550 --> 00:08:17,541 ...it is when you think of it my decision... 122 00:08:17,718 --> 00:08:20,846 Why don't I just check these notes? Because I'm not sure. 123 00:08:21,022 --> 00:08:24,924 I'll take that as a no. Fifty-dollar fine and time served. 124 00:08:26,861 --> 00:08:29,455 Dan? Dan. 125 00:08:30,164 --> 00:08:33,361 - What's wrong? - Nothing. 126 00:08:36,170 --> 00:08:38,866 What's on my mind is a very personal and private matter... 127 00:08:39,040 --> 00:08:42,339 ...and with all due respect, none of the court's business. 128 00:08:42,510 --> 00:08:45,274 He and Patty are getting married. 129 00:08:47,615 --> 00:08:50,607 I've never been good with secrets. 130 00:08:58,526 --> 00:08:59,993 - You ordered champagne? - Yeah. 131 00:09:00,161 --> 00:09:02,925 - He's getting married. - Congratulations. 132 00:09:04,198 --> 00:09:08,259 - Go away or I'll kill you. - Got it. 133 00:09:08,769 --> 00:09:12,261 Look, screw top for easy removal. 134 00:09:13,708 --> 00:09:14,868 Dan, are you okay? 135 00:09:15,476 --> 00:09:18,172 - I can barely eat anymore. - That's because you're nervous. 136 00:09:18,713 --> 00:09:21,307 That's because she takes all the food off my plate. 137 00:09:22,316 --> 00:09:26,685 - Hey, there's the lucky groom. - Yeah, hey. 138 00:09:26,854 --> 00:09:29,687 Let the good times roll. 139 00:09:30,424 --> 00:09:32,984 Hi, Dan. We just wanted to come by and congratulate you. 140 00:09:33,160 --> 00:09:36,220 And here's a little something for the occasion. 141 00:09:36,397 --> 00:09:40,925 Oh, Mac. You didn't have to. 142 00:09:43,671 --> 00:09:44,831 I mean that. 143 00:09:45,540 --> 00:09:47,633 Hey, how about a toast, huh? Good idea, sir. 144 00:09:47,808 --> 00:09:50,777 Gotta have one, absolutely. 145 00:09:51,212 --> 00:09:53,203 Uh... 146 00:09:54,282 --> 00:09:55,613 Uh... 147 00:09:57,351 --> 00:09:59,046 To Dan. 148 00:09:59,754 --> 00:10:01,688 I'm overwhelmed. 149 00:10:09,931 --> 00:10:14,334 Oh, yeah, why spend extra for the carbonated stuff, huh? 150 00:10:15,202 --> 00:10:16,965 Yoo-hoo! 151 00:10:17,138 --> 00:10:18,799 I got you a present too, Dan. 152 00:10:18,973 --> 00:10:23,535 Something wild and exciting. An exotic dancer. 153 00:10:24,645 --> 00:10:29,344 She's from the Anything Goes agency, no telling what to expect. 154 00:10:30,217 --> 00:10:31,684 Hi. 155 00:10:32,720 --> 00:10:34,381 I'm Phyllis. 156 00:10:34,555 --> 00:10:36,648 And I'm here to... 157 00:10:38,726 --> 00:10:43,595 "Drive you into a frenzy of uncontrollable desire." 158 00:10:44,432 --> 00:10:45,524 Who's Dan? 159 00:10:51,405 --> 00:10:53,839 This is from Bull. 160 00:10:59,714 --> 00:11:03,980 - So, Phyllis, is this your regular job? - Part-time. 161 00:11:04,151 --> 00:11:08,588 I make a few extra bucks when the kids are in school or at Scout meetings. 162 00:11:10,758 --> 00:11:13,249 Couldn't find any socks, huh? 163 00:11:15,563 --> 00:11:17,690 And no touching. 164 00:11:28,109 --> 00:11:31,078 Finish your celery, it's good for you. 165 00:11:33,047 --> 00:11:37,074 Well, I got some needlepoint to catch up on, so... 166 00:11:37,251 --> 00:11:39,276 We're in this together. 167 00:11:39,453 --> 00:11:42,820 Shh. Now it gets really hot. 168 00:11:52,133 --> 00:11:53,498 - Dan Fielding? Yeah? 169 00:11:53,668 --> 00:11:55,795 I'm Patty's father. 170 00:11:56,837 --> 00:11:59,499 Mr. Douglas, it's a pleasure to meet you, sir. A pleasure. 171 00:12:00,007 --> 00:12:04,205 This is Harry and Mac and Bull. 172 00:12:05,146 --> 00:12:06,636 And my sister Phyllis. 173 00:12:06,814 --> 00:12:09,715 Hey, Phyllis, that's great, that's great. 174 00:12:09,884 --> 00:12:11,112 Okay, come on, come on. 175 00:12:11,285 --> 00:12:14,584 I think the guys at the VA are gonna love that, all right? 176 00:12:14,755 --> 00:12:18,657 Now, listen, if you see Mom and Dad, you tell them that I said hi, okay? 177 00:12:18,826 --> 00:12:19,850 And I love them. 178 00:12:20,027 --> 00:12:25,329 They tell me to expect this sort of thing when men reach their sexual boiling point. 179 00:12:27,201 --> 00:12:31,262 - Who's your friend, Mr. Douglas? - Biff, he carries my money when I work. 180 00:12:31,439 --> 00:12:34,033 And to think I've been using a wallet all this time. 181 00:12:34,208 --> 00:12:37,109 All right, let's not waste time. I've had you investigated. 182 00:12:37,278 --> 00:12:40,304 I investigate every man that wants my daughter, Patty. 183 00:12:40,481 --> 00:12:43,609 Of course, it's not something I have to do very often. 184 00:12:44,418 --> 00:12:48,252 But of all the men I've investigated, you are the bottom of the barrel. 185 00:12:49,056 --> 00:12:54,255 You are nothing but a low-level, penniless government employee. 186 00:12:54,428 --> 00:12:58,023 And of course, there's that little matter of the den mother in Buffalo. 187 00:12:58,499 --> 00:13:01,059 I was just showing her some knots, I swear. 188 00:13:01,235 --> 00:13:04,693 Mr. Douglas, your daughter is over 21 years of age. 189 00:13:04,872 --> 00:13:07,670 And if she wants to marry Dan Fielding... 190 00:13:09,310 --> 00:13:11,369 ...it's probably legal. 191 00:13:12,213 --> 00:13:15,944 We're talking about my daughter, my one and only child. 192 00:13:16,117 --> 00:13:18,085 The one who I love most in the world. 193 00:13:18,252 --> 00:13:21,551 - I'm going to marry her. - She's a lump. 194 00:13:22,156 --> 00:13:26,354 Nevertheless, she's going to be my lump. 195 00:13:26,761 --> 00:13:28,854 I'll give you $20,000 to leave her alone. 196 00:13:34,368 --> 00:13:36,802 - How much? - Thirty thousand. 197 00:13:36,971 --> 00:13:38,529 - I'm sorry, l... - Forty thousand. 198 00:13:38,706 --> 00:13:41,641 - I beg your pardon... - Fifty thousand, that's my final offer. 199 00:13:48,082 --> 00:13:50,175 Sir, I believe you should leave the premises. 200 00:13:50,351 --> 00:13:52,046 That is my final offer. 201 00:13:52,219 --> 00:13:55,677 - Close the briefcase, Biff. - Just one more little peek. 202 00:13:57,158 --> 00:13:58,819 A man who can't be bought. 203 00:13:58,993 --> 00:14:01,655 Your kind makes me sick. Let's go, Biff. 204 00:14:02,396 --> 00:14:06,560 Oh. And if I find out you slept with her, it is Soprano City. 205 00:14:09,503 --> 00:14:11,630 He means it too. 206 00:14:15,309 --> 00:14:20,576 I don't get it. Half a glass of champagne, and we're all sick. 207 00:14:21,248 --> 00:14:25,116 That is the last time I drink anything... 208 00:14:25,286 --> 00:14:28,414 ...with "made in Dubuque" on the label. 209 00:14:33,694 --> 00:14:37,460 Billie, please. Have a little respect for the dead. 210 00:14:37,631 --> 00:14:40,225 I can't believe you went out and celebrated this travesty. 211 00:14:40,401 --> 00:14:46,203 I don't know if "celebrated" actually catches the true spirit of the evening. 212 00:14:46,373 --> 00:14:48,933 We drank some bad champagne. 213 00:14:49,109 --> 00:14:52,237 Patty's dad came by and offered Dan $50,000... 214 00:14:52,413 --> 00:14:54,574 ...not to go through with the marriage. 215 00:14:54,748 --> 00:15:00,414 And the best we could do for entertainment was the Beaver's mother in a halter top. 216 00:15:01,922 --> 00:15:04,152 Good little dancer, though. 217 00:15:05,893 --> 00:15:10,353 Dan was offered $50,000 to call the wedding off? 218 00:15:10,531 --> 00:15:12,658 Yeah, and he turned it down. 219 00:15:12,833 --> 00:15:14,460 He did? 220 00:15:14,969 --> 00:15:17,369 Well, wait a minute, of course he turned it down. 221 00:15:17,538 --> 00:15:20,234 He's waiting for the big score. The whole 40 million. 222 00:15:20,674 --> 00:15:21,834 That's not true. 223 00:15:23,944 --> 00:15:26,105 I'm sorry, Dan, but it is true. 224 00:15:26,280 --> 00:15:29,181 You're marrying this girl for one reason. You want the money. 225 00:15:29,717 --> 00:15:31,344 Is that what you think? 226 00:15:32,786 --> 00:15:34,253 Is that what you all think? 227 00:15:34,421 --> 00:15:35,945 - No way. - No, of course not. 228 00:15:37,291 --> 00:15:39,259 - Well, yeah. - Sort of. 229 00:15:40,895 --> 00:15:44,797 Okay, okay, I admit it, that in the beginning it was the 40 million. 230 00:15:45,666 --> 00:15:48,260 But over the past two weeks, something has happened. 231 00:15:48,936 --> 00:15:51,598 Interest has accumulated. 232 00:15:53,507 --> 00:15:55,975 Won't anyone around here give me a break? 233 00:15:56,143 --> 00:15:58,407 Bail reports. 234 00:15:58,579 --> 00:16:02,948 One for Harry, one for Billie. 235 00:16:03,117 --> 00:16:06,450 And one for the sleaze puppy. 236 00:16:08,155 --> 00:16:10,817 Yeah, okay, okay, I get the picture. 237 00:16:11,392 --> 00:16:14,327 And I even understand why you feel this way. 238 00:16:15,663 --> 00:16:17,824 I'm not saying there aren't differences. 239 00:16:17,998 --> 00:16:22,662 Socially, she's a little underprivileged. 240 00:16:23,904 --> 00:16:29,843 But when we're alone, I feel good, very good. 241 00:16:31,178 --> 00:16:35,239 Relaxed, wanted and accepted. 242 00:16:36,917 --> 00:16:39,852 You know that crazy stuff that we all carry around inside of us? 243 00:16:40,020 --> 00:16:43,217 That stuff that eats holes in your brain and churns at your insides? 244 00:16:43,390 --> 00:16:47,952 That stuff that you know you cannot possibly tell another living human being? 245 00:16:49,029 --> 00:16:50,860 I can tell her. 246 00:16:51,365 --> 00:16:54,732 And she listens, and she understands. 247 00:16:56,136 --> 00:16:58,127 And she says it's all right. 248 00:17:00,007 --> 00:17:01,941 It's all right. 249 00:17:03,744 --> 00:17:04,972 And it is. 250 00:17:06,146 --> 00:17:09,741 Poof. Just like your magic, Harry, she makes my problems disappear... 251 00:17:09,917 --> 00:17:13,978 ...my anxieties subside. God's in his heaven, all is right with the world. 252 00:17:14,154 --> 00:17:16,714 There's no way to go but up, look for the silver lining. 253 00:17:16,890 --> 00:17:19,950 I'll be damned if that's not what every one of us is looking for. 254 00:17:20,127 --> 00:17:23,528 And I just happened to find mine, so the best of luck to the rest of you. 255 00:17:27,434 --> 00:17:30,699 Ladies and gentlemen, a small peek into the guts of Dan Fielding. 256 00:17:30,871 --> 00:17:33,032 No cover, no minimum. 257 00:17:34,908 --> 00:17:36,842 I'm sorry, Dan. I feel like... 258 00:17:37,277 --> 00:17:39,040 Slug slime? 259 00:17:41,215 --> 00:17:45,481 Well, if you'll excuse me... 260 00:17:47,254 --> 00:17:50,189 ...l'm going to have lunch with my fianc�e. 261 00:17:59,333 --> 00:18:03,497 Wanna go first or should we all jump together? 262 00:18:09,176 --> 00:18:11,474 - Hi. - Sorry I'm late. 263 00:18:11,645 --> 00:18:15,911 That's all right. I have just been sitting here giving thought to our honeymoon. 264 00:18:16,083 --> 00:18:18,381 Dan, we have to talk. 265 00:18:18,552 --> 00:18:21,248 Okay, you wanna pick the place we go on the honeymoon. 266 00:18:21,422 --> 00:18:23,515 Since you're paying for it, I guess it's fair. 267 00:18:23,690 --> 00:18:29,185 Dan, Daddy threatened to cut off my money if I go ahead with this marriage. 268 00:18:29,363 --> 00:18:32,526 Cut it off? So you didn't tell him we've been fooling around? 269 00:18:32,699 --> 00:18:34,257 Dan... 270 00:18:35,235 --> 00:18:38,329 He is absolutely serious. 271 00:18:38,505 --> 00:18:40,132 He would do that to keep us apart? 272 00:18:40,307 --> 00:18:42,639 He doesn't understand that what we have together... 273 00:18:42,810 --> 00:18:45,779 ...is too strong to be ruined by something as base as money. 274 00:18:46,780 --> 00:18:48,748 No, it isn't. 275 00:18:50,284 --> 00:18:51,342 I beg your pardon? 276 00:18:52,152 --> 00:18:56,282 Dan, I can't marry you. 277 00:18:57,124 --> 00:18:58,785 What? You're talking crazy. 278 00:18:58,959 --> 00:19:00,950 Are you hungry? Come on, have some zucchini. 279 00:19:01,128 --> 00:19:03,528 Dan, can you imagine me without money? 280 00:19:03,697 --> 00:19:06,257 Come on, I don't know how to do anything. 281 00:19:07,701 --> 00:19:08,725 Like what? 282 00:19:09,937 --> 00:19:11,734 Live. 283 00:19:12,106 --> 00:19:16,133 I don't know how to organize kitchen help. 284 00:19:16,310 --> 00:19:19,473 I don't know which fork to use for the salad. 285 00:19:19,646 --> 00:19:23,138 I don't even know the difference between whip and pur�e. 286 00:19:24,418 --> 00:19:26,318 One is a cooking term. 287 00:19:30,057 --> 00:19:33,857 Don't you understand? I just can't make it. 288 00:19:34,461 --> 00:19:36,122 You can try. 289 00:19:36,763 --> 00:19:40,494 I did try once, and I almost died. 290 00:19:41,702 --> 00:19:44,034 - Died? - Yeah. 291 00:19:44,771 --> 00:19:47,638 I got mad at Daddy and ran away from home. 292 00:19:47,808 --> 00:19:50,106 - Did you have to live on the streets? - No. 293 00:19:50,277 --> 00:19:53,337 Jenkins drove me to our condo in the Hamptons. 294 00:19:54,781 --> 00:19:56,408 My God. 295 00:19:56,917 --> 00:19:59,249 And when I got there, I didn't have any money. 296 00:19:59,419 --> 00:20:02,252 And all that was in the house was canned food. 297 00:20:03,824 --> 00:20:07,988 And I didn't know how to work the electric can opener. 298 00:20:09,163 --> 00:20:13,293 I mean, I know it sounds ridiculous, but I could've starved. 299 00:20:14,234 --> 00:20:18,898 - You have me to open your cans now. - Dan, you don't understand, I love you... 300 00:20:19,072 --> 00:20:21,404 ...but I'm just too scared to live without money. 301 00:20:21,575 --> 00:20:24,669 I can't do it, I never learned how. 302 00:20:27,548 --> 00:20:30,312 You are really terrified, aren't you? 303 00:20:33,487 --> 00:20:35,182 I'm seeing a shrink. 304 00:20:38,592 --> 00:20:43,086 Listen, maybe someday I'll... 305 00:20:44,097 --> 00:20:46,622 Learn how to use a can opener? 306 00:20:49,937 --> 00:20:51,336 Yeah. 307 00:20:54,208 --> 00:20:56,039 Goodbye, Dan. 308 00:20:56,944 --> 00:20:57,968 Patty... 309 00:21:04,918 --> 00:21:06,749 I'll get the tip. 310 00:21:08,789 --> 00:21:10,484 I'll miss you. 311 00:21:26,106 --> 00:21:30,600 - Hey, Dan, how's it going? - Oh, fine, fine, couldn't be better. 312 00:21:30,777 --> 00:21:33,143 Oh, did I mention the wedding's off? 313 00:21:33,914 --> 00:21:38,647 Her dad threatened to cut off her money if she went through with the marriage. 314 00:21:38,952 --> 00:21:40,647 I told her we didn't need the money. 315 00:21:41,154 --> 00:21:42,951 And she called it off? 316 00:21:44,658 --> 00:21:49,220 Yeah. I finally found someone weaker than me. 317 00:21:50,897 --> 00:21:52,831 Dan, I'm sorry. 318 00:21:53,834 --> 00:21:55,597 I know this isn't much consolation... 319 00:21:55,769 --> 00:22:00,866 ...but you did have 14 wonderful days with that girl. 320 00:22:01,041 --> 00:22:06,673 Which is roughly 13 more than you've ever had with anyone else. 321 00:22:08,982 --> 00:22:13,146 Harry, as far as pep talks go, that blows chunks. 322 00:22:15,889 --> 00:22:21,657 Hi, Dan, I haven't seen you for weeks. You were supposed to call. 323 00:22:22,396 --> 00:22:25,229 - Sorry. - You can make it up by taking me to lunch. 324 00:22:25,399 --> 00:22:28,368 No, no, no, I can't, I can't. 325 00:22:28,535 --> 00:22:31,402 I've just been through a devastating emotional experience... 326 00:22:31,571 --> 00:22:36,565 ...and I'm going to need a sufficient amount of time to get back on my feet. 327 00:22:40,714 --> 00:22:42,614 So how about a late dinner? 328 00:22:49,956 --> 00:22:53,756 It's not like a close family member died or anything. 329 00:22:53,927 --> 00:22:58,057 Sure, for that, she'd have to wait until breakfast. 330 00:22:59,166 --> 00:23:03,899 Yeah, come on, Selma. Seeing somebody in mourning really brings me down too. 331 00:23:13,580 --> 00:23:17,038 Harry... It's all right. 26437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.