All language subtitles for Night Court (1984) - S02E17 - Battling Bailiff (480p DVD x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,657 --> 00:00:04,124 Hi. Hey. 2 00:00:04,292 --> 00:00:05,281 - Hey. - Hi, Selma. 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,950 Anybody got change for a 20? 4 00:00:07,128 --> 00:00:10,222 - Yeah, I've got two fives and a 10. - All right. 5 00:00:10,398 --> 00:00:12,025 - There you go. - Great, thanks. 6 00:00:12,200 --> 00:00:14,168 Whoa, whoa, wait a minute. 7 00:00:14,336 --> 00:00:16,566 Wasn't I supposed to get something in return? 8 00:00:16,738 --> 00:00:18,569 My undying gratitude. 9 00:00:18,840 --> 00:00:20,205 Uh-uh. 10 00:00:20,375 --> 00:00:23,139 Listen, I will pay you back as soon as my ship comes in. 11 00:00:23,311 --> 00:00:26,576 The ship that's been in dry dock since your IRS audit? 12 00:00:28,083 --> 00:00:31,280 I have got to get back in the black, Mac. 13 00:00:31,453 --> 00:00:33,819 Don't you people understand what's happening to me? 14 00:00:33,989 --> 00:00:35,456 Every time I pass my bank now... 15 00:00:35,623 --> 00:00:39,787 ...I can hear the Instateller machine calling my name and laughing. 16 00:00:39,961 --> 00:00:42,327 - So you need money for psychiatric help? Heh-heh. 17 00:00:42,497 --> 00:00:43,521 Harry, listen to this. 18 00:00:43,698 --> 00:00:46,826 I have a chance to get in on the ground floor of a condo conversion. 19 00:00:47,002 --> 00:00:51,496 If I play my cards right, my 2000 could turn into $20,000 by Christmas. 20 00:00:51,673 --> 00:00:55,575 I'm only $400 short of my goal. I'll take anything, a buck, spare change. 21 00:00:55,744 --> 00:00:59,009 - Loose fillings? - That's the spirit. 22 00:01:05,854 --> 00:01:08,220 Okay, fine. 23 00:01:09,891 --> 00:01:12,519 - What rhymes with perpendicular? - Why? 24 00:01:14,029 --> 00:01:16,020 No, that's not it. 25 00:01:16,631 --> 00:01:20,032 - No, Bull, I mean, why do you need one? - I'm writing a poem. 26 00:01:20,335 --> 00:01:23,099 - You? - Sure, been doing it for years. 27 00:01:23,271 --> 00:01:25,239 Well, let's hear one. 28 00:01:26,107 --> 00:01:27,165 - No. Oh, come on, Bull. 29 00:01:27,342 --> 00:01:29,640 - Come on. - Come on. 30 00:01:30,478 --> 00:01:31,843 Okay. 31 00:01:32,013 --> 00:01:33,947 Page 29. 32 00:01:38,486 --> 00:01:42,445 "'Forever Damp' by Bull Shannon." 33 00:01:44,292 --> 00:01:45,884 Lethargically, he trudges down 34 00:01:47,595 --> 00:01:50,325 To the shore of the big wet sea 35 00:01:51,866 --> 00:01:55,597 Sensing their fate of impen... 36 00:01:56,538 --> 00:01:57,698 - ding mud 37 00:01:59,474 --> 00:02:03,274 His feet seem to cry, "Why me?" 38 00:02:04,846 --> 00:02:07,644 - Where you going? - Doughnut. 39 00:02:12,987 --> 00:02:17,617 The slime rises to his ankle bones 40 00:02:17,792 --> 00:02:19,953 His mind flies far away 41 00:02:21,896 --> 00:02:26,560 To the time he missed the boat of life 42 00:02:28,203 --> 00:02:30,228 Hey, nonny, nonny neigh. 43 00:02:37,846 --> 00:02:40,337 It was about me. 44 00:02:44,719 --> 00:02:47,916 - That poor guy. - Yeah. 45 00:02:49,224 --> 00:02:51,055 I better go find him. 46 00:02:54,662 --> 00:02:58,098 - It was the talking feet that did it. - Yeah. 47 00:03:42,410 --> 00:03:43,877 Think we've got trouble. 48 00:03:44,045 --> 00:03:47,412 Look what I found in the trash. Bull's notebook. 49 00:03:47,649 --> 00:03:52,279 Oh. So the world will never hear "At the Bailiff's Jamboree." 50 00:03:52,453 --> 00:03:55,581 - Let me see that. - Mac, how could you be so insensitive? 51 00:03:55,757 --> 00:03:59,284 - Why did you laugh? - To prevent internal injuries. 52 00:04:03,264 --> 00:04:06,495 - Bail reports. - Thanks, Bull. Right on time. 53 00:04:06,668 --> 00:04:09,603 And in perfect order. Billie, look how neat that is. 54 00:04:10,071 --> 00:04:12,972 Yeah, I didn't drool on it or anything. 55 00:04:13,441 --> 00:04:16,205 Look, Bull, I'm sorry about what happened in the cafeteria. 56 00:04:16,377 --> 00:04:19,813 It doesn't bother me that you laughed at my rhyme scheme. 57 00:04:19,981 --> 00:04:21,141 You laughed at me. 58 00:04:21,316 --> 00:04:22,943 Oh, come on, Bull, that isn't you. 59 00:04:23,117 --> 00:04:27,417 You never missed the boat of life. Besides, there is no boat of life. 60 00:04:27,589 --> 00:04:29,181 It's called a metaphor, Harry. 61 00:04:29,357 --> 00:04:31,257 A literary device used to illustrate... 62 00:04:31,426 --> 00:04:34,293 ...dissatisfaction with my current status in the cosmos. 63 00:04:35,496 --> 00:04:38,431 - Come again? - My life is poo-poo. 64 00:04:40,368 --> 00:04:43,462 Bull, we all feel like that from time to time, right? 65 00:04:43,638 --> 00:04:46,038 I mean, everyone wants more out of life. 66 00:04:46,207 --> 00:04:50,610 It seems to me like you've got it already. You're a judge. You stand for justice. 67 00:04:50,778 --> 00:04:54,077 You're a public defender. You stand for the underprivileged. 68 00:04:54,249 --> 00:04:57,275 I'm a bailiff. I stand. 69 00:04:58,653 --> 00:05:00,814 Kind of like cattle. 70 00:05:04,759 --> 00:05:07,284 Are you feeling any better? 71 00:05:07,462 --> 00:05:09,020 Moo. 72 00:05:10,632 --> 00:05:14,329 - What have we got here? - People v. Doris McKenzie, Your Honor. 73 00:05:14,502 --> 00:05:17,027 The Santini brothers are gonna take care of you. 74 00:05:17,205 --> 00:05:19,730 They're gonna break every bone in your body. 75 00:05:19,907 --> 00:05:22,205 Please, lady, would you quit hassling me? 76 00:05:22,377 --> 00:05:25,039 You're gonna get plenty when the Santinis get revenge. 77 00:05:25,213 --> 00:05:26,544 All right, settle down. 78 00:05:26,714 --> 00:05:30,172 Is it warm in here or is it just me? 79 00:05:37,859 --> 00:05:40,919 You're not alone. 80 00:05:41,996 --> 00:05:44,988 Don't usually see something like that without a yoke attached to it, do you? 81 00:05:46,968 --> 00:05:49,994 I kid, ask anybody. 82 00:05:50,938 --> 00:05:52,735 What's the story, Mr. Prosecutor? 83 00:05:52,907 --> 00:05:57,003 The defendant, Mrs. Doris McKenzie, was arrested at Madison Square Garden... 84 00:05:57,178 --> 00:05:59,169 ...when she stormed the ring and assaulted... 85 00:05:59,347 --> 00:06:02,282 The Klondike Butcher. 86 00:06:03,151 --> 00:06:06,052 Klondike here was engaged in a professional wrestling match... 87 00:06:06,220 --> 00:06:08,848 ...when Mrs. McKenzie hit him over the head with a chair. 88 00:06:09,023 --> 00:06:13,517 - She almost killed him with that thing. - It hurt like the dickens. 89 00:06:14,429 --> 00:06:17,193 Jack Delman, Your Honor. Promoter. 90 00:06:17,365 --> 00:06:19,993 And I think this crazy broad should be put away. 91 00:06:20,168 --> 00:06:22,295 Look at how she scratched up his face. 92 00:06:22,470 --> 00:06:26,031 - It hurt, Jack. - I know, baby, I know. 93 00:06:26,207 --> 00:06:29,734 Why don't you try to do to me what you did to Little Caesar at the Spectrum? 94 00:06:29,911 --> 00:06:32,402 - You cheap-shot artist. - That's enough, Mrs. McKenzie. 95 00:06:32,580 --> 00:06:35,071 No, it isn't. This is for Caesar, beef lips. 96 00:06:35,249 --> 00:06:38,946 All right, lady, that's enough. Leave the poor guy alone. 97 00:06:41,155 --> 00:06:43,646 You're squishing my kidney. 98 00:06:43,825 --> 00:06:45,725 Oh, I'm sorry. 99 00:06:48,996 --> 00:06:52,898 - Now you behave yourself. - Muck face. 100 00:06:54,202 --> 00:06:55,999 Cut the muck slinging, Mrs. McKenzie. 101 00:06:56,170 --> 00:06:59,503 That will be 10-day suspended sentence and a $50 fine. 102 00:06:59,674 --> 00:07:00,868 Selma. 103 00:07:01,809 --> 00:07:03,709 Come on, honey. 104 00:07:03,878 --> 00:07:05,903 Hey, haven't I seen you at the Garden? 105 00:07:06,080 --> 00:07:09,880 Yeah, I beat Tunney in 12. Come on. 106 00:07:10,852 --> 00:07:13,116 - Anything else, Mac? - That's it for tonight, sir. 107 00:07:13,287 --> 00:07:15,653 Then that's a wrap. See you tomorrow, people. 108 00:07:16,057 --> 00:07:19,652 Go freshen up and I'll meet you downstairs, okay? 109 00:07:19,827 --> 00:07:22,022 - Okay. - Attaboy. 110 00:07:26,134 --> 00:07:29,831 Excuse me. Can I talk to you for a minute? 111 00:07:30,004 --> 00:07:31,528 About what? 112 00:07:33,040 --> 00:07:37,943 You know, nobody but nobody has ever had the Butcher off his feet before. 113 00:07:38,479 --> 00:07:40,640 - Hey, if I hurt him, I'm sorry. - Hurt him? 114 00:07:43,217 --> 00:07:45,310 Ahem. Listen... 115 00:07:45,853 --> 00:07:48,913 ...have you ever thought of wrestling professionally? 116 00:07:49,090 --> 00:07:50,284 No. 117 00:07:50,458 --> 00:07:52,153 Ho. No? You're perfect. 118 00:07:52,326 --> 00:07:55,386 You're big, you're tall, you're ugly. 119 00:07:55,563 --> 00:07:59,192 Good Lord, man, use the gifts that God gave you. 120 00:07:59,867 --> 00:08:01,232 I'll think about it. 121 00:08:01,402 --> 00:08:04,667 Think about it hard and call me. 122 00:08:06,441 --> 00:08:10,070 Stars make $ 10,000 a night. 123 00:08:12,980 --> 00:08:14,641 And you... 124 00:08:15,249 --> 00:08:16,841 ...are a star. 125 00:08:26,694 --> 00:08:29,185 - What did he want? - He thinks I'd make a great wrestler. 126 00:08:29,363 --> 00:08:30,387 - Oh... - Ha-ha-ha. 127 00:08:30,565 --> 00:08:32,089 You, a wrestler? 128 00:08:32,266 --> 00:08:35,827 That's the craziest thing I have ever heard. Ha-ha-ha. 129 00:08:36,437 --> 00:08:37,836 I'm starting to like the idea. 130 00:08:38,005 --> 00:08:41,338 That's what I meant, it's crazy but I like it. 131 00:08:41,943 --> 00:08:45,106 Bull, I know you're a little upset about this poem thing, but... 132 00:08:45,279 --> 00:08:47,304 He said I could make $ 10,000 a night. 133 00:08:48,149 --> 00:08:49,411 Ten thousand dollars? 134 00:08:51,219 --> 00:08:53,346 Ten thousand American dollars? 135 00:08:55,256 --> 00:08:58,225 Well, Bull, you're not serious about this? 136 00:08:58,693 --> 00:09:01,594 You know, you people always assume you know what's best for me. 137 00:09:01,762 --> 00:09:03,753 Well, I'll tell you something, you don't. 138 00:09:03,931 --> 00:09:05,762 Maybe it's time to shake up my life. 139 00:09:05,933 --> 00:09:08,595 Bull, you don't just become a wrestler overnight. 140 00:09:08,769 --> 00:09:10,999 It takes a lot of time and training. 141 00:09:11,172 --> 00:09:14,664 If you decide to take up wrestling, you're gonna have to quit your job here. 142 00:09:14,842 --> 00:09:17,936 Now, I want you to take some time and really think about this. 143 00:09:18,579 --> 00:09:20,171 Okay. 144 00:09:21,816 --> 00:09:23,113 I quit. 145 00:09:27,121 --> 00:09:30,284 Oh. He's not serious. 146 00:09:34,762 --> 00:09:37,822 Well, I mean, he'll cool down and then he'll change his mind. 147 00:09:42,303 --> 00:09:44,328 I hope he's wearing boxer shorts. 148 00:09:46,841 --> 00:09:48,604 Briefs. 149 00:09:56,517 --> 00:09:57,643 This is ridiculous. 150 00:09:58,252 --> 00:10:01,050 Bail reports don't just vanish into thin air. 151 00:10:01,222 --> 00:10:04,589 Bull has been gone a week and this place has already turned upside down. 152 00:10:04,759 --> 00:10:07,023 Yeah, and it doesn't just stop with the paperwork. 153 00:10:07,194 --> 00:10:09,219 It's open season on us in the courtroom. 154 00:10:09,397 --> 00:10:11,524 Well, word's out on the street Bull's gone. 155 00:10:11,699 --> 00:10:13,530 Somebody's gotta keep order around here. 156 00:10:13,701 --> 00:10:15,669 Well, that's Dirk's job. 157 00:10:16,070 --> 00:10:18,038 Hi, everybody. 158 00:10:19,106 --> 00:10:21,597 Hi, Dirk. 159 00:10:25,179 --> 00:10:27,409 - Bail reports. - We thought they were lost. 160 00:10:27,848 --> 00:10:30,373 Sorry, there was a holdup at the Xerox machine. 161 00:10:30,918 --> 00:10:34,752 - Something get jammed? - No, a real holdup. 162 00:10:35,856 --> 00:10:38,882 - And you got involved? - You bet. 163 00:10:39,060 --> 00:10:41,051 Gave him my wallet. 164 00:10:42,463 --> 00:10:44,260 Oh, there you are. 165 00:10:44,432 --> 00:10:47,799 - Parole forms. Thank you, Selma. 166 00:10:50,271 --> 00:10:52,171 I'll be in the court. 167 00:10:52,840 --> 00:10:56,105 Fill the room with your presence. 168 00:10:57,778 --> 00:10:59,109 Bye. 169 00:10:59,280 --> 00:11:01,544 Bye, Dirk. 170 00:11:03,618 --> 00:11:04,880 - Boo. Aah! 171 00:11:09,890 --> 00:11:11,755 What a mealy worm, huh? 172 00:11:13,094 --> 00:11:15,585 - You sure seem chipper. - Why shouldn't I be? 173 00:11:15,763 --> 00:11:18,891 Just this afternoon, I found a benevolent and wise man... 174 00:11:19,066 --> 00:11:21,830 ...who had the vision to loan me the final $200. 175 00:11:22,303 --> 00:11:25,238 - What did you hock? - My mother's wedding ring. 176 00:11:25,406 --> 00:11:26,430 - Dan! Ha-ha-ha. 177 00:11:26,607 --> 00:11:29,804 I'm just kidding. It was just her engagement ring. 178 00:11:31,646 --> 00:11:33,238 So why all the long faces? 179 00:11:33,414 --> 00:11:35,780 - We miss Bull. Yeah. 180 00:11:35,950 --> 00:11:38,544 Nobody to carry the heavy files. 181 00:11:38,719 --> 00:11:41,620 Or walk us to our car at night. 182 00:11:42,490 --> 00:11:45,288 Hey, wait a minute. Listen to the way we're talking. 183 00:11:45,459 --> 00:11:48,155 All we care about is how this affects us. 184 00:11:48,329 --> 00:11:51,696 We're supposed to be his friends. Let's back him up. 185 00:11:51,866 --> 00:11:53,891 I mean, maybe he's made the right decision. 186 00:11:54,368 --> 00:11:57,360 That's a lot of buffalo chips. 187 00:11:57,972 --> 00:11:59,633 No, Selma, I think Harry's right. 188 00:11:59,807 --> 00:12:02,640 We've gotta support Bull. We can't let him know how we feel. 189 00:12:02,810 --> 00:12:04,744 I will not participate in this charade. 190 00:12:04,912 --> 00:12:07,847 The man is making a fool of himself. Somebody should tell him. 191 00:12:08,015 --> 00:12:11,883 All you have to do is have the guts to stand up to him and say, "Bull..." 192 00:12:12,920 --> 00:12:17,254 I'm behind you all the way, you big Greco-Roman nut, you. Heh-heh. 193 00:12:17,758 --> 00:12:19,521 Thanks. 194 00:12:20,161 --> 00:12:23,597 I knew you'd come crawling back here where you belong. 195 00:12:23,764 --> 00:12:27,530 - I just came back to clean out my locker. - You should clean out your head. 196 00:12:27,702 --> 00:12:30,068 - You know... - Hey, Bull, good to see you. 197 00:12:30,237 --> 00:12:31,261 You too, sir. 198 00:12:31,439 --> 00:12:35,876 So, Bull, I guess you've been at the gym pumping things, huh? 199 00:12:36,043 --> 00:12:40,207 Yeah, they keep us pretty busy. I just came back from body-slam class. 200 00:12:40,681 --> 00:12:44,378 Do they grade that pass-fail or is it on a curve? 201 00:12:44,985 --> 00:12:47,112 There's a few things I would like to know... 202 00:12:47,288 --> 00:12:50,553 - Yeah, like, when's your first match? - Next week. 203 00:12:50,725 --> 00:12:53,888 - I've got passes if you're interested. - Interested, are you kidding? 204 00:12:54,061 --> 00:12:56,996 - He wants to know if we're interested. - Wouldn't miss it. 205 00:12:57,164 --> 00:12:58,631 - Oh, boy. Ha-ha. 206 00:12:59,166 --> 00:13:00,497 Selma? 207 00:13:00,835 --> 00:13:03,804 I'd rather eat linoleum. 208 00:13:08,409 --> 00:13:10,104 What's with her? 209 00:13:11,078 --> 00:13:15,014 - Well, she got some bad news. - What? 210 00:13:15,716 --> 00:13:18,708 Uh... The Dodgers left Brooklyn. 211 00:13:19,587 --> 00:13:22,147 Say, that is bad news. 212 00:13:22,757 --> 00:13:25,920 Yeah, yeah. Well, I gotta get back to work. 213 00:13:26,093 --> 00:13:27,151 You go get them, tiger. 214 00:13:32,433 --> 00:13:34,367 Bull, Bull, Bull. Aah. 215 00:13:38,739 --> 00:13:41,936 - Break a leg, big guy. - We're supposed to. 216 00:13:48,015 --> 00:13:49,346 So, uh... 217 00:13:49,917 --> 00:13:52,249 ...guess you're having the time of your life, huh? 218 00:13:52,419 --> 00:13:54,387 Yeah, going to Akron next month. 219 00:13:54,622 --> 00:13:58,058 Wow. Be sure to hit that tire-tread museum. 220 00:14:03,164 --> 00:14:05,894 You don't think I'm doing the wrong thing, do you, Harry? 221 00:14:06,066 --> 00:14:08,967 Listen, as long as you're happy, Bull, that's all that matters. 222 00:14:09,136 --> 00:14:11,127 It's your big shot. You gotta take it. 223 00:14:11,305 --> 00:14:13,239 Don't look back, we're behind you. 224 00:14:13,407 --> 00:14:16,205 Do your own thing and... And... 225 00:14:16,377 --> 00:14:18,470 And stuff like that. 226 00:14:20,381 --> 00:14:22,941 Well, I guess, we'll see you next week, huh? 227 00:14:25,786 --> 00:14:29,153 I know you won't let us down, big fella. 228 00:14:33,160 --> 00:14:34,923 All rise, rise. 229 00:14:35,095 --> 00:14:37,620 Criminal court, part two, city of New York is now in session. 230 00:14:37,798 --> 00:14:39,197 Now in session. 231 00:14:39,366 --> 00:14:42,858 - Honorable Harold T. Stone presiding. - Honorable Harold T. Stone presiding. 232 00:14:57,117 --> 00:15:00,382 Mandinka. I am Mandinka. 233 00:15:00,554 --> 00:15:03,614 I am king. 234 00:15:15,636 --> 00:15:18,571 Do you realize that you came this close to hitting me out there? 235 00:15:18,739 --> 00:15:20,138 Gosh, Ed, I'm sorry. 236 00:15:20,307 --> 00:15:22,798 - I'm really miffed, Alan. - My mind wasn't on it. 237 00:15:22,977 --> 00:15:25,878 I was thinking about that Donahue Show I gotta do tomorrow. 238 00:15:26,046 --> 00:15:27,707 He's ruthless. 239 00:15:28,515 --> 00:15:30,574 Ed, Ed... 240 00:15:30,751 --> 00:15:32,912 No, I don't want... No... - Just look at him. 241 00:15:33,087 --> 00:15:35,783 When they dragged him out, his face looked like a pizza. 242 00:15:35,956 --> 00:15:39,619 Come on, come on, he's right over here. Look at him, he's fine. 243 00:15:40,594 --> 00:15:42,585 Hi, toots. 244 00:15:42,897 --> 00:15:45,661 - Hey, you're not allowed in here. - We've got passes. 245 00:15:45,833 --> 00:15:47,698 - We're looking for Bull Shannon. - Who? 246 00:15:47,868 --> 00:15:52,100 He's a big guy. Kind of weird-looking. 247 00:15:53,507 --> 00:15:55,634 All right, let's have your attention. 248 00:15:55,809 --> 00:16:01,304 Gents and ladies, meet the next wrestling champion of the world. 249 00:16:01,482 --> 00:16:04,940 Hey, you promised me I'd be champ next. 250 00:16:05,119 --> 00:16:07,383 Don't get bitchy, Ed. 251 00:16:07,988 --> 00:16:10,354 I'm sorry. I've been on the edge lately. 252 00:16:10,524 --> 00:16:13,789 This new fabric softener isn't working out at all. 253 00:16:14,995 --> 00:16:16,587 All right, here he is. 254 00:16:16,764 --> 00:16:19,995 Bull, the Battling Bailiff. 255 00:16:21,135 --> 00:16:23,501 Ta-da. 256 00:16:31,679 --> 00:16:33,874 Well? What do you think? 257 00:16:34,048 --> 00:16:36,243 Spiffy, real spiffy. 258 00:16:36,417 --> 00:16:39,477 It's the first time I ever bought off the rack. 259 00:16:39,653 --> 00:16:41,678 Bull, it's almost time. 260 00:16:41,855 --> 00:16:44,221 Boy, is this great or is this great, huh, Bull? 261 00:16:44,391 --> 00:16:46,586 Center ring, 20,000 screaming fans. 262 00:16:46,760 --> 00:16:49,320 This has to be the greatest night of your life. 263 00:16:49,730 --> 00:16:51,391 Where's Selma? 264 00:16:51,565 --> 00:16:55,001 Oh, traffic out there is so bad and... 265 00:16:55,169 --> 00:16:56,932 She's not coming, is she? 266 00:16:57,738 --> 00:16:59,330 No, Bull, she isn't. 267 00:16:59,506 --> 00:17:01,940 Bruiser, you're on. 268 00:17:02,109 --> 00:17:05,203 - How do you feel? - Like I'm gonna throw up. 269 00:17:06,580 --> 00:17:08,013 All the great ones do. 270 00:17:11,318 --> 00:17:12,649 Bull... 271 00:17:12,820 --> 00:17:15,311 ...I believe it was the Apostle Paul who said that: 272 00:17:15,489 --> 00:17:18,390 "Faith is the substance of things hoped for... 273 00:17:18,559 --> 00:17:20,550 ...the evidence of things not seen." 274 00:17:22,129 --> 00:17:25,223 Now, go out there and rip his lips off. 275 00:17:25,399 --> 00:17:27,833 Go get them, Bull. - You can do it. 276 00:17:28,502 --> 00:17:30,697 Whoo. Did you see that arena out there? 277 00:17:30,871 --> 00:17:34,432 Twenty thousand drooling maniacs at 12 bucks a head. 278 00:17:34,608 --> 00:17:37,543 - We're going to be rolling in it. - We? 279 00:17:37,711 --> 00:17:41,010 Yeah, I dumped that whole condo scam, I put all of my money into Bull. 280 00:17:41,181 --> 00:17:44,082 I'm his syndicate, 25 percent off the top. 281 00:17:44,251 --> 00:17:47,914 - Does he know that? - No, Delman and I made a deal. 282 00:17:48,088 --> 00:17:50,784 Look, what the hairless wonder doesn't know can't hurt me. 283 00:17:51,225 --> 00:17:52,954 - You wanna look at the carnage? - Yeah. 284 00:17:53,127 --> 00:17:56,722 - No, I am not going out there again. - You can watch it right here on TV. 285 00:17:56,897 --> 00:17:57,955 What? Great, great. 286 00:17:58,132 --> 00:18:00,828 Keep an eye on my investment without having to sit with the riffraff. 287 00:18:01,001 --> 00:18:02,195 Ha, ha. 288 00:18:06,006 --> 00:18:08,474 Been playing with the knobs, haven't you? 289 00:18:10,310 --> 00:18:12,710 Look. Look, there he is. 290 00:18:12,880 --> 00:18:15,576 Wow, they love him. 291 00:18:15,949 --> 00:18:17,974 Crowd's going crazy. 292 00:18:18,152 --> 00:18:22,020 Ladies and gentlemen, here we go. 293 00:18:22,189 --> 00:18:27,718 Introducing on my left, weighing in at 245 pounds... 294 00:18:27,895 --> 00:18:31,922 ... from Vatican City, the Choirboy. 295 00:18:35,302 --> 00:18:37,429 Excuse me, they're booing a choirboy? 296 00:18:37,604 --> 00:18:41,404 They hate his guts. He stabs guys with his candles. 297 00:18:41,575 --> 00:18:43,543 And his opponent in the opposite corner... 298 00:18:43,710 --> 00:18:47,237 ... tonight, making his professional debut... 299 00:18:47,414 --> 00:18:53,751 ... weighing in at an even 250 pounds, the Battling Bailiff. 300 00:18:56,090 --> 00:18:58,422 Boy, what a moment this is for Bull, huh? 301 00:18:58,592 --> 00:19:00,560 They love him. I'm getting chills. 302 00:19:00,727 --> 00:19:03,696 - I'm getting nauseous. - I'm getting rich. 303 00:19:04,431 --> 00:19:06,228 Come on, I told you it's all an act. 304 00:19:06,400 --> 00:19:08,368 There's nothing to it. It's all fake. 305 00:19:10,804 --> 00:19:13,671 See? This isn't real wood, it's fake. 306 00:19:15,209 --> 00:19:17,074 There's the bell and we're under way. 307 00:19:17,244 --> 00:19:18,541 Come on, Bull. Come on. 308 00:19:18,712 --> 00:19:20,976 - Pulverize him. - Use your footwork. 309 00:19:22,950 --> 00:19:24,281 He's not moving. 310 00:19:26,553 --> 00:19:30,284 Come on, Bull. Do something. 311 00:19:30,457 --> 00:19:34,518 The Battling Bailiff has yet to come out of his corner. 312 00:19:35,629 --> 00:19:38,655 - You're very calm about all this. - It's all part of the act. 313 00:19:38,832 --> 00:19:41,300 No, this isn't in the script. 314 00:19:41,468 --> 00:19:43,026 Wait, wait, he's moving. 315 00:19:43,203 --> 00:19:46,798 I told you, it's a sure thing. The only way I can lose is if he left the ring. 316 00:19:46,974 --> 00:19:49,534 He's leaving the ring. 317 00:19:50,944 --> 00:19:52,775 Bull, what are you doing? 318 00:19:52,946 --> 00:19:56,507 I could have burned the money. It would have been quicker. 319 00:19:57,117 --> 00:20:00,780 It's that kind of performance that gives this game a bad name. 320 00:20:08,395 --> 00:20:10,158 It wasn't fulfilling. 321 00:20:12,432 --> 00:20:14,992 It wasn't fulfilling? Ha-ha-ha. 322 00:20:15,169 --> 00:20:17,899 It wasn't fulfilling. It wasn't anything! 323 00:20:18,071 --> 00:20:20,062 We don't want any violence in here, do we? 324 00:20:20,240 --> 00:20:22,105 Go ahead, kill me. I don't care. 325 00:20:22,276 --> 00:20:25,507 Come, take me, Mr. Death. 326 00:20:25,679 --> 00:20:27,112 I felt like an ass out there. 327 00:20:27,281 --> 00:20:29,442 But, Bull, you were so excited about wrestling. 328 00:20:29,616 --> 00:20:31,243 You were the one who was excited. 329 00:20:31,418 --> 00:20:33,943 I came back to the courthouse hoping you'd ask me back. 330 00:20:34,121 --> 00:20:37,147 Instead you gave me a pat on the back and sent me on my way. 331 00:20:37,324 --> 00:20:39,622 - I thought it was what you wanted. - Heck, Harry. 332 00:20:39,793 --> 00:20:44,162 I made a stupid rash decision and you backed me up into a corner... 333 00:20:44,331 --> 00:20:46,856 ...in front of 20,000 people... 334 00:20:47,034 --> 00:20:49,628 ...dressed like this. 335 00:20:50,237 --> 00:20:52,967 What you're saying is that we... 336 00:20:53,840 --> 00:20:58,243 - That I made you feel... - lf I didn't wrestle, I'd be letting you down. 337 00:20:58,412 --> 00:20:59,674 I'm sorry, Bull. 338 00:21:00,347 --> 00:21:03,145 - Nobody tried to stop me. I tried. 339 00:21:04,318 --> 00:21:06,616 But I was outmuscled. 340 00:21:08,855 --> 00:21:12,689 - Selma, you came. - Oh, I wouldn't miss it. 341 00:21:12,859 --> 00:21:18,661 Violence, stale beers, sweat. Reminds me of my prom. 342 00:21:20,334 --> 00:21:24,134 - I looked pretty stupid out there, didn't I? - Yes. 343 00:21:24,538 --> 00:21:26,802 But it took a lot of guts. 344 00:21:32,079 --> 00:21:35,981 You know, while I was out in the ring, I started thinking about things. 345 00:21:36,149 --> 00:21:41,143 The old courthouse, the food in the cafeteria. 346 00:21:41,321 --> 00:21:45,417 The Ping-Pong tournaments in the guards' lounge. 347 00:21:45,759 --> 00:21:50,458 The way the air conditioning hits me in the summer if I stand in the right place. 348 00:21:51,965 --> 00:21:55,924 And I thought, "Hey, I really miss those things." 349 00:21:56,603 --> 00:21:59,800 - What about us? - Yeah. 350 00:22:00,374 --> 00:22:03,241 I miss you guys most of all. 351 00:22:03,543 --> 00:22:06,068 There's no place like home. 352 00:22:06,613 --> 00:22:10,447 And starring Dan Fielding as the scarecrow. 353 00:22:14,421 --> 00:22:18,016 Promise if I ever do anything stupid like this again, give me a good smack. 354 00:22:18,191 --> 00:22:20,819 I promise. 355 00:22:20,994 --> 00:22:24,589 Come on, let's all go out and get some dinner. 356 00:22:24,798 --> 00:22:27,733 Heh-heh. - Bull, aren't you gonna change? 357 00:22:29,636 --> 00:22:32,730 - We're not going anyplace fancy, are we? - No. 358 00:23:06,306 --> 00:23:08,934 - Thank you. - My pleasure. 28170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.