All language subtitles for Night Court (1984) - S02E08 - Harry and the Madam (480p DVD x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,890 --> 00:00:04,882 You must have been a beautiful baby 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,051 You must have been a beautiful... 3 00:00:10,532 --> 00:00:12,557 Fowl 4 00:00:13,935 --> 00:00:15,903 Where'd you come from? 5 00:00:18,707 --> 00:00:21,005 You got any plans for Thanksgiving? 6 00:00:21,176 --> 00:00:23,736 Yeah. He's coming to my house for dinner. 7 00:00:23,912 --> 00:00:24,936 Hey, Mac. 8 00:00:25,113 --> 00:00:27,513 You don't mind me parking my bird here, do you, sir? 9 00:00:27,682 --> 00:00:29,047 It's only temporary. 10 00:00:29,217 --> 00:00:32,550 I'm hauling him upstate to my family's house tomorrow. 11 00:00:32,721 --> 00:00:35,588 I take it Mr. Gobbler is less a pet than he is... 12 00:00:35,757 --> 00:00:38,419 Entree. Yes, sir. 13 00:00:38,960 --> 00:00:40,484 It's sort of a holiday tradition. 14 00:00:40,662 --> 00:00:43,859 We get a live one, fatten him, axe him and eat him. 15 00:00:44,032 --> 00:00:45,465 Sounds festive. 16 00:00:45,633 --> 00:00:47,931 What do you guys do for Christmas? 17 00:00:48,103 --> 00:00:50,594 You don't wanna know, sir. 18 00:00:52,941 --> 00:00:55,034 Shut up, turkey. 19 00:00:57,579 --> 00:01:00,810 So, uh, I mean, I got immunity, right? 20 00:01:01,516 --> 00:01:04,451 - Against many things, I'm sure. - Ha-ha-ha. 21 00:01:04,619 --> 00:01:06,644 I mean, if I testify. 22 00:01:06,821 --> 00:01:09,051 Yes, Miss Korchak. 23 00:01:09,224 --> 00:01:11,624 Well, how do I look? 24 00:01:11,793 --> 00:01:13,727 It isn't too much powder, is it? 25 00:01:14,496 --> 00:01:16,726 Not if you're skiing. 26 00:01:20,101 --> 00:01:21,864 All rise. 27 00:01:22,537 --> 00:01:25,233 Manhattan Criminal Court Part 2 is now in session... 28 00:01:25,407 --> 00:01:27,568 ...the Honorable Harold T. Stone presiding. 29 00:01:29,878 --> 00:01:32,278 - Good evening, ladies. - Hi. 30 00:01:32,747 --> 00:01:33,771 Let me guess, uh... 31 00:01:33,948 --> 00:01:36,416 ...sorority prom had a few too many daiquiris... 32 00:01:36,584 --> 00:01:40,111 ...got a little giddy, raised a little heck, right? 33 00:01:40,288 --> 00:01:42,483 They're hookers, sir. 34 00:01:43,058 --> 00:01:46,084 - Wasn't even in the ballpark, was I? - Uh-huh. 35 00:01:46,261 --> 00:01:47,421 You may be seated. 36 00:01:49,164 --> 00:01:50,324 What's the story? 37 00:01:50,498 --> 00:01:53,126 Cops busted a house over on 72nd. 38 00:01:53,301 --> 00:01:56,532 Yes, Your Honor, on a tip from Miss Angela Korchak... 39 00:01:56,704 --> 00:01:58,331 ...a disgruntled former employee... 40 00:01:58,506 --> 00:02:02,670 ...an undercover officer was sent to the address in question, partied heartily... 41 00:02:02,844 --> 00:02:05,608 ...subsequently determined it to be a house of prostitution. 42 00:02:05,780 --> 00:02:08,977 In support of which charge, I submit confiscated financial records... 43 00:02:09,150 --> 00:02:13,917 ...an appointment book, and this swatch of red velvet wallpaper. 44 00:02:14,522 --> 00:02:17,389 I had a tuxedo like this once. 45 00:02:18,226 --> 00:02:19,989 Your Honor, I move for postponement... 46 00:02:20,161 --> 00:02:22,721 ...pending the location of the owner of the building. 47 00:02:22,897 --> 00:02:27,197 Yes, a warrant has been issued for the madam of the house, a Miss Irene Danbury. 48 00:02:27,368 --> 00:02:28,528 Hey, I know her. 49 00:02:30,171 --> 00:02:32,366 Well, I mean, she's sort of famous, isn't she? 50 00:02:32,874 --> 00:02:34,603 I saw her on Merv. 51 00:02:34,776 --> 00:02:40,009 Yeah. I think it was his salute to mattresses. 52 00:02:40,682 --> 00:02:43,617 I read an article about her in one of those financial magazines. 53 00:02:43,785 --> 00:02:45,753 The Mogul Madam, I believe they called her. 54 00:02:45,920 --> 00:02:49,481 Well, Miss Danbury is famous for being a respected member of the community... 55 00:02:49,657 --> 00:02:51,682 ...and a generous patron of the arts. 56 00:02:51,860 --> 00:02:52,986 Yes, the Arts. 57 00:02:53,161 --> 00:02:55,561 - The Bobs, the Teds, the... Yeah. 58 00:02:56,297 --> 00:02:59,494 Regardless, we're just spinning our wheels till Miss Danbury arrives. 59 00:02:59,667 --> 00:03:03,967 So let's put the ladies on the back burner, Selma, and we'll move along. 60 00:03:04,139 --> 00:03:05,470 Next case. 61 00:03:05,907 --> 00:03:08,603 - Come on, girls, let's hustle. - Ha-ha. 62 00:03:08,776 --> 00:03:11,404 If you think you're up to it. Ha-ha-ha. 63 00:03:11,579 --> 00:03:15,242 Honey, I was up to it and went beyond it. 64 00:03:15,583 --> 00:03:17,050 What's beyond it? 65 00:03:17,519 --> 00:03:22,513 Rest, honey. Decades and decades of rest. 66 00:04:04,465 --> 00:04:06,956 Hey, turkey. 67 00:04:08,269 --> 00:04:10,134 Turkey. 68 00:04:10,872 --> 00:04:12,863 Want a CornNut? 69 00:04:13,508 --> 00:04:16,671 CornNut. Num-num. 70 00:04:19,981 --> 00:04:23,382 Mmm. Nacho cheese. 71 00:04:24,052 --> 00:04:26,350 Hey, you better be careful with him. 72 00:04:26,754 --> 00:04:31,817 - You don't mind me feeding him, do you? - Oh, no. Please do. 73 00:04:31,993 --> 00:04:33,824 What's his name? 74 00:04:33,995 --> 00:04:36,429 - I don't know. - He's gotta have a name. 75 00:04:36,598 --> 00:04:40,295 Oh? Well, how about, uh... 76 00:04:40,768 --> 00:04:42,497 Protein. 77 00:04:44,205 --> 00:04:46,969 Protein? That's a funny name for a pet. 78 00:04:53,481 --> 00:04:54,812 You're not gonna kill him? 79 00:04:55,717 --> 00:04:59,050 No, it's my sister's turn. 80 00:05:01,990 --> 00:05:04,788 Come on, Bull, judge wants to start up. 81 00:05:05,727 --> 00:05:07,592 Know what he's gonna do with that turkey? 82 00:05:07,762 --> 00:05:12,062 Hey, as long as they're consenting adults. 83 00:05:19,140 --> 00:05:20,164 Hi, judge. 84 00:05:20,341 --> 00:05:22,366 Anything disgusting and newsworthy tonight? 85 00:05:24,812 --> 00:05:26,575 Go away, Craven, I hate you... 86 00:05:26,748 --> 00:05:28,613 ...you're scum. 87 00:05:30,184 --> 00:05:33,642 Did you know it's been three weeks since somebody's been thrown off a roof? 88 00:05:33,821 --> 00:05:35,686 What's happening to this city? 89 00:05:35,857 --> 00:05:37,688 - Bull alert. - Huh? 90 00:05:39,861 --> 00:05:40,885 Uh... Ahem. 91 00:05:41,062 --> 00:05:44,498 Look, you see, I really have to go, because my car is double-parked... 92 00:05:44,666 --> 00:05:47,157 ...in a handicap zone. 93 00:05:47,335 --> 00:05:50,668 I could arrange it so you could park there legally. 94 00:05:59,447 --> 00:06:00,675 Thank you, gentlemen. 95 00:06:00,848 --> 00:06:02,611 You've both been very kind. 96 00:06:02,784 --> 00:06:04,217 It was my pleasure. 97 00:06:04,385 --> 00:06:07,149 I wish everyone was as easy. 98 00:06:08,990 --> 00:06:10,981 Carlene, sit up straight. 99 00:06:11,159 --> 00:06:13,525 Tracy, get rid of the gum, please. 100 00:06:13,928 --> 00:06:15,418 Thank you. 101 00:06:17,198 --> 00:06:18,790 Thanks. 102 00:06:19,300 --> 00:06:20,961 Miss Danbury, Billie Young. 103 00:06:21,135 --> 00:06:23,933 Oh, yes, you worked for me a couple of years ago, didn't you? 104 00:06:24,238 --> 00:06:26,604 Uh... No. I'm a defense attorney. 105 00:06:26,774 --> 00:06:29,902 Oh, pity. You look like you got the right stuff. 106 00:06:30,078 --> 00:06:32,546 Oh, thanks. I mean... 107 00:06:32,714 --> 00:06:34,614 Oh, Miss Young. 108 00:06:34,782 --> 00:06:36,841 This way, Miss Danbury. 109 00:06:37,852 --> 00:06:39,717 - Hi there. Hello. 110 00:06:39,887 --> 00:06:41,684 Are you my judge? 111 00:06:43,524 --> 00:06:45,048 Sir? 112 00:06:46,060 --> 00:06:48,290 Why don't you go get your files, Billie? 113 00:06:48,463 --> 00:06:50,158 Why don't I? 114 00:06:50,531 --> 00:06:55,969 So, um, Harry, I understand there's been a little misunderstanding... 115 00:06:56,137 --> 00:06:59,800 ...concerning the, uh, hostesses at my social club. 116 00:06:59,974 --> 00:07:01,305 Social club? 117 00:07:01,476 --> 00:07:06,675 Well, yes, my establishment is really just a gathering place for lonely gentlemen. 118 00:07:06,848 --> 00:07:09,908 Out-of-town visitors who merely wish to relax... 119 00:07:10,084 --> 00:07:12,951 ...and have a pleasant conversation with a friendly face. 120 00:07:13,388 --> 00:07:15,049 Sounds like the USO. 121 00:07:16,557 --> 00:07:19,185 We have better donuts. 122 00:07:21,028 --> 00:07:22,996 I bet. 123 00:07:23,798 --> 00:07:26,266 - Miss Young, is the defense ready? - Ready, sir. 124 00:07:26,434 --> 00:07:28,698 Do the people have an opening statement? 125 00:07:28,870 --> 00:07:34,638 "I trembled with schoolgirl anticipation as he pulled me onto the sofa. 126 00:07:34,809 --> 00:07:37,801 And the hand which had once waved to cheering crowds... 127 00:07:37,979 --> 00:07:41,278 ...now caressed my naked thigh." 128 00:07:42,049 --> 00:07:45,041 One of your better efforts, Mr. Fielding. 129 00:07:46,087 --> 00:07:48,385 Wait a minute, I wrote that. 130 00:07:48,556 --> 00:07:50,183 Thank you. 131 00:07:50,358 --> 00:07:54,727 Your Honor, it's a private memoir that has nothing to do with this case. 132 00:07:54,896 --> 00:07:59,230 Yo, Your Honor, the people beg to differ, and wish to submit into evidence... 133 00:07:59,400 --> 00:08:03,837 ...the unabridged and thoroughly unadulterated diary of Miss Irene Danbury. 134 00:08:05,206 --> 00:08:07,470 All right, hose down, people. 135 00:08:07,642 --> 00:08:09,371 - Object. - I object. 136 00:08:09,544 --> 00:08:11,136 - On what grounds? - On what grounds? 137 00:08:11,312 --> 00:08:12,939 - It's personal. - It's personal. 138 00:08:14,048 --> 00:08:17,643 Your Honor, I haven't even had the chance to read that yet. 139 00:08:17,819 --> 00:08:21,550 I'm gonna sustain that, at least temporarily, until we've had some copies made... 140 00:08:21,722 --> 00:08:24,122 ...and you and I have had a chance to take a gander. 141 00:08:24,292 --> 00:08:25,691 We'll take five, people. 142 00:08:25,860 --> 00:08:27,327 Dan. 143 00:08:27,495 --> 00:08:29,929 Read it with someone you love. 144 00:08:44,579 --> 00:08:46,774 Would you try something like that? 145 00:08:48,149 --> 00:08:49,673 Yeah? 146 00:08:50,284 --> 00:08:51,649 You decent, sir? 147 00:08:51,819 --> 00:08:53,753 Come on in, Dan. 148 00:08:54,856 --> 00:08:56,050 What can I do for you? 149 00:08:56,224 --> 00:08:58,522 - You done with that yet? - Just about. 150 00:08:58,693 --> 00:09:00,661 - This is really something, huh? - Oh. 151 00:09:00,828 --> 00:09:04,787 I will never be able to look at chandeliers the same way again. 152 00:09:05,333 --> 00:09:07,494 Or the All-Star Game. 153 00:09:07,668 --> 00:09:10,296 Harry, there are some big, big people in there. 154 00:09:10,471 --> 00:09:14,237 Athletes, politicians, captains of industry. 155 00:09:14,408 --> 00:09:18,777 We could have a field day dragging their good names through the mud. 156 00:09:18,946 --> 00:09:21,847 And so close to the holidays. 157 00:09:22,416 --> 00:09:26,147 And perhaps we could further our own careers in the process, eh, Dan? 158 00:09:26,821 --> 00:09:30,120 Oh, Harry, it's so right. 159 00:09:31,158 --> 00:09:32,648 - Your Honor? - Come in. 160 00:09:32,827 --> 00:09:35,159 Hi. - Oh, hi. 161 00:09:35,563 --> 00:09:38,430 Oh, I like your bird. 162 00:09:40,468 --> 00:09:42,060 Oh. 163 00:09:43,671 --> 00:09:44,695 Thanks. 164 00:09:44,872 --> 00:09:47,238 If I may cite some precedence regarding the case... 165 00:09:47,408 --> 00:09:49,672 I'll listen to formal arguments in court, Billie. 166 00:09:49,844 --> 00:09:52,711 Besides, I haven't even finished the document in question yet. 167 00:09:52,880 --> 00:09:55,474 The ending is predictable, sir. 168 00:09:55,650 --> 00:09:59,484 - That will be all, Mr. Prosecutor. - Yes, sir. 169 00:10:01,022 --> 00:10:02,614 Awesome. 170 00:10:05,726 --> 00:10:07,284 Ladies, if you'll excuse me? 171 00:10:07,728 --> 00:10:10,925 Sir, could I have a moment alone with you, please? 172 00:10:11,098 --> 00:10:12,827 Well, Miss Danbury, I'm afraid... 173 00:10:13,000 --> 00:10:15,764 Well, if you're afraid... 174 00:10:17,471 --> 00:10:19,132 I suppose I can spare a moment. 175 00:10:19,307 --> 00:10:21,241 Thank you, sir. 176 00:10:21,943 --> 00:10:23,911 I'll meet you in court. 177 00:10:25,179 --> 00:10:27,443 - So, what can I do for you, Miss Danbury? - Your... 178 00:10:28,816 --> 00:10:30,215 Yeah? 179 00:10:39,293 --> 00:10:41,318 Your Honor, I want my diary back. 180 00:10:41,495 --> 00:10:44,953 I'm afraid that's a legal decision that I have not made yet. 181 00:10:45,132 --> 00:10:48,829 Look, that diary is not just a bunch of papers. 182 00:10:49,003 --> 00:10:50,470 It's a part of me. 183 00:10:50,638 --> 00:10:53,630 It's everything I've been my whole life, the good and the bad. 184 00:10:53,808 --> 00:10:55,469 I understand that, Miss Danbury. 185 00:10:56,077 --> 00:10:58,307 This could hurt a lot of people. 186 00:10:58,479 --> 00:11:00,242 People who trusted me. 187 00:11:00,414 --> 00:11:05,078 People who just needed a break from the pressures of being somebody. 188 00:11:05,486 --> 00:11:07,386 I appreciate your sense of integrity. 189 00:11:07,555 --> 00:11:08,783 You can fine me. 190 00:11:08,956 --> 00:11:10,890 I'll even go to jail. I don't care. 191 00:11:11,359 --> 00:11:13,520 I'm afraid that is not your decision to make. 192 00:11:13,694 --> 00:11:20,099 You see, there's a lot of material in here that may be construed as incriminating. 193 00:11:22,336 --> 00:11:24,770 Have you read the chapter about the famous architect? 194 00:11:24,939 --> 00:11:28,841 No. I'm just up to the '76 convention. Oof. 195 00:11:29,744 --> 00:11:31,837 I think you'll enjoy it when you get to it. 196 00:11:32,013 --> 00:11:34,072 Well, listen, Miss Danbury, I'm not a voyeur. 197 00:11:34,248 --> 00:11:36,614 I'm just doing my job. 198 00:11:37,184 --> 00:11:40,881 He came to me just after his wife's accident. 199 00:11:41,322 --> 00:11:43,790 He was very much in love with her. 200 00:11:45,226 --> 00:11:47,694 But we all have needs. 201 00:11:47,862 --> 00:11:48,886 And so did he. 202 00:11:50,231 --> 00:11:52,222 He just cried most of the time, anyway... 203 00:11:52,400 --> 00:11:56,837 ...and after a while, I even stopped accepting money. 204 00:11:57,505 --> 00:12:03,375 The point is, Harry, he loved her then, he loves her now. 205 00:12:03,878 --> 00:12:06,506 Please, don't betray his trust in me. 206 00:12:09,517 --> 00:12:11,485 Your Honor, everybody's ready to go. 207 00:12:11,652 --> 00:12:13,449 Thanks, Selma. 208 00:12:13,854 --> 00:12:16,186 I appreciate your allowing me these few moments. 209 00:12:16,590 --> 00:12:17,784 It was my pleasure. 210 00:12:19,093 --> 00:12:20,685 You have a wonderful judge there. 211 00:12:20,861 --> 00:12:22,328 Cigarette? 212 00:12:22,496 --> 00:12:23,793 No, thanks. 213 00:12:23,964 --> 00:12:26,125 Just checking. 214 00:12:34,375 --> 00:12:37,003 I have reviewed the material in question. 215 00:12:38,679 --> 00:12:41,079 And as it's clearly germane to the case before me... 216 00:12:41,248 --> 00:12:45,150 ...I rule for the people, and I will allow this document entered into evidence. 217 00:12:46,520 --> 00:12:49,489 But first, we will take a dinner break. 218 00:12:49,657 --> 00:12:52,490 Court will reconvene in one hour. 219 00:12:52,660 --> 00:12:54,457 All rise. 220 00:13:09,610 --> 00:13:10,804 I got you some coffee. 221 00:13:10,978 --> 00:13:13,208 Oh, thank you, Billie. 222 00:13:13,380 --> 00:13:16,474 Look, I'm really sorry. I should've come up with something better. 223 00:13:16,650 --> 00:13:18,914 Oh, that's okay. You did your best. 224 00:13:19,086 --> 00:13:21,054 That's all I expect from any of my girls. 225 00:13:22,590 --> 00:13:25,058 Well, look, this thing isn't over yet. 226 00:13:25,926 --> 00:13:27,894 I'll be back in court. 227 00:13:36,737 --> 00:13:38,637 You know, I thought she would never leave. 228 00:13:38,806 --> 00:13:41,001 - My name's Craven, from... - I don't wanna talk. 229 00:13:41,175 --> 00:13:43,803 My paper has authorized me to offer you a sum of money... 230 00:13:43,978 --> 00:13:47,004 ...for the exclusive serialization rights to your life story. 231 00:13:47,181 --> 00:13:48,910 And I don't usually pay for it. 232 00:13:52,086 --> 00:13:54,179 You must be very lonely. 233 00:13:54,722 --> 00:13:56,349 Well, yes. Uh... 234 00:13:57,091 --> 00:13:58,456 Get lost, Craven. 235 00:13:58,626 --> 00:14:02,118 - No, I wanna hear it from her. - Get lost, Craven. 236 00:14:02,296 --> 00:14:04,127 Enough said. 237 00:14:08,235 --> 00:14:09,793 Starting already, huh? 238 00:14:09,970 --> 00:14:11,403 Yeah, starting already. 239 00:14:12,540 --> 00:14:15,031 You know, Irene, I had no choice. 240 00:14:15,209 --> 00:14:17,234 The law is very clear in the matter. 241 00:14:18,479 --> 00:14:19,810 I understand. 242 00:14:22,049 --> 00:14:24,779 Sometimes I wish I'd stuck with the accordion. 243 00:14:24,952 --> 00:14:28,046 I could be annoying people at a wedding now. 244 00:14:28,722 --> 00:14:30,485 We all make our beds. 245 00:14:30,658 --> 00:14:32,558 You got a nifty way with words, Irene. 246 00:14:34,028 --> 00:14:36,428 I have to. I do a lot of talking. 247 00:14:36,597 --> 00:14:38,861 That's all most of our clients want to do, anyway. 248 00:14:39,033 --> 00:14:40,159 - Really? - Sure. 249 00:14:40,334 --> 00:14:42,427 They talk about their wives and kids. 250 00:14:42,970 --> 00:14:45,200 They ask advice about things. 251 00:14:45,372 --> 00:14:47,340 "What should I do about my job? 252 00:14:47,508 --> 00:14:49,169 How can I improve my appearance? 253 00:14:49,343 --> 00:14:52,039 Should I drop out of the primaries?" 254 00:14:52,213 --> 00:14:53,703 Sounds fascinating. 255 00:14:53,881 --> 00:14:56,441 I can remember this Air Force general, four stars... 256 00:14:56,617 --> 00:14:58,517 ...although personally I'd only give him two. 257 00:14:58,686 --> 00:14:59,914 The guy on page 48? 258 00:15:01,622 --> 00:15:04,648 Oh, I'm good with phone numbers too. 259 00:15:05,326 --> 00:15:09,592 Yeah, he used to come up every Sunday with this cute little attach� case... 260 00:15:09,763 --> 00:15:14,393 ...handcuffed to his wrist, and all he ever wanted to talk about was his bombers. 261 00:15:14,568 --> 00:15:16,001 Bombers? What bombers? 262 00:15:16,170 --> 00:15:19,731 Oh, I don't know, it was the B-54 this, the C-31 that. 263 00:15:19,907 --> 00:15:22,273 I think there were a bunch of F-1 s too. 264 00:15:22,443 --> 00:15:24,536 Bombers. That's it. 265 00:15:24,712 --> 00:15:26,680 I gotta go. Bye. 266 00:15:29,984 --> 00:15:31,975 When you're done, you're done. 267 00:15:39,927 --> 00:15:42,691 Come on, heel, Skip, heel. 268 00:15:44,632 --> 00:15:45,894 Attaboy. 269 00:15:46,066 --> 00:15:47,294 You're very good with him. 270 00:15:47,468 --> 00:15:48,992 Thank you. 271 00:15:49,637 --> 00:15:51,366 Sit. 272 00:15:52,973 --> 00:15:54,941 Still working on that one. 273 00:15:55,409 --> 00:15:56,740 I have a pet bat. 274 00:15:56,911 --> 00:15:58,401 We keep the same hours. 275 00:16:04,218 --> 00:16:06,482 Uh, actually, Skippy's not my pet. 276 00:16:06,654 --> 00:16:08,121 He's gonna be somebody's dinner. 277 00:16:08,856 --> 00:16:10,050 Oh... 278 00:16:10,224 --> 00:16:12,590 Poor little fuzzy buzzard. 279 00:16:12,760 --> 00:16:14,751 Oh, I'll be okay. 280 00:16:17,932 --> 00:16:18,956 Come on, Skippy. 281 00:16:19,133 --> 00:16:21,294 Walkies, walkies. 282 00:16:21,468 --> 00:16:22,958 Walkies. 283 00:16:23,137 --> 00:16:24,866 Come on, Fielding, what's the holdup? 284 00:16:25,039 --> 00:16:26,768 - Got an 11:00 deadline. - Yeah, me too. 285 00:16:26,941 --> 00:16:29,000 Gentlemen, Judge Stone will be out soon. 286 00:16:29,176 --> 00:16:32,236 In the meantime, I'd be glad to answer any more of your questions. 287 00:16:32,413 --> 00:16:33,744 Dan Fielding. 288 00:16:33,914 --> 00:16:39,079 Aren't you the one that ran for city council last year against the dead guy and lost? 289 00:16:42,022 --> 00:16:45,287 No, no, no. That was Dan Fielding. 290 00:16:45,459 --> 00:16:47,017 - Oh. - Excuse me. 291 00:16:51,065 --> 00:16:52,930 All rise. 292 00:16:53,667 --> 00:16:56,227 Manhattan Criminal Court Part 2 is now in session... 293 00:16:56,403 --> 00:16:59,338 ...the Honorable Harold T. Stone presiding. 294 00:17:02,977 --> 00:17:04,569 You look a little nervous, sir. 295 00:17:04,745 --> 00:17:07,509 Bombers, Mac, bombers. 296 00:17:07,681 --> 00:17:10,241 I'm sure they're ours, sir. 297 00:17:10,918 --> 00:17:12,351 You may be seated. 298 00:17:13,187 --> 00:17:15,178 Your Honor, the people are ready to proceed. 299 00:17:15,356 --> 00:17:17,881 Your Honor, before we begin, the defense asks... 300 00:17:18,058 --> 00:17:21,585 ...that you reconsider your decision on Miss Danbury's private papers. 301 00:17:21,762 --> 00:17:24,390 I mean, surely you can appreciate the confidentiality... 302 00:17:24,565 --> 00:17:28,331 ...as in lawyer-client privilege, as well as doctor-patient, priest-penitent... 303 00:17:28,502 --> 00:17:31,403 Uh, Your Honor, while the people certainly respect the sanctity... 304 00:17:31,572 --> 00:17:35,303 ...of the bimbo-bimbee relationship... 305 00:17:35,476 --> 00:17:39,674 ...we heartily agree with the ruling you already made. 306 00:17:40,347 --> 00:17:42,815 Let's proceed, huh, people? 307 00:17:44,351 --> 00:17:49,914 Now, uh, in considering this case, I did some research into diaries. 308 00:17:50,090 --> 00:17:53,389 There is, of course, the diary of Anne Frank... 309 00:17:53,560 --> 00:17:56,688 ...the diary of Roderick, Last of the Goths... 310 00:17:56,864 --> 00:17:57,853 ...uh... 311 00:17:58,032 --> 00:18:01,661 ...the, uh, Guadalcanal Diary... 312 00:18:01,835 --> 00:18:04,770 ...uh, the Diary of a Teenage Hitchhiker... 313 00:18:04,938 --> 00:18:08,772 Your Honor, with all due respect, we have a backlog of cases building up. 314 00:18:09,143 --> 00:18:10,906 Point well taken, Mr. Prosecutor. 315 00:18:11,078 --> 00:18:15,174 And it was Portrait of a Teenage Hitchhiker. 316 00:18:15,783 --> 00:18:17,410 - Well, then, let's proceed. - Indeed. 317 00:18:17,584 --> 00:18:19,211 Now, Your Honor, the people would... 318 00:18:19,386 --> 00:18:21,980 Hey. Hi, guys. Over here. 319 00:18:24,058 --> 00:18:27,858 Judge Stone? Major Roy Pritchard, United States Air Force Intelligence. 320 00:18:28,028 --> 00:18:30,326 Good to see you. Hey, great hat. 321 00:18:30,497 --> 00:18:32,465 - Beg your pardon? - This will take a minute. 322 00:18:32,633 --> 00:18:36,262 You folks can murmur excitedly amongst yourselves. 323 00:18:37,771 --> 00:18:39,636 Do you know this Air Force joker? 324 00:18:40,007 --> 00:18:41,702 A major? Ha. 325 00:18:41,875 --> 00:18:43,775 You've got to be kidding. 326 00:18:45,379 --> 00:18:48,007 Folks, I have an announcement. 327 00:18:48,816 --> 00:18:51,080 Having briefly reviewed excerpts from the diary... 328 00:18:51,251 --> 00:18:53,811 ...Major Pritchard has made a preliminary judgment... 329 00:18:53,987 --> 00:18:57,980 ...that disclosure of said diary could pose a threat to national-security interests... 330 00:18:58,158 --> 00:19:03,027 ...and so has temporarily classified the document and its copies as secret. 331 00:19:03,197 --> 00:19:05,722 You may react briefly. 332 00:19:06,400 --> 00:19:07,890 Your Honor, what does this mean? 333 00:19:08,068 --> 00:19:09,763 It means I'll take that. 334 00:19:09,937 --> 00:19:11,996 This is mine. 335 00:19:12,172 --> 00:19:13,434 Dan, give him the book. 336 00:19:17,077 --> 00:19:19,875 - Defense will surrender her copy. - With pleasure, Your Honor. 337 00:19:20,047 --> 00:19:23,813 And may I remind both of you, pending the final decision in this matter... 338 00:19:23,984 --> 00:19:27,784 ...you will not discuss, disclose, or in any way disseminate the contents... 339 00:19:27,955 --> 00:19:31,015 ...of this document, under the severe penalty of law. 340 00:19:31,191 --> 00:19:34,160 - What...? Your Honor, I object. - Overruled. 341 00:19:34,328 --> 00:19:35,693 - Exception. - Noted. 342 00:19:35,863 --> 00:19:38,627 - Frustration. - Vented. 343 00:19:40,701 --> 00:19:42,601 - Good evening, Your Honor. Thanks, major. 344 00:19:42,769 --> 00:19:44,327 Ma'am. 345 00:19:44,505 --> 00:19:45,904 Counselor. 346 00:19:49,810 --> 00:19:51,937 All right, people, that's enough. 347 00:19:52,112 --> 00:19:56,412 Mr. Prosecutor, do you have any other evidence to present in this case? 348 00:19:56,583 --> 00:19:59,143 Yeah. I got that boring stuff. 349 00:20:00,621 --> 00:20:04,250 The financial reports, the police records. 350 00:20:04,424 --> 00:20:06,892 I respectfully submit them. 351 00:20:07,060 --> 00:20:08,152 Miss Young? 352 00:20:08,929 --> 00:20:10,760 You are terrific. 353 00:20:11,565 --> 00:20:16,593 I mean, Your Honor, the defense has nothing more and moves for a finding. 354 00:20:17,404 --> 00:20:19,998 The court finds the defendant guilty as charged. 355 00:20:20,174 --> 00:20:23,041 Thirty days suspended and a $500 fine. 356 00:20:23,210 --> 00:20:24,677 And the court is adjourned. 357 00:20:24,845 --> 00:20:26,039 Wow! 358 00:20:26,213 --> 00:20:28,340 We won. 359 00:20:31,185 --> 00:20:35,645 Don't ever touch me without a note from your doctor. 360 00:20:40,260 --> 00:20:41,921 Harry? 361 00:20:44,031 --> 00:20:46,022 Do I give you the $500? 362 00:20:46,466 --> 00:20:48,957 That'd be a switch, wouldn't it? 363 00:20:50,070 --> 00:20:51,435 I think you're worth it. 364 00:20:53,073 --> 00:20:55,507 Well, you just pay the clerk downstairs. 365 00:20:58,512 --> 00:21:00,104 Thank you. 366 00:21:00,781 --> 00:21:02,908 I hope I never see you again. 367 00:21:03,083 --> 00:21:04,812 I mean, at least not here. 368 00:21:05,185 --> 00:21:07,585 Oh, no, I'm thinking of retiring. 369 00:21:07,754 --> 00:21:10,848 The social-club business just ain't what it used to be. 370 00:21:11,024 --> 00:21:12,252 Glad to hear it. 371 00:21:12,426 --> 00:21:14,189 Maybe I'll move upstate. 372 00:21:14,361 --> 00:21:18,229 I've had my eye on this little country inn near West Point. 373 00:21:18,398 --> 00:21:19,831 Good luck. 374 00:21:20,300 --> 00:21:23,326 You know, this may be a little clich�... 375 00:21:23,503 --> 00:21:27,837 ...but I think if I had met you 20 years ago... 376 00:21:28,008 --> 00:21:30,568 ...my life would've turned out a lot differently. 377 00:21:31,144 --> 00:21:32,975 Mine too. 378 00:21:34,014 --> 00:21:36,312 I was 14. 379 00:21:37,951 --> 00:21:40,010 Good night, Harry. 380 00:21:43,457 --> 00:21:46,153 Good night, Irene. 381 00:21:47,628 --> 00:21:49,061 She's quite a gal, isn't she? 382 00:21:52,666 --> 00:21:54,725 Is this real wood? 383 00:21:56,169 --> 00:21:57,761 Um... 384 00:22:02,075 --> 00:22:03,599 So happy Thanksgiving, everybody. 385 00:22:03,777 --> 00:22:05,301 - Right. - Happy Thanksgiving. 386 00:22:05,479 --> 00:22:07,777 Yeah, gobble, gobble. 387 00:22:07,948 --> 00:22:11,213 Oh, Dan, you're not still sore about that gag order, are you? 388 00:22:11,385 --> 00:22:17,346 No, no, no. But, you know, a filthy mind is a terrible thing to waste. 389 00:22:18,959 --> 00:22:21,189 Hey, Mac. - Good evening, folks. 390 00:22:21,728 --> 00:22:24,196 What, uh, Bull's out walking my bird again? 391 00:22:24,364 --> 00:22:25,388 I don't know. 392 00:22:25,565 --> 00:22:28,090 He took Skippy up on the roof. 393 00:22:28,268 --> 00:22:31,203 - What? - He said he was gonna set him free. 394 00:22:31,371 --> 00:22:32,804 Set him free? 395 00:22:32,973 --> 00:22:35,840 Hey, man, turkeys don't fly. 396 00:22:36,009 --> 00:22:39,809 I knew there was something I wanted to tell him. 397 00:22:57,998 --> 00:23:02,367 Runnies, runnies, runnies. 29818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.