Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:01,502
.
2
00:00:01,535 --> 00:00:02,436
- In the criminal justice
system,
3
00:00:03,571 --> 00:00:05,106
sexually based offenses
4
00:00:05,139 --> 00:00:06,507
are considered
especially heinous.
5
00:00:06,540 --> 00:00:08,642
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:08,676 --> 00:00:10,644
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:10,678 --> 00:00:12,180
are members of an elite squad
8
00:00:12,213 --> 00:00:14,215
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:14,248 --> 00:00:16,184
These are their stories.
10
00:00:17,685 --> 00:00:19,453
- I'm Sheila Porter,
11
00:00:19,487 --> 00:00:21,089
Noah's grandmother.
12
00:00:21,122 --> 00:00:22,823
I lost my husband
13
00:00:22,856 --> 00:00:24,392
and my daughter.
14
00:00:24,425 --> 00:00:26,427
I don't want to lose
my grandchild.
15
00:00:26,460 --> 00:00:29,130
- I want what's best
for my son.
16
00:00:29,163 --> 00:00:32,066
Noah, this is Sheila.
17
00:00:32,100 --> 00:00:34,335
- We're going to get
to know each other.
18
00:00:34,368 --> 00:00:37,338
- You don't have to prove to me
that you're a good mother.
19
00:00:37,371 --> 00:00:40,274
- I just want Noah to know
how much I love him.
20
00:00:40,308 --> 00:00:41,542
- Would it be okay if I
21
00:00:41,575 --> 00:00:44,545
bought Noah a nice,
warm winter jacket?
22
00:00:44,578 --> 00:00:48,816
- I think that he would
absolutely love that.
23
00:00:48,849 --> 00:00:51,352
- Why don't you take a look
at yourself in the mirror?
24
00:00:54,555 --> 00:00:56,457
Let's try.. this one.
25
00:00:57,858 --> 00:00:59,460
Noah!
26
00:01:01,862 --> 00:01:05,133
*
27
00:01:05,166 --> 00:01:08,436
- Hey, Sheila.
28
00:01:08,469 --> 00:01:11,439
What?
29
00:01:11,472 --> 00:01:12,840
When?
30
00:01:12,873 --> 00:01:15,276
Don't move.
31
00:01:15,309 --> 00:01:17,411
The closest precinct
to the Mall of Manhattan.
32
00:01:17,445 --> 00:01:18,846
I need an answer.
- Midtown South.
33
00:01:18,879 --> 00:01:21,549
- Okay, I need all available,
ASAP.
34
00:01:21,582 --> 00:01:22,783
Missing kid!
35
00:01:26,220 --> 00:01:27,455
- No, I'm not.
36
00:01:27,488 --> 00:01:28,589
It's Noah.
37
00:01:28,622 --> 00:01:29,823
- I'll drive.
38
00:01:32,860 --> 00:01:35,796
*
39
00:01:35,829 --> 00:01:37,465
- Let's go!
There's so much traffic.
40
00:01:37,498 --> 00:01:38,666
Go around!
41
00:01:38,699 --> 00:01:46,106
*
42
00:01:48,642 --> 00:01:50,711
Sheila!
43
00:01:50,744 --> 00:01:53,147
- I am so sorry, Olivia.
44
00:01:53,181 --> 00:01:54,682
I just turned away
and he was gone.
45
00:01:56,350 --> 00:01:58,752
- It was in the store.
We were, um, trying on coats,
46
00:01:58,786 --> 00:02:00,454
and, uh--and I turned away
47
00:02:00,488 --> 00:02:01,822
to get a different one
with a hood.
48
00:02:01,855 --> 00:02:03,191
It wasn't even ten seconds.
49
00:02:04,525 --> 00:02:06,227
- No, no.
50
00:02:06,260 --> 00:02:07,428
- Of course not.
- Well, I'm just trying
51
00:02:07,461 --> 00:02:08,429
to figure out what happened,
52
00:02:08,462 --> 00:02:09,630
because he doesn't walk away
53
00:02:09,663 --> 00:02:10,664
when I'm with him,
54
00:02:10,698 --> 00:02:12,366
so what happened?
55
00:02:12,400 --> 00:02:13,934
What were you talking about?
56
00:02:13,967 --> 00:02:15,236
- I don't know.
57
00:02:15,269 --> 00:02:17,371
Something about the--
the hood.
58
00:02:17,405 --> 00:02:19,273
- Okay, and you checked
the entire store?
59
00:02:19,307 --> 00:02:20,374
- Yes, with the manager.
60
00:02:20,408 --> 00:02:21,409
He wasn't anywhere.
61
00:02:21,442 --> 00:02:22,643
That's when I called you.
62
00:02:22,676 --> 00:02:24,512
- Yes, she notified security
at 10:15 a.m.
63
00:02:24,545 --> 00:02:26,614
- Okay, that's 30 minutes ago,
64
00:02:26,647 --> 00:02:28,682
so you have this entire place
on lockdown?
65
00:02:28,716 --> 00:02:29,917
- We have the main exits.
66
00:02:29,950 --> 00:02:31,885
- No, sir, that's not
good enough.
67
00:02:31,919 --> 00:02:34,822
I need a guard at every single
access point, now.
68
00:02:34,855 --> 00:02:36,957
- I know, he's probably
hiding under a clothes rack
69
00:02:36,990 --> 00:02:39,260
or sneaked off to a toy store.
- No, sir, that's not my son.
70
00:02:39,293 --> 00:02:40,528
- We've got six floors here.
71
00:02:40,561 --> 00:02:42,396
- And I don't care
if you have 60.
72
00:02:42,430 --> 00:02:45,333
You lock it down--all of it--
now.
73
00:02:45,366 --> 00:02:48,269
- Looking for a five-year-old
Caucasian boy.
74
00:02:48,302 --> 00:02:50,538
All right?
4 feet tall, 45 pounds.
75
00:02:50,571 --> 00:02:51,972
He's five years old,
76
00:02:52,005 --> 00:02:53,541
about four feet tall.
77
00:02:53,574 --> 00:02:54,975
He's wearing a green jacket.
78
00:02:55,008 --> 00:02:57,245
- White Adidas,
long-sleeved black shirt.
79
00:02:57,278 --> 00:02:58,312
Got it?
80
00:02:59,713 --> 00:03:01,415
He's four feet tall.
He's got wavy brown hair.
81
00:03:01,449 --> 00:03:02,483
He's got brown eyes.
82
00:03:02,516 --> 00:03:03,651
- We're missing
a five-year-old.
83
00:03:03,684 --> 00:03:04,718
He's about four feet tall.
84
00:03:04,752 --> 00:03:06,220
- Excuse me!
Everyone stop walking!
85
00:03:06,254 --> 00:03:07,355
Has anybody seen this kid?
86
00:03:07,388 --> 00:03:13,661
*
87
00:03:16,697 --> 00:03:23,737
*
88
00:03:59,607 --> 00:04:00,841
- Olivia!
89
00:04:00,874 --> 00:04:02,009
Please tell me that
you've heard
90
00:04:02,042 --> 00:04:03,677
something!
- I'll call you back.
91
00:04:03,711 --> 00:04:05,513
- Ugh, I was so stupid.
How can I be so stupid?
92
00:04:05,546 --> 00:04:06,514
- Sheila, please go
and sit down.
93
00:04:06,547 --> 00:04:08,916
Just sit down, please.
94
00:04:08,949 --> 00:04:10,684
- I've checked two toy shops
and a candy store.
95
00:04:10,718 --> 00:04:14,322
- Amanda, he wouldn't
wander off.
96
00:04:14,355 --> 00:04:17,325
Somebody took him.
97
00:04:17,358 --> 00:04:19,460
- I doubt if that's
gonna happen, Chief.
98
00:04:19,493 --> 00:04:20,894
- She's emotional.
99
00:04:20,928 --> 00:04:22,796
That means she's liable
to make rash decisions.
100
00:04:22,830 --> 00:04:24,332
- Oh, you think
you've seen emotional,
101
00:04:24,365 --> 00:04:25,699
wait till I tell her this.
102
00:04:25,733 --> 00:04:27,368
- I'm not asking, Detective.
This is an order,
103
00:04:27,401 --> 00:04:29,437
and if she ignores it,
it's both your asses.
104
00:04:29,470 --> 00:04:31,605
I'll be there as soon as I can.
105
00:04:33,407 --> 00:04:34,575
- That was Dodds.
106
00:04:34,608 --> 00:04:36,043
All available police resources
107
00:04:36,076 --> 00:04:37,645
are open to us.
- Oh, that's comforting.
108
00:04:38,679 --> 00:04:39,780
- And there's more.
109
00:04:39,813 --> 00:04:40,781
You're off the case, Liv.
110
00:04:40,814 --> 00:04:42,082
- That's not happening.
111
00:04:42,115 --> 00:04:43,951
- He says you're a victim
in this one.
112
00:04:43,984 --> 00:04:45,719
- You're damn right I am.
- He says if you stay involved,
113
00:04:45,753 --> 00:04:46,920
you could screw
the whole thing up--
114
00:04:46,954 --> 00:04:48,656
that's his opinion,
not mine--
115
00:04:48,689 --> 00:04:49,657
and your job.
116
00:04:50,791 --> 00:04:51,792
- Mine, too.
- Stop, Fin.
117
00:04:51,825 --> 00:04:54,362
I'm not leaving.
Stop.
118
00:04:54,395 --> 00:04:56,997
- Oh, my God!
119
00:04:57,030 --> 00:04:59,333
I live two blocks
away from here.
120
00:04:59,367 --> 00:05:00,701
Maybe he walked home.
121
00:05:00,734 --> 00:05:01,869
- Okay.
122
00:05:01,902 --> 00:05:03,871
- Okay, Dodds is on his way.
Go with her.
123
00:05:03,904 --> 00:05:04,872
Maybe she'll
remember something.
124
00:05:04,905 --> 00:05:06,474
I got it.
- Okay.
125
00:05:08,542 --> 00:05:10,010
Noah?
126
00:05:10,043 --> 00:05:11,111
Sweetie?
127
00:05:12,713 --> 00:05:14,415
Sweetheart?
- Noah!
128
00:05:14,448 --> 00:05:15,549
Are you here?
129
00:05:17,518 --> 00:05:18,486
- Noah!
130
00:05:19,787 --> 00:05:21,622
Okay, check--
check, uh,
131
00:05:21,655 --> 00:05:23,491
Check the schoolyard,
check, um...
132
00:05:23,524 --> 00:05:24,792
Check the playground, okay?
133
00:05:24,825 --> 00:05:26,026
And call me back.
- Wait a minute.
134
00:05:26,059 --> 00:05:27,761
What if he goes
to your apartment
135
00:05:27,795 --> 00:05:28,762
and nobody's there?
- I already have a car
136
00:05:28,796 --> 00:05:29,830
sitting outside.
137
00:05:29,863 --> 00:05:30,964
Sheila, listen to me.
138
00:05:30,998 --> 00:05:33,434
Did you talk to anyone
at the mall?
139
00:05:33,467 --> 00:05:35,669
- Just the sales lady.
- Okay, is it possible
140
00:05:35,703 --> 00:05:36,870
that somebody was watching you?
141
00:05:36,904 --> 00:05:38,506
- I don't know.
142
00:05:38,539 --> 00:05:40,040
- Think, Sheila, think.
143
00:05:40,073 --> 00:05:41,375
- I am trying!
144
00:05:41,409 --> 00:05:42,910
It's not like I wanted this
to happen.
145
00:05:42,943 --> 00:05:44,378
- Nobody--nobody
is saying that.
146
00:05:44,412 --> 00:05:46,146
- Oh, you don't have to.
Your eyes did.
147
00:05:46,179 --> 00:05:47,915
- Nobody is accusing you.
Just stop.
148
00:05:47,948 --> 00:05:50,484
- Oh, I should've just
held his hand.
149
00:05:50,518 --> 00:05:52,520
- Yes, you should've.
150
00:05:52,553 --> 00:05:53,754
Oh.
151
00:05:53,787 --> 00:05:55,789
I took that photo.
152
00:05:55,823 --> 00:05:58,158
I took it of Ellie
at my sister's cabin.
153
00:05:58,191 --> 00:06:00,060
We were celebrating
her first rehab.
154
00:06:00,093 --> 00:06:01,762
She loved walking
in the woods.
155
00:06:01,795 --> 00:06:03,797
- Sheila, please.
I need you to listen to me.
156
00:06:03,831 --> 00:06:04,865
I need you to think.
157
00:06:04,898 --> 00:06:06,934
A detail, anything...
158
00:06:06,967 --> 00:06:09,069
- Wait--wait a minute.
We went to Starbucks.
159
00:06:09,102 --> 00:06:11,004
We went to Starbucks
and we ordered a hot chocolate.
160
00:06:12,740 --> 00:06:16,910
- And I saw a man there,
and he had, um...
161
00:06:16,944 --> 00:06:18,111
long sideburns.
What do you call them?
162
00:06:18,145 --> 00:06:20,581
- Mutton chops.
- Yes, that's it.
163
00:06:20,614 --> 00:06:22,950
He was wearing
a brown bomber jacket,
164
00:06:22,983 --> 00:06:26,754
and he asked Noah if he was
a Jets or Giants fan,
165
00:06:26,787 --> 00:06:28,489
and then I saw him again
166
00:06:28,522 --> 00:06:31,625
at the department store
and he waved to me.
167
00:06:31,659 --> 00:06:33,060
- And--and this happened
near the coats?
168
00:06:33,093 --> 00:06:35,429
- Yeah.
Rollins?
169
00:06:35,463 --> 00:06:38,899
We may be looking for a suspect
in a brown bomber jacket
170
00:06:38,932 --> 00:06:40,868
with mutton chops, okay?
171
00:06:40,901 --> 00:06:42,870
How old was he?
- Oh, maybe 30.
172
00:06:42,903 --> 00:06:44,705
- Okay, about 30 years old.
Height?
173
00:06:44,738 --> 00:06:46,740
- Uh, 5'10"-ish.
- About 5'10".
174
00:06:46,774 --> 00:06:48,108
- Got it.
175
00:06:48,141 --> 00:06:50,878
Hey, possible suspect
is a 5'10" white male
176
00:06:50,911 --> 00:06:52,980
with mutton chops
and a brown bomber coat.
177
00:06:53,013 --> 00:06:55,583
- Okay, either you've seen him
or you didn't.
178
00:06:55,616 --> 00:06:58,852
- I think I may have seen him
over by the perfume store.
179
00:06:58,886 --> 00:07:01,855
It was--he was wearing
a blue sweatshirt,
180
00:07:01,889 --> 00:07:04,992
but the guy I saw him with
definitely wasn't...
181
00:07:06,259 --> 00:07:07,728
- White.
182
00:07:07,761 --> 00:07:09,763
I'm pretty sure
he was Hispanic.
183
00:07:09,797 --> 00:07:11,131
Uh, I mean Latino.
184
00:07:11,164 --> 00:07:13,734
- No--no fancy sideburns,
but they were rushing.
185
00:07:13,767 --> 00:07:15,035
I definitely remember that.
186
00:07:15,068 --> 00:07:16,670
- You said the boy
was with a Latino guy?
187
00:07:16,704 --> 00:07:17,971
- That's right.
I figured they were
188
00:07:18,005 --> 00:07:19,940
about to miss a train
or something.
189
00:07:19,973 --> 00:07:22,576
When I came in, he was shoving
something into the trash can.
190
00:07:23,977 --> 00:07:27,715
- Uh, I'm in from Jersey.
I don't really know.
191
00:07:27,748 --> 00:07:30,584
- Okay, where were you standing
when you saw them?
192
00:07:30,618 --> 00:07:32,486
- Um...
193
00:07:32,520 --> 00:07:34,121
- Yo! Yo, guy!
194
00:07:34,154 --> 00:07:35,789
Hey!
I was talking to you.
195
00:07:35,823 --> 00:07:37,090
What's going on?
196
00:07:37,124 --> 00:07:38,626
Tell me about your conversation
197
00:07:38,659 --> 00:07:40,661
with this kid.
198
00:07:40,694 --> 00:07:42,630
- Yeah, I was on line,
getting coffee.
199
00:07:42,663 --> 00:07:43,897
He was with his mom.
200
00:07:43,931 --> 00:07:45,666
She was... worth
getting to know, you know?
201
00:07:45,699 --> 00:07:47,167
To pick up women?
202
00:07:47,200 --> 00:07:48,636
- Well, it's better than
the fresh fruit section
203
00:07:48,669 --> 00:07:49,637
at Whole Foods.
204
00:07:49,670 --> 00:07:50,971
Besides, I needed pants.
205
00:07:51,004 --> 00:07:53,907
For my bike club.
It's cool, right?
206
00:07:53,941 --> 00:07:55,108
I'm an accountant, but...
207
00:07:55,142 --> 00:07:57,010
we get a little macho
on Sundays.
208
00:07:57,044 --> 00:07:58,812
- And that was the only time
you spoke to him?
209
00:07:58,846 --> 00:08:00,113
- Yep.
210
00:08:00,147 --> 00:08:01,181
I saw him again in the store,
211
00:08:01,214 --> 00:08:02,916
just before I found the pants.
212
00:08:02,950 --> 00:08:04,685
I waved,
but she didn't notice.
213
00:08:04,718 --> 00:08:07,921
*
214
00:08:07,955 --> 00:08:09,122
- Hey, Fin.
215
00:08:09,156 --> 00:08:10,691
Sales girl swears
Mr. Mutton Chops
216
00:08:10,724 --> 00:08:12,225
was in the dressing room,
trying on different sizes,
217
00:08:12,259 --> 00:08:13,026
for over an hour.
218
00:08:13,060 --> 00:08:14,795
I talked to this one woman
that said
219
00:08:14,828 --> 00:08:16,530
she saw Noah leave
with a Hispanic guy.
220
00:08:16,564 --> 00:08:17,798
- I talked to a guy who said
221
00:08:17,831 --> 00:08:18,832
he seen a Hispanic guy
with a kid.
222
00:08:18,866 --> 00:08:19,967
- Well, she said she saw him
223
00:08:20,000 --> 00:08:21,201
stuff something
in the garbage can
224
00:08:21,234 --> 00:08:22,936
by the entrance
when she was coming in.
225
00:08:22,970 --> 00:08:24,071
- Gotta be a hundred trash cans
in this place.
226
00:08:24,104 --> 00:08:25,072
- But there's only
eight entrances.
227
00:08:25,105 --> 00:08:26,073
- There's a couple over here
228
00:08:26,106 --> 00:08:28,876
by this perfume spot.
229
00:08:28,909 --> 00:08:32,880
- Excuse me.
230
00:08:32,913 --> 00:08:34,214
- Hey, yo!
231
00:08:34,247 --> 00:08:39,052
*
232
00:08:39,086 --> 00:08:41,154
- Get CSU over here
at the southeast exit.
233
00:08:41,188 --> 00:08:43,323
- They went out those doors.
234
00:08:43,356 --> 00:08:46,660
*
235
00:08:46,694 --> 00:08:48,596
There's Noah with the man
they described.
236
00:08:48,629 --> 00:08:50,731
- Security cams picked him up
in the parking garage.
237
00:08:50,764 --> 00:08:57,971
*
238
00:09:00,741 --> 00:09:02,743
- A kidnapper
with a car seat?
239
00:09:02,776 --> 00:09:03,844
- He came prepared.
240
00:09:05,713 --> 00:09:07,014
- Maybe he's not a stranger.
241
00:09:07,047 --> 00:09:14,254
*
242
00:09:19,392 --> 00:09:21,261
- All right, they're headed
towards the northwest exit.
243
00:09:21,294 --> 00:09:23,897
- It's like there's mud
smeared on that license plate.
244
00:09:23,931 --> 00:09:31,138
*
245
00:09:32,305 --> 00:09:35,175
- But the last three letters
are DKC.
246
00:09:35,208 --> 00:09:36,910
- I'll call Real-Time Crime.
247
00:09:36,944 --> 00:09:38,846
*
248
00:09:38,879 --> 00:09:41,081
- Hold up.
What's up with the blue hoodie?
249
00:09:41,114 --> 00:09:43,751
Didn't Liv say he had on
a black long
250
00:09:43,784 --> 00:09:46,987
*
251
00:09:47,020 --> 00:09:49,156
It's me.
252
00:09:49,189 --> 00:09:51,959
Listen, are you sure Noah
wasn't wearing a blue shirt?
253
00:09:51,992 --> 00:09:54,161
- Yes, yes.
Why, what is it?
254
00:09:54,194 --> 00:09:55,829
- Because security cams
have him
255
00:09:55,863 --> 00:09:57,030
in a blue hoodie.
256
00:09:57,064 --> 00:09:58,766
- Hold on.
Sheila, are you sure
257
00:09:58,799 --> 00:10:00,834
that he was wearing
a black shirt
258
00:10:00,868 --> 00:10:02,169
under the green jacket?
259
00:10:02,202 --> 00:10:03,637
- Positive.
- You're sure that
260
00:10:03,671 --> 00:10:05,005
it wasn't a blue hoodie?
261
00:10:05,038 --> 00:10:06,406
- No, he was in a black
long-sleeved shirt.
262
00:10:06,439 --> 00:10:07,407
- Okay, no, it was black.
263
00:10:07,440 --> 00:10:08,942
- Yeah, I-I heard.
264
00:10:08,976 --> 00:10:10,911
So the guy must have
brought it with him.
265
00:10:10,944 --> 00:10:12,680
Liv, this wasn't spontaneous.
266
00:10:12,713 --> 00:10:14,047
- Okay, what--
but what guy?
267
00:10:14,081 --> 00:10:15,783
*
268
00:10:15,816 --> 00:10:17,117
- I'll send you a screenshot.
269
00:10:17,150 --> 00:10:21,054
*
270
00:10:25,826 --> 00:10:33,033
*
271
00:10:35,803 --> 00:10:37,705
- Sheila...
272
00:10:37,738 --> 00:10:39,773
do you recognize this guy?
273
00:10:39,807 --> 00:10:41,675
*
274
00:10:41,709 --> 00:10:42,876
Do you think he took him?
275
00:10:42,910 --> 00:10:44,144
- Just look at the photo.
276
00:10:44,177 --> 00:10:45,979
*
277
00:10:46,013 --> 00:10:47,047
- No.
278
00:10:47,080 --> 00:10:48,882
- Come on.
At the apartment,
279
00:10:48,916 --> 00:10:51,819
at the school,
at the store, maybe.
280
00:10:51,852 --> 00:10:52,953
Look.
281
00:10:52,986 --> 00:10:55,689
- No, no,
I've never seen him.
282
00:10:55,723 --> 00:10:59,827
*
283
00:10:59,860 --> 00:11:02,830
Please, God,
not again.
284
00:11:02,863 --> 00:11:08,435
*
285
00:11:08,468 --> 00:11:11,171
- Yep, got it.
We're on our way.
286
00:11:11,204 --> 00:11:13,774
Hey, we just got a hit
on the Amber alert.
287
00:11:13,807 --> 00:11:16,777
The car is parked in Ridgewood,
New Jersey.
288
00:11:16,810 --> 00:11:22,716
*
289
00:11:22,750 --> 00:11:24,451
- Hey, the plates came back
stolen.
290
00:11:24,484 --> 00:11:25,485
- Grab the VIN.
291
00:11:25,518 --> 00:11:27,387
- That's a bus station
right there.
292
00:11:29,122 --> 00:11:30,223
We gotta tell her.
293
00:11:30,257 --> 00:11:31,992
- I'll get started on the VIN.
294
00:11:32,025 --> 00:11:34,261
*
295
00:11:34,294 --> 00:11:35,195
- Hey.
296
00:11:35,228 --> 00:11:36,496
Yeah, yeah, we got the car.
297
00:11:36,529 --> 00:11:38,732
It's abandoned.
298
00:11:38,766 --> 00:11:40,367
- Well, we're running the VIN,
and we got local cops--
299
00:11:40,400 --> 00:11:42,369
- No, no, no.
I want you to do it.
300
00:11:42,402 --> 00:11:44,271
- The thing is, Liv, it's...
301
00:11:44,304 --> 00:11:46,039
The car's parked
at a bus station.
302
00:11:46,073 --> 00:11:48,275
*
303
00:11:48,308 --> 00:11:51,511
- I want to know everything
as soon as you know it.
304
00:11:51,544 --> 00:11:52,913
Do you understand me?
305
00:11:52,946 --> 00:11:54,514
*
306
00:11:56,349 --> 00:11:58,451
- They found the car
at a bus station.
307
00:11:58,485 --> 00:12:01,121
- Oh, God...
308
00:12:01,154 --> 00:12:02,455
They could be anywhere.
309
00:12:02,489 --> 00:12:05,158
*
310
00:12:05,192 --> 00:12:06,994
- I can't breathe.
311
00:12:07,027 --> 00:12:08,095
- Here.
312
00:12:08,128 --> 00:12:09,362
Come here.
313
00:12:09,396 --> 00:12:10,898
No.
314
00:12:10,931 --> 00:12:15,102
*
315
00:12:19,139 --> 00:12:19,472
.
316
00:12:19,506 --> 00:12:20,240
- Yeah, the man got into it
with me.
317
00:12:21,274 --> 00:12:22,475
About what?
318
00:12:22,509 --> 00:12:23,977
- About the price
of the kid's ticket.
319
00:12:24,011 --> 00:12:25,312
It's peak travel,
so even though children
320
00:12:25,345 --> 00:12:26,446
usually get a discount,
321
00:12:26,479 --> 00:12:27,514
not at peak.
No can do.
322
00:12:29,349 --> 00:12:32,052
- The 220.
Left about 40 minutes ago.
323
00:12:32,085 --> 00:12:33,453
You want me to tell the driver
to stop?
324
00:12:33,486 --> 00:12:34,855
- Do not say anything
to anybody.
325
00:12:34,888 --> 00:12:36,156
- We don't want
to alert the passengers.
326
00:12:36,189 --> 00:12:38,058
What's the bus's next stop?
327
00:12:38,091 --> 00:12:40,794
- Scranton, Pennsylvania.
Yeah, it's me.
328
00:12:40,828 --> 00:12:42,462
We need to get rolling
on the New Jersey state police.
329
00:12:43,831 --> 00:12:45,065
There's been an accident
on I-80.
330
00:12:45,098 --> 00:12:46,333
Looks like the bus
is stuck in traffic.
331
00:12:47,367 --> 00:12:49,436
- About ten miles away.
332
00:12:54,842 --> 00:12:56,176
- You can't--
you can't think like that.
333
00:12:56,209 --> 00:12:57,510
- I know, but...
334
00:12:57,544 --> 00:12:59,479
- Sheila, we're gonna
get him back.
335
00:12:59,512 --> 00:13:01,214
- Oh, he could be
anywhere right now.
336
00:13:01,248 --> 00:13:03,016
I've been through this.
337
00:13:03,050 --> 00:13:05,085
I know the odds
of finding a child.
338
00:13:05,118 --> 00:13:07,154
- This is different, Sheila.
- No, it's not.
339
00:13:07,187 --> 00:13:09,589
- Ellie didn't want
to be found, Sheila.
340
00:13:12,993 --> 00:13:15,495
*
341
00:13:15,528 --> 00:13:17,364
I'm sorry.
342
00:13:17,397 --> 00:13:19,066
I'm very sorry.
343
00:13:19,099 --> 00:13:22,502
*
344
00:13:22,535 --> 00:13:25,072
I'm scared out of my mind.
345
00:13:25,105 --> 00:13:26,840
That's all.
346
00:13:26,874 --> 00:13:29,109
- You don't have to be sorry
for anything.
347
00:13:29,142 --> 00:13:31,111
*
348
00:13:31,144 --> 00:13:33,446
You cry and you scream.
349
00:13:33,480 --> 00:13:35,983
You're--as a mother,
you're entitled.
350
00:13:36,016 --> 00:13:39,252
*
351
00:13:40,287 --> 00:13:42,322
- Move!
352
00:13:45,358 --> 00:13:49,062
*
353
00:13:49,096 --> 00:13:51,131
- We must be getting close
to the accident.
354
00:13:51,164 --> 00:13:52,432
- Hold on.
355
00:13:52,465 --> 00:13:55,468
*
356
00:13:55,502 --> 00:13:57,137
- Here we go.
Here we go.
357
00:13:57,170 --> 00:14:04,211
*
358
00:14:09,382 --> 00:14:11,284
Come on!
359
00:14:11,318 --> 00:14:12,886
*
360
00:14:12,920 --> 00:14:15,923
All right, no reason
to get excited, people.
361
00:14:15,956 --> 00:14:18,125
Just looking for a little boy.
362
00:14:18,158 --> 00:14:20,427
We're looking for
a little boy.
363
00:14:20,460 --> 00:14:22,329
Police!
Open up.
364
00:14:22,362 --> 00:14:25,565
*
365
00:14:25,598 --> 00:14:27,200
- Sorry, never saw
either one of them.
366
00:14:27,234 --> 00:14:30,170
- And you saw everybody
that came on this bus?
367
00:14:30,203 --> 00:14:31,371
- Took their tickets.
368
00:14:34,607 --> 00:14:36,109
They're not on the bus.
369
00:14:36,143 --> 00:14:37,945
- So he bought two tickets,
made sure the gal
370
00:14:37,978 --> 00:14:39,446
at the bus station got a
good look at both of them.
371
00:14:39,479 --> 00:14:41,181
- The SOB could be anywhere.
372
00:14:41,214 --> 00:14:47,054
*
373
00:14:47,087 --> 00:14:48,922
- Traced this car
to your lot.
374
00:14:48,956 --> 00:14:50,457
Was it stolen?
- Nah, wasn't stolen.
375
00:14:50,490 --> 00:14:51,658
Guy got a hell of a deal,
though.
376
00:14:51,691 --> 00:14:53,260
Looks like my mother-in-law,
377
00:14:53,293 --> 00:14:54,361
but runs like that Bolt kid.
378
00:14:54,394 --> 00:14:56,196
- Some guy.
379
00:14:56,229 --> 00:14:58,398
Paid cash,
a grand out the door.
380
00:14:58,431 --> 00:15:00,033
Kind of funny.
All he cared about
381
00:15:00,067 --> 00:15:01,601
was whether
his kiddie seat fit.
382
00:15:01,634 --> 00:15:03,336
No joke: thing probably cost
more than the car.
383
00:15:04,704 --> 00:15:06,239
- Brand new,
box and everything.
384
00:15:06,273 --> 00:15:09,609
Spent half an hour
wedging the seat in there.
385
00:15:27,760 --> 00:15:29,229
- So these are
all sex offenders?
386
00:15:29,262 --> 00:15:30,530
- These are the ones
that we know about.
387
00:15:30,563 --> 00:15:31,731
The man that was in the video
388
00:15:31,764 --> 00:15:33,266
wasn't in any of our databases,
389
00:15:33,300 --> 00:15:36,603
so I want you to look
at the registry
390
00:15:36,636 --> 00:15:39,039
and see if there's anyone
that you recognize.
391
00:15:39,072 --> 00:15:40,240
- I don't really understand,
though.
392
00:15:40,273 --> 00:15:42,009
I mean, if he's not
in the registry,
393
00:15:42,042 --> 00:15:43,443
what's the point of going
through the photos?
394
00:15:43,476 --> 00:15:45,979
- I know it's a long shot,
but I...
395
00:15:46,013 --> 00:15:48,281
Maybe he has an accomplice.
396
00:15:51,051 --> 00:15:52,052
- Liv.
397
00:15:52,085 --> 00:15:53,220
- Please don't tell me that
398
00:15:53,253 --> 00:15:54,254
it's going to be okay.
399
00:15:54,287 --> 00:15:56,156
- Could this have anything
to do with the job?
400
00:15:56,189 --> 00:15:58,258
- The question's not
if there are threats.
401
00:15:58,291 --> 00:15:59,659
It's which ones
to take seriously,
402
00:15:59,692 --> 00:16:00,760
and her time on this job--
403
00:16:00,793 --> 00:16:02,195
it's a lot of grudges.
404
00:16:02,229 --> 00:16:03,663
- Jesus.
405
00:16:05,032 --> 00:16:07,700
- Do you know how many times
I've told parents to stay calm?
406
00:16:10,137 --> 00:16:12,672
You don't know how ridiculous
it is until it happens to you.
407
00:16:12,705 --> 00:16:14,441
- I don't know what to do.
408
00:16:14,474 --> 00:16:15,542
Um...
409
00:16:15,575 --> 00:16:16,643
Do you want some coffee?
Do you--
410
00:16:16,676 --> 00:16:18,045
- I just want my son!
411
00:16:18,078 --> 00:16:19,779
- Okay--hey, hey, hey.
412
00:16:22,549 --> 00:16:23,683
- All I can think of is
413
00:16:23,716 --> 00:16:25,785
tonight is spaghetti night.
414
00:16:25,818 --> 00:16:28,055
Noah loves spaghetti night.
415
00:16:28,088 --> 00:16:29,522
- Come here.
416
00:16:29,556 --> 00:16:30,757
Here.
417
00:16:30,790 --> 00:16:33,326
*
418
00:16:33,360 --> 00:16:35,295
- They tossed his jacket,
419
00:16:35,328 --> 00:16:37,464
and they put a different
sweatshirt on him,
420
00:16:37,497 --> 00:16:39,032
one that fit.
421
00:16:39,066 --> 00:16:40,333
They planned this, Rafa.
422
00:16:40,367 --> 00:16:41,734
It wasn't some random freak.
423
00:16:41,768 --> 00:16:43,703
*
424
00:16:43,736 --> 00:16:46,406
Somebody specifically targeted
my son.
425
00:16:46,439 --> 00:16:48,175
- We got something, Liv.
426
00:16:48,208 --> 00:16:50,610
The car seat box had
a sticker on it with a barcode.
427
00:16:50,643 --> 00:16:53,646
We traced the code to a store
called Awesome Baby in Chelsea.
428
00:16:53,680 --> 00:16:55,148
- Go.
Get somebody there now.
429
00:16:55,182 --> 00:16:56,549
- Carisi's already moving.
430
00:16:56,583 --> 00:16:59,252
- Okay, okay.
431
00:16:59,286 --> 00:17:00,787
Okay.
432
00:17:00,820 --> 00:17:03,590
*
433
00:17:03,623 --> 00:17:04,724
- Here we go.
434
00:17:04,757 --> 00:17:06,326
It was purchased
three days ago.
435
00:17:08,295 --> 00:17:10,530
- Credit card.
The buyer was, uh--
436
00:17:10,563 --> 00:17:11,831
I remember--
beautiful eyes.
437
00:17:11,864 --> 00:17:13,366
Her name's Sheila Porter.
438
00:17:16,403 --> 00:17:20,440
*
439
00:17:21,508 --> 00:17:22,609
- Hey.
440
00:17:22,642 --> 00:17:24,211
- Liv, listen to me.
441
00:17:24,244 --> 00:17:25,345
It's her.
442
00:17:25,378 --> 00:17:26,579
Sheila took Noah.
443
00:17:26,613 --> 00:17:33,786
*
444
00:17:36,123 --> 00:17:38,391
Sheila!
445
00:17:38,425 --> 00:17:40,760
- Said she was going home.
She didn't want to bother you.
446
00:17:40,793 --> 00:17:42,695
- That's--come on.
447
00:17:42,729 --> 00:17:44,531
- I'll tell you on the way!
448
00:17:47,600 --> 00:17:50,370
*
449
00:17:50,403 --> 00:17:51,704
Clear.
450
00:17:51,738 --> 00:17:59,146
*
451
00:18:00,647 --> 00:18:02,282
Clear.
452
00:18:02,315 --> 00:18:03,416
- Clear.
453
00:18:03,450 --> 00:18:07,420
*
454
00:18:10,290 --> 00:18:11,524
- There's still clothes
in the closet
455
00:18:11,558 --> 00:18:12,825
and stuff in the bathroom.
456
00:18:12,859 --> 00:18:14,527
- I gave her my kid.
457
00:18:14,561 --> 00:18:16,363
- She may be coming back, Liv.
458
00:18:16,396 --> 00:18:20,633
*
459
00:18:20,667 --> 00:18:21,801
- She's not coming back.
460
00:18:21,834 --> 00:18:23,270
- Glass half full, Liv.
461
00:18:23,303 --> 00:18:26,206
- That has nothing to do
with it.
462
00:18:26,239 --> 00:18:27,907
She took the only thing
that mattered to her.
463
00:18:27,940 --> 00:18:29,509
She took the photo of Ellie.
464
00:18:29,542 --> 00:18:34,681
*
465
00:18:34,714 --> 00:18:35,882
She's never coming back.
466
00:18:35,915 --> 00:18:38,451
*
467
00:18:42,422 --> 00:18:42,589
.
468
00:18:42,622 --> 00:18:43,190
- Hey.
- Hey, Lieutenant.
469
00:18:44,591 --> 00:18:45,792
Sheila's gone dark.
The last call
470
00:18:45,825 --> 00:18:46,893
she made
was this morning.
471
00:18:46,926 --> 00:18:48,295
TARU's tracking her cell phone,
472
00:18:48,328 --> 00:18:49,662
but it looks like
she turned it off.
473
00:18:49,696 --> 00:18:51,531
- Credit cards.
- Nothing since yesterday.
474
00:18:51,564 --> 00:18:53,200
A Chinese restaurant around
the corner from her house
475
00:18:53,233 --> 00:18:54,567
at about 1:12 p.m.
476
00:18:54,601 --> 00:18:56,436
- Okay.
She emptied her bank account.
477
00:18:56,469 --> 00:18:58,571
Couple hundred thousand
in the last two weeks.
478
00:18:58,605 --> 00:19:00,540
- Derry, New Hampshire police
checked out her house.
479
00:19:00,573 --> 00:19:01,808
It's empty.
Doesn't look like
480
00:19:01,841 --> 00:19:03,343
it's been lived in for a while,
481
00:19:03,376 --> 00:19:04,944
and utilities were shut off
three months ago.
482
00:19:04,977 --> 00:19:06,746
- That's when she showed up
here.
483
00:19:06,779 --> 00:19:08,881
- Local cops are sitting on the
house in case she shows up.
484
00:19:10,350 --> 00:19:11,584
- The only one registered
to her name
485
00:19:11,618 --> 00:19:12,952
is sitting in her garage
in Derry.
486
00:19:12,985 --> 00:19:14,454
- Check rentals,
all three airports.
487
00:19:14,487 --> 00:19:16,223
- We notified state police.
488
00:19:16,256 --> 00:19:17,824
- Yeah, great.
489
00:19:17,857 --> 00:19:20,460
Which state?
490
00:19:23,630 --> 00:19:25,965
*
491
00:19:25,998 --> 00:19:27,867
- Okay.
492
00:19:27,900 --> 00:19:28,935
Here we go.
493
00:19:28,968 --> 00:19:30,970
*
494
00:19:31,003 --> 00:19:34,507
Here is your burger
with ketchup.
495
00:19:34,541 --> 00:19:36,776
- Did you get me a milkshake,
too?
496
00:19:36,809 --> 00:19:39,212
- Yes, I did.
Vanilla.
497
00:19:39,246 --> 00:19:40,347
Okay, do you want a fry?
498
00:19:40,380 --> 00:19:41,348
- Yes, please.
499
00:19:41,381 --> 00:19:42,749
- Here you go.
500
00:19:44,251 --> 00:19:45,518
- Hm...
501
00:19:45,552 --> 00:19:47,220
Thank you for reminding me.
502
00:19:47,254 --> 00:19:53,493
*
503
00:19:53,526 --> 00:19:56,663
She's not answering.
504
00:19:56,696 --> 00:19:57,764
Hi, Olivia!
505
00:19:57,797 --> 00:19:58,998
It's me and Noah.
506
00:19:59,031 --> 00:20:00,867
We are just calling
to check in.
507
00:20:00,900 --> 00:20:03,936
Give us a ring
when you have a chance, okay?
508
00:20:03,970 --> 00:20:06,439
Say hi to Mommy.
- Hi, Mommy!
509
00:20:06,473 --> 00:20:08,007
- All right,
we're almost there.
510
00:20:08,040 --> 00:20:09,809
*
511
00:20:09,842 --> 00:20:13,946
- All right, let's finish up
and hit the road.
512
00:20:13,980 --> 00:20:15,615
- I screwed up, Rafael.
513
00:20:15,648 --> 00:20:17,284
- No.
514
00:20:17,317 --> 00:20:18,818
This was coordinated,
515
00:20:18,851 --> 00:20:21,254
planned, well-executed.
516
00:20:21,288 --> 00:20:23,356
Look, there's no way you could
have seen this coming, Liv.
517
00:20:23,390 --> 00:20:25,358
- You know what the problem
is with this job?
518
00:20:25,392 --> 00:20:28,328
What good
do we really do?
519
00:20:28,361 --> 00:20:30,730
I mean, we come in
after the fact
520
00:20:30,763 --> 00:20:32,532
with a broom and a mop
521
00:20:32,565 --> 00:20:36,303
and we clean up the mess.
522
00:20:37,304 --> 00:20:40,307
What would really matter,
or would...
523
00:20:40,340 --> 00:20:43,310
really be special is if,
just one time,
524
00:20:43,343 --> 00:20:46,846
we could prevent it
from hitting the floor.
525
00:20:46,879 --> 00:20:50,317
- We prevent the next mess.
526
00:20:51,718 --> 00:20:53,886
- I should have
seen this coming.
527
00:20:53,920 --> 00:20:55,822
As a cop, as a mother,
528
00:20:55,855 --> 00:20:57,023
should have seen this coming.
529
00:20:57,056 --> 00:20:59,926
- Well, you...
530
00:21:00,960 --> 00:21:02,929
- Nothing.
531
00:21:04,364 --> 00:21:05,665
- You can't
punch me harder than
532
00:21:05,698 --> 00:21:07,567
I've already punched myself,
believe me.
533
00:21:07,600 --> 00:21:09,936
- Maybe you wanted this Sheila
thing to work out too much.
534
00:21:09,969 --> 00:21:13,840
Look, maybe all you just wanted
was a family.
535
00:21:13,873 --> 00:21:16,008
- Yeah.
536
00:21:16,042 --> 00:21:17,444
What was I thinking?
537
00:21:17,477 --> 00:21:19,579
- That's...
538
00:21:19,612 --> 00:21:21,848
why I shouldn't have
said anything.
539
00:21:21,881 --> 00:21:23,583
Okay.
540
00:21:23,616 --> 00:21:25,452
Did Sheila mention
anybody?
541
00:21:25,485 --> 00:21:26,819
Friends, family, in New York?
542
00:21:26,853 --> 00:21:28,721
- Don't you think that
I've already racked my brain?
543
00:21:28,755 --> 00:21:31,958
She knew me and she knew Noah.
That's it.
544
00:21:34,761 --> 00:21:36,463
Except for her...
545
00:21:36,496 --> 00:21:37,997
Her lawyer.
546
00:21:38,030 --> 00:21:39,532
Her lawyer.
What was her name?
547
00:21:39,566 --> 00:21:41,334
- Uh...
- Uh, Janet.
548
00:21:41,368 --> 00:21:42,735
Susan Janet.
- Yeah, Susan Janet.
549
00:21:42,769 --> 00:21:44,737
Yeah, I doubt that
Sheila told her attorney
550
00:21:44,771 --> 00:21:46,339
that she was going to
kidnap your son.
551
00:21:46,373 --> 00:21:49,742
- But, I mean,
she's from New Hampshire.
552
00:21:49,776 --> 00:21:52,845
I doubt she knew
any New York lawyers.
553
00:21:52,879 --> 00:21:54,414
She testified that--
554
00:21:54,447 --> 00:21:58,551
that a private investigator
found Noah.
555
00:21:58,585 --> 00:22:02,054
Maybe he recommended Janet.
556
00:22:02,088 --> 00:22:03,690
- Wait, are you thinking that
557
00:22:03,723 --> 00:22:05,892
the PI's the guy in the hoodie?
558
00:22:07,760 --> 00:22:10,697
- You stay here.
559
00:22:14,534 --> 00:22:16,636
- Really don't
have time for this, Rafael.
560
00:22:16,669 --> 00:22:18,671
- Give me what I need,
and you'll be free of me.
561
00:22:18,705 --> 00:22:20,039
- You know I can't talk about
562
00:22:20,072 --> 00:22:22,675
anything a client tells me
in confidence
563
00:22:22,709 --> 00:22:24,777
unless there's
a damn good reason.
564
00:22:24,811 --> 00:22:26,513
- Noah Benson was kidnapped
by Sheila Porter.
565
00:22:26,546 --> 00:22:28,715
How's that?
566
00:22:30,049 --> 00:22:32,652
- I do.
567
00:22:32,685 --> 00:22:33,853
- Whoa, you don't--
568
00:22:33,886 --> 00:22:36,088
you don't think
I actually abetted--
569
00:22:36,122 --> 00:22:37,624
- Of course not.
570
00:22:37,657 --> 00:22:38,725
What I need is the name
of the investigator
571
00:22:38,758 --> 00:22:40,560
who referred Sheila to you.
572
00:22:40,593 --> 00:22:42,395
- Well, that's privileged
communication.
573
00:22:42,429 --> 00:22:43,396
- Come on, Susan.
We both know
574
00:22:43,430 --> 00:22:44,497
how this is gonna go.
575
00:22:44,531 --> 00:22:45,798
- Yeah, I could be disbarred.
576
00:22:45,832 --> 00:22:48,134
- I'm gonna file
a motion to disclose.
577
00:22:48,167 --> 00:22:50,437
The judge is going to give us
a primer on the crime, fraud,
578
00:22:50,470 --> 00:22:52,104
and/or continuing criminal act
exception.
579
00:22:52,138 --> 00:22:53,740
- This is neither.
- The fact is, I'm going to
580
00:22:53,773 --> 00:22:55,074
walk out of there
with an order to disclose,
581
00:22:55,107 --> 00:22:57,076
because no judge wants
a missing kid on his head.
582
00:22:57,109 --> 00:22:59,712
But you can help me now.
583
00:23:09,188 --> 00:23:10,957
His name is Raymond Green.
584
00:23:10,990 --> 00:23:12,124
- Thank you.
585
00:23:12,158 --> 00:23:14,093
- If at all possible,
586
00:23:14,126 --> 00:23:16,028
I didn't send you.
587
00:23:16,062 --> 00:23:18,465
- I wasn't here.
588
00:23:18,498 --> 00:23:20,833
- Sure, I remember her.
589
00:23:20,867 --> 00:23:22,635
She was referred
by my Boston office
590
00:23:22,669 --> 00:23:24,537
once they realized the kid
was living in the city.
591
00:23:24,571 --> 00:23:25,938
- So if Miss Porter
already knew
592
00:23:25,972 --> 00:23:27,640
her grandson
was living in New York,
593
00:23:27,674 --> 00:23:29,208
why would she need
a private investigator?
594
00:23:29,241 --> 00:23:31,010
Don't you even think
595
00:23:31,043 --> 00:23:32,645
about going there, pal.
596
00:23:32,679 --> 00:23:33,913
You must got some balls
597
00:23:33,946 --> 00:23:35,848
to come in here
and accuse me of kidnapping.
598
00:23:35,882 --> 00:23:37,484
Who the hell do you think
you are?
599
00:23:37,517 --> 00:23:38,618
- Just a guy who's been on
the force
600
00:23:38,651 --> 00:23:39,852
for two decades.
601
00:23:39,886 --> 00:23:41,588
- Yeah, well,
I got ten of my own.
602
00:23:41,621 --> 00:23:43,556
- Was that your choice,
or the department's?
603
00:23:45,625 --> 00:23:47,727
No, I didn't help her
kidnap the kid.
604
00:23:47,760 --> 00:23:50,062
- But you did know
what she wanted to do.
605
00:23:51,564 --> 00:23:54,166
She asked me to help her
get fake passports.
606
00:23:54,200 --> 00:23:57,169
One for her
and one for the kid--
607
00:23:57,203 --> 00:23:58,204
I suspected.
608
00:24:01,207 --> 00:24:03,042
I said I didn't help her.
609
00:24:03,075 --> 00:24:04,544
I still have some scruples.
610
00:24:07,514 --> 00:24:08,648
- No.
611
00:24:08,681 --> 00:24:09,949
- Your man in Boston--
612
00:24:09,982 --> 00:24:11,684
when he was looking
for Ellie Porter,
613
00:24:11,718 --> 00:24:12,985
he must have interviewed
some people
614
00:24:13,019 --> 00:24:14,554
that were in her life.
615
00:24:14,587 --> 00:24:17,890
- Sure.
- Get him on the phone.
616
00:24:17,924 --> 00:24:20,226
I sure hope I wasn't
such a dick
617
00:24:20,259 --> 00:24:23,830
when I was on the job.
618
00:24:23,863 --> 00:24:25,798
- Juan Ortoli, 50 years old,
619
00:24:25,832 --> 00:24:27,233
from Derry, New Hampshire.
620
00:24:27,266 --> 00:24:28,735
He owns a gardening company.
621
00:24:28,768 --> 00:24:30,770
- And he made a $10,000 deposit
two weeks ago.
622
00:24:30,803 --> 00:24:32,171
- Does that seem cheap
for a kidnapping?
623
00:24:32,204 --> 00:24:33,906
- Hold on.
Two weeks ago?
624
00:24:33,940 --> 00:24:36,509
Noah had his first sleepover
at Sheila's two weeks ago.
625
00:24:36,543 --> 00:24:37,944
Juan must have been there.
626
00:24:37,977 --> 00:24:40,079
That's why--that's why Noah
didn't fight back.
627
00:24:40,112 --> 00:24:41,548
- Tried to trace his phone.
628
00:24:41,581 --> 00:24:42,882
No dice.
Must be off.
629
00:24:42,915 --> 00:24:44,651
- I'll have the Derry PD
sit on the house
630
00:24:44,684 --> 00:24:46,853
until you guys get there.
It's about a four-hour drive.
631
00:24:46,886 --> 00:24:48,588
- It's three
if you got a badge.
632
00:24:50,690 --> 00:24:52,224
- And we really
can go fishing?
633
00:24:52,258 --> 00:24:53,660
- Of course we can!
634
00:24:53,693 --> 00:24:54,927
We can do whatever you want.
635
00:24:54,961 --> 00:24:57,029
And wait till you see
the deer and moose.
636
00:24:57,063 --> 00:24:59,666
- No, they stay away.
637
00:24:59,699 --> 00:25:01,768
They're more scared of us
than we are of them.
638
00:25:03,670 --> 00:25:05,572
- Well, we can go for
a walk in the woods tomorrow.
639
00:25:05,605 --> 00:25:07,874
But we have to be
very quiet.
640
00:25:07,907 --> 00:25:09,976
Think you can do that?
I'm sure you can.
641
00:25:10,009 --> 00:25:11,844
- Can we do it again
when Mommy gets here?
642
00:25:11,878 --> 00:25:14,046
She wants to see a deer too.
643
00:25:14,080 --> 00:25:15,948
- Of course we can, baby,
644
00:25:15,982 --> 00:25:17,717
but I can't wait to show you
the cabin!
645
00:25:17,750 --> 00:25:19,085
We've got antlers.
646
00:25:19,118 --> 00:25:21,821
- Really.
647
00:25:21,854 --> 00:25:23,590
- Hey, there.
Rollins, NYPD.
648
00:25:23,623 --> 00:25:24,991
Any sign of Ortoli?
649
00:25:25,024 --> 00:25:26,693
- From what I can tell,
it's just his daughter inside.
650
00:25:26,726 --> 00:25:27,860
It's the light blue one
over there.
651
00:25:27,894 --> 00:25:29,962
- All right.
I appreciate it.
652
00:25:29,996 --> 00:25:31,698
You see anything,
give us a heads-up.
653
00:25:31,731 --> 00:25:32,699
Cell's on there.
654
00:25:32,732 --> 00:25:33,966
- Yeah, you got it.
655
00:25:36,135 --> 00:25:38,705
- I'm sure you've got
the wrong guy.
656
00:25:38,738 --> 00:25:40,239
My dad--he won't toss
657
00:25:40,272 --> 00:25:41,574
his gum wrapper
on the sidewalk.
658
00:25:42,675 --> 00:25:43,976
- At a trade show in Nashua.
659
00:25:44,010 --> 00:25:46,713
- Three days.
660
00:25:46,746 --> 00:25:49,582
Maybe I shouldn't be
saying anything.
661
00:25:49,616 --> 00:25:51,217
- He's not here.
- Just like I said.
662
00:25:51,250 --> 00:25:53,720
- Have you ever met a woman
named Sheila Porter?
663
00:25:53,753 --> 00:25:55,321
- Maybe I'll call
Mitch Carson.
664
00:25:55,354 --> 00:25:56,856
He's a lawyer.
665
00:25:56,889 --> 00:25:57,957
- There's no need,
if you really believe
666
00:25:57,990 --> 00:25:59,191
your father didn't do anything.
667
00:25:59,225 --> 00:26:01,894
*
668
00:26:01,928 --> 00:26:04,230
Dad's been doing
Mrs. Porter's lawn for years.
669
00:26:04,263 --> 00:26:05,865
She's a nice lady.
670
00:26:05,898 --> 00:26:07,767
It's sad,
what happened to Ellie.
671
00:26:09,168 --> 00:26:11,003
*
672
00:26:11,037 --> 00:26:12,171
- Rollins.
673
00:26:12,204 --> 00:26:14,674
*
674
00:26:14,707 --> 00:26:17,744
Is he alone?
675
00:26:17,777 --> 00:26:19,979
Then no, let him come in.
676
00:26:20,012 --> 00:26:22,081
Sit down.
Don't move.
677
00:26:22,114 --> 00:26:29,155
*
678
00:26:30,657 --> 00:26:32,024
- Cops!
679
00:26:32,058 --> 00:26:33,626
Dad, run!
680
00:26:36,663 --> 00:26:37,830
*
681
00:26:37,864 --> 00:26:39,165
- Hold on!
Hold on!
682
00:26:39,198 --> 00:26:41,267
- Stop!
- Get on your knees right now.
683
00:26:41,300 --> 00:26:44,136
- Juan Ortoli, you're under
arrest for kidnapping
684
00:26:44,170 --> 00:26:45,404
and a lot of other stuff.
685
00:26:45,437 --> 00:26:46,973
- Get your hands up!
686
00:26:57,349 --> 00:26:57,717
.
687
00:26:57,750 --> 00:26:58,751
- I needed new equipment,
so I went to a trade show!
688
00:27:00,252 --> 00:27:01,688
- That's right.
689
00:27:01,721 --> 00:27:03,690
- For three days.
- It's a big show.
690
00:27:03,723 --> 00:27:05,091
- Oh, that's funny,
because a guy
691
00:27:05,124 --> 00:27:06,392
who looks exactly like you
692
00:27:06,425 --> 00:27:08,194
was in a mall in New York City
yesterday.
693
00:27:08,227 --> 00:27:10,196
- It wasn't me.
- With a kid who looked exactly
694
00:27:10,229 --> 00:27:11,698
like Mrs. Porter's grandson.
695
00:27:11,731 --> 00:27:12,832
Now explain that to me.
696
00:27:12,865 --> 00:27:14,366
- I didn't even know
she had one.
697
00:27:14,400 --> 00:27:16,335
- It's the truth.
698
00:27:16,368 --> 00:27:17,904
Because if anything
699
00:27:17,937 --> 00:27:19,105
happens to Noah,
700
00:27:19,138 --> 00:27:20,339
if they cross state lines,
701
00:27:20,372 --> 00:27:22,208
you're looking at 20 years,
minimum.
702
00:27:22,241 --> 00:27:24,677
- Dad...
703
00:27:24,711 --> 00:27:26,278
*
704
00:27:26,312 --> 00:27:28,214
- So keep pressing him.
705
00:27:28,247 --> 00:27:30,116
Hey, you're not a cop
in New Hampshire.
706
00:27:30,149 --> 00:27:31,951
Just do it.
707
00:27:31,984 --> 00:27:33,452
- Liv, we got something.
708
00:27:33,485 --> 00:27:35,988
Sheila's sister was
Sara Cummings.
709
00:27:36,022 --> 00:27:38,390
- At the time of her death,
710
00:27:38,424 --> 00:27:40,292
she owned property
in Franconia, New Hampshire.
711
00:27:40,326 --> 00:27:41,994
- I'll call the FBI
and the state police.
712
00:27:42,028 --> 00:27:43,329
- No.
713
00:27:43,362 --> 00:27:46,298
I do not
want to make her desperate.
714
00:27:46,332 --> 00:27:48,801
- There's a flight
from LaGuardia to Manchester
715
00:27:48,835 --> 00:27:51,170
leaving in 90 minutes.
- You're driving.
716
00:27:53,272 --> 00:27:54,741
- Okay, here we go.
717
00:27:54,774 --> 00:27:56,976
- I think it's too big.
- No, no, no.
718
00:27:57,009 --> 00:27:58,477
It's very, very comfy.
719
00:27:58,510 --> 00:27:59,746
Okay?
720
00:27:59,779 --> 00:28:01,413
Now, want to get
good night's sleep,
721
00:28:01,447 --> 00:28:03,282
because we have to
get up early in the morning.
722
00:28:03,315 --> 00:28:05,752
That's when the deer
like to play.
723
00:28:05,785 --> 00:28:06,753
Okay?
724
00:28:09,789 --> 00:28:11,157
- I almost forgot.
725
00:28:11,190 --> 00:28:13,760
*
726
00:28:13,793 --> 00:28:16,062
We can't go anywhere
without Eddie.
727
00:28:16,095 --> 00:28:17,396
Here you go, sweetie.
728
00:28:17,429 --> 00:28:18,865
All right.
729
00:28:18,898 --> 00:28:20,166
Sweet dreams, sweet boy.
730
00:28:20,199 --> 00:28:22,969
*
731
00:28:25,471 --> 00:28:28,140
- When will my mommy
be here?
732
00:28:28,174 --> 00:28:29,742
- Oh, she's at work, Noah,
733
00:28:29,776 --> 00:28:31,210
but she'll be here
as soon as she can.
734
00:28:31,243 --> 00:28:33,212
- Can we call again
in the morning?
735
00:28:33,245 --> 00:28:35,181
- Of course we can, sweet boy.
736
00:28:35,214 --> 00:28:37,116
Now, get some sleep,
and tomorrow,
737
00:28:37,149 --> 00:28:40,519
we'll see the deer.
738
00:28:40,552 --> 00:28:42,454
- Damn it, Juan,
this is not going to end well.
739
00:28:42,488 --> 00:28:44,323
- I got nothing to say.
- And what you don't understand
740
00:28:44,356 --> 00:28:46,392
is that kid you snatched
is my boss' son.
741
00:28:46,425 --> 00:28:48,795
She's a lieutenant in the New
York City Police Department.
742
00:28:48,828 --> 00:28:50,196
- That means we're not
going to take much more
743
00:28:50,229 --> 00:28:52,064
of this crap from you.
744
00:28:52,098 --> 00:28:53,232
Oh, screw it.
745
00:28:53,265 --> 00:28:55,134
- Unh!
746
00:28:55,167 --> 00:28:56,302
- It's her son, Juan!
747
00:28:56,335 --> 00:28:58,037
Imagine somebody took Maria
748
00:28:58,070 --> 00:28:59,171
and did God-knows-what
with her.
749
00:28:59,205 --> 00:29:00,272
What would you do
to get her back?
750
00:29:00,306 --> 00:29:01,340
- That's a good idea.
751
00:29:01,373 --> 00:29:03,209
- Maria Ortoli,
752
00:29:03,242 --> 00:29:05,945
you're under arrest
for conspiracy to kidnap.
753
00:29:05,978 --> 00:29:08,314
- Too bad your old man
is just playing dumb.
754
00:29:08,347 --> 00:29:10,917
- Wait, wait, Maria
doesn't know anything!
755
00:29:10,950 --> 00:29:12,051
- But you do, Juan.
756
00:29:12,084 --> 00:29:13,085
You do!
757
00:29:13,119 --> 00:29:14,821
- I know your boss.
758
00:29:14,854 --> 00:29:16,355
I know she didn't care
about Noah.
759
00:29:18,057 --> 00:29:20,026
- I know she's under
investigation for child abuse!
760
00:29:20,059 --> 00:29:21,227
- That's a crock, Juan.
761
00:29:21,260 --> 00:29:22,561
- I helped Sheila save him!
762
00:29:22,594 --> 00:29:24,496
- She saved him from getting
hit by a car.
763
00:29:24,530 --> 00:29:26,298
That's why he had
the black and blue marks
764
00:29:26,332 --> 00:29:27,834
on his arm.
- I don't believe you.
765
00:29:27,867 --> 00:29:28,835
I believe Sheila.
766
00:29:30,269 --> 00:29:32,238
Now that is interesting,
Juan,
767
00:29:32,271 --> 00:29:34,974
because the guy who cuts
my mom's lawn
768
00:29:35,007 --> 00:29:37,343
calls her Mrs. Carisi.
769
00:29:37,376 --> 00:29:38,978
- I've been working for Sheila
for 14 years.
770
00:29:39,011 --> 00:29:40,112
- So that's it, Juan.
771
00:29:40,146 --> 00:29:41,313
You're doing a little more
772
00:29:41,347 --> 00:29:42,882
than cutting Miss Porter's
lawn, eh?
773
00:29:44,016 --> 00:29:45,151
- The right thing.
774
00:29:45,184 --> 00:29:47,253
- You stupid old fool.
775
00:29:47,286 --> 00:29:48,988
You're gonna go to jail
for that bitch?
776
00:29:49,021 --> 00:29:50,589
- She said--
777
00:29:50,622 --> 00:29:54,293
She's gonna pay you a million
dollars that she doesn't have?
778
00:29:54,326 --> 00:29:56,395
- Do you know what it's like
for me?
779
00:29:56,428 --> 00:29:59,431
Since your mama died?
780
00:29:59,465 --> 00:30:02,001
Sheila talked to me
like I was a real person.
781
00:30:02,034 --> 00:30:03,235
- She was using you, Juan.
782
00:30:03,269 --> 00:30:05,571
- I took the test!
I'm an American!
783
00:30:05,604 --> 00:30:08,207
But she's the only one
that treats me like I'm human.
784
00:30:08,240 --> 00:30:10,910
Where is she?
785
00:30:10,943 --> 00:30:12,278
- I was gonna save the boy
786
00:30:12,311 --> 00:30:13,512
and we was--we were
gonna go be family!
787
00:30:15,147 --> 00:30:16,548
- Tell them, damn it!
788
00:30:16,582 --> 00:30:18,250
Your daughter's going away
for a very long time.
789
00:30:18,284 --> 00:30:19,251
- Tell them, please!
790
00:30:19,285 --> 00:30:20,319
- She's in Montreal!
791
00:30:20,352 --> 00:30:22,021
Right now?
792
00:30:22,054 --> 00:30:24,423
- No, I was going to meet her
in a few days
793
00:30:24,456 --> 00:30:25,557
and we were going
to go up together.
794
00:30:32,531 --> 00:30:33,900
- She's...
795
00:30:33,933 --> 00:30:36,435
She's in my cabin!
796
00:30:36,468 --> 00:30:37,970
- All right,
you're coming with us.
797
00:30:38,004 --> 00:30:39,171
You're gonna show us the way.
798
00:30:39,205 --> 00:30:44,076
*
799
00:30:51,150 --> 00:30:58,357
*
800
00:31:07,266 --> 00:31:14,273
*
801
00:31:14,640 --> 00:31:16,608
- You are gonna sit,
you are gonna wait,
802
00:31:16,642 --> 00:31:19,211
and you are gonna pray
that that kid isn't hurt.
803
00:31:19,245 --> 00:31:26,418
*
804
00:31:45,537 --> 00:31:47,273
There's no food here.
805
00:31:47,306 --> 00:31:49,675
There's nothing here.
That son of a bitch lied to us.
806
00:31:49,708 --> 00:31:53,980
*
807
00:31:56,115 --> 00:31:57,449
Where the hell is she?
808
00:31:57,483 --> 00:31:58,717
- She's there!
- No, she's not.
809
00:31:58,750 --> 00:32:00,186
Nobody's been in there
for a while.
810
00:32:00,219 --> 00:32:01,387
- But she said
811
00:32:01,420 --> 00:32:02,454
we would meet at my cabin.
812
00:32:02,488 --> 00:32:04,323
I gave her my keys.
813
00:32:04,356 --> 00:32:06,258
- Well, you've been played,
Juan.
814
00:32:06,292 --> 00:32:13,499
*
815
00:32:55,407 --> 00:33:02,614
*
816
00:33:09,188 --> 00:33:09,321
.
817
00:33:09,355 --> 00:33:10,089
- I wasn't gonna hurt you,
Sheila.
818
00:33:11,257 --> 00:33:12,491
- Cut the crap.
819
00:33:12,524 --> 00:33:15,761
You were coming
to take my baby.
820
00:33:15,794 --> 00:33:19,298
- He's not your baby.
821
00:33:19,331 --> 00:33:21,667
- We'll see.
822
00:33:26,438 --> 00:33:27,739
He's sleeping.
823
00:33:27,773 --> 00:33:29,508
- I just want to see him.
- No.
824
00:33:29,541 --> 00:33:31,677
No.
825
00:33:32,578 --> 00:33:34,380
- I'm his mother, Sheila.
826
00:33:37,283 --> 00:33:39,085
'Cause a judge
signed a piece of paper?
827
00:33:42,121 --> 00:33:44,156
That doesn't make you
his mother.
828
00:33:44,190 --> 00:33:46,558
- Actually--
829
00:33:46,592 --> 00:33:48,394
actually, Sheila, it does.
830
00:33:48,427 --> 00:33:50,429
- No, he is my blood.
831
00:33:50,462 --> 00:33:52,598
He is my family.
832
00:33:52,631 --> 00:33:54,433
*
833
00:33:54,466 --> 00:33:56,735
He will never
be a part of you
834
00:33:56,768 --> 00:33:58,570
the way he is
a part of me.
835
00:33:58,604 --> 00:34:01,473
*
836
00:34:01,507 --> 00:34:04,743
- Blood isn't the only thing
that makes families, Sheila.
837
00:34:04,776 --> 00:34:12,184
*
838
00:34:15,287 --> 00:34:18,390
Legally...
839
00:34:18,424 --> 00:34:21,293
Noah is my son.
840
00:34:21,327 --> 00:34:23,295
*
841
00:34:23,329 --> 00:34:24,596
- The law says
842
00:34:24,630 --> 00:34:27,199
that I would have
received notice.
843
00:34:27,233 --> 00:34:29,368
If you followed the law,
we wouldn't even be here.
844
00:34:29,401 --> 00:34:32,171
- Sheila...
845
00:34:32,204 --> 00:34:33,739
Sheila...
846
00:34:33,772 --> 00:34:36,508
I am the only mother
847
00:34:36,542 --> 00:34:37,709
that he knows.
848
00:34:37,743 --> 00:34:40,612
*
849
00:34:40,646 --> 00:34:42,314
Sheila...
850
00:34:42,348 --> 00:34:43,615
Listen to me.
851
00:34:43,649 --> 00:34:45,751
*
852
00:34:45,784 --> 00:34:47,719
Have you--have you
thought about...
853
00:34:47,753 --> 00:34:50,222
*
854
00:34:50,256 --> 00:34:52,858
Do you realize
what this would do to him?
855
00:34:52,891 --> 00:34:54,893
- He--he is a smart boy.
856
00:34:54,926 --> 00:34:58,430
He'll adapt, and this is
a much better place for him.
857
00:34:58,464 --> 00:35:01,633
There's fresh air.
He can play in the woods.
858
00:35:01,667 --> 00:35:03,835
This is how you raise a boy.
859
00:35:03,869 --> 00:35:07,239
Better than that filthy,
dirty city.
860
00:35:07,273 --> 00:35:09,608
And you?
861
00:35:09,641 --> 00:35:12,678
You're at work
all the time.
862
00:35:12,711 --> 00:35:14,146
I will be here for him.
863
00:35:14,180 --> 00:35:15,781
- I am here for him.
864
00:35:15,814 --> 00:35:21,653
*
865
00:35:21,687 --> 00:35:23,789
Come on, Sheila.
866
00:35:23,822 --> 00:35:25,657
You know me.
867
00:35:25,691 --> 00:35:28,327
*
868
00:35:28,360 --> 00:35:31,530
I won't let that happen.
869
00:35:31,563 --> 00:35:34,200
*
870
00:35:34,233 --> 00:35:36,368
- I'm not a bad person,
Olivia.
871
00:35:36,402 --> 00:35:38,470
*
872
00:35:38,504 --> 00:35:40,472
I'm trying to let you go.
873
00:35:40,506 --> 00:35:44,543
*
874
00:35:44,576 --> 00:35:45,711
- I can't do that.
875
00:35:47,479 --> 00:35:48,680
You can just get another
876
00:35:48,714 --> 00:35:50,749
little baby.
You--
877
00:35:50,782 --> 00:35:52,951
You can sign
another piece of paper.
878
00:35:52,984 --> 00:35:55,887
You can adopt
another little boy,
879
00:35:55,921 --> 00:35:59,525
a little boy
who needs a family.
880
00:35:59,558 --> 00:36:01,493
You don't know
what this means.
881
00:36:01,527 --> 00:36:04,596
*
882
00:36:04,630 --> 00:36:06,698
You--you can never know.
883
00:36:06,732 --> 00:36:08,700
*
884
00:36:08,734 --> 00:36:11,670
- You're not his mother,
Sheila.
885
00:36:13,505 --> 00:36:15,441
- Mommy!
886
00:36:15,474 --> 00:36:16,908
- Noah.
- Oh.
887
00:36:16,942 --> 00:36:18,877
- Come here.
- Mommy, you made it!
888
00:36:18,910 --> 00:36:21,847
- Uh.. Oh.. Hey, baby.
889
00:36:21,880 --> 00:36:23,349
Hey, Noah.
890
00:36:23,382 --> 00:36:24,783
Hey, baby.
- Noah, we're gonna go now.
891
00:36:24,816 --> 00:36:25,851
- Do you wanna go
see the deer?
892
00:36:25,884 --> 00:36:27,719
- Mommy, come with us.
893
00:36:27,753 --> 00:36:29,421
- Get out the door.
894
00:36:29,455 --> 00:36:31,457
- You can't leave!
- Back off!
895
00:36:32,724 --> 00:36:34,460
- No!
896
00:36:34,493 --> 00:36:36,595
No! No!
897
00:36:36,628 --> 00:36:37,896
He is mine!
898
00:36:37,929 --> 00:36:40,466
He is my baby boy!
899
00:36:40,499 --> 00:36:42,701
You can't have him!
You can't have him!
900
00:36:42,734 --> 00:36:43,902
He's all I have left!
901
00:36:43,935 --> 00:36:45,904
He's all I have left.
902
00:36:45,937 --> 00:36:47,539
He's... He's...
903
00:36:47,573 --> 00:36:48,774
He's...
904
00:36:48,807 --> 00:36:51,610
- Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
905
00:36:51,643 --> 00:36:53,445
- I love him.
- I know.
906
00:36:53,479 --> 00:36:55,714
- I love him.
- Shh, I know you do.
907
00:36:55,747 --> 00:36:57,949
Sh...
908
00:37:03,989 --> 00:37:11,397
*
909
00:37:14,933 --> 00:37:22,308
*
910
00:37:27,413 --> 00:37:30,516
- Wait, wait, what's going
to happen to me?
911
00:37:30,549 --> 00:37:32,318
- We're going to take you
to a local precinct
912
00:37:32,351 --> 00:37:35,721
and then arrange
for your extradition.
913
00:37:35,754 --> 00:37:37,823
- I'm so sorry, Olivia.
914
00:37:37,856 --> 00:37:44,029
*
915
00:37:44,062 --> 00:37:47,399
- Watch your feet.
916
00:37:49,735 --> 00:37:51,503
- Ah, just a little shaken up.
917
00:37:53,972 --> 00:37:56,575
- He's hopefully
better than I am.
918
00:37:56,608 --> 00:38:00,446
Give me a minute.
919
00:38:09,020 --> 00:38:11,723
- Well, I am about ready
to go home.
920
00:38:11,757 --> 00:38:13,058
How about you?
921
00:38:13,091 --> 00:38:14,860
- You and Grandma Sheila
were fighting.
922
00:38:14,893 --> 00:38:16,962
- Yes, Noah, we were fighting.
923
00:38:18,464 --> 00:38:20,065
*
924
00:38:20,098 --> 00:38:23,902
- Noah, Grandma Sheila
is a good person
925
00:38:23,935 --> 00:38:25,937
who...
926
00:38:25,971 --> 00:38:28,574
who did a really bad thing.
927
00:38:28,607 --> 00:38:30,709
Can you understand that?
928
00:38:32,844 --> 00:38:35,747
- I hope so.
929
00:38:35,781 --> 00:38:38,784
But you know what?
930
00:38:38,817 --> 00:38:40,852
- Aunt Amanda
and Uncle Sonny
931
00:38:40,886 --> 00:38:44,122
are gonna drive us home,
and I'll bet
932
00:38:44,155 --> 00:38:46,858
that we can go get pancakes
if you like.
933
00:38:46,892 --> 00:38:51,863
*
934
00:38:51,897 --> 00:38:53,499
I love you...
935
00:38:53,532 --> 00:38:55,133
*
936
00:38:55,166 --> 00:38:56,668
So much.
937
00:38:56,702 --> 00:39:00,839
*
938
00:39:00,872 --> 00:39:02,574
So much.
939
00:39:02,608 --> 00:39:05,511
*
940
00:39:05,544 --> 00:39:07,379
Let's go.
941
00:39:07,413 --> 00:39:10,582
Come on.
942
00:39:14,553 --> 00:39:16,855
- Nobody's home.
943
00:39:18,724 --> 00:39:21,993
- Probably enjoying
a little time off.
944
00:39:22,027 --> 00:39:23,762
- I heard they found her son.
945
00:39:23,795 --> 00:39:26,498
- Yeah, turns out he was
on a little road trip
946
00:39:26,532 --> 00:39:27,433
with grandma.
947
00:39:27,466 --> 00:39:29,735
- And I can assume
she followed my order
948
00:39:29,768 --> 00:39:31,069
to stay away from this case?
949
00:39:31,102 --> 00:39:32,938
- Last thing I heard,
she was at home,
950
00:39:32,971 --> 00:39:34,873
waiting by the phone.
951
00:39:36,174 --> 00:39:38,677
- You be right on that.
952
00:39:41,913 --> 00:39:45,517
- Well, I'm glad you're on
our side, Detective Tutuola.
953
00:39:45,551 --> 00:39:47,686
- Count your blessings,
Chief.
954
00:39:53,625 --> 00:39:55,694
Dick.
955
00:40:00,932 --> 00:40:02,801
- Hey.
956
00:40:02,834 --> 00:40:04,936
How you doing?
957
00:40:04,970 --> 00:40:09,140
- You know, I honestly
don't know how to answer that.
958
00:40:09,174 --> 00:40:10,942
I stay up all night
watching him.
959
00:40:10,976 --> 00:40:13,144
If I hear a sound, I'm up.
960
00:40:13,178 --> 00:40:15,213
We went to the,
uh, corner fruit stand
961
00:40:15,246 --> 00:40:17,015
and this woman said that
Noah was cute,
962
00:40:17,048 --> 00:40:20,552
and I practically
bit her head off.
963
00:40:20,586 --> 00:40:22,954
But you didn't come over
to, uh,
964
00:40:22,988 --> 00:40:25,591
listen to me talk about that.
965
00:40:25,624 --> 00:40:26,992
- I came here to talk
to my friend about
966
00:40:27,025 --> 00:40:30,729
whatever she wants
to talk about.
967
00:40:30,762 --> 00:40:33,565
She gonna ask me in?
968
00:40:33,599 --> 00:40:35,767
- Of course.
969
00:40:37,869 --> 00:40:39,070
Hey.
970
00:40:39,104 --> 00:40:40,472
- Hi, Uncle Rafa!
971
00:40:40,506 --> 00:40:41,139
- Hi!
972
00:40:41,172 --> 00:40:42,574
- Tell him about the deer.
973
00:40:42,608 --> 00:40:44,710
- We saw a mommy deer
and her baby
974
00:40:44,743 --> 00:40:46,011
when we were driving home.
975
00:40:46,044 --> 00:40:47,746
They ran right in front of us.
976
00:40:47,779 --> 00:40:51,216
That's jaywalking.
977
00:40:51,249 --> 00:40:52,684
They're lucky
they weren't in New York.
978
00:40:52,718 --> 00:40:55,621
You're silly.
979
00:40:57,255 --> 00:40:59,124
What are we making?
980
00:40:59,157 --> 00:41:01,793
- Robots.
- Cool. I love robots.
981
00:41:01,827 --> 00:41:07,866
*
982
00:41:07,899 --> 00:41:09,668
- Pew, pew, pew!
983
00:41:09,701 --> 00:41:16,474
*
984
00:41:22,548 --> 00:41:22,681
.
985
00:41:25,250 --> 00:41:26,585
*
986
00:41:26,618 --> 00:41:27,653
.
65424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.