Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:06,706
- In the criminal justicesystem,
2
00:00:07,307 --> 00:00:08,675
the people are represented
3
00:00:08,708 --> 00:00:11,177
by two separate,yet equally important groups:
4
00:00:11,244 --> 00:00:12,912
the police,who investigate crime,
5
00:00:13,013 --> 00:00:15,915
and the district attorneys,who prosecute the offenders.
6
00:00:15,949 --> 00:00:17,650
These are their stories.
7
00:00:21,554 --> 00:00:22,789
- Hey!
8
00:00:22,856 --> 00:00:25,458
Hey, Leo.
9
00:00:25,525 --> 00:00:26,993
- Mr. Tatum.
10
00:00:27,060 --> 00:00:28,094
We just got you
back on the road.
11
00:00:28,194 --> 00:00:29,396
What's going on?
12
00:00:29,496 --> 00:00:31,965
- What's going on is,
you sold me a bum camshaft.
13
00:00:31,998 --> 00:00:33,900
By the time I got back
to Throggs Neck,
14
00:00:33,967 --> 00:00:35,301
my car's spewing white smoke.
15
00:00:35,368 --> 00:00:38,371
I want a new part,
and I want my money back!
16
00:00:38,405 --> 00:00:40,707
- Look,
we'll make it right, but...
17
00:00:40,740 --> 00:00:44,044
free work, you know,
it's not a great business plan.
18
00:00:44,110 --> 00:00:46,780
I got folks
that need to get paid.
19
00:00:46,846 --> 00:00:48,415
- Maybe I should call
immigration.
20
00:00:48,448 --> 00:00:50,717
They can explain
that predicament to them.
21
00:00:50,784 --> 00:00:52,052
- Excuse me?
22
00:00:52,118 --> 00:00:54,621
- You say "white smoke"?
23
00:00:54,688 --> 00:00:56,222
- Yeah, smoke that is white.
24
00:00:56,289 --> 00:00:59,325
- What you saw was not smoke.
It was steam.
25
00:00:59,359 --> 00:01:01,327
It means you have water
in your combustion chamber.
26
00:01:01,394 --> 00:01:03,396
Nothing to do
with your camshaft.
27
00:01:03,430 --> 00:01:05,465
Did you buy gas
when you left here?
28
00:01:05,498 --> 00:01:08,902
- So what if I did?
- At a discount gas station?
29
00:01:08,968 --> 00:01:10,303
They sold you bad gas.
30
00:01:10,337 --> 00:01:12,706
Your problem is with them,
not Mr. Leo.
31
00:01:12,772 --> 00:01:14,174
- Who is this guy?
32
00:01:14,207 --> 00:01:16,443
I don't understand
what he's talking about!
33
00:01:16,543 --> 00:01:18,311
- T-this is Sunny.
34
00:01:18,345 --> 00:01:20,780
He's telling you to get
the hell out of here.
35
00:01:23,917 --> 00:01:26,686
He's just nicer
about it than I am.
36
00:01:32,092 --> 00:01:34,327
- There's a burn pattern
around the wound.
37
00:01:34,394 --> 00:01:36,329
No stippling, though.
38
00:01:36,396 --> 00:01:38,198
- So he was killed
execution-style,
39
00:01:38,298 --> 00:01:39,966
like he knew his killer.
40
00:01:40,066 --> 00:01:41,434
- Any weapons?
- No.
41
00:01:41,501 --> 00:01:43,069
No cameras back here either.
42
00:01:43,136 --> 00:01:44,838
- How about a name?
- Sun Zhen.
43
00:01:44,904 --> 00:01:46,139
His ID's on him.
44
00:01:46,206 --> 00:01:48,341
Wallet's still there,
a little cash inside.
45
00:01:48,375 --> 00:01:49,776
- So we're probably not looking
at a robbery.
46
00:01:49,843 --> 00:01:52,345
- Maybe, except there's
no cell phone in evidence.
47
00:01:52,445 --> 00:01:54,180
That's the victim's boss.
48
00:01:54,247 --> 00:01:56,783
He confirmed he had a phone
on him, but it ain't here.
49
00:01:56,850 --> 00:01:58,718
- Maybe there's something
on the phone worth hiding.
50
00:01:58,785 --> 00:01:59,753
- Yeah.
51
00:01:59,819 --> 00:02:01,721
- Boss called 911?
52
00:02:01,755 --> 00:02:03,423
- Mr. Brooks.
53
00:02:06,059 --> 00:02:07,293
- How you doing, sir?
54
00:02:07,394 --> 00:02:09,095
Detective Riley.
This is Detective Shaw.
55
00:02:09,195 --> 00:02:10,363
Can you tell us what happened?
56
00:02:10,463 --> 00:02:12,999
- I-I was finishing up
around back
57
00:02:13,066 --> 00:02:15,468
with a late customer,
and I heard a shot.
58
00:02:15,568 --> 00:02:18,438
And I knew Sunny was working
in here, so I hurried over,
59
00:02:18,571 --> 00:02:20,507
and I saw some guy
running away.
60
00:02:20,573 --> 00:02:23,710
- Can you describe him?
- He was about my height.
61
00:02:23,810 --> 00:02:25,478
Black hoodie...
62
00:02:25,512 --> 00:02:27,881
Funky green design on the back.
63
00:02:27,947 --> 00:02:29,416
I wish I could tell you more,
64
00:02:29,516 --> 00:02:32,285
but it was dark,
and he was running fast,
65
00:02:32,352 --> 00:02:34,788
and he got a-a pretty good
head start on me.
66
00:02:34,854 --> 00:02:36,089
- Okay.
67
00:02:36,222 --> 00:02:38,124
Well, what can you tell us
about the victim?
68
00:02:38,191 --> 00:02:41,528
- You know, I-I hired Sunny
a-a few months back.
69
00:02:41,561 --> 00:02:45,165
Uh, he's a great kid.
He worked his tail off.
70
00:02:45,231 --> 00:02:48,335
He'd take any hours
I'd give him.
71
00:02:48,368 --> 00:02:50,437
He didn't share a lot,
72
00:02:50,470 --> 00:02:53,807
but I think he had
some serious money problems--
73
00:02:53,873 --> 00:02:56,509
something about a-a sick sister
74
00:02:56,576 --> 00:02:59,112
in and out of the hospital.
75
00:02:59,212 --> 00:03:01,281
- All right, thanks.
76
00:03:01,381 --> 00:03:04,184
- Well, not the easiest life.
77
00:03:04,284 --> 00:03:06,519
- Not the easiest death either.
78
00:03:06,619 --> 00:03:10,023
* *
79
00:03:13,493 --> 00:03:20,500
* *
80
00:03:56,269 --> 00:03:57,437
- What have we got?
81
00:03:57,504 --> 00:03:59,606
- Still no sign
of the victim's phone.
82
00:03:59,706 --> 00:04:02,342
I'm trying to crack his cloud,
but no luck on that either.
83
00:04:02,409 --> 00:04:03,576
- Forensics are back
84
00:04:03,610 --> 00:04:05,478
on the slug we pulled
from the vic.
85
00:04:05,512 --> 00:04:07,714
Had some unique striations
and deformities.
86
00:04:07,747 --> 00:04:09,549
- Sure looks like
our murder weapon
87
00:04:09,582 --> 00:04:12,118
was a Sig Sauer of some sort.
88
00:04:12,152 --> 00:04:13,386
Anything else?
89
00:04:13,453 --> 00:04:15,021
- We figured out
that Sunny's father
90
00:04:15,055 --> 00:04:16,556
went back to China in a hurry.
91
00:04:16,623 --> 00:04:19,759
He was a member
of an immigrant money club.
92
00:04:19,793 --> 00:04:20,727
They pool their funds.
93
00:04:20,794 --> 00:04:22,629
They gave each other
no-interest loans.
94
00:04:22,662 --> 00:04:24,664
It actually works
pretty well for a time
95
00:04:24,731 --> 00:04:26,566
until someone runs off
with the whole pot,
96
00:04:26,599 --> 00:04:28,168
like Sunny's father did--
97
00:04:28,234 --> 00:04:29,636
stole 40 grand.
98
00:04:29,703 --> 00:04:32,172
- Which is unheard of
in this community.
99
00:04:32,238 --> 00:04:34,841
These clubs are based
on honor, trust.
100
00:04:34,941 --> 00:04:37,344
- So you think somebody
maybe came after Sunny
101
00:04:37,410 --> 00:04:39,412
to collect a debt?
102
00:04:44,351 --> 00:04:46,786
- Mahjong's supposed
to be a brain booster.
103
00:04:46,853 --> 00:04:50,056
Helps keep the mind sharp,
prevents memory loss.
104
00:04:50,156 --> 00:04:52,292
- Oh, is that a factoid
or a suggestion?
105
00:04:52,359 --> 00:04:53,793
If you want
to pull up a chair,
106
00:04:53,827 --> 00:04:55,528
I can handle this.
- Oh, easy, partner.
107
00:04:55,595 --> 00:04:57,230
I'm not that much
older than you.
108
00:04:57,297 --> 00:04:58,431
Here she is.
109
00:04:58,565 --> 00:05:00,200
Ms. Tan?
110
00:05:00,266 --> 00:05:01,935
Ms. Tan, we need to ask you
some questions.
111
00:05:01,968 --> 00:05:05,205
- Too busy.
Come back later.
112
00:05:05,271 --> 00:05:06,806
- Do we get any priority
if we mention
113
00:05:06,873 --> 00:05:10,243
that you are running an illegal
casino in the middle of Queens?
114
00:05:10,343 --> 00:05:12,278
- Ooh, I see.
115
00:05:12,312 --> 00:05:14,948
You are here to meet
your monthly quota
116
00:05:15,015 --> 00:05:16,616
to harass Chinese people.
117
00:05:16,716 --> 00:05:19,419
- No, this is
a murder investigation.
118
00:05:19,519 --> 00:05:21,855
So we can talk here
or the precinct.
119
00:05:21,921 --> 00:05:23,156
- "Murder"?
120
00:05:23,223 --> 00:05:26,559
- Sunny Zhen. He's dead.
121
00:05:28,261 --> 00:05:31,164
* *
122
00:05:34,134 --> 00:05:36,636
Nobody here would hurt Sunny.
123
00:05:36,670 --> 00:05:39,406
We loved him like our own son.
124
00:05:39,472 --> 00:05:42,342
- His father ran off with a lot
of money--your money.
125
00:05:42,409 --> 00:05:44,744
- Our club's money, yes.
126
00:05:44,811 --> 00:05:48,815
And there was no one more hurt
by that than Sunny.
127
00:05:48,882 --> 00:05:51,317
Shame--it crushed him.
128
00:05:51,418 --> 00:05:54,087
He gave us
every spare dime he had
129
00:05:54,154 --> 00:05:56,589
to pay his father's debt
130
00:05:56,690 --> 00:05:59,459
until Sunny lost his job.
131
00:05:59,526 --> 00:06:01,194
- Thought he worked
at the auto garage.
132
00:06:01,294 --> 00:06:03,396
- Sunny was a chemist.
133
00:06:03,496 --> 00:06:07,967
He was a graduate student
at Hudson University.
134
00:06:08,001 --> 00:06:10,003
Then he lost his job
135
00:06:10,036 --> 00:06:13,239
and his student housing, too.
136
00:06:13,340 --> 00:06:15,809
He was in a very bad way.
137
00:06:15,875 --> 00:06:19,379
He worked at the garage
just to scratch by.
138
00:06:19,446 --> 00:06:21,648
- So why did he lose his job?
139
00:06:21,748 --> 00:06:26,019
- The university
accused him of...
140
00:06:26,086 --> 00:06:28,955
stealing secrets
for the Chinese.
141
00:06:31,091 --> 00:06:32,726
- Was Sunny a spy?
142
00:06:32,826 --> 00:06:36,029
* *
143
00:06:41,568 --> 00:06:42,102
- Answer's no.
144
00:06:43,103 --> 00:06:44,904
I cannot tell you what
Sunny Zhen was working on.
145
00:06:44,938 --> 00:06:47,307
Our work is related
to national security.
146
00:06:47,374 --> 00:06:49,075
Pentagon pays the bills.
That comes with rules.
147
00:06:49,175 --> 00:06:51,544
So maybe you want to ask them.
- We're asking you, Dr. Chen.
148
00:06:51,578 --> 00:06:53,313
You hired him
as a grad student.
149
00:06:53,380 --> 00:06:54,981
You recruited him
to your program.
150
00:06:55,048 --> 00:06:57,717
You trained him
in polymer chemistry.
151
00:06:57,784 --> 00:06:59,419
He gets accused of being
a spy for the Chinese,
152
00:06:59,452 --> 00:07:00,587
and then someone executes him.
153
00:07:00,653 --> 00:07:01,921
Now, we're trying
to find out why,
154
00:07:01,988 --> 00:07:03,356
and you're hiding behind
a grant from the Pentagon.
155
00:07:03,390 --> 00:07:05,258
- Whoa. Whoa, whoa, whoa.
156
00:07:05,325 --> 00:07:06,593
You don't think that I--
157
00:07:06,659 --> 00:07:08,428
- You tell us, Doc.
That's the whole point.
158
00:07:08,528 --> 00:07:11,498
- Just because...
159
00:07:11,564 --> 00:07:13,967
somebody calls the university
to report
160
00:07:14,034 --> 00:07:16,770
that Sunny was a spy
does not make it true.
161
00:07:16,870 --> 00:07:18,905
- So you think
the tip was bogus?
162
00:07:18,972 --> 00:07:22,842
- Yes. Of course I do.
163
00:07:22,942 --> 00:07:25,278
If this country ever suffers
a chemical attack
164
00:07:25,345 --> 00:07:27,681
and you survive,
165
00:07:27,714 --> 00:07:29,049
Sunny Zhen would be
on the list of people
166
00:07:29,082 --> 00:07:30,517
you would want to write
a thank-you note to.
167
00:07:30,583 --> 00:07:33,186
That's the work
that we do here.
168
00:07:33,219 --> 00:07:34,854
Sunny was a brilliant chemist.
169
00:07:34,921 --> 00:07:37,223
All he wanted to do
was save lives--
170
00:07:37,290 --> 00:07:39,092
American lives.
171
00:07:39,192 --> 00:07:40,560
- So why not fight for him?
172
00:07:40,660 --> 00:07:42,495
You've got tenure.
You're not going anywhere.
173
00:07:42,595 --> 00:07:45,098
- Because it's 2025.
174
00:07:45,165 --> 00:07:47,434
The university is not going
to risk federal funding
175
00:07:47,500 --> 00:07:49,102
to stand up for an immigrant
who is even accused
176
00:07:49,202 --> 00:07:52,105
of giving proprietary
information to the Chinese.
177
00:07:52,172 --> 00:07:54,341
The accusation is all it takes.
178
00:07:54,407 --> 00:07:56,676
- A real profile
in courage, huh?
179
00:07:56,743 --> 00:07:59,045
- It's a profile in reality.
180
00:07:59,112 --> 00:08:00,947
- So why would somebody
call in a tip
181
00:08:01,047 --> 00:08:03,650
falsely accusing
Sunny Zhen of being a spy?
182
00:08:06,419 --> 00:08:08,888
Turns out Sunny Zhen
was not a spy after all.
183
00:08:08,988 --> 00:08:11,891
The university nor the Feds
could corroborate
184
00:08:11,991 --> 00:08:13,960
any of the claims
that were made against him.
185
00:08:14,027 --> 00:08:16,496
- There's no evidence Sunny was
in touch with anybody in China,
186
00:08:16,563 --> 00:08:17,697
including his own father.
187
00:08:17,797 --> 00:08:19,132
- Okay, so if Sunny
wasn't a spy,
188
00:08:19,232 --> 00:08:20,867
why was someone
claiming he was?
189
00:08:20,934 --> 00:08:23,870
It's just a weird thing to do.
- Revenge.
190
00:08:23,937 --> 00:08:25,372
There was
this other grad student--
191
00:08:25,438 --> 00:08:27,007
this guy Eli Randall
was pumping out papers
192
00:08:27,107 --> 00:08:29,609
with incredible numbers,
like, groundbreaking stuff.
193
00:08:29,642 --> 00:08:31,044
- If they were true.
194
00:08:31,144 --> 00:08:33,613
But Sunny Zhen is the one who
figured out that they weren't.
195
00:08:33,713 --> 00:08:35,749
So he brought his concerns up
to Dr. Chen,
196
00:08:35,815 --> 00:08:37,617
because when you're dealing
in chemical warfare--
197
00:08:37,717 --> 00:08:39,519
- You can't fudge the data.
- Right.
198
00:08:39,586 --> 00:08:42,856
So Dr. Chen fires Eli Randall,
199
00:08:42,922 --> 00:08:46,292
and then the next day,
"somebody" calls the university
200
00:08:46,326 --> 00:08:49,095
and claims
that Sunny Zhen is a spy.
201
00:08:51,164 --> 00:08:55,402
- Well, maybe the phony chemist
got Sunny fired.
202
00:08:55,468 --> 00:08:58,371
It wasn't enough,
and he killed him.
203
00:08:58,438 --> 00:09:01,107
- I buy it.
204
00:09:01,174 --> 00:09:03,610
- Pick him up.
205
00:09:03,677 --> 00:09:04,911
- It's not what you think!
206
00:09:04,978 --> 00:09:06,646
- We don't go off
of what we think.
207
00:09:06,746 --> 00:09:09,082
We go off of what we know.
We're the cops.
208
00:09:09,115 --> 00:09:10,617
So, for instance, we know
209
00:09:10,684 --> 00:09:12,786
that you moved back in
with your parents
210
00:09:12,852 --> 00:09:14,954
after Dr. Chen kicked you
out of the lab.
211
00:09:15,055 --> 00:09:18,124
We also know that your father
has three registered firearms,
212
00:09:18,158 --> 00:09:21,194
one of which is a Sig Sauer--
same make as the murder weapon.
213
00:09:21,261 --> 00:09:23,797
- No, no, no, m-my dad keeps
his guns in his safe.
214
00:09:23,863 --> 00:09:25,632
His fingerprint is
the only thing that opens it.
215
00:09:25,699 --> 00:09:27,033
- We also checked
your smartwatch.
216
00:09:27,100 --> 00:09:28,034
Got the GPS off of that,
217
00:09:28,101 --> 00:09:29,836
so we found out
that you were outside
218
00:09:29,936 --> 00:09:31,905
of Sunny Zhen's apartment
two days before the murder.
219
00:09:32,005 --> 00:09:35,241
- I did not do this, okay?
I swear.
220
00:09:37,077 --> 00:09:38,845
Okay, look,
221
00:09:38,912 --> 00:09:42,782
I did go over there,
but it was to patch things up.
222
00:09:42,882 --> 00:09:44,351
- Guy gets accused of murder,
223
00:09:44,417 --> 00:09:45,618
all of a sudden,
he's Gandhi now, huh?
224
00:09:45,685 --> 00:09:47,821
- It's the truth, okay?
225
00:09:47,921 --> 00:09:51,091
Look, Sunny and I
both lost our jobs.
226
00:09:51,191 --> 00:09:53,593
The reality is,
I had a financial cushion.
227
00:09:53,660 --> 00:09:54,761
Sunny didn't.
228
00:09:54,861 --> 00:09:57,030
I will be fine.
Sunny was not.
229
00:09:57,097 --> 00:10:00,233
And I heard that he was
struggling to make ends meet.
230
00:10:00,300 --> 00:10:02,635
I knew that his sister was
sick, and I felt responsible.
231
00:10:02,702 --> 00:10:05,739
- Because you were responsible.
232
00:10:05,839 --> 00:10:07,140
- I-I couldn't keep up.
233
00:10:07,240 --> 00:10:09,943
The rest of the grad students
were really smart, okay?
234
00:10:09,976 --> 00:10:14,848
And the pressure to succeed
was crazy, and...
235
00:10:14,948 --> 00:10:17,283
I fudged some data.
- You did way more than that.
236
00:10:17,350 --> 00:10:18,385
You ruined Sunny Zhen's life
237
00:10:18,485 --> 00:10:19,686
because he was smarter
than you,
238
00:10:19,753 --> 00:10:22,956
and you couldn't take that,
could you?
239
00:10:23,023 --> 00:10:24,391
- Yeah.
240
00:10:24,491 --> 00:10:26,760
Yeah, you're right.
241
00:10:26,826 --> 00:10:29,129
And I hate myself for it.
242
00:10:29,229 --> 00:10:32,499
But that's why I went over
there to patch things up.
243
00:10:32,565 --> 00:10:33,800
So a couple nights ago,
244
00:10:33,833 --> 00:10:36,436
I went over to his apartment
to bring him some money.
245
00:10:36,503 --> 00:10:38,705
- Really?
How much you give him?
246
00:10:38,738 --> 00:10:40,407
- Nothing.
I didn't get that far.
247
00:10:40,507 --> 00:10:42,375
- And why is that?
248
00:10:42,409 --> 00:10:43,877
- Sunny wasn't alone.
249
00:10:43,943 --> 00:10:46,346
- Not alone, like with a woman?
He's having a party?
250
00:10:46,379 --> 00:10:48,748
What does that mean?
251
00:10:48,848 --> 00:10:50,817
- When I got there,
he was out front
252
00:10:50,884 --> 00:10:53,186
with this dude
leaning against a car.
253
00:10:53,286 --> 00:10:55,088
And so I went over to them,
254
00:10:55,155 --> 00:10:58,224
and the guy he was with
waves me off,
255
00:10:58,291 --> 00:11:00,160
tells me to take a walk.
256
00:11:00,260 --> 00:11:02,862
And I'm like,
who the hell are you?
257
00:11:02,929 --> 00:11:04,464
And...
258
00:11:04,564 --> 00:11:06,499
the guy flashes a gun at me.
259
00:11:06,566 --> 00:11:08,301
For real, okay?
260
00:11:08,368 --> 00:11:11,738
And he tells me to get the hell
out of there, so I did.
261
00:11:11,838 --> 00:11:13,707
- What'd this guy look like?
262
00:11:13,773 --> 00:11:16,409
- It was really dark,
and, um...
263
00:11:16,443 --> 00:11:17,877
I-I-I was really scared.
264
00:11:17,944 --> 00:11:21,514
I mean, I'm pretty sure
he was Hispanic.
265
00:11:21,614 --> 00:11:25,185
- What about the dude's car?
You know the make and model?
266
00:11:28,088 --> 00:11:30,657
Randall said the guy
who threatened him
267
00:11:30,690 --> 00:11:33,226
was driving a red BMW
with tinted windows.
268
00:11:33,326 --> 00:11:35,095
Now, this--same car outside
269
00:11:35,161 --> 00:11:37,797
of Sunny Zhen's building
two days before the murder.
270
00:11:37,897 --> 00:11:39,666
- Did you get a look
at the driver?
271
00:11:39,766 --> 00:11:41,568
- We did not,
but we ran the plates.
272
00:11:41,634 --> 00:11:43,403
Came back to Ernesto Ruiz.
273
00:11:43,470 --> 00:11:44,704
- Who's that?
274
00:11:44,771 --> 00:11:46,740
- Nobody, not even
a parking ticket,
275
00:11:46,806 --> 00:11:49,442
but check out who his daddy is.
276
00:11:49,509 --> 00:11:51,311
Antonio Ruiz.
277
00:11:51,378 --> 00:11:52,879
- Drug dealer.
278
00:11:52,979 --> 00:11:54,814
- The one and only.
279
00:11:54,848 --> 00:11:56,850
We went after him
a bunch of times
280
00:11:56,883 --> 00:11:59,319
in my days in Narcotics--
just couldn't pin him down.
281
00:11:59,419 --> 00:12:00,920
- Okay, can you tell me
282
00:12:00,987 --> 00:12:03,023
what all this has to do
with Sunny Zhen?
283
00:12:03,089 --> 00:12:06,860
- Ruiz likes to cook
his own fentanyl.
284
00:12:06,893 --> 00:12:09,662
- Okay, so we have a murder
victim who was a chemist,
285
00:12:09,729 --> 00:12:12,098
who was fired, needed money,
and happened to be
286
00:12:12,198 --> 00:12:14,134
in possession
of a very special skill set.
287
00:12:14,234 --> 00:12:17,203
- That would have been
very valuable to a drug dealer.
288
00:12:17,303 --> 00:12:19,339
- Okay.
289
00:12:19,406 --> 00:12:21,408
Go find Ernesto Ruiz.
290
00:12:24,544 --> 00:12:26,379
- Ernesto Ruiz
came to us last year
291
00:12:26,479 --> 00:12:27,781
through Teach for America.
292
00:12:27,847 --> 00:12:30,950
He's a godsend--
to staff and students.
293
00:12:30,984 --> 00:12:32,919
- You do know
who his father is?
294
00:12:32,986 --> 00:12:34,554
- Sure.
People talk.
295
00:12:34,587 --> 00:12:37,557
But sometimes the apple
does fall far from the tree.
296
00:12:37,657 --> 00:12:39,192
My understanding
is Ernesto has money
297
00:12:39,225 --> 00:12:41,161
and doesn't even need
to be here.
298
00:12:41,194 --> 00:12:43,530
His heart is called to serve.
299
00:12:43,563 --> 00:12:46,166
Can I just ask
what this is about?
300
00:12:46,232 --> 00:12:48,101
- No.
301
00:12:48,201 --> 00:12:49,569
- Okay.
302
00:12:52,572 --> 00:12:54,140
- Nice.
303
00:12:56,009 --> 00:12:59,245
- Mr. Ruiz,
I'm so sorry to interrupt.
304
00:12:59,312 --> 00:13:01,648
These gentlemen need
to speak with you.
305
00:13:04,484 --> 00:13:06,186
- Bye, Mr. Ruiz.
- All right, see you later.
306
00:13:06,219 --> 00:13:08,855
- Bye.
- Bye.
307
00:13:09,456 --> 00:13:11,491
- Make sure you study
for tomorrow's quiz.
308
00:13:11,524 --> 00:13:13,326
Yeah.
309
00:13:16,830 --> 00:13:18,732
- Can I help you?
- Yeah.
310
00:13:18,832 --> 00:13:20,667
We are investigating a murder.
311
00:13:20,734 --> 00:13:22,469
- A murder?
Who--who died?
312
00:13:22,502 --> 00:13:24,637
- A man named Sunny Zhen.
313
00:13:24,671 --> 00:13:26,773
And this...
314
00:13:26,806 --> 00:13:28,608
is your car parked
outside of his building
315
00:13:28,708 --> 00:13:30,076
two days before the murder.
316
00:13:30,143 --> 00:13:33,580
- That's my car, but I've never
heard of that name before,
317
00:13:33,680 --> 00:13:35,148
and I wasn't there.
318
00:13:35,215 --> 00:13:37,717
Uh, sometimes I loan
my car to friends.
319
00:13:37,751 --> 00:13:39,753
That's convenient, isn't it?
320
00:13:39,819 --> 00:13:41,154
- Sure is.
321
00:13:41,221 --> 00:13:43,957
- Kind of gives you an excuse
for anything, doesn't it?
322
00:13:44,024 --> 00:13:46,826
All right, I'll bite.
Who'd you loan your car to?
323
00:13:46,860 --> 00:13:49,262
Come on, man.
324
00:13:49,295 --> 00:13:51,164
We have an eyewitness
that puts you there,
325
00:13:51,264 --> 00:13:53,033
says that you threatened him
with a gun.
326
00:13:53,133 --> 00:13:54,901
- What?
That's ridiculous.
327
00:13:54,968 --> 00:13:57,337
- How about this?
Is this ridiculous, too?
328
00:13:57,370 --> 00:13:59,839
- That's two blocks
from the murder scene.
329
00:13:59,906 --> 00:14:02,909
15 minutes later,
Sunny Zhen was dead, so...
330
00:14:02,976 --> 00:14:07,013
what, you loan your car out
that night, too?
331
00:14:07,080 --> 00:14:09,783
- I have nothing
to do with this,
332
00:14:09,816 --> 00:14:12,619
and I'm not saying
another word.
333
00:14:12,719 --> 00:14:13,953
- Better call a sub.
334
00:14:17,257 --> 00:14:18,892
* *
335
00:14:26,266 --> 00:14:29,269
- Hey, look, we need a warrant
for Ernesto Ruiz's vehicle.
336
00:14:30,270 --> 00:14:32,172
It's a BMW that was seen
in the area of the murder.
337
00:14:32,272 --> 00:14:34,674
We got to scrub it for evidence
before he wipes it down
338
00:14:34,708 --> 00:14:36,343
or dumps it off a bridge
or something.
339
00:14:36,409 --> 00:14:37,877
- So you're saying you think
he's good for this?
340
00:14:37,977 --> 00:14:39,913
- All we know is that we
don't have enough to hold him.
341
00:14:39,946 --> 00:14:42,382
- On one hand,
he's a middle school teacher
342
00:14:42,482 --> 00:14:44,084
doing the Lord's work
and all that,
343
00:14:44,184 --> 00:14:45,752
and he's got
no criminal history,
344
00:14:45,852 --> 00:14:46,986
no history of violence,
345
00:14:47,087 --> 00:14:49,189
but his dad
is a major dope pusher.
346
00:14:49,289 --> 00:14:52,225
- And the guy he was talking
to, Sunny Zhen--a chemist.
347
00:14:52,258 --> 00:14:54,794
- So you think he is
in the family business?
348
00:14:54,894 --> 00:14:56,129
- I mean, it works for me.
349
00:14:56,229 --> 00:14:58,264
- We also have an eyewitness,
Eli Randall,
350
00:14:58,331 --> 00:15:00,200
who picked him out
of a six-pack.
351
00:15:00,266 --> 00:15:01,701
- So let's start
with a search warrant,
352
00:15:01,801 --> 00:15:03,436
and we'll impound
Ruiz's vehicle.
353
00:15:03,536 --> 00:15:05,605
- Thank you.
354
00:15:08,108 --> 00:15:09,676
Lou, we got something for you.
355
00:15:09,709 --> 00:15:12,612
Crime lab found traces of
Sunny's blood in the red BMW.
356
00:15:12,679 --> 00:15:14,147
- Okay, good.
357
00:15:14,214 --> 00:15:16,750
- They also found DNA evidence
of somebody else in the car.
358
00:15:16,783 --> 00:15:19,252
- Omar Nuñez--
pride of the South Bronx,
359
00:15:19,352 --> 00:15:21,588
also Ernesto Ruiz's
first cousin
360
00:15:21,654 --> 00:15:25,625
and a documented foot soldier
of Ernesto's father, Antonio.
361
00:15:25,692 --> 00:15:27,327
- He's got a long sheet,
this guy--
362
00:15:27,394 --> 00:15:29,229
violent,
most recently did two years
363
00:15:29,329 --> 00:15:31,898
for distribution of a
controlled substance--fentanyl.
364
00:15:31,998 --> 00:15:33,466
- And when Sunny Zhen
was killed,
365
00:15:33,566 --> 00:15:35,969
his boss said that
the suspect fled the scene
366
00:15:36,069 --> 00:15:38,605
in a black sweatshirt with
a green emblem in the back.
367
00:15:38,672 --> 00:15:40,774
- Okay, confirm with the boss
that the pattern is the same.
368
00:15:40,840 --> 00:15:42,542
- H-hold on, Lou.
Check this out.
369
00:15:42,642 --> 00:15:43,910
One more thing.
370
00:15:43,943 --> 00:15:45,812
So that...
371
00:15:45,845 --> 00:15:48,114
That's a Sig Sauer,
372
00:15:48,214 --> 00:15:51,117
same manufacturer
as our murder weapon.
373
00:15:51,217 --> 00:15:52,819
- Well, arrest him.
374
00:15:55,922 --> 00:15:57,190
* *
375
00:15:57,257 --> 00:15:59,426
- Omar Nuñez, a quick word.
376
00:15:59,459 --> 00:16:00,860
NYPD! Stop!
377
00:16:00,927 --> 00:16:01,928
- NYPD!
- Stay where you are!
378
00:16:02,028 --> 00:16:04,631
- NYPD! Stop!
379
00:16:06,566 --> 00:16:08,401
Where you going, Omar?
380
00:16:08,501 --> 00:16:10,870
You got somewhere better to be?
- Hands.
381
00:16:13,273 --> 00:16:17,844
* *
382
00:16:17,944 --> 00:16:20,213
- You know we got an eyewitness
383
00:16:20,313 --> 00:16:22,716
that puts you
at the murder scene
384
00:16:22,749 --> 00:16:24,851
in this sweatshirt?
385
00:16:24,918 --> 00:16:27,921
- Yo, I lost that sweatshirt
a long time ago.
386
00:16:27,987 --> 00:16:30,323
Must've been somebody else
your "witness" saw.
387
00:16:30,423 --> 00:16:32,392
- Well, our forensics team
said the murder weapon
388
00:16:32,459 --> 00:16:36,329
was a Sig Sauer--
a lot like that one there.
389
00:16:36,396 --> 00:16:38,098
Now, we didn't find that
in your apartment,
390
00:16:38,164 --> 00:16:39,399
which I'm guessing
you already knew
391
00:16:39,499 --> 00:16:41,801
because you ditched it
someplace, didn't you?
392
00:16:41,835 --> 00:16:44,137
We found
your burner phone, Omar.
393
00:16:44,204 --> 00:16:45,372
It was sitting right there
on the countertop
394
00:16:45,472 --> 00:16:47,941
next to a pack of cigarettes
and a box of condoms.
395
00:16:48,041 --> 00:16:49,976
- Yeah, so you ain't got
to say nothing to us, bro.
396
00:16:50,076 --> 00:16:51,945
This phone...
397
00:16:51,978 --> 00:16:54,514
is going to do all the singing.
398
00:16:55,515 --> 00:16:57,784
- You recruited Sunny
to cook fentanyl.
399
00:16:57,817 --> 00:16:59,319
He changed his mind.
He wanted out.
400
00:16:59,386 --> 00:17:01,855
He even sent you a text.
We got that right here. Look.
401
00:17:01,955 --> 00:17:04,524
"I saw what I saw.
I can't do this anymore."
402
00:17:04,591 --> 00:17:07,327
Three hours later,
you put a bullet in his head.
403
00:17:09,996 --> 00:17:11,464
- So, tell us, what did he see?
404
00:17:11,564 --> 00:17:14,768
What did Sunny Zhen see
that he wasn't supposed to see?
405
00:17:14,834 --> 00:17:16,469
- Don't know nothing
about this, man.
406
00:17:16,536 --> 00:17:18,905
- Come on, man, this ain't
looking good for you, bro.
407
00:17:19,005 --> 00:17:20,473
We have all the receipts.
408
00:17:20,573 --> 00:17:23,276
- We know who your boss is,
too, Omar.
409
00:17:23,376 --> 00:17:25,311
You want to give us
Antonio Ruiz,
410
00:17:25,412 --> 00:17:27,313
things might look
a little bit better for you.
411
00:17:27,414 --> 00:17:30,183
- Why don't you tell us
what Antonio's been up to...
412
00:17:30,283 --> 00:17:32,519
or maybe his son Ernesto?
413
00:17:32,619 --> 00:17:34,120
- Yeah, how about that?
414
00:17:34,220 --> 00:17:35,755
Is Ernesto involved in this?
415
00:17:35,855 --> 00:17:37,957
- Nah!
416
00:17:37,991 --> 00:17:40,660
Ernesto got nothing
to do with this, man.
417
00:17:40,727 --> 00:17:41,928
Y'all leave his ass out of it.
418
00:17:43,263 --> 00:17:44,831
- Yeah, we're done here.
419
00:17:44,931 --> 00:17:46,700
No more questions
for my client.
420
00:17:46,766 --> 00:17:51,371
* *
421
00:17:51,471 --> 00:17:54,240
- We have a decent case
against Omar,
422
00:17:54,274 --> 00:17:56,976
but so far,
he is unwilling to cooperate.
423
00:17:57,010 --> 00:17:58,845
- Then we need to try harder.
424
00:17:58,945 --> 00:18:01,348
Omar's a grunt, a soldier.
425
00:18:01,414 --> 00:18:03,983
Antonio Ruiz is the real deal.
426
00:18:04,050 --> 00:18:07,487
5,000 New Yorkers died last
year from a fentanyl overdose.
427
00:18:07,587 --> 00:18:10,457
We have an opportunity
to make a real statement here,
428
00:18:10,523 --> 00:18:12,225
to punish one
of the perpetrators
429
00:18:12,325 --> 00:18:14,094
and get some of that garbage
off the street.
430
00:18:14,160 --> 00:18:16,162
- Obviously,
we would like that, too.
431
00:18:16,196 --> 00:18:18,298
But Omar isn't willing to flip.
432
00:18:18,398 --> 00:18:20,800
We talked to his attorney
this afternoon.
433
00:18:20,867 --> 00:18:22,402
- What about Antonio's son
Ernesto?
434
00:18:22,469 --> 00:18:25,338
- We have a case against him?
- Mm, not really.
435
00:18:25,405 --> 00:18:27,073
- What does that mean?
436
00:18:27,173 --> 00:18:29,743
- It means we can put
Ernesto's car
437
00:18:29,809 --> 00:18:32,012
in the neighborhood
where the murder took place
438
00:18:32,045 --> 00:18:33,580
around the time of the murder,
439
00:18:33,680 --> 00:18:35,181
but we can't necessarily
put Ernesto there.
440
00:18:35,281 --> 00:18:37,250
- And we also know
from Omar's burner phone
441
00:18:37,283 --> 00:18:39,285
that he lied to Ernesto
about why he needed a ride
442
00:18:39,352 --> 00:18:42,122
on the night of the murder,
so even if he was there--
443
00:18:42,188 --> 00:18:44,090
- You really believe
this kid is innocent?
444
00:18:44,157 --> 00:18:45,959
- We can't prove otherwise.
445
00:18:46,059 --> 00:18:47,660
We're trying to nail
the father, I get it,
446
00:18:47,761 --> 00:18:51,131
but there's a world
in which Ernesto is guilty
447
00:18:51,231 --> 00:18:54,200
of nothing more than being
a drug dealer's son.
448
00:18:54,267 --> 00:18:57,170
- There is a bigger prize
to be won here, guys.
449
00:18:57,203 --> 00:18:59,673
Take another run at Omar.
450
00:19:02,609 --> 00:19:03,943
- Sam.
- Yeah?
451
00:19:04,010 --> 00:19:05,645
- What's going on?
452
00:19:05,679 --> 00:19:10,216
You seem determined to stick up
for this Ernesto Ruiz.
453
00:19:10,283 --> 00:19:11,651
Yeah, he's a schoolteacher.
454
00:19:11,718 --> 00:19:14,587
He's got no record,
but his car was at the scene.
455
00:19:14,654 --> 00:19:16,756
We do have reason to think
he might have been involved.
456
00:19:16,823 --> 00:19:20,060
- Yeah, I know.
I just--I don't think it's...
457
00:19:22,062 --> 00:19:25,098
In my family,
I was "the project."
458
00:19:25,198 --> 00:19:28,435
The whole family organized
around one thing--me--
459
00:19:28,468 --> 00:19:31,504
getting me a good education,
pushing me to the top
460
00:19:31,538 --> 00:19:34,174
so that eventually I can pull
everybody up with me.
461
00:19:34,240 --> 00:19:35,942
- Yeah, okay, that's the beauty
462
00:19:36,009 --> 00:19:38,078
of the American immigrant
experience.
463
00:19:38,111 --> 00:19:39,412
- I'm not looking for a medal.
464
00:19:39,512 --> 00:19:42,115
I'm just trying
to tell you that...
465
00:19:42,148 --> 00:19:43,917
Do you know what paid
for all of this?
466
00:19:44,017 --> 00:19:45,452
- Uh, uh, yeah.
467
00:19:45,552 --> 00:19:47,354
I thought your father ran
a Lebanese restaurant.
468
00:19:47,454 --> 00:19:49,155
- Do you have any idea
how much baba ghanoush it takes
469
00:19:49,189 --> 00:19:51,157
to pay for law school?
- No. I'm guessing a lot.
470
00:19:52,692 --> 00:19:54,361
- Well, the restaurant
never made any money.
471
00:19:54,427 --> 00:19:57,297
But the sportsbook my father
ran out the back door--
472
00:19:57,364 --> 00:20:01,001
well, that did pretty well.
473
00:20:01,101 --> 00:20:03,203
Now here I am--public servant,
474
00:20:03,269 --> 00:20:06,072
making good on that promise
to my family.
475
00:20:06,106 --> 00:20:09,142
That was my father.
476
00:20:09,242 --> 00:20:12,879
So, yes, immigrant stories
are beautiful...
477
00:20:12,979 --> 00:20:15,348
but they can be
complicated, too.
478
00:20:22,389 --> 00:20:24,224
I spoke with
Omar's lawyer again.
479
00:20:24,290 --> 00:20:26,126
They're still not
interested in cooperating.
480
00:20:26,159 --> 00:20:27,327
- So we move forward.
481
00:20:27,394 --> 00:20:29,462
Good news is,
our case is strong.
482
00:20:29,529 --> 00:20:31,031
Who knows?
Maybe he'll get cold feet
483
00:20:31,064 --> 00:20:32,999
when he sees all the evidence
we have against him
484
00:20:33,099 --> 00:20:35,702
and the prospect of spending
the rest of his life in prison
485
00:20:35,802 --> 00:20:37,137
begins to set in.
486
00:20:37,170 --> 00:20:39,839
- Nolan, Sam, we need to talk.
487
00:20:39,939 --> 00:20:42,208
- About what?
- Omar Nuñez.
488
00:20:42,242 --> 00:20:44,844
He's dead.
489
00:20:44,944 --> 00:20:47,947
* *
490
00:20:53,953 --> 00:20:56,656
7:24 a.m., just another day.
491
00:20:59,793 --> 00:21:02,462
- Guy shaved his toothbrush
into a knife.
492
00:21:02,529 --> 00:21:05,732
Kid died before he got
to the operating table.
493
00:21:05,799 --> 00:21:06,966
- Wow.
494
00:21:08,802 --> 00:21:11,237
Now we just need to figure out
if it's connected
495
00:21:11,304 --> 00:21:12,972
to Sunny Zhen's murder or--
496
00:21:13,073 --> 00:21:14,974
- If prison is just
a violent place.
497
00:21:15,008 --> 00:21:16,242
- Correct.
498
00:21:16,343 --> 00:21:17,477
- Here's what I can
tell you on that.
499
00:21:17,544 --> 00:21:19,879
The guy who killed Omar
is doing life--
500
00:21:19,946 --> 00:21:21,614
no history of mental illness,
501
00:21:21,681 --> 00:21:24,384
never committed an act of
violence before on the inside.
502
00:21:24,517 --> 00:21:26,519
- Did he say anything
after the attack?
503
00:21:26,586 --> 00:21:28,788
- One thing, one thing only.
504
00:21:28,822 --> 00:21:31,057
He claimed
he'd been beefing with Omar
505
00:21:31,091 --> 00:21:32,659
from a fight
on the basketball court.
506
00:21:32,759 --> 00:21:34,527
That was a lie.
- How do you know?
507
00:21:34,661 --> 00:21:36,062
- We maintain a record
of every step
508
00:21:36,096 --> 00:21:37,797
these guys take in this place.
509
00:21:37,864 --> 00:21:40,133
These two men had never been
on the yard together
510
00:21:40,200 --> 00:21:42,002
at the same time, not once.
511
00:21:42,068 --> 00:21:45,438
As far as we can tell,
the first time they ever met,
512
00:21:45,505 --> 00:21:48,708
this guy put a knife
in Omar's eye.
513
00:21:51,411 --> 00:21:53,346
- It's pretty clear
that was a hit.
514
00:21:53,413 --> 00:21:55,815
- Antonio Ruiz is
obviously concerned
515
00:21:55,849 --> 00:21:57,951
about what was going to
come out in court.
516
00:21:57,984 --> 00:21:59,319
- All right.
Thank you.
517
00:21:59,419 --> 00:22:01,221
Had the warden at Rikers
pull the visitor log.
518
00:22:01,287 --> 00:22:03,456
Get this--the inmate
who killed Omar
519
00:22:03,523 --> 00:22:05,825
hadn't had a visitor
in four months until yesterday
520
00:22:05,892 --> 00:22:08,828
when his daughter shows up
for the first time in a year.
521
00:22:08,895 --> 00:22:11,898
- That would be, uh,
quite a coincidence.
522
00:22:14,601 --> 00:22:16,002
- You went to go visityour father
523
00:22:16,069 --> 00:22:18,038
the day before the murder.
524
00:22:18,104 --> 00:22:20,006
So?
525
00:22:20,040 --> 00:22:22,542
So it is of note that
after not seeing your father
526
00:22:22,575 --> 00:22:24,444
for a year,
you go to visit him,
527
00:22:24,511 --> 00:22:26,713
and then he kills somebody
the next day.
528
00:22:26,780 --> 00:22:29,916
- What, it's a crime
to visit my father in prison?
529
00:22:29,949 --> 00:22:32,819
- Ms. South, you know how much
money you had in your account
530
00:22:32,919 --> 00:22:35,388
Monday morning?
531
00:22:35,488 --> 00:22:38,725
- A couple hundred bucks.
- $87.
532
00:22:38,758 --> 00:22:40,760
You know how much you had
at the end of the day?
533
00:22:40,794 --> 00:22:44,030
$5,087, which means that you
went down to the bank
534
00:22:44,164 --> 00:22:46,032
and you deposited five racks
in cash.
535
00:22:46,099 --> 00:22:48,902
So, no, it's not a crime to go
visit your father in prison,
536
00:22:49,035 --> 00:22:51,571
but it is a crime
to be an accessory to murder.
537
00:22:51,705 --> 00:22:53,340
- If, for example,
somebody paid you
538
00:22:53,406 --> 00:22:56,009
five grand to pass
your father a message.
539
00:22:58,545 --> 00:23:00,246
- Where'd you get the money?
540
00:23:03,316 --> 00:23:04,617
I don't know.
541
00:23:04,684 --> 00:23:06,353
- Enough of this.
Let's go.
542
00:23:06,386 --> 00:23:07,587
- Go?
Go where?
543
00:23:07,654 --> 00:23:08,621
- We're going to jail, Melanie.
- No!
544
00:23:08,722 --> 00:23:09,723
- Your kid's gonna be born
in prison.
545
00:23:09,856 --> 00:23:11,291
Is that what you want?
- No.
546
00:23:11,358 --> 00:23:12,625
No, no, please, please,
I just--
547
00:23:12,659 --> 00:23:14,894
I wasn't in a position to
turn down that kind of money.
548
00:23:14,928 --> 00:23:17,030
- Well, here's the position
you're in now.
549
00:23:17,063 --> 00:23:19,065
Last chance--
where'd you get the money,
550
00:23:19,165 --> 00:23:21,901
and what did they want
in return?
551
00:23:21,968 --> 00:23:29,175
* *
552
00:23:29,676 --> 00:23:31,778
- Our killer's daughter
visited him at Rikers
553
00:23:31,845 --> 00:23:34,014
before the murder,
gave him a two-word message--
554
00:23:34,147 --> 00:23:35,382
Omar Nuñez.
555
00:23:35,515 --> 00:23:37,484
And she says this guy,
Alfred Arroyo,
556
00:23:37,584 --> 00:23:39,886
paid her to deliver
the message.
557
00:23:39,953 --> 00:23:42,188
It's a long sheet,
not a nice man.
558
00:23:42,222 --> 00:23:44,024
- Yes, and according
to Narcotics,
559
00:23:44,090 --> 00:23:47,560
he is a documented lieutenant
of Antonio Ruiz
560
00:23:47,627 --> 00:23:49,396
and also did time at Fishkill
561
00:23:49,496 --> 00:23:51,364
with the guy
who killed Omar Nuñez.
562
00:23:51,398 --> 00:23:53,199
- You got a ping order
on Arroyo?
563
00:23:53,266 --> 00:23:54,701
- Just came in.
564
00:23:54,734 --> 00:23:58,071
Riley and Shaw are on it--
somewhere near Mott Haven.
565
00:23:59,372 --> 00:24:01,474
- Okay, our boy's pulling over.
566
00:24:04,878 --> 00:24:11,851
* *
567
00:24:14,554 --> 00:24:16,289
There's Arroyo.
568
00:24:21,161 --> 00:24:22,996
Arroyo!
569
00:24:23,063 --> 00:24:24,898
NYPD!
Hands up!
570
00:24:26,866 --> 00:24:29,002
Let's do this nice and easy.
Get on the ground.
571
00:24:29,069 --> 00:24:30,937
Get on the ground!
572
00:24:30,970 --> 00:24:32,972
Hey!
Gun! Gun!
573
00:24:37,344 --> 00:24:39,979
- 2-7 Squad.
10-13, 10-13, shots fired.
574
00:24:40,046 --> 00:24:46,986
* *
575
00:24:52,292 --> 00:24:53,893
- Riley!
- I'm good!
576
00:25:03,236 --> 00:25:04,738
- Advance!
577
00:25:04,804 --> 00:25:07,974
* *
578
00:25:08,008 --> 00:25:10,210
Suspect down.
579
00:25:30,397 --> 00:25:32,999
Nothing of note
in Arroyo's apartment.
580
00:25:33,099 --> 00:25:34,334
How much weight we got?
581
00:25:34,434 --> 00:25:36,236
- About 12 pounds,
give or take.
582
00:25:41,174 --> 00:25:43,410
Car's got OnStar...
583
00:25:43,476 --> 00:25:45,512
which means
if we track the GPS...
584
00:25:45,545 --> 00:25:48,081
- Find out where this guy
got these drugs.
585
00:26:10,270 --> 00:26:15,442
* *
586
00:26:15,542 --> 00:26:17,610
- Careful.
587
00:26:22,482 --> 00:26:25,285
- Well, it's clear.
588
00:26:25,418 --> 00:26:31,624
* *
589
00:26:39,632 --> 00:26:43,370
Jesus.
590
00:26:43,436 --> 00:26:46,172
- Okay.
591
00:26:46,206 --> 00:26:49,275
M30 pills.
592
00:26:49,342 --> 00:26:51,378
Thousands of them.
593
00:26:51,411 --> 00:26:54,180
This is a major operation.
- Yeah.
594
00:26:56,282 --> 00:26:58,852
Door number three?
595
00:26:58,918 --> 00:27:03,523
* *
596
00:27:14,067 --> 00:27:15,468
* *
597
00:27:15,568 --> 00:27:17,337
Weights.
598
00:27:20,140 --> 00:27:21,207
- Check that out.
599
00:27:21,341 --> 00:27:28,314
* *
600
00:27:48,735 --> 00:27:52,105
- How many?
- That makes 13.
601
00:28:04,317 --> 00:28:06,186
- Dear God.
602
00:28:06,252 --> 00:28:09,856
* *
603
00:28:15,862 --> 00:28:18,732
- So far, we've been able to ID
6 out of the 13 bodies.
604
00:28:19,466 --> 00:28:21,301
They're all junkies,
sex workers,
605
00:28:21,334 --> 00:28:22,802
undocumented immigrants.
606
00:28:22,869 --> 00:28:25,772
- All people who lived
on the margins of society.
607
00:28:25,872 --> 00:28:27,674
People who could disappear.
608
00:28:27,774 --> 00:28:30,877
- And one--her family
reported her missing,
609
00:28:30,944 --> 00:28:33,179
said that she's been hanging
out with two Latino guys.
610
00:28:33,246 --> 00:28:35,148
They asked her
if she wanted to party.
611
00:28:35,181 --> 00:28:37,350
She got in the car.
They drove off.
612
00:28:37,450 --> 00:28:38,785
Never saw her again.
613
00:28:38,852 --> 00:28:41,788
- We showed them photos
of Omar Nuñez...
614
00:28:41,855 --> 00:28:43,590
and Alfred Arroyo.
615
00:28:43,623 --> 00:28:45,225
They ID'd them as the two men.
616
00:28:45,291 --> 00:28:47,827
And both of these guys
work for this man.
617
00:28:47,894 --> 00:28:49,863
Antonio Ruiz.
618
00:28:49,929 --> 00:28:51,231
- And these are all overdoses?
619
00:28:51,297 --> 00:28:53,533
- Fentanyl--mixed and cooked
with the same chemicals
620
00:28:53,600 --> 00:28:55,468
that Omar Nuñez
and Sunny Zhen acquired.
621
00:28:55,502 --> 00:28:57,003
- And we know from their texts
that they were trying
622
00:28:57,070 --> 00:28:58,905
to cook something new--
623
00:28:58,972 --> 00:29:00,840
a bigger, stronger type
of fentanyl.
624
00:29:00,874 --> 00:29:04,577
- So these 13 people
were all guinea pigs?
625
00:29:04,644 --> 00:29:06,346
- Seems that way.
626
00:29:06,379 --> 00:29:08,415
- They were all taking
an experimental drug,
627
00:29:08,515 --> 00:29:11,584
so they were either going
to end up very high or dead.
628
00:29:11,685 --> 00:29:15,321
- Now, we know that the man
behind this is Antonio Ruiz.
629
00:29:15,388 --> 00:29:17,724
- Problem is,
we just can't prove it.
630
00:29:17,824 --> 00:29:20,260
- Then why don't you let us
take a crack at that?
631
00:29:23,396 --> 00:29:24,831
Press is going nuts.
632
00:29:24,898 --> 00:29:26,766
My phone's been ringing
off the hook.
633
00:29:26,833 --> 00:29:28,468
People want answers--
634
00:29:28,568 --> 00:29:32,238
the mayor, the AG,
the governor, me.
635
00:29:32,305 --> 00:29:33,873
I went over the texts
636
00:29:33,940 --> 00:29:37,143
that were recovered from
Omar Nuñez's burner phone.
637
00:29:37,243 --> 00:29:39,779
I think I might've found
a foot in the door.
638
00:29:39,846 --> 00:29:41,081
- Yeah?
What's that?
639
00:29:41,147 --> 00:29:43,416
- We use the son
to get to the father.
640
00:29:43,483 --> 00:29:46,019
- Ernesto?
The schoolteacher?
641
00:29:46,086 --> 00:29:48,988
- No, Ernesto,
the son of the drug dealer
642
00:29:49,055 --> 00:29:51,958
who kills his rivals
and associates alike
643
00:29:52,058 --> 00:29:54,260
and experiments
on human beings.
644
00:29:54,327 --> 00:29:57,664
An hour before the murder
of Sunny Zhen,
645
00:29:57,697 --> 00:30:00,066
Omar asks Ernesto for a ride.
646
00:30:00,133 --> 00:30:02,068
"Yo, take me
to Washington Heights.
647
00:30:02,168 --> 00:30:04,637
"This dude ripped off my girl,
sold her a fake necklace.
648
00:30:04,738 --> 00:30:06,906
Got to go bitch-slap this"--
person.
649
00:30:06,973 --> 00:30:08,742
Omar used
more colorful language.
650
00:30:08,842 --> 00:30:10,310
"Get my girl's money back."
651
00:30:10,377 --> 00:30:13,313
- And Ernesto said yes,
gave Omar a ride,
652
00:30:13,380 --> 00:30:15,615
which means Ernesto was aware
of a predicate crime
653
00:30:15,682 --> 00:30:17,017
before Sunny Zhen's murder?
654
00:30:17,117 --> 00:30:18,785
- In fact, he laughed it off.
655
00:30:18,885 --> 00:30:20,620
When Omar said he was gonna
go bitch-slap someone,
656
00:30:20,720 --> 00:30:23,089
Ernesto replied, "TMI, LOL.
657
00:30:23,156 --> 00:30:26,426
Okay, pick you up in 10."
658
00:30:26,493 --> 00:30:28,928
That makes Ernesto guilty
of felony murder.
659
00:30:29,029 --> 00:30:31,765
I mean, it's aggressive.
660
00:30:31,865 --> 00:30:33,800
Felony murder statute
is obviously meant
661
00:30:33,867 --> 00:30:35,402
to punish real accomplices,
662
00:30:35,502 --> 00:30:37,837
not necessarily someone who
unwittingly gave his cousin
663
00:30:37,904 --> 00:30:39,606
a ride to bitch-slap someone.
664
00:30:39,639 --> 00:30:41,941
- If we do this,
Ernesto is gonna be
665
00:30:42,008 --> 00:30:45,045
the only one held accountable
for Sunny's murder.
666
00:30:45,111 --> 00:30:46,179
Ernesto.
667
00:30:46,246 --> 00:30:48,481
Not Omar, not Antonio--
Ernesto.
668
00:30:48,581 --> 00:30:50,884
And for what, for giving
his idiot cousin a ride?
669
00:30:50,950 --> 00:30:53,019
- Ernesto knowingly
participated in
670
00:30:53,086 --> 00:30:55,889
a felony that had
fatal consequences.
671
00:30:55,955 --> 00:30:58,291
That's the law.
- Technically speaking, yes.
672
00:30:58,324 --> 00:31:00,293
But this so-called
predicate crime--
673
00:31:00,393 --> 00:31:03,496
shaking down some guy who
supposedly sold fake jewelry--
674
00:31:03,530 --> 00:31:04,664
it was a lie.
- I know.
675
00:31:04,698 --> 00:31:07,000
- Omar made the whole thing up.
He lied to Ernesto.
676
00:31:07,067 --> 00:31:09,035
- But that
doesn't matter legally.
677
00:31:09,102 --> 00:31:11,805
- But it does matter ethically.
678
00:31:11,838 --> 00:31:13,606
Omar never mentioned
Sunny Zhen.
679
00:31:13,673 --> 00:31:14,941
He never mentioned drugs,
680
00:31:15,008 --> 00:31:16,576
and he certainly
never mentioned murder.
681
00:31:16,676 --> 00:31:20,780
- Sam, we just hauled 13 people
out of that damn river.
682
00:31:20,847 --> 00:31:22,782
We need to pull on
every lever we have
683
00:31:22,849 --> 00:31:24,250
to take down
the man responsible.
684
00:31:24,351 --> 00:31:27,487
- I get it, I do, but
we've looked into this hard,
685
00:31:27,554 --> 00:31:29,089
and there's zero evidence
686
00:31:29,155 --> 00:31:31,991
that Ernesto
is actually involved--zero.
687
00:31:32,092 --> 00:31:34,027
Are we really okay
punishing Ernesto
688
00:31:34,094 --> 00:31:36,563
for his father's sins?
689
00:31:36,596 --> 00:31:38,264
- We don't have a choice.
690
00:31:38,365 --> 00:31:42,202
We need to squeeze Ernesto
as hard as we can.
691
00:31:46,740 --> 00:31:48,174
- You guys can't do this.
692
00:31:48,241 --> 00:31:50,010
You can't just show up
at my school
693
00:31:50,076 --> 00:31:51,745
and pull me away like we're
in some Third World country.
694
00:31:51,811 --> 00:31:52,946
- Let's go.
695
00:31:53,046 --> 00:31:54,681
- That's my place
of employment.
696
00:31:54,748 --> 00:31:57,183
I have relationships there
with teachers and parents.
697
00:31:57,283 --> 00:31:59,285
- Okay, listen,
we needed to do this quietly.
698
00:31:59,386 --> 00:32:00,854
- Truth is,
we're trying to keep you safe.
699
00:32:00,920 --> 00:32:03,523
- Safe from what?
What is this?
700
00:32:03,590 --> 00:32:05,358
- Take a seat.
701
00:32:08,294 --> 00:32:11,031
- But I had nothing to do with
that man Sunny getting killed.
702
00:32:11,131 --> 00:32:14,100
I've never met him.
I've never heard of him.
703
00:32:14,167 --> 00:32:15,602
I-I didn't even know
that this happened
704
00:32:15,702 --> 00:32:17,137
until you told me it happened.
705
00:32:17,203 --> 00:32:19,272
- If we move forward
and win the trial,
706
00:32:19,339 --> 00:32:21,975
you would spend the rest
of your life in prison...
707
00:32:23,910 --> 00:32:26,379
Unless you're willing
to cooperate.
708
00:32:30,050 --> 00:32:32,485
- "Cooperate"?
- We need you to wear a wire.
709
00:32:32,585 --> 00:32:35,388
- What the hell do you need--
- We want your father.
710
00:32:36,956 --> 00:32:38,425
- My father?
711
00:32:38,491 --> 00:32:40,427
- Help us procure evidence
against him,
712
00:32:40,493 --> 00:32:43,396
and we will drop
the felony murder charges.
713
00:32:43,463 --> 00:32:45,331
- No. No.
Hell, no.
714
00:32:45,398 --> 00:32:47,701
I'm not gonna help you concoct
some case against my father.
715
00:32:47,767 --> 00:32:49,602
- "Concoct"? No, we're not
asking you to do that.
716
00:32:49,669 --> 00:32:52,238
We're simply asking you
to help us procure evidence,
717
00:32:52,339 --> 00:32:54,908
evidence that will hold him
accountable for murder.
718
00:32:54,941 --> 00:32:56,209
- What the hell
did you just say?
719
00:32:56,309 --> 00:32:59,079
- You heard me.
- He's not a killer.
720
00:32:59,179 --> 00:33:03,717
- Are you really that naive,
or delusional?
721
00:33:03,817 --> 00:33:05,151
- Look,
722
00:33:05,218 --> 00:33:08,888
I know he's not a saint,
but he's not a killer.
723
00:33:08,922 --> 00:33:10,390
The only ones who die
in that life
724
00:33:10,423 --> 00:33:12,125
are the people who deserve it.
725
00:33:12,192 --> 00:33:14,728
- So your cousin Omar...
726
00:33:14,828 --> 00:33:17,497
he deserved it?
727
00:33:17,564 --> 00:33:19,032
- What?
728
00:33:19,099 --> 00:33:22,936
- Your father had him killed
in prison.
729
00:33:23,003 --> 00:33:25,038
- No.
730
00:33:26,506 --> 00:33:27,974
No.
731
00:33:28,074 --> 00:33:29,642
That's...
732
00:33:31,578 --> 00:33:34,080
That's impossible.
733
00:33:34,180 --> 00:33:37,784
Me and Omar grew up together.
734
00:33:37,851 --> 00:33:40,887
He would never have somebody
killed in the family, never.
735
00:33:40,987 --> 00:33:42,288
- You're wrong.
736
00:33:42,355 --> 00:33:44,190
We have strong evidence
737
00:33:44,257 --> 00:33:46,760
that proves that your father
ordered that hit.
738
00:33:46,826 --> 00:33:48,795
But...
739
00:33:48,828 --> 00:33:51,164
that's not really why
we're here.
740
00:33:51,264 --> 00:33:53,900
This is why we're here.
741
00:33:53,967 --> 00:33:56,336
- 13 bodies, Ernesto.
742
00:33:56,403 --> 00:33:58,138
13.
743
00:33:58,171 --> 00:33:59,806
No, don't look away.
744
00:33:59,873 --> 00:34:02,108
Look at your father's
handiwork.
745
00:34:02,142 --> 00:34:03,943
You need to understand
who he is.
746
00:34:04,010 --> 00:34:05,812
- He used them
to test fentanyl.
747
00:34:05,912 --> 00:34:07,480
And if they died, so what?
748
00:34:07,547 --> 00:34:09,382
He just threw them away
like trash.
749
00:34:09,449 --> 00:34:10,850
- Those bodies were dumped
in the water
750
00:34:10,917 --> 00:34:13,386
behind some storage containers
where we found a fentanyl lab.
751
00:34:13,486 --> 00:34:15,288
Now, those containers
are in a lot
752
00:34:15,355 --> 00:34:16,723
that was purchased
back in January
753
00:34:16,823 --> 00:34:18,425
by a company called VexCore.
754
00:34:18,491 --> 00:34:22,095
- We need to prove that
your father owns VexCore.
755
00:34:32,372 --> 00:34:34,341
- Fine.
756
00:34:35,675 --> 00:34:37,577
I'll do it.
757
00:34:39,412 --> 00:34:42,315
But to prove you wrong.
758
00:34:53,393 --> 00:34:59,799
* *
759
00:34:59,866 --> 00:35:01,835
- Ernesto!
- Hey.
760
00:35:01,935 --> 00:35:04,404
- Hi!
Oh! Hi.
761
00:35:04,471 --> 00:35:06,773
- How are you?
- Look at you!
762
00:35:06,840 --> 00:35:09,242
No date?
- Uh, no, mami.
763
00:35:09,309 --> 00:35:11,478
We, uh--we broke up.
764
00:35:11,544 --> 00:35:14,247
Well, you can do better,so much better.
765
00:35:14,347 --> 00:35:16,249
Look at you. You're so pretty.Oh, my God.
766
00:35:16,349 --> 00:35:19,019
Your father is at the grill
because he doesn't want to talk
767
00:35:19,085 --> 00:35:21,321
to anybody, as usual.
768
00:35:21,354 --> 00:35:22,956
You, he will talk to you.
- Yeah.
769
00:35:23,023 --> 00:35:24,958
- Okay?
- Okay.
770
00:35:25,058 --> 00:35:30,730
* *
771
00:35:30,797 --> 00:35:32,665
¿Cómo estás, papá?
772
00:35:32,699 --> 00:35:35,301
- Hey, mi'jo.Let me make you a plate.
773
00:35:35,368 --> 00:35:37,470
- All right, we got a positive
on Antonio Ruiz.
774
00:35:37,537 --> 00:35:40,373
All units, stand by.
Get ready to move.
775
00:35:40,473 --> 00:35:44,044
- You know, I'm gonna go use
the restroom.
776
00:35:44,110 --> 00:35:46,846
It was a long drive.
- Okay.
777
00:35:46,946 --> 00:35:53,853
* *
778
00:36:19,112 --> 00:36:26,219
* *
779
00:36:56,216 --> 00:36:58,184
- Ernesto.
780
00:36:58,284 --> 00:37:05,392
* *
781
00:37:12,065 --> 00:37:19,039
* *
782
00:37:33,253 --> 00:37:35,055
- Bank statements.
Here we go.
783
00:37:41,094 --> 00:37:43,563
Okay, he found something.
784
00:37:43,663 --> 00:37:47,634
* *
785
00:38:05,285 --> 00:38:06,720
- No.
786
00:38:08,188 --> 00:38:09,956
No, no, no.
787
00:38:10,023 --> 00:38:11,424
- Now get out of there, kid.
788
00:38:17,897 --> 00:38:20,333
Found what you werelooking for, mi'jo?
789
00:38:20,400 --> 00:38:21,501
- Wait, wait, wait, wait, wait.
790
00:38:21,568 --> 00:38:22,635
- We got to get Ernesto
out of there.
791
00:38:22,702 --> 00:38:24,437
- I agree,
but let's let Antonio talk.
792
00:38:24,504 --> 00:38:25,705
Maybe he incriminates himself.
793
00:38:25,805 --> 00:38:27,073
- Why don't you show mewhat you just took?
794
00:38:27,140 --> 00:38:29,075
- What the hell have you done?
795
00:38:29,142 --> 00:38:30,343
- What are you talking about?
796
00:38:30,443 --> 00:38:33,813
- Did you have Omar killed?
797
00:38:33,913 --> 00:38:36,049
Did you test your drugson actual people?
798
00:38:36,149 --> 00:38:38,885
* *
799
00:38:38,952 --> 00:38:41,454
Answer me!
800
00:38:41,521 --> 00:38:43,823
- Show me what you just took.
801
00:38:45,959 --> 00:38:47,494
Dios mío.
802
00:38:49,929 --> 00:38:53,099
What have you done,
my stupid little boy?
803
00:38:53,166 --> 00:38:54,934
It's okay.
It's okay.
804
00:38:57,270 --> 00:38:59,806
It's okay.
805
00:38:59,873 --> 00:39:03,910
What have you done?
What have you done?
806
00:39:03,943 --> 00:39:06,379
All units, move. Go, go, go!
807
00:39:07,914 --> 00:39:09,382
- Go, go, go, go, go, go!
808
00:39:12,419 --> 00:39:18,258
* *
809
00:39:18,291 --> 00:39:20,260
You were my only son!
810
00:39:20,326 --> 00:39:22,495
- My only boy!
- On the ground!
811
00:39:22,529 --> 00:39:24,097
- For you!
- Hey! On the ground!
812
00:39:24,197 --> 00:39:25,532
Aah!
813
00:39:25,632 --> 00:39:27,033
- I got you.
I got you.
814
00:39:27,133 --> 00:39:28,368
- How could you do this to me?
815
00:39:28,401 --> 00:39:29,436
- No, no, no, no, no!
- Ernesto!
816
00:39:29,502 --> 00:39:30,637
- Here, take him.
- Ma'am.
817
00:39:30,704 --> 00:39:32,605
- After everything I've done
for this family?
818
00:39:32,639 --> 00:39:35,308
- Take him! Take him!
- For you, Ernesto!
819
00:39:35,408 --> 00:39:37,677
- You can't be here!
- Antonio! Mi vida!
820
00:39:37,744 --> 00:39:40,780
Ernesto!
821
00:39:42,682 --> 00:39:45,051
- The goal is
complete anonymity.
822
00:39:45,118 --> 00:39:48,121
You'll get a new last name,
new birth certificate,
823
00:39:48,154 --> 00:39:51,591
and check in with
the U.S. Marshals once a year.
824
00:39:51,691 --> 00:39:54,694
Other than that,
you're a free man.
825
00:39:56,296 --> 00:39:58,398
- You really think
you can keep me alive?
826
00:39:58,465 --> 00:40:01,067
- We do the best we can.
827
00:40:01,167 --> 00:40:04,771
But there are two golden rules
in Witness Protection.
828
00:40:04,838 --> 00:40:08,842
Never contact your family.
Don't come back home.
829
00:40:12,979 --> 00:40:15,515
- It's up to you, Ernesto.
You don't have to do this.
830
00:40:17,150 --> 00:40:20,653
- No. Let's do it.
831
00:40:20,687 --> 00:40:22,155
- We'll have someone
take you to the airport.
832
00:40:22,222 --> 00:40:23,957
- But I want to see
my mother first.
833
00:40:24,057 --> 00:40:25,225
She was supposed to be here.
834
00:40:25,258 --> 00:40:26,326
You said you were
gonna call her.
835
00:40:26,426 --> 00:40:29,029
- Ernesto--
- I just...
836
00:40:29,095 --> 00:40:31,064
I want to see her before I go.
837
00:40:33,833 --> 00:40:37,203
- We called her.
838
00:40:37,303 --> 00:40:39,439
Unfortunately,
she's not coming.
839
00:40:42,509 --> 00:40:49,082
* *
61934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.