Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,233 --> 00:00:30,571
FORBIDDEN FAIRYTALE
2
00:00:50,300 --> 00:00:54,929
āForbidden Fairytaleā
3
00:00:56,598 --> 00:00:59,225
Once upon a time,
in a faraway land,
4
00:00:59,809 --> 00:01:03,980
there lived an ailing king
and his daughter, the princess.
5
00:01:05,398 --> 00:01:10,320
The king, who loved his daughter dearly,
brought in a new queen for her.
6
00:01:12,030 --> 00:01:13,490
And after some time,
7
00:01:13,490 --> 00:01:17,620
when he died from his illness,
the princess was heartbroken.
8
00:01:19,205 --> 00:01:23,417
The wicked queen kicked her
out of the castle immediately.
9
00:01:25,252 --> 00:01:27,129
The princess wandered,
and got lost,
10
00:01:27,296 --> 00:01:30,841
until she met seven dwarfs
who were living deep in the forest.
11
00:01:33,803 --> 00:01:39,308
As she stayed with the dwarfs,
she began to feel that something was off.
12
00:01:40,643 --> 00:01:42,103
The dwarfs were...
13
00:01:42,228 --> 00:01:43,312
Daddy!
14
00:01:44,688 --> 00:01:46,273
Hi, Dan-bi!
15
00:01:46,315 --> 00:01:48,567
Is my precious daughter
back from school?
16
00:01:48,567 --> 00:01:49,110
Yup!
17
00:01:49,110 --> 00:01:50,111
My cutie!
18
00:01:50,111 --> 00:01:51,278
So cute!
19
00:01:52,613 --> 00:01:53,824
What are you writing?
20
00:01:53,824 --> 00:01:57,202
Iām writing the fairy tale
you love so much.
21
00:01:57,285 --> 00:02:00,747
When I grow up, Iām gonna be
a fairy tale writer like you.
22
00:02:01,039 --> 00:02:03,166
You want to become
a fairy tale writer?
23
00:02:03,250 --> 00:02:05,127
I love it! Thatād be amazing!
24
00:02:05,127 --> 00:02:07,504
Iām so happy I could die!
25
00:02:08,839 --> 00:02:13,301
Itād be so fun to write
fairy tales with you, right?
26
00:02:22,602 --> 00:02:26,523
Dad never found success
with his stories before he passed away...
27
00:02:26,773 --> 00:02:30,360
but I decided to fulfill the dream
that he couldnāt achieve.
28
00:02:30,569 --> 00:02:33,739
I will definitely succeed
as a fairy tale writer.
29
00:02:33,865 --> 00:02:37,034
Childrenās Literature Contest
Wake up, Thoma-Thoma, a bright morning has come!
30
00:02:38,035 --> 00:02:41,747
Lost Thoma-Thoma,
chase your dream!
31
00:03:05,897 --> 00:03:07,774
Good morning, Thomas.
32
00:03:14,990 --> 00:03:16,241
Sleep well?
33
00:03:17,201 --> 00:03:19,620
Good morning, everybody.
34
00:03:21,371 --> 00:03:23,540
The characters in Dadās fairy tales.
35
00:03:23,540 --> 00:03:26,710
These guys cheer me on
no matter what I do.
36
00:03:31,173 --> 00:03:32,674
Remember what I told you?
37
00:03:32,674 --> 00:03:33,967
Donāt be late on your first day!
38
00:03:34,009 --> 00:03:35,511
Iām getting ready to leave!
39
00:03:35,511 --> 00:03:37,721
Good, make sure to greet
everyone properly.
40
00:03:37,930 --> 00:03:39,598
I worked hard to become
a public servant,
41
00:03:39,848 --> 00:03:42,142
so that I can focus on
writing fairy tales.
42
00:03:42,351 --> 00:03:44,144
Dan-bi, first impressions
mean everything.
43
00:03:44,144 --> 00:03:45,979
I know! I gotta go!
44
00:03:46,147 --> 00:03:48,024
Wait, whatās wrong with your face?
45
00:03:48,191 --> 00:03:50,068
Did you pull another all-nighter
writing fairy tales?
46
00:03:50,068 --> 00:03:51,194
Of course not!
47
00:03:51,820 --> 00:03:53,780
- Talk to you later, bye!
- Hey! Wait!
48
00:03:55,615 --> 00:03:57,534
Ha-neul
49
00:03:58,993 --> 00:03:59,911
Hello?
50
00:04:00,036 --> 00:04:02,956
Dan-bi, itās your first day at work,
so Iāll give you a ride, come out.
51
00:04:03,039 --> 00:04:05,333
Itās okay, Iāll just ride my bike.
52
00:04:06,209 --> 00:04:07,252
Hello?
53
00:04:08,920 --> 00:04:12,507
Ha-neul is a publisher friend
who is obsessed with fairy tales.
54
00:04:14,884 --> 00:04:17,554
Dan-bi, can you grab my bag
from the trunk?
55
00:04:18,346 --> 00:04:19,681
Uh... sure.
56
00:04:27,398 --> 00:04:29,984
Congratulating Dan-biās
First Day of Work
57
00:04:31,235 --> 00:04:32,695
Is he proposing to her?
58
00:04:39,201 --> 00:04:41,245
Congratulations on your first day!
59
00:04:44,123 --> 00:04:45,291
Thank you.
60
00:04:45,958 --> 00:04:49,295
Itās a good strategy to have
a stable job while writing.
61
00:04:49,712 --> 00:04:50,880
You can do it, right?
62
00:04:50,880 --> 00:04:51,881
Of course!
63
00:04:51,881 --> 00:04:52,965
I have to debut soon.
64
00:04:52,965 --> 00:04:55,342
A world-renowned fairy tale writer,
shall we go?
65
00:05:08,398 --> 00:05:12,569
Resignation Letter
Six years ago, when I first came here,
66
00:05:12,569 --> 00:05:15,781
I was a raw, energetic man
brimming with vitality.
67
00:05:15,864 --> 00:05:18,784
But for six years,
without any rotation duty,
68
00:05:18,909 --> 00:05:22,746
every new recruit hasnāt
lasted a month...
69
00:05:22,746 --> 00:05:26,958
in this heartless reality that destroys
70
00:05:28,543 --> 00:05:31,046
even human dignity,
71
00:05:31,296 --> 00:05:33,256
I canāt bear it any longer.
72
00:05:33,548 --> 00:05:35,092
With tears in my eyes
73
00:05:35,383 --> 00:05:37,511
I submit my resignation.
74
00:05:40,306 --> 00:05:41,432
Resignation Letter
75
00:05:42,642 --> 00:05:44,811
Deputy Kang, did you pull
another all-nighter?
76
00:05:45,144 --> 00:05:47,146
You should sleep at home.
77
00:05:47,146 --> 00:05:50,441
I mean, your home is where you sleep.
78
00:05:50,441 --> 00:05:51,734
Thatās why youāre so soft.
79
00:05:51,734 --> 00:05:52,777
Did you go to the hospital?
80
00:05:52,777 --> 00:05:54,862
Yes, Iām about to go now.
81
00:05:54,987 --> 00:05:57,824
Are you protesting because
I havenāt rotated you yet?
82
00:05:57,907 --> 00:06:00,618
Donāt worry, weāre getting
a bright new recruit today.
83
00:06:02,578 --> 00:06:03,746
A new recruit?
84
00:06:03,996 --> 00:06:05,998
But I heard we wouldnāt
get one until next year.
85
00:06:05,998 --> 00:06:08,084
Since everyone keeps
running away, I thought so too,
86
00:06:08,084 --> 00:06:10,169
but someone specifically
requested to join our team.
87
00:06:10,336 --> 00:06:11,212
Seriously?
88
00:06:11,212 --> 00:06:13,714
Seriously, a position opened
in planning.
89
00:06:13,714 --> 00:06:15,508
Youāve always wanted to go there.
90
00:06:16,384 --> 00:06:17,469
Planning department...
91
00:06:17,469 --> 00:06:19,096
Survive three months,
and itās yours.
92
00:06:19,096 --> 00:06:23,851
So, make sure the fresh meat
lasts three months.
93
00:06:25,018 --> 00:06:26,353
Planning...
94
00:06:27,563 --> 00:06:28,689
Whatās that?
95
00:06:33,193 --> 00:06:34,653
Do I have dementia?
96
00:06:49,835 --> 00:06:51,044
Good morning!
97
00:06:51,128 --> 00:06:54,298
Iām Yoon Dan-bi,
Iāll be starting here today.
98
00:06:54,506 --> 00:06:56,301
I look forward to working with you.
99
00:06:58,261 --> 00:07:00,013
Whatās with this lukewarm response?
100
00:07:00,013 --> 00:07:01,264
Hello.
101
00:07:01,473 --> 00:07:02,682
Good morning.
102
00:07:03,016 --> 00:07:03,892
Yes...
103
00:07:04,893 --> 00:07:07,520
Hee-chul, whoās she?
104
00:07:08,438 --> 00:07:10,106
Yoon Dan-bi.
105
00:07:13,234 --> 00:07:14,986
Oh man, that guy...
106
00:07:15,320 --> 00:07:16,362
What?
107
00:07:18,531 --> 00:07:20,450
Sorry, sorry, Iām sorry about that.
108
00:07:23,286 --> 00:07:24,245
Huh?
109
00:07:31,669 --> 00:07:32,922
What in the...
110
00:07:33,047 --> 00:07:34,423
#2 is poking out.
111
00:07:34,423 --> 00:07:35,424
Iāll rewind.
112
00:07:35,424 --> 00:07:37,134
Dang it, you can see #2!
113
00:07:37,635 --> 00:07:41,013
You call this censorship?
You can see it all.
114
00:07:44,809 --> 00:07:46,977
What the heck is this place?
115
00:07:57,780 --> 00:07:58,989
Are you okay?
116
00:08:03,369 --> 00:08:04,954
Are you the new recruit?
117
00:08:06,205 --> 00:08:09,792
I think Iāve come to
the wrong department.
118
00:08:09,792 --> 00:08:10,627
Sorry about that.
119
00:08:10,627 --> 00:08:12,295
No, no, no.
120
00:08:12,295 --> 00:08:14,339
No doubt,
youāre in the right place.
121
00:08:14,339 --> 00:08:17,134
Welcome to the Youth Protection Team,
Iām Han, the team leader.
122
00:08:18,510 --> 00:08:19,594
Attention, everyone!
123
00:08:19,886 --> 00:08:22,848
The new recruit weāve been
waiting for has finally arrived!
124
00:08:23,473 --> 00:08:24,558
One moment.
125
00:08:24,558 --> 00:08:26,226
This is the Youth Protection Team?
126
00:08:26,226 --> 00:08:28,687
Yes, the jewel of Korea Communications
Standards Commission,
127
00:08:28,687 --> 00:08:30,772
protecting youth from harmful content.
128
00:08:32,399 --> 00:08:33,358
No way.
129
00:08:33,358 --> 00:08:34,192
I totally get it.
130
00:08:34,192 --> 00:08:37,362
Donāt worry, we rotate positions
every two years, so take your time.
131
00:08:37,487 --> 00:08:39,489
So, whoās going to train the rookie?
132
00:08:40,449 --> 00:08:42,033
Iāll do it, sir.
133
00:08:42,492 --> 00:08:43,452
Good.
134
00:08:43,869 --> 00:08:46,163
Info and Comms Law Review Guidebook
Go over the highlighted parts,
135
00:08:46,163 --> 00:08:48,958
but Iāll give you a summary
of the key points.
136
00:08:49,125 --> 00:08:50,001
Welcome.
137
00:08:50,418 --> 00:08:54,130
When we receive complaints
about obscene content...
138
00:08:55,465 --> 00:08:56,424
Shit...
139
00:08:56,674 --> 00:08:59,677
Itās okay, if you look at it from
a different perspective, itās not so bad.
140
00:08:59,677 --> 00:09:03,723
Itās the only reason and goal
humanity has evolved and thrived.
141
00:09:03,723 --> 00:09:04,891
You know, reproduction.
142
00:09:04,891 --> 00:09:05,767
Right...
143
00:09:06,476 --> 00:09:09,103
See this site link and video?
144
00:09:09,145 --> 00:09:11,230
Go ahead and skim through it,
145
00:09:11,230 --> 00:09:14,066
then decide under telecom laws,
whether to take it down,
146
00:09:14,150 --> 00:09:15,485
or just block it.
147
00:09:15,485 --> 00:09:18,321
Itās simple, useful,
and easy, right?
148
00:09:20,448 --> 00:09:21,991
Did you see #1 just now?
149
00:09:23,159 --> 00:09:24,118
What?
150
00:09:24,285 --> 00:09:26,121
Thatās what we call it here.
151
00:09:26,246 --> 00:09:28,791
We use ā#1ā for male genitalia,
ā#2ā for female genitalia,
152
00:09:28,791 --> 00:09:31,585
and ā#3ā for pubic hair,
you saw #2 and #3, right?
153
00:09:31,877 --> 00:09:33,170
They were magnified a bit...
154
00:09:34,046 --> 00:09:34,838
Yes...
155
00:09:35,005 --> 00:09:37,549
#1, #2, #3,
no discomfort at all.
156
00:09:37,591 --> 00:09:40,469
Itās the bare minimum of decency.
157
00:09:45,599 --> 00:09:46,600
Shit...
158
00:09:52,147 --> 00:09:53,232
By the way,
159
00:09:54,066 --> 00:09:55,859
are there any women here?
160
00:09:55,859 --> 00:09:57,778
There is, but she stepped out
to get divorced.
161
00:09:57,986 --> 00:09:58,904
Pardon?
162
00:09:59,571 --> 00:10:00,989
Did you sign the papers?
163
00:10:00,989 --> 00:10:02,157
I dunno.
164
00:10:03,326 --> 00:10:04,619
Goddamn prick.
165
00:10:05,078 --> 00:10:07,122
He said I canāt have custody
because of this job.
166
00:10:07,205 --> 00:10:09,791
I even said I wonāt ask for child support,
but he still refused.
167
00:10:09,791 --> 00:10:11,209
Bad for the kidās education
or something.
168
00:10:11,376 --> 00:10:14,796
Screwthatdipshitexcuseforahuman,
thatlowlifepieceoftrash.
169
00:10:15,255 --> 00:10:16,339
Whoās this?
170
00:10:16,339 --> 00:10:18,633
Dan-bi, meet our teamās ace.
171
00:10:19,175 --> 00:10:22,053
Hello, Iām Yoon Dan-bi.
172
00:10:22,053 --> 00:10:23,304
Iām Hong Jin-kyung.
173
00:10:23,763 --> 00:10:27,100
Sheāll be in charge of monitoring
illegal harmful content.
174
00:10:29,936 --> 00:10:31,938
Wondering why you became
a civil servant for this?
175
00:10:32,188 --> 00:10:32,897
Pardon?
176
00:10:33,064 --> 00:10:34,691
No, not at all.
177
00:10:37,402 --> 00:10:38,945
Hee-chul has panic disorder.
178
00:10:39,821 --> 00:10:41,699
Du-won goes to a fertility clinic.
179
00:10:41,907 --> 00:10:45,494
They watch 40-50 pornos a day,
itās a wonder theyāre still functioning.
180
00:10:45,828 --> 00:10:47,455
And itās not just porn.
181
00:10:47,788 --> 00:10:50,875
Amputations, smut, horror...
182
00:10:51,459 --> 00:10:52,835
Jung-seok...
183
00:10:56,005 --> 00:10:57,047
canāt get it up.
184
00:11:04,597 --> 00:11:06,015
My dear Dan-bi,
185
00:11:06,182 --> 00:11:09,477
how did it feel watching porn
with a guy you just met?
186
00:11:10,519 --> 00:11:12,229
Any special hiring spots there?
187
00:11:12,229 --> 00:11:13,606
This chickās perfect for it.
188
00:11:13,606 --> 00:11:15,274
Iām not cut out to be a civil servant.
189
00:11:15,357 --> 00:11:17,443
Thatās not the point right now.
190
00:11:17,943 --> 00:11:21,782
How am I supposed to write
fairy tales after watching that?
191
00:11:22,199 --> 00:11:24,117
I was finally getting into
a writing flow...
192
00:11:24,117 --> 00:11:26,661
Hey! Thereās nothing
193
00:11:27,370 --> 00:11:29,456
that gets you in the groove
like porn.
194
00:11:30,373 --> 00:11:32,292
Yeah, sheās got a point.
195
00:11:34,085 --> 00:11:35,504
Should I just quit?
196
00:11:35,754 --> 00:11:38,548
Are you nuts? For what?
197
00:11:38,757 --> 00:11:40,509
Humans are creatures of adaptation.
198
00:11:40,509 --> 00:11:43,386
Yeah, you worked so hard
to get in, stick it out a bit.
199
00:11:43,720 --> 00:11:47,349
Thereās a chick here who has been
waiting years for a contract renewal.
200
00:11:47,516 --> 00:11:49,017
Iāll whip you!
201
00:11:49,601 --> 00:11:51,311
I was promised a permanent spot.
202
00:11:51,311 --> 00:11:52,354
Sure, sure, sure.
203
00:11:52,896 --> 00:11:54,356
Alright, two years...
204
00:11:55,065 --> 00:11:56,150
Itāll go by fast, right?
205
00:11:56,192 --> 00:11:57,318
Iām telling you, it will!
206
00:11:57,318 --> 00:11:59,654
Yeah, itāll fly by,
raise your glasses!
207
00:11:59,737 --> 00:12:00,446
Cheers!
208
00:12:00,530 --> 00:12:01,906
- Cheers!
- Cheers!
209
00:12:03,199 --> 00:12:04,575
What do I tell Ha-neul?
210
00:12:04,617 --> 00:12:06,911
- Ha-neul?
- The kidās book publisher.
211
00:12:10,957 --> 00:12:12,667
This is amazing, whatās it called?
212
00:12:13,000 --> 00:12:15,378
ORGASM!
213
00:12:16,420 --> 00:12:17,839
Stop teasing me!
214
00:12:28,432 --> 00:12:29,684
Whatās up with her?
215
00:12:31,561 --> 00:12:33,856
Do they all look naked to you?
216
00:12:34,523 --> 00:12:35,566
Uh-huh...
217
00:12:36,108 --> 00:12:37,359
Even me?
218
00:12:43,699 --> 00:12:44,825
She went full crazy.
219
00:12:44,908 --> 00:12:46,535
Childrenās Literature Contest
220
00:12:46,660 --> 00:12:49,246
Get off work at 6, eat by 8.
221
00:12:50,122 --> 00:12:51,832
If I write for four hours every day...
222
00:12:52,416 --> 00:12:54,418
8pm - 12am: Write fairy tales!
223
00:12:54,543 --> 00:12:56,420
I just have to debut...
224
00:12:58,630 --> 00:13:01,383
No, write one more hour.
225
00:13:07,014 --> 00:13:09,183
Dan-bi, youāve got this.
226
00:13:12,395 --> 00:13:14,272
Boss, a package came for you.
227
00:13:14,272 --> 00:13:15,648
- Package?
- Yes.
228
00:13:15,732 --> 00:13:16,983
Oh, my baby...
229
00:13:19,736 --> 00:13:22,906
A 1986 Porsche Carrera,
230
00:13:22,906 --> 00:13:25,366
OEM side mirror...
231
00:13:25,617 --> 00:13:26,826
Incredible, isnāt it?
232
00:13:27,368 --> 00:13:28,161
It sure is shiny.
233
00:13:28,244 --> 00:13:30,538
Boss, nowās really
not the time for this.
234
00:13:30,538 --> 00:13:33,082
Ms. Jin got snatched up by EroKing.
235
00:13:33,208 --> 00:13:37,629
EroKing? That guy used to
work under me.
236
00:13:37,712 --> 00:13:38,671
Heās a hottie, though.
237
00:13:38,797 --> 00:13:41,132
Itās not just that,
heās at the top of the industry,
238
00:13:41,132 --> 00:13:43,134
in just in three years,
he even got investors.
239
00:13:43,426 --> 00:13:48,056
Whyād anyone invest in
a trashy writer like him?
240
00:13:48,056 --> 00:13:49,725
What a stupid nickname.
241
00:13:49,725 --> 00:13:52,645
Heās the #1 ranked writer,
backed by investors.
242
00:13:56,607 --> 00:13:57,525
All done.
243
00:13:57,608 --> 00:13:58,692
Hands off!
244
00:13:58,943 --> 00:14:01,028
Sir, are you really okay?
245
00:14:01,153 --> 00:14:03,697
Donāt worry about it, okay?
246
00:14:03,823 --> 00:14:08,452
Weāve got our secret weapon,
Ms. Ohās āLady in the Rain.ā
247
00:14:08,452 --> 00:14:10,412
Itās blowing up right now!
248
00:14:10,412 --> 00:14:13,541
Whatās its rank this week?
Definitely in the top 10, right?
249
00:14:14,083 --> 00:14:14,875
Hm?
250
00:14:15,251 --> 00:14:17,962
āLady in the Rainā just got
a warning from the KCSC.
251
00:14:19,547 --> 00:14:20,506
Come on...
252
00:14:20,589 --> 00:14:22,633
Looks like some civic group
filed another complaint.
253
00:14:23,843 --> 00:14:25,469
How many times is this now?
254
00:14:25,469 --> 00:14:26,888
Fourth time, fourth time...
255
00:14:27,013 --> 00:14:27,639
Damn...
256
00:14:27,639 --> 00:14:30,225
If we change the sex scene
to indoor--
257
00:14:30,225 --> 00:14:33,061
What? Indoors?
In this economy?
258
00:14:33,061 --> 00:14:36,481
Broke ass impatient folks donāt have
sex indoors! They do it outside!
259
00:14:36,481 --> 00:14:37,983
Am I right? Say it!
260
00:14:40,527 --> 00:14:44,239
Iāve been very patient with them
all this time, yeah?
261
00:14:45,031 --> 00:14:46,074
Shit...
262
00:14:47,075 --> 00:14:48,326
Boss!
263
00:14:48,326 --> 00:14:48,994
Shut up!
264
00:14:48,994 --> 00:14:51,413
Guarantee freedom of expression!
265
00:14:51,455 --> 00:14:53,373
Guarantee Freedom of
Expression for Erotica!
266
00:14:53,373 --> 00:14:54,875
Free expression for erotica!
267
00:14:54,875 --> 00:14:57,043
Thank you! Thank you!
268
00:14:57,043 --> 00:14:58,753
Please show your support!
269
00:14:58,753 --> 00:15:02,632
Guarantee it, dammit!
Guarantee it!
270
00:15:02,674 --> 00:15:04,594
Guarantee freedom of expression!
271
00:15:04,760 --> 00:15:05,845
Thank you!
272
00:15:06,512 --> 00:15:08,890
Guarantee freedom of expression!
273
00:15:11,142 --> 00:15:12,185
No!
274
00:15:13,019 --> 00:15:14,145
No!
275
00:15:14,395 --> 00:15:15,396
Move!
276
00:15:25,782 --> 00:15:27,658
Iām okay...
277
00:15:30,077 --> 00:15:31,579
My baby...
278
00:15:36,709 --> 00:15:41,380
Porsche 911 Carrera,
air-cooled...
279
00:15:42,841 --> 00:15:45,135
My baby!
280
00:15:50,224 --> 00:15:51,225
Excuse me...
281
00:15:52,851 --> 00:15:56,313
How much will it cost?
It looks really old...
282
00:15:56,605 --> 00:15:58,816
Itās a rare classic, so...
283
00:15:58,816 --> 00:16:01,151
with the panel work,
paint, and the side mirror,
284
00:16:01,151 --> 00:16:03,278
itāll be about $100,000
with OEM parts.
285
00:16:03,403 --> 00:16:04,363
What?!
286
00:16:05,114 --> 00:16:06,782
$100,000?
287
00:16:07,241 --> 00:16:08,325
Yes, around there.
288
00:16:10,035 --> 00:16:12,955
Come on, youāre pulling my leg,
how can it cost $100,000?
289
00:16:13,038 --> 00:16:14,039
Excuse me!
290
00:16:14,289 --> 00:16:16,583
This is a 1986 model,
291
00:16:16,583 --> 00:16:18,544
Porsche 911!
292
00:16:18,710 --> 00:16:21,506
Itās been discontinued,
you canāt find parts in Korea!
293
00:16:21,506 --> 00:16:23,133
I have to import everything!
294
00:16:23,633 --> 00:16:24,926
No insurance?
295
00:16:25,552 --> 00:16:28,513
I ride a bike,
what insurance could I have?
296
00:16:32,350 --> 00:16:33,351
Crap...
297
00:16:42,610 --> 00:16:43,987
Donāt touch!
298
00:16:44,529 --> 00:16:45,738
No touching!
299
00:16:47,615 --> 00:16:51,244
Why are these beat-up cars
so expensive?!
300
00:16:53,496 --> 00:16:54,539
Crap!
301
00:16:56,124 --> 00:16:57,543
Has it already started?
302
00:16:57,543 --> 00:16:59,044
Itās earlier than expected.
303
00:16:59,503 --> 00:17:01,172
Did you really think
sheād be like us?
304
00:17:01,297 --> 00:17:02,923
The Millennials are built differently.
305
00:17:02,923 --> 00:17:05,426
We should ease her in gently.
306
00:17:10,931 --> 00:17:14,018
Youth Protection Team āYoonā
Boss, weāre losing all our writers to EroKing,
307
00:17:14,018 --> 00:17:16,020
Korea Communications Standards Commission
and Ms. Oh is the only one left.
308
00:17:16,020 --> 00:17:17,980
This isnāt the time to be laughing...
309
00:17:23,527 --> 00:17:24,612
Are you okay?
310
00:17:26,697 --> 00:17:27,948
Where am I?
311
00:17:28,949 --> 00:17:30,826
Uh, I...
312
00:17:31,285 --> 00:17:32,369
Who...
313
00:17:33,496 --> 00:17:35,957
How are you feeling?
314
00:17:36,166 --> 00:17:38,960
Right, I had an accident.
315
00:17:39,419 --> 00:17:43,882
This is why the day after
a car accident is so crucial.
316
00:17:44,758 --> 00:17:47,260
My mouth feels so dry,
I canāt even eat porridge.
317
00:17:47,302 --> 00:17:50,055
This must be what
chewing on sand is like.
318
00:17:50,180 --> 00:17:52,474
Oh dear, you havenāt
eaten anything?
319
00:17:52,641 --> 00:17:54,309
Boss, I brought you some pork feet.
320
00:17:54,309 --> 00:17:56,978
The Golden Pork Feet
you mentioned are all sold out.
321
00:18:00,941 --> 00:18:01,942
I see...
322
00:18:02,526 --> 00:18:05,278
My baby Porsche 911 is gone too...
323
00:18:05,445 --> 00:18:06,404
Whatās the point of living?
324
00:18:06,404 --> 00:18:09,491
I should just eat the pork feet,
choke on a bone and end it all.
325
00:18:09,574 --> 00:18:12,703
That car was so beautiful.
326
00:18:12,870 --> 00:18:15,998
It was so elegant,
and if you trust me with it,
327
00:18:16,124 --> 00:18:17,375
Iāll make it look as similar as--
328
00:18:17,375 --> 00:18:19,502
Not from the official garage,
but on your own?
329
00:18:19,502 --> 00:18:21,712
Where would a civil servant
even get the money?
330
00:18:21,712 --> 00:18:22,588
Exactly!
331
00:18:23,297 --> 00:18:26,759
Well, if you really donāt have
any money,
332
00:18:26,968 --> 00:18:29,470
then maybe you should
repay me in another way.
333
00:18:30,513 --> 00:18:31,264
In another way?
334
00:18:31,264 --> 00:18:35,268
I saw on your business card,
you work at KCSC
335
00:18:35,393 --> 00:18:40,148
in the Youth Protection Team,
so, what could you do for me?
336
00:18:40,481 --> 00:18:42,650
Come on, no way!
337
00:18:42,650 --> 00:18:43,693
Yeah, yes way.
338
00:18:43,693 --> 00:18:47,947
Our works keep getting complaints,
itās driving me crazy.
339
00:18:47,947 --> 00:18:50,409
Canāt you, you know,
handle things and clear it up?
340
00:18:50,826 --> 00:18:51,952
Okay?
341
00:18:51,952 --> 00:18:53,412
But thatās...
342
00:18:54,121 --> 00:18:55,622
thatās illegal.
343
00:18:55,622 --> 00:18:57,207
You definitely shouldnāt do that.
344
00:18:57,207 --> 00:18:59,042
Yo, Specs, did you
contact my lawyer?
345
00:18:59,042 --> 00:19:00,043
One moment!
346
00:19:01,170 --> 00:19:03,797
So, what if... I pay you
in installments?
347
00:19:03,839 --> 00:19:04,840
30...
348
00:19:05,048 --> 00:19:06,258
years or so?
349
00:19:06,341 --> 00:19:08,093
Iāll be dead by then.
350
00:19:08,093 --> 00:19:09,678
Or I can proofread for you.
351
00:19:09,678 --> 00:19:12,473
I actually majored creative writing.
352
00:19:12,473 --> 00:19:13,974
Is that so?
353
00:19:14,933 --> 00:19:15,934
No, wait.
354
00:19:16,226 --> 00:19:17,978
Am I crazy to work on
porn stories and crap?
355
00:19:18,228 --> 00:19:19,855
āPorn stories and crapā?!
356
00:19:19,855 --> 00:19:22,357
What I mean is,
357
00:19:22,399 --> 00:19:25,360
there are so many proper writings
in the world, why that stuff...
358
00:19:25,777 --> 00:19:26,945
āThat stuffā?!
359
00:19:27,738 --> 00:19:32,202
Why donāt you use
this opportunity to write
360
00:19:33,244 --> 00:19:34,287
more respectable stories?
361
00:19:34,287 --> 00:19:37,832
So, youāre saying the stuff
we put out isnāt respectable,
362
00:19:37,832 --> 00:19:39,626
and itās something shameful?
363
00:19:39,626 --> 00:19:40,710
Thatās right.
364
00:19:41,002 --> 00:19:43,963
Those trashy porn stories,
just having them around--
365
00:19:43,963 --> 00:19:45,757
I think the boss needs his rest.
366
00:19:45,840 --> 00:19:47,383
The visiting hours are almost over...
367
00:19:47,425 --> 00:19:48,384
Wait, there are visiting hours?
368
00:19:48,384 --> 00:19:49,260
Yes, there is now.
369
00:19:49,260 --> 00:19:50,261
Wait a minute!
370
00:19:50,637 --> 00:19:51,679
Did you hear that?
371
00:19:52,514 --> 00:19:53,681
She called it trash!
372
00:19:57,435 --> 00:19:58,686
Jesus Christ...
373
00:20:00,063 --> 00:20:01,314
Letās eat pork feet.
374
00:20:02,816 --> 00:20:03,650
So close...
375
00:20:03,650 --> 00:20:05,693
Erotica does really well these days.
376
00:20:05,693 --> 00:20:07,112
Even my teachers read it.
377
00:20:07,196 --> 00:20:08,864
Whatās with you too?
378
00:20:09,198 --> 00:20:11,158
Is adult romance illegal?
379
00:20:11,534 --> 00:20:12,493
No, itās not.
380
00:20:12,660 --> 00:20:14,662
Or do you have $100,000?
381
00:20:15,412 --> 00:20:16,747
Does it look like I do?
382
00:20:17,581 --> 00:20:19,291
Then what will you do?
383
00:20:20,292 --> 00:20:21,335
You know the answer.
384
00:20:22,002 --> 00:20:22,878
Seriously!
385
00:20:22,962 --> 00:20:27,133
20 stories for $100,000,
maybe I should take up writing too.
386
00:20:27,133 --> 00:20:29,552
Things are so easy
when itās not your problem, huh?
387
00:20:29,844 --> 00:20:33,097
How could I write something
Iāve never written before?
388
00:20:33,222 --> 00:20:34,723
Then copy and paste.
389
00:20:35,558 --> 00:20:38,310
Youāve got plenty of references
at your fingertips.
390
00:20:38,435 --> 00:20:39,353
Comes with the job.
391
00:20:39,353 --> 00:20:40,354
Forget it.
392
00:20:41,230 --> 00:20:42,940
Iāve got my pride as a writer.
393
00:20:42,940 --> 00:20:44,151
So high and almighty.
394
00:20:49,364 --> 00:20:51,199
Donāt change your mind later.
395
00:20:51,783 --> 00:20:53,160
Put it over there.
396
00:20:57,289 --> 00:20:58,457
You can go now.
397
00:21:03,628 --> 00:21:05,255
Are you serious about this?
398
00:21:06,673 --> 00:21:09,426
Serious? Like hell I am.
399
00:21:09,634 --> 00:21:12,971
You think she can write 20 stories?
400
00:21:13,096 --> 00:21:15,182
Does she think weāre fools?
401
00:21:15,348 --> 00:21:17,559
Just wait and see,
402
00:21:17,809 --> 00:21:22,064
sheāll come back crying,
begging to do whatever I ask.
403
00:21:22,356 --> 00:21:23,983
Her lips
404
00:21:25,151 --> 00:21:27,028
Her chest
405
00:21:29,322 --> 00:21:30,198
Her breasts
406
00:21:30,281 --> 00:21:31,783
Her panties
407
00:21:36,496 --> 00:21:39,999
Yeah, pride doesnāt pay the bills.
408
00:21:44,045 --> 00:21:47,673
A love story with sex in it.
409
00:21:51,385 --> 00:21:56,098
Sex is biological gender,
and in this context, gender refers...
410
00:21:58,059 --> 00:22:00,270
Write me a story, you fool!
411
00:22:00,646 --> 00:22:01,980
A story!
412
00:22:03,565 --> 00:22:05,025
Should I not use the word āsexā?
413
00:22:05,359 --> 00:22:09,112
A love story through sexual relations.
414
00:22:09,321 --> 00:22:13,617
Natural reproductive methods,
mainly involving humans, while insects
415
00:22:13,617 --> 00:22:16,328
and animals use the term āmating.ā
416
00:22:16,328 --> 00:22:17,788
Between sexes...
417
00:22:19,123 --> 00:22:21,792
Undressing, breast fondling, cunnilingus?
418
00:22:24,336 --> 00:22:25,671
āCunnilingusā...
419
00:22:27,089 --> 00:22:30,467
A man or woman uses
their mouth on female genitals...
420
00:22:31,176 --> 00:22:31,718
The Big O.
421
00:22:31,718 --> 00:22:33,971
A script that sounds like porn.
422
00:22:34,221 --> 00:22:35,931
Sorry, I canāt assist with that request.
423
00:22:36,014 --> 00:22:40,979
The worldās most erotic anecdote.
424
00:22:42,230 --> 00:22:43,189
A true story.
425
00:22:43,189 --> 00:22:45,650
Just write a story, please!
426
00:22:45,817 --> 00:22:48,111
Goddammit!
427
00:22:56,327 --> 00:22:57,287
Secret Temptation in the Classroom
428
00:23:08,506 --> 00:23:10,550
Just from her back,
I can tell sheās gonna quit.
429
00:23:10,592 --> 00:23:14,847
Sheās like me
before my panic attack.
430
00:23:17,349 --> 00:23:20,936
Nope, I bet my paycheck
sheāll stick it out.
431
00:23:21,270 --> 00:23:23,814
How many times already?
432
00:23:23,898 --> 00:23:25,983
Poor Jung-seok...
433
00:23:28,986 --> 00:23:30,988
#delicioussushi #wannaeateveryday
434
00:23:31,822 --> 00:23:35,701
Iāll feed her what she wants, okay!
435
00:24:00,018 --> 00:24:02,479
Erotica
436
00:24:03,480 --> 00:24:05,190
Theyāre all the same anyway...
437
00:24:05,982 --> 00:24:07,776
Iāll just piece them together.
438
00:24:08,860 --> 00:24:11,238
You know leaking material
is prohibited, right?
439
00:24:11,488 --> 00:24:13,406
Itās not leaking, itās ref...
440
00:24:15,992 --> 00:24:17,410
You scared me!
441
00:24:17,744 --> 00:24:19,830
You scared me more!
442
00:24:20,539 --> 00:24:21,540
$100,000?!
443
00:24:22,332 --> 00:24:23,166
Yes.
444
00:24:24,042 --> 00:24:25,752
Canāt you just let it go this once?
445
00:24:26,294 --> 00:24:29,590
Even so, do you realize
what youāve done?
446
00:24:29,757 --> 00:24:31,968
I know, Iām sorry!
447
00:24:32,885 --> 00:24:34,720
Please let this slide
just this once.
448
00:24:35,096 --> 00:24:36,597
I feel bad for you...
449
00:24:38,224 --> 00:24:41,435
Still, this is not right.
450
00:24:41,435 --> 00:24:42,645
Sir!
451
00:24:43,855 --> 00:24:45,356
Please, save me.
452
00:24:46,649 --> 00:24:50,236
If you let this slide,
Iāll do anything you ask.
453
00:24:50,361 --> 00:24:52,363
Anything, please?
454
00:24:57,118 --> 00:24:58,327
Three months.
455
00:24:59,495 --> 00:25:01,747
Iāll be watching you
for the next three months.
456
00:25:02,957 --> 00:25:06,127
You canāt quit for at least
three months, got it?
457
00:25:06,127 --> 00:25:06,961
Okay.
458
00:25:09,173 --> 00:25:12,301
But, why three months?
459
00:25:15,846 --> 00:25:19,391
If you donāt want to,
we can still call it off.
460
00:25:19,641 --> 00:25:20,893
Wait a minute.
461
00:25:20,893 --> 00:25:23,812
Iāll do it! Who said I didnāt want to?
462
00:25:27,191 --> 00:25:30,027
Letās do our best.
463
00:25:59,307 --> 00:26:01,267
Erotica
464
00:26:19,160 --> 00:26:20,245
Daddyā¦
465
00:26:23,541 --> 00:26:26,710
Sheās definitely fishing.
466
00:26:27,753 --> 00:26:31,382
Who knows who might get turned on?
467
00:26:32,424 --> 00:26:34,468
A shamanās thick, hot pe...
468
00:26:34,468 --> 00:26:35,761
hot penis
469
00:26:38,389 --> 00:26:41,267
We use #1 for male genitalia,
#2 for female genitalia,
470
00:26:41,392 --> 00:26:43,144
and #3 for pubic hair...
471
00:26:44,812 --> 00:26:46,939
Find: penis
Replace: #1
472
00:26:49,525 --> 00:26:54,905
Mu-young grabbed #1
and slowly inserted it
473
00:26:55,072 --> 00:26:57,700
into #2 beneath her skirt.
474
00:26:58,868 --> 00:26:59,952
Whoa!
475
00:27:03,290 --> 00:27:06,251
You must be busy.
Howās the book coming along?
476
00:27:10,005 --> 00:27:12,382
Good, canāt wait to show you
477
00:27:12,382 --> 00:27:13,717
What am I doing right now?
478
00:27:13,717 --> 00:27:15,260
Just copy it all.
479
00:27:16,386 --> 00:27:18,013
Everything.
480
00:27:54,091 --> 00:27:57,553
Even cutting and pasting
is exhausting...
481
00:28:01,641 --> 00:28:05,645
Wake up, Thoma-Thoma,
a bright morning has come!
482
00:28:05,812 --> 00:28:09,982
Be strong, Thoma-Thoma,
chase your dream!
483
00:28:10,191 --> 00:28:14,111
If something bothers you,
look up and scream!
484
00:28:15,279 --> 00:28:17,866
Hey, what are you all doing?
485
00:28:18,116 --> 00:28:19,910
Stay away from each other!
Stand up straight!
486
00:28:19,910 --> 00:28:21,620
Straighten your legs!
487
00:28:23,539 --> 00:28:24,540
Christ...
488
00:28:25,457 --> 00:28:27,334
What? Plagiarism?
489
00:28:29,378 --> 00:28:33,465
Plagiarism? Thereās no
such thing in erotica!
490
00:28:34,133 --> 00:28:37,719
Why wouldnāt there be?
Title, āThe Moaning.ā
491
00:28:37,886 --> 00:28:40,472
āSheās definitely fishing.ā
492
00:28:40,597 --> 00:28:42,182
āWho knows who might
get turned on?ā
493
00:28:42,182 --> 00:28:44,518
Didnāt you take that
from the film āThe Wailingā?
494
00:28:44,685 --> 00:28:47,146
Right? Feeling guilty?
495
00:28:48,105 --> 00:28:49,314
Damn you...
496
00:28:49,940 --> 00:28:52,609
And it wasnāt just
one or two works, either.
497
00:28:52,651 --> 00:28:54,487
āThe Silence of the Wifeā!
498
00:28:54,612 --> 00:28:56,823
āGuardians of the Erectionā,
āMission: Impossible Position!
499
00:28:56,823 --> 00:28:58,658
Are you kidding me?
500
00:28:58,741 --> 00:29:00,869
Whatās the deal with #1 and #2?
501
00:29:01,035 --> 00:29:04,122
I was supposed to replace those.
502
00:29:04,330 --> 00:29:07,876
Honestly, all erotica is the same,
who cares about plagiarism?
503
00:29:07,876 --> 00:29:09,544
Theyāre all pervs--
504
00:29:10,086 --> 00:29:14,174
I mean, donāt they all want
pretty the same thing?
505
00:29:14,799 --> 00:29:15,550
That thing?
506
00:29:15,550 --> 00:29:16,301
āThat thingā?
507
00:29:16,426 --> 00:29:18,178
Then why read erotica?
508
00:29:18,178 --> 00:29:20,388
They might as well just watch porn!
509
00:29:20,472 --> 00:29:22,765
This is still literature, after all!
510
00:29:22,974 --> 00:29:24,267
Adult literature!
511
00:29:25,477 --> 00:29:28,062
I didnāt expect much
from the start, to be honest.
512
00:29:28,062 --> 00:29:30,023
But damn, plagiarism too?
513
00:29:30,023 --> 00:29:32,568
And you still call yourself a writer?
514
00:29:33,110 --> 00:29:34,195
Arenāt you ashamed?
515
00:29:43,913 --> 00:29:45,080
Ms. Yoon!
516
00:29:45,289 --> 00:29:46,582
Hello!
517
00:29:47,541 --> 00:29:48,709
Who...
518
00:29:50,419 --> 00:29:53,631
Iām Oh Ga-ram, we met last time
at Mr. Hwangās hospital.
519
00:29:54,256 --> 00:29:55,716
Oh, hello.
520
00:29:55,800 --> 00:29:57,009
Good evening.
521
00:29:59,804 --> 00:30:02,139
I love stories about love.
522
00:30:02,807 --> 00:30:04,850
Thatās why I enjoy
adult romance stories.
523
00:30:05,226 --> 00:30:08,312
They include courtship,
jealousy, and thrill...
524
00:30:08,939 --> 00:30:10,816
Itās part of human nature.
525
00:30:11,274 --> 00:30:14,319
Stories... about love.
526
00:30:15,570 --> 00:30:17,781
Youāll do great.
527
00:30:21,117 --> 00:30:23,662
Can I see what youāve written?
528
00:30:23,954 --> 00:30:24,830
Huh?
529
00:30:25,413 --> 00:30:26,540
This!
530
00:30:26,998 --> 00:30:28,625
You know about these?
531
00:30:29,251 --> 00:30:30,252
Dreams and...
532
00:30:31,086 --> 00:30:32,254
Hope...
533
00:30:32,295 --> 00:30:33,421
- Thoma-Thoma!
- Thoma-Thoma!
534
00:30:35,674 --> 00:30:37,509
How do you know this?
Almost no one knows about it.
535
00:30:37,509 --> 00:30:39,469
Thatās so amazing!
536
00:30:39,469 --> 00:30:43,473
Iāve read āThe Adventures of Thomasā,
and all of this writerās series.
537
00:30:44,015 --> 00:30:47,311
I decided to become a writer
thanks to him!
538
00:30:47,311 --> 00:30:48,688
- Really?
- Yeah.
539
00:30:56,654 --> 00:30:58,239
Thatās really touching.
540
00:30:58,239 --> 00:31:01,617
A fairy tale-like thing
happens to a fairy tale writer.
541
00:31:01,617 --> 00:31:02,493
I know.
542
00:31:02,952 --> 00:31:06,914
Isnāt it surreal that someone
still remembers Thomas?
543
00:31:07,290 --> 00:31:08,082
Sure.
544
00:31:08,082 --> 00:31:09,667
Itās so beautiful, it brings tears.
545
00:31:10,251 --> 00:31:14,338
Thatās why Iām determined
to succeed as a fairy tale writer.
546
00:31:14,630 --> 00:31:15,840
Super fired up.
547
00:31:15,840 --> 00:31:17,758
And the erotica? Is it done?
548
00:31:22,430 --> 00:31:26,185
This is intense,
but thereās no buildup.
549
00:31:27,144 --> 00:31:29,980
Even for a copy-paste job,
this lacks effort.
550
00:31:29,980 --> 00:31:32,232
They instantly go at it
like animals?
551
00:31:32,900 --> 00:31:34,693
You fucked someone
as soon as you met him once.
552
00:31:34,693 --> 00:31:36,695
It was justified at the time.
553
00:31:38,113 --> 00:31:40,199
The vibe, the emotion,
554
00:31:40,657 --> 00:31:42,075
you gals wouldnāt understand.
555
00:31:42,951 --> 00:31:44,912
Just write her stories.
556
00:31:45,037 --> 00:31:47,581
Sheās probably been with
at least 100 guys...
557
00:31:48,624 --> 00:31:50,209
Over 100?
558
00:31:50,918 --> 00:31:52,628
Definitely not 100.
559
00:31:54,254 --> 00:31:55,172
Maybe?
560
00:31:55,506 --> 00:31:56,423
Hey,
561
00:31:56,590 --> 00:31:58,967
since weāre at it,
give her some freebies.
562
00:32:02,639 --> 00:32:03,932
Youāre the best.
563
00:32:05,683 --> 00:32:07,143
What do you need?
564
00:32:08,269 --> 00:32:14,943
You know, the most memorable...
that thing in your life.
565
00:32:16,611 --> 00:32:17,654
Sex.
566
00:32:18,321 --> 00:32:19,155
Yes.
567
00:32:28,498 --> 00:32:32,460
I think I was a college freshman...
568
00:32:40,344 --> 00:32:43,806
The competition is coming up soon,
so be careful not to get hurt.
569
00:33:15,045 --> 00:33:16,088
Chae-young.
570
00:33:16,422 --> 00:33:17,424
Why did you come?
571
00:33:17,424 --> 00:33:18,633
Here you go, great job.
572
00:33:18,633 --> 00:33:19,509
Thanks.
573
00:33:19,593 --> 00:33:21,386
- Tired?
- Not really.
574
00:33:21,386 --> 00:33:22,471
You should rest in the shade.
575
00:33:22,471 --> 00:33:23,430
Itās okay.
576
00:33:24,806 --> 00:33:26,558
Good job, take a break with others.
577
00:33:32,606 --> 00:33:33,982
Come on, thatās enough!
578
00:33:34,399 --> 00:33:36,151
Wait a minute! Sorry!
579
00:33:38,028 --> 00:33:39,112
Chae-young, are you alright?
580
00:33:39,112 --> 00:33:40,530
Yeah, Iām fine.
581
00:33:40,655 --> 00:33:41,823
Hey, donāt get shoved around.
582
00:33:50,457 --> 00:33:52,542
Hey, this is too much!
583
00:33:53,793 --> 00:33:54,795
Sorry...
584
00:34:07,433 --> 00:34:08,392
Crap...
585
00:34:14,982 --> 00:34:16,150
āAngry 12 Inchā?
586
00:34:16,275 --> 00:34:17,068
Shit!
587
00:34:18,528 --> 00:34:19,529
āShitā?
588
00:34:19,612 --> 00:34:20,571
Iām sorry...
589
00:34:21,239 --> 00:34:24,075
The reference is full of profanity.
590
00:34:24,200 --> 00:34:26,828
You startled me.
591
00:34:27,203 --> 00:34:29,539
But why does everyone swear
during the climax?
592
00:34:29,622 --> 00:34:32,166
Because it feels good, I guess?
593
00:34:32,292 --> 00:34:34,336
If it feels good, why curse?
594
00:34:35,504 --> 00:34:37,422
Do you do that as well?
595
00:34:41,051 --> 00:34:41,927
Well...
596
00:34:42,302 --> 00:34:45,139
I hear only beginners do that.
597
00:34:45,139 --> 00:34:47,850
Iām usually on the receiving end.
598
00:34:50,018 --> 00:34:51,061
So, youāre experienced.
599
00:34:51,228 --> 00:34:52,771
Come on now...
600
00:34:52,771 --> 00:34:55,232
Then, as an expert,
601
00:34:55,274 --> 00:34:58,110
Could you take a look
at my writing?
602
00:35:00,154 --> 00:35:00,779
Please...
603
00:35:00,779 --> 00:35:02,406
- I have to go...
- Just once...
604
00:35:04,032 --> 00:35:04,825
Hm?
605
00:35:05,993 --> 00:35:07,244
Iām getting off.
606
00:35:11,541 --> 00:35:13,293
- You okay?
- Yeah.
607
00:35:49,955 --> 00:35:51,415
- How is it?
- What?
608
00:35:52,708 --> 00:35:53,792
Is it solid?
609
00:35:53,959 --> 00:35:55,753
What? What is?
610
00:35:55,753 --> 00:35:57,838
The story, is it solid?
611
00:35:58,631 --> 00:36:01,634
Right, story...
612
00:36:02,801 --> 00:36:03,844
I think itās okay now.
613
00:36:03,886 --> 00:36:07,014
By the way,
you used #1, #2, and #3...
614
00:36:07,473 --> 00:36:10,893
It was the bare minimum of decency.
615
00:36:15,439 --> 00:36:18,984
The story... is really interesting.
616
00:36:20,027 --> 00:36:21,153
Thank you.
617
00:36:22,279 --> 00:36:23,322
For what?
618
00:36:23,864 --> 00:36:25,700
It worked...
619
00:36:25,951 --> 00:36:26,952
Pardon?
620
00:36:27,244 --> 00:36:27,911
What?
621
00:36:28,161 --> 00:36:30,080
You said something...
622
00:36:32,958 --> 00:36:34,709
I meant, the story works...
623
00:36:34,709 --> 00:36:38,421
I got drunk in your words,
which means, it worked...
624
00:36:38,797 --> 00:36:42,509
Soju, itās like a craving for soju
at the bar next door.
625
00:36:42,509 --> 00:36:44,261
Is that so?
626
00:36:44,386 --> 00:36:48,640
Since you helped me,
Iāll treat you soju.
627
00:36:48,807 --> 00:36:51,935
Since youāre craving soju
because of me, so itās on me.
628
00:36:52,394 --> 00:36:55,188
You donāt have to go that far...
629
00:36:55,564 --> 00:36:56,690
Arenāt you coming?
630
00:36:56,731 --> 00:36:59,109
Ah, screw it, whatever.
631
00:37:10,746 --> 00:37:12,331
Arenāt you Ms. Oh Ga-ram?
632
00:37:12,456 --> 00:37:13,166
What?
633
00:37:13,332 --> 00:37:16,169
Hello, Iām the CEO of EroKing Corp.,
634
00:37:16,460 --> 00:37:17,962
EroKing.
635
00:37:19,839 --> 00:37:21,257
- Cheers!
- Cheers.
636
00:37:24,886 --> 00:37:26,637
Dan-bi, you should take it easy.
637
00:37:27,138 --> 00:37:29,140
It looks like youāve
already had a lot.
638
00:37:31,476 --> 00:37:33,811
Itās just that my insides...
639
00:37:34,395 --> 00:37:36,898
are completely burned out.
640
00:37:37,064 --> 00:37:39,484
Because of $100,000?
641
00:37:39,859 --> 00:37:41,820
Someone once told me,
642
00:37:42,029 --> 00:37:46,283
that erotica and fairy tales
arenāt so different.
643
00:37:47,493 --> 00:37:49,036
Do you think so too?
644
00:37:52,039 --> 00:37:53,248
Iām not sure.
645
00:37:54,625 --> 00:37:57,252
But I found it quite enjoyable.
646
00:37:57,836 --> 00:37:59,588
Isnāt that good enough?
647
00:38:02,466 --> 00:38:05,594
But in racing gear,
648
00:38:06,053 --> 00:38:08,388
can you actually make it stand?
649
00:38:09,765 --> 00:38:11,350
Itās super tight spandex, though.
650
00:38:12,434 --> 00:38:14,895
Why not? Itās fully up!
651
00:38:16,563 --> 00:38:18,399
No way, thatās impossible.
652
00:38:18,525 --> 00:38:19,818
Why is that so impossible?
653
00:38:19,818 --> 00:38:21,694
Itās fully erect!
654
00:38:22,403 --> 00:38:23,530
Donāt listen to that.
655
00:38:23,530 --> 00:38:24,155
There are kids here.
656
00:38:24,155 --> 00:38:25,907
Donāt you know what that is?
657
00:38:25,907 --> 00:38:26,699
Super hard erection.
658
00:38:26,699 --> 00:38:27,867
Whatās āerectionā?
659
00:38:27,867 --> 00:38:29,410
Youāll understand when youāre older.
660
00:38:29,619 --> 00:38:30,578
Super hard erection!
661
00:38:30,662 --> 00:38:31,621
What is she even saying?
662
00:38:31,704 --> 00:38:32,497
Dan-bi!
663
00:38:32,497 --> 00:38:36,793
A real full erection can even make
this bottle stand up!
664
00:38:36,793 --> 00:38:38,711
If not, itās flaccid!
665
00:38:39,045 --> 00:38:40,088
Dan-bi, Iām going home!
666
00:38:40,088 --> 00:38:40,713
Super hard erection!
667
00:38:40,713 --> 00:38:42,465
You stay here,
I have to go!
668
00:38:42,715 --> 00:38:44,634
Keep the change,
thank you!
669
00:38:44,634 --> 00:38:45,343
Super hard erection!
670
00:38:45,343 --> 00:38:46,553
Get home safely, I had fun.
671
00:38:46,553 --> 00:38:47,720
Super hard erection!
672
00:38:47,887 --> 00:38:49,472
Super hard erection! Erection!
673
00:38:54,769 --> 00:38:56,105
That feels refreshing.
674
00:39:05,197 --> 00:39:09,034
A real full erection can
even raise this glass bottle!
675
00:39:09,201 --> 00:39:11,412
If not, itās flaccid!
676
00:39:14,456 --> 00:39:15,875
Come on...
677
00:39:19,044 --> 00:39:20,588
Ridiculous.
678
00:39:32,892 --> 00:39:33,768
Okay!
679
00:40:24,612 --> 00:40:25,655
Bebe!
680
00:40:42,797 --> 00:40:43,756
No!
681
00:40:48,135 --> 00:40:49,721
Elevator
Climaxing in an elevator?
682
00:40:49,847 --> 00:40:51,598
How childish.
683
00:40:52,057 --> 00:40:55,018
Hey, can that really happen?
684
00:40:56,687 --> 00:40:58,438
What about you?
685
00:40:58,605 --> 00:40:59,731
It worked for me.
686
00:40:59,940 --> 00:41:00,899
Yeah?
687
00:41:02,776 --> 00:41:04,194
That actually works?
688
00:41:04,194 --> 00:41:05,863
Should we turn it down again?
689
00:41:05,904 --> 00:41:06,947
Donāt.
690
00:41:07,156 --> 00:41:09,408
We havenāt seen Oh
for a few days now.
691
00:41:09,658 --> 00:41:10,951
Did something happen?
692
00:41:11,076 --> 00:41:13,579
Hey, quick, give her a call!
693
00:41:14,246 --> 00:41:16,373
Sheās suddenly unreachable?
694
00:41:18,667 --> 00:41:21,920
Sir, I should really be
telling you this in person,
695
00:41:21,920 --> 00:41:23,714
but Iām too ashamed to do that...
696
00:41:23,839 --> 00:41:28,511
Iāll never forget everything you taught me
despite my shortcomings.
697
00:41:28,553 --> 00:41:31,055
She deposited contract
cancellation penalty.
698
00:41:32,807 --> 00:41:34,767
That bastard strikes again!
699
00:41:38,980 --> 00:41:40,523
Geezer
700
00:41:41,191 --> 00:41:42,442
Moron.
701
00:41:46,029 --> 00:41:47,030
Welcome.
702
00:41:47,155 --> 00:41:47,989
Hi.
703
00:41:48,114 --> 00:41:51,034
Despite employing
such an excellent writer,
704
00:41:51,117 --> 00:41:53,661
Mr. Hwang treated you so poorly,
making you so thin,
705
00:41:53,661 --> 00:41:56,289
heās too much, donāt you think?
706
00:41:57,165 --> 00:42:00,668
This is made with beans,
please try it.
707
00:42:08,344 --> 00:42:09,553
Itās so delicious.
708
00:42:09,762 --> 00:42:14,225
Amazing things will happen
in your life from now on.
709
00:42:16,894 --> 00:42:21,273
Why are you in bad terms
with Mr. Hwang?
710
00:42:21,398 --> 00:42:24,235
I heard you originally trained
for your debut under him.
711
00:42:25,361 --> 00:42:28,113
We had some differing
views on erotica.
712
00:42:28,197 --> 00:42:30,950
Erotica should awaken
human instincts and desires,
713
00:42:31,033 --> 00:42:33,744
and bring joy and pleasure
to the masses,
714
00:42:33,828 --> 00:42:35,704
isnāt that what adult romance
is all about?
715
00:42:38,749 --> 00:42:41,126
This is the personal gym.
716
00:42:43,797 --> 00:42:47,259
This is a lat pulldown machine,
used for working out the upper back.
717
00:42:47,300 --> 00:42:49,135
Want to give it a try?
Iāll help with your posture.
718
00:42:49,803 --> 00:42:51,972
Should I?
719
00:42:51,972 --> 00:42:53,473
Hold onto this,
720
00:42:54,015 --> 00:42:55,350
and sit down.
721
00:42:56,726 --> 00:42:59,980
Just pull, but focus on
using your back.
722
00:43:00,146 --> 00:43:01,815
Go ahead and pull.
723
00:43:03,024 --> 00:43:04,901
Push your back in like this.
724
00:43:05,819 --> 00:43:07,070
Once more,
725
00:43:07,320 --> 00:43:08,989
push your chest out.
726
00:43:09,573 --> 00:43:10,949
Youāre doing well.
727
00:43:11,449 --> 00:43:13,243
One more time.
728
00:43:15,829 --> 00:43:17,122
One second.
729
00:43:17,956 --> 00:43:19,416
Itās getting a bit hot.
730
00:43:23,921 --> 00:43:25,047
Sir...
731
00:43:25,381 --> 00:43:26,424
next time...
732
00:43:26,424 --> 00:43:27,592
Itās okay.
733
00:43:27,592 --> 00:43:30,011
Bad posture can cause injuries,
so, let me spot you.
734
00:43:30,011 --> 00:43:31,095
Go ahead, grab it.
735
00:43:31,971 --> 00:43:33,055
Good.
736
00:43:36,350 --> 00:43:37,435
Thatās it.
737
00:43:49,947 --> 00:43:51,240
Can I kiss you?
738
00:43:52,533 --> 00:43:54,327
You already did though...
739
00:44:02,878 --> 00:44:04,087
Wait a minute...
740
00:44:04,796 --> 00:44:06,423
Sorry...
741
00:44:40,291 --> 00:44:43,336
So, who did you do it with?
Your boyfriend? The other guy?
742
00:44:44,003 --> 00:44:46,256
Obviously... here we go.
743
00:44:48,591 --> 00:44:49,801
Obviously, what?
744
00:44:50,552 --> 00:44:52,053
Both of them.
745
00:44:52,554 --> 00:44:53,596
You are incredible!
746
00:44:53,596 --> 00:44:56,266
Then who did you do it with first?
747
00:44:56,850 --> 00:44:57,892
Both at once.
748
00:44:58,351 --> 00:44:59,269
What?
749
00:44:59,644 --> 00:45:00,979
A threesome?
750
00:45:01,104 --> 00:45:03,523
You had a threesome?
In Korea?
751
00:45:04,065 --> 00:45:05,233
Was it consensual?
752
00:45:05,233 --> 00:45:07,569
Can you tell everyone in the world?
753
00:45:07,694 --> 00:45:09,112
Letās go as princesses.
754
00:45:10,321 --> 00:45:11,823
You need to put some lipstick on.
755
00:45:11,823 --> 00:45:12,950
I donāt have one.
756
00:45:13,784 --> 00:45:14,869
Let me borrow this.
757
00:45:16,704 --> 00:45:18,122
This oneās huge.
758
00:45:18,831 --> 00:45:20,082
Is it new?
759
00:45:21,667 --> 00:45:23,002
No!
760
00:45:40,561 --> 00:45:42,938
No matter how you look at it,
761
00:45:43,397 --> 00:45:45,441
itās super convincing.
762
00:45:45,733 --> 00:45:48,027
This is the best for climaxing.
763
00:45:48,068 --> 00:45:51,990
Iām dating my boyfriend
for eight years because of this.
764
00:45:51,990 --> 00:45:55,118
Whatās so good about vibration?
765
00:45:56,077 --> 00:45:58,705
Innocent child, the reason is,
766
00:45:59,331 --> 00:46:01,082
the clitoris is like the manās dick.
767
00:46:01,082 --> 00:46:04,044
If you rub this vibrator on it...
768
00:46:04,211 --> 00:46:05,629
Thatās so hot.
769
00:46:10,425 --> 00:46:14,054
People think the clit is just the tip,
but thatās only the tip of the iceberg,
770
00:46:14,137 --> 00:46:17,724
the clitoral roots split into two branches
and surround the entrance of the vagina.
771
00:46:17,807 --> 00:46:21,853
Thatās why thicker things feel good
because they stimulate the clitoral roots.
772
00:46:22,145 --> 00:46:23,939
āG-spotā.
773
00:46:24,022 --> 00:46:26,441
As for the length...
774
00:46:28,569 --> 00:46:30,571
an iPhone mini is enough.
775
00:46:30,571 --> 00:46:33,115
Hey, show me your phone.
776
00:46:35,493 --> 00:46:39,205
But there are two more spots
deeper inside the vagina.
777
00:46:39,205 --> 00:46:42,041
So if itās thick and long,
778
00:46:42,667 --> 00:46:44,252
itās the best.
779
00:46:44,252 --> 00:46:46,462
Galaxy Ultra, you win!
780
00:46:46,462 --> 00:46:47,547
I win!
781
00:46:50,967 --> 00:46:53,970
This reminds me of when
your boyfriend was in military service.
782
00:46:53,970 --> 00:46:54,887
Jeez...
783
00:46:55,763 --> 00:46:58,850
During your eight-year
relationship with Hee-min,
784
00:46:59,058 --> 00:47:01,269
you never cheated once?
785
00:47:02,728 --> 00:47:04,397
Kang Jung-hye, you should spill it too.
786
00:47:04,397 --> 00:47:05,189
What is it?
787
00:47:05,273 --> 00:47:07,359
Private Kang Jung-hye,
what do you mean?
788
00:47:07,359 --> 00:47:07,901
You did?
789
00:47:07,901 --> 00:47:09,862
Didnāt you also have
a little something?
790
00:47:09,862 --> 00:47:10,863
Shutting up, sir.
791
00:47:10,863 --> 00:47:12,614
Confess and find redemption!
792
00:47:12,614 --> 00:47:14,700
What is it? Iām curious, soldier!
793
00:47:15,784 --> 00:47:17,077
Everyone, attention!
794
00:47:19,079 --> 00:47:19,997
Salute!
795
00:47:20,080 --> 00:47:21,540
Loyalty!
796
00:47:28,088 --> 00:47:30,174
We had chemical warfare
training today,
797
00:47:30,174 --> 00:47:31,967
and everyone was in tears...
798
00:47:31,967 --> 00:47:33,010
Sorry.
799
00:47:33,635 --> 00:47:35,012
Army talk is boring, right?
800
00:47:35,137 --> 00:47:36,096
Nope.
801
00:47:36,388 --> 00:47:38,849
Iām just glad to hear your voice.
802
00:47:40,851 --> 00:47:43,187
It reminds me of the eve
of your enlistment.
803
00:47:44,397 --> 00:47:48,026
Yeah, I remember,
everyone was drunk...
804
00:47:48,985 --> 00:47:52,155
Dummy, I wasnāt drunk.
805
00:47:52,322 --> 00:47:55,783
If Dan-bi wasnāt there,
806
00:47:55,950 --> 00:47:58,411
Iād have done stuff to you.
807
00:47:58,786 --> 00:47:59,704
What?
808
00:48:00,455 --> 00:48:04,167
If she wasnāt there,
809
00:48:06,002 --> 00:48:08,338
would you have done
something to me?
810
00:48:10,840 --> 00:48:13,134
Uh, sure, yeah...
811
00:48:13,927 --> 00:48:14,928
How?
812
00:48:17,639 --> 00:48:19,557
How would you have done it?
813
00:48:19,599 --> 00:48:21,602
Uh, everything you like...
814
00:48:24,605 --> 00:48:27,441
What I like? Whatās that?
815
00:48:27,691 --> 00:48:28,943
Tell me.
816
00:48:30,569 --> 00:48:32,238
You love it when I stroke your hair.
817
00:48:32,238 --> 00:48:34,114
Kiss you while stroking you...
818
00:48:34,448 --> 00:48:35,741
And then?
819
00:48:37,743 --> 00:48:39,870
Hug you, and then...
820
00:48:40,120 --> 00:48:42,581
And then? Then what?
821
00:48:43,165 --> 00:48:44,792
Go ahead
or Iām hanging up.
822
00:48:44,792 --> 00:48:46,043
Hey, hey!
823
00:48:46,502 --> 00:48:49,296
Iād, like, just,
touch you, like this...
824
00:48:49,588 --> 00:48:50,965
- Yours?
- Mine...
825
00:48:51,215 --> 00:48:52,550
What about yours?
826
00:48:52,550 --> 00:48:54,051
- Mine, uh...
- Is it hard?
827
00:48:54,385 --> 00:48:56,136
Tell me more!
828
00:48:59,516 --> 00:49:01,351
Sweetie,
someoneās here.
829
00:49:01,476 --> 00:49:02,352
What?
830
00:49:02,686 --> 00:49:04,688
Iāll come visit you,
I gotta go.
831
00:49:04,688 --> 00:49:05,689
Wait, Jung-hye!
832
00:49:08,650 --> 00:49:10,193
Jung-hye!
833
00:49:18,994 --> 00:49:20,370
Jung-hye!
834
00:49:25,417 --> 00:49:26,835
Jung Hee-min, perfect shot.
835
00:49:33,133 --> 00:49:33,925
Salute!
836
00:49:33,925 --> 00:49:34,676
Hey.
837
00:49:34,676 --> 00:49:35,927
You ranked first in training.
838
00:49:35,927 --> 00:49:37,972
Here.
You got an overnight leave.
839
00:49:37,972 --> 00:49:39,599
Private First Class,
Jung Hee-min!
840
00:49:39,599 --> 00:49:41,559
Overnight Leave Granted
Thank you!
841
00:49:47,982 --> 00:49:49,150
Jung Hee-min!
842
00:49:49,358 --> 00:49:50,276
Salute!
843
00:49:50,651 --> 00:49:52,361
Private First Class,
Jung Hee-min!
844
00:49:52,570 --> 00:49:54,655
Youāre lucky,
your girlfriendās here.
845
00:49:55,406 --> 00:49:56,657
Take the return vehicle later.
846
00:49:56,657 --> 00:49:57,283
Jung-hye!
847
00:49:57,283 --> 00:49:58,951
Take the return vehicle!
848
00:50:00,786 --> 00:50:01,829
Jung-hye!
849
00:50:05,458 --> 00:50:06,250
No way...
850
00:50:11,589 --> 00:50:13,007
How long has it been?
851
00:50:13,549 --> 00:50:15,677
About three years, I think?
852
00:50:15,677 --> 00:50:18,472
Who did you come here to see?
853
00:50:19,723 --> 00:50:20,849
Um...
854
00:50:22,518 --> 00:50:23,435
my cousin.
855
00:50:23,435 --> 00:50:24,269
I see.
856
00:50:30,692 --> 00:50:31,944
Goddammit!
857
00:50:32,402 --> 00:50:34,112
Sorry for what happened back then.
858
00:50:35,113 --> 00:50:38,200
No, itās fine,
I forgot all about it.
859
00:50:39,368 --> 00:50:42,454
Iām getting discharged soon,
can I contact you then?
860
00:50:43,413 --> 00:50:44,289
What?
861
00:50:48,752 --> 00:50:50,754
Itās already time for me to go.
862
00:50:50,754 --> 00:50:53,091
The last bus is coming,
I have to go.
863
00:50:53,842 --> 00:50:54,884
Sorry.
864
00:50:58,179 --> 00:50:59,639
Iāve missed you...
865
00:51:17,949 --> 00:51:18,992
Stop...
866
00:51:31,255 --> 00:51:33,507
With Grit! With Guts! Give It All!
867
00:51:35,301 --> 00:51:37,344
Pvt. Jung, go to the family visitation room.
868
00:51:37,887 --> 00:51:39,054
Jung-hye.
869
00:51:52,109 --> 00:51:53,652
- Are you okay?
- Sorry, sorry...
870
00:52:54,966 --> 00:52:56,801
Baby! Donāt get sick and do well.
Iāll be waiting for you. \N
871
00:52:56,801 --> 00:52:58,010
Baby! Donāt get sick and do well.
Iāll be waiting for you. Jung-hye...
872
00:52:58,386 --> 00:53:00,596
Sorry for being late...
873
00:53:04,684 --> 00:53:05,977
Jung-hye!
874
00:53:09,021 --> 00:53:09,856
What is it?
875
00:53:10,022 --> 00:53:11,274
Does something feel off?
876
00:53:11,315 --> 00:53:12,650
No, not at all.
877
00:53:13,192 --> 00:53:14,610
Itās even more solid.
878
00:53:15,695 --> 00:53:17,238
The story, I mean.
879
00:53:19,490 --> 00:53:21,242
Iāll get going now, Iām tired...
880
00:53:21,242 --> 00:53:23,579
Help me out a bit.
881
00:53:23,871 --> 00:53:25,330
Letās go together.
882
00:53:27,624 --> 00:53:28,959
Why are you walking like that?
883
00:53:28,959 --> 00:53:30,544
Iāve been sitting for too long...
884
00:53:36,550 --> 00:53:37,551
Arenāt you getting in?
885
00:53:37,551 --> 00:53:39,303
Yes, I will.
886
00:54:02,327 --> 00:54:04,037
Coming in!
887
00:54:20,887 --> 00:54:21,804
Excuse me.
888
00:54:22,305 --> 00:54:23,139
Yes?
889
00:54:23,389 --> 00:54:24,265
What is it?
890
00:54:24,265 --> 00:54:25,517
Itās nothing...
891
00:54:46,080 --> 00:54:47,998
Why isnāt she answering?
892
00:54:48,457 --> 00:54:49,542
Something wrong?
893
00:54:49,542 --> 00:54:50,626
No, itās just...
894
00:54:51,210 --> 00:54:53,003
I feel shitty for some reason.
895
00:54:54,296 --> 00:54:56,006
You must really like her.
896
00:54:58,717 --> 00:55:00,469
Sheās a very pure person.
897
00:55:00,845 --> 00:55:03,848
Her mind is filled with
nothing but fairy tales.
898
00:55:04,265 --> 00:55:05,641
I see...
899
00:55:20,115 --> 00:55:21,825
Eh? Thereās no room?
900
00:55:21,825 --> 00:55:23,493
No, no, there is.
901
00:55:23,493 --> 00:55:24,744
- Come in, come!
- Yeah?
902
00:55:25,287 --> 00:55:26,621
Pardon me!
903
00:55:28,540 --> 00:55:29,708
Thank you!
904
00:55:57,278 --> 00:55:59,822
āReal Manā? This is a bit...
905
00:56:01,741 --> 00:56:02,950
By the way,
906
00:56:03,993 --> 00:56:07,121
who did you learn to write from?
907
00:56:07,121 --> 00:56:07,872
Why?
908
00:56:08,539 --> 00:56:09,457
Whatās weird this time?
909
00:56:09,457 --> 00:56:11,083
No, no, itās good.
910
00:56:11,083 --> 00:56:15,379
The basics are really solid,
thatās why Iām asking.
911
00:56:15,588 --> 00:56:16,923
Who was it?
912
00:56:17,048 --> 00:56:18,674
From my dad.
913
00:56:19,050 --> 00:56:20,843
Oh, your dad.
914
00:56:20,927 --> 00:56:24,972
He won the National
Literary Contest in 2003.
915
00:56:24,972 --> 00:56:27,099
Is that so?
916
00:56:27,225 --> 00:56:30,478
If it was in 2003...
917
00:56:30,603 --> 00:56:33,649
āThe Adventures of Thomasā,
918
00:56:35,025 --> 00:56:37,110
Yoon Kang-chulās daughter?!
919
00:56:37,110 --> 00:56:39,696
Yes, you knew my dad?!
920
00:56:42,032 --> 00:56:43,283
Too well!
921
00:56:43,534 --> 00:56:45,160
Next, we have the acceptance speech
922
00:56:45,160 --> 00:56:47,538
from the grand prize winner,
Yoon Kang-chul.
923
00:56:47,746 --> 00:56:48,872
Thank you so much.
924
00:56:49,122 --> 00:56:50,541
Excuse me.
925
00:56:50,707 --> 00:56:52,960
Dan-bi, I won an award.
926
00:56:53,877 --> 00:56:57,005
Hye-jin, our hard times are over now.
927
00:56:57,339 --> 00:56:58,715
Like hell it is.
928
00:56:58,715 --> 00:57:01,134
Anyone can win
a grand prize nowadays?
929
00:57:01,134 --> 00:57:02,553
Could you leave, please?
930
00:57:02,553 --> 00:57:03,929
Why did I lose, huh?
931
00:57:03,971 --> 00:57:04,972
Let go of me!
932
00:57:04,972 --> 00:57:07,391
Did you all even read
my entry properly?!
933
00:57:07,432 --> 00:57:10,687
Respect creative freedom!
934
00:57:11,396 --> 00:57:14,440
Yoon Kang-chulās daughter...
935
00:57:15,692 --> 00:57:17,318
Very interesting...
936
00:57:18,695 --> 00:57:20,280
- Specs!
- Yes?
937
00:57:20,280 --> 00:57:22,198
Upload both titles.
938
00:57:28,204 --> 00:57:29,205
Dan-bi!
939
00:57:31,624 --> 00:57:32,458
Yes?
940
00:57:33,001 --> 00:57:34,377
Congrats on your debut.
941
00:57:37,672 --> 00:57:38,840
Amazing!
942
00:57:39,007 --> 00:57:41,801
But whyās my pen name āFirefoxā?
Thatās so cheesy.
943
00:57:42,010 --> 00:57:45,471
āElevatorā Popularity Ranking
944
00:57:45,471 --> 00:57:46,264
āElevatorā Popularity Ranking: #17
945
00:57:46,306 --> 00:57:48,058
- Cheers!
- Cheers!
946
00:57:50,978 --> 00:57:52,521
My God, Dan-bi, itās nuts.
947
00:57:52,521 --> 00:57:54,064
Did you take something?
948
00:57:54,148 --> 00:57:55,691
I took a little something.
949
00:57:55,816 --> 00:57:58,652
Itās clearly about me,
but I got turned on reading it.
950
00:57:59,320 --> 00:58:00,237
Really turned on?
951
00:58:00,237 --> 00:58:01,238
Totally turned on.
952
00:58:02,615 --> 00:58:06,118
Life is like a fairy tale!
953
00:58:06,493 --> 00:58:08,495
Sometimes hard,
but we can overcome it!
954
00:58:08,579 --> 00:58:12,082
Dan-bi is like sweet rain
during a drought.
955
00:58:16,420 --> 00:58:17,504
Dan-bi.
956
00:58:18,714 --> 00:58:20,132
Sober up.
957
00:58:20,925 --> 00:58:22,343
Thank you.
958
00:59:07,515 --> 00:59:08,975
Whatās the matter?
959
00:59:10,101 --> 00:59:11,185
Nothing.
960
00:59:12,228 --> 00:59:13,521
Itās good, right?
961
00:59:15,064 --> 00:59:16,065
Jung-seok,
962
00:59:16,524 --> 00:59:18,025
you know what?
963
00:59:18,234 --> 00:59:22,864
The most common flirting move
between men and women...
964
00:59:23,739 --> 00:59:25,867
is sharing ice cream together.
965
00:59:27,702 --> 00:59:31,539
I just wanted to...
help you sober up.
966
00:59:32,206 --> 00:59:33,541
Thatās what Iām saying.
967
00:59:34,166 --> 00:59:36,043
Iām enjoying this buzz,
968
00:59:36,085 --> 00:59:39,297
why are you trying to
sober me up?
969
00:59:39,631 --> 00:59:43,927
You have to write fairy tales
and erotica too...
970
00:59:45,721 --> 00:59:48,557
I know youāre serious about writing,
whatever it may be.
971
00:59:49,391 --> 00:59:50,601
Thatās why.
972
00:59:53,103 --> 00:59:54,146
Jung-seok.
973
00:59:55,355 --> 00:59:58,066
Is that why you helped me so much?
974
00:59:58,150 --> 01:00:02,279
Just like you started writing
erotica for money,
975
01:00:02,863 --> 01:00:05,073
and then it became sincere,
itās the same for me.
976
01:00:05,157 --> 01:00:08,577
I wasnāt sure at first, but now
Iām sincerely cheering for you.
977
01:00:08,577 --> 01:00:10,913
For you to become a great writer.
978
01:00:11,371 --> 01:00:14,791
Do I really seem that serious
about erotica?
979
01:00:15,667 --> 01:00:19,255
Donāt you like it?
You seem really happy lately...
980
01:00:21,841 --> 01:00:22,884
Did I?
981
01:00:22,884 --> 01:00:27,847
Being talented at something
you love is a real blessing.
982
01:00:28,431 --> 01:00:32,685
Not just anyone can be
ranked 17th in the nation.
983
01:00:32,810 --> 01:00:35,897
That genre is rising in popularity.
984
01:00:37,232 --> 01:00:38,316
Cross.
985
01:00:41,945 --> 01:00:42,987
Butterfly Sleep Publishing
986
01:00:42,987 --> 01:00:44,656
āThe Adventures of Raindropsā
has improved a lot.
987
01:00:44,656 --> 01:00:46,991
Just fine-tune the details
and itāll be good.
988
01:00:47,116 --> 01:00:47,825
Seriously?
989
01:00:47,825 --> 01:00:49,202
The concept is fun.
990
01:00:49,202 --> 01:00:51,454
Some raindrops are lucky enough
to be Evian,
991
01:00:51,538 --> 01:00:55,292
while others become toilet water...
992
01:00:57,002 --> 01:00:58,629
I wrote some notes.
993
01:01:00,923 --> 01:01:02,132
Thank you.
994
01:01:02,132 --> 01:01:05,594
Iāve been bragging about you a lot,
work hard to win this contest!
995
01:01:05,594 --> 01:01:07,263
Of course, Iāll do my best.
996
01:01:07,805 --> 01:01:10,015
Letās watch this together.
997
01:01:10,224 --> 01:01:12,852
This is the latest trend overseas.
998
01:01:17,147 --> 01:01:17,982
What the heck?!
999
01:01:17,982 --> 01:01:19,900
Why is this trash popping up?
1000
01:01:19,984 --> 01:01:20,985
Hold on...
1001
01:01:21,068 --> 01:01:22,695
You can press this--
1002
01:01:23,946 --> 01:01:26,532
You can never look at these.
1003
01:01:26,657 --> 01:01:27,825
Got that?
1004
01:01:28,492 --> 01:01:29,660
Understand?
1005
01:01:30,828 --> 01:01:31,704
Yes...
1006
01:01:31,996 --> 01:01:33,874
You can do it, Dan-bi!
1007
01:01:40,171 --> 01:01:42,924
How would he react
if he finds out I write erotica?
1008
01:01:45,468 --> 01:01:46,803
What am I saying?
1009
01:01:47,220 --> 01:01:51,808
Iām going back to fairy tales
after I pay back $100,000.
1010
01:01:52,475 --> 01:01:53,518
Letās focus.
1011
01:01:56,271 --> 01:02:03,361
Thomas, who was making cheese,
shouted at Josephina,
1012
01:02:03,820 --> 01:02:05,989
āIām running out of milk!ā
1013
01:02:06,531 --> 01:02:11,120
Then he embraced her from behind,
1014
01:02:11,120 --> 01:02:13,497
and started milking her.
1015
01:02:14,123 --> 01:02:18,336
With Thomasās gentle touch...
1016
01:02:18,920 --> 01:02:22,381
Josephinaās closed lips parted...
1017
01:02:28,346 --> 01:02:30,389
Oh God, I must be crazy.
1018
01:02:31,140 --> 01:02:34,018
Clear your mind,
focus, letās focus again.
1019
01:02:36,270 --> 01:02:38,814
Then Josephina
1020
01:02:38,814 --> 01:02:40,525
called out.
1021
01:02:41,025 --> 01:02:44,278
āThomas!ā, āJosephina!ā
1022
01:02:45,404 --> 01:02:46,614
āThomas!ā
1023
01:02:47,323 --> 01:02:48,825
āJosephina!ā
1024
01:02:49,952 --> 01:02:51,078
āThomas!ā
1025
01:02:51,078 --> 01:02:52,538
āJosephina!ā
1026
01:02:53,038 --> 01:02:54,665
āThomas!ā
1027
01:02:55,457 --> 01:02:56,959
āJosephina!ā
1028
01:02:58,752 --> 01:02:59,920
Shit!
1029
01:03:02,589 --> 01:03:06,260
Itās because
I didnāt sleep well today.
1030
01:03:09,137 --> 01:03:11,098
Letās just call it a day.
1031
01:03:27,574 --> 01:03:30,118
Am I possessed by a slutty demon?
1032
01:03:50,889 --> 01:03:53,391
I still feel like heās still inside me
even after filling me up.
1033
01:03:53,391 --> 01:03:56,895
My heated heart opens wide.
1034
01:04:01,816 --> 01:04:05,237
Every time I rode him,
I thought of Jin-woo,
1035
01:04:05,237 --> 01:04:07,072
and I bit my lip, afraid I might
call his name.
1036
01:04:08,073 --> 01:04:09,950
What is wrong with me?
1037
01:04:25,090 --> 01:04:29,428
Their back pockets are cut open
to let their skin touch.
1038
01:04:29,887 --> 01:04:32,389
Crap, this is driving me insane...
1039
01:04:38,229 --> 01:04:39,939
My brother-in-law held me
so desperately.
1040
01:04:39,939 --> 01:04:42,817
Even though I knew I shouldnāt,
I couldnāt help but sit down.
1041
01:04:49,282 --> 01:04:51,785
The divorcee still enjoys
secret dates with me today.
1042
01:04:52,619 --> 01:04:56,039
As soon as I met up with him,
my #1 started to heat up.
1043
01:05:06,258 --> 01:05:07,425
Phone sex while walking.
1044
01:05:07,425 --> 01:05:08,802
I want to defend myself
from his thumping attack.
1045
01:05:08,802 --> 01:05:10,053
I started to get wet from his scent.
1046
01:05:10,053 --> 01:05:11,263
I want to have sex.
1047
01:05:18,479 --> 01:05:19,939
Her irresistibly soft skin
made me hard.
1048
01:05:20,273 --> 01:05:21,858
When did my childhood friendās #1,
become this massive?
1049
01:05:21,858 --> 01:05:23,067
How many men have you slept with?
1050
01:05:32,326 --> 01:05:33,369
... check it out?
1051
01:05:33,369 --> 01:05:35,746
The word āecstasyā means to me...
1052
01:05:37,331 --> 01:05:39,208
5 - Elevator
1053
01:05:44,171 --> 01:05:47,341
I can talk about ecstasy
in the clouds.
1054
01:05:51,387 --> 01:05:53,556
Look! We did it!
1055
01:05:53,556 --> 01:05:54,557
Damn...
1056
01:05:54,557 --> 01:05:55,808
I knew it, huh?
1057
01:05:55,808 --> 01:05:57,603
Like father, like daughter!
1058
01:05:59,646 --> 01:06:02,941
Thank you, Yoon Kang-chul!
You taught her well!
1059
01:06:06,862 --> 01:06:08,363
Do you like your studio?
1060
01:06:08,447 --> 01:06:09,489
Yes, thank you.
1061
01:06:09,489 --> 01:06:13,493
Itās hard to catch on so quickly,
youāre a natural.
1062
01:06:14,286 --> 01:06:15,954
Letās partner up for good.
1063
01:06:16,121 --> 01:06:18,665
Donāt say that, Iām going to
write fairy tales.
1064
01:06:18,665 --> 01:06:20,167
Iām never writing erotica
after the contract.
1065
01:06:20,167 --> 01:06:20,876
Alright.
1066
01:06:20,876 --> 01:06:22,961
You know the next deadline
is tomorrow, right?
1067
01:06:23,128 --> 01:06:23,921
Yes.
1068
01:06:27,841 --> 01:06:29,134
Hi, Ha-neul.
1069
01:06:30,093 --> 01:06:32,054
Iām almost done with revisions.
1070
01:06:32,888 --> 01:06:35,558
I think I can submit it
before midnight.
1071
01:06:36,601 --> 01:06:37,518
Okay.
1072
01:06:38,519 --> 01:06:39,854
Ms. Yoon Dan-bi?
1073
01:06:41,856 --> 01:06:43,983
Firefox, right?
1074
01:06:45,151 --> 01:06:46,486
Who are you?
1075
01:06:48,738 --> 01:06:50,698
The Adventures of Raindrops
1076
01:06:50,907 --> 01:06:53,910
āRepetition of synonyms is
not allowed in this context.ā
1077
01:06:55,828 --> 01:06:58,706
āRepetition of synonyms is
not allowed in this contextā?
1078
01:07:01,334 --> 01:07:02,919
What does this even mean?
1079
01:07:03,878 --> 01:07:05,755
Screwed it, itās already midnight...
1080
01:07:06,381 --> 01:07:07,966
Letās finish the erotica first.
1081
01:07:08,091 --> 01:07:11,887
Secret Dissection Class
1082
01:07:19,603 --> 01:07:21,272
Yes, I submitted it.
1083
01:07:27,903 --> 01:07:30,614
This is taking a toll on you,
1084
01:07:30,990 --> 01:07:33,450
whatās the real reason
you want to write fairy tales?
1085
01:07:35,077 --> 01:07:38,664
My dad was a fairy tale writer.
1086
01:07:39,039 --> 01:07:44,211
Every time he released a book,
a Harry Potter book would come out,
1087
01:07:44,336 --> 01:07:46,005
and his books got crushed.
1088
01:07:47,506 --> 01:07:52,053
He went through a lot of hardship
and passed away from illness,
1089
01:07:52,178 --> 01:07:53,805
but I made a promise to him,
1090
01:07:54,055 --> 01:07:57,017
that I would become
a great fairy tale writer.
1091
01:07:58,101 --> 01:08:02,022
So, fairy tales arenāt your dream
but a promise to him?
1092
01:08:03,189 --> 01:08:04,900
That is my dream.
1093
01:08:04,941 --> 01:08:06,276
After that?
1094
01:08:06,276 --> 01:08:07,110
What?
1095
01:08:07,277 --> 01:08:10,447
After you fulfill your promise,
1096
01:08:10,447 --> 01:08:11,406
then what?
1097
01:08:12,365 --> 01:08:15,285
Well, Iāll continue to...
1098
01:08:17,204 --> 01:08:18,371
One sec.
1099
01:08:21,124 --> 01:08:22,250
Hello?
1100
01:08:22,792 --> 01:08:23,793
Yes, I submitted it.
1101
01:08:23,793 --> 01:08:26,379
What the heck is
āThe Adventures of Raindropsā?
1102
01:08:26,379 --> 01:08:27,173
What?
1103
01:08:27,548 --> 01:08:29,467
How did you get that?
1104
01:08:29,842 --> 01:08:30,843
Hold on...
1105
01:08:32,762 --> 01:08:33,846
No way...
1106
01:08:34,388 --> 01:08:35,348
One moment.
1107
01:08:36,891 --> 01:08:39,018
2024 Childrenās Literature
Contest Submission
1108
01:08:41,103 --> 01:08:43,314
Secret Dissection Class
by Firefox
1109
01:08:44,482 --> 01:08:47,693
How-how do I cancel
a mis-sent email?
1110
01:08:47,902 --> 01:08:50,863
You can only delete it
before they check, why?
1111
01:08:50,905 --> 01:08:52,365
Shoot, I must be insane!
1112
01:08:52,490 --> 01:08:54,825
I submitted my erotica
to the fairytale contest.
1113
01:08:54,825 --> 01:08:55,910
What do I do?
1114
01:08:56,160 --> 01:08:57,245
What do...
1115
01:09:02,458 --> 01:09:03,709
Iām sorry.
1116
01:09:05,254 --> 01:09:06,338
Taxi!
1117
01:09:06,338 --> 01:09:07,506
Dang it...
1118
01:09:11,385 --> 01:09:12,594
Taxi!
1119
01:09:14,012 --> 01:09:16,223
Crap, what do I do?
1120
01:09:19,101 --> 01:09:20,269
Dan-bi!
1121
01:09:21,103 --> 01:09:22,271
Get in!
1122
01:09:26,525 --> 01:09:27,693
Thank you!
1123
01:09:30,779 --> 01:09:33,282
Childrenās Literature Contest
1124
01:09:35,158 --> 01:09:38,871
You messed up, Dan-bi!
1125
01:09:39,496 --> 01:09:41,957
What the heck do I do?
1126
01:09:42,333 --> 01:09:44,836
Just say it was a mistake.
1127
01:09:45,086 --> 01:09:46,588
Or say you got hacked.
1128
01:09:46,588 --> 01:09:48,172
Who would believe that?
1129
01:09:50,758 --> 01:09:53,094
Iāll just get off here.
1130
01:09:53,344 --> 01:09:54,220
What?
1131
01:09:58,224 --> 01:09:59,475
Dan-bi!
1132
01:10:01,686 --> 01:10:03,646
Dan-bi! Take my umbrella!
1133
01:10:05,899 --> 01:10:07,400
Itās raining...
1134
01:10:07,692 --> 01:10:08,860
Sorry!
1135
01:10:13,656 --> 01:10:15,325
Iām sorry! Sorry!
1136
01:10:25,669 --> 01:10:26,670
Hello.
1137
01:10:26,837 --> 01:10:31,383
I submitted my entry last night.
1138
01:10:31,967 --> 01:10:33,093
Maāam?
1139
01:10:34,803 --> 01:10:35,638
Hello.
1140
01:10:35,804 --> 01:10:37,598
I submitted it right before
the deadline--
1141
01:10:37,598 --> 01:10:38,682
Ms. Yoon Dan-bi?
1142
01:10:38,682 --> 01:10:40,059
Yes, what happened was--
1143
01:10:40,059 --> 01:10:41,352
Firefox.
1144
01:10:42,144 --> 01:10:44,480
Is it fun to mess with us?
1145
01:10:44,813 --> 01:10:46,565
Do we look like a joke to you?
1146
01:10:46,690 --> 01:10:49,526
No, thatās not it,
what happened was, I--
1147
01:10:49,526 --> 01:10:50,486
Go away.
1148
01:10:50,986 --> 01:10:53,113
This isnāt a place
for people like you.
1149
01:10:54,281 --> 01:10:55,574
Could you check this?
1150
01:10:55,574 --> 01:10:56,700
Yes, maāam.
1151
01:11:24,062 --> 01:11:27,399
Right, of course not.
1152
01:11:27,482 --> 01:11:29,150
Please donāt worry.
1153
01:11:30,402 --> 01:11:32,988
Of course, itās a baseless rumor.
1154
01:11:35,700 --> 01:11:38,578
Yes, I donāt know her.
1155
01:11:50,256 --> 01:11:51,966
Ha-neul, what happened was--
1156
01:11:51,966 --> 01:11:53,384
I donāt want to know.
1157
01:11:55,094 --> 01:11:56,888
Could you listen to me
for a second?
1158
01:11:56,888 --> 01:11:58,848
The truth is, Iāve been working--
1159
01:11:59,640 --> 01:12:02,143
How could you
embarrass me like that?!
1160
01:12:05,479 --> 01:12:09,525
Iām barely holding back right now.
1161
01:12:16,283 --> 01:12:17,993
Secret Dissection Class
1162
01:12:20,329 --> 01:12:22,331
Donāt go around saying
you write fairy tales.
1163
01:12:23,165 --> 01:12:24,708
Youāre not a writer.
1164
01:12:35,135 --> 01:12:38,222
Ms. Yoon, could you
open the door? Itās me.
1165
01:12:38,347 --> 01:12:39,640
Ms. Yoon!
1166
01:12:43,518 --> 01:12:46,730
Youāre inside!
I can hear the ringing!
1167
01:12:47,356 --> 01:12:48,690
Jesus Christ...
1168
01:12:49,733 --> 01:12:50,985
Jeez...
1169
01:12:53,196 --> 01:12:55,698
Should I give it all up
and just write erotica?
1170
01:12:56,407 --> 01:12:57,951
That would be great.
1171
01:12:58,243 --> 01:13:00,828
Who cares what people say, right?
1172
01:13:01,162 --> 01:13:02,330
Sure...
1173
01:13:02,747 --> 01:13:06,834
Since I only need my laptop,
I could write while traveling.
1174
01:13:06,834 --> 01:13:07,835
Thatās true.
1175
01:13:08,294 --> 01:13:09,420
That sounds amazing.
1176
01:13:12,215 --> 01:13:13,967
Thanks for the coffee, Iām off.
1177
01:13:14,217 --> 01:13:15,802
Leaving already?
1178
01:13:16,135 --> 01:13:18,012
I see that youāre fine,
so I better be going.
1179
01:13:18,012 --> 01:13:19,973
No point in staying.
1180
01:13:20,306 --> 01:13:22,350
Do I look fine?
1181
01:13:24,852 --> 01:13:26,729
Do I look okay?
1182
01:13:26,938 --> 01:13:29,191
Who do you think
messed up my life?
1183
01:13:29,358 --> 01:13:33,279
You barged into my life,
I was doing just fine...
1184
01:13:33,988 --> 01:13:36,156
Is that so?
1185
01:13:36,490 --> 01:13:38,993
I did that?
1186
01:13:39,159 --> 01:13:43,038
I ruined your life
by barging into it?
1187
01:13:45,457 --> 01:13:46,959
Only fairy tales matter?
1188
01:13:47,793 --> 01:13:52,381
If you just drop this prejudice
about whatās okay and whatās not,
1189
01:13:53,173 --> 01:13:56,427
your life wouldāve been much freer.
1190
01:13:57,970 --> 01:14:00,931
Were you happy writing fairy tales?
1191
01:14:02,433 --> 01:14:06,438
It wasnāt just a task you had to
complete for your father?
1192
01:14:07,981 --> 01:14:09,399
Tell me Iām wrong.
1193
01:14:24,789 --> 01:14:27,751
Donāt worry, sheāll be back.
1194
01:14:28,043 --> 01:14:29,002
He ran off twice.
1195
01:14:29,002 --> 01:14:30,629
Three times for this guy.
1196
01:14:30,629 --> 01:14:32,964
At least I answered my phone.
1197
01:14:33,089 --> 01:14:34,132
I was sick.
1198
01:14:34,132 --> 01:14:37,302
Good job, so proud of you two.
1199
01:14:37,844 --> 01:14:39,804
Stop it, will you?
1200
01:14:39,971 --> 01:14:41,890
If she doesnāt come back,
thereās nothing we can do.
1201
01:14:42,098 --> 01:14:43,391
Here, take this.
1202
01:14:53,402 --> 01:14:54,820
The princess left
1203
01:14:54,946 --> 01:14:57,740
for the princeās kingdom.
1204
01:15:05,414 --> 01:15:07,083
Did you eat?
1205
01:15:13,256 --> 01:15:19,303
So, you watched 50 pornos a day,
and sent erotica to the contest?
1206
01:15:20,054 --> 01:15:21,306
You think thatās funny?
1207
01:15:21,306 --> 01:15:22,724
It sure is!
1208
01:15:22,724 --> 01:15:27,145
I hadnāt laughed in a while,
you really are a good daughter.
1209
01:15:27,563 --> 01:15:30,857
Mom, should I just quit everything
and come live with you?
1210
01:15:31,358 --> 01:15:33,569
Iāll write fairy tales
under a pen name.
1211
01:15:34,695 --> 01:15:36,071
That sounds annoying.
1212
01:15:36,280 --> 01:15:40,534
Why are you and your dad
letting fairy tales run your lives?
1213
01:15:41,285 --> 01:15:43,328
I canāt even stand the sight of it.
1214
01:15:43,412 --> 01:15:46,665
If he hadnāt won it, he wouldāve
done whatever he wanted.
1215
01:15:46,665 --> 01:15:48,208
He did, his whole life.
1216
01:15:48,333 --> 01:15:49,626
You donāt know?
1217
01:15:50,252 --> 01:15:52,629
He wrote fairy tales because of you.
1218
01:15:52,754 --> 01:15:56,008
You pumped him up by saying
he looked cool writing stories.
1219
01:15:56,300 --> 01:15:59,304
How could your simple dad
not resist that?
1220
01:15:59,929 --> 01:16:03,266
But now his kid writes
blasted fairy tales because of him?
1221
01:16:05,268 --> 01:16:06,311
Oh dear...
1222
01:16:06,978 --> 01:16:09,230
Like father, like daughter...
1223
01:16:24,162 --> 01:16:26,039
Messed up again!
1224
01:16:26,289 --> 01:16:27,207
Jeez...
1225
01:16:27,498 --> 01:16:28,541
Dan-bi.
1226
01:16:28,666 --> 01:16:30,835
Whatās the website
for reading your stories?
1227
01:16:30,835 --> 01:16:31,753
I want to check it out.
1228
01:16:31,753 --> 01:16:33,588
Forget it, what for?
1229
01:16:33,588 --> 01:16:38,427
Why not? Let me read
my daughterās erotica, okay?
1230
01:16:38,552 --> 01:16:39,845
No way.
1231
01:16:39,845 --> 01:16:41,347
Maāam, I brought the book!
1232
01:16:41,347 --> 01:16:43,182
Okay, one second!
1233
01:16:43,766 --> 01:16:46,518
Pull it up before I get back.
1234
01:16:46,936 --> 01:16:47,603
Pull what up?
1235
01:16:47,603 --> 01:16:48,687
Hurry.
1236
01:16:49,605 --> 01:16:50,856
Come on...
1237
01:16:56,737 --> 01:16:58,989
#2 Real Man by Firefox
1238
01:17:02,451 --> 01:17:05,079
Itās finally posted!
Now my day can begin.
1239
01:17:05,412 --> 01:17:07,289
Nice! Thisāll get me
through the week.
1240
01:17:07,498 --> 01:17:10,042
Where can I buy the merch?
This is a must-have.
1241
01:17:10,251 --> 01:17:11,669
Reminds me of my days as a private.
1242
01:17:11,794 --> 01:17:13,504
Hilarious, sexy and moving...
1243
01:17:13,671 --> 01:17:16,216
Thanks to this,
my marriage is thriving!
1244
01:17:17,175 --> 01:17:18,301
The authorās in her prime.
1245
01:17:18,468 --> 01:17:19,678
I want to do it.
1246
01:17:20,053 --> 01:17:23,181
Gonna savor every line.
So thrilling.
1247
01:17:23,515 --> 01:17:24,683
Did you find it?
1248
01:17:25,350 --> 01:17:26,309
Yeah.
1249
01:17:28,520 --> 01:17:29,479
Mom.
1250
01:17:31,273 --> 01:17:33,191
Did dad only write fairy tales?
1251
01:17:35,902 --> 01:17:37,737
Itās your dadās treasure box.
1252
01:17:37,862 --> 01:17:38,989
Open it.
1253
01:18:12,023 --> 01:18:14,567
Dazzling Love
1254
01:18:18,946 --> 01:18:21,449
Yoon Kang-chul
1255
01:18:24,660 --> 01:18:28,706
She gasped for breath
and moaned softly.
1256
01:18:33,003 --> 01:18:35,130
On her soft breast...
1257
01:19:04,743 --> 01:19:05,827
Dad!
1258
01:19:05,994 --> 01:19:07,413
Hey, Dan-bi.
1259
01:19:09,207 --> 01:19:10,917
My sweetheart.
1260
01:19:11,626 --> 01:19:13,711
- Were you drawing?
- Yup.
1261
01:19:14,128 --> 01:19:16,089
- You drew this?
- Yup.
1262
01:19:16,381 --> 01:19:18,091
Iām gonna write fairy tales.
1263
01:19:20,134 --> 01:19:23,096
Donāt force yourself,
you donāt need to.
1264
01:19:23,680 --> 01:19:25,098
I want to.
1265
01:19:25,098 --> 01:19:27,141
- Dan-bi!
- Mom!
1266
01:19:50,874 --> 01:19:52,042
Dad...
1267
01:19:53,502 --> 01:19:55,796
Live the way you want to live.
1268
01:19:58,966 --> 01:20:02,678
Iāll cheer you on whatever it may be.
1269
01:20:29,623 --> 01:20:32,000
Forbidden Fairytale
1270
01:20:39,257 --> 01:20:40,675
What if sheās not here again?
1271
01:20:40,675 --> 01:20:43,261
Sheās not coming back,
weāll have to report her.
1272
01:20:43,261 --> 01:20:44,596
Letās wait a few more days.
1273
01:20:44,596 --> 01:20:47,641
Sheās not coming back,
if she does, Iāll bark like a dog.
1274
01:20:47,891 --> 01:20:48,600
Holy cow!
1275
01:20:48,600 --> 01:20:49,684
Good morning.
1276
01:20:49,684 --> 01:20:51,228
Are you alright?
1277
01:20:51,353 --> 01:20:52,854
Thatās why she came back.
1278
01:20:52,938 --> 01:20:54,356
I knew youād be back.
1279
01:20:54,356 --> 01:20:55,190
Woof, woof!
1280
01:20:55,357 --> 01:20:59,402
Is this place where you
come and go as you please?
1281
01:20:59,402 --> 01:21:00,988
Everyoneās been too distracted
1282
01:21:00,988 --> 01:21:02,657
to get any work done...
1283
01:21:06,369 --> 01:21:08,746
Heās just happy to see you,
you know that, right?
1284
01:21:10,456 --> 01:21:11,582
Iām sorry, sir.
1285
01:21:11,582 --> 01:21:12,750
If youāre sorry--
1286
01:21:12,833 --> 01:21:14,418
Itās enough that sheās sorry.
1287
01:21:14,418 --> 01:21:15,795
Letās all get back to work.
1288
01:21:15,795 --> 01:21:16,754
Hereās an idea.
1289
01:21:16,754 --> 01:21:19,215
You be the team leader,
and Iāll be the deputy.
1290
01:21:19,799 --> 01:21:20,841
Sure.
1291
01:21:25,263 --> 01:21:27,348
So, what happened with the contest?
1292
01:21:27,348 --> 01:21:28,641
A total disaster.
1293
01:21:28,808 --> 01:21:31,894
At the very least, everyone there
will remember her name.
1294
01:21:31,894 --> 01:21:33,896
The nutjob who sent erotica
to a fairy tale contest.
1295
01:21:35,231 --> 01:21:37,525
But... somehow,
1296
01:21:38,986 --> 01:21:40,445
I feel relieved.
1297
01:21:41,238 --> 01:21:43,699
I always felt like I was being chased...
1298
01:21:44,449 --> 01:21:46,535
What about that publisher guy?
1299
01:21:46,535 --> 01:21:48,704
Thatās completely over.
1300
01:21:48,829 --> 01:21:50,956
Everything gets filtered out.
1301
01:21:54,001 --> 01:21:55,377
Welcome!
1302
01:21:55,836 --> 01:21:57,045
Over here!
1303
01:21:58,881 --> 01:22:00,674
- Who is he?
- Who?
1304
01:22:01,091 --> 01:22:03,135
My personal editor, if you will.
1305
01:22:04,553 --> 01:22:06,179
The glass bottle?
1306
01:22:06,555 --> 01:22:09,057
I have so many questions...
1307
01:22:09,182 --> 01:22:11,560
Sure, ask anything you want.
1308
01:22:11,727 --> 01:22:13,312
What could you be curious about?
1309
01:22:13,312 --> 01:22:19,152
You review her stuff every night,
didnāt you have any reactions?
1310
01:22:19,360 --> 01:22:22,071
Well, itās all part of the job for us.
1311
01:22:22,113 --> 01:22:23,114
Right...
1312
01:22:23,406 --> 01:22:25,867
Is Dan-bi not attractive
enough for you?
1313
01:22:25,950 --> 01:22:27,243
No, no, come on.
1314
01:22:27,285 --> 01:22:28,411
Then she is?
1315
01:22:28,953 --> 01:22:30,955
Thatās why heās here,
am I right?
1316
01:22:33,875 --> 01:22:34,834
One moment, sir!
1317
01:22:34,876 --> 01:22:36,753
- You picked the right one.
- Letās sober up.
1318
01:22:36,753 --> 01:22:37,545
Taxi...
1319
01:22:37,879 --> 01:22:41,216
- Careful, careful!
- I got some to say!
1320
01:22:41,257 --> 01:22:42,592
- Careful!
- Dan-bi!
1321
01:22:42,592 --> 01:22:44,510
Hapjeong station,
then Ilsan please!
1322
01:22:44,677 --> 01:22:45,887
Have a safe ride home!
1323
01:22:46,346 --> 01:22:49,015
Make sure to use protection, okay?
1324
01:22:49,224 --> 01:22:50,934
Iām gonna kill you!
1325
01:22:51,059 --> 01:22:52,185
Take good care of Dan-bi!
1326
01:22:52,185 --> 01:22:53,646
- Condom, Condom!
- Okay!
1327
01:22:53,646 --> 01:22:54,647
Go!
1328
01:22:54,647 --> 01:22:55,564
Good night!
1329
01:22:56,398 --> 01:22:58,108
Make sure to go to work
in the morning!
1330
01:23:00,819 --> 01:23:04,323
You must have felt awkward
because of my friends...
1331
01:23:04,448 --> 01:23:06,408
Not at all, it was fun.
1332
01:23:06,659 --> 01:23:08,702
Your friends seem really lively.
1333
01:23:10,663 --> 01:23:13,832
Theyāre mischievous,
but theyāre not bad people.
1334
01:23:14,291 --> 01:23:15,209
Sure.
1335
01:23:17,294 --> 01:23:20,130
By the way,
can I ask you something?
1336
01:23:20,130 --> 01:23:21,006
Sure.
1337
01:23:21,423 --> 01:23:23,801
Between āReal Manā and āElevatorā,
1338
01:23:25,135 --> 01:23:28,013
which one did you
honestly like better?
1339
01:23:29,348 --> 01:23:31,016
I liked both of them.
1340
01:23:31,268 --> 01:23:32,686
Come on, be honest.
1341
01:23:32,894 --> 01:23:34,646
Really, I liked both.
1342
01:23:36,731 --> 01:23:38,400
You like everything?
1343
01:23:38,483 --> 01:23:41,319
So thatās why youāre nice
to everyone, huh?
1344
01:23:41,736 --> 01:23:44,864
Iām not nice to just anyone.
1345
01:23:44,864 --> 01:23:45,865
Really?
1346
01:23:48,785 --> 01:23:50,996
So, youāre only nice to me?
1347
01:23:54,040 --> 01:23:55,250
Itās late, Dan-bi.
1348
01:23:55,375 --> 01:23:57,252
- Where are you going?
- Itās really late.
1349
01:23:57,335 --> 01:23:58,962
Youāre only nice to me?
1350
01:23:59,045 --> 01:24:01,298
- So late.
- I didnāt know!
1351
01:24:02,215 --> 01:24:03,842
Letās get going!
1352
01:24:05,844 --> 01:24:08,096
Where are you going?
Why are you running away?
1353
01:24:08,179 --> 01:24:09,849
Itās super late!
1354
01:24:20,359 --> 01:24:21,736
You scared me.
1355
01:24:21,903 --> 01:24:23,404
- Ms. Oh.
- Sir.
1356
01:24:23,446 --> 01:24:27,158
I read āThe Secret Workout
of a Female Writer.ā
1357
01:24:27,158 --> 01:24:28,075
Thank you.
1358
01:24:29,201 --> 01:24:30,578
I know itās about me!
1359
01:24:30,661 --> 01:24:31,913
No, itās not.
1360
01:24:33,122 --> 01:24:34,874
It is my story!
1361
01:24:40,338 --> 01:24:41,631
I said itās not.
1362
01:24:44,175 --> 01:24:45,551
Remove the story!
1363
01:24:45,760 --> 01:24:49,640
If you donāt, Iāll report you.
1364
01:24:54,519 --> 01:24:56,063
How are you going to report me?
1365
01:24:56,730 --> 01:25:01,526
Other women know
those stories are about them.
1366
01:25:02,319 --> 01:25:05,155
But they just shut up
and get lost on their own.
1367
01:25:08,575 --> 01:25:10,118
You should get lost too.
1368
01:25:15,499 --> 01:25:20,420
If you ever get writerās block,
letās work out again.
1369
01:25:21,380 --> 01:25:22,631
Good luck.
1370
01:25:29,931 --> 01:25:32,016
Real Hunting Story
1371
01:25:32,725 --> 01:25:35,645
Wait, this feels wrong.
1372
01:25:55,456 --> 01:25:57,125
Please, read it once
all the way through.
1373
01:25:57,125 --> 01:25:59,294
How many times
do I have to tell you?
1374
01:25:59,294 --> 01:26:01,170
This isnāt a real piece of work!
1375
01:26:01,337 --> 01:26:04,425
This is garbage, you hear me?
1376
01:26:05,217 --> 01:26:06,552
Boss, please give me
one more chance.
1377
01:26:06,552 --> 01:26:08,512
Please, I beg you,
just one more chance!
1378
01:26:08,512 --> 01:26:09,597
Buddy!
1379
01:26:10,139 --> 01:26:13,017
If you donāt get consent
from women,
1380
01:26:13,017 --> 01:26:15,144
and post about a one-night stand!
1381
01:26:15,477 --> 01:26:18,230
That will completely destroy
their dignity...
1382
01:26:18,814 --> 01:26:20,983
Thatās a crime, asshole,
itās a crime!
1383
01:26:21,150 --> 01:26:24,320
Do you think adult literature
is some joke, huh?
1384
01:26:24,987 --> 01:26:27,698
You think itās something
to be taken lightly?
1385
01:26:28,490 --> 01:26:29,783
Rewrite it!
1386
01:26:51,139 --> 01:26:56,895
Dan-bi, Iāve been waiting so long
for your call, Iām dying here.
1387
01:27:00,482 --> 01:27:01,316
Yoon Dan-bi
1388
01:27:03,860 --> 01:27:07,614
So impatient...
1389
01:27:09,157 --> 01:27:10,492
Who is this?
1390
01:27:15,455 --> 01:27:20,503
EroKingās āReal Hunting Storyā
has been #1 for 36 weeks...
1391
01:27:20,836 --> 01:27:23,506
Heās spreading online
that the female characters
1392
01:27:23,631 --> 01:27:26,968
in the story are real.
1393
01:27:27,843 --> 01:27:30,388
Thatās probably the marketing angle...
1394
01:27:30,763 --> 01:27:35,101
Heās exploiting the fact that
itās hard for the victims to report it.
1395
01:27:35,268 --> 01:27:37,812
Tough to come forward,
and even if they do...
1396
01:27:38,020 --> 01:27:40,565
it wonāt be easy to prove...
1397
01:27:41,190 --> 01:27:44,443
Synopsis: The girl with a bag with
'The Adventures of Thomas' sticker...
1398
01:27:46,696 --> 01:27:48,447
That son of a bitch!
1399
01:28:04,339 --> 01:28:05,841
Mr. Hwang.
1400
01:28:06,758 --> 01:28:08,051
What brings you here?
1401
01:28:08,343 --> 01:28:11,680
What the hell did you do to Oh?
1402
01:28:13,015 --> 01:28:16,101
Iām working on my next piece,
wanna hear about it?
1403
01:28:16,560 --> 01:28:19,479
āMs. Y, who works to protect
youths from online porn,ā
1404
01:28:19,646 --> 01:28:21,815
āLeads a double life
as an erotica writer.ā
1405
01:28:21,940 --> 01:28:23,942
āA secret affair with her.ā
1406
01:28:24,735 --> 01:28:28,488
Itās the kind of trashy story
people would love, no?
1407
01:28:32,702 --> 01:28:34,329
Choong-gil!
1408
01:28:37,123 --> 01:28:39,167
Isnāt it me you want?
1409
01:28:39,876 --> 01:28:42,337
So, leave others alone,
you bastard.
1410
01:28:44,088 --> 01:28:45,214
Please.
1411
01:28:45,673 --> 01:28:46,925
Please?
1412
01:28:47,216 --> 01:28:48,092
Yes.
1413
01:28:48,551 --> 01:28:52,722
Is that how someone begs?!
1414
01:28:52,722 --> 01:28:53,765
Goddammit...
1415
01:28:55,016 --> 01:28:59,729
Damn... 1986 Porsche 911...
1416
01:29:01,439 --> 01:29:02,941
At least get down on your knees.
1417
01:29:02,941 --> 01:29:03,900
Shit...
1418
01:29:04,192 --> 01:29:05,652
Freeze!
1419
01:29:09,197 --> 01:29:10,491
Mr. Hwang!
1420
01:29:10,991 --> 01:29:12,534
What are you doing?
1421
01:29:12,534 --> 01:29:14,286
Why are you on your knees?
1422
01:29:15,079 --> 01:29:16,163
Goddammit...
1423
01:29:16,205 --> 01:29:16,956
Are you crying?
1424
01:29:17,039 --> 01:29:17,915
What?
1425
01:29:18,374 --> 01:29:19,625
You cowardly bastard,
1426
01:29:19,750 --> 01:29:23,087
this car is his only pride,
you had to make him cry?
1427
01:29:23,254 --> 01:29:24,797
Hey, whoās crying? Me?
1428
01:29:24,797 --> 01:29:28,592
Is that what you want to do?
Heās almost 70!
1429
01:29:28,592 --> 01:29:30,094
Iām not that old yet.
1430
01:29:30,177 --> 01:29:32,388
Donāt you understand
whatās going on?
1431
01:29:33,055 --> 01:29:34,765
Do you want to ruin your life too?
1432
01:29:35,474 --> 01:29:38,477
Stop being so pathetic
and letās settle this, you and me.
1433
01:29:39,228 --> 01:29:43,440
If I win, take down āReal Hunting Storyā
and disappear forever.
1434
01:29:43,816 --> 01:29:44,858
Forever.
1435
01:29:46,860 --> 01:29:49,239
Why would I?
I have nothing to gain.
1436
01:29:49,823 --> 01:29:54,119
If I lose, Iāll sign with you.
1437
01:29:55,078 --> 01:29:56,162
Ms. Yoon.
1438
01:29:56,830 --> 01:29:58,498
What about my contract?
1439
01:30:00,000 --> 01:30:02,460
80-20, my favor.
1440
01:30:03,295 --> 01:30:04,004
Okay?
1441
01:30:04,004 --> 01:30:05,797
That is not okay, you bastard!
1442
01:30:05,797 --> 01:30:06,715
Okay!
1443
01:30:06,881 --> 01:30:08,049
What?
1444
01:30:18,727 --> 01:30:19,769
Letās cheer her on.
1445
01:30:20,979 --> 01:30:22,105
Her body began to heat up again.
1446
01:30:22,105 --> 01:30:23,189
When she couldnāt hold her desire,
1447
01:30:23,189 --> 01:30:24,441
he finally came in.
1448
01:30:25,108 --> 01:30:27,028
Go, go, youāre doing so well!
1449
01:30:27,028 --> 01:30:29,071
Go, go! Good work!
1450
01:30:36,495 --> 01:30:38,789
And then he slowly approached her
and started taking off her clothes.
1451
01:30:48,716 --> 01:30:51,677
Dang, what was that?
1452
01:30:52,094 --> 01:30:53,179
Dementia?
1453
01:30:54,096 --> 01:30:55,556
Train of thought departed...
1454
01:31:22,793 --> 01:31:24,711
Forbidden Fairytale
1455
01:31:24,711 --> 01:31:26,797
Forbidden... Fairytale.
1456
01:31:27,297 --> 01:31:28,423
How is it?
1457
01:31:29,174 --> 01:31:32,135
You know fairy tales already
have sexual potential, right?
1458
01:31:32,761 --> 01:31:35,555
So, adapt them for adults.
1459
01:31:36,306 --> 01:31:40,394
Cinderella, The Little Mermaid,
characters from those fairy tales
1460
01:31:40,561 --> 01:31:42,063
doing naughty things.
1461
01:31:42,397 --> 01:31:43,815
Itās oddly arousing.
1462
01:31:44,107 --> 01:31:45,358
Itās freaking brilliant.
1463
01:31:45,650 --> 01:31:47,485
Okay, then how about this?
1464
01:31:47,485 --> 01:31:49,862
Cinderella has to go home
by midnight, right?
1465
01:31:49,988 --> 01:31:52,782
I never understood that,
why not just sleep with the prince?
1466
01:31:52,782 --> 01:31:54,200
- She can.
- Exactly.
1467
01:31:54,200 --> 01:31:57,245
Theyāre basically having
a one-night stand after the ball.
1468
01:31:57,412 --> 01:31:59,038
And if you meet a hottie
at the club,
1469
01:31:59,122 --> 01:32:00,623
you just leave because itās midnight?
1470
01:32:00,623 --> 01:32:02,458
If the magic wears off?
She turns into a pauper.
1471
01:32:02,500 --> 01:32:03,793
Sheās already naked,
so what does it matter?
1472
01:32:03,793 --> 01:32:06,004
The prince wouldnāt care
about that, right?
1473
01:32:06,754 --> 01:32:07,672
What?
1474
01:32:08,256 --> 01:32:09,465
Then how about this?
1475
01:32:09,465 --> 01:32:12,468
Snow White gets revived
by the prince
1476
01:32:12,468 --> 01:32:14,387
and is brought back to the castle.
1477
01:32:14,512 --> 01:32:16,264
Thatās where the fairy tale ends.
1478
01:32:16,598 --> 01:32:19,768
But my story shows
what happens afterward.
1479
01:32:22,187 --> 01:32:24,356
Afterward?
1480
01:32:24,565 --> 01:32:26,901
The story begins in the courtroom.
1481
01:32:27,234 --> 01:32:31,447
Snow White and the eldest dwarf
have an affair, so theyāre on trial.
1482
01:32:31,614 --> 01:32:33,157
Kill them, kill them!
1483
01:32:33,908 --> 01:32:34,491
Heās so handsome!
1484
01:32:34,491 --> 01:32:35,492
So dreamy...
1485
01:32:35,618 --> 01:32:36,994
Hold on a second!
1486
01:32:37,328 --> 01:32:39,788
Itās true this guy liked me...
1487
01:32:39,872 --> 01:32:43,083
but I really wasnāt interested
in him at all!
1488
01:32:43,334 --> 01:32:46,754
I only have the prince!
Please believe me!
1489
01:32:47,755 --> 01:32:49,757
Buddy, tell them!
1490
01:32:51,425 --> 01:32:56,096
How could I ever forget the day
I learned about love?
1491
01:32:56,765 --> 01:32:58,516
What are you talking about?
1492
01:32:59,017 --> 01:33:02,437
The princess was happy
after coming to this castle.
1493
01:33:03,063 --> 01:33:08,318
I felt my job here was done,
so I packed my things to leave,
1494
01:33:08,944 --> 01:33:10,779
but then, a gust of wind
blew out the candle,
1495
01:33:10,779 --> 01:33:13,865
and suddenly, I was grabbed
from behind!
1496
01:33:13,865 --> 01:33:15,200
Oh my, oh my!
1497
01:33:15,325 --> 01:33:17,327
When did I ever do that?
1498
01:33:17,327 --> 01:33:23,541
They explored every inch of my body
1499
01:33:23,792 --> 01:33:27,545
with their tongue and hands,
as if they knew men so well,
1500
01:33:27,545 --> 01:33:29,422
and it felt too good to resist...
1501
01:33:29,547 --> 01:33:30,423
I did?
1502
01:33:30,882 --> 01:33:34,553
The tongue inside the mouth
is hot, right?
1503
01:33:34,720 --> 01:33:37,014
With that hot tongue, from my back...
1504
01:33:37,056 --> 01:33:39,267
licking like this,
1505
01:33:39,392 --> 01:33:42,103
downward, downward, continuously...
1506
01:33:42,353 --> 01:33:46,232
it grazed my chest,
sliding downwards...
1507
01:33:46,232 --> 01:33:52,238
until finally, it circled around
my belly button, one and a half times...
1508
01:33:52,405 --> 01:33:54,073
So embarrassing...
1509
01:33:54,323 --> 01:33:56,867
Then their hands slipped
into my pants!
1510
01:33:57,743 --> 01:33:59,662
And grabbed...
1511
01:34:00,705 --> 01:34:02,081
my...
1512
01:34:02,331 --> 01:34:04,125
- Your...
- Your...
1513
01:34:06,127 --> 01:34:07,670
- Pe...
- Pe-what?
1514
01:34:08,462 --> 01:34:09,755
Nis...
1515
01:34:10,381 --> 01:34:12,843
Shut up! When did I?!
1516
01:34:13,302 --> 01:34:15,178
- You shut up!
- You stay out of it!
1517
01:34:15,178 --> 01:34:16,805
Canāt we just kill her first?
1518
01:34:16,805 --> 01:34:18,307
Yeah, let him finish!
1519
01:34:18,432 --> 01:34:20,017
The one I love...
1520
01:34:21,727 --> 01:34:23,395
is not Snow White.
1521
01:34:23,437 --> 01:34:24,605
- What?
- Huh?
1522
01:34:28,191 --> 01:34:29,818
Please be happy.
1523
01:34:32,779 --> 01:34:33,906
Iāll head up first.
1524
01:34:38,160 --> 01:34:39,578
Brother, Iām here!
1525
01:34:39,870 --> 01:34:41,121
Brother!
1526
01:34:45,208 --> 01:34:46,543
Brother!
1527
01:34:47,169 --> 01:34:49,964
Heās handsome too,
both brothers are so hot!
1528
01:34:57,680 --> 01:35:00,892
So, the younger brother
framed him to get killed.
1529
01:35:01,184 --> 01:35:04,312
Itās like you twisted a mystery
1530
01:35:04,520 --> 01:35:06,814
with a gay element.
1531
01:35:08,733 --> 01:35:09,859
I want to read the next one.
1532
01:35:10,026 --> 01:35:10,902
You do?
1533
01:35:10,902 --> 01:35:15,615
A lot of women are into erotica,
so, the gay twist will work.
1534
01:35:15,865 --> 01:35:19,827
I wasnāt going hard on
the gay story, itās a love story.
1535
01:35:19,994 --> 01:35:20,662
Love?
1536
01:35:20,662 --> 01:35:21,329
Yes.
1537
01:35:21,454 --> 01:35:25,041
You two have been together
a lot lately.
1538
01:35:25,041 --> 01:35:26,417
Sticky like glue.
1539
01:35:27,795 --> 01:35:31,048
Whatās wrong with sticking together?
1540
01:35:38,639 --> 01:35:40,182
Oops, sorry.
1541
01:36:11,965 --> 01:36:12,966
What?
1542
01:36:17,304 --> 01:36:19,347
Fitness for Your Health
1543
01:36:20,640 --> 01:36:22,017
What is it?
1544
01:36:23,518 --> 01:36:24,394
Dan-bi!
1545
01:36:24,519 --> 01:36:25,520
Dan-bi?
1546
01:36:42,830 --> 01:36:45,249
What is wrong with me?
1547
01:37:15,446 --> 01:37:18,866
My #1 says hello...
1548
01:37:21,036 --> 01:37:22,621
I guess youāve recovered.
1549
01:37:32,214 --> 01:37:34,466
Mr. Hwang!
Ms. Yoonās piece is up!
1550
01:37:37,761 --> 01:37:40,430
āThe Prince and the Seven Dwarfsā?
1551
01:37:41,098 --> 01:37:43,392
Watched without much expectation...
but wow. Super fun. LOL
1552
01:37:43,767 --> 01:37:46,228
Delivery, story, characters,
and twists-all top-notch
1553
01:37:48,272 --> 01:37:50,774
āThe Prince and the Seven Dwarfsā?
1554
01:37:51,984 --> 01:37:53,944
So tacky, gosh...
1555
01:37:58,741 --> 01:37:59,951
Insane...
1556
01:38:00,326 --> 01:38:01,619
This is insane!
1557
01:38:01,828 --> 01:38:03,037
End of Episode 1
1558
01:38:03,204 --> 01:38:05,164
Next episode...
1559
01:38:06,207 --> 01:38:07,375
50 cents...
1560
01:38:09,836 --> 01:38:10,795
Look at that!
1561
01:38:10,795 --> 01:38:11,838
The Prince and the Seven Dwarfs
1562
01:38:11,838 --> 01:38:13,381
Dan-bi just hit a jackpot!
1563
01:38:13,590 --> 01:38:15,675
Rapid Rise in Popularity
1564
01:38:23,266 --> 01:38:25,268
To celebrate Dan-biās return,
1565
01:38:25,268 --> 01:38:27,729
and to commemorate
unity of our team,
1566
01:38:27,812 --> 01:38:29,647
letās work hard, eat well,
and drink hard too!
1567
01:38:29,647 --> 01:38:31,983
After work, letās have grilled eel--
1568
01:38:31,983 --> 01:38:36,447
Sir, something weird
got posted on the board.
1569
01:38:36,447 --> 01:38:38,490
If you donāt want to go,
just say so.
1570
01:38:38,490 --> 01:38:40,159
- Itās not that...
- What is it?
1571
01:38:41,327 --> 01:38:43,287
The double life of Ms. Yoon
from the Youth Protection team!
1572
01:38:43,370 --> 01:38:45,372
It says āMs. Yoon,ā
so, Yoon Dan-bi?
1573
01:38:46,081 --> 01:38:46,832
Pardon?
1574
01:38:46,916 --> 01:38:48,167
Take a look at this.
1575
01:38:48,250 --> 01:38:50,336
A weird claim was
posted on our board.
1576
01:38:53,714 --> 01:38:55,591
Whatās this all about?
1577
01:39:01,347 --> 01:39:03,182
This is Youth Protection team.
1578
01:39:03,515 --> 01:39:04,600
Newspaper?
1579
01:39:05,351 --> 01:39:07,019
Ms. Yoon Dan-bi?
1580
01:39:07,144 --> 01:39:08,228
That hasnāt been confirmed yet...
1581
01:39:08,228 --> 01:39:09,897
Youth Protection team.
1582
01:39:10,147 --> 01:39:11,023
The bulletin board?
1583
01:39:11,231 --> 01:39:12,358
Thatās not possible.
1584
01:39:13,234 --> 01:39:14,194
Hello?
1585
01:39:14,361 --> 01:39:17,030
Did you just swear at me?
1586
01:39:17,739 --> 01:39:19,658
Iām hanging up, you punk!
1587
01:39:19,658 --> 01:39:20,700
Dan-bi!
1588
01:39:20,700 --> 01:39:21,618
Hey!
1589
01:39:22,202 --> 01:39:24,204
Why arenāt they answering
your phone quickly?
1590
01:39:24,246 --> 01:39:25,956
Are you heading to EroKing?
1591
01:39:25,956 --> 01:39:26,498
Yes.
1592
01:39:26,498 --> 01:39:27,791
- Iāll come with you!
- Okay!
1593
01:39:27,791 --> 01:39:28,625
What?
1594
01:39:34,839 --> 01:39:37,842
Listen, Iāll go and talk
to that bastard myself,
1595
01:39:37,968 --> 01:39:40,095
so donāt get all worked up
and get caught up-
1596
01:39:40,178 --> 01:39:42,138
- Ms. Yoon! Hey!
- Dan-bi! Dammit!
1597
01:39:42,472 --> 01:39:43,807
Where are you going?!
1598
01:39:44,266 --> 01:39:45,308
Dan-bi!
1599
01:39:45,976 --> 01:39:47,143
Heās running away!
1600
01:39:47,310 --> 01:39:48,812
Where do you think youāre going?
1601
01:39:49,729 --> 01:39:52,400
EroKing, you punk!
1602
01:39:55,987 --> 01:39:57,196
Are you okay?!
1603
01:40:01,033 --> 01:40:02,326
Mr. Hwang!
1604
01:40:03,327 --> 01:40:04,579
Oh no...
1605
01:40:05,705 --> 01:40:06,831
Shit, no airbag...
1606
01:40:06,831 --> 01:40:07,623
Sir, are you okay?
1607
01:40:07,623 --> 01:40:08,624
Are you hurt?
1608
01:40:08,916 --> 01:40:09,667
I got him at least.
1609
01:40:09,667 --> 01:40:10,418
Oh no...
1610
01:40:10,418 --> 01:40:11,794
Are you insane?!
1611
01:40:11,794 --> 01:40:14,380
You deserve it, you lowlife.
1612
01:40:15,172 --> 01:40:16,966
Youāre all screwed now.
1613
01:40:17,425 --> 01:40:18,301
Shit...
1614
01:40:34,526 --> 01:40:35,736
Chicken shit.
1615
01:40:37,237 --> 01:40:39,156
What a moron!
1616
01:40:41,199 --> 01:40:42,784
You crazy bitch!
1617
01:40:42,910 --> 01:40:43,744
Hey!
1618
01:40:44,119 --> 01:40:46,038
You son of a bitch!
1619
01:40:52,711 --> 01:40:53,795
Dumbass.
1620
01:40:53,962 --> 01:40:54,671
Buddy!
1621
01:40:59,885 --> 01:41:01,803
Donāt look down on erotica.
1622
01:41:02,554 --> 01:41:04,640
Get your shit together, asshole.
1623
01:41:09,103 --> 01:41:11,064
The Secret Double Life of
a Harmful Content Regulator
1624
01:41:11,189 --> 01:41:12,815
Audit Committee Chairman
1625
01:41:12,899 --> 01:41:13,942
Mr. Han.
1626
01:41:14,067 --> 01:41:17,278
This is more than enough
for her dismissal.
1627
01:41:17,779 --> 01:41:19,405
What exactly is the problem?
1628
01:41:19,530 --> 01:41:21,491
Canāt a government employee
write a novel?
1629
01:41:21,658 --> 01:41:23,743
It depends on the type of novel.
1630
01:41:23,868 --> 01:41:26,204
How can a government official
write such trash...
1631
01:41:27,705 --> 01:41:29,707
Excuse me, I have a question.
1632
01:41:31,876 --> 01:41:35,797
Is it a problem to write
fairy tales after work?
1633
01:41:36,631 --> 01:41:38,299
No, and what of it?
1634
01:41:38,299 --> 01:41:42,679
Then why is writing erotica
after work a problem?
1635
01:41:42,762 --> 01:41:45,224
I already explained, didnāt I?
1636
01:41:45,224 --> 01:41:48,852
Writing such inappropriate content
tarnishes the honor of public servants,
1637
01:41:48,936 --> 01:41:51,146
and a reason for dismissal!
1638
01:41:51,146 --> 01:41:56,026
For humanityās evolution and reproduction,
itās adult romance thatās important,
1639
01:41:56,151 --> 01:41:58,487
not childrenās books!
1640
01:41:58,570 --> 01:42:00,114
What the hell is he saying?
1641
01:42:00,114 --> 01:42:01,740
Thatās a strange point.
1642
01:42:01,949 --> 01:42:05,035
What are the criteria for
a masterpiece and trash?
1643
01:42:05,035 --> 01:42:05,744
Could you two leave?
1644
01:42:05,744 --> 01:42:08,998
If itās cathartic,
itās a masterpiece,
1645
01:42:09,123 --> 01:42:09,957
and if it gets you wet, itās trash?
1646
01:42:09,957 --> 01:42:11,542
Anyone outside?
Come in here!
1647
01:42:11,542 --> 01:42:13,502
- Escort them both out!
- Why me, too?
1648
01:42:13,502 --> 01:42:14,211
Donāt touch me!
1649
01:42:14,211 --> 01:42:18,549
How could you not know the basics
of evolution and reproduction?
1650
01:42:18,549 --> 01:42:20,217
Then should we ban
violent novels, too?
1651
01:42:20,217 --> 01:42:22,178
No novels with thieves
or scammers?!
1652
01:42:22,178 --> 01:42:23,096
Get out!
1653
01:42:23,096 --> 01:42:24,431
Should we ban novels
with scammers and thieves?!
1654
01:42:24,431 --> 01:42:25,390
Christ...
1655
01:42:25,557 --> 01:42:28,685
Then just ban all kinds of novels!
1656
01:42:31,521 --> 01:42:33,356
Ms. Yoon Dan-bi.
1657
01:42:34,149 --> 01:42:35,108
Yes, sir?
1658
01:42:35,525 --> 01:42:38,320
You know what you did wrong,
donāt you?
1659
01:42:39,070 --> 01:42:43,491
For your bossā sake,
youāll get a 3-month suspension,
1660
01:42:43,491 --> 01:42:44,993
so, stay quiet and
behave at home, okay?
1661
01:42:45,201 --> 01:42:47,203
This is your only chance.
1662
01:42:47,245 --> 01:42:50,457
Where do you get off, as a woman,
writing such indecent filth,
1663
01:42:50,457 --> 01:42:52,334
lowering the dignity of us all...
1664
01:42:53,752 --> 01:42:54,920
Mr. Chairman.
1665
01:42:55,503 --> 01:42:58,214
Before you talk about
the dignity of public servants,
1666
01:42:59,216 --> 01:43:02,553
you should consider
the basic integrity first.
1667
01:43:03,679 --> 01:43:04,597
I...
1668
01:43:06,724 --> 01:43:08,392
will resign.
1669
01:43:14,690 --> 01:43:15,942
Keep your emotions in check.
1670
01:43:15,942 --> 01:43:17,485
I said my piece.
1671
01:43:19,403 --> 01:43:20,279
Are you okay?
1672
01:43:20,279 --> 01:43:21,781
How did it go?
1673
01:43:21,781 --> 01:43:24,742
Iām done with this double life.
1674
01:43:24,951 --> 01:43:26,494
Then what will you do?
1675
01:43:26,744 --> 01:43:29,288
Well... something fun.
1676
01:43:29,413 --> 01:43:30,623
Dan-bi...
1677
01:43:31,123 --> 01:43:34,293
Iām gonna start doing
what I want to do,
1678
01:43:34,627 --> 01:43:36,420
and be honest to myself.
1679
01:44:09,204 --> 01:44:12,082
Oh Choong-gil, known as āEroKing,ā
has been arrested on charges
1680
01:44:12,165 --> 01:44:14,627
of illegally filming women,
1681
01:44:14,627 --> 01:44:16,796
and all of his writings
have been taken down.
1682
01:45:08,891 --> 01:45:12,311
Park Ji-hyun
1683
01:45:12,811 --> 01:45:16,106
Choi Si-won
1684
01:45:16,815 --> 01:45:20,194
Sung Dong-il
1685
01:45:20,903 --> 01:45:24,239
Directed by Lee Jong-suk
1686
01:45:48,556 --> 01:45:49,307
What do you think?
1687
01:45:50,225 --> 01:45:53,937
What we want is... you know...
1688
01:45:55,105 --> 01:45:57,232
That sticky, sultry vibe.
1689
01:45:57,482 --> 01:45:59,359
Thatās missing from this.
1690
01:45:59,526 --> 01:46:03,571
Then why donāt you teach me?
108507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.