Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:04,150
You know, guys,
I've been thinking.
2
00:00:04,150 --> 00:00:06,370
- That can't be good.
- Later for you, man.
3
00:00:06,370 --> 00:00:09,150
No, since the docs have
given me the all clear,
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,200
I'd like to make up
for lost time.
5
00:00:11,200 --> 00:00:14,030
You've been cleared
for light physical activity,
6
00:00:14,030 --> 00:00:15,860
which means you can walk
to the mailbox.
7
00:00:15,860 --> 00:00:17,030
Maybe you can prune your roses.
8
00:00:17,030 --> 00:00:18,420
Yeah, maybe combing my hair.
9
00:00:18,430 --> 00:00:19,900
No, Ray,
I'm thinking about something
10
00:00:19,910 --> 00:00:21,380
a little bit more adventurous.
11
00:00:21,390 --> 00:00:23,340
More adventurous
than Ray's coq au vin?
12
00:00:23,340 --> 00:00:25,210
- Oh, whoa, hey.
- I'm teasing.
13
00:00:25,220 --> 00:00:26,480
It was delicious.
14
00:00:26,480 --> 00:00:28,570
Ray, do you remember
the summer
15
00:00:28,570 --> 00:00:30,130
that we went
on that camping trip?
16
00:00:30,130 --> 00:00:32,090
I think it was the summer
after the fifth grade.
17
00:00:32,090 --> 00:00:34,050
Ah, yeah,
I remember the mosquitoes.
18
00:00:34,050 --> 00:00:35,440
I remember the ants in my food.
19
00:00:35,440 --> 00:00:37,270
I remember being cold
in that tent all night.
20
00:00:37,270 --> 00:00:39,010
Yo, man up, OK?
21
00:00:39,010 --> 00:00:41,360
It was not that bad, OK.
- Oh, man.
22
00:00:41,360 --> 00:00:43,060
And it was just
the two of us.
23
00:00:43,060 --> 00:00:45,190
So I've been thinking
that maybe
24
00:00:45,190 --> 00:00:48,720
if we add a third
warm body to that tent,
25
00:00:48,720 --> 00:00:51,280
you'd be OK.
26
00:00:51,280 --> 00:00:53,070
What do you say, guys?
27
00:00:53,070 --> 00:00:54,720
Camping trip this weekend.
28
00:00:54,720 --> 00:00:56,200
Just us boys.
29
00:00:56,200 --> 00:00:57,900
Oh, that would be awesome.
30
00:00:57,900 --> 00:00:59,030
Can we, Mom?
31
00:00:59,030 --> 00:01:00,510
Weekend all to myself?
32
00:01:00,510 --> 00:01:02,210
I'm not gonna say no to that.
33
00:01:02,210 --> 00:01:04,250
Oh, three to one.
What about it, junior?
34
00:01:04,250 --> 00:01:05,690
Come on.
We can do a little bonding.
35
00:01:05,690 --> 00:01:08,130
Get ourselves right
with nature.
36
00:01:08,130 --> 00:01:10,390
Oh, look, we can bond just
as well in the bowling alley.
37
00:01:10,390 --> 00:01:12,130
All right, it's warm.
38
00:01:12,130 --> 00:01:14,610
We got food,
bathrooms, no bugs.
39
00:01:14,610 --> 00:01:16,570
I mean, that is--
40
00:01:16,570 --> 00:01:18,880
that is--
41
00:01:18,880 --> 00:01:20,180
yeah, we can go.
42
00:01:20,180 --> 00:01:22,050
We can--
- Sweet!
43
00:01:22,050 --> 00:01:23,920
We're going camping, yo.
44
00:01:23,930 --> 00:01:24,930
Oh. Bam.
45
00:01:24,930 --> 00:01:26,840
Oh, man.
46
00:01:29,410 --> 00:01:32,020
You don't think
that's insulting?
47
00:01:32,020 --> 00:01:34,410
I am your chief of staff.
48
00:01:34,410 --> 00:01:36,420
I should get a read in
on their new agenda.
49
00:01:36,420 --> 00:01:38,770
It's just politics.
50
00:01:38,770 --> 00:01:40,770
Grow a pair.
51
00:01:40,770 --> 00:01:42,290
What's wrong with you?
52
00:01:43,900 --> 00:01:45,600
Nothing.
53
00:01:45,600 --> 00:01:47,170
Yeah.
Something's wrong.
54
00:01:47,170 --> 00:01:48,340
You've been agitated
all afternoon.
55
00:01:48,340 --> 00:01:49,340
Did I do something?
56
00:01:49,340 --> 00:01:51,650
You're fine.
57
00:01:51,650 --> 00:01:53,130
Mary.
58
00:01:53,130 --> 00:01:54,910
I need you, please.
59
00:01:54,910 --> 00:01:56,090
What now?
60
00:01:56,090 --> 00:01:57,180
It's almost 8:00.
61
00:01:57,180 --> 00:01:58,570
I was ready to go home
three hours ago.
62
00:01:58,570 --> 00:02:00,270
You can after you do this.
63
00:02:00,270 --> 00:02:02,490
It's my budget markup
for the planning board.
64
00:02:02,490 --> 00:02:04,050
Ken needs it
for their meeting tomorrow.
65
00:02:04,050 --> 00:02:05,790
So send it to him.
66
00:02:05,790 --> 00:02:07,270
Not like this.
67
00:02:07,270 --> 00:02:08,620
It's got my chicken scratches
all over it.
68
00:02:08,620 --> 00:02:09,840
Can you redo the spreadsheet
real quick
69
00:02:09,840 --> 00:02:11,450
and run it down to them
on your way out?
70
00:02:11,450 --> 00:02:13,890
Real quick?
You're delusional.
71
00:02:13,890 --> 00:02:15,320
You know I love you.
72
00:02:15,330 --> 00:02:16,850
Yeah, yeah.
73
00:02:24,460 --> 00:02:25,460
Where are you going?
74
00:02:25,470 --> 00:02:27,680
- I have an appointment.
- Tonight?
75
00:02:27,690 --> 00:02:29,340
See, that's not
on your schedule.
76
00:02:29,340 --> 00:02:31,210
I'm allowed to have
a personal life, Drew.
77
00:02:31,210 --> 00:02:33,040
You don't know
every single thing I do.
78
00:02:33,040 --> 00:02:35,560
Actually, that's my job.
79
00:02:35,560 --> 00:02:37,700
And you are very good at it.
80
00:02:39,870 --> 00:02:42,830
I'm meeting an old
college friend for dinner.
81
00:02:42,830 --> 00:02:45,090
I think he wants a job,
and I've blown him off,
82
00:02:45,090 --> 00:02:46,220
like, three times already.
83
00:02:46,230 --> 00:02:47,360
Oh, you want me
to come with you?
84
00:02:47,360 --> 00:02:48,310
No, I just want to
get it over with.
85
00:02:48,310 --> 00:02:49,970
I'll see you in the morning.
86
00:02:49,970 --> 00:02:51,880
You owe me more scotch.
87
00:02:51,880 --> 00:02:54,450
Good night, Mary.
- Mm-hmm.
88
00:03:46,460 --> 00:03:47,720
Hey, hey.
89
00:03:47,720 --> 00:03:48,770
- You're coming with me, OK?
- Oh, my God.
90
00:03:48,770 --> 00:03:50,330
Just get in the car.
Let's go.
91
00:03:50,330 --> 00:03:52,770
- Please, just take my purse!
- No, just get in the car!
92
00:03:52,770 --> 00:03:54,900
Help! Please!
93
00:03:54,900 --> 00:03:57,080
Someone help!
94
00:04:18,540 --> 00:04:20,060
- Hey, good morning.
- Good morning.
95
00:04:20,060 --> 00:04:21,410
What have we got?
96
00:04:21,410 --> 00:04:23,630
Last night, the mayor
of Paterson, New Jersey,
97
00:04:23,630 --> 00:04:25,540
Jocelyn Yang,
was kidnapped off the street
98
00:04:25,540 --> 00:04:28,590
in a section of the city
called Eastside.
99
00:04:28,590 --> 00:04:31,720
Security cam caught
the whole thing.
100
00:04:31,720 --> 00:04:34,250
Our unsub was armed,
wearing a mask.
101
00:04:34,250 --> 00:04:36,330
White male, medium build.
102
00:04:36,340 --> 00:04:40,120
He stuffs her into this black
Acura stolen from a strip mall
103
00:04:40,120 --> 00:04:42,120
in Passaic yesterday at noon.
104
00:04:42,120 --> 00:04:43,430
What was she doing
in that neighborhood?
105
00:04:43,430 --> 00:04:44,780
No idea.
106
00:04:44,780 --> 00:04:47,130
Paterson PD found her car
parked nearby.
107
00:04:47,130 --> 00:04:49,040
Says a security guard
checking in for work
108
00:04:49,040 --> 00:04:51,310
that morning saw the footage
and called it in.
109
00:04:51,310 --> 00:04:53,530
- Any leads on a motive?
- Plenty.
110
00:04:53,530 --> 00:04:54,960
Mayor Yang's
the current subject
111
00:04:54,960 --> 00:04:56,440
of an FBI investigation.
112
00:04:56,440 --> 00:04:58,620
I spoke to one of our agents,
Agent Chan,
113
00:04:58,620 --> 00:05:00,970
at the Jersey field office,
and they believe
114
00:05:00,970 --> 00:05:03,800
that she's been taking bribes
and kickbacks from this guy,
115
00:05:03,800 --> 00:05:07,320
Peter Dao,
CEO of Cogent Waste Solutions.
116
00:05:07,320 --> 00:05:11,020
His family sanitation business
has contracts in Paterson
117
00:05:11,020 --> 00:05:13,460
and nearly every city
in the county.
118
00:05:13,460 --> 00:05:15,550
This is his son, Josh,
and his wife, Lin.
119
00:05:15,550 --> 00:05:17,070
They immigrated from Vietnam.
120
00:05:17,070 --> 00:05:19,330
So we're thinking Dao
kidnapped Yang
121
00:05:19,340 --> 00:05:20,860
to silence her
in the investigation?
122
00:05:20,860 --> 00:05:22,990
Possibly.
Chan and his team raided
123
00:05:22,990 --> 00:05:24,340
Dao's house this morning.
124
00:05:24,340 --> 00:05:26,170
If he knew that was coming,
that might explain
125
00:05:26,170 --> 00:05:27,690
the sloppiness of the kidnap.
126
00:05:27,690 --> 00:05:29,610
Yeah, desperate and scared.
127
00:05:29,610 --> 00:05:31,650
Plus, there's been
no ransom demand.
128
00:05:31,650 --> 00:05:33,350
Does Mary Yang
have any family?
129
00:05:33,350 --> 00:05:35,180
No. Single with no kids.
130
00:05:35,180 --> 00:05:37,260
And what about Peter?
Does he have a criminal record?
131
00:05:37,270 --> 00:05:40,920
No, but Chan did say that he
thought that he might have been
132
00:05:40,920 --> 00:05:42,920
involved with
the Asian gang BTK
133
00:05:42,920 --> 00:05:45,360
when they came here
in the '90s.
134
00:05:45,360 --> 00:05:46,360
Born to Kill.
135
00:05:46,360 --> 00:05:47,670
I mean, that's odd.
136
00:05:47,670 --> 00:05:49,150
Scola and I did
a deep dive on them
137
00:05:49,150 --> 00:05:50,410
for this investigation once,
138
00:05:50,410 --> 00:05:51,890
but they haven't been around
forever.
139
00:05:51,890 --> 00:05:53,630
All right,
Barnes, crime scene.
140
00:05:53,630 --> 00:05:54,980
You two cover
the mayor's office.
141
00:05:54,980 --> 00:05:57,760
Nina and I will go see
this Peter Dao.
142
00:06:00,510 --> 00:06:02,810
You've had a lot of success
with garbage.
143
00:06:02,810 --> 00:06:04,420
Waste management
and recycling.
144
00:06:04,420 --> 00:06:06,510
We work hard for our success.
145
00:06:06,510 --> 00:06:08,780
Hmm.
Hard work pays off.
146
00:06:10,860 --> 00:06:13,780
So does bribing politicians
for kickbacks and other favors.
147
00:06:13,780 --> 00:06:15,560
People make up these things
because they're jealous
148
00:06:15,570 --> 00:06:16,960
we do good business.
149
00:06:16,960 --> 00:06:19,520
But your family
has made major donations
150
00:06:19,530 --> 00:06:21,530
to candidates who end up
rewarding your company
151
00:06:21,530 --> 00:06:23,310
with giant contracts.
152
00:06:23,310 --> 00:06:25,920
So how do you explain?
153
00:06:25,920 --> 00:06:28,010
I invest in people
I believe in.
154
00:06:28,010 --> 00:06:30,100
You may not understand,
but after living
155
00:06:30,100 --> 00:06:31,880
in a Communist country,
156
00:06:31,890 --> 00:06:34,800
it is a privilege to be part
of the Democratic process.
157
00:06:34,800 --> 00:06:36,320
Do you want us to believe
it's a coincidence
158
00:06:36,320 --> 00:06:39,590
you have a near monopoly
on the county's trash services?
159
00:06:39,590 --> 00:06:41,590
It's waste management.
160
00:06:41,590 --> 00:06:43,720
- Oh.
- Like I taught my son.
161
00:06:43,720 --> 00:06:45,460
Keep your head down,
do the work,
162
00:06:45,460 --> 00:06:47,120
and good things come your way.
163
00:06:54,040 --> 00:06:56,170
Thanks, guys.
I appreciate that.
164
00:06:57,870 --> 00:07:00,260
- Any updates?
- Yeah, a couple things.
165
00:07:00,260 --> 00:07:02,830
So last night, Jocelyn made
an 8:15 dinner reservation
166
00:07:02,830 --> 00:07:05,740
for two, a block from here,
but she never showed.
167
00:07:05,750 --> 00:07:08,360
Now, I found a witness
who was taking a smoke break,
168
00:07:08,360 --> 00:07:10,660
said he saw her
pull up and park,
169
00:07:10,660 --> 00:07:12,490
said she sat in her car
for at least five minutes,
170
00:07:12,490 --> 00:07:14,840
constantly checking her phone
till eventually she got up,
171
00:07:14,840 --> 00:07:16,320
walked off around 8:30.
172
00:07:16,320 --> 00:07:17,630
Well, that's weird,
173
00:07:17,630 --> 00:07:20,280
especially if she was late
for her reservation.
174
00:07:20,280 --> 00:07:22,940
Remy, what if this
whole thing was staged?
175
00:07:22,940 --> 00:07:24,940
She made the reservation
to cover her,
176
00:07:24,940 --> 00:07:27,290
told her accomplice to,
quote unquote, "kidnap her"
177
00:07:27,290 --> 00:07:29,510
at a certain time right in
front of a security cam?
178
00:07:29,510 --> 00:07:31,470
I know it's a reach,
but it's one way
179
00:07:31,470 --> 00:07:33,470
to avoid being questioned
in an investigation.
180
00:07:33,470 --> 00:07:35,120
Actually, it's not a reach.
181
00:07:35,120 --> 00:07:37,560
Dao told me he had
nothing to do with this.
182
00:07:37,560 --> 00:07:39,780
And he has a solid alibi
for last night.
183
00:07:39,780 --> 00:07:41,780
It assumes she knew
about the investigation.
184
00:07:41,780 --> 00:07:43,430
Maybe somebody
leaked it to her.
185
00:07:43,440 --> 00:07:45,220
Ray and Hana
are at her office now.
186
00:07:45,220 --> 00:07:47,790
I'll circle back in a bit, OK?
- Got it.
187
00:07:47,790 --> 00:07:49,610
So you didn't know the mayor
was under investigation
188
00:07:49,620 --> 00:07:51,530
for fraud and corruption?
- No.
189
00:07:51,530 --> 00:07:53,230
And I don't think
she did either.
190
00:07:53,230 --> 00:07:55,450
This is all a complete shock.
191
00:07:55,450 --> 00:07:57,620
Were they, like,
tapping our phones?
192
00:07:57,620 --> 00:07:59,620
Do you know this man?
193
00:07:59,630 --> 00:08:01,630
Peter Dao? Of course.
194
00:08:01,630 --> 00:08:02,930
His companies handled
all the city's
195
00:08:02,930 --> 00:08:04,590
trash contracts for years.
196
00:08:04,590 --> 00:08:06,500
Well, we believe that
he was bribing your boss
197
00:08:06,500 --> 00:08:08,460
to get those contracts.
198
00:08:08,460 --> 00:08:09,940
That's not possible.
199
00:08:09,940 --> 00:08:12,160
Jocelyn would never
do something like that.
200
00:08:12,160 --> 00:08:14,420
Mm.
201
00:08:14,420 --> 00:08:15,510
When's the last time
you saw her?
202
00:08:15,510 --> 00:08:16,990
Last night.
203
00:08:16,990 --> 00:08:19,560
She left here
a little before 8:00,
204
00:08:19,560 --> 00:08:21,690
and everything seemed fine.
205
00:08:21,690 --> 00:08:23,650
- Where was she going?
- I don't know.
206
00:08:23,650 --> 00:08:27,040
She was talking to Drew, but I
didn't hear their conversation.
207
00:08:27,040 --> 00:08:28,130
Who's Drew?
208
00:08:28,130 --> 00:08:30,310
Drew Mason,
our chief of staff.
209
00:08:30,310 --> 00:08:31,870
He was here this morning,
210
00:08:31,880 --> 00:08:34,790
but he was so upset,
like all of us.
211
00:08:34,790 --> 00:08:37,490
Uh, he left, like,
half an hour ago,
212
00:08:37,490 --> 00:08:39,750
said he needed some air.
213
00:08:39,750 --> 00:08:41,540
All right, well,
can you call him, please?
214
00:08:41,540 --> 00:08:43,320
Sure, why?
215
00:08:43,320 --> 00:08:45,190
He was the last person
that talked to Jocelyn.
216
00:08:45,190 --> 00:08:46,630
We just want to know
what they talked about.
217
00:08:46,630 --> 00:08:47,890
Don't tell him that we're here.
218
00:08:47,890 --> 00:08:49,670
Just try and find out
where he is, please.
219
00:08:52,900 --> 00:08:53,940
Your call has been
forwarded--
220
00:08:53,940 --> 00:08:55,070
Voicemail.
He's not answering.
221
00:08:55,070 --> 00:08:56,510
Can I take a look
at your phone?
222
00:08:56,510 --> 00:08:57,990
I'm gonna need that number.
- You gonna track him?
223
00:08:57,990 --> 00:08:59,600
I'm gonna try.
224
00:08:59,600 --> 00:09:01,560
I'm gonna call Agent Chan.
They might already be up on it.
225
00:09:03,380 --> 00:09:04,560
Where's Drew's office?
226
00:09:04,560 --> 00:09:05,730
Right over here.
227
00:09:23,750 --> 00:09:25,450
Why is the safe empty?
228
00:09:25,450 --> 00:09:27,280
I have no idea.
229
00:09:27,280 --> 00:09:28,890
I don't come in here much.
230
00:09:28,890 --> 00:09:30,590
I didn't know that was there.
231
00:09:30,590 --> 00:09:32,370
- Ray.
- Yeah.
232
00:09:34,460 --> 00:09:35,850
Drew's phone just pinged
233
00:09:35,850 --> 00:09:37,330
a block
from Peter Dao's office.
234
00:09:37,330 --> 00:09:38,850
I'll call Remy.
235
00:09:38,860 --> 00:09:41,550
I left your phone
on the table.
236
00:10:12,980 --> 00:10:14,370
Please tell me
you came alone.
237
00:10:14,370 --> 00:10:15,890
I'm alone.
You OK?
238
00:10:20,720 --> 00:10:21,850
Josh?
239
00:10:21,850 --> 00:10:23,250
Is that the money?
240
00:10:25,680 --> 00:10:26,770
He's the one who took you?
241
00:10:26,770 --> 00:10:28,290
What the hell
are you doing, kid?
242
00:10:28,300 --> 00:10:31,170
I'm not a kid.
Just give us the money.
243
00:10:31,170 --> 00:10:32,210
Us?
244
00:10:32,210 --> 00:10:33,560
Jocelyn, what is
he talking about?
245
00:10:33,560 --> 00:10:34,780
Just do what he says, Drew.
246
00:10:38,260 --> 00:10:39,520
I told you, no cops.
247
00:10:39,520 --> 00:10:40,740
I didn't call the cops.
248
00:10:43,700 --> 00:10:45,220
Get in the car!
Get in the car!
249
00:10:57,370 --> 00:10:59,540
No pulse. Let's go.
250
00:11:16,170 --> 00:11:17,260
They're still counting,
251
00:11:17,260 --> 00:11:18,950
but there's about 200 grand
in there.
252
00:11:18,960 --> 00:11:21,130
Cameras at the exit
confirmed our driver
253
00:11:21,130 --> 00:11:23,520
is Josh Dao, Peter Dao's son.
254
00:11:23,520 --> 00:11:25,400
Why would he want
to kidnap the mayor?
255
00:11:25,400 --> 00:11:26,830
I don't know.
Maybe his dad put him up to it.
256
00:11:26,830 --> 00:11:28,660
Well, what if she
wasn't kidnapped at all?
257
00:11:28,660 --> 00:11:30,620
Like I said, what if
the whole thing was staged
258
00:11:30,620 --> 00:11:31,970
and the two of them
were working together?
259
00:11:31,970 --> 00:11:33,100
Yeah, you know what?
260
00:11:33,100 --> 00:11:34,750
Come to think of it,
she didn't run.
261
00:11:34,750 --> 00:11:36,670
Definitely didn't look scared
when they peeled out of here.
262
00:11:36,670 --> 00:11:38,280
Check this out.
263
00:11:38,280 --> 00:11:40,500
It's a text that Drew got an
hour ago from a burner phone.
264
00:11:40,500 --> 00:11:41,760
"We have Jocelyn.
265
00:11:41,760 --> 00:11:44,980
"$250,000 in cash,
30 minutes.
266
00:11:44,980 --> 00:11:46,980
"Parking garage. 86 Kelton.
267
00:11:46,980 --> 00:11:48,510
No cops or she dies."
268
00:11:48,510 --> 00:11:50,460
OK, so there's
your ransom demand.
269
00:11:50,460 --> 00:11:52,420
Now we just have to figure out
why Drew
270
00:11:52,420 --> 00:11:53,990
and where did he get
all that cash?
271
00:11:53,990 --> 00:11:56,300
Oh, well, Hana and I found
a safe in his office.
272
00:11:56,300 --> 00:11:57,990
Unlocked. Nothing in it.
273
00:11:57,990 --> 00:11:59,520
It could be dirty money.
274
00:11:59,520 --> 00:12:01,870
And if so, then Drew knew
that the mayor was corrupt.
275
00:12:01,870 --> 00:12:03,170
Maybe Drew was too.
276
00:12:03,170 --> 00:12:04,480
Think about it.
277
00:12:04,480 --> 00:12:06,000
If Jocelyn knew
she was being investigated,
278
00:12:06,000 --> 00:12:07,350
she'd be looking for a way out.
279
00:12:07,350 --> 00:12:10,010
So she gets with Josh,
fakes her kidnapping,
280
00:12:10,010 --> 00:12:11,350
makes a ransom demand to Drew,
281
00:12:11,360 --> 00:12:13,790
knowing he has access
to all that cash,
282
00:12:13,790 --> 00:12:16,490
arranges a drop and kills
two birds with one stone.
283
00:12:16,490 --> 00:12:18,270
Gets the money to go on the run
284
00:12:18,280 --> 00:12:20,540
and eliminate Drew
as a potential witness.
285
00:12:20,540 --> 00:12:22,230
Yeah, but she never
got the cash.
286
00:12:22,240 --> 00:12:23,980
Right.
287
00:12:23,980 --> 00:12:26,200
Which means they'll be looking
for another plan.
288
00:12:26,200 --> 00:12:28,020
We need to dig deeper
on the mayor
289
00:12:28,020 --> 00:12:29,590
and her relationship with Josh.
290
00:12:29,590 --> 00:12:32,030
Have Chan send over
everything in their files.
291
00:12:32,030 --> 00:12:33,590
Barnes and I will head back
to the Dao house,
292
00:12:33,590 --> 00:12:35,070
see if we can find
anything on Josh.
293
00:12:38,120 --> 00:12:39,600
Josh is a good boy.
294
00:12:39,600 --> 00:12:41,690
You are on a witch hunt
against my family.
295
00:12:41,690 --> 00:12:44,040
It's not a witch hunt
when you have probable cause.
296
00:12:44,040 --> 00:12:47,000
He's wanted for the murder
of Mayor Yang's chief of staff.
297
00:12:47,000 --> 00:12:48,830
More lies!
298
00:12:48,830 --> 00:12:50,220
Josh is a very smart
and talented boy.
299
00:12:50,220 --> 00:12:51,740
He's not a boy.
300
00:12:51,740 --> 00:12:54,570
He's 30 and old enough
to answer our questions.
301
00:12:54,570 --> 00:12:56,620
When's the last time
you talked to your son?
302
00:12:58,530 --> 00:12:59,710
He helps Peter with work.
303
00:12:59,710 --> 00:13:01,400
He probably slept
at the office last night.
304
00:13:01,410 --> 00:13:02,840
Helps out with what?
305
00:13:02,840 --> 00:13:05,410
Waste management,
or the bribes and fraud?
306
00:13:05,410 --> 00:13:08,190
If he reaches out to you
or your husband,
307
00:13:08,190 --> 00:13:10,410
have them contact us
right away.
308
00:13:19,030 --> 00:13:21,250
How's your food?
309
00:13:21,250 --> 00:13:23,380
We can swap
if you don't like it.
310
00:13:23,380 --> 00:13:25,650
It's fine.
311
00:13:27,870 --> 00:13:30,300
The FBI was already
on my ass before.
312
00:13:30,300 --> 00:13:32,260
How do you think it's gonna be
now that you've killed Drew?
313
00:13:32,260 --> 00:13:34,440
I did it to protect you.
314
00:13:37,350 --> 00:13:40,570
He got to see you every day,
work with you, be with you.
315
00:13:40,570 --> 00:13:42,710
I lost control.
316
00:13:44,490 --> 00:13:46,280
Hear me out.
317
00:13:46,280 --> 00:13:48,020
My dad knows people.
He can help us.
318
00:13:48,020 --> 00:13:50,110
No. It'll be way worse
if he gets involved.
319
00:13:50,110 --> 00:13:52,020
Leave him out of it.
320
00:13:55,940 --> 00:13:58,940
You're right.
We don't need him.
321
00:13:58,940 --> 00:14:00,590
I can do it myself.
322
00:14:00,590 --> 00:14:02,640
I'ma get us way more cash
than Drew was gonna give us.
323
00:14:02,640 --> 00:14:04,770
I'm gonna fix everything, OK?
324
00:14:04,770 --> 00:14:07,820
You can't fix it.
It's too late.
325
00:14:12,040 --> 00:14:15,430
Hey, I'm sorry.
326
00:14:15,440 --> 00:14:19,220
You know how much I love you.
327
00:14:19,220 --> 00:14:21,310
Come here.
328
00:14:30,100 --> 00:14:32,410
JCIS just confirmed
there were two sets of prints
329
00:14:32,410 --> 00:14:33,580
on the ransom cash,
330
00:14:33,580 --> 00:14:35,280
Drew Mason's and the mayor's.
331
00:14:35,280 --> 00:14:36,890
Probably dirty bribe money.
332
00:14:36,890 --> 00:14:39,020
Pretty brazen to keep it
around the office.
333
00:14:39,020 --> 00:14:41,160
Jocelyn must have thought
she was untouchable.
334
00:14:41,160 --> 00:14:43,110
What do we know about her?
335
00:14:43,120 --> 00:14:45,070
So she was born and raised
in Newark,
336
00:14:45,070 --> 00:14:47,250
went to Rutgers
on a swimming scholarship.
337
00:14:47,250 --> 00:14:48,950
After graduating,
she interned
338
00:14:48,950 --> 00:14:51,040
with a Paterson city council
member,
339
00:14:51,040 --> 00:14:52,730
and her career took off
from there.
340
00:14:52,730 --> 00:14:54,040
What platform did she run on?
341
00:14:54,040 --> 00:14:56,740
The usual anti-crime,
anti-drug spiel
342
00:14:56,740 --> 00:14:59,570
with a focus on
providing family services.
343
00:14:59,570 --> 00:15:01,570
Her dad ran out on them
when she was four,
344
00:15:01,570 --> 00:15:03,530
and she's been vocal
about how tough it was
345
00:15:03,530 --> 00:15:05,400
bouncing around shelters
while her mom
346
00:15:05,400 --> 00:15:06,830
bounced around boyfriends.
347
00:15:06,830 --> 00:15:08,660
Yeah, it's a lot
of instability for a kid,
348
00:15:08,660 --> 00:15:10,750
and now being mayor
gives her agency and control.
349
00:15:10,750 --> 00:15:12,450
And the money
gives her security.
350
00:15:12,450 --> 00:15:15,410
She was the perfect candidate
to fall for Peter's bribes.
351
00:15:15,410 --> 00:15:17,150
How does the son
fit into all this?
352
00:15:17,150 --> 00:15:18,630
Clearly, he knows her, too.
353
00:15:18,630 --> 00:15:20,980
Maybe it's love.
Check this out.
354
00:15:20,980 --> 00:15:23,630
Now, Josh is
an Instagram lurker.
355
00:15:23,630 --> 00:15:26,720
He has zero posts,
but he does post stories.
356
00:15:26,720 --> 00:15:29,030
Of the stories
that he's posted,
357
00:15:29,030 --> 00:15:30,600
half of them
that I've been through,
358
00:15:30,600 --> 00:15:35,170
the geotag traces back
to a hotel in Paterson,
359
00:15:35,170 --> 00:15:36,390
two blocks from City Hall.
360
00:15:36,390 --> 00:15:38,080
The mayor's office.
361
00:15:38,080 --> 00:15:39,780
Let's contact the hotel and see
if any of the staff know them.
362
00:15:39,780 --> 00:15:40,910
If they were having an affair,
363
00:15:40,910 --> 00:15:42,300
that could been
their hook-up spot.
364
00:15:42,310 --> 00:15:43,780
But if these possible
lovebirds are on the run,
365
00:15:43,780 --> 00:15:45,090
they're gonna need money.
366
00:15:45,090 --> 00:15:46,610
That's what scares me
about them.
367
00:15:46,610 --> 00:15:48,180
If they only have eyes
for each other,
368
00:15:48,180 --> 00:15:49,620
they're not gonna care
who else gets hurt.
369
00:15:49,620 --> 00:15:51,530
All right, just got
a BOLO hit on the Acura
370
00:15:51,530 --> 00:15:53,840
spotted at a nail salon
in Paramus.
371
00:15:56,930 --> 00:15:58,280
I know exactly
where she keeps it.
372
00:15:58,280 --> 00:15:59,890
I'll be quick.
373
00:16:02,150 --> 00:16:04,370
- Josh?
- Yeah.
374
00:16:04,370 --> 00:16:06,760
Take care of yourself
in there.
375
00:16:06,760 --> 00:16:09,640
Hey, you know me.
376
00:16:22,080 --> 00:16:23,780
Oh, my God. Oh, my God!
377
00:16:23,780 --> 00:16:25,300
Shut up
and put the phone down!
378
00:16:25,300 --> 00:16:26,780
Call 911, and I'll kill you!
379
00:16:26,780 --> 00:16:30,050
Get Maria.
I know she's here today.
380
00:16:35,310 --> 00:16:38,060
What's going on?
381
00:16:38,060 --> 00:16:39,670
Let's go.
382
00:16:39,670 --> 00:16:41,890
We're cashless.
383
00:16:44,020 --> 00:16:45,370
Open it!
384
00:16:45,370 --> 00:16:47,060
I don't know the combination.
385
00:16:47,070 --> 00:16:48,200
I know you're lying.
386
00:16:48,200 --> 00:16:49,850
Now open the damn safe!
387
00:16:52,290 --> 00:16:53,980
What are you doing, Josh?
388
00:16:53,990 --> 00:16:55,810
Does your father
know about this?
389
00:16:55,810 --> 00:16:57,990
Shut up and open it now!
390
00:16:57,990 --> 00:17:01,600
Your father would never
do something like this.
391
00:17:17,660 --> 00:17:19,400
Josh, FBI!
392
00:17:19,400 --> 00:17:20,750
Stop!
393
00:17:22,620 --> 00:17:23,800
He shot her!
394
00:17:23,800 --> 00:17:25,580
Maria, she's in there!
- Show me.
395
00:17:31,500 --> 00:17:34,160
FBI! Stop!
396
00:17:36,110 --> 00:17:37,510
Hey!
397
00:17:43,730 --> 00:17:46,340
Joshua Dao,
you are under arrest.
398
00:18:34,090 --> 00:18:36,170
Unlike your mother,
I know what you've been up to
399
00:18:36,170 --> 00:18:38,180
with the dishonorable mayor.
400
00:18:38,180 --> 00:18:39,700
Don't talk about her.
401
00:18:39,700 --> 00:18:40,870
Who?
402
00:18:40,870 --> 00:18:42,700
Mommy dearest,
403
00:18:42,700 --> 00:18:44,400
or your boo?
404
00:18:46,660 --> 00:18:50,410
Jocelyn, she is your
girlfriend, right?
405
00:18:50,410 --> 00:18:52,320
Why?
You want a piece of me too?
406
00:18:52,320 --> 00:18:54,060
No, thank you.
407
00:18:54,060 --> 00:18:55,500
I already have a child.
408
00:18:55,500 --> 00:18:59,200
We found the gun you dumped
outside Fan's salon,
409
00:18:59,200 --> 00:19:02,590
the same one you used
to kill Drew Mason
410
00:19:02,590 --> 00:19:05,380
and Maria Fan.
411
00:19:05,380 --> 00:19:07,200
You can now add
human trafficking
412
00:19:07,210 --> 00:19:08,340
to your list of charges.
413
00:19:08,340 --> 00:19:09,640
That's a bunch of BS.
414
00:19:09,640 --> 00:19:11,560
We hired a translator.
415
00:19:11,560 --> 00:19:13,910
They went in and spoke
to the salon workers.
416
00:19:13,910 --> 00:19:16,080
Those poor Vietnamese women,
417
00:19:16,080 --> 00:19:18,690
put to work for slave wages.
418
00:19:18,700 --> 00:19:22,050
Maria even forced them
to hand over all their tips.
419
00:19:22,050 --> 00:19:24,180
Can you believe that?
420
00:19:26,220 --> 00:19:28,230
That's what
human trafficking is.
421
00:19:28,230 --> 00:19:31,400
And the only way you could have
known about Maria's secret safe
422
00:19:31,400 --> 00:19:33,100
is if you were in
on the operation, too.
423
00:19:33,100 --> 00:19:34,750
You or your dad.
424
00:19:34,750 --> 00:19:37,930
He has his finger
in a lot of illegal pies.
425
00:19:37,930 --> 00:19:39,850
Maria was one of
his straw donors
426
00:19:39,850 --> 00:19:43,410
he used to prop up Mayor Yang's
campaign with.
427
00:19:43,420 --> 00:19:45,020
Where's your proof?
428
00:19:45,030 --> 00:19:47,850
If you idiots had any, my dad
would be sitting right here.
429
00:19:47,850 --> 00:19:50,330
Well, I guess he's smarter
than the chump
430
00:19:50,340 --> 00:19:52,470
who's sitting in the hot seat
right now.
431
00:19:53,820 --> 00:19:55,250
Right?
432
00:20:04,090 --> 00:20:06,050
You got a lot
of tattoos, huh?
433
00:20:07,610 --> 00:20:09,440
That one kind of looks like
the Born to Kill
434
00:20:09,440 --> 00:20:12,310
gang members' tattoo.
435
00:20:12,310 --> 00:20:14,360
They haven't been around
in decades,
436
00:20:14,360 --> 00:20:18,320
definitely since
before you were born.
437
00:20:18,320 --> 00:20:20,630
So did you get it
to impress somebody?
438
00:20:23,060 --> 00:20:26,150
Does it make you feel like
a big, bad gangster?
439
00:20:39,210 --> 00:20:41,990
Your mom was just found dead.
440
00:20:53,180 --> 00:20:55,440
She was stabbed to death
with one of her own knives.
441
00:20:55,440 --> 00:20:57,180
- Any prints on it?
- Not yet.
442
00:20:57,180 --> 00:20:58,660
Any signs of forced entry?
443
00:20:58,660 --> 00:21:01,060
Uh, no.
Security cam's turned off.
444
00:21:01,060 --> 00:21:02,930
Stabbing's one of
the most common methods
445
00:21:02,930 --> 00:21:04,020
of spousal murder.
446
00:21:04,020 --> 00:21:05,240
Have local PD checked to see
447
00:21:05,240 --> 00:21:06,580
if there's been
any domestic calls here.
448
00:21:06,590 --> 00:21:08,500
- You got it.
- Thank you.
449
00:21:10,460 --> 00:21:12,500
Hana just texted.
Peter cell phone's still off.
450
00:21:12,500 --> 00:21:13,900
He can't be located.
451
00:21:13,900 --> 00:21:16,550
Lin's last outgoing call
was to a cab company,
452
00:21:16,550 --> 00:21:19,250
most likely after
her time of death.
453
00:21:19,250 --> 00:21:20,470
I'm gonna see
if I can find out
454
00:21:20,470 --> 00:21:21,730
where this cab picked up Peter.
455
00:21:21,730 --> 00:21:23,950
Maybe that'll bring us
to Jocelyn.
456
00:21:27,740 --> 00:21:29,130
Hey, you probably
aren't picking up
457
00:21:29,130 --> 00:21:31,310
because you don't recognize
the number, but it's me,
458
00:21:31,310 --> 00:21:33,350
and I'm on a burner.
459
00:21:33,350 --> 00:21:34,870
It's done.
460
00:21:34,870 --> 00:21:39,570
I got rid of Josh, and I
took care of our other problem.
461
00:21:39,580 --> 00:21:42,710
And I'm ready for you
to come get me.
462
00:21:42,710 --> 00:21:45,410
Call me,
and I'll tell you where.
463
00:21:45,410 --> 00:21:46,800
And hurry, OK?
464
00:21:46,800 --> 00:21:49,240
I don't like being exposed
like this.
465
00:22:00,810 --> 00:22:02,860
Jocelyn.
466
00:22:19,530 --> 00:22:21,660
Bodies are piling up.
What have we got?
467
00:22:21,660 --> 00:22:24,920
I dug into old arrest records
for Born to Kill gang members,
468
00:22:24,920 --> 00:22:27,750
and I found the arrest records
for their former leader,
469
00:22:27,750 --> 00:22:29,060
Tom Nguyen.
470
00:22:29,060 --> 00:22:32,020
And here's what a real
BTK tattoo looks like.
471
00:22:32,020 --> 00:22:35,460
Now it's a headstone
inscribed with 10013,
472
00:22:35,460 --> 00:22:36,720
Chinatown zip code,
473
00:22:36,720 --> 00:22:39,460
and candles
for each family member.
474
00:22:39,460 --> 00:22:41,770
Josh has this,
but it's slightly different.
475
00:22:41,770 --> 00:22:43,290
Well, as I recall,
BTK were busted
476
00:22:43,290 --> 00:22:44,730
for running brothels
477
00:22:44,730 --> 00:22:46,680
and protection rackets
in Chinatown.
478
00:22:46,690 --> 00:22:49,380
They made millions
selling counterfeit goods.
479
00:22:50,560 --> 00:22:53,210
Josh refuses to talk.
480
00:22:53,210 --> 00:22:55,040
Staying loyal to his father.
481
00:22:55,040 --> 00:22:56,910
Loyalty is a two-way street,
482
00:22:56,910 --> 00:22:58,610
but fealty is not.
483
00:22:58,610 --> 00:23:01,180
Peter's been paying people off
his whole life
484
00:23:01,180 --> 00:23:03,140
to get what he wants,
especially his family.
485
00:23:03,140 --> 00:23:05,050
So I found the cabbie
that picked up Lin's killer.
486
00:23:05,050 --> 00:23:06,970
It was Jocelyn Yang.
487
00:23:06,970 --> 00:23:08,180
What?
488
00:23:08,190 --> 00:23:09,530
OK, did he say where
he dropped her off?
489
00:23:09,530 --> 00:23:11,100
Clifton right by
the train station.
490
00:23:11,100 --> 00:23:12,540
But she'll be long gone by now.
491
00:23:12,540 --> 00:23:14,630
Could Peter and her
be working together?
492
00:23:14,630 --> 00:23:16,450
Peter's not the type
to take on a new partner.
493
00:23:16,450 --> 00:23:18,500
You saw how he left
his son dangling.
494
00:23:18,500 --> 00:23:19,940
I mean, there's nothing
stopping him from
495
00:23:19,940 --> 00:23:22,460
turning on Jocelyn
if she's dead weight.
496
00:23:22,460 --> 00:23:24,030
That was Jersey State Police.
497
00:23:24,030 --> 00:23:25,940
They found a burned female
body in the back
498
00:23:25,940 --> 00:23:27,640
of one of Peter's
garbage trucks.
499
00:23:27,640 --> 00:23:29,290
Could be the mayor.
500
00:23:33,820 --> 00:23:36,820
If this is the mayor,
it's pretty sloppy of Peter
501
00:23:36,820 --> 00:23:38,950
to dump the body where one of
his trucks would pick it up.
502
00:23:38,960 --> 00:23:41,700
He knows we already got him
on a boatload of other charges.
503
00:23:44,220 --> 00:23:46,310
Agents Scott and Cannon.
504
00:23:46,310 --> 00:23:48,920
Sorry your day
took a bad turn.
505
00:23:48,920 --> 00:23:51,140
- How'd you find the body?
- The hydraulic line blew out,
506
00:23:51,140 --> 00:23:53,190
so I got the truck to figure
out what was up.
507
00:23:53,190 --> 00:23:55,840
And--look, I've dealt with
maggots falling into my boots.
508
00:23:55,840 --> 00:23:58,450
I've picked up
from fish markets in July.
509
00:23:58,450 --> 00:24:01,850
You get used to the smell,
but seeing--
510
00:24:01,850 --> 00:24:05,240
seeing her charred like that...
511
00:24:05,240 --> 00:24:06,940
Where do you think
you picked up the body?
512
00:24:06,940 --> 00:24:08,240
That's the thing.
513
00:24:08,250 --> 00:24:09,510
I hadn't even gotten
to my first pickup yet.
514
00:24:09,510 --> 00:24:11,160
All right, look,
515
00:24:11,160 --> 00:24:13,380
I check my truck weekly to make
sure everything looks good.
516
00:24:13,380 --> 00:24:14,600
All right, it's a pain,
517
00:24:14,600 --> 00:24:15,770
but you got to keep up
with maintenance
518
00:24:15,770 --> 00:24:17,300
to avoid something like this
happening.
519
00:24:17,300 --> 00:24:19,690
Take the rest of the day off.
Get yourself together.
520
00:24:19,690 --> 00:24:21,520
Coroner's sending over
Yang's dental records
521
00:24:21,520 --> 00:24:23,610
so we can confirm
the body's ID.
522
00:24:23,610 --> 00:24:26,000
Someone tampered with
the pressure relief valve.
523
00:24:26,000 --> 00:24:27,660
That's why
the truck malfunctioned.
524
00:24:27,660 --> 00:24:30,530
Driver pulls over, sees
what's wrong, finds a body.
525
00:24:30,530 --> 00:24:31,960
Someone wanted her
to be found.
526
00:24:31,960 --> 00:24:33,400
Peter.
527
00:24:33,400 --> 00:24:35,010
I mean, it's his truck,
his company, his employee.
528
00:24:35,010 --> 00:24:36,710
Yeah, but Marcus
hadn't made a pickup yet,
529
00:24:36,710 --> 00:24:39,540
which means the body
was already in the truck.
530
00:24:39,540 --> 00:24:41,930
It's not easy dragging
a burnt corpse around.
531
00:24:41,930 --> 00:24:43,930
Peter must have
killed her nearby.
532
00:24:48,500 --> 00:24:50,290
- Ooh, you smell that?
- Yeah.
533
00:24:50,290 --> 00:24:51,550
If you were gonna burn a body,
534
00:24:51,550 --> 00:24:53,330
this would be the place
to do it.
535
00:24:53,330 --> 00:24:56,070
Here--
charred, melted plastic.
536
00:24:56,080 --> 00:24:57,770
You see that?
537
00:25:01,300 --> 00:25:03,430
What is that, a woman's scarf?
538
00:25:03,430 --> 00:25:05,080
Could be Jocelyn's.
539
00:25:09,350 --> 00:25:11,570
Excuse me. FBI.
540
00:25:11,570 --> 00:25:13,140
- Block him off.
- Yep.
541
00:25:26,150 --> 00:25:28,240
Freeze!
542
00:25:28,240 --> 00:25:29,980
Hands behind your back!
543
00:25:33,850 --> 00:25:36,030
Please! I do nothing wrong.
544
00:25:36,030 --> 00:25:37,510
- Then why'd you run?
- What's your name?
545
00:25:37,510 --> 00:25:38,810
You got any ID on you?
546
00:25:38,810 --> 00:25:39,900
What were you doing here?
547
00:25:39,900 --> 00:25:42,560
My boss say
me to come clean up.
548
00:25:42,560 --> 00:25:43,820
Who's your boss?
549
00:25:43,820 --> 00:25:46,340
It's a fake ID
and a really good one.
550
00:25:46,340 --> 00:25:48,650
You know it's a felony
to have a fake ID, right?
551
00:25:48,650 --> 00:25:50,560
Please, no trouble!
552
00:25:50,570 --> 00:25:52,260
I have to do what he say.
553
00:25:52,260 --> 00:25:53,610
I never want to hurt auntie.
554
00:25:53,610 --> 00:25:55,390
Is this the woman you burned?
555
00:25:55,400 --> 00:25:56,960
No.
556
00:25:56,960 --> 00:25:59,400
My boss see her after
he bring auntie here.
557
00:25:59,400 --> 00:26:02,230
He say if I do not do what
he say and make the fire,
558
00:26:02,230 --> 00:26:04,190
he will send me back home.
559
00:26:04,190 --> 00:26:06,190
Is your boss Peter Dao?
560
00:26:06,190 --> 00:26:08,670
And he forced you to burn
your aunt's body?
561
00:26:08,670 --> 00:26:10,190
Not my aunt.
562
00:26:10,190 --> 00:26:11,890
An old woman.
563
00:26:11,890 --> 00:26:14,110
Calling someone an aunt or
an uncle is a term of respect.
564
00:26:14,110 --> 00:26:15,810
I don't think
they're actually related.
565
00:26:15,810 --> 00:26:18,980
Can you tell us
what her name was, please?
566
00:26:18,980 --> 00:26:23,070
Whoever he killed
wasn't Jocelyn.
567
00:26:31,390 --> 00:26:33,000
Where did you get this?
568
00:26:33,000 --> 00:26:36,480
It pays to invest
in the right people.
569
00:26:36,480 --> 00:26:37,790
Oh.
570
00:26:37,790 --> 00:26:41,010
I knew you would
take care of us.
571
00:26:41,010 --> 00:26:43,440
A dollar goes a long way
where we're going.
572
00:26:43,440 --> 00:26:46,010
We can live like kings.
573
00:26:46,010 --> 00:26:48,270
And now,
574
00:26:48,270 --> 00:26:50,630
you have a new queen.
575
00:26:55,060 --> 00:26:57,670
It was silly
to go back for my wife.
576
00:26:57,680 --> 00:26:59,980
She was nothing.
577
00:26:59,980 --> 00:27:02,240
I know.
578
00:27:02,250 --> 00:27:04,250
But I'm not like you.
579
00:27:04,250 --> 00:27:07,550
I can't stand the thought
of sharing.
580
00:27:07,550 --> 00:27:10,210
That's something
Josh would say.
581
00:27:10,210 --> 00:27:14,040
You two are so reckless.
582
00:27:14,040 --> 00:27:16,260
I almost didn't come for you.
583
00:27:18,300 --> 00:27:21,570
I was waiting on you.
584
00:27:21,570 --> 00:27:24,180
You told me to do
whatever I had to do
585
00:27:24,180 --> 00:27:26,220
to make sure
he wouldn't find out about us
586
00:27:26,230 --> 00:27:27,620
and freak out.
587
00:27:30,100 --> 00:27:32,670
Lin was always too easy
on him.
588
00:27:34,670 --> 00:27:36,410
It's just the two of us now,
589
00:27:36,410 --> 00:27:38,720
the way it should have been
from the beginning.
590
00:27:56,600 --> 00:27:59,210
OK,
so a tollbooth camera
591
00:27:59,220 --> 00:28:00,740
just picked up
Peter and Jocelyn.
592
00:28:00,740 --> 00:28:04,480
They were on the I-78,
driving a Cogent garbage truck.
593
00:28:04,480 --> 00:28:06,610
If we stopped every
garbage truck on the road,
594
00:28:06,610 --> 00:28:09,350
the Garden State would
become one big landfill.
595
00:28:09,360 --> 00:28:13,400
Wait, so you think Jocelyn
ditched Josh for his dad?
596
00:28:13,400 --> 00:28:14,660
Yeah, well, that makes sense.
597
00:28:14,670 --> 00:28:16,410
She never had
a father figure growing up.
598
00:28:16,410 --> 00:28:18,840
Plus, she watched her mom
rotate from man to man.
599
00:28:18,840 --> 00:28:21,450
So she traded up
for Daddy Warbucks.
600
00:28:21,450 --> 00:28:23,190
More money, more power.
601
00:28:23,200 --> 00:28:24,410
More problems.
602
00:28:24,410 --> 00:28:25,940
Oh, we just got
the autopsy report in
603
00:28:25,940 --> 00:28:27,760
on our burned Jane Doe.
604
00:28:27,770 --> 00:28:30,590
Her name was Yen Ho,
72 years old.
605
00:28:30,590 --> 00:28:34,550
Never married,
no surviving family.
606
00:28:34,550 --> 00:28:37,210
She lived in a rent-controlled
apartment in East Rutherford.
607
00:28:37,210 --> 00:28:38,430
What'd she do for work?
608
00:28:38,430 --> 00:28:39,910
No employment history.
609
00:28:39,910 --> 00:28:43,910
She was arrested in 1987
for prostitution in New York.
610
00:28:43,910 --> 00:28:46,700
Have Ray and Nina go to her
house, talk to the neighbors.
611
00:28:49,350 --> 00:28:51,440
Ho's just got staples
in her wardrobe.
612
00:28:51,440 --> 00:28:55,230
Nothing flashy, no jewelry.
613
00:28:55,230 --> 00:28:57,450
My college buddy,
he's Vietnamese.
614
00:28:57,450 --> 00:28:59,800
He had a setup like this
in his dorm room.
615
00:28:59,800 --> 00:29:02,970
This must be Ho's relatives
that have died.
616
00:29:02,970 --> 00:29:04,670
So, what?
We have, like,
617
00:29:04,670 --> 00:29:09,940
mom, maybe sisters,
and this guy.
618
00:29:09,940 --> 00:29:13,110
Does he look familiar to you?
619
00:29:13,120 --> 00:29:15,330
Yeah.
620
00:29:15,330 --> 00:29:17,470
Hold on.
Let me see.
621
00:29:19,160 --> 00:29:21,600
- Tom Nguyen.
- Wow.
622
00:29:21,600 --> 00:29:23,300
Ho's connected to
the BTK mob boss.
623
00:29:23,300 --> 00:29:24,470
Not just connected.
624
00:29:24,470 --> 00:29:26,000
If he's up here at the altar,
625
00:29:26,000 --> 00:29:27,820
that means he's more like
a brother or a husband to her.
626
00:29:27,830 --> 00:29:29,570
This was taken in '88.
627
00:29:29,570 --> 00:29:32,090
That's one year after
Ho's prostitution charge.
628
00:29:32,090 --> 00:29:34,400
I mean, Hana said she was part
of a big raid in Chinatown.
629
00:29:34,400 --> 00:29:36,350
If she worked at a brothel
run by BTK,
630
00:29:36,360 --> 00:29:37,440
that's probably
how she met Nguyen.
631
00:29:37,440 --> 00:29:38,620
Yeah.
632
00:29:38,620 --> 00:29:40,050
Yeah,
I just checked the basement.
633
00:29:40,060 --> 00:29:42,750
Yen must have cleaned out
her storage unit recently.
634
00:29:42,750 --> 00:29:43,930
What was in it before?
635
00:29:43,930 --> 00:29:45,450
Just some old suitcases.
636
00:29:45,450 --> 00:29:47,060
I offered to help her
unload them on eBay.
637
00:29:47,060 --> 00:29:49,320
You know, people really eat up
that vintage stuff, so...
638
00:29:49,330 --> 00:29:51,070
OK, well, how would
she have emptied it?
639
00:29:51,070 --> 00:29:52,850
I mean,
she uses a walker, right?
640
00:29:52,850 --> 00:29:55,370
Well, maybe her son.
641
00:29:55,370 --> 00:29:56,850
- You ever meet him?
- A few times.
642
00:29:56,850 --> 00:29:58,860
He came back to the
neighborhood maybe a year ago
643
00:29:58,860 --> 00:30:00,160
to take care of her.
644
00:30:00,160 --> 00:30:01,680
It's a shame the way some folks
645
00:30:01,690 --> 00:30:03,430
treat their aging parents,
you know?
646
00:30:03,430 --> 00:30:05,690
But Yen's son, yeah,
he was one of the good guys.
647
00:30:05,690 --> 00:30:08,000
He said he wanted to invest
the time to be with her.
648
00:30:08,000 --> 00:30:10,430
That her son?
649
00:30:10,430 --> 00:30:11,870
Yeah, that's the guy.
650
00:30:11,870 --> 00:30:13,300
Man, he's gonna be so sad
651
00:30:13,310 --> 00:30:14,650
when he hears what happened
to his mom.
652
00:30:14,650 --> 00:30:16,180
- I'll hit up Remy. Excuse us.
- Yep.
653
00:30:16,180 --> 00:30:18,350
- Yeah.
- Thanks.
654
00:30:20,970 --> 00:30:23,360
So Tom Nguyen died in prison
last year,
655
00:30:23,360 --> 00:30:26,010
and that was around the time
that Peter started showing up.
656
00:30:26,010 --> 00:30:27,670
OK, I may have something.
657
00:30:27,670 --> 00:30:31,540
Peter and his family came here
from Vietnam in 1977.
658
00:30:31,540 --> 00:30:34,200
They stayed at the same
refugee shelter in Queens
659
00:30:34,200 --> 00:30:35,720
as Tom Nguyen and his family.
660
00:30:35,720 --> 00:30:37,200
Did the families
know each other?
661
00:30:37,200 --> 00:30:38,460
Well, they must do,
662
00:30:38,460 --> 00:30:41,160
because when Tom's dad
passed away in 2003,
663
00:30:41,160 --> 00:30:42,680
Peter and his dad
were pallbearers.
664
00:30:42,680 --> 00:30:44,070
The families were close.
665
00:30:44,080 --> 00:30:46,900
Maybe Peter looked up to Tom
like a big brother.
666
00:30:46,900 --> 00:30:48,340
After Tom died,
667
00:30:48,340 --> 00:30:50,520
it would fall upon Peter
to check up on his widow.
668
00:30:50,520 --> 00:30:52,740
It's a cultural thing
because she was like family.
669
00:30:52,740 --> 00:30:54,910
This dude doesn't care
about anybody but himself.
670
00:30:54,910 --> 00:30:57,090
There needs to be something
in it for him.
671
00:30:57,090 --> 00:31:01,000
BTK made millions selling
fake purses and watches.
672
00:31:01,010 --> 00:31:02,920
When Nguyen was arrested,
only a fraction of that money
673
00:31:02,920 --> 00:31:04,620
was recovered.
674
00:31:04,620 --> 00:31:06,400
You think he stashed
his money with Ho?
675
00:31:06,400 --> 00:31:08,060
I sure as hell do.
676
00:31:08,060 --> 00:31:11,060
The landlord told us that she
had a bunch of old suitcases
677
00:31:11,060 --> 00:31:13,630
down in her storage,
and now they're gone.
678
00:31:13,630 --> 00:31:15,240
I can see them robbing Ho
to jumpstart
679
00:31:15,240 --> 00:31:16,760
their lives on the run.
680
00:31:16,760 --> 00:31:18,330
My guess is, Peter will be
trying to get back
681
00:31:18,330 --> 00:31:20,150
to Southeast Asia
as soon as he can.
682
00:31:20,160 --> 00:31:21,420
I'll alert the airports.
683
00:31:21,420 --> 00:31:22,500
But if that's the case,
684
00:31:22,510 --> 00:31:24,070
they're gonna need
fake passports.
685
00:31:24,070 --> 00:31:26,330
Yeah, but fakes that
can fool a CBP scanner
686
00:31:26,340 --> 00:31:27,730
are hard to come by.
687
00:31:27,730 --> 00:31:29,290
She's gonna need
to know someone.
688
00:31:29,290 --> 00:31:31,340
Luckily, I do know someone.
689
00:31:37,520 --> 00:31:39,350
You know,
it's considered bad luck
690
00:31:39,350 --> 00:31:41,440
to get a tattoo
of an empty headstone.
691
00:31:41,440 --> 00:31:43,830
Real BTK members
inscribe their headstone
692
00:31:43,830 --> 00:31:46,620
with their zip code
in Chinatown.
693
00:31:46,620 --> 00:31:49,750
Then they tattoo a candle
for each family member.
694
00:31:51,490 --> 00:31:53,490
You don't know anything.
695
00:31:54,840 --> 00:31:56,840
Oh.
696
00:31:56,840 --> 00:32:00,020
You copied your daddy's tattoo.
697
00:32:00,020 --> 00:32:03,760
You want to be a player
like him, huh?
698
00:32:05,420 --> 00:32:07,200
I am.
699
00:32:07,200 --> 00:32:10,380
I'm his son.
700
00:32:10,380 --> 00:32:12,950
He doesn't even
think about you,
701
00:32:12,950 --> 00:32:14,900
and you're his family.
702
00:32:14,910 --> 00:32:16,600
Probably makes it easier
for him
703
00:32:16,600 --> 00:32:18,650
to run around town
behind your back
704
00:32:18,650 --> 00:32:20,610
with your girlfriend, right?
705
00:32:20,610 --> 00:32:23,170
Make up what you want.
I'm not talking.
706
00:32:23,170 --> 00:32:25,310
I'm not making anything up.
707
00:32:25,310 --> 00:32:28,000
'Cause look around, kid.
708
00:32:28,010 --> 00:32:30,010
They left you here to rot
709
00:32:30,010 --> 00:32:33,530
while they're laughing
over your mother's grave.
710
00:32:44,540 --> 00:32:48,500
Look at it.
711
00:32:52,380 --> 00:32:54,900
That's your mother.
712
00:32:54,900 --> 00:32:56,730
Look at it!
713
00:32:59,080 --> 00:33:00,600
OK, then why don't you
do your job
714
00:33:00,600 --> 00:33:02,560
and find out who killed her?
715
00:33:08,310 --> 00:33:11,220
It wasn't my dad.
716
00:33:11,220 --> 00:33:12,920
Why do you say that?
717
00:33:17,750 --> 00:33:20,840
He wouldn't bother.
718
00:33:20,840 --> 00:33:22,580
Well,
719
00:33:22,580 --> 00:33:24,890
maybe you know him better
than I thought.
720
00:33:24,890 --> 00:33:28,630
But the million dollar
question is,
721
00:33:28,630 --> 00:33:30,720
how well do you know Jocelyn?
722
00:33:30,720 --> 00:33:32,500
Because she did it.
723
00:33:32,500 --> 00:33:35,380
You've been sleeping with the
woman who killed your mother,
724
00:33:35,380 --> 00:33:37,120
whose only crime was how--
725
00:33:37,120 --> 00:33:41,730
how blind she was
about you and your dad.
726
00:33:41,730 --> 00:33:44,560
She's the one
you should have protected,
727
00:33:44,560 --> 00:33:47,260
not this crazy bitch.
728
00:33:47,260 --> 00:33:49,960
You need to help us find them.
729
00:34:01,360 --> 00:34:03,670
You think they're here
for us?
730
00:34:03,670 --> 00:34:05,800
Let's keep going.
731
00:34:09,670 --> 00:34:11,760
Wait a second.
I have an idea.
732
00:34:14,290 --> 00:34:16,160
Give me those hats.
733
00:34:21,470 --> 00:34:23,510
This is way too much.
734
00:34:23,510 --> 00:34:25,560
That's not all.
735
00:34:30,820 --> 00:34:33,170
This is BTK's
old stomping grounds.
736
00:34:33,170 --> 00:34:35,040
According to Josh,
the salon around the corner
737
00:34:35,050 --> 00:34:37,130
has fronted as a
forgery lab for years.
738
00:34:37,130 --> 00:34:39,350
Yeah, but would they show up
here together or separately?
739
00:34:39,350 --> 00:34:41,750
Well, they have no idea that
we know Jocelyn's still alive,
740
00:34:41,750 --> 00:34:44,920
so I think we should be on
the lookout for a couple.
741
00:34:44,920 --> 00:34:46,800
Wait a second.
Did we miss the dress code?
742
00:34:46,800 --> 00:34:48,450
This is no coincidence.
743
00:34:48,450 --> 00:34:50,150
They're here covering
their tracks.
744
00:34:50,150 --> 00:34:51,500
We'll tip them off
if we try to clear the block.
745
00:34:51,500 --> 00:34:52,800
Spread out and stay alert.
746
00:34:52,800 --> 00:34:54,500
We're just
a visiting team here.
747
00:34:54,500 --> 00:34:56,850
They have home field advantage.
748
00:35:02,730 --> 00:35:03,900
Free hats.
749
00:35:03,900 --> 00:35:05,990
Hey, free hats.
Free--oh, hey.
750
00:35:05,990 --> 00:35:07,420
Free hats.
Come on. Put them on.
751
00:35:07,430 --> 00:35:09,210
You're in New York.
You gotta dress the part.
752
00:35:09,210 --> 00:35:10,210
Could you take
a picture for us?
753
00:35:10,210 --> 00:35:12,300
See, you're stylin'.
Yeah.
754
00:35:12,300 --> 00:35:14,260
I'll take a pic for all your
friends back home to see.
755
00:35:14,260 --> 00:35:15,480
- Thanks. Appreciate it.
- There you go.
756
00:35:15,480 --> 00:35:16,650
Hey, free hats.
757
00:35:16,650 --> 00:35:17,610
Free hats.
758
00:35:17,610 --> 00:35:18,740
Free hat?
759
00:35:18,740 --> 00:35:20,090
Hey, free hats.
760
00:35:20,090 --> 00:35:21,220
What are you doing
with those hats?
761
00:35:21,220 --> 00:35:23,090
Oh, I'm giving them away.
762
00:35:23,090 --> 00:35:24,790
Whose idea was that?
763
00:35:24,790 --> 00:35:26,230
It was this couple
that came into the shop
764
00:35:26,230 --> 00:35:27,790
and bought all the hats
and paid me extra
765
00:35:27,790 --> 00:35:29,230
to give them to people
and get them to put them on.
766
00:35:29,230 --> 00:35:30,400
I thought it was
for TikTok or--
767
00:35:30,410 --> 00:35:32,190
All right.
When did you see them?
768
00:35:32,190 --> 00:35:34,500
I don't know, like,
five, ten minutes ago.
769
00:35:34,500 --> 00:35:36,240
Look, the witness
just confirmed
770
00:35:36,240 --> 00:35:38,630
Peter and Jocelyn
were just here.
771
00:35:38,630 --> 00:35:41,200
This is the forgery place
Josh told us about.
772
00:35:41,200 --> 00:35:42,590
It's definitely a front
for something.
773
00:35:42,590 --> 00:35:45,070
A hair salon doesn't
need this much security.
774
00:35:47,640 --> 00:35:50,210
Who's ever inside
can have eyes on us.
775
00:35:51,470 --> 00:35:53,340
We're across the road
from the salon.
776
00:35:53,340 --> 00:35:55,300
We can't tell
if they're inside.
777
00:35:58,910 --> 00:36:00,870
OK, we got two
possible suspects
778
00:36:00,870 --> 00:36:02,960
heading southbound toward us.
779
00:36:02,960 --> 00:36:04,920
Right behind you.
780
00:36:11,490 --> 00:36:13,620
Remy, he made you!
781
00:36:16,060 --> 00:36:17,800
Get down!
782
00:36:17,800 --> 00:36:20,110
Stay down.
783
00:36:20,110 --> 00:36:21,980
Hey, hey, hey.
Stay down, stay down.
784
00:36:21,980 --> 00:36:25,110
Don't move.
785
00:36:37,430 --> 00:36:39,130
Stay down.
786
00:36:56,190 --> 00:36:58,490
Hey!
787
00:36:59,930 --> 00:37:01,500
Go, I got him!
788
00:37:01,500 --> 00:37:02,930
Hands up!
789
00:37:04,460 --> 00:37:06,240
Hands up and stay there!
790
00:37:13,730 --> 00:37:15,680
You're either coming out
in cuffs or a body bag.
791
00:37:15,680 --> 00:37:16,990
Your choice.
792
00:37:16,990 --> 00:37:19,030
Jocelyn, don't believe
what he promised you.
793
00:37:19,040 --> 00:37:20,250
He's using you.
794
00:37:20,250 --> 00:37:22,210
That's who he is.
795
00:37:22,210 --> 00:37:23,560
Only thinks of himself.
796
00:37:23,560 --> 00:37:25,870
No, no, no, no.
Look around you.
797
00:37:25,870 --> 00:37:27,040
Every man for himself.
798
00:37:27,040 --> 00:37:28,650
It's human nature!
799
00:37:28,650 --> 00:37:30,130
It's not human nature
to screw over
800
00:37:30,130 --> 00:37:32,350
your loved ones
to save yourself.
801
00:37:32,350 --> 00:37:34,440
No one was supposed
to get hurt.
802
00:37:34,440 --> 00:37:36,050
That wasn't part of the plan.
803
00:37:36,050 --> 00:37:38,790
Tell them,
we just fell in love.
804
00:37:38,790 --> 00:37:41,360
Tell them.
805
00:37:44,580 --> 00:37:46,630
You're gonna get us
a good lawyer, right?
806
00:37:48,800 --> 00:37:50,330
We'll work it out.
807
00:37:50,330 --> 00:37:53,020
When we get out,
we can still be together.
808
00:37:57,420 --> 00:37:59,070
We're getting out of this.
809
00:37:59,080 --> 00:38:00,770
- OK.
- Trust me.
810
00:38:00,770 --> 00:38:02,860
I promise.
- OK.
811
00:38:05,170 --> 00:38:07,040
Gun!
812
00:38:28,410 --> 00:38:30,540
Yeah, so, uh,
813
00:38:30,540 --> 00:38:31,890
it's not getting any better.
814
00:38:31,890 --> 00:38:33,940
Uh, I can just eat it raw.
815
00:38:33,940 --> 00:38:35,020
Look--no.
816
00:38:35,020 --> 00:38:36,110
You know what, Pops?
817
00:38:36,110 --> 00:38:37,420
It's too damn cold
out here, OK?
818
00:38:37,420 --> 00:38:38,680
And the wood is wet.
819
00:38:38,680 --> 00:38:40,990
Well, the problem is
your structure, Ray.
820
00:38:40,990 --> 00:38:42,600
You need a pyramid, right?
821
00:38:42,600 --> 00:38:45,820
So you get a little air
under there.
822
00:38:45,820 --> 00:38:48,210
My structure is fine.
823
00:38:48,210 --> 00:38:49,390
What's that?
824
00:38:49,390 --> 00:38:52,260
This is a little heater
for my coffee.
825
00:38:52,260 --> 00:38:54,650
Schnapps liqueur.
826
00:38:54,650 --> 00:38:56,130
You want to try?
827
00:38:56,130 --> 00:38:57,700
- Yeah.
- Have you lost your mind?
828
00:38:57,700 --> 00:38:59,000
What?
829
00:38:59,000 --> 00:39:01,400
The boy can't get into
any trouble out here.
830
00:39:01,400 --> 00:39:03,570
Besides that, it'll put
a little hair on his chest.
831
00:39:03,570 --> 00:39:04,970
Pops.
832
00:39:04,970 --> 00:39:06,970
No.
833
00:39:06,970 --> 00:39:08,540
All right, party pooper.
834
00:39:08,540 --> 00:39:10,750
Look, I give up on this fire,
all right?
835
00:39:10,760 --> 00:39:12,370
Let's just jump in
the sleeping bags,
836
00:39:12,370 --> 00:39:14,500
and we can tell ghost stories,
all right? Huh?
837
00:39:14,500 --> 00:39:17,630
- Lame.
- Hey, got an idea, all right?
838
00:39:17,630 --> 00:39:19,500
We're gonna play
a little poker.
839
00:39:19,500 --> 00:39:21,940
Perfect three-man game
for a campfire.
840
00:39:21,940 --> 00:39:23,200
- Oh.
- I got--
841
00:39:23,200 --> 00:39:24,460
oh, damn it.
- No, I got it.
842
00:39:24,470 --> 00:39:26,160
Don't worry about it.
843
00:39:26,160 --> 00:39:27,640
Look, I'll shuffle, OK?
844
00:39:27,640 --> 00:39:31,040
Hey, your hands are cold
as ice, and you're shivering.
845
00:39:31,040 --> 00:39:32,650
It is a little cold out here.
846
00:39:32,650 --> 00:39:33,910
All right, look,
I'm calling it, all right?
847
00:39:33,910 --> 00:39:35,480
Come on.
- Ray, I am fine.
848
00:39:35,480 --> 00:39:36,820
You are not fine.
849
00:39:36,830 --> 00:39:39,260
All right, we have nothing
to prove out here.
850
00:39:39,260 --> 00:39:40,570
You said we wanted
to come out here,
851
00:39:40,570 --> 00:39:42,180
have some fun together, right?
We're having fun.
852
00:39:42,180 --> 00:39:44,270
- I'm having fun.
- Right.
853
00:39:44,270 --> 00:39:46,490
But we can have fun in there.
All right?
854
00:39:46,490 --> 00:39:48,140
There's a gas fireplace.
855
00:39:48,140 --> 00:39:49,840
There's a chef's kitchen.
856
00:39:49,840 --> 00:39:52,540
I turned on the hot tub when
I went to the bathroom, OK?
857
00:39:52,540 --> 00:39:54,800
It's ready.
- Plus a TV.
858
00:39:54,800 --> 00:39:57,020
The Mets are playing
on the West Coast tonight.
859
00:39:57,020 --> 00:39:59,980
And I'm sure the game's
probably still going.
860
00:40:01,810 --> 00:40:03,760
Actually,
that don't sound too bad.
861
00:40:03,770 --> 00:40:06,110
Thank you. All right.
Let's just leave this stuff.
862
00:40:06,120 --> 00:40:07,550
No, no, I got this.
863
00:40:07,550 --> 00:40:09,600
All right, we'll take it in
in the morning.
864
00:40:09,600 --> 00:40:11,420
Let's go.
865
00:40:11,430 --> 00:40:13,380
Mercy,
it is way too cold out here.
866
00:40:13,380 --> 00:40:14,860
- Come on, I can't believe--
- Come on.
867
00:40:14,860 --> 00:40:16,210
Hey, you know what?
Hold on. Hold on one second.
868
00:40:16,210 --> 00:40:17,520
All right?
869
00:40:17,520 --> 00:40:19,130
Let's, uh, let's take
a picture for Cora.
870
00:40:19,130 --> 00:40:20,520
All right, come on.
Turn around.
871
00:40:20,520 --> 00:40:22,220
Come on.
Get on in here.
872
00:40:22,220 --> 00:40:24,610
All right, here we go.
873
00:40:24,610 --> 00:40:27,480
Camping Cannon style, 2025.
63157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.