Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,710
You came. What was it? Your wife. I was
2
00:00:02,710 --> 00:00:02,720
You came. What was it? Your wife. I was
3
00:00:02,720 --> 00:00:04,950
You came. What was it? Your wife. I was
going to offer you one of my tuxes. Dawn
4
00:00:04,950 --> 00:00:04,960
going to offer you one of my tuxes. Dawn
5
00:00:04,960 --> 00:00:07,030
going to offer you one of my tuxes. Dawn
told me you didn't have one. Well, suit
6
00:00:07,030 --> 00:00:07,040
told me you didn't have one. Well, suit
7
00:00:07,040 --> 00:00:09,830
told me you didn't have one. Well, suit
I do. Yeah, maybe if you're a dingle.
8
00:00:09,830 --> 00:00:09,840
I do. Yeah, maybe if you're a dingle.
9
00:00:09,840 --> 00:00:11,270
I do. Yeah, maybe if you're a dingle.
Wouldn't have been a problem, though.
10
00:00:11,270 --> 00:00:11,280
Wouldn't have been a problem, though.
11
00:00:11,280 --> 00:00:12,709
Wouldn't have been a problem, though.
Yeah, thanks for the offer, mate. But I
12
00:00:12,709 --> 00:00:12,719
Yeah, thanks for the offer, mate. But I
13
00:00:12,719 --> 00:00:21,670
Yeah, thanks for the offer, mate. But I
am not a fan of sharing.
14
00:00:21,670 --> 00:00:21,680
15
00:00:21,680 --> 00:00:24,630
You are playing with fire. No, I am
16
00:00:24,630 --> 00:00:24,640
You are playing with fire. No, I am
17
00:00:24,640 --> 00:00:26,390
You are playing with fire. No, I am
doing exactly as I promised you.
18
00:00:26,390 --> 00:00:26,400
doing exactly as I promised you.
19
00:00:26,400 --> 00:00:29,269
doing exactly as I promised you.
Tonight, I am on my best behavior.
20
00:00:29,269 --> 00:00:29,279
Tonight, I am on my best behavior.
21
00:00:29,279 --> 00:00:34,470
Tonight, I am on my best behavior.
H
22
00:00:34,470 --> 00:00:34,480
23
00:00:34,480 --> 00:00:59,970
Joe.
24
00:00:59,970 --> 00:00:59,980
25
00:00:59,980 --> 00:01:02,470
[Laughter]
26
00:01:02,470 --> 00:01:02,480
[Laughter]
27
00:01:02,480 --> 00:01:04,869
[Laughter]
impressed. Well, we shouldn't be. Kim
28
00:01:04,869 --> 00:01:04,879
impressed. Well, we shouldn't be. Kim
29
00:01:04,879 --> 00:01:07,350
impressed. Well, we shouldn't be. Kim
never does anything by ours, does she? I
30
00:01:07,350 --> 00:01:07,360
never does anything by ours, does she? I
31
00:01:07,360 --> 00:01:08,630
never does anything by ours, does she? I
suppose I should say thanks to you or
32
00:01:08,630 --> 00:01:08,640
suppose I should say thanks to you or
33
00:01:08,640 --> 00:01:10,550
suppose I should say thanks to you or
not. Don't mention it. Where is the
34
00:01:10,550 --> 00:01:10,560
not. Don't mention it. Where is the
35
00:01:10,560 --> 00:01:12,070
not. Don't mention it. Where is the
birthday girl? Uh, should be getting on
36
00:01:12,070 --> 00:01:12,080
birthday girl? Uh, should be getting on
37
00:01:12,080 --> 00:01:14,710
birthday girl? Uh, should be getting on
the road in about an hour. And what are
38
00:01:14,710 --> 00:01:14,720
the road in about an hour. And what are
39
00:01:14,720 --> 00:01:15,670
the road in about an hour. And what are
you guys planning on doing in the
40
00:01:15,670 --> 00:01:15,680
you guys planning on doing in the
41
00:01:15,680 --> 00:01:17,350
you guys planning on doing in the
meantime? I mean, everything's taken
42
00:01:17,350 --> 00:01:17,360
meantime? I mean, everything's taken
43
00:01:17,360 --> 00:01:20,149
meantime? I mean, everything's taken
care of here. You sure about that? Yeah.
44
00:01:20,149 --> 00:01:20,159
care of here. You sure about that? Yeah.
45
00:01:20,159 --> 00:01:21,670
care of here. You sure about that? Yeah.
Place is fully dressed. The food is well
46
00:01:21,670 --> 00:01:21,680
Place is fully dressed. The food is well
47
00:01:21,680 --> 00:01:22,870
Place is fully dressed. The food is well
underway. And people shouldn't be
48
00:01:22,870 --> 00:01:22,880
underway. And people shouldn't be
49
00:01:22,880 --> 00:01:25,030
underway. And people shouldn't be
arriving for about an hour. Yes. For the
50
00:01:25,030 --> 00:01:25,040
arriving for about an hour. Yes. For the
51
00:01:25,040 --> 00:01:26,950
arriving for about an hour. Yes. For the
party. Look, you've sorted out all the
52
00:01:26,950 --> 00:01:26,960
party. Look, you've sorted out all the
53
00:01:26,960 --> 00:01:31,270
party. Look, you've sorted out all the
posh. Leave the fun stuff towards you.
54
00:01:31,270 --> 00:01:31,280
posh. Leave the fun stuff towards you.
55
00:01:31,280 --> 00:01:33,149
posh. Leave the fun stuff towards you.
Oh, I've got it. Don't worry.
56
00:01:33,149 --> 00:01:33,159
Oh, I've got it. Don't worry.
57
00:01:33,159 --> 00:01:43,030
Oh, I've got it. Don't worry.
Pants. Don't worry. I've got it.
58
00:01:43,030 --> 00:01:43,040
59
00:01:43,040 --> 00:01:46,950
You all right? Yeah. Yeah, fine. Just uh
60
00:01:46,950 --> 00:01:46,960
You all right? Yeah. Yeah, fine. Just uh
61
00:01:46,960 --> 00:01:48,310
You all right? Yeah. Yeah, fine. Just uh
this one's addressed to me, but it's
62
00:01:48,310 --> 00:01:48,320
this one's addressed to me, but it's
63
00:01:48,320 --> 00:01:50,870
this one's addressed to me, but it's
it's junk. It's junk. I'll put these
64
00:01:50,870 --> 00:01:50,880
it's junk. It's junk. I'll put these
65
00:01:50,880 --> 00:01:53,670
it's junk. It's junk. I'll put these
through there for Lydia.
66
00:01:53,670 --> 00:01:53,680
through there for Lydia.
67
00:01:53,680 --> 00:01:57,550
through there for Lydia.
Excuse me. Are these all the
68
00:01:57,550 --> 00:01:57,560
Excuse me. Are these all the
69
00:01:57,560 --> 00:02:00,310
Excuse me. Are these all the
cocktails? Are you not giving them like
70
00:02:00,310 --> 00:02:00,320
cocktails? Are you not giving them like
71
00:02:00,320 --> 00:02:01,749
cocktails? Are you not giving them like
cute little names? It's just that that's
72
00:02:01,749 --> 00:02:01,759
cute little names? It's just that that's
73
00:02:01,759 --> 00:02:04,149
cute little names? It's just that that's
Lydia's favorite bit.
74
00:02:04,149 --> 00:02:04,159
Lydia's favorite bit.
75
00:02:04,159 --> 00:02:06,230
Lydia's favorite bit.
It's not exactly something that we would
76
00:02:06,230 --> 00:02:06,240
It's not exactly something that we would
77
00:02:06,240 --> 00:02:09,869
It's not exactly something that we would
do. You know, Tad Goch.
78
00:02:09,869 --> 00:02:09,879
do. You know, Tad Goch.
79
00:02:09,879 --> 00:02:13,589
do. You know, Tad Goch.
Go. This is a dingle party. No, it's
80
00:02:13,589 --> 00:02:13,599
Go. This is a dingle party. No, it's
81
00:02:13,599 --> 00:02:17,670
Go. This is a dingle party. No, it's
not.
82
00:02:17,670 --> 00:02:17,680
83
00:02:17,680 --> 00:02:21,350
You keep telling yourself that.
84
00:02:21,350 --> 00:02:21,360
You keep telling yourself that.
85
00:02:21,360 --> 00:02:24,589
You keep telling yourself that.
Just a tip. Just don't fight it. Just
86
00:02:24,589 --> 00:02:24,599
Just a tip. Just don't fight it. Just
87
00:02:24,599 --> 00:02:28,510
Just a tip. Just don't fight it. Just
um go along for the ride. Shinjin,
88
00:02:28,510 --> 00:02:28,520
um go along for the ride. Shinjin,
89
00:02:28,520 --> 00:02:30,869
um go along for the ride. Shinjin,
welcome. Can I please get you something
90
00:02:30,869 --> 00:02:30,879
welcome. Can I please get you something
91
00:02:30,879 --> 00:02:33,270
welcome. Can I please get you something
to drink? Uh we'll we'll just sort
92
00:02:33,270 --> 00:02:33,280
to drink? Uh we'll we'll just sort
93
00:02:33,280 --> 00:02:35,670
to drink? Uh we'll we'll just sort
ourselves out. Thanks. You sure? I live
94
00:02:35,670 --> 00:02:35,680
ourselves out. Thanks. You sure? I live
95
00:02:35,680 --> 00:02:37,589
ourselves out. Thanks. You sure? I live
to serve. Tell the truth, I'm actually
96
00:02:37,589 --> 00:02:37,599
to serve. Tell the truth, I'm actually
97
00:02:37,599 --> 00:02:39,830
to serve. Tell the truth, I'm actually
kind of enjoying it. Playing the hat.
98
00:02:39,830 --> 00:02:39,840
kind of enjoying it. Playing the hat.
99
00:02:39,840 --> 00:02:42,229
kind of enjoying it. Playing the hat.
Well, bit condescending.
100
00:02:42,229 --> 00:02:42,239
Well, bit condescending.
101
00:02:42,239 --> 00:02:45,270
Well, bit condescending.
Four syllables. Look at you go.
102
00:02:45,270 --> 00:02:45,280
Four syllables. Look at you go.
103
00:02:45,280 --> 00:02:50,229
Four syllables. Look at you go.
Sorry. Old habits. No, Moira. No, cow's
104
00:02:50,229 --> 00:02:50,239
Sorry. Old habits. No, Moira. No, cow's
105
00:02:50,239 --> 00:02:52,949
Sorry. Old habits. No, Moira. No, cow's
not fairly well. And she drew the short
106
00:02:52,949 --> 00:02:52,959
not fairly well. And she drew the short
107
00:02:52,959 --> 00:02:58,630
not fairly well. And she drew the short
straw. No. What you did?
108
00:02:58,630 --> 00:02:58,640
109
00:02:58,640 --> 00:03:00,949
Can you uh try and keep it cool tonight?
110
00:03:00,949 --> 00:03:00,959
Can you uh try and keep it cool tonight?
111
00:03:00,959 --> 00:03:03,030
Can you uh try and keep it cool tonight?
I'd actually like to enjoy myself. What?
112
00:03:03,030 --> 00:03:03,040
I'd actually like to enjoy myself. What?
113
00:03:03,040 --> 00:03:05,750
I'd actually like to enjoy myself. What?
Here. Well, not many nights out, have I?
114
00:03:05,750 --> 00:03:05,760
Here. Well, not many nights out, have I?
115
00:03:05,760 --> 00:03:07,869
Here. Well, not many nights out, have I?
Not since I lost um lost
116
00:03:07,869 --> 00:03:07,879
Not since I lost um lost
117
00:03:07,879 --> 00:03:13,190
Not since I lost um lost
a right. Yeah. Cool. Let's go.
118
00:03:13,190 --> 00:03:13,200
a right. Yeah. Cool. Let's go.
119
00:03:13,200 --> 00:03:15,270
a right. Yeah. Cool. Let's go.
Don't tell me you're playing stack 2.
120
00:03:15,270 --> 00:03:15,280
Don't tell me you're playing stack 2.
121
00:03:15,280 --> 00:03:16,550
Don't tell me you're playing stack 2.
Your brother's doing the same. Oh,
122
00:03:16,550 --> 00:03:16,560
Your brother's doing the same. Oh,
123
00:03:16,560 --> 00:03:18,550
Your brother's doing the same. Oh,
Ruby's running late. Just takes her
124
00:03:18,550 --> 00:03:18,560
Ruby's running late. Just takes her
125
00:03:18,560 --> 00:03:19,750
Ruby's running late. Just takes her
twice as long to get ready as she
126
00:03:19,750 --> 00:03:19,760
twice as long to get ready as she
127
00:03:19,760 --> 00:03:21,509
twice as long to get ready as she
planned.
128
00:03:21,509 --> 00:03:21,519
planned.
129
00:03:21,519 --> 00:03:23,350
planned.
No, Steph. She going to be making an
130
00:03:23,350 --> 00:03:23,360
No, Steph. She going to be making an
131
00:03:23,360 --> 00:03:25,350
No, Steph. She going to be making an
appearance. Let's not pretend we like
132
00:03:25,350 --> 00:03:25,360
appearance. Let's not pretend we like
133
00:03:25,360 --> 00:03:29,140
appearance. Let's not pretend we like
each other. I'm allowed to be concerned.
134
00:03:29,140 --> 00:03:29,150
each other. I'm allowed to be concerned.
135
00:03:29,150 --> 00:03:31,350
each other. I'm allowed to be concerned.
[Music]
136
00:03:31,350 --> 00:03:31,360
[Music]
137
00:03:31,360 --> 00:03:35,750
[Music]
Is uh Nicola not here? Prior engagement.
138
00:03:35,750 --> 00:03:35,760
Is uh Nicola not here? Prior engagement.
139
00:03:35,760 --> 00:03:37,910
Is uh Nicola not here? Prior engagement.
It's weird being back here. I haven't
140
00:03:37,910 --> 00:03:37,920
It's weird being back here. I haven't
141
00:03:37,920 --> 00:03:40,390
It's weird being back here. I haven't
been up since Will passed. Do you miss
142
00:03:40,390 --> 00:03:40,400
been up since Will passed. Do you miss
143
00:03:40,400 --> 00:03:44,350
been up since Will passed. Do you miss
it? Yeah, it's hard not to.
144
00:03:44,350 --> 00:03:44,360
it? Yeah, it's hard not to.
145
00:03:44,360 --> 00:03:46,630
it? Yeah, it's hard not to.
What? This house makes ours look like a
146
00:03:46,630 --> 00:03:46,640
What? This house makes ours look like a
147
00:03:46,640 --> 00:03:48,990
What? This house makes ours look like a
Sylvanian family. I'm on the fence.
148
00:03:48,990 --> 00:03:49,000
Sylvanian family. I'm on the fence.
149
00:03:49,000 --> 00:03:52,110
Sylvanian family. I'm on the fence.
Really? Being as it's where my dad
150
00:03:52,110 --> 00:03:52,120
Really? Being as it's where my dad
151
00:03:52,120 --> 00:03:56,390
Really? Being as it's where my dad
died. Oh, did you not know that? Yeah.
152
00:03:56,390 --> 00:03:56,400
died. Oh, did you not know that? Yeah.
153
00:03:56,400 --> 00:03:57,789
died. Oh, did you not know that? Yeah.
Shoved out of a
154
00:03:57,789 --> 00:03:57,799
Shoved out of a
155
00:03:57,799 --> 00:03:59,830
Shoved out of a
window. You were there, weren't you,
156
00:03:59,830 --> 00:03:59,840
window. You were there, weren't you,
157
00:03:59,840 --> 00:04:03,670
window. You were there, weren't you,
singing that song? Yeah. Walking in the
158
00:04:03,670 --> 00:04:03,680
singing that song? Yeah. Walking in the
159
00:04:03,680 --> 00:04:06,990
singing that song? Yeah. Walking in the
air. It was ironic.
160
00:04:06,990 --> 00:04:07,000
air. It was ironic.
161
00:04:07,000 --> 00:04:09,190
air. It was ironic.
Really? I've never been able to look at
162
00:04:09,190 --> 00:04:09,200
Really? I've never been able to look at
163
00:04:09,200 --> 00:04:11,309
Really? I've never been able to look at
a snowman the same way
164
00:04:11,309 --> 00:04:11,319
a snowman the same way
165
00:04:11,319 --> 00:04:14,070
a snowman the same way
since Billy.
166
00:04:14,070 --> 00:04:14,080
since Billy.
167
00:04:14,080 --> 00:04:15,750
since Billy.
All right. Looking sharp, man. I know
168
00:04:15,750 --> 00:04:15,760
All right. Looking sharp, man. I know
169
00:04:15,760 --> 00:04:16,909
All right. Looking sharp, man. I know
you didn't need my
170
00:04:16,909 --> 00:04:16,919
you didn't need my
171
00:04:16,919 --> 00:04:20,469
you didn't need my
help. Look, I uh I know it must be weird
172
00:04:20,469 --> 00:04:20,479
help. Look, I uh I know it must be weird
173
00:04:20,479 --> 00:04:21,830
help. Look, I uh I know it must be weird
you being here with everything you and
174
00:04:21,830 --> 00:04:21,840
you being here with everything you and
175
00:04:21,840 --> 00:04:24,469
you being here with everything you and
Dawn are going through. I uh I wanted
176
00:04:24,469 --> 00:04:24,479
Dawn are going through. I uh I wanted
177
00:04:24,479 --> 00:04:27,830
Dawn are going through. I uh I wanted
you to know I really respect you for it.
178
00:04:27,830 --> 00:04:27,840
you to know I really respect you for it.
179
00:04:27,840 --> 00:04:31,030
you to know I really respect you for it.
Yeah. I'm just thinking of my family.
180
00:04:31,030 --> 00:04:31,040
Yeah. I'm just thinking of my family.
181
00:04:31,040 --> 00:04:33,350
Yeah. I'm just thinking of my family.
So, where the kids are? Uh yeah, Dorne
182
00:04:33,350 --> 00:04:33,360
So, where the kids are? Uh yeah, Dorne
183
00:04:33,360 --> 00:04:35,270
So, where the kids are? Uh yeah, Dorne
took them out earlier. Tried to wear
184
00:04:35,270 --> 00:04:35,280
took them out earlier. Tried to wear
185
00:04:35,280 --> 00:04:36,550
took them out earlier. Tried to wear
them out. I think she did a good job.
186
00:04:36,550 --> 00:04:36,560
them out. I think she did a good job.
187
00:04:36,560 --> 00:04:37,909
them out. I think she did a good job.
They're currently panned out upstairs in
188
00:04:37,909 --> 00:04:37,919
They're currently panned out upstairs in
189
00:04:37,919 --> 00:04:41,350
They're currently panned out upstairs in
front of a movie. And Lucas is in bed. I
190
00:04:41,350 --> 00:04:41,360
front of a movie. And Lucas is in bed. I
191
00:04:41,360 --> 00:04:42,310
front of a movie. And Lucas is in bed. I
hope this doesn't turn out to be a
192
00:04:42,310 --> 00:04:42,320
hope this doesn't turn out to be a
193
00:04:42,320 --> 00:04:49,670
hope this doesn't turn out to be a
wasted trip for you.
194
00:04:49,670 --> 00:04:49,680
195
00:04:49,680 --> 00:04:52,550
You really are trying hard.
196
00:04:52,550 --> 00:04:52,560
You really are trying hard.
197
00:04:52,560 --> 00:04:55,350
You really are trying hard.
Don't sound so surprised. I'm really not
198
00:04:55,350 --> 00:04:55,360
Don't sound so surprised. I'm really not
199
00:04:55,360 --> 00:04:56,629
Don't sound so surprised. I'm really not
the villain that everyone makes out that
200
00:04:56,629 --> 00:04:56,639
the villain that everyone makes out that
201
00:04:56,639 --> 00:05:04,870
the villain that everyone makes out that
I am.
202
00:05:04,870 --> 00:05:04,880
203
00:05:04,880 --> 00:05:08,070
put a good do on, don't they? Yeah, I
204
00:05:08,070 --> 00:05:08,080
put a good do on, don't they? Yeah, I
205
00:05:08,080 --> 00:05:10,310
put a good do on, don't they? Yeah, I
guess.
206
00:05:10,310 --> 00:05:10,320
guess.
207
00:05:10,320 --> 00:05:12,550
guess.
Surprised you showed your face. I
208
00:05:12,550 --> 00:05:12,560
Surprised you showed your face. I
209
00:05:12,560 --> 00:05:14,870
Surprised you showed your face. I
wouldn't have.
210
00:05:14,870 --> 00:05:14,880
wouldn't have.
211
00:05:14,880 --> 00:05:17,590
wouldn't have.
Why wouldn't I have come?
212
00:05:17,590 --> 00:05:17,600
Why wouldn't I have come?
213
00:05:17,600 --> 00:05:19,510
Why wouldn't I have come?
Cuz you even don't just everyone's
214
00:05:19,510 --> 00:05:19,520
Cuz you even don't just everyone's
215
00:05:19,520 --> 00:05:22,990
Cuz you even don't just everyone's
saying
216
00:05:22,990 --> 00:05:23,000
217
00:05:23,000 --> 00:05:26,469
I don't think anyone was gossiping me.
218
00:05:26,469 --> 00:05:26,479
I don't think anyone was gossiping me.
219
00:05:26,479 --> 00:05:29,990
I don't think anyone was gossiping me.
Just want what's best for uh everyone
220
00:05:29,990 --> 00:05:30,000
Just want what's best for uh everyone
221
00:05:30,000 --> 00:05:31,990
Just want what's best for uh everyone
involved. That's all. Yeah. I'm glad
222
00:05:31,990 --> 00:05:32,000
involved. That's all. Yeah. I'm glad
223
00:05:32,000 --> 00:05:38,150
involved. That's all. Yeah. I'm glad
you're all so caring.
224
00:05:38,150 --> 00:05:38,160
225
00:05:38,160 --> 00:05:41,110
as tactful as ever. Tell me, why are you
226
00:05:41,110 --> 00:05:41,120
as tactful as ever. Tell me, why are you
227
00:05:41,120 --> 00:05:44,390
as tactful as ever. Tell me, why are you
even here? I didn't invite you, George.
228
00:05:44,390 --> 00:05:44,400
even here? I didn't invite you, George.
229
00:05:44,400 --> 00:05:46,629
even here? I didn't invite you, George.
Did you know on account of Eric saving
230
00:05:46,629 --> 00:05:46,639
Did you know on account of Eric saving
231
00:05:46,639 --> 00:05:52,469
Did you know on account of Eric saving
his bacon?
232
00:05:52,469 --> 00:05:52,479
233
00:05:52,479 --> 00:05:58,950
So, that one called the Dingle Tingle.
234
00:05:58,950 --> 00:05:58,960
235
00:05:58,960 --> 00:06:02,390
How many have you actually tried?
236
00:06:02,390 --> 00:06:02,400
How many have you actually tried?
237
00:06:02,400 --> 00:06:04,749
How many have you actually tried?
that many.
238
00:06:04,749 --> 00:06:04,759
that many.
239
00:06:04,759 --> 00:06:07,070
that many.
Right. Fine, Patty.
240
00:06:07,070 --> 00:06:07,080
Right. Fine, Patty.
241
00:06:07,080 --> 00:06:09,510
Right. Fine, Patty.
[Music]
242
00:06:09,510 --> 00:06:09,520
[Music]
243
00:06:09,520 --> 00:06:11,110
[Music]
Nothing. Have you heard anything from
244
00:06:11,110 --> 00:06:11,120
Nothing. Have you heard anything from
245
00:06:11,120 --> 00:06:12,550
Nothing. Have you heard anything from
her? She's just left a message now. She
246
00:06:12,550 --> 00:06:12,560
her? She's just left a message now. She
247
00:06:12,560 --> 00:06:15,430
her? She's just left a message now. She
says she's blown a tire. What? Where? I
248
00:06:15,430 --> 00:06:15,440
says she's blown a tire. What? Where? I
249
00:06:15,440 --> 00:06:16,550
says she's blown a tire. What? Where? I
don't know. That's why I'm trying to
250
00:06:16,550 --> 00:06:16,560
don't know. That's why I'm trying to
251
00:06:16,560 --> 00:06:18,070
don't know. That's why I'm trying to
ring her back, but she's not answering.
252
00:06:18,070 --> 00:06:18,080
ring her back, but she's not answering.
253
00:06:18,080 --> 00:06:19,110
ring her back, but she's not answering.
Sally, we're going to have to come and
254
00:06:19,110 --> 00:06:19,120
Sally, we're going to have to come and
255
00:06:19,120 --> 00:06:22,710
Sally, we're going to have to come and
find her. How? And everyone's already
256
00:06:22,710 --> 00:06:22,720
find her. How? And everyone's already
257
00:06:22,720 --> 00:06:23,950
find her. How? And everyone's already
half cut any
258
00:06:23,950 --> 00:06:23,960
half cut any
259
00:06:23,960 --> 00:06:26,469
half cut any
road. Just don't tell me I've done all
260
00:06:26,469 --> 00:06:26,479
road. Just don't tell me I've done all
261
00:06:26,479 --> 00:06:36,710
road. Just don't tell me I've done all
this for nothing.
262
00:06:36,710 --> 00:06:36,720
263
00:06:36,720 --> 00:06:39,350
you sneaking in through there for? Oh,
264
00:06:39,350 --> 00:06:39,360
you sneaking in through there for? Oh,
265
00:06:39,360 --> 00:06:40,950
you sneaking in through there for? Oh,
you know me. Don't really like to be
266
00:06:40,950 --> 00:06:40,960
you know me. Don't really like to be
267
00:06:40,960 --> 00:06:42,950
you know me. Don't really like to be
center of attention, do I? What about
268
00:06:42,950 --> 00:06:42,960
center of attention, do I? What about
269
00:06:42,960 --> 00:06:45,189
center of attention, do I? What about
you? What are you doing back here? Don't
270
00:06:45,189 --> 00:06:45,199
you? What are you doing back here? Don't
271
00:06:45,199 --> 00:06:47,670
you? What are you doing back here? Don't
tell me they've got you serving. What
272
00:06:47,670 --> 00:06:47,680
tell me they've got you serving. What
273
00:06:47,680 --> 00:06:49,430
tell me they've got you serving. What
you on about? Oh, Ros told me you moved
274
00:06:49,430 --> 00:06:49,440
you on about? Oh, Ros told me you moved
275
00:06:49,440 --> 00:06:51,350
you on about? Oh, Ros told me you moved
out. Been relegated to some pokey little
276
00:06:51,350 --> 00:06:51,360
out. Been relegated to some pokey little
277
00:06:51,360 --> 00:06:53,189
out. Been relegated to some pokey little
cottage. So, they just let you out for
278
00:06:53,189 --> 00:06:53,199
cottage. So, they just let you out for
279
00:06:53,199 --> 00:06:54,469
cottage. So, they just let you out for
parties, do they? Yeah, it's not like
280
00:06:54,469 --> 00:06:54,479
parties, do they? Yeah, it's not like
281
00:06:54,479 --> 00:06:57,029
parties, do they? Yeah, it's not like
that.
282
00:06:57,029 --> 00:06:57,039
that.
283
00:06:57,039 --> 00:07:00,230
that.
You're not meant to be back here either.
284
00:07:00,230 --> 00:07:00,240
You're not meant to be back here either.
285
00:07:00,240 --> 00:07:02,870
You're not meant to be back here either.
When did you get here? Just now. You're
286
00:07:02,870 --> 00:07:02,880
When did you get here? Just now. You're
287
00:07:02,880 --> 00:07:04,950
When did you get here? Just now. You're
not missing much. Lady's not even turned
288
00:07:04,950 --> 00:07:04,960
not missing much. Lady's not even turned
289
00:07:04,960 --> 00:07:07,909
not missing much. Lady's not even turned
up yet. Did you know Noah's dropped
290
00:07:07,909 --> 00:07:07,919
up yet. Did you know Noah's dropped
291
00:07:07,919 --> 00:07:11,029
up yet. Did you know Noah's dropped
Moses around at ours? Has he?
292
00:07:11,029 --> 00:07:11,039
Moses around at ours? Has he?
293
00:07:11,039 --> 00:07:12,950
Moses around at ours? Has he?
Mackenzie's stopping in with Mora. Car's
294
00:07:12,950 --> 00:07:12,960
Mackenzie's stopping in with Mora. Car's
295
00:07:12,960 --> 00:07:14,870
Mackenzie's stopping in with Mora. Car's
not well. I think McKenzie's got the
296
00:07:14,870 --> 00:07:14,880
not well. I think McKenzie's got the
297
00:07:14,880 --> 00:07:18,189
not well. I think McKenzie's got the
right idea. I'm beginning to regret
298
00:07:18,189 --> 00:07:18,199
right idea. I'm beginning to regret
299
00:07:18,199 --> 00:07:20,629
right idea. I'm beginning to regret
coming. Joe's wound up half the room
300
00:07:20,629 --> 00:07:20,639
coming. Joe's wound up half the room
301
00:07:20,639 --> 00:07:22,710
coming. Joe's wound up half the room
already. I don't think you're doing
302
00:07:22,710 --> 00:07:22,720
already. I don't think you're doing
303
00:07:22,720 --> 00:07:25,430
already. I don't think you're doing
anything daff tonight, though. Are you?
304
00:07:25,430 --> 00:07:25,440
anything daff tonight, though. Are you?
305
00:07:25,440 --> 00:07:28,390
anything daff tonight, though. Are you?
You? Me? When have I ever done anything
306
00:07:28,390 --> 00:07:28,400
You? Me? When have I ever done anything
307
00:07:28,400 --> 00:07:34,930
You? Me? When have I ever done anything
daft?
308
00:07:34,930 --> 00:07:34,940
309
00:07:34,940 --> 00:07:39,670
[Music]
310
00:07:39,670 --> 00:07:39,680
311
00:07:39,680 --> 00:07:41,350
She'll be all right, our lady. She's not
312
00:07:41,350 --> 00:07:41,360
She'll be all right, our lady. She's not
313
00:07:41,360 --> 00:07:43,029
She'll be all right, our lady. She's not
soft. You never know. She might still
314
00:07:43,029 --> 00:07:43,039
soft. You never know. She might still
315
00:07:43,039 --> 00:07:45,430
soft. You never know. She might still
make it. You have to text her, aren't
316
00:07:45,430 --> 00:07:45,440
make it. You have to text her, aren't
317
00:07:45,440 --> 00:07:46,710
make it. You have to text her, aren't
you, telling her to come straight here?
318
00:07:46,710 --> 00:07:46,720
you, telling her to come straight here?
319
00:07:46,720 --> 00:07:48,870
you, telling her to come straight here?
Well, then it'll work out. We'll be
320
00:07:48,870 --> 00:07:48,880
Well, then it'll work out. We'll be
321
00:07:48,880 --> 00:07:50,309
Well, then it'll work out. We'll be
laughing about this, won't we?
322
00:07:50,309 --> 00:07:50,319
laughing about this, won't we?
323
00:07:50,319 --> 00:07:53,350
laughing about this, won't we?
Eventually.
324
00:07:53,350 --> 00:07:53,360
325
00:07:53,360 --> 00:07:55,029
You're not mad at me, are you? Of
326
00:07:55,029 --> 00:07:55,039
You're not mad at me, are you? Of
327
00:07:55,039 --> 00:07:56,710
You're not mad at me, are you? Of
course. I prefer our house to here. All
328
00:07:56,710 --> 00:07:56,720
course. I prefer our house to here. All
329
00:07:56,720 --> 00:07:57,830
course. I prefer our house to here. All
right. Tell me one thing that's better
330
00:07:57,830 --> 00:07:57,840
right. Tell me one thing that's better
331
00:07:57,840 --> 00:07:59,990
right. Tell me one thing that's better
in our house than here. Go on. Can't be
332
00:07:59,990 --> 00:08:00,000
in our house than here. Go on. Can't be
333
00:08:00,000 --> 00:08:02,350
in our house than here. Go on. Can't be
that hard. It's not. I'm just thinking.
334
00:08:02,350 --> 00:08:02,360
that hard. It's not. I'm just thinking.
335
00:08:02,360 --> 00:08:05,990
that hard. It's not. I'm just thinking.
Oh, sorry, Gabby. It's fine. Don't worry
336
00:08:05,990 --> 00:08:06,000
Oh, sorry, Gabby. It's fine. Don't worry
337
00:08:06,000 --> 00:08:07,189
Oh, sorry, Gabby. It's fine. Don't worry
about it. You know what? I would buy you
338
00:08:07,189 --> 00:08:07,199
about it. You know what? I would buy you
339
00:08:07,199 --> 00:08:08,869
about it. You know what? I would buy you
another one, but they're free. Let's go
340
00:08:08,869 --> 00:08:08,879
another one, but they're free. Let's go
341
00:08:08,879 --> 00:08:13,869
another one, but they're free. Let's go
and get you one. No,
342
00:08:13,869 --> 00:08:13,879
343
00:08:13,879 --> 00:08:19,029
I could. I have a word. Perhaps after I
344
00:08:19,029 --> 00:08:19,039
I could. I have a word. Perhaps after I
345
00:08:19,039 --> 00:08:20,909
I could. I have a word. Perhaps after I
eject
346
00:08:20,909 --> 00:08:20,919
eject
347
00:08:20,919 --> 00:08:23,110
eject
woman. What were you thinking? Bringing
348
00:08:23,110 --> 00:08:23,120
woman. What were you thinking? Bringing
349
00:08:23,120 --> 00:08:25,749
woman. What were you thinking? Bringing
her along? Yeah, I was thinking that uh
350
00:08:25,749 --> 00:08:25,759
her along? Yeah, I was thinking that uh
351
00:08:25,759 --> 00:08:28,950
her along? Yeah, I was thinking that uh
she's had a bit of a hard time lately
352
00:08:28,950 --> 00:08:28,960
she's had a bit of a hard time lately
353
00:08:28,960 --> 00:08:30,830
she's had a bit of a hard time lately
losing her daughter for
354
00:08:30,830 --> 00:08:30,840
losing her daughter for
355
00:08:30,840 --> 00:08:33,430
losing her daughter for
starters. Putting on a brave face, but
356
00:08:33,430 --> 00:08:33,440
starters. Putting on a brave face, but
357
00:08:33,440 --> 00:08:37,190
starters. Putting on a brave face, but
uh she's not herself, but who would be?
358
00:08:37,190 --> 00:08:37,200
uh she's not herself, but who would be?
359
00:08:37,200 --> 00:08:39,269
uh she's not herself, but who would be?
I just want to say thank you for letting
360
00:08:39,269 --> 00:08:39,279
I just want to say thank you for letting
361
00:08:39,279 --> 00:08:42,709
I just want to say thank you for letting
us come and enjoy our suare. Means more
362
00:08:42,709 --> 00:08:42,719
us come and enjoy our suare. Means more
363
00:08:42,719 --> 00:08:45,190
us come and enjoy our suare. Means more
than you possibly realize.
364
00:08:45,190 --> 00:08:45,200
than you possibly realize.
365
00:08:45,200 --> 00:08:47,670
than you possibly realize.
You're welcome. Don't maybe you could
366
00:08:47,670 --> 00:08:47,680
You're welcome. Don't maybe you could
367
00:08:47,680 --> 00:08:52,470
You're welcome. Don't maybe you could
have a word about toning it down.
368
00:08:52,470 --> 00:08:52,480
have a word about toning it down.
369
00:08:52,480 --> 00:08:56,949
have a word about toning it down.
Better men than I have tried.
370
00:08:56,949 --> 00:08:56,959
371
00:08:56,959 --> 00:08:58,310
By the way, you haven't seen Joe, have
372
00:08:58,310 --> 00:08:58,320
By the way, you haven't seen Joe, have
373
00:08:58,320 --> 00:08:59,910
By the way, you haven't seen Joe, have
you?
374
00:08:59,910 --> 00:08:59,920
you?
375
00:08:59,920 --> 00:09:02,710
you?
Um, around here somewhere. Where? Oh,
376
00:09:02,710 --> 00:09:02,720
Um, around here somewhere. Where? Oh,
377
00:09:02,720 --> 00:09:04,949
Um, around here somewhere. Where? Oh,
nothing. I'm just trying to avoid him.
378
00:09:04,949 --> 00:09:04,959
nothing. I'm just trying to avoid him.
379
00:09:04,959 --> 00:09:07,509
nothing. I'm just trying to avoid him.
Here's a dance. Not even if you weren't
380
00:09:07,509 --> 00:09:07,519
Here's a dance. Not even if you weren't
381
00:09:07,519 --> 00:09:10,790
Here's a dance. Not even if you weren't
my sister. Oh, mate. Yeah, I didn't say
382
00:09:10,790 --> 00:09:10,800
my sister. Oh, mate. Yeah, I didn't say
383
00:09:10,800 --> 00:09:11,990
my sister. Oh, mate. Yeah, I didn't say
I wanted to have a good time, did I?
384
00:09:11,990 --> 00:09:12,000
I wanted to have a good time, did I?
385
00:09:12,000 --> 00:09:15,640
I wanted to have a good time, did I?
Charity, I know mingle. Thank you.
386
00:09:15,640 --> 00:09:15,650
Charity, I know mingle. Thank you.
387
00:09:15,650 --> 00:09:28,389
Charity, I know mingle. Thank you.
[Music]
388
00:09:28,389 --> 00:09:28,399
389
00:09:28,399 --> 00:09:32,949
Oh jeez, you ask me. Thanks. Everyone
390
00:09:32,949 --> 00:09:32,959
Oh jeez, you ask me. Thanks. Everyone
391
00:09:32,959 --> 00:09:34,310
Oh jeez, you ask me. Thanks. Everyone
looks to be having a good time. You're
392
00:09:34,310 --> 00:09:34,320
looks to be having a good time. You're
393
00:09:34,320 --> 00:09:36,470
looks to be having a good time. You're
not fancy for your boogie? Oh, no. I've
394
00:09:36,470 --> 00:09:36,480
not fancy for your boogie? Oh, no. I've
395
00:09:36,480 --> 00:09:38,470
not fancy for your boogie? Oh, no. I've
got no one to dance with again. Oh, but
396
00:09:38,470 --> 00:09:38,480
got no one to dance with again. Oh, but
397
00:09:38,480 --> 00:09:42,070
got no one to dance with again. Oh, but
Joe's free. Now, you know it's not a
398
00:09:42,070 --> 00:09:42,080
Joe's free. Now, you know it's not a
399
00:09:42,080 --> 00:09:44,870
Joe's free. Now, you know it's not a
good idea to say no to a dingle. Give
400
00:09:44,870 --> 00:09:44,880
good idea to say no to a dingle. Give
401
00:09:44,880 --> 00:09:46,630
good idea to say no to a dingle. Give
Donnie a dance. She deserves it. No,
402
00:09:46,630 --> 00:09:46,640
Donnie a dance. She deserves it. No,
403
00:09:46,640 --> 00:09:51,270
Donnie a dance. She deserves it. No,
it's fine.
404
00:09:51,270 --> 00:09:51,280
405
00:09:51,280 --> 00:09:52,630
[Music]
406
00:09:52,630 --> 00:09:52,640
[Music]
407
00:09:52,640 --> 00:09:54,550
[Music]
You found it.
408
00:09:54,550 --> 00:09:54,560
You found it.
409
00:09:54,560 --> 00:09:59,110
You found it.
Looks good. Yeah, this is a bad idea.
410
00:09:59,110 --> 00:09:59,120
Looks good. Yeah, this is a bad idea.
411
00:09:59,120 --> 00:10:03,280
Looks good. Yeah, this is a bad idea.
You said the same about us.
412
00:10:03,280 --> 00:10:03,290
413
00:10:03,290 --> 00:10:09,470
[Music]
414
00:10:09,470 --> 00:10:09,480
415
00:10:09,480 --> 00:10:15,350
Um, so I've named that one.
416
00:10:15,350 --> 00:10:15,360
417
00:10:15,360 --> 00:10:20,670
A cocka tail because she likes The
418
00:10:20,670 --> 00:10:20,680
A cocka tail because she likes The
419
00:10:20,680 --> 00:10:24,069
A cocka tail because she likes The
birds. There's a pun there. Yeah. Yeah.
420
00:10:24,069 --> 00:10:24,079
birds. There's a pun there. Yeah. Yeah.
421
00:10:24,079 --> 00:10:25,430
birds. There's a pun there. Yeah. Yeah.
How many have you had, buddy? Not too
422
00:10:25,430 --> 00:10:25,440
How many have you had, buddy? Not too
423
00:10:25,440 --> 00:10:28,750
How many have you had, buddy? Not too
many. Okay. Do you think maybe go home?
424
00:10:28,750 --> 00:10:28,760
many. Okay. Do you think maybe go home?
425
00:10:28,760 --> 00:10:32,790
many. Okay. Do you think maybe go home?
Yeah. Done it though.
426
00:10:32,790 --> 00:10:32,800
Yeah. Done it though.
427
00:10:32,800 --> 00:10:35,030
Yeah. Done it though.
She Yeah, she's going to be so proud of
428
00:10:35,030 --> 00:10:35,040
She Yeah, she's going to be so proud of
429
00:10:35,040 --> 00:10:36,310
She Yeah, she's going to be so proud of
you and she's going to love this when
430
00:10:36,310 --> 00:10:36,320
you and she's going to love this when
431
00:10:36,320 --> 00:10:38,069
you and she's going to love this when
she gets here. If she gets it. But
432
00:10:38,069 --> 00:10:38,079
she gets here. If she gets it. But
433
00:10:38,079 --> 00:10:41,829
she gets here. If she gets it. But
should we call you taxi? Yeah. Come on.
434
00:10:41,829 --> 00:10:41,839
should we call you taxi? Yeah. Come on.
435
00:10:41,839 --> 00:10:45,949
should we call you taxi? Yeah. Come on.
Use a gun. I I'll never forget the
436
00:10:45,949 --> 00:10:45,959
Use a gun. I I'll never forget the
437
00:10:45,959 --> 00:10:48,750
Use a gun. I I'll never forget the
sound. The glass
438
00:10:48,750 --> 00:10:48,760
sound. The glass
439
00:10:48,760 --> 00:10:51,990
sound. The glass
shattering. Dad hitting the ground.
440
00:10:51,990 --> 00:10:52,000
shattering. Dad hitting the ground.
441
00:10:52,000 --> 00:10:54,150
shattering. Dad hitting the ground.
Yeah. Yeah, Jimmy, I know. But do you
442
00:10:54,150 --> 00:10:54,160
Yeah. Yeah, Jimmy, I know. But do you
443
00:10:54,160 --> 00:10:55,269
Yeah. Yeah, Jimmy, I know. But do you
really think it's the right time to be
444
00:10:55,269 --> 00:10:55,279
really think it's the right time to be
445
00:10:55,279 --> 00:10:58,790
really think it's the right time to be
bringing it up?
446
00:10:58,790 --> 00:10:58,800
447
00:10:58,800 --> 00:11:01,910
If it were me, I'd be a might concern.
448
00:11:01,910 --> 00:11:01,920
If it were me, I'd be a might concern.
449
00:11:01,920 --> 00:11:04,949
If it were me, I'd be a might concern.
What? Just dancing.
450
00:11:04,949 --> 00:11:04,959
What? Just dancing.
451
00:11:04,959 --> 00:11:06,710
What? Just dancing.
And would you say the same if it was
452
00:11:06,710 --> 00:11:06,720
And would you say the same if it was
453
00:11:06,720 --> 00:11:08,870
And would you say the same if it was
your wife?
454
00:11:08,870 --> 00:11:08,880
your wife?
455
00:11:08,880 --> 00:11:10,269
your wife?
You can see he's not
456
00:11:10,269 --> 00:11:10,279
You can see he's not
457
00:11:10,279 --> 00:11:15,910
You can see he's not
happy. My little bed is hardly cold.
458
00:11:15,910 --> 00:11:15,920
happy. My little bed is hardly cold.
459
00:11:15,920 --> 00:11:18,310
happy. My little bed is hardly cold.
Could uh I have everyone's attention,
460
00:11:18,310 --> 00:11:18,320
Could uh I have everyone's attention,
461
00:11:18,320 --> 00:11:22,150
Could uh I have everyone's attention,
please.
462
00:11:22,150 --> 00:11:22,160
463
00:11:22,160 --> 00:11:25,509
I uh I thought now might be a good time
464
00:11:25,509 --> 00:11:25,519
I uh I thought now might be a good time
465
00:11:25,519 --> 00:11:27,670
I uh I thought now might be a good time
for the guest of honor to say a few
466
00:11:27,670 --> 00:11:27,680
for the guest of honor to say a few
467
00:11:27,680 --> 00:11:30,550
for the guest of honor to say a few
words, but seeing as she's not here,
468
00:11:30,550 --> 00:11:30,560
words, but seeing as she's not here,
469
00:11:30,560 --> 00:11:33,670
words, but seeing as she's not here,
perhaps Sam, you could do the honors.
470
00:11:33,670 --> 00:11:33,680
perhaps Sam, you could do the honors.
471
00:11:33,680 --> 00:11:37,030
perhaps Sam, you could do the honors.
Me?
472
00:11:37,030 --> 00:11:37,040
473
00:11:37,040 --> 00:11:38,470
What do you think, young lady? That's
474
00:11:38,470 --> 00:11:38,480
What do you think, young lady? That's
475
00:11:38,480 --> 00:11:39,750
What do you think, young lady? That's
exactly what you asked. You're the one
476
00:11:39,750 --> 00:11:39,760
exactly what you asked. You're the one
477
00:11:39,760 --> 00:11:42,430
exactly what you asked. You're the one
making the
478
00:11:42,430 --> 00:11:42,440
479
00:11:42,440 --> 00:11:46,150
scene. Um, thanks everyone like for for
480
00:11:46,150 --> 00:11:46,160
scene. Um, thanks everyone like for for
481
00:11:46,160 --> 00:11:49,230
scene. Um, thanks everyone like for for
coming. Um, I know Lydia would be really
482
00:11:49,230 --> 00:11:49,240
coming. Um, I know Lydia would be really
483
00:11:49,240 --> 00:11:53,829
coming. Um, I know Lydia would be really
chuffed if she were here. Where is she?
484
00:11:53,829 --> 00:11:53,839
chuffed if she were here. Where is she?
485
00:11:53,839 --> 00:11:57,190
chuffed if she were here. Where is she?
I've got Danny Laroo.
486
00:11:57,190 --> 00:11:57,200
I've got Danny Laroo.
487
00:11:57,200 --> 00:12:03,630
I've got Danny Laroo.
Billy. Billy. Need a word? Not now. Yes.
488
00:12:03,630 --> 00:12:03,640
489
00:12:03,640 --> 00:12:07,030
Now, what were you going to do then?
490
00:12:07,030 --> 00:12:07,040
Now, what were you going to do then?
491
00:12:07,040 --> 00:12:09,190
Now, what were you going to do then?
Exactly what you told me to do. He's
492
00:12:09,190 --> 00:12:09,200
Exactly what you told me to do. He's
493
00:12:09,200 --> 00:12:10,949
Exactly what you told me to do. He's
laughing at me. You saw them out there.
494
00:12:10,949 --> 00:12:10,959
laughing at me. You saw them out there.
495
00:12:10,959 --> 00:12:12,629
laughing at me. You saw them out there.
So, what? You're going to jump him in
496
00:12:12,629 --> 00:12:12,639
So, what? You're going to jump him in
497
00:12:12,639 --> 00:12:13,829
So, what? You're going to jump him in
the middle of a party? Are you really
498
00:12:13,829 --> 00:12:13,839
the middle of a party? Are you really
499
00:12:13,839 --> 00:12:15,430
the middle of a party? Are you really
that stupid?
500
00:12:15,430 --> 00:12:15,440
that stupid?
501
00:12:15,440 --> 00:12:16,949
that stupid?
Everyone was watching out there. Oh,
502
00:12:16,949 --> 00:12:16,959
Everyone was watching out there. Oh,
503
00:12:16,959 --> 00:12:18,069
Everyone was watching out there. Oh,
everyone knows you did it about them,
504
00:12:18,069 --> 00:12:18,079
everyone knows you did it about them,
505
00:12:18,079 --> 00:12:19,509
everyone knows you did it about them,
too. No, I don't think so. But they
506
00:12:19,509 --> 00:12:19,519
too. No, I don't think so. But they
507
00:12:19,519 --> 00:12:21,030
too. No, I don't think so. But they
still know it was your wife that he was
508
00:12:21,030 --> 00:12:21,040
still know it was your wife that he was
509
00:12:21,040 --> 00:12:23,829
still know it was your wife that he was
dancing with. So, if anything happens to
510
00:12:23,829 --> 00:12:23,839
dancing with. So, if anything happens to
511
00:12:23,839 --> 00:12:25,430
dancing with. So, if anything happens to
him, you're the first person they're
512
00:12:25,430 --> 00:12:25,440
him, you're the first person they're
513
00:12:25,440 --> 00:12:27,829
him, you're the first person they're
going to look at, aren't they?
514
00:12:27,829 --> 00:12:27,839
going to look at, aren't they?
515
00:12:27,839 --> 00:12:31,990
going to look at, aren't they?
What about Cle? What about her? Well,
516
00:12:31,990 --> 00:12:32,000
What about Cle? What about her? Well,
517
00:12:32,000 --> 00:12:33,990
What about Cle? What about her? Well,
she knows about empty, right? You told
518
00:12:33,990 --> 00:12:34,000
she knows about empty, right? You told
519
00:12:34,000 --> 00:12:36,470
she knows about empty, right? You told
me that. That's how you found out. So,
520
00:12:36,470 --> 00:12:36,480
me that. That's how you found out. So,
521
00:12:36,480 --> 00:12:38,389
me that. That's how you found out. So,
do you really think, right, that she is
522
00:12:38,389 --> 00:12:38,399
do you really think, right, that she is
523
00:12:38,399 --> 00:12:39,670
do you really think, right, that she is
not going to speak up if anything
524
00:12:39,670 --> 00:12:39,680
not going to speak up if anything
525
00:12:39,680 --> 00:12:41,750
not going to speak up if anything
happens to him? And do you want her
526
00:12:41,750 --> 00:12:41,760
happens to him? And do you want her
527
00:12:41,760 --> 00:12:43,990
happens to him? And do you want her
knowing that it was you that did it? Of
528
00:12:43,990 --> 00:12:44,000
knowing that it was you that did it? Of
529
00:12:44,000 --> 00:12:45,310
knowing that it was you that did it? Of
course not.
530
00:12:45,310 --> 00:12:45,320
course not.
531
00:12:45,320 --> 00:12:47,269
course not.
Exactly. You need to start thinking
532
00:12:47,269 --> 00:12:47,279
Exactly. You need to start thinking
533
00:12:47,279 --> 00:12:48,949
Exactly. You need to start thinking
smart.
534
00:12:48,949 --> 00:12:48,959
smart.
535
00:12:48,959 --> 00:12:50,350
smart.
I don't know.
536
00:12:50,350 --> 00:12:50,360
I don't know.
537
00:12:50,360 --> 00:12:53,430
I don't know.
Just get yourself an alibi or or make it
538
00:12:53,430 --> 00:12:53,440
Just get yourself an alibi or or make it
539
00:12:53,440 --> 00:12:54,629
Just get yourself an alibi or or make it
really clear that you've got no
540
00:12:54,629 --> 00:12:54,639
really clear that you've got no
541
00:12:54,639 --> 00:12:56,550
really clear that you've got no
intention of hurting him. Caleb, this
542
00:12:56,550 --> 00:12:56,560
intention of hurting him. Caleb, this
543
00:12:56,560 --> 00:12:59,110
intention of hurting him. Caleb, this
has nothing to do with you. All right.
544
00:12:59,110 --> 00:12:59,120
has nothing to do with you. All right.
545
00:12:59,120 --> 00:13:02,110
has nothing to do with you. All right.
I'm going to handle this my way.
546
00:13:02,110 --> 00:13:02,120
I'm going to handle this my way.
547
00:13:02,120 --> 00:13:06,069
I'm going to handle this my way.
Okay. Okay, fine. But remember, Billy,
548
00:13:06,069 --> 00:13:06,079
Okay. Okay, fine. But remember, Billy,
549
00:13:06,079 --> 00:13:14,509
Okay. Okay, fine. But remember, Billy,
we want rid of him, not you.
550
00:13:14,509 --> 00:13:14,519
551
00:13:14,519 --> 00:13:17,030
Oh, thank you for finding him out on
552
00:13:17,030 --> 00:13:17,040
Oh, thank you for finding him out on
553
00:13:17,040 --> 00:13:21,269
Oh, thank you for finding him out on
there. Lost it. Oh, you lost them.
554
00:13:21,269 --> 00:13:21,279
there. Lost it. Oh, you lost them.
555
00:13:21,279 --> 00:13:25,350
there. Lost it. Oh, you lost them.
Should we check his taxi?
556
00:13:25,350 --> 00:13:25,360
557
00:13:25,360 --> 00:13:27,750
Well, what's this? Is this what I think
558
00:13:27,750 --> 00:13:27,760
Well, what's this? Is this what I think
559
00:13:27,760 --> 00:13:29,430
Well, what's this? Is this what I think
it is?
560
00:13:29,430 --> 00:13:29,440
it is?
561
00:13:29,440 --> 00:13:31,990
it is?
Why do I didn't want to make this about
562
00:13:31,990 --> 00:13:32,000
Why do I didn't want to make this about
563
00:13:32,000 --> 00:13:34,550
Why do I didn't want to make this about
me? Can someone please tell us what's
564
00:13:34,550 --> 00:13:34,560
me? Can someone please tell us what's
565
00:13:34,560 --> 00:13:38,069
me? Can someone please tell us what's
going on? It's just about my divorce.
566
00:13:38,069 --> 00:13:38,079
going on? It's just about my divorce.
567
00:13:38,079 --> 00:13:40,949
going on? It's just about my divorce.
It's a decree I conditional offer. Well,
568
00:13:40,949 --> 00:13:40,959
It's a decree I conditional offer. Well,
569
00:13:40,959 --> 00:13:42,870
It's a decree I conditional offer. Well,
meaning you're almost shut that waste of
570
00:13:42,870 --> 00:13:42,880
meaning you're almost shut that waste of
571
00:13:42,880 --> 00:13:45,190
meaning you're almost shut that waste of
space. Well, why aren't we celebrating?
572
00:13:45,190 --> 00:13:45,200
space. Well, why aren't we celebrating?
573
00:13:45,200 --> 00:13:46,949
space. Well, why aren't we celebrating?
Because it's Lydia's birthday. And
574
00:13:46,949 --> 00:13:46,959
Because it's Lydia's birthday. And
575
00:13:46,959 --> 00:13:48,310
Because it's Lydia's birthday. And
believe me, she'd want you to celebrate
576
00:13:48,310 --> 00:13:48,320
believe me, she'd want you to celebrate
577
00:13:48,320 --> 00:13:50,069
believe me, she'd want you to celebrate
in this. Come on. Listen, don't forget,
578
00:13:50,069 --> 00:13:50,079
in this. Come on. Listen, don't forget,
579
00:13:50,079 --> 00:13:51,910
in this. Come on. Listen, don't forget,
you can never have too much fun, right?
580
00:13:51,910 --> 00:13:51,920
you can never have too much fun, right?
581
00:13:51,920 --> 00:13:54,870
you can never have too much fun, right?
All right. Bye. Love you.
582
00:13:54,870 --> 00:13:54,880
All right. Bye. Love you.
583
00:13:54,880 --> 00:13:56,710
All right. Bye. Love you.
Maybe she's right. Should we Should we
584
00:13:56,710 --> 00:13:56,720
Maybe she's right. Should we Should we
585
00:13:56,720 --> 00:13:58,629
Maybe she's right. Should we Should we
dance? Well, you can't stop at 1, can
586
00:13:58,629 --> 00:13:58,639
dance? Well, you can't stop at 1, can
587
00:13:58,639 --> 00:14:03,269
dance? Well, you can't stop at 1, can
you? Come on.
588
00:14:03,269 --> 00:14:03,279
589
00:14:03,279 --> 00:14:04,870
Ruby, you'll be glad to know you're not
590
00:14:04,870 --> 00:14:04,880
Ruby, you'll be glad to know you're not
591
00:14:04,880 --> 00:14:07,670
Ruby, you'll be glad to know you're not
the last to arrive.
592
00:14:07,670 --> 00:14:07,680
the last to arrive.
593
00:14:07,680 --> 00:14:10,710
the last to arrive.
It's meant to be funny. Lydia's not here
594
00:14:10,710 --> 00:14:10,720
It's meant to be funny. Lydia's not here
595
00:14:10,720 --> 00:14:15,590
It's meant to be funny. Lydia's not here
yet. Not that. That oops. God, I'd love
596
00:14:15,590 --> 00:14:15,600
yet. Not that. That oops. God, I'd love
597
00:14:15,600 --> 00:14:17,750
yet. Not that. That oops. God, I'd love
to wipe that smack off your face. Well,
598
00:14:17,750 --> 00:14:17,760
to wipe that smack off your face. Well,
599
00:14:17,760 --> 00:14:19,910
to wipe that smack off your face. Well,
we both know why you can't. Yeah, in the
600
00:14:19,910 --> 00:14:19,920
we both know why you can't. Yeah, in the
601
00:14:19,920 --> 00:14:25,829
we both know why you can't. Yeah, in the
queue.
602
00:14:25,829 --> 00:14:25,839
603
00:14:25,839 --> 00:14:29,750
What you doing? We need to talk. I
604
00:14:29,750 --> 00:14:29,760
What you doing? We need to talk. I
605
00:14:29,760 --> 00:14:31,829
What you doing? We need to talk. I
thought inviting Caleb and his wife here
606
00:14:31,829 --> 00:14:31,839
thought inviting Caleb and his wife here
607
00:14:31,839 --> 00:14:34,069
thought inviting Caleb and his wife here
tonight would help maintain the peace,
608
00:14:34,069 --> 00:14:34,079
tonight would help maintain the peace,
609
00:14:34,079 --> 00:14:35,750
tonight would help maintain the peace,
but I'm beginning to think that was a
610
00:14:35,750 --> 00:14:35,760
but I'm beginning to think that was a
611
00:14:35,760 --> 00:14:37,590
but I'm beginning to think that was a
mistake. Well, could have told you that.
612
00:14:37,590 --> 00:14:37,600
mistake. Well, could have told you that.
613
00:14:37,600 --> 00:14:41,189
mistake. Well, could have told you that.
What do you expect?
614
00:14:41,189 --> 00:14:41,199
615
00:14:41,199 --> 00:14:43,110
You going to answer that or what? No,
616
00:14:43,110 --> 00:14:43,120
You going to answer that or what? No,
617
00:14:43,120 --> 00:14:45,189
You going to answer that or what? No,
it'll just be work. This is more
618
00:14:45,189 --> 00:14:45,199
it'll just be work. This is more
619
00:14:45,199 --> 00:14:47,110
it'll just be work. This is more
important.
620
00:14:47,110 --> 00:14:47,120
important.
621
00:14:47,120 --> 00:14:49,430
important.
Caleb won't try anything here. He's not
622
00:14:49,430 --> 00:14:49,440
Caleb won't try anything here. He's not
623
00:14:49,440 --> 00:14:51,750
Caleb won't try anything here. He's not
that dafted. Can you say the same for
624
00:14:51,750 --> 00:14:51,760
that dafted. Can you say the same for
625
00:14:51,760 --> 00:14:53,820
that dafted. Can you say the same for
everyone else?
626
00:14:53,820 --> 00:14:53,830
everyone else?
627
00:14:53,830 --> 00:14:56,069
everyone else?
[Music]
628
00:14:56,069 --> 00:14:56,079
[Music]
629
00:14:56,079 --> 00:15:06,550
[Music]
Hello.
630
00:15:06,550 --> 00:15:06,560
631
00:15:06,560 --> 00:15:09,110
Hey. Hey.
632
00:15:09,110 --> 00:15:09,120
Hey. Hey.
633
00:15:09,120 --> 00:15:11,509
Hey. Hey.
I was just helping myself. Oh, cheers.
634
00:15:11,509 --> 00:15:11,519
I was just helping myself. Oh, cheers.
635
00:15:11,519 --> 00:15:14,790
I was just helping myself. Oh, cheers.
Cheers. So, heard that you both put on a
636
00:15:14,790 --> 00:15:14,800
Cheers. So, heard that you both put on a
637
00:15:14,800 --> 00:15:17,189
Cheers. So, heard that you both put on a
bit of a show out there, you and Joe.
638
00:15:17,189 --> 00:15:17,199
bit of a show out there, you and Joe.
639
00:15:17,199 --> 00:15:19,030
bit of a show out there, you and Joe.
Uh, there's nothing going on between us
640
00:15:19,030 --> 00:15:19,040
Uh, there's nothing going on between us
641
00:15:19,040 --> 00:15:22,310
Uh, there's nothing going on between us
anymore. Mhm. Really?
642
00:15:22,310 --> 00:15:22,320
anymore. Mhm. Really?
643
00:15:22,320 --> 00:15:23,430
anymore. Mhm. Really?
Charity, will you mind your own
644
00:15:23,430 --> 00:15:23,440
Charity, will you mind your own
645
00:15:23,440 --> 00:15:24,949
Charity, will you mind your own
business? Do you know what? You're
646
00:15:24,949 --> 00:15:24,959
business? Do you know what? You're
647
00:15:24,959 --> 00:15:26,550
business? Do you know what? You're
absolutely right. It's got nothing to do
648
00:15:26,550 --> 00:15:26,560
absolutely right. It's got nothing to do
649
00:15:26,560 --> 00:15:34,389
absolutely right. It's got nothing to do
with me. Crack on. Hope it works out.
650
00:15:34,389 --> 00:15:34,399
651
00:15:34,399 --> 00:15:37,910
Hey, the kids are in bed. Yeah. Oh, no.
652
00:15:37,910 --> 00:15:37,920
Hey, the kids are in bed. Yeah. Oh, no.
653
00:15:37,920 --> 00:15:39,790
Hey, the kids are in bed. Yeah. Oh, no.
It's
654
00:15:39,790 --> 00:15:39,800
It's
655
00:15:39,800 --> 00:15:43,829
It's
okay. Want to see your dance?
656
00:15:43,829 --> 00:15:43,839
okay. Want to see your dance?
657
00:15:43,839 --> 00:15:48,710
okay. Want to see your dance?
I don't think it's a good idea. Sorry.
658
00:15:48,710 --> 00:15:48,720
I don't think it's a good idea. Sorry.
659
00:15:48,720 --> 00:15:51,550
I don't think it's a good idea. Sorry.
Hey,
660
00:15:51,550 --> 00:15:51,560
661
00:15:51,560 --> 00:15:53,509
don't look. I thought you said you
662
00:15:53,509 --> 00:15:53,519
don't look. I thought you said you
663
00:15:53,519 --> 00:15:56,990
don't look. I thought you said you
wanted to try and be friends. I
664
00:15:56,990 --> 00:15:57,000
wanted to try and be friends. I
665
00:15:57,000 --> 00:15:59,460
wanted to try and be friends. I
do. It's just a
666
00:15:59,460 --> 00:15:59,470
do. It's just a
667
00:15:59,470 --> 00:16:01,389
do. It's just a
[Applause]
668
00:16:01,389 --> 00:16:01,399
[Applause]
669
00:16:01,399 --> 00:16:07,550
[Applause]
dance. Okay.
670
00:16:07,550 --> 00:16:07,560
671
00:16:07,560 --> 00:16:09,189
[Music]
672
00:16:09,189 --> 00:16:09,199
[Music]
673
00:16:09,199 --> 00:16:13,189
[Music]
What are you doing?
674
00:16:13,189 --> 00:16:13,199
675
00:16:13,199 --> 00:16:15,509
How long's it been going on? What are
676
00:16:15,509 --> 00:16:15,519
How long's it been going on? What are
677
00:16:15,519 --> 00:16:17,910
How long's it been going on? What are
you talking about? You know exactly what
678
00:16:17,910 --> 00:16:17,920
you talking about? You know exactly what
679
00:16:17,920 --> 00:16:22,520
you talking about? You know exactly what
I'm talking about. You and Joe,
680
00:16:22,520 --> 00:16:22,530
681
00:16:22,530 --> 00:16:26,949
[Music]
682
00:16:26,949 --> 00:16:26,959
[Music]
683
00:16:26,959 --> 00:16:29,670
[Music]
get off me, Billy.
684
00:16:29,670 --> 00:16:29,680
get off me, Billy.
685
00:16:29,680 --> 00:16:32,790
get off me, Billy.
Not denying it then.
686
00:16:32,790 --> 00:16:32,800
Not denying it then.
687
00:16:32,800 --> 00:16:34,230
Not denying it then.
You don't care about our marriage enough
688
00:16:34,230 --> 00:16:34,240
You don't care about our marriage enough
689
00:16:34,240 --> 00:16:37,430
You don't care about our marriage enough
to try and lie.
690
00:16:37,430 --> 00:16:37,440
to try and lie.
691
00:16:37,440 --> 00:16:39,509
to try and lie.
I'm sorry you found out. Okay. I've been
692
00:16:39,509 --> 00:16:39,519
I'm sorry you found out. Okay. I've been
693
00:16:39,519 --> 00:16:42,870
I'm sorry you found out. Okay. I've been
trying to protect you. Protect me from
694
00:16:42,870 --> 00:16:42,880
trying to protect you. Protect me from
695
00:16:42,880 --> 00:16:44,550
trying to protect you. Protect me from
what?
696
00:16:44,550 --> 00:16:44,560
what?
697
00:16:44,560 --> 00:16:45,949
what?
You're the one who's done
698
00:16:45,949 --> 00:16:45,959
You're the one who's done
699
00:16:45,959 --> 00:16:48,629
You're the one who's done
this. Look, I have been there for you
700
00:16:48,629 --> 00:16:48,639
this. Look, I have been there for you
701
00:16:48,639 --> 00:16:52,629
this. Look, I have been there for you
throughout everything.
702
00:16:52,629 --> 00:16:52,639
703
00:16:52,639 --> 00:16:54,949
Looking pretty cozy, aren't they? What
704
00:16:54,949 --> 00:16:54,959
Looking pretty cozy, aren't they? What
705
00:16:54,959 --> 00:16:57,509
Looking pretty cozy, aren't they? What
do you want, Charity? Nothing. I'm only
706
00:16:57,509 --> 00:16:57,519
do you want, Charity? Nothing. I'm only
707
00:16:57,519 --> 00:16:59,110
do you want, Charity? Nothing. I'm only
saying that cuz uh I know what it feels
708
00:16:59,110 --> 00:16:59,120
saying that cuz uh I know what it feels
709
00:16:59,120 --> 00:17:01,509
saying that cuz uh I know what it feels
like to be stood in the sidelines.
710
00:17:01,509 --> 00:17:01,519
like to be stood in the sidelines.
711
00:17:01,519 --> 00:17:03,509
like to be stood in the sidelines.
Is this you feeling sorry for me? Oh
712
00:17:03,509 --> 00:17:03,519
Is this you feeling sorry for me? Oh
713
00:17:03,519 --> 00:17:07,110
Is this you feeling sorry for me? Oh
god, no. That's a little toast.
714
00:17:07,110 --> 00:17:07,120
god, no. That's a little toast.
715
00:17:07,120 --> 00:17:11,550
god, no. That's a little toast.
No, sit yourself.
716
00:17:11,550 --> 00:17:11,560
717
00:17:11,560 --> 00:17:19,549
[Music]
718
00:17:19,549 --> 00:17:19,559
[Music]
719
00:17:19,559 --> 00:17:22,630
[Music]
Hey, looks like it's about to kick off.
720
00:17:22,630 --> 00:17:22,640
Hey, looks like it's about to kick off.
721
00:17:22,640 --> 00:17:24,710
Hey, looks like it's about to kick off.
What? Why?
722
00:17:24,710 --> 00:17:24,720
What? Why?
723
00:17:24,720 --> 00:17:26,150
What? Why?
You used to be able to smell the police
724
00:17:26,150 --> 00:17:26,160
You used to be able to smell the police
725
00:17:26,160 --> 00:17:28,309
You used to be able to smell the police
from a mile off. You're losing your
726
00:17:28,309 --> 00:17:28,319
from a mile off. You're losing your
727
00:17:28,319 --> 00:17:35,590
from a mile off. You're losing your
touch. Why are the police here?
728
00:17:35,590 --> 00:17:35,600
729
00:17:35,600 --> 00:17:37,750
Excuse me.
730
00:17:37,750 --> 00:17:37,760
Excuse me.
731
00:17:37,760 --> 00:17:41,270
Excuse me.
Can I help you? Well, that depends. You
732
00:17:41,270 --> 00:17:41,280
Can I help you? Well, that depends. You
733
00:17:41,280 --> 00:17:43,310
Can I help you? Well, that depends. You
jate.
734
00:17:43,310 --> 00:17:43,320
jate.
735
00:17:43,320 --> 00:17:46,270
jate.
Yes. Then you save me some
736
00:17:46,270 --> 00:17:46,280
Yes. Then you save me some
737
00:17:46,280 --> 00:17:48,190
Yes. Then you save me some
time.
738
00:17:48,190 --> 00:17:48,200
time.
739
00:17:48,200 --> 00:17:52,950
time.
Dearest, we need to talk.
740
00:17:52,950 --> 00:17:52,960
741
00:17:52,960 --> 00:17:54,470
This isn't exactly the right time. What
742
00:17:54,470 --> 00:17:54,480
This isn't exactly the right time. What
743
00:17:54,480 --> 00:17:56,789
This isn't exactly the right time. What
is this even about? The drugging and
744
00:17:56,789 --> 00:17:56,799
is this even about? The drugging and
745
00:17:56,799 --> 00:17:58,710
is this even about? The drugging and
kidnapping of your half brother, Noah
746
00:17:58,710 --> 00:17:58,720
kidnapping of your half brother, Noah
747
00:17:58,720 --> 00:18:01,750
kidnapping of your half brother, Noah
Dingle.
748
00:18:01,750 --> 00:18:01,760
749
00:18:01,760 --> 00:18:03,750
I have absolutely no idea what you're
750
00:18:03,750 --> 00:18:03,760
I have absolutely no idea what you're
751
00:18:03,760 --> 00:18:04,950
I have absolutely no idea what you're
talking about. Then why don't you come
752
00:18:04,950 --> 00:18:04,960
talking about. Then why don't you come
753
00:18:04,960 --> 00:18:07,750
talking about. Then why don't you come
down to the station? We'll fill you in.
754
00:18:07,750 --> 00:18:07,760
down to the station? We'll fill you in.
755
00:18:07,760 --> 00:18:11,190
down to the station? We'll fill you in.
It's quite a story. Am I under arrest?
756
00:18:11,190 --> 00:18:11,200
It's quite a story. Am I under arrest?
757
00:18:11,200 --> 00:18:13,990
It's quite a story. Am I under arrest?
Not at this time. Then come back when I
758
00:18:13,990 --> 00:18:14,000
Not at this time. Then come back when I
759
00:18:14,000 --> 00:18:16,390
Not at this time. Then come back when I
am.
760
00:18:16,390 --> 00:18:16,400
am.
761
00:18:16,400 --> 00:18:18,549
am.
Perhaps you should at least listen to
762
00:18:18,549 --> 00:18:18,559
Perhaps you should at least listen to
763
00:18:18,559 --> 00:18:21,510
Perhaps you should at least listen to
the officer. No. What you don't
764
00:18:21,510 --> 00:18:21,520
the officer. No. What you don't
765
00:18:21,520 --> 00:18:23,190
the officer. No. What you don't
understand is I'm not under arrest. This
766
00:18:23,190 --> 00:18:23,200
understand is I'm not under arrest. This
767
00:18:23,200 --> 00:18:25,590
understand is I'm not under arrest. This
is all a ridiculous lie. Who's even said
768
00:18:25,590 --> 00:18:25,600
is all a ridiculous lie. Who's even said
769
00:18:25,600 --> 00:18:30,230
is all a ridiculous lie. Who's even said
this about me?
770
00:18:30,230 --> 00:18:30,240
771
00:18:30,240 --> 00:18:33,990
mided.
772
00:18:33,990 --> 00:18:34,000
773
00:18:34,000 --> 00:18:36,630
This is why you turned up late. Noah,
774
00:18:36,630 --> 00:18:36,640
This is why you turned up late. Noah,
775
00:18:36,640 --> 00:18:39,190
This is why you turned up late. Noah,
why would you say this? I think we
776
00:18:39,190 --> 00:18:39,200
why would you say this? I think we
777
00:18:39,200 --> 00:18:48,710
why would you say this? I think we
should have that chat now. Don't you?
778
00:18:48,710 --> 00:18:48,720
779
00:18:48,720 --> 00:18:51,510
What the hell have you done? I wanted to
780
00:18:51,510 --> 00:18:51,520
What the hell have you done? I wanted to
781
00:18:51,520 --> 00:18:53,350
What the hell have you done? I wanted to
do this properly. I couldn't let you go
782
00:18:53,350 --> 00:18:53,360
do this properly. I couldn't let you go
783
00:18:53,360 --> 00:18:54,710
do this properly. I couldn't let you go
through it. I've already gone through
784
00:18:54,710 --> 00:18:54,720
through it. I've already gone through
785
00:18:54,720 --> 00:18:56,789
through it. I've already gone through
with it. So now JT is stood in there
786
00:18:56,789 --> 00:18:56,799
with it. So now JT is stood in there
787
00:18:56,799 --> 00:18:57,830
with it. So now JT is stood in there
with a police officer with a drink in
788
00:18:57,830 --> 00:18:57,840
with a police officer with a drink in
789
00:18:57,840 --> 00:19:01,190
with a police officer with a drink in
his life sweat. Is it true? Matty, could
790
00:19:01,190 --> 00:19:01,200
his life sweat. Is it true? Matty, could
791
00:19:01,200 --> 00:19:04,070
his life sweat. Is it true? Matty, could
we just have a second? Charity know.
792
00:19:04,070 --> 00:19:04,080
we just have a second? Charity know.
793
00:19:04,080 --> 00:19:06,710
we just have a second? Charity know.
Was it him? Did he spake here the night
794
00:19:06,710 --> 00:19:06,720
Was it him? Did he spake here the night
795
00:19:06,720 --> 00:19:08,830
Was it him? Did he spake here the night
of the crash?
796
00:19:08,830 --> 00:19:08,840
of the crash?
797
00:19:08,840 --> 00:19:12,310
of the crash?
Yeah, that's why I was out there. He was
798
00:19:12,310 --> 00:19:12,320
Yeah, that's why I was out there. He was
799
00:19:12,320 --> 00:19:15,510
Yeah, that's why I was out there. He was
sick. It needed a kidney transplant and
800
00:19:15,510 --> 00:19:15,520
sick. It needed a kidney transplant and
801
00:19:15,520 --> 00:19:17,990
sick. It needed a kidney transplant and
he thought I might have been a match. So
802
00:19:17,990 --> 00:19:18,000
he thought I might have been a match. So
803
00:19:18,000 --> 00:19:20,230
he thought I might have been a match. So
he kidnapped me to run tests. How does
804
00:19:20,230 --> 00:19:20,240
he kidnapped me to run tests. How does
805
00:19:20,240 --> 00:19:22,310
he kidnapped me to run tests. How does
he know all this? Maybe he just figured
806
00:19:22,310 --> 00:19:22,320
he know all this? Maybe he just figured
807
00:19:22,320 --> 00:19:24,549
he know all this? Maybe he just figured
it out. I know you're probably wondering
808
00:19:24,549 --> 00:19:24,559
it out. I know you're probably wondering
809
00:19:24,559 --> 00:19:26,549
it out. I know you're probably wondering
why I didn't say something sooner, but I
810
00:19:26,549 --> 00:19:26,559
why I didn't say something sooner, but I
811
00:19:26,559 --> 00:19:28,950
why I didn't say something sooner, but I
just couldn't remember. But I do now,
812
00:19:28,950 --> 00:19:28,960
just couldn't remember. But I do now,
813
00:19:28,960 --> 00:19:32,070
just couldn't remember. But I do now,
and I know it was him. I promise you I'm
814
00:19:32,070 --> 00:19:32,080
and I know it was him. I promise you I'm
815
00:19:32,080 --> 00:19:34,549
and I know it was him. I promise you I'm
telling you the truth.
816
00:19:34,549 --> 00:19:34,559
telling you the truth.
817
00:19:34,559 --> 00:19:36,630
telling you the truth.
I'm going to kill him. Terry, wait. We
818
00:19:36,630 --> 00:19:36,640
I'm going to kill him. Terry, wait. We
819
00:19:36,640 --> 00:19:38,310
I'm going to kill him. Terry, wait. We
don't know for certain. Don't know for
820
00:19:38,310 --> 00:19:38,320
don't know for certain. Don't know for
821
00:19:38,320 --> 00:19:41,110
don't know for certain. Don't know for
certain. Did you not just hear, Noah?
822
00:19:41,110 --> 00:19:41,120
certain. Did you not just hear, Noah?
823
00:19:41,120 --> 00:19:43,110
certain. Did you not just hear, Noah?
That man is responsible for the deaths
824
00:19:43,110 --> 00:19:43,120
That man is responsible for the deaths
825
00:19:43,120 --> 00:19:47,270
That man is responsible for the deaths
of Amy, Susie, Ila. How am I going to
826
00:19:47,270 --> 00:19:47,280
of Amy, Susie, Ila. How am I going to
827
00:19:47,280 --> 00:19:49,510
of Amy, Susie, Ila. How am I going to
explain that to Jacob? He can't get away
828
00:19:49,510 --> 00:19:49,520
explain that to Jacob? He can't get away
829
00:19:49,520 --> 00:19:52,150
explain that to Jacob? He can't get away
with this. Don't worry. I'm not going to
830
00:19:52,150 --> 00:19:52,160
with this. Don't worry. I'm not going to
831
00:19:52,160 --> 00:20:00,549
with this. Don't worry. I'm not going to
let him.
832
00:20:00,549 --> 00:20:00,559
833
00:20:00,559 --> 00:20:02,870
I don't know how many times I can tell
834
00:20:02,870 --> 00:20:02,880
I don't know how many times I can tell
835
00:20:02,880 --> 00:20:05,750
I don't know how many times I can tell
you, but I have no idea what Noah is
836
00:20:05,750 --> 00:20:05,760
you, but I have no idea what Noah is
837
00:20:05,760 --> 00:20:07,549
you, but I have no idea what Noah is
talking about.
838
00:20:07,549 --> 00:20:07,559
talking about.
839
00:20:07,559 --> 00:20:10,270
talking about.
Okay. What I'm wondering
840
00:20:10,270 --> 00:20:10,280
Okay. What I'm wondering
841
00:20:10,280 --> 00:20:13,350
Okay. What I'm wondering
is why would he say it? Why would he
842
00:20:13,350 --> 00:20:13,360
is why would he say it? Why would he
843
00:20:13,360 --> 00:20:17,190
is why would he say it? Why would he
even accuse you of this? I don't know.
844
00:20:17,190 --> 00:20:17,200
even accuse you of this? I don't know.
845
00:20:17,200 --> 00:20:19,830
even accuse you of this? I don't know.
Maybe he feels guilty. A lot of people
846
00:20:19,830 --> 00:20:19,840
Maybe he feels guilty. A lot of people
847
00:20:19,840 --> 00:20:21,909
Maybe he feels guilty. A lot of people
died that night. I told him that it was
848
00:20:21,909 --> 00:20:21,919
died that night. I told him that it was
849
00:20:21,919 --> 00:20:23,350
died that night. I told him that it was
an accident, maybe he's just struggling
850
00:20:23,350 --> 00:20:23,360
an accident, maybe he's just struggling
851
00:20:23,360 --> 00:20:25,029
an accident, maybe he's just struggling
to come to terms with that. And even
852
00:20:25,029 --> 00:20:25,039
to come to terms with that. And even
853
00:20:25,039 --> 00:20:27,190
to come to terms with that. And even
after all that love and support, he
854
00:20:27,190 --> 00:20:27,200
after all that love and support, he
855
00:20:27,200 --> 00:20:30,909
after all that love and support, he
still decides to turn around and blame
856
00:20:30,909 --> 00:20:30,919
still decides to turn around and blame
857
00:20:30,919 --> 00:20:34,230
still decides to turn around and blame
you. Have you met his mother? Of course
858
00:20:34,230 --> 00:20:34,240
you. Have you met his mother? Of course
859
00:20:34,240 --> 00:20:36,310
you. Have you met his mother? Of course
you have. You guys better be charging
860
00:20:36,310 --> 00:20:36,320
you have. You guys better be charging
861
00:20:36,320 --> 00:20:37,750
you have. You guys better be charging
them rent by now. The amount of time
862
00:20:37,750 --> 00:20:37,760
them rent by now. The amount of time
863
00:20:37,760 --> 00:20:39,110
them rent by now. The amount of time
that family spends at the police
864
00:20:39,110 --> 00:20:39,120
that family spends at the police
865
00:20:39,120 --> 00:20:41,750
that family spends at the police
station,
866
00:20:41,750 --> 00:20:41,760
station,
867
00:20:41,760 --> 00:20:45,070
station,
she is a
868
00:20:45,070 --> 00:20:45,080
she is a
869
00:20:45,080 --> 00:20:46,590
she is a
vindictive,
870
00:20:46,590 --> 00:20:46,600
vindictive,
871
00:20:46,600 --> 00:20:50,470
vindictive,
evil, money grabbing
872
00:20:50,470 --> 00:20:50,480
evil, money grabbing
873
00:20:50,480 --> 00:20:52,870
evil, money grabbing
and she's always had it in for me. And
874
00:20:52,870 --> 00:20:52,880
and she's always had it in for me. And
875
00:20:52,880 --> 00:20:54,310
and she's always had it in for me. And
this is just proof that she's finally
876
00:20:54,310 --> 00:20:54,320
this is just proof that she's finally
877
00:20:54,320 --> 00:20:56,350
this is just proof that she's finally
managed to turn my brother against
878
00:20:56,350 --> 00:20:56,360
managed to turn my brother against
879
00:20:56,360 --> 00:21:00,190
managed to turn my brother against
me. Look at
880
00:21:00,190 --> 00:21:00,200
881
00:21:00,200 --> 00:21:03,029
this. I was in the air when all of this
882
00:21:03,029 --> 00:21:03,039
this. I was in the air when all of this
883
00:21:03,039 --> 00:21:04,710
this. I was in the air when all of this
happened on a business trip from
884
00:21:04,710 --> 00:21:04,720
happened on a business trip from
885
00:21:04,720 --> 00:21:06,390
happened on a business trip from
Brussels. By the time I find out what
886
00:21:06,390 --> 00:21:06,400
Brussels. By the time I find out what
887
00:21:06,400 --> 00:21:07,950
Brussels. By the time I find out what
happened, I went straight to go and see
888
00:21:07,950 --> 00:21:07,960
happened, I went straight to go and see
889
00:21:07,960 --> 00:21:10,950
happened, I went straight to go and see
him. That's very good of you. What can I
890
00:21:10,950 --> 00:21:10,960
him. That's very good of you. What can I
891
00:21:10,960 --> 00:21:13,430
him. That's very good of you. What can I
say? I'm a caring brother. We'll get all
892
00:21:13,430 --> 00:21:13,440
say? I'm a caring brother. We'll get all
893
00:21:13,440 --> 00:21:16,950
say? I'm a caring brother. We'll get all
this checked out. Okay, good.
894
00:21:16,950 --> 00:21:16,960
this checked out. Okay, good.
895
00:21:16,960 --> 00:21:18,230
this checked out. Okay, good.
And you can make sure that everyone out
896
00:21:18,230 --> 00:21:18,240
And you can make sure that everyone out
897
00:21:18,240 --> 00:21:20,590
And you can make sure that everyone out
there knows that Noah is wrong about
898
00:21:20,590 --> 00:21:20,600
there knows that Noah is wrong about
899
00:21:20,600 --> 00:21:24,990
there knows that Noah is wrong about
this. It was an awful thing that
900
00:21:24,990 --> 00:21:25,000
this. It was an awful thing that
901
00:21:25,000 --> 00:21:27,990
this. It was an awful thing that
happened, but I had nothing to do with
902
00:21:27,990 --> 00:21:28,000
happened, but I had nothing to do with
903
00:21:28,000 --> 00:21:30,149
happened, but I had nothing to do with
it.
904
00:21:30,149 --> 00:21:30,159
it.
905
00:21:30,159 --> 00:21:32,310
it.
So, is there anything else or can I
906
00:21:32,310 --> 00:21:32,320
So, is there anything else or can I
907
00:21:32,320 --> 00:21:34,870
So, is there anything else or can I
escort you to the door? Couple more
908
00:21:34,870 --> 00:21:34,880
escort you to the door? Couple more
909
00:21:34,880 --> 00:21:41,190
escort you to the door? Couple more
questions.
910
00:21:41,190 --> 00:21:41,200
911
00:21:41,200 --> 00:21:43,669
What's going on? There's been an
912
00:21:43,669 --> 00:21:43,679
What's going on? There's been an
913
00:21:43,679 --> 00:21:45,029
What's going on? There's been an
incident.
914
00:21:45,029 --> 00:21:45,039
incident.
915
00:21:45,039 --> 00:21:47,029
incident.
That's one way of putting it. I told you
916
00:21:47,029 --> 00:21:47,039
That's one way of putting it. I told you
917
00:21:47,039 --> 00:21:48,710
That's one way of putting it. I told you
these things never go well. Well, is
918
00:21:48,710 --> 00:21:48,720
these things never go well. Well, is
919
00:21:48,720 --> 00:21:53,029
these things never go well. Well, is
everyone okay? Is it Lydia? No, Kim.
920
00:21:53,029 --> 00:21:53,039
everyone okay? Is it Lydia? No, Kim.
921
00:21:53,039 --> 00:21:55,430
everyone okay? Is it Lydia? No, Kim.
This is about Joe being a murderer.
922
00:21:55,430 --> 00:21:55,440
This is about Joe being a murderer.
923
00:21:55,440 --> 00:21:58,070
This is about Joe being a murderer.
What?
924
00:21:58,070 --> 00:21:58,080
What?
925
00:21:58,080 --> 00:22:00,070
What?
Excuse me, ladies and gentlemen. I'm
926
00:22:00,070 --> 00:22:00,080
Excuse me, ladies and gentlemen. I'm
927
00:22:00,080 --> 00:22:01,830
Excuse me, ladies and gentlemen. I'm
asking the police to leave. We've come
928
00:22:01,830 --> 00:22:01,840
asking the police to leave. We've come
929
00:22:01,840 --> 00:22:02,950
asking the police to leave. We've come
to the agreement that there's been some
930
00:22:02,950 --> 00:22:02,960
to the agreement that there's been some
931
00:22:02,960 --> 00:22:07,190
to the agreement that there's been some
sort of misunderstanding. So,
932
00:22:07,190 --> 00:22:07,200
sort of misunderstanding. So,
933
00:22:07,200 --> 00:22:08,710
sort of misunderstanding. So,
what are you doing? It was an accident.
934
00:22:08,710 --> 00:22:08,720
what are you doing? It was an accident.
935
00:22:08,720 --> 00:22:10,230
what are you doing? It was an accident.
Okay.
936
00:22:10,230 --> 00:22:10,240
Okay.
937
00:22:10,240 --> 00:22:15,350
Okay.
Okay.
938
00:22:15,350 --> 00:22:15,360
939
00:22:15,360 --> 00:22:16,950
Have a nice evening, officers. We'll be
940
00:22:16,950 --> 00:22:16,960
Have a nice evening, officers. We'll be
941
00:22:16,960 --> 00:22:21,430
Have a nice evening, officers. We'll be
in touch.
942
00:22:21,430 --> 00:22:21,440
943
00:22:21,440 --> 00:22:22,909
Is no one telling the
944
00:22:22,909 --> 00:22:22,919
Is no one telling the
945
00:22:22,919 --> 00:22:25,110
Is no one telling the
truth? Are you the reason my wife is
946
00:22:25,110 --> 00:22:25,120
truth? Are you the reason my wife is
947
00:22:25,120 --> 00:22:27,430
truth? Are you the reason my wife is
dead?
948
00:22:27,430 --> 00:22:27,440
dead?
949
00:22:27,440 --> 00:22:31,350
dead?
Of course he isn't. How would you know?
950
00:22:31,350 --> 00:22:31,360
Of course he isn't. How would you know?
951
00:22:31,360 --> 00:22:32,510
Of course he isn't. How would you know?
I am not
952
00:22:32,510 --> 00:22:32,520
I am not
953
00:22:32,520 --> 00:22:35,070
I am not
lying. Noah, why would you do
954
00:22:35,070 --> 00:22:35,080
lying. Noah, why would you do
955
00:22:35,080 --> 00:22:37,590
lying. Noah, why would you do
this? Were you feeling guilty? Was that
956
00:22:37,590 --> 00:22:37,600
this? Were you feeling guilty? Was that
957
00:22:37,600 --> 00:22:39,029
this? Were you feeling guilty? Was that
it? You feel bad about being out there
958
00:22:39,029 --> 00:22:39,039
it? You feel bad about being out there
959
00:22:39,039 --> 00:22:41,029
it? You feel bad about being out there
off your face?
960
00:22:41,029 --> 00:22:41,039
off your face?
961
00:22:41,039 --> 00:22:46,390
off your face?
This is no way to clear your conscience.
962
00:22:46,390 --> 00:22:46,400
963
00:22:46,400 --> 00:22:49,350
How dare you?
964
00:22:49,350 --> 00:22:49,360
How dare you?
965
00:22:49,360 --> 00:22:50,789
How dare you?
The only reason he was out there in the
966
00:22:50,789 --> 00:22:50,799
The only reason he was out there in the
967
00:22:50,799 --> 00:22:52,230
The only reason he was out there in the
first place is because of what you did
968
00:22:52,230 --> 00:22:52,240
first place is because of what you did
969
00:22:52,240 --> 00:22:55,470
first place is because of what you did
to him. Charity, don't. Are you quite
970
00:22:55,470 --> 00:22:55,480
to him. Charity, don't. Are you quite
971
00:22:55,480 --> 00:22:58,630
to him. Charity, don't. Are you quite
done? Is your family really enjoying
972
00:22:58,630 --> 00:22:58,640
done? Is your family really enjoying
973
00:22:58,640 --> 00:23:01,190
done? Is your family really enjoying
taking advantage of all these tragedies?
974
00:23:01,190 --> 00:23:01,200
taking advantage of all these tragedies?
975
00:23:01,200 --> 00:23:03,909
taking advantage of all these tragedies?
Okay, can we all calm down? Joe has said
976
00:23:03,909 --> 00:23:03,919
Okay, can we all calm down? Joe has said
977
00:23:03,919 --> 00:23:06,149
Okay, can we all calm down? Joe has said
he has nothing to do with it. Well, you
978
00:23:06,149 --> 00:23:06,159
he has nothing to do with it. Well, you
979
00:23:06,159 --> 00:23:08,310
he has nothing to do with it. Well, you
would say that, wouldn't you? What's
980
00:23:08,310 --> 00:23:08,320
would say that, wouldn't you? What's
981
00:23:08,320 --> 00:23:10,710
would say that, wouldn't you? What's
that mean? It means nothing. I mean, of
982
00:23:10,710 --> 00:23:10,720
that mean? It means nothing. I mean, of
983
00:23:10,720 --> 00:23:12,710
that mean? It means nothing. I mean, of
course she'd lie for him. She's sleeping
984
00:23:12,710 --> 00:23:12,720
course she'd lie for him. She's sleeping
985
00:23:12,720 --> 00:23:15,430
course she'd lie for him. She's sleeping
with him.
986
00:23:15,430 --> 00:23:15,440
with him.
987
00:23:15,440 --> 00:23:16,630
with him.
Oh, don't tell me you've all just
988
00:23:16,630 --> 00:23:16,640
Oh, don't tell me you've all just
989
00:23:16,640 --> 00:23:18,230
Oh, don't tell me you've all just
figured that out right now. I mean, you
990
00:23:18,230 --> 00:23:18,240
figured that out right now. I mean, you
991
00:23:18,240 --> 00:23:19,590
figured that out right now. I mean, you
seen the way they were all over each
992
00:23:19,590 --> 00:23:19,600
seen the way they were all over each
993
00:23:19,600 --> 00:23:21,710
seen the way they were all over each
other on the dance
994
00:23:21,710 --> 00:23:21,720
other on the dance
995
00:23:21,720 --> 00:23:23,470
other on the dance
floor.
996
00:23:23,470 --> 00:23:23,480
floor.
997
00:23:23,480 --> 00:23:28,830
floor.
Billy. Billy, I'm
998
00:23:28,830 --> 00:23:28,840
999
00:23:28,840 --> 00:23:32,710
sorry. Right, I think we're done here.
1000
00:23:32,710 --> 00:23:32,720
sorry. Right, I think we're done here.
1001
00:23:32,720 --> 00:23:37,350
sorry. Right, I think we're done here.
No, Kim, we've only just got started.
1002
00:23:37,350 --> 00:23:37,360
No, Kim, we've only just got started.
1003
00:23:37,360 --> 00:23:39,190
No, Kim, we've only just got started.
You've all heard Kim. Everyone leave
1004
00:23:39,190 --> 00:23:39,200
You've all heard Kim. Everyone leave
1005
00:23:39,200 --> 00:23:40,950
You've all heard Kim. Everyone leave
now, please. You've had your fun. We're
1006
00:23:40,950 --> 00:23:40,960
now, please. You've had your fun. We're
1007
00:23:40,960 --> 00:23:42,630
now, please. You've had your fun. We're
not going anywhere. And there was me
1008
00:23:42,630 --> 00:23:42,640
not going anywhere. And there was me
1009
00:23:42,640 --> 00:23:43,590
not going anywhere. And there was me
thinking we were going to become
1010
00:23:43,590 --> 00:23:43,600
thinking we were going to become
1011
00:23:43,600 --> 00:23:46,230
thinking we were going to become
friends. I guess our truce is over. What
1012
00:23:46,230 --> 00:23:46,240
friends. I guess our truce is over. What
1013
00:23:46,240 --> 00:23:49,990
friends. I guess our truce is over. What
you mean? Oh, no.
1014
00:23:49,990 --> 00:23:50,000
you mean? Oh, no.
1015
00:23:50,000 --> 00:23:51,510
you mean? Oh, no.
Do you all think the police would just
1016
00:23:51,510 --> 00:23:51,520
Do you all think the police would just
1017
00:23:51,520 --> 00:23:54,110
Do you all think the police would just
leave if I had anything to do with that
1018
00:23:54,110 --> 00:23:54,120
leave if I had anything to do with that
1019
00:23:54,120 --> 00:23:57,750
leave if I had anything to do with that
night? Are you stupid? Come on. This is
1020
00:23:57,750 --> 00:23:57,760
night? Are you stupid? Come on. This is
1021
00:23:57,760 --> 00:24:00,070
night? Are you stupid? Come on. This is
This is ridiculous. You told Charity,
1022
00:24:00,070 --> 00:24:00,080
This is ridiculous. You told Charity,
1023
00:24:00,080 --> 00:24:02,070
This is ridiculous. You told Charity,
didn't you? She wouldn't let it go. I
1024
00:24:02,070 --> 00:24:02,080
didn't you? She wouldn't let it go. I
1025
00:24:02,080 --> 00:24:08,190
didn't you? She wouldn't let it go. I
didn't know it would come back on us.
1026
00:24:08,190 --> 00:24:08,200
1027
00:24:08,200 --> 00:24:10,390
Hey, please tell me I'm not involved in
1028
00:24:10,390 --> 00:24:10,400
Hey, please tell me I'm not involved in
1029
00:24:10,400 --> 00:24:13,669
Hey, please tell me I'm not involved in
any of this. Involved in what?
1030
00:24:13,669 --> 00:24:13,679
any of this. Involved in what?
1031
00:24:13,679 --> 00:24:15,990
any of this. Involved in what?
You weren't worried about Caleb. You
1032
00:24:15,990 --> 00:24:16,000
You weren't worried about Caleb. You
1033
00:24:16,000 --> 00:24:18,549
You weren't worried about Caleb. You
just needed to know if he was a match. I
1034
00:24:18,549 --> 00:24:18,559
just needed to know if he was a match. I
1035
00:24:18,559 --> 00:24:21,110
just needed to know if he was a match. I
have no idea what you're talking about.
1036
00:24:21,110 --> 00:24:21,120
have no idea what you're talking about.
1037
00:24:21,120 --> 00:24:22,470
have no idea what you're talking about.
And if you know what's good for you,
1038
00:24:22,470 --> 00:24:22,480
And if you know what's good for you,
1039
00:24:22,480 --> 00:24:25,880
And if you know what's good for you,
neither do you.
86655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.