All language subtitles for Emmerdale- Lydia’s 50th birthday party (8th May 2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,710 You came. What was it? Your wife. I was 2 00:00:02,710 --> 00:00:02,720 You came. What was it? Your wife. I was 3 00:00:02,720 --> 00:00:04,950 You came. What was it? Your wife. I was going to offer you one of my tuxes. Dawn 4 00:00:04,950 --> 00:00:04,960 going to offer you one of my tuxes. Dawn 5 00:00:04,960 --> 00:00:07,030 going to offer you one of my tuxes. Dawn told me you didn't have one. Well, suit 6 00:00:07,030 --> 00:00:07,040 told me you didn't have one. Well, suit 7 00:00:07,040 --> 00:00:09,830 told me you didn't have one. Well, suit I do. Yeah, maybe if you're a dingle. 8 00:00:09,830 --> 00:00:09,840 I do. Yeah, maybe if you're a dingle. 9 00:00:09,840 --> 00:00:11,270 I do. Yeah, maybe if you're a dingle. Wouldn't have been a problem, though. 10 00:00:11,270 --> 00:00:11,280 Wouldn't have been a problem, though. 11 00:00:11,280 --> 00:00:12,709 Wouldn't have been a problem, though. Yeah, thanks for the offer, mate. But I 12 00:00:12,709 --> 00:00:12,719 Yeah, thanks for the offer, mate. But I 13 00:00:12,719 --> 00:00:21,670 Yeah, thanks for the offer, mate. But I am not a fan of sharing. 14 00:00:21,670 --> 00:00:21,680 15 00:00:21,680 --> 00:00:24,630 You are playing with fire. No, I am 16 00:00:24,630 --> 00:00:24,640 You are playing with fire. No, I am 17 00:00:24,640 --> 00:00:26,390 You are playing with fire. No, I am doing exactly as I promised you. 18 00:00:26,390 --> 00:00:26,400 doing exactly as I promised you. 19 00:00:26,400 --> 00:00:29,269 doing exactly as I promised you. Tonight, I am on my best behavior. 20 00:00:29,269 --> 00:00:29,279 Tonight, I am on my best behavior. 21 00:00:29,279 --> 00:00:34,470 Tonight, I am on my best behavior. H 22 00:00:34,470 --> 00:00:34,480 23 00:00:34,480 --> 00:00:59,970 Joe. 24 00:00:59,970 --> 00:00:59,980 25 00:00:59,980 --> 00:01:02,470 [Laughter] 26 00:01:02,470 --> 00:01:02,480 [Laughter] 27 00:01:02,480 --> 00:01:04,869 [Laughter] impressed. Well, we shouldn't be. Kim 28 00:01:04,869 --> 00:01:04,879 impressed. Well, we shouldn't be. Kim 29 00:01:04,879 --> 00:01:07,350 impressed. Well, we shouldn't be. Kim never does anything by ours, does she? I 30 00:01:07,350 --> 00:01:07,360 never does anything by ours, does she? I 31 00:01:07,360 --> 00:01:08,630 never does anything by ours, does she? I suppose I should say thanks to you or 32 00:01:08,630 --> 00:01:08,640 suppose I should say thanks to you or 33 00:01:08,640 --> 00:01:10,550 suppose I should say thanks to you or not. Don't mention it. Where is the 34 00:01:10,550 --> 00:01:10,560 not. Don't mention it. Where is the 35 00:01:10,560 --> 00:01:12,070 not. Don't mention it. Where is the birthday girl? Uh, should be getting on 36 00:01:12,070 --> 00:01:12,080 birthday girl? Uh, should be getting on 37 00:01:12,080 --> 00:01:14,710 birthday girl? Uh, should be getting on the road in about an hour. And what are 38 00:01:14,710 --> 00:01:14,720 the road in about an hour. And what are 39 00:01:14,720 --> 00:01:15,670 the road in about an hour. And what are you guys planning on doing in the 40 00:01:15,670 --> 00:01:15,680 you guys planning on doing in the 41 00:01:15,680 --> 00:01:17,350 you guys planning on doing in the meantime? I mean, everything's taken 42 00:01:17,350 --> 00:01:17,360 meantime? I mean, everything's taken 43 00:01:17,360 --> 00:01:20,149 meantime? I mean, everything's taken care of here. You sure about that? Yeah. 44 00:01:20,149 --> 00:01:20,159 care of here. You sure about that? Yeah. 45 00:01:20,159 --> 00:01:21,670 care of here. You sure about that? Yeah. Place is fully dressed. The food is well 46 00:01:21,670 --> 00:01:21,680 Place is fully dressed. The food is well 47 00:01:21,680 --> 00:01:22,870 Place is fully dressed. The food is well underway. And people shouldn't be 48 00:01:22,870 --> 00:01:22,880 underway. And people shouldn't be 49 00:01:22,880 --> 00:01:25,030 underway. And people shouldn't be arriving for about an hour. Yes. For the 50 00:01:25,030 --> 00:01:25,040 arriving for about an hour. Yes. For the 51 00:01:25,040 --> 00:01:26,950 arriving for about an hour. Yes. For the party. Look, you've sorted out all the 52 00:01:26,950 --> 00:01:26,960 party. Look, you've sorted out all the 53 00:01:26,960 --> 00:01:31,270 party. Look, you've sorted out all the posh. Leave the fun stuff towards you. 54 00:01:31,270 --> 00:01:31,280 posh. Leave the fun stuff towards you. 55 00:01:31,280 --> 00:01:33,149 posh. Leave the fun stuff towards you. Oh, I've got it. Don't worry. 56 00:01:33,149 --> 00:01:33,159 Oh, I've got it. Don't worry. 57 00:01:33,159 --> 00:01:43,030 Oh, I've got it. Don't worry. Pants. Don't worry. I've got it. 58 00:01:43,030 --> 00:01:43,040 59 00:01:43,040 --> 00:01:46,950 You all right? Yeah. Yeah, fine. Just uh 60 00:01:46,950 --> 00:01:46,960 You all right? Yeah. Yeah, fine. Just uh 61 00:01:46,960 --> 00:01:48,310 You all right? Yeah. Yeah, fine. Just uh this one's addressed to me, but it's 62 00:01:48,310 --> 00:01:48,320 this one's addressed to me, but it's 63 00:01:48,320 --> 00:01:50,870 this one's addressed to me, but it's it's junk. It's junk. I'll put these 64 00:01:50,870 --> 00:01:50,880 it's junk. It's junk. I'll put these 65 00:01:50,880 --> 00:01:53,670 it's junk. It's junk. I'll put these through there for Lydia. 66 00:01:53,670 --> 00:01:53,680 through there for Lydia. 67 00:01:53,680 --> 00:01:57,550 through there for Lydia. Excuse me. Are these all the 68 00:01:57,550 --> 00:01:57,560 Excuse me. Are these all the 69 00:01:57,560 --> 00:02:00,310 Excuse me. Are these all the cocktails? Are you not giving them like 70 00:02:00,310 --> 00:02:00,320 cocktails? Are you not giving them like 71 00:02:00,320 --> 00:02:01,749 cocktails? Are you not giving them like cute little names? It's just that that's 72 00:02:01,749 --> 00:02:01,759 cute little names? It's just that that's 73 00:02:01,759 --> 00:02:04,149 cute little names? It's just that that's Lydia's favorite bit. 74 00:02:04,149 --> 00:02:04,159 Lydia's favorite bit. 75 00:02:04,159 --> 00:02:06,230 Lydia's favorite bit. It's not exactly something that we would 76 00:02:06,230 --> 00:02:06,240 It's not exactly something that we would 77 00:02:06,240 --> 00:02:09,869 It's not exactly something that we would do. You know, Tad Goch. 78 00:02:09,869 --> 00:02:09,879 do. You know, Tad Goch. 79 00:02:09,879 --> 00:02:13,589 do. You know, Tad Goch. Go. This is a dingle party. No, it's 80 00:02:13,589 --> 00:02:13,599 Go. This is a dingle party. No, it's 81 00:02:13,599 --> 00:02:17,670 Go. This is a dingle party. No, it's not. 82 00:02:17,670 --> 00:02:17,680 83 00:02:17,680 --> 00:02:21,350 You keep telling yourself that. 84 00:02:21,350 --> 00:02:21,360 You keep telling yourself that. 85 00:02:21,360 --> 00:02:24,589 You keep telling yourself that. Just a tip. Just don't fight it. Just 86 00:02:24,589 --> 00:02:24,599 Just a tip. Just don't fight it. Just 87 00:02:24,599 --> 00:02:28,510 Just a tip. Just don't fight it. Just um go along for the ride. Shinjin, 88 00:02:28,510 --> 00:02:28,520 um go along for the ride. Shinjin, 89 00:02:28,520 --> 00:02:30,869 um go along for the ride. Shinjin, welcome. Can I please get you something 90 00:02:30,869 --> 00:02:30,879 welcome. Can I please get you something 91 00:02:30,879 --> 00:02:33,270 welcome. Can I please get you something to drink? Uh we'll we'll just sort 92 00:02:33,270 --> 00:02:33,280 to drink? Uh we'll we'll just sort 93 00:02:33,280 --> 00:02:35,670 to drink? Uh we'll we'll just sort ourselves out. Thanks. You sure? I live 94 00:02:35,670 --> 00:02:35,680 ourselves out. Thanks. You sure? I live 95 00:02:35,680 --> 00:02:37,589 ourselves out. Thanks. You sure? I live to serve. Tell the truth, I'm actually 96 00:02:37,589 --> 00:02:37,599 to serve. Tell the truth, I'm actually 97 00:02:37,599 --> 00:02:39,830 to serve. Tell the truth, I'm actually kind of enjoying it. Playing the hat. 98 00:02:39,830 --> 00:02:39,840 kind of enjoying it. Playing the hat. 99 00:02:39,840 --> 00:02:42,229 kind of enjoying it. Playing the hat. Well, bit condescending. 100 00:02:42,229 --> 00:02:42,239 Well, bit condescending. 101 00:02:42,239 --> 00:02:45,270 Well, bit condescending. Four syllables. Look at you go. 102 00:02:45,270 --> 00:02:45,280 Four syllables. Look at you go. 103 00:02:45,280 --> 00:02:50,229 Four syllables. Look at you go. Sorry. Old habits. No, Moira. No, cow's 104 00:02:50,229 --> 00:02:50,239 Sorry. Old habits. No, Moira. No, cow's 105 00:02:50,239 --> 00:02:52,949 Sorry. Old habits. No, Moira. No, cow's not fairly well. And she drew the short 106 00:02:52,949 --> 00:02:52,959 not fairly well. And she drew the short 107 00:02:52,959 --> 00:02:58,630 not fairly well. And she drew the short straw. No. What you did? 108 00:02:58,630 --> 00:02:58,640 109 00:02:58,640 --> 00:03:00,949 Can you uh try and keep it cool tonight? 110 00:03:00,949 --> 00:03:00,959 Can you uh try and keep it cool tonight? 111 00:03:00,959 --> 00:03:03,030 Can you uh try and keep it cool tonight? I'd actually like to enjoy myself. What? 112 00:03:03,030 --> 00:03:03,040 I'd actually like to enjoy myself. What? 113 00:03:03,040 --> 00:03:05,750 I'd actually like to enjoy myself. What? Here. Well, not many nights out, have I? 114 00:03:05,750 --> 00:03:05,760 Here. Well, not many nights out, have I? 115 00:03:05,760 --> 00:03:07,869 Here. Well, not many nights out, have I? Not since I lost um lost 116 00:03:07,869 --> 00:03:07,879 Not since I lost um lost 117 00:03:07,879 --> 00:03:13,190 Not since I lost um lost a right. Yeah. Cool. Let's go. 118 00:03:13,190 --> 00:03:13,200 a right. Yeah. Cool. Let's go. 119 00:03:13,200 --> 00:03:15,270 a right. Yeah. Cool. Let's go. Don't tell me you're playing stack 2. 120 00:03:15,270 --> 00:03:15,280 Don't tell me you're playing stack 2. 121 00:03:15,280 --> 00:03:16,550 Don't tell me you're playing stack 2. Your brother's doing the same. Oh, 122 00:03:16,550 --> 00:03:16,560 Your brother's doing the same. Oh, 123 00:03:16,560 --> 00:03:18,550 Your brother's doing the same. Oh, Ruby's running late. Just takes her 124 00:03:18,550 --> 00:03:18,560 Ruby's running late. Just takes her 125 00:03:18,560 --> 00:03:19,750 Ruby's running late. Just takes her twice as long to get ready as she 126 00:03:19,750 --> 00:03:19,760 twice as long to get ready as she 127 00:03:19,760 --> 00:03:21,509 twice as long to get ready as she planned. 128 00:03:21,509 --> 00:03:21,519 planned. 129 00:03:21,519 --> 00:03:23,350 planned. No, Steph. She going to be making an 130 00:03:23,350 --> 00:03:23,360 No, Steph. She going to be making an 131 00:03:23,360 --> 00:03:25,350 No, Steph. She going to be making an appearance. Let's not pretend we like 132 00:03:25,350 --> 00:03:25,360 appearance. Let's not pretend we like 133 00:03:25,360 --> 00:03:29,140 appearance. Let's not pretend we like each other. I'm allowed to be concerned. 134 00:03:29,140 --> 00:03:29,150 each other. I'm allowed to be concerned. 135 00:03:29,150 --> 00:03:31,350 each other. I'm allowed to be concerned. [Music] 136 00:03:31,350 --> 00:03:31,360 [Music] 137 00:03:31,360 --> 00:03:35,750 [Music] Is uh Nicola not here? Prior engagement. 138 00:03:35,750 --> 00:03:35,760 Is uh Nicola not here? Prior engagement. 139 00:03:35,760 --> 00:03:37,910 Is uh Nicola not here? Prior engagement. It's weird being back here. I haven't 140 00:03:37,910 --> 00:03:37,920 It's weird being back here. I haven't 141 00:03:37,920 --> 00:03:40,390 It's weird being back here. I haven't been up since Will passed. Do you miss 142 00:03:40,390 --> 00:03:40,400 been up since Will passed. Do you miss 143 00:03:40,400 --> 00:03:44,350 been up since Will passed. Do you miss it? Yeah, it's hard not to. 144 00:03:44,350 --> 00:03:44,360 it? Yeah, it's hard not to. 145 00:03:44,360 --> 00:03:46,630 it? Yeah, it's hard not to. What? This house makes ours look like a 146 00:03:46,630 --> 00:03:46,640 What? This house makes ours look like a 147 00:03:46,640 --> 00:03:48,990 What? This house makes ours look like a Sylvanian family. I'm on the fence. 148 00:03:48,990 --> 00:03:49,000 Sylvanian family. I'm on the fence. 149 00:03:49,000 --> 00:03:52,110 Sylvanian family. I'm on the fence. Really? Being as it's where my dad 150 00:03:52,110 --> 00:03:52,120 Really? Being as it's where my dad 151 00:03:52,120 --> 00:03:56,390 Really? Being as it's where my dad died. Oh, did you not know that? Yeah. 152 00:03:56,390 --> 00:03:56,400 died. Oh, did you not know that? Yeah. 153 00:03:56,400 --> 00:03:57,789 died. Oh, did you not know that? Yeah. Shoved out of a 154 00:03:57,789 --> 00:03:57,799 Shoved out of a 155 00:03:57,799 --> 00:03:59,830 Shoved out of a window. You were there, weren't you, 156 00:03:59,830 --> 00:03:59,840 window. You were there, weren't you, 157 00:03:59,840 --> 00:04:03,670 window. You were there, weren't you, singing that song? Yeah. Walking in the 158 00:04:03,670 --> 00:04:03,680 singing that song? Yeah. Walking in the 159 00:04:03,680 --> 00:04:06,990 singing that song? Yeah. Walking in the air. It was ironic. 160 00:04:06,990 --> 00:04:07,000 air. It was ironic. 161 00:04:07,000 --> 00:04:09,190 air. It was ironic. Really? I've never been able to look at 162 00:04:09,190 --> 00:04:09,200 Really? I've never been able to look at 163 00:04:09,200 --> 00:04:11,309 Really? I've never been able to look at a snowman the same way 164 00:04:11,309 --> 00:04:11,319 a snowman the same way 165 00:04:11,319 --> 00:04:14,070 a snowman the same way since Billy. 166 00:04:14,070 --> 00:04:14,080 since Billy. 167 00:04:14,080 --> 00:04:15,750 since Billy. All right. Looking sharp, man. I know 168 00:04:15,750 --> 00:04:15,760 All right. Looking sharp, man. I know 169 00:04:15,760 --> 00:04:16,909 All right. Looking sharp, man. I know you didn't need my 170 00:04:16,909 --> 00:04:16,919 you didn't need my 171 00:04:16,919 --> 00:04:20,469 you didn't need my help. Look, I uh I know it must be weird 172 00:04:20,469 --> 00:04:20,479 help. Look, I uh I know it must be weird 173 00:04:20,479 --> 00:04:21,830 help. Look, I uh I know it must be weird you being here with everything you and 174 00:04:21,830 --> 00:04:21,840 you being here with everything you and 175 00:04:21,840 --> 00:04:24,469 you being here with everything you and Dawn are going through. I uh I wanted 176 00:04:24,469 --> 00:04:24,479 Dawn are going through. I uh I wanted 177 00:04:24,479 --> 00:04:27,830 Dawn are going through. I uh I wanted you to know I really respect you for it. 178 00:04:27,830 --> 00:04:27,840 you to know I really respect you for it. 179 00:04:27,840 --> 00:04:31,030 you to know I really respect you for it. Yeah. I'm just thinking of my family. 180 00:04:31,030 --> 00:04:31,040 Yeah. I'm just thinking of my family. 181 00:04:31,040 --> 00:04:33,350 Yeah. I'm just thinking of my family. So, where the kids are? Uh yeah, Dorne 182 00:04:33,350 --> 00:04:33,360 So, where the kids are? Uh yeah, Dorne 183 00:04:33,360 --> 00:04:35,270 So, where the kids are? Uh yeah, Dorne took them out earlier. Tried to wear 184 00:04:35,270 --> 00:04:35,280 took them out earlier. Tried to wear 185 00:04:35,280 --> 00:04:36,550 took them out earlier. Tried to wear them out. I think she did a good job. 186 00:04:36,550 --> 00:04:36,560 them out. I think she did a good job. 187 00:04:36,560 --> 00:04:37,909 them out. I think she did a good job. They're currently panned out upstairs in 188 00:04:37,909 --> 00:04:37,919 They're currently panned out upstairs in 189 00:04:37,919 --> 00:04:41,350 They're currently panned out upstairs in front of a movie. And Lucas is in bed. I 190 00:04:41,350 --> 00:04:41,360 front of a movie. And Lucas is in bed. I 191 00:04:41,360 --> 00:04:42,310 front of a movie. And Lucas is in bed. I hope this doesn't turn out to be a 192 00:04:42,310 --> 00:04:42,320 hope this doesn't turn out to be a 193 00:04:42,320 --> 00:04:49,670 hope this doesn't turn out to be a wasted trip for you. 194 00:04:49,670 --> 00:04:49,680 195 00:04:49,680 --> 00:04:52,550 You really are trying hard. 196 00:04:52,550 --> 00:04:52,560 You really are trying hard. 197 00:04:52,560 --> 00:04:55,350 You really are trying hard. Don't sound so surprised. I'm really not 198 00:04:55,350 --> 00:04:55,360 Don't sound so surprised. I'm really not 199 00:04:55,360 --> 00:04:56,629 Don't sound so surprised. I'm really not the villain that everyone makes out that 200 00:04:56,629 --> 00:04:56,639 the villain that everyone makes out that 201 00:04:56,639 --> 00:05:04,870 the villain that everyone makes out that I am. 202 00:05:04,870 --> 00:05:04,880 203 00:05:04,880 --> 00:05:08,070 put a good do on, don't they? Yeah, I 204 00:05:08,070 --> 00:05:08,080 put a good do on, don't they? Yeah, I 205 00:05:08,080 --> 00:05:10,310 put a good do on, don't they? Yeah, I guess. 206 00:05:10,310 --> 00:05:10,320 guess. 207 00:05:10,320 --> 00:05:12,550 guess. Surprised you showed your face. I 208 00:05:12,550 --> 00:05:12,560 Surprised you showed your face. I 209 00:05:12,560 --> 00:05:14,870 Surprised you showed your face. I wouldn't have. 210 00:05:14,870 --> 00:05:14,880 wouldn't have. 211 00:05:14,880 --> 00:05:17,590 wouldn't have. Why wouldn't I have come? 212 00:05:17,590 --> 00:05:17,600 Why wouldn't I have come? 213 00:05:17,600 --> 00:05:19,510 Why wouldn't I have come? Cuz you even don't just everyone's 214 00:05:19,510 --> 00:05:19,520 Cuz you even don't just everyone's 215 00:05:19,520 --> 00:05:22,990 Cuz you even don't just everyone's saying 216 00:05:22,990 --> 00:05:23,000 217 00:05:23,000 --> 00:05:26,469 I don't think anyone was gossiping me. 218 00:05:26,469 --> 00:05:26,479 I don't think anyone was gossiping me. 219 00:05:26,479 --> 00:05:29,990 I don't think anyone was gossiping me. Just want what's best for uh everyone 220 00:05:29,990 --> 00:05:30,000 Just want what's best for uh everyone 221 00:05:30,000 --> 00:05:31,990 Just want what's best for uh everyone involved. That's all. Yeah. I'm glad 222 00:05:31,990 --> 00:05:32,000 involved. That's all. Yeah. I'm glad 223 00:05:32,000 --> 00:05:38,150 involved. That's all. Yeah. I'm glad you're all so caring. 224 00:05:38,150 --> 00:05:38,160 225 00:05:38,160 --> 00:05:41,110 as tactful as ever. Tell me, why are you 226 00:05:41,110 --> 00:05:41,120 as tactful as ever. Tell me, why are you 227 00:05:41,120 --> 00:05:44,390 as tactful as ever. Tell me, why are you even here? I didn't invite you, George. 228 00:05:44,390 --> 00:05:44,400 even here? I didn't invite you, George. 229 00:05:44,400 --> 00:05:46,629 even here? I didn't invite you, George. Did you know on account of Eric saving 230 00:05:46,629 --> 00:05:46,639 Did you know on account of Eric saving 231 00:05:46,639 --> 00:05:52,469 Did you know on account of Eric saving his bacon? 232 00:05:52,469 --> 00:05:52,479 233 00:05:52,479 --> 00:05:58,950 So, that one called the Dingle Tingle. 234 00:05:58,950 --> 00:05:58,960 235 00:05:58,960 --> 00:06:02,390 How many have you actually tried? 236 00:06:02,390 --> 00:06:02,400 How many have you actually tried? 237 00:06:02,400 --> 00:06:04,749 How many have you actually tried? that many. 238 00:06:04,749 --> 00:06:04,759 that many. 239 00:06:04,759 --> 00:06:07,070 that many. Right. Fine, Patty. 240 00:06:07,070 --> 00:06:07,080 Right. Fine, Patty. 241 00:06:07,080 --> 00:06:09,510 Right. Fine, Patty. [Music] 242 00:06:09,510 --> 00:06:09,520 [Music] 243 00:06:09,520 --> 00:06:11,110 [Music] Nothing. Have you heard anything from 244 00:06:11,110 --> 00:06:11,120 Nothing. Have you heard anything from 245 00:06:11,120 --> 00:06:12,550 Nothing. Have you heard anything from her? She's just left a message now. She 246 00:06:12,550 --> 00:06:12,560 her? She's just left a message now. She 247 00:06:12,560 --> 00:06:15,430 her? She's just left a message now. She says she's blown a tire. What? Where? I 248 00:06:15,430 --> 00:06:15,440 says she's blown a tire. What? Where? I 249 00:06:15,440 --> 00:06:16,550 says she's blown a tire. What? Where? I don't know. That's why I'm trying to 250 00:06:16,550 --> 00:06:16,560 don't know. That's why I'm trying to 251 00:06:16,560 --> 00:06:18,070 don't know. That's why I'm trying to ring her back, but she's not answering. 252 00:06:18,070 --> 00:06:18,080 ring her back, but she's not answering. 253 00:06:18,080 --> 00:06:19,110 ring her back, but she's not answering. Sally, we're going to have to come and 254 00:06:19,110 --> 00:06:19,120 Sally, we're going to have to come and 255 00:06:19,120 --> 00:06:22,710 Sally, we're going to have to come and find her. How? And everyone's already 256 00:06:22,710 --> 00:06:22,720 find her. How? And everyone's already 257 00:06:22,720 --> 00:06:23,950 find her. How? And everyone's already half cut any 258 00:06:23,950 --> 00:06:23,960 half cut any 259 00:06:23,960 --> 00:06:26,469 half cut any road. Just don't tell me I've done all 260 00:06:26,469 --> 00:06:26,479 road. Just don't tell me I've done all 261 00:06:26,479 --> 00:06:36,710 road. Just don't tell me I've done all this for nothing. 262 00:06:36,710 --> 00:06:36,720 263 00:06:36,720 --> 00:06:39,350 you sneaking in through there for? Oh, 264 00:06:39,350 --> 00:06:39,360 you sneaking in through there for? Oh, 265 00:06:39,360 --> 00:06:40,950 you sneaking in through there for? Oh, you know me. Don't really like to be 266 00:06:40,950 --> 00:06:40,960 you know me. Don't really like to be 267 00:06:40,960 --> 00:06:42,950 you know me. Don't really like to be center of attention, do I? What about 268 00:06:42,950 --> 00:06:42,960 center of attention, do I? What about 269 00:06:42,960 --> 00:06:45,189 center of attention, do I? What about you? What are you doing back here? Don't 270 00:06:45,189 --> 00:06:45,199 you? What are you doing back here? Don't 271 00:06:45,199 --> 00:06:47,670 you? What are you doing back here? Don't tell me they've got you serving. What 272 00:06:47,670 --> 00:06:47,680 tell me they've got you serving. What 273 00:06:47,680 --> 00:06:49,430 tell me they've got you serving. What you on about? Oh, Ros told me you moved 274 00:06:49,430 --> 00:06:49,440 you on about? Oh, Ros told me you moved 275 00:06:49,440 --> 00:06:51,350 you on about? Oh, Ros told me you moved out. Been relegated to some pokey little 276 00:06:51,350 --> 00:06:51,360 out. Been relegated to some pokey little 277 00:06:51,360 --> 00:06:53,189 out. Been relegated to some pokey little cottage. So, they just let you out for 278 00:06:53,189 --> 00:06:53,199 cottage. So, they just let you out for 279 00:06:53,199 --> 00:06:54,469 cottage. So, they just let you out for parties, do they? Yeah, it's not like 280 00:06:54,469 --> 00:06:54,479 parties, do they? Yeah, it's not like 281 00:06:54,479 --> 00:06:57,029 parties, do they? Yeah, it's not like that. 282 00:06:57,029 --> 00:06:57,039 that. 283 00:06:57,039 --> 00:07:00,230 that. You're not meant to be back here either. 284 00:07:00,230 --> 00:07:00,240 You're not meant to be back here either. 285 00:07:00,240 --> 00:07:02,870 You're not meant to be back here either. When did you get here? Just now. You're 286 00:07:02,870 --> 00:07:02,880 When did you get here? Just now. You're 287 00:07:02,880 --> 00:07:04,950 When did you get here? Just now. You're not missing much. Lady's not even turned 288 00:07:04,950 --> 00:07:04,960 not missing much. Lady's not even turned 289 00:07:04,960 --> 00:07:07,909 not missing much. Lady's not even turned up yet. Did you know Noah's dropped 290 00:07:07,909 --> 00:07:07,919 up yet. Did you know Noah's dropped 291 00:07:07,919 --> 00:07:11,029 up yet. Did you know Noah's dropped Moses around at ours? Has he? 292 00:07:11,029 --> 00:07:11,039 Moses around at ours? Has he? 293 00:07:11,039 --> 00:07:12,950 Moses around at ours? Has he? Mackenzie's stopping in with Mora. Car's 294 00:07:12,950 --> 00:07:12,960 Mackenzie's stopping in with Mora. Car's 295 00:07:12,960 --> 00:07:14,870 Mackenzie's stopping in with Mora. Car's not well. I think McKenzie's got the 296 00:07:14,870 --> 00:07:14,880 not well. I think McKenzie's got the 297 00:07:14,880 --> 00:07:18,189 not well. I think McKenzie's got the right idea. I'm beginning to regret 298 00:07:18,189 --> 00:07:18,199 right idea. I'm beginning to regret 299 00:07:18,199 --> 00:07:20,629 right idea. I'm beginning to regret coming. Joe's wound up half the room 300 00:07:20,629 --> 00:07:20,639 coming. Joe's wound up half the room 301 00:07:20,639 --> 00:07:22,710 coming. Joe's wound up half the room already. I don't think you're doing 302 00:07:22,710 --> 00:07:22,720 already. I don't think you're doing 303 00:07:22,720 --> 00:07:25,430 already. I don't think you're doing anything daff tonight, though. Are you? 304 00:07:25,430 --> 00:07:25,440 anything daff tonight, though. Are you? 305 00:07:25,440 --> 00:07:28,390 anything daff tonight, though. Are you? You? Me? When have I ever done anything 306 00:07:28,390 --> 00:07:28,400 You? Me? When have I ever done anything 307 00:07:28,400 --> 00:07:34,930 You? Me? When have I ever done anything daft? 308 00:07:34,930 --> 00:07:34,940 309 00:07:34,940 --> 00:07:39,670 [Music] 310 00:07:39,670 --> 00:07:39,680 311 00:07:39,680 --> 00:07:41,350 She'll be all right, our lady. She's not 312 00:07:41,350 --> 00:07:41,360 She'll be all right, our lady. She's not 313 00:07:41,360 --> 00:07:43,029 She'll be all right, our lady. She's not soft. You never know. She might still 314 00:07:43,029 --> 00:07:43,039 soft. You never know. She might still 315 00:07:43,039 --> 00:07:45,430 soft. You never know. She might still make it. You have to text her, aren't 316 00:07:45,430 --> 00:07:45,440 make it. You have to text her, aren't 317 00:07:45,440 --> 00:07:46,710 make it. You have to text her, aren't you, telling her to come straight here? 318 00:07:46,710 --> 00:07:46,720 you, telling her to come straight here? 319 00:07:46,720 --> 00:07:48,870 you, telling her to come straight here? Well, then it'll work out. We'll be 320 00:07:48,870 --> 00:07:48,880 Well, then it'll work out. We'll be 321 00:07:48,880 --> 00:07:50,309 Well, then it'll work out. We'll be laughing about this, won't we? 322 00:07:50,309 --> 00:07:50,319 laughing about this, won't we? 323 00:07:50,319 --> 00:07:53,350 laughing about this, won't we? Eventually. 324 00:07:53,350 --> 00:07:53,360 325 00:07:53,360 --> 00:07:55,029 You're not mad at me, are you? Of 326 00:07:55,029 --> 00:07:55,039 You're not mad at me, are you? Of 327 00:07:55,039 --> 00:07:56,710 You're not mad at me, are you? Of course. I prefer our house to here. All 328 00:07:56,710 --> 00:07:56,720 course. I prefer our house to here. All 329 00:07:56,720 --> 00:07:57,830 course. I prefer our house to here. All right. Tell me one thing that's better 330 00:07:57,830 --> 00:07:57,840 right. Tell me one thing that's better 331 00:07:57,840 --> 00:07:59,990 right. Tell me one thing that's better in our house than here. Go on. Can't be 332 00:07:59,990 --> 00:08:00,000 in our house than here. Go on. Can't be 333 00:08:00,000 --> 00:08:02,350 in our house than here. Go on. Can't be that hard. It's not. I'm just thinking. 334 00:08:02,350 --> 00:08:02,360 that hard. It's not. I'm just thinking. 335 00:08:02,360 --> 00:08:05,990 that hard. It's not. I'm just thinking. Oh, sorry, Gabby. It's fine. Don't worry 336 00:08:05,990 --> 00:08:06,000 Oh, sorry, Gabby. It's fine. Don't worry 337 00:08:06,000 --> 00:08:07,189 Oh, sorry, Gabby. It's fine. Don't worry about it. You know what? I would buy you 338 00:08:07,189 --> 00:08:07,199 about it. You know what? I would buy you 339 00:08:07,199 --> 00:08:08,869 about it. You know what? I would buy you another one, but they're free. Let's go 340 00:08:08,869 --> 00:08:08,879 another one, but they're free. Let's go 341 00:08:08,879 --> 00:08:13,869 another one, but they're free. Let's go and get you one. No, 342 00:08:13,869 --> 00:08:13,879 343 00:08:13,879 --> 00:08:19,029 I could. I have a word. Perhaps after I 344 00:08:19,029 --> 00:08:19,039 I could. I have a word. Perhaps after I 345 00:08:19,039 --> 00:08:20,909 I could. I have a word. Perhaps after I eject 346 00:08:20,909 --> 00:08:20,919 eject 347 00:08:20,919 --> 00:08:23,110 eject woman. What were you thinking? Bringing 348 00:08:23,110 --> 00:08:23,120 woman. What were you thinking? Bringing 349 00:08:23,120 --> 00:08:25,749 woman. What were you thinking? Bringing her along? Yeah, I was thinking that uh 350 00:08:25,749 --> 00:08:25,759 her along? Yeah, I was thinking that uh 351 00:08:25,759 --> 00:08:28,950 her along? Yeah, I was thinking that uh she's had a bit of a hard time lately 352 00:08:28,950 --> 00:08:28,960 she's had a bit of a hard time lately 353 00:08:28,960 --> 00:08:30,830 she's had a bit of a hard time lately losing her daughter for 354 00:08:30,830 --> 00:08:30,840 losing her daughter for 355 00:08:30,840 --> 00:08:33,430 losing her daughter for starters. Putting on a brave face, but 356 00:08:33,430 --> 00:08:33,440 starters. Putting on a brave face, but 357 00:08:33,440 --> 00:08:37,190 starters. Putting on a brave face, but uh she's not herself, but who would be? 358 00:08:37,190 --> 00:08:37,200 uh she's not herself, but who would be? 359 00:08:37,200 --> 00:08:39,269 uh she's not herself, but who would be? I just want to say thank you for letting 360 00:08:39,269 --> 00:08:39,279 I just want to say thank you for letting 361 00:08:39,279 --> 00:08:42,709 I just want to say thank you for letting us come and enjoy our suare. Means more 362 00:08:42,709 --> 00:08:42,719 us come and enjoy our suare. Means more 363 00:08:42,719 --> 00:08:45,190 us come and enjoy our suare. Means more than you possibly realize. 364 00:08:45,190 --> 00:08:45,200 than you possibly realize. 365 00:08:45,200 --> 00:08:47,670 than you possibly realize. You're welcome. Don't maybe you could 366 00:08:47,670 --> 00:08:47,680 You're welcome. Don't maybe you could 367 00:08:47,680 --> 00:08:52,470 You're welcome. Don't maybe you could have a word about toning it down. 368 00:08:52,470 --> 00:08:52,480 have a word about toning it down. 369 00:08:52,480 --> 00:08:56,949 have a word about toning it down. Better men than I have tried. 370 00:08:56,949 --> 00:08:56,959 371 00:08:56,959 --> 00:08:58,310 By the way, you haven't seen Joe, have 372 00:08:58,310 --> 00:08:58,320 By the way, you haven't seen Joe, have 373 00:08:58,320 --> 00:08:59,910 By the way, you haven't seen Joe, have you? 374 00:08:59,910 --> 00:08:59,920 you? 375 00:08:59,920 --> 00:09:02,710 you? Um, around here somewhere. Where? Oh, 376 00:09:02,710 --> 00:09:02,720 Um, around here somewhere. Where? Oh, 377 00:09:02,720 --> 00:09:04,949 Um, around here somewhere. Where? Oh, nothing. I'm just trying to avoid him. 378 00:09:04,949 --> 00:09:04,959 nothing. I'm just trying to avoid him. 379 00:09:04,959 --> 00:09:07,509 nothing. I'm just trying to avoid him. Here's a dance. Not even if you weren't 380 00:09:07,509 --> 00:09:07,519 Here's a dance. Not even if you weren't 381 00:09:07,519 --> 00:09:10,790 Here's a dance. Not even if you weren't my sister. Oh, mate. Yeah, I didn't say 382 00:09:10,790 --> 00:09:10,800 my sister. Oh, mate. Yeah, I didn't say 383 00:09:10,800 --> 00:09:11,990 my sister. Oh, mate. Yeah, I didn't say I wanted to have a good time, did I? 384 00:09:11,990 --> 00:09:12,000 I wanted to have a good time, did I? 385 00:09:12,000 --> 00:09:15,640 I wanted to have a good time, did I? Charity, I know mingle. Thank you. 386 00:09:15,640 --> 00:09:15,650 Charity, I know mingle. Thank you. 387 00:09:15,650 --> 00:09:28,389 Charity, I know mingle. Thank you. [Music] 388 00:09:28,389 --> 00:09:28,399 389 00:09:28,399 --> 00:09:32,949 Oh jeez, you ask me. Thanks. Everyone 390 00:09:32,949 --> 00:09:32,959 Oh jeez, you ask me. Thanks. Everyone 391 00:09:32,959 --> 00:09:34,310 Oh jeez, you ask me. Thanks. Everyone looks to be having a good time. You're 392 00:09:34,310 --> 00:09:34,320 looks to be having a good time. You're 393 00:09:34,320 --> 00:09:36,470 looks to be having a good time. You're not fancy for your boogie? Oh, no. I've 394 00:09:36,470 --> 00:09:36,480 not fancy for your boogie? Oh, no. I've 395 00:09:36,480 --> 00:09:38,470 not fancy for your boogie? Oh, no. I've got no one to dance with again. Oh, but 396 00:09:38,470 --> 00:09:38,480 got no one to dance with again. Oh, but 397 00:09:38,480 --> 00:09:42,070 got no one to dance with again. Oh, but Joe's free. Now, you know it's not a 398 00:09:42,070 --> 00:09:42,080 Joe's free. Now, you know it's not a 399 00:09:42,080 --> 00:09:44,870 Joe's free. Now, you know it's not a good idea to say no to a dingle. Give 400 00:09:44,870 --> 00:09:44,880 good idea to say no to a dingle. Give 401 00:09:44,880 --> 00:09:46,630 good idea to say no to a dingle. Give Donnie a dance. She deserves it. No, 402 00:09:46,630 --> 00:09:46,640 Donnie a dance. She deserves it. No, 403 00:09:46,640 --> 00:09:51,270 Donnie a dance. She deserves it. No, it's fine. 404 00:09:51,270 --> 00:09:51,280 405 00:09:51,280 --> 00:09:52,630 [Music] 406 00:09:52,630 --> 00:09:52,640 [Music] 407 00:09:52,640 --> 00:09:54,550 [Music] You found it. 408 00:09:54,550 --> 00:09:54,560 You found it. 409 00:09:54,560 --> 00:09:59,110 You found it. Looks good. Yeah, this is a bad idea. 410 00:09:59,110 --> 00:09:59,120 Looks good. Yeah, this is a bad idea. 411 00:09:59,120 --> 00:10:03,280 Looks good. Yeah, this is a bad idea. You said the same about us. 412 00:10:03,280 --> 00:10:03,290 413 00:10:03,290 --> 00:10:09,470 [Music] 414 00:10:09,470 --> 00:10:09,480 415 00:10:09,480 --> 00:10:15,350 Um, so I've named that one. 416 00:10:15,350 --> 00:10:15,360 417 00:10:15,360 --> 00:10:20,670 A cocka tail because she likes The 418 00:10:20,670 --> 00:10:20,680 A cocka tail because she likes The 419 00:10:20,680 --> 00:10:24,069 A cocka tail because she likes The birds. There's a pun there. Yeah. Yeah. 420 00:10:24,069 --> 00:10:24,079 birds. There's a pun there. Yeah. Yeah. 421 00:10:24,079 --> 00:10:25,430 birds. There's a pun there. Yeah. Yeah. How many have you had, buddy? Not too 422 00:10:25,430 --> 00:10:25,440 How many have you had, buddy? Not too 423 00:10:25,440 --> 00:10:28,750 How many have you had, buddy? Not too many. Okay. Do you think maybe go home? 424 00:10:28,750 --> 00:10:28,760 many. Okay. Do you think maybe go home? 425 00:10:28,760 --> 00:10:32,790 many. Okay. Do you think maybe go home? Yeah. Done it though. 426 00:10:32,790 --> 00:10:32,800 Yeah. Done it though. 427 00:10:32,800 --> 00:10:35,030 Yeah. Done it though. She Yeah, she's going to be so proud of 428 00:10:35,030 --> 00:10:35,040 She Yeah, she's going to be so proud of 429 00:10:35,040 --> 00:10:36,310 She Yeah, she's going to be so proud of you and she's going to love this when 430 00:10:36,310 --> 00:10:36,320 you and she's going to love this when 431 00:10:36,320 --> 00:10:38,069 you and she's going to love this when she gets here. If she gets it. But 432 00:10:38,069 --> 00:10:38,079 she gets here. If she gets it. But 433 00:10:38,079 --> 00:10:41,829 she gets here. If she gets it. But should we call you taxi? Yeah. Come on. 434 00:10:41,829 --> 00:10:41,839 should we call you taxi? Yeah. Come on. 435 00:10:41,839 --> 00:10:45,949 should we call you taxi? Yeah. Come on. Use a gun. I I'll never forget the 436 00:10:45,949 --> 00:10:45,959 Use a gun. I I'll never forget the 437 00:10:45,959 --> 00:10:48,750 Use a gun. I I'll never forget the sound. The glass 438 00:10:48,750 --> 00:10:48,760 sound. The glass 439 00:10:48,760 --> 00:10:51,990 sound. The glass shattering. Dad hitting the ground. 440 00:10:51,990 --> 00:10:52,000 shattering. Dad hitting the ground. 441 00:10:52,000 --> 00:10:54,150 shattering. Dad hitting the ground. Yeah. Yeah, Jimmy, I know. But do you 442 00:10:54,150 --> 00:10:54,160 Yeah. Yeah, Jimmy, I know. But do you 443 00:10:54,160 --> 00:10:55,269 Yeah. Yeah, Jimmy, I know. But do you really think it's the right time to be 444 00:10:55,269 --> 00:10:55,279 really think it's the right time to be 445 00:10:55,279 --> 00:10:58,790 really think it's the right time to be bringing it up? 446 00:10:58,790 --> 00:10:58,800 447 00:10:58,800 --> 00:11:01,910 If it were me, I'd be a might concern. 448 00:11:01,910 --> 00:11:01,920 If it were me, I'd be a might concern. 449 00:11:01,920 --> 00:11:04,949 If it were me, I'd be a might concern. What? Just dancing. 450 00:11:04,949 --> 00:11:04,959 What? Just dancing. 451 00:11:04,959 --> 00:11:06,710 What? Just dancing. And would you say the same if it was 452 00:11:06,710 --> 00:11:06,720 And would you say the same if it was 453 00:11:06,720 --> 00:11:08,870 And would you say the same if it was your wife? 454 00:11:08,870 --> 00:11:08,880 your wife? 455 00:11:08,880 --> 00:11:10,269 your wife? You can see he's not 456 00:11:10,269 --> 00:11:10,279 You can see he's not 457 00:11:10,279 --> 00:11:15,910 You can see he's not happy. My little bed is hardly cold. 458 00:11:15,910 --> 00:11:15,920 happy. My little bed is hardly cold. 459 00:11:15,920 --> 00:11:18,310 happy. My little bed is hardly cold. Could uh I have everyone's attention, 460 00:11:18,310 --> 00:11:18,320 Could uh I have everyone's attention, 461 00:11:18,320 --> 00:11:22,150 Could uh I have everyone's attention, please. 462 00:11:22,150 --> 00:11:22,160 463 00:11:22,160 --> 00:11:25,509 I uh I thought now might be a good time 464 00:11:25,509 --> 00:11:25,519 I uh I thought now might be a good time 465 00:11:25,519 --> 00:11:27,670 I uh I thought now might be a good time for the guest of honor to say a few 466 00:11:27,670 --> 00:11:27,680 for the guest of honor to say a few 467 00:11:27,680 --> 00:11:30,550 for the guest of honor to say a few words, but seeing as she's not here, 468 00:11:30,550 --> 00:11:30,560 words, but seeing as she's not here, 469 00:11:30,560 --> 00:11:33,670 words, but seeing as she's not here, perhaps Sam, you could do the honors. 470 00:11:33,670 --> 00:11:33,680 perhaps Sam, you could do the honors. 471 00:11:33,680 --> 00:11:37,030 perhaps Sam, you could do the honors. Me? 472 00:11:37,030 --> 00:11:37,040 473 00:11:37,040 --> 00:11:38,470 What do you think, young lady? That's 474 00:11:38,470 --> 00:11:38,480 What do you think, young lady? That's 475 00:11:38,480 --> 00:11:39,750 What do you think, young lady? That's exactly what you asked. You're the one 476 00:11:39,750 --> 00:11:39,760 exactly what you asked. You're the one 477 00:11:39,760 --> 00:11:42,430 exactly what you asked. You're the one making the 478 00:11:42,430 --> 00:11:42,440 479 00:11:42,440 --> 00:11:46,150 scene. Um, thanks everyone like for for 480 00:11:46,150 --> 00:11:46,160 scene. Um, thanks everyone like for for 481 00:11:46,160 --> 00:11:49,230 scene. Um, thanks everyone like for for coming. Um, I know Lydia would be really 482 00:11:49,230 --> 00:11:49,240 coming. Um, I know Lydia would be really 483 00:11:49,240 --> 00:11:53,829 coming. Um, I know Lydia would be really chuffed if she were here. Where is she? 484 00:11:53,829 --> 00:11:53,839 chuffed if she were here. Where is she? 485 00:11:53,839 --> 00:11:57,190 chuffed if she were here. Where is she? I've got Danny Laroo. 486 00:11:57,190 --> 00:11:57,200 I've got Danny Laroo. 487 00:11:57,200 --> 00:12:03,630 I've got Danny Laroo. Billy. Billy. Need a word? Not now. Yes. 488 00:12:03,630 --> 00:12:03,640 489 00:12:03,640 --> 00:12:07,030 Now, what were you going to do then? 490 00:12:07,030 --> 00:12:07,040 Now, what were you going to do then? 491 00:12:07,040 --> 00:12:09,190 Now, what were you going to do then? Exactly what you told me to do. He's 492 00:12:09,190 --> 00:12:09,200 Exactly what you told me to do. He's 493 00:12:09,200 --> 00:12:10,949 Exactly what you told me to do. He's laughing at me. You saw them out there. 494 00:12:10,949 --> 00:12:10,959 laughing at me. You saw them out there. 495 00:12:10,959 --> 00:12:12,629 laughing at me. You saw them out there. So, what? You're going to jump him in 496 00:12:12,629 --> 00:12:12,639 So, what? You're going to jump him in 497 00:12:12,639 --> 00:12:13,829 So, what? You're going to jump him in the middle of a party? Are you really 498 00:12:13,829 --> 00:12:13,839 the middle of a party? Are you really 499 00:12:13,839 --> 00:12:15,430 the middle of a party? Are you really that stupid? 500 00:12:15,430 --> 00:12:15,440 that stupid? 501 00:12:15,440 --> 00:12:16,949 that stupid? Everyone was watching out there. Oh, 502 00:12:16,949 --> 00:12:16,959 Everyone was watching out there. Oh, 503 00:12:16,959 --> 00:12:18,069 Everyone was watching out there. Oh, everyone knows you did it about them, 504 00:12:18,069 --> 00:12:18,079 everyone knows you did it about them, 505 00:12:18,079 --> 00:12:19,509 everyone knows you did it about them, too. No, I don't think so. But they 506 00:12:19,509 --> 00:12:19,519 too. No, I don't think so. But they 507 00:12:19,519 --> 00:12:21,030 too. No, I don't think so. But they still know it was your wife that he was 508 00:12:21,030 --> 00:12:21,040 still know it was your wife that he was 509 00:12:21,040 --> 00:12:23,829 still know it was your wife that he was dancing with. So, if anything happens to 510 00:12:23,829 --> 00:12:23,839 dancing with. So, if anything happens to 511 00:12:23,839 --> 00:12:25,430 dancing with. So, if anything happens to him, you're the first person they're 512 00:12:25,430 --> 00:12:25,440 him, you're the first person they're 513 00:12:25,440 --> 00:12:27,829 him, you're the first person they're going to look at, aren't they? 514 00:12:27,829 --> 00:12:27,839 going to look at, aren't they? 515 00:12:27,839 --> 00:12:31,990 going to look at, aren't they? What about Cle? What about her? Well, 516 00:12:31,990 --> 00:12:32,000 What about Cle? What about her? Well, 517 00:12:32,000 --> 00:12:33,990 What about Cle? What about her? Well, she knows about empty, right? You told 518 00:12:33,990 --> 00:12:34,000 she knows about empty, right? You told 519 00:12:34,000 --> 00:12:36,470 she knows about empty, right? You told me that. That's how you found out. So, 520 00:12:36,470 --> 00:12:36,480 me that. That's how you found out. So, 521 00:12:36,480 --> 00:12:38,389 me that. That's how you found out. So, do you really think, right, that she is 522 00:12:38,389 --> 00:12:38,399 do you really think, right, that she is 523 00:12:38,399 --> 00:12:39,670 do you really think, right, that she is not going to speak up if anything 524 00:12:39,670 --> 00:12:39,680 not going to speak up if anything 525 00:12:39,680 --> 00:12:41,750 not going to speak up if anything happens to him? And do you want her 526 00:12:41,750 --> 00:12:41,760 happens to him? And do you want her 527 00:12:41,760 --> 00:12:43,990 happens to him? And do you want her knowing that it was you that did it? Of 528 00:12:43,990 --> 00:12:44,000 knowing that it was you that did it? Of 529 00:12:44,000 --> 00:12:45,310 knowing that it was you that did it? Of course not. 530 00:12:45,310 --> 00:12:45,320 course not. 531 00:12:45,320 --> 00:12:47,269 course not. Exactly. You need to start thinking 532 00:12:47,269 --> 00:12:47,279 Exactly. You need to start thinking 533 00:12:47,279 --> 00:12:48,949 Exactly. You need to start thinking smart. 534 00:12:48,949 --> 00:12:48,959 smart. 535 00:12:48,959 --> 00:12:50,350 smart. I don't know. 536 00:12:50,350 --> 00:12:50,360 I don't know. 537 00:12:50,360 --> 00:12:53,430 I don't know. Just get yourself an alibi or or make it 538 00:12:53,430 --> 00:12:53,440 Just get yourself an alibi or or make it 539 00:12:53,440 --> 00:12:54,629 Just get yourself an alibi or or make it really clear that you've got no 540 00:12:54,629 --> 00:12:54,639 really clear that you've got no 541 00:12:54,639 --> 00:12:56,550 really clear that you've got no intention of hurting him. Caleb, this 542 00:12:56,550 --> 00:12:56,560 intention of hurting him. Caleb, this 543 00:12:56,560 --> 00:12:59,110 intention of hurting him. Caleb, this has nothing to do with you. All right. 544 00:12:59,110 --> 00:12:59,120 has nothing to do with you. All right. 545 00:12:59,120 --> 00:13:02,110 has nothing to do with you. All right. I'm going to handle this my way. 546 00:13:02,110 --> 00:13:02,120 I'm going to handle this my way. 547 00:13:02,120 --> 00:13:06,069 I'm going to handle this my way. Okay. Okay, fine. But remember, Billy, 548 00:13:06,069 --> 00:13:06,079 Okay. Okay, fine. But remember, Billy, 549 00:13:06,079 --> 00:13:14,509 Okay. Okay, fine. But remember, Billy, we want rid of him, not you. 550 00:13:14,509 --> 00:13:14,519 551 00:13:14,519 --> 00:13:17,030 Oh, thank you for finding him out on 552 00:13:17,030 --> 00:13:17,040 Oh, thank you for finding him out on 553 00:13:17,040 --> 00:13:21,269 Oh, thank you for finding him out on there. Lost it. Oh, you lost them. 554 00:13:21,269 --> 00:13:21,279 there. Lost it. Oh, you lost them. 555 00:13:21,279 --> 00:13:25,350 there. Lost it. Oh, you lost them. Should we check his taxi? 556 00:13:25,350 --> 00:13:25,360 557 00:13:25,360 --> 00:13:27,750 Well, what's this? Is this what I think 558 00:13:27,750 --> 00:13:27,760 Well, what's this? Is this what I think 559 00:13:27,760 --> 00:13:29,430 Well, what's this? Is this what I think it is? 560 00:13:29,430 --> 00:13:29,440 it is? 561 00:13:29,440 --> 00:13:31,990 it is? Why do I didn't want to make this about 562 00:13:31,990 --> 00:13:32,000 Why do I didn't want to make this about 563 00:13:32,000 --> 00:13:34,550 Why do I didn't want to make this about me? Can someone please tell us what's 564 00:13:34,550 --> 00:13:34,560 me? Can someone please tell us what's 565 00:13:34,560 --> 00:13:38,069 me? Can someone please tell us what's going on? It's just about my divorce. 566 00:13:38,069 --> 00:13:38,079 going on? It's just about my divorce. 567 00:13:38,079 --> 00:13:40,949 going on? It's just about my divorce. It's a decree I conditional offer. Well, 568 00:13:40,949 --> 00:13:40,959 It's a decree I conditional offer. Well, 569 00:13:40,959 --> 00:13:42,870 It's a decree I conditional offer. Well, meaning you're almost shut that waste of 570 00:13:42,870 --> 00:13:42,880 meaning you're almost shut that waste of 571 00:13:42,880 --> 00:13:45,190 meaning you're almost shut that waste of space. Well, why aren't we celebrating? 572 00:13:45,190 --> 00:13:45,200 space. Well, why aren't we celebrating? 573 00:13:45,200 --> 00:13:46,949 space. Well, why aren't we celebrating? Because it's Lydia's birthday. And 574 00:13:46,949 --> 00:13:46,959 Because it's Lydia's birthday. And 575 00:13:46,959 --> 00:13:48,310 Because it's Lydia's birthday. And believe me, she'd want you to celebrate 576 00:13:48,310 --> 00:13:48,320 believe me, she'd want you to celebrate 577 00:13:48,320 --> 00:13:50,069 believe me, she'd want you to celebrate in this. Come on. Listen, don't forget, 578 00:13:50,069 --> 00:13:50,079 in this. Come on. Listen, don't forget, 579 00:13:50,079 --> 00:13:51,910 in this. Come on. Listen, don't forget, you can never have too much fun, right? 580 00:13:51,910 --> 00:13:51,920 you can never have too much fun, right? 581 00:13:51,920 --> 00:13:54,870 you can never have too much fun, right? All right. Bye. Love you. 582 00:13:54,870 --> 00:13:54,880 All right. Bye. Love you. 583 00:13:54,880 --> 00:13:56,710 All right. Bye. Love you. Maybe she's right. Should we Should we 584 00:13:56,710 --> 00:13:56,720 Maybe she's right. Should we Should we 585 00:13:56,720 --> 00:13:58,629 Maybe she's right. Should we Should we dance? Well, you can't stop at 1, can 586 00:13:58,629 --> 00:13:58,639 dance? Well, you can't stop at 1, can 587 00:13:58,639 --> 00:14:03,269 dance? Well, you can't stop at 1, can you? Come on. 588 00:14:03,269 --> 00:14:03,279 589 00:14:03,279 --> 00:14:04,870 Ruby, you'll be glad to know you're not 590 00:14:04,870 --> 00:14:04,880 Ruby, you'll be glad to know you're not 591 00:14:04,880 --> 00:14:07,670 Ruby, you'll be glad to know you're not the last to arrive. 592 00:14:07,670 --> 00:14:07,680 the last to arrive. 593 00:14:07,680 --> 00:14:10,710 the last to arrive. It's meant to be funny. Lydia's not here 594 00:14:10,710 --> 00:14:10,720 It's meant to be funny. Lydia's not here 595 00:14:10,720 --> 00:14:15,590 It's meant to be funny. Lydia's not here yet. Not that. That oops. God, I'd love 596 00:14:15,590 --> 00:14:15,600 yet. Not that. That oops. God, I'd love 597 00:14:15,600 --> 00:14:17,750 yet. Not that. That oops. God, I'd love to wipe that smack off your face. Well, 598 00:14:17,750 --> 00:14:17,760 to wipe that smack off your face. Well, 599 00:14:17,760 --> 00:14:19,910 to wipe that smack off your face. Well, we both know why you can't. Yeah, in the 600 00:14:19,910 --> 00:14:19,920 we both know why you can't. Yeah, in the 601 00:14:19,920 --> 00:14:25,829 we both know why you can't. Yeah, in the queue. 602 00:14:25,829 --> 00:14:25,839 603 00:14:25,839 --> 00:14:29,750 What you doing? We need to talk. I 604 00:14:29,750 --> 00:14:29,760 What you doing? We need to talk. I 605 00:14:29,760 --> 00:14:31,829 What you doing? We need to talk. I thought inviting Caleb and his wife here 606 00:14:31,829 --> 00:14:31,839 thought inviting Caleb and his wife here 607 00:14:31,839 --> 00:14:34,069 thought inviting Caleb and his wife here tonight would help maintain the peace, 608 00:14:34,069 --> 00:14:34,079 tonight would help maintain the peace, 609 00:14:34,079 --> 00:14:35,750 tonight would help maintain the peace, but I'm beginning to think that was a 610 00:14:35,750 --> 00:14:35,760 but I'm beginning to think that was a 611 00:14:35,760 --> 00:14:37,590 but I'm beginning to think that was a mistake. Well, could have told you that. 612 00:14:37,590 --> 00:14:37,600 mistake. Well, could have told you that. 613 00:14:37,600 --> 00:14:41,189 mistake. Well, could have told you that. What do you expect? 614 00:14:41,189 --> 00:14:41,199 615 00:14:41,199 --> 00:14:43,110 You going to answer that or what? No, 616 00:14:43,110 --> 00:14:43,120 You going to answer that or what? No, 617 00:14:43,120 --> 00:14:45,189 You going to answer that or what? No, it'll just be work. This is more 618 00:14:45,189 --> 00:14:45,199 it'll just be work. This is more 619 00:14:45,199 --> 00:14:47,110 it'll just be work. This is more important. 620 00:14:47,110 --> 00:14:47,120 important. 621 00:14:47,120 --> 00:14:49,430 important. Caleb won't try anything here. He's not 622 00:14:49,430 --> 00:14:49,440 Caleb won't try anything here. He's not 623 00:14:49,440 --> 00:14:51,750 Caleb won't try anything here. He's not that dafted. Can you say the same for 624 00:14:51,750 --> 00:14:51,760 that dafted. Can you say the same for 625 00:14:51,760 --> 00:14:53,820 that dafted. Can you say the same for everyone else? 626 00:14:53,820 --> 00:14:53,830 everyone else? 627 00:14:53,830 --> 00:14:56,069 everyone else? [Music] 628 00:14:56,069 --> 00:14:56,079 [Music] 629 00:14:56,079 --> 00:15:06,550 [Music] Hello. 630 00:15:06,550 --> 00:15:06,560 631 00:15:06,560 --> 00:15:09,110 Hey. Hey. 632 00:15:09,110 --> 00:15:09,120 Hey. Hey. 633 00:15:09,120 --> 00:15:11,509 Hey. Hey. I was just helping myself. Oh, cheers. 634 00:15:11,509 --> 00:15:11,519 I was just helping myself. Oh, cheers. 635 00:15:11,519 --> 00:15:14,790 I was just helping myself. Oh, cheers. Cheers. So, heard that you both put on a 636 00:15:14,790 --> 00:15:14,800 Cheers. So, heard that you both put on a 637 00:15:14,800 --> 00:15:17,189 Cheers. So, heard that you both put on a bit of a show out there, you and Joe. 638 00:15:17,189 --> 00:15:17,199 bit of a show out there, you and Joe. 639 00:15:17,199 --> 00:15:19,030 bit of a show out there, you and Joe. Uh, there's nothing going on between us 640 00:15:19,030 --> 00:15:19,040 Uh, there's nothing going on between us 641 00:15:19,040 --> 00:15:22,310 Uh, there's nothing going on between us anymore. Mhm. Really? 642 00:15:22,310 --> 00:15:22,320 anymore. Mhm. Really? 643 00:15:22,320 --> 00:15:23,430 anymore. Mhm. Really? Charity, will you mind your own 644 00:15:23,430 --> 00:15:23,440 Charity, will you mind your own 645 00:15:23,440 --> 00:15:24,949 Charity, will you mind your own business? Do you know what? You're 646 00:15:24,949 --> 00:15:24,959 business? Do you know what? You're 647 00:15:24,959 --> 00:15:26,550 business? Do you know what? You're absolutely right. It's got nothing to do 648 00:15:26,550 --> 00:15:26,560 absolutely right. It's got nothing to do 649 00:15:26,560 --> 00:15:34,389 absolutely right. It's got nothing to do with me. Crack on. Hope it works out. 650 00:15:34,389 --> 00:15:34,399 651 00:15:34,399 --> 00:15:37,910 Hey, the kids are in bed. Yeah. Oh, no. 652 00:15:37,910 --> 00:15:37,920 Hey, the kids are in bed. Yeah. Oh, no. 653 00:15:37,920 --> 00:15:39,790 Hey, the kids are in bed. Yeah. Oh, no. It's 654 00:15:39,790 --> 00:15:39,800 It's 655 00:15:39,800 --> 00:15:43,829 It's okay. Want to see your dance? 656 00:15:43,829 --> 00:15:43,839 okay. Want to see your dance? 657 00:15:43,839 --> 00:15:48,710 okay. Want to see your dance? I don't think it's a good idea. Sorry. 658 00:15:48,710 --> 00:15:48,720 I don't think it's a good idea. Sorry. 659 00:15:48,720 --> 00:15:51,550 I don't think it's a good idea. Sorry. Hey, 660 00:15:51,550 --> 00:15:51,560 661 00:15:51,560 --> 00:15:53,509 don't look. I thought you said you 662 00:15:53,509 --> 00:15:53,519 don't look. I thought you said you 663 00:15:53,519 --> 00:15:56,990 don't look. I thought you said you wanted to try and be friends. I 664 00:15:56,990 --> 00:15:57,000 wanted to try and be friends. I 665 00:15:57,000 --> 00:15:59,460 wanted to try and be friends. I do. It's just a 666 00:15:59,460 --> 00:15:59,470 do. It's just a 667 00:15:59,470 --> 00:16:01,389 do. It's just a [Applause] 668 00:16:01,389 --> 00:16:01,399 [Applause] 669 00:16:01,399 --> 00:16:07,550 [Applause] dance. Okay. 670 00:16:07,550 --> 00:16:07,560 671 00:16:07,560 --> 00:16:09,189 [Music] 672 00:16:09,189 --> 00:16:09,199 [Music] 673 00:16:09,199 --> 00:16:13,189 [Music] What are you doing? 674 00:16:13,189 --> 00:16:13,199 675 00:16:13,199 --> 00:16:15,509 How long's it been going on? What are 676 00:16:15,509 --> 00:16:15,519 How long's it been going on? What are 677 00:16:15,519 --> 00:16:17,910 How long's it been going on? What are you talking about? You know exactly what 678 00:16:17,910 --> 00:16:17,920 you talking about? You know exactly what 679 00:16:17,920 --> 00:16:22,520 you talking about? You know exactly what I'm talking about. You and Joe, 680 00:16:22,520 --> 00:16:22,530 681 00:16:22,530 --> 00:16:26,949 [Music] 682 00:16:26,949 --> 00:16:26,959 [Music] 683 00:16:26,959 --> 00:16:29,670 [Music] get off me, Billy. 684 00:16:29,670 --> 00:16:29,680 get off me, Billy. 685 00:16:29,680 --> 00:16:32,790 get off me, Billy. Not denying it then. 686 00:16:32,790 --> 00:16:32,800 Not denying it then. 687 00:16:32,800 --> 00:16:34,230 Not denying it then. You don't care about our marriage enough 688 00:16:34,230 --> 00:16:34,240 You don't care about our marriage enough 689 00:16:34,240 --> 00:16:37,430 You don't care about our marriage enough to try and lie. 690 00:16:37,430 --> 00:16:37,440 to try and lie. 691 00:16:37,440 --> 00:16:39,509 to try and lie. I'm sorry you found out. Okay. I've been 692 00:16:39,509 --> 00:16:39,519 I'm sorry you found out. Okay. I've been 693 00:16:39,519 --> 00:16:42,870 I'm sorry you found out. Okay. I've been trying to protect you. Protect me from 694 00:16:42,870 --> 00:16:42,880 trying to protect you. Protect me from 695 00:16:42,880 --> 00:16:44,550 trying to protect you. Protect me from what? 696 00:16:44,550 --> 00:16:44,560 what? 697 00:16:44,560 --> 00:16:45,949 what? You're the one who's done 698 00:16:45,949 --> 00:16:45,959 You're the one who's done 699 00:16:45,959 --> 00:16:48,629 You're the one who's done this. Look, I have been there for you 700 00:16:48,629 --> 00:16:48,639 this. Look, I have been there for you 701 00:16:48,639 --> 00:16:52,629 this. Look, I have been there for you throughout everything. 702 00:16:52,629 --> 00:16:52,639 703 00:16:52,639 --> 00:16:54,949 Looking pretty cozy, aren't they? What 704 00:16:54,949 --> 00:16:54,959 Looking pretty cozy, aren't they? What 705 00:16:54,959 --> 00:16:57,509 Looking pretty cozy, aren't they? What do you want, Charity? Nothing. I'm only 706 00:16:57,509 --> 00:16:57,519 do you want, Charity? Nothing. I'm only 707 00:16:57,519 --> 00:16:59,110 do you want, Charity? Nothing. I'm only saying that cuz uh I know what it feels 708 00:16:59,110 --> 00:16:59,120 saying that cuz uh I know what it feels 709 00:16:59,120 --> 00:17:01,509 saying that cuz uh I know what it feels like to be stood in the sidelines. 710 00:17:01,509 --> 00:17:01,519 like to be stood in the sidelines. 711 00:17:01,519 --> 00:17:03,509 like to be stood in the sidelines. Is this you feeling sorry for me? Oh 712 00:17:03,509 --> 00:17:03,519 Is this you feeling sorry for me? Oh 713 00:17:03,519 --> 00:17:07,110 Is this you feeling sorry for me? Oh god, no. That's a little toast. 714 00:17:07,110 --> 00:17:07,120 god, no. That's a little toast. 715 00:17:07,120 --> 00:17:11,550 god, no. That's a little toast. No, sit yourself. 716 00:17:11,550 --> 00:17:11,560 717 00:17:11,560 --> 00:17:19,549 [Music] 718 00:17:19,549 --> 00:17:19,559 [Music] 719 00:17:19,559 --> 00:17:22,630 [Music] Hey, looks like it's about to kick off. 720 00:17:22,630 --> 00:17:22,640 Hey, looks like it's about to kick off. 721 00:17:22,640 --> 00:17:24,710 Hey, looks like it's about to kick off. What? Why? 722 00:17:24,710 --> 00:17:24,720 What? Why? 723 00:17:24,720 --> 00:17:26,150 What? Why? You used to be able to smell the police 724 00:17:26,150 --> 00:17:26,160 You used to be able to smell the police 725 00:17:26,160 --> 00:17:28,309 You used to be able to smell the police from a mile off. You're losing your 726 00:17:28,309 --> 00:17:28,319 from a mile off. You're losing your 727 00:17:28,319 --> 00:17:35,590 from a mile off. You're losing your touch. Why are the police here? 728 00:17:35,590 --> 00:17:35,600 729 00:17:35,600 --> 00:17:37,750 Excuse me. 730 00:17:37,750 --> 00:17:37,760 Excuse me. 731 00:17:37,760 --> 00:17:41,270 Excuse me. Can I help you? Well, that depends. You 732 00:17:41,270 --> 00:17:41,280 Can I help you? Well, that depends. You 733 00:17:41,280 --> 00:17:43,310 Can I help you? Well, that depends. You jate. 734 00:17:43,310 --> 00:17:43,320 jate. 735 00:17:43,320 --> 00:17:46,270 jate. Yes. Then you save me some 736 00:17:46,270 --> 00:17:46,280 Yes. Then you save me some 737 00:17:46,280 --> 00:17:48,190 Yes. Then you save me some time. 738 00:17:48,190 --> 00:17:48,200 time. 739 00:17:48,200 --> 00:17:52,950 time. Dearest, we need to talk. 740 00:17:52,950 --> 00:17:52,960 741 00:17:52,960 --> 00:17:54,470 This isn't exactly the right time. What 742 00:17:54,470 --> 00:17:54,480 This isn't exactly the right time. What 743 00:17:54,480 --> 00:17:56,789 This isn't exactly the right time. What is this even about? The drugging and 744 00:17:56,789 --> 00:17:56,799 is this even about? The drugging and 745 00:17:56,799 --> 00:17:58,710 is this even about? The drugging and kidnapping of your half brother, Noah 746 00:17:58,710 --> 00:17:58,720 kidnapping of your half brother, Noah 747 00:17:58,720 --> 00:18:01,750 kidnapping of your half brother, Noah Dingle. 748 00:18:01,750 --> 00:18:01,760 749 00:18:01,760 --> 00:18:03,750 I have absolutely no idea what you're 750 00:18:03,750 --> 00:18:03,760 I have absolutely no idea what you're 751 00:18:03,760 --> 00:18:04,950 I have absolutely no idea what you're talking about. Then why don't you come 752 00:18:04,950 --> 00:18:04,960 talking about. Then why don't you come 753 00:18:04,960 --> 00:18:07,750 talking about. Then why don't you come down to the station? We'll fill you in. 754 00:18:07,750 --> 00:18:07,760 down to the station? We'll fill you in. 755 00:18:07,760 --> 00:18:11,190 down to the station? We'll fill you in. It's quite a story. Am I under arrest? 756 00:18:11,190 --> 00:18:11,200 It's quite a story. Am I under arrest? 757 00:18:11,200 --> 00:18:13,990 It's quite a story. Am I under arrest? Not at this time. Then come back when I 758 00:18:13,990 --> 00:18:14,000 Not at this time. Then come back when I 759 00:18:14,000 --> 00:18:16,390 Not at this time. Then come back when I am. 760 00:18:16,390 --> 00:18:16,400 am. 761 00:18:16,400 --> 00:18:18,549 am. Perhaps you should at least listen to 762 00:18:18,549 --> 00:18:18,559 Perhaps you should at least listen to 763 00:18:18,559 --> 00:18:21,510 Perhaps you should at least listen to the officer. No. What you don't 764 00:18:21,510 --> 00:18:21,520 the officer. No. What you don't 765 00:18:21,520 --> 00:18:23,190 the officer. No. What you don't understand is I'm not under arrest. This 766 00:18:23,190 --> 00:18:23,200 understand is I'm not under arrest. This 767 00:18:23,200 --> 00:18:25,590 understand is I'm not under arrest. This is all a ridiculous lie. Who's even said 768 00:18:25,590 --> 00:18:25,600 is all a ridiculous lie. Who's even said 769 00:18:25,600 --> 00:18:30,230 is all a ridiculous lie. Who's even said this about me? 770 00:18:30,230 --> 00:18:30,240 771 00:18:30,240 --> 00:18:33,990 mided. 772 00:18:33,990 --> 00:18:34,000 773 00:18:34,000 --> 00:18:36,630 This is why you turned up late. Noah, 774 00:18:36,630 --> 00:18:36,640 This is why you turned up late. Noah, 775 00:18:36,640 --> 00:18:39,190 This is why you turned up late. Noah, why would you say this? I think we 776 00:18:39,190 --> 00:18:39,200 why would you say this? I think we 777 00:18:39,200 --> 00:18:48,710 why would you say this? I think we should have that chat now. Don't you? 778 00:18:48,710 --> 00:18:48,720 779 00:18:48,720 --> 00:18:51,510 What the hell have you done? I wanted to 780 00:18:51,510 --> 00:18:51,520 What the hell have you done? I wanted to 781 00:18:51,520 --> 00:18:53,350 What the hell have you done? I wanted to do this properly. I couldn't let you go 782 00:18:53,350 --> 00:18:53,360 do this properly. I couldn't let you go 783 00:18:53,360 --> 00:18:54,710 do this properly. I couldn't let you go through it. I've already gone through 784 00:18:54,710 --> 00:18:54,720 through it. I've already gone through 785 00:18:54,720 --> 00:18:56,789 through it. I've already gone through with it. So now JT is stood in there 786 00:18:56,789 --> 00:18:56,799 with it. So now JT is stood in there 787 00:18:56,799 --> 00:18:57,830 with it. So now JT is stood in there with a police officer with a drink in 788 00:18:57,830 --> 00:18:57,840 with a police officer with a drink in 789 00:18:57,840 --> 00:19:01,190 with a police officer with a drink in his life sweat. Is it true? Matty, could 790 00:19:01,190 --> 00:19:01,200 his life sweat. Is it true? Matty, could 791 00:19:01,200 --> 00:19:04,070 his life sweat. Is it true? Matty, could we just have a second? Charity know. 792 00:19:04,070 --> 00:19:04,080 we just have a second? Charity know. 793 00:19:04,080 --> 00:19:06,710 we just have a second? Charity know. Was it him? Did he spake here the night 794 00:19:06,710 --> 00:19:06,720 Was it him? Did he spake here the night 795 00:19:06,720 --> 00:19:08,830 Was it him? Did he spake here the night of the crash? 796 00:19:08,830 --> 00:19:08,840 of the crash? 797 00:19:08,840 --> 00:19:12,310 of the crash? Yeah, that's why I was out there. He was 798 00:19:12,310 --> 00:19:12,320 Yeah, that's why I was out there. He was 799 00:19:12,320 --> 00:19:15,510 Yeah, that's why I was out there. He was sick. It needed a kidney transplant and 800 00:19:15,510 --> 00:19:15,520 sick. It needed a kidney transplant and 801 00:19:15,520 --> 00:19:17,990 sick. It needed a kidney transplant and he thought I might have been a match. So 802 00:19:17,990 --> 00:19:18,000 he thought I might have been a match. So 803 00:19:18,000 --> 00:19:20,230 he thought I might have been a match. So he kidnapped me to run tests. How does 804 00:19:20,230 --> 00:19:20,240 he kidnapped me to run tests. How does 805 00:19:20,240 --> 00:19:22,310 he kidnapped me to run tests. How does he know all this? Maybe he just figured 806 00:19:22,310 --> 00:19:22,320 he know all this? Maybe he just figured 807 00:19:22,320 --> 00:19:24,549 he know all this? Maybe he just figured it out. I know you're probably wondering 808 00:19:24,549 --> 00:19:24,559 it out. I know you're probably wondering 809 00:19:24,559 --> 00:19:26,549 it out. I know you're probably wondering why I didn't say something sooner, but I 810 00:19:26,549 --> 00:19:26,559 why I didn't say something sooner, but I 811 00:19:26,559 --> 00:19:28,950 why I didn't say something sooner, but I just couldn't remember. But I do now, 812 00:19:28,950 --> 00:19:28,960 just couldn't remember. But I do now, 813 00:19:28,960 --> 00:19:32,070 just couldn't remember. But I do now, and I know it was him. I promise you I'm 814 00:19:32,070 --> 00:19:32,080 and I know it was him. I promise you I'm 815 00:19:32,080 --> 00:19:34,549 and I know it was him. I promise you I'm telling you the truth. 816 00:19:34,549 --> 00:19:34,559 telling you the truth. 817 00:19:34,559 --> 00:19:36,630 telling you the truth. I'm going to kill him. Terry, wait. We 818 00:19:36,630 --> 00:19:36,640 I'm going to kill him. Terry, wait. We 819 00:19:36,640 --> 00:19:38,310 I'm going to kill him. Terry, wait. We don't know for certain. Don't know for 820 00:19:38,310 --> 00:19:38,320 don't know for certain. Don't know for 821 00:19:38,320 --> 00:19:41,110 don't know for certain. Don't know for certain. Did you not just hear, Noah? 822 00:19:41,110 --> 00:19:41,120 certain. Did you not just hear, Noah? 823 00:19:41,120 --> 00:19:43,110 certain. Did you not just hear, Noah? That man is responsible for the deaths 824 00:19:43,110 --> 00:19:43,120 That man is responsible for the deaths 825 00:19:43,120 --> 00:19:47,270 That man is responsible for the deaths of Amy, Susie, Ila. How am I going to 826 00:19:47,270 --> 00:19:47,280 of Amy, Susie, Ila. How am I going to 827 00:19:47,280 --> 00:19:49,510 of Amy, Susie, Ila. How am I going to explain that to Jacob? He can't get away 828 00:19:49,510 --> 00:19:49,520 explain that to Jacob? He can't get away 829 00:19:49,520 --> 00:19:52,150 explain that to Jacob? He can't get away with this. Don't worry. I'm not going to 830 00:19:52,150 --> 00:19:52,160 with this. Don't worry. I'm not going to 831 00:19:52,160 --> 00:20:00,549 with this. Don't worry. I'm not going to let him. 832 00:20:00,549 --> 00:20:00,559 833 00:20:00,559 --> 00:20:02,870 I don't know how many times I can tell 834 00:20:02,870 --> 00:20:02,880 I don't know how many times I can tell 835 00:20:02,880 --> 00:20:05,750 I don't know how many times I can tell you, but I have no idea what Noah is 836 00:20:05,750 --> 00:20:05,760 you, but I have no idea what Noah is 837 00:20:05,760 --> 00:20:07,549 you, but I have no idea what Noah is talking about. 838 00:20:07,549 --> 00:20:07,559 talking about. 839 00:20:07,559 --> 00:20:10,270 talking about. Okay. What I'm wondering 840 00:20:10,270 --> 00:20:10,280 Okay. What I'm wondering 841 00:20:10,280 --> 00:20:13,350 Okay. What I'm wondering is why would he say it? Why would he 842 00:20:13,350 --> 00:20:13,360 is why would he say it? Why would he 843 00:20:13,360 --> 00:20:17,190 is why would he say it? Why would he even accuse you of this? I don't know. 844 00:20:17,190 --> 00:20:17,200 even accuse you of this? I don't know. 845 00:20:17,200 --> 00:20:19,830 even accuse you of this? I don't know. Maybe he feels guilty. A lot of people 846 00:20:19,830 --> 00:20:19,840 Maybe he feels guilty. A lot of people 847 00:20:19,840 --> 00:20:21,909 Maybe he feels guilty. A lot of people died that night. I told him that it was 848 00:20:21,909 --> 00:20:21,919 died that night. I told him that it was 849 00:20:21,919 --> 00:20:23,350 died that night. I told him that it was an accident, maybe he's just struggling 850 00:20:23,350 --> 00:20:23,360 an accident, maybe he's just struggling 851 00:20:23,360 --> 00:20:25,029 an accident, maybe he's just struggling to come to terms with that. And even 852 00:20:25,029 --> 00:20:25,039 to come to terms with that. And even 853 00:20:25,039 --> 00:20:27,190 to come to terms with that. And even after all that love and support, he 854 00:20:27,190 --> 00:20:27,200 after all that love and support, he 855 00:20:27,200 --> 00:20:30,909 after all that love and support, he still decides to turn around and blame 856 00:20:30,909 --> 00:20:30,919 still decides to turn around and blame 857 00:20:30,919 --> 00:20:34,230 still decides to turn around and blame you. Have you met his mother? Of course 858 00:20:34,230 --> 00:20:34,240 you. Have you met his mother? Of course 859 00:20:34,240 --> 00:20:36,310 you. Have you met his mother? Of course you have. You guys better be charging 860 00:20:36,310 --> 00:20:36,320 you have. You guys better be charging 861 00:20:36,320 --> 00:20:37,750 you have. You guys better be charging them rent by now. The amount of time 862 00:20:37,750 --> 00:20:37,760 them rent by now. The amount of time 863 00:20:37,760 --> 00:20:39,110 them rent by now. The amount of time that family spends at the police 864 00:20:39,110 --> 00:20:39,120 that family spends at the police 865 00:20:39,120 --> 00:20:41,750 that family spends at the police station, 866 00:20:41,750 --> 00:20:41,760 station, 867 00:20:41,760 --> 00:20:45,070 station, she is a 868 00:20:45,070 --> 00:20:45,080 she is a 869 00:20:45,080 --> 00:20:46,590 she is a vindictive, 870 00:20:46,590 --> 00:20:46,600 vindictive, 871 00:20:46,600 --> 00:20:50,470 vindictive, evil, money grabbing 872 00:20:50,470 --> 00:20:50,480 evil, money grabbing 873 00:20:50,480 --> 00:20:52,870 evil, money grabbing and she's always had it in for me. And 874 00:20:52,870 --> 00:20:52,880 and she's always had it in for me. And 875 00:20:52,880 --> 00:20:54,310 and she's always had it in for me. And this is just proof that she's finally 876 00:20:54,310 --> 00:20:54,320 this is just proof that she's finally 877 00:20:54,320 --> 00:20:56,350 this is just proof that she's finally managed to turn my brother against 878 00:20:56,350 --> 00:20:56,360 managed to turn my brother against 879 00:20:56,360 --> 00:21:00,190 managed to turn my brother against me. Look at 880 00:21:00,190 --> 00:21:00,200 881 00:21:00,200 --> 00:21:03,029 this. I was in the air when all of this 882 00:21:03,029 --> 00:21:03,039 this. I was in the air when all of this 883 00:21:03,039 --> 00:21:04,710 this. I was in the air when all of this happened on a business trip from 884 00:21:04,710 --> 00:21:04,720 happened on a business trip from 885 00:21:04,720 --> 00:21:06,390 happened on a business trip from Brussels. By the time I find out what 886 00:21:06,390 --> 00:21:06,400 Brussels. By the time I find out what 887 00:21:06,400 --> 00:21:07,950 Brussels. By the time I find out what happened, I went straight to go and see 888 00:21:07,950 --> 00:21:07,960 happened, I went straight to go and see 889 00:21:07,960 --> 00:21:10,950 happened, I went straight to go and see him. That's very good of you. What can I 890 00:21:10,950 --> 00:21:10,960 him. That's very good of you. What can I 891 00:21:10,960 --> 00:21:13,430 him. That's very good of you. What can I say? I'm a caring brother. We'll get all 892 00:21:13,430 --> 00:21:13,440 say? I'm a caring brother. We'll get all 893 00:21:13,440 --> 00:21:16,950 say? I'm a caring brother. We'll get all this checked out. Okay, good. 894 00:21:16,950 --> 00:21:16,960 this checked out. Okay, good. 895 00:21:16,960 --> 00:21:18,230 this checked out. Okay, good. And you can make sure that everyone out 896 00:21:18,230 --> 00:21:18,240 And you can make sure that everyone out 897 00:21:18,240 --> 00:21:20,590 And you can make sure that everyone out there knows that Noah is wrong about 898 00:21:20,590 --> 00:21:20,600 there knows that Noah is wrong about 899 00:21:20,600 --> 00:21:24,990 there knows that Noah is wrong about this. It was an awful thing that 900 00:21:24,990 --> 00:21:25,000 this. It was an awful thing that 901 00:21:25,000 --> 00:21:27,990 this. It was an awful thing that happened, but I had nothing to do with 902 00:21:27,990 --> 00:21:28,000 happened, but I had nothing to do with 903 00:21:28,000 --> 00:21:30,149 happened, but I had nothing to do with it. 904 00:21:30,149 --> 00:21:30,159 it. 905 00:21:30,159 --> 00:21:32,310 it. So, is there anything else or can I 906 00:21:32,310 --> 00:21:32,320 So, is there anything else or can I 907 00:21:32,320 --> 00:21:34,870 So, is there anything else or can I escort you to the door? Couple more 908 00:21:34,870 --> 00:21:34,880 escort you to the door? Couple more 909 00:21:34,880 --> 00:21:41,190 escort you to the door? Couple more questions. 910 00:21:41,190 --> 00:21:41,200 911 00:21:41,200 --> 00:21:43,669 What's going on? There's been an 912 00:21:43,669 --> 00:21:43,679 What's going on? There's been an 913 00:21:43,679 --> 00:21:45,029 What's going on? There's been an incident. 914 00:21:45,029 --> 00:21:45,039 incident. 915 00:21:45,039 --> 00:21:47,029 incident. That's one way of putting it. I told you 916 00:21:47,029 --> 00:21:47,039 That's one way of putting it. I told you 917 00:21:47,039 --> 00:21:48,710 That's one way of putting it. I told you these things never go well. Well, is 918 00:21:48,710 --> 00:21:48,720 these things never go well. Well, is 919 00:21:48,720 --> 00:21:53,029 these things never go well. Well, is everyone okay? Is it Lydia? No, Kim. 920 00:21:53,029 --> 00:21:53,039 everyone okay? Is it Lydia? No, Kim. 921 00:21:53,039 --> 00:21:55,430 everyone okay? Is it Lydia? No, Kim. This is about Joe being a murderer. 922 00:21:55,430 --> 00:21:55,440 This is about Joe being a murderer. 923 00:21:55,440 --> 00:21:58,070 This is about Joe being a murderer. What? 924 00:21:58,070 --> 00:21:58,080 What? 925 00:21:58,080 --> 00:22:00,070 What? Excuse me, ladies and gentlemen. I'm 926 00:22:00,070 --> 00:22:00,080 Excuse me, ladies and gentlemen. I'm 927 00:22:00,080 --> 00:22:01,830 Excuse me, ladies and gentlemen. I'm asking the police to leave. We've come 928 00:22:01,830 --> 00:22:01,840 asking the police to leave. We've come 929 00:22:01,840 --> 00:22:02,950 asking the police to leave. We've come to the agreement that there's been some 930 00:22:02,950 --> 00:22:02,960 to the agreement that there's been some 931 00:22:02,960 --> 00:22:07,190 to the agreement that there's been some sort of misunderstanding. So, 932 00:22:07,190 --> 00:22:07,200 sort of misunderstanding. So, 933 00:22:07,200 --> 00:22:08,710 sort of misunderstanding. So, what are you doing? It was an accident. 934 00:22:08,710 --> 00:22:08,720 what are you doing? It was an accident. 935 00:22:08,720 --> 00:22:10,230 what are you doing? It was an accident. Okay. 936 00:22:10,230 --> 00:22:10,240 Okay. 937 00:22:10,240 --> 00:22:15,350 Okay. Okay. 938 00:22:15,350 --> 00:22:15,360 939 00:22:15,360 --> 00:22:16,950 Have a nice evening, officers. We'll be 940 00:22:16,950 --> 00:22:16,960 Have a nice evening, officers. We'll be 941 00:22:16,960 --> 00:22:21,430 Have a nice evening, officers. We'll be in touch. 942 00:22:21,430 --> 00:22:21,440 943 00:22:21,440 --> 00:22:22,909 Is no one telling the 944 00:22:22,909 --> 00:22:22,919 Is no one telling the 945 00:22:22,919 --> 00:22:25,110 Is no one telling the truth? Are you the reason my wife is 946 00:22:25,110 --> 00:22:25,120 truth? Are you the reason my wife is 947 00:22:25,120 --> 00:22:27,430 truth? Are you the reason my wife is dead? 948 00:22:27,430 --> 00:22:27,440 dead? 949 00:22:27,440 --> 00:22:31,350 dead? Of course he isn't. How would you know? 950 00:22:31,350 --> 00:22:31,360 Of course he isn't. How would you know? 951 00:22:31,360 --> 00:22:32,510 Of course he isn't. How would you know? I am not 952 00:22:32,510 --> 00:22:32,520 I am not 953 00:22:32,520 --> 00:22:35,070 I am not lying. Noah, why would you do 954 00:22:35,070 --> 00:22:35,080 lying. Noah, why would you do 955 00:22:35,080 --> 00:22:37,590 lying. Noah, why would you do this? Were you feeling guilty? Was that 956 00:22:37,590 --> 00:22:37,600 this? Were you feeling guilty? Was that 957 00:22:37,600 --> 00:22:39,029 this? Were you feeling guilty? Was that it? You feel bad about being out there 958 00:22:39,029 --> 00:22:39,039 it? You feel bad about being out there 959 00:22:39,039 --> 00:22:41,029 it? You feel bad about being out there off your face? 960 00:22:41,029 --> 00:22:41,039 off your face? 961 00:22:41,039 --> 00:22:46,390 off your face? This is no way to clear your conscience. 962 00:22:46,390 --> 00:22:46,400 963 00:22:46,400 --> 00:22:49,350 How dare you? 964 00:22:49,350 --> 00:22:49,360 How dare you? 965 00:22:49,360 --> 00:22:50,789 How dare you? The only reason he was out there in the 966 00:22:50,789 --> 00:22:50,799 The only reason he was out there in the 967 00:22:50,799 --> 00:22:52,230 The only reason he was out there in the first place is because of what you did 968 00:22:52,230 --> 00:22:52,240 first place is because of what you did 969 00:22:52,240 --> 00:22:55,470 first place is because of what you did to him. Charity, don't. Are you quite 970 00:22:55,470 --> 00:22:55,480 to him. Charity, don't. Are you quite 971 00:22:55,480 --> 00:22:58,630 to him. Charity, don't. Are you quite done? Is your family really enjoying 972 00:22:58,630 --> 00:22:58,640 done? Is your family really enjoying 973 00:22:58,640 --> 00:23:01,190 done? Is your family really enjoying taking advantage of all these tragedies? 974 00:23:01,190 --> 00:23:01,200 taking advantage of all these tragedies? 975 00:23:01,200 --> 00:23:03,909 taking advantage of all these tragedies? Okay, can we all calm down? Joe has said 976 00:23:03,909 --> 00:23:03,919 Okay, can we all calm down? Joe has said 977 00:23:03,919 --> 00:23:06,149 Okay, can we all calm down? Joe has said he has nothing to do with it. Well, you 978 00:23:06,149 --> 00:23:06,159 he has nothing to do with it. Well, you 979 00:23:06,159 --> 00:23:08,310 he has nothing to do with it. Well, you would say that, wouldn't you? What's 980 00:23:08,310 --> 00:23:08,320 would say that, wouldn't you? What's 981 00:23:08,320 --> 00:23:10,710 would say that, wouldn't you? What's that mean? It means nothing. I mean, of 982 00:23:10,710 --> 00:23:10,720 that mean? It means nothing. I mean, of 983 00:23:10,720 --> 00:23:12,710 that mean? It means nothing. I mean, of course she'd lie for him. She's sleeping 984 00:23:12,710 --> 00:23:12,720 course she'd lie for him. She's sleeping 985 00:23:12,720 --> 00:23:15,430 course she'd lie for him. She's sleeping with him. 986 00:23:15,430 --> 00:23:15,440 with him. 987 00:23:15,440 --> 00:23:16,630 with him. Oh, don't tell me you've all just 988 00:23:16,630 --> 00:23:16,640 Oh, don't tell me you've all just 989 00:23:16,640 --> 00:23:18,230 Oh, don't tell me you've all just figured that out right now. I mean, you 990 00:23:18,230 --> 00:23:18,240 figured that out right now. I mean, you 991 00:23:18,240 --> 00:23:19,590 figured that out right now. I mean, you seen the way they were all over each 992 00:23:19,590 --> 00:23:19,600 seen the way they were all over each 993 00:23:19,600 --> 00:23:21,710 seen the way they were all over each other on the dance 994 00:23:21,710 --> 00:23:21,720 other on the dance 995 00:23:21,720 --> 00:23:23,470 other on the dance floor. 996 00:23:23,470 --> 00:23:23,480 floor. 997 00:23:23,480 --> 00:23:28,830 floor. Billy. Billy, I'm 998 00:23:28,830 --> 00:23:28,840 999 00:23:28,840 --> 00:23:32,710 sorry. Right, I think we're done here. 1000 00:23:32,710 --> 00:23:32,720 sorry. Right, I think we're done here. 1001 00:23:32,720 --> 00:23:37,350 sorry. Right, I think we're done here. No, Kim, we've only just got started. 1002 00:23:37,350 --> 00:23:37,360 No, Kim, we've only just got started. 1003 00:23:37,360 --> 00:23:39,190 No, Kim, we've only just got started. You've all heard Kim. Everyone leave 1004 00:23:39,190 --> 00:23:39,200 You've all heard Kim. Everyone leave 1005 00:23:39,200 --> 00:23:40,950 You've all heard Kim. Everyone leave now, please. You've had your fun. We're 1006 00:23:40,950 --> 00:23:40,960 now, please. You've had your fun. We're 1007 00:23:40,960 --> 00:23:42,630 now, please. You've had your fun. We're not going anywhere. And there was me 1008 00:23:42,630 --> 00:23:42,640 not going anywhere. And there was me 1009 00:23:42,640 --> 00:23:43,590 not going anywhere. And there was me thinking we were going to become 1010 00:23:43,590 --> 00:23:43,600 thinking we were going to become 1011 00:23:43,600 --> 00:23:46,230 thinking we were going to become friends. I guess our truce is over. What 1012 00:23:46,230 --> 00:23:46,240 friends. I guess our truce is over. What 1013 00:23:46,240 --> 00:23:49,990 friends. I guess our truce is over. What you mean? Oh, no. 1014 00:23:49,990 --> 00:23:50,000 you mean? Oh, no. 1015 00:23:50,000 --> 00:23:51,510 you mean? Oh, no. Do you all think the police would just 1016 00:23:51,510 --> 00:23:51,520 Do you all think the police would just 1017 00:23:51,520 --> 00:23:54,110 Do you all think the police would just leave if I had anything to do with that 1018 00:23:54,110 --> 00:23:54,120 leave if I had anything to do with that 1019 00:23:54,120 --> 00:23:57,750 leave if I had anything to do with that night? Are you stupid? Come on. This is 1020 00:23:57,750 --> 00:23:57,760 night? Are you stupid? Come on. This is 1021 00:23:57,760 --> 00:24:00,070 night? Are you stupid? Come on. This is This is ridiculous. You told Charity, 1022 00:24:00,070 --> 00:24:00,080 This is ridiculous. You told Charity, 1023 00:24:00,080 --> 00:24:02,070 This is ridiculous. You told Charity, didn't you? She wouldn't let it go. I 1024 00:24:02,070 --> 00:24:02,080 didn't you? She wouldn't let it go. I 1025 00:24:02,080 --> 00:24:08,190 didn't you? She wouldn't let it go. I didn't know it would come back on us. 1026 00:24:08,190 --> 00:24:08,200 1027 00:24:08,200 --> 00:24:10,390 Hey, please tell me I'm not involved in 1028 00:24:10,390 --> 00:24:10,400 Hey, please tell me I'm not involved in 1029 00:24:10,400 --> 00:24:13,669 Hey, please tell me I'm not involved in any of this. Involved in what? 1030 00:24:13,669 --> 00:24:13,679 any of this. Involved in what? 1031 00:24:13,679 --> 00:24:15,990 any of this. Involved in what? You weren't worried about Caleb. You 1032 00:24:15,990 --> 00:24:16,000 You weren't worried about Caleb. You 1033 00:24:16,000 --> 00:24:18,549 You weren't worried about Caleb. You just needed to know if he was a match. I 1034 00:24:18,549 --> 00:24:18,559 just needed to know if he was a match. I 1035 00:24:18,559 --> 00:24:21,110 just needed to know if he was a match. I have no idea what you're talking about. 1036 00:24:21,110 --> 00:24:21,120 have no idea what you're talking about. 1037 00:24:21,120 --> 00:24:22,470 have no idea what you're talking about. And if you know what's good for you, 1038 00:24:22,470 --> 00:24:22,480 And if you know what's good for you, 1039 00:24:22,480 --> 00:24:25,880 And if you know what's good for you, neither do you. 86655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.