Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:10,230
Billy, please talk to me.
2
00:00:10,230 --> 00:00:10,240
3
00:00:10,240 --> 00:00:12,030
Not you want a thought, do
4
00:00:12,030 --> 00:00:12,040
Not you want a thought, do
5
00:00:12,040 --> 00:00:14,030
Not you want a thought, do
you? Who else
6
00:00:14,030 --> 00:00:14,040
you? Who else
7
00:00:14,040 --> 00:00:18,470
you? Who else
knew besides Charity?
8
00:00:18,470 --> 00:00:18,480
knew besides Charity?
9
00:00:18,480 --> 00:00:21,029
knew besides Charity?
Just her
10
00:00:21,029 --> 00:00:21,039
Just her
11
00:00:21,039 --> 00:00:22,870
Just her
and Kim.
12
00:00:22,870 --> 00:00:22,880
and Kim.
13
00:00:22,880 --> 00:00:24,790
and Kim.
Yeah, of course. Kim knew. What doesn't
14
00:00:24,790 --> 00:00:24,800
Yeah, of course. Kim knew. What doesn't
15
00:00:24,800 --> 00:00:25,990
Yeah, of course. Kim knew. What doesn't
she know about what's going on around
16
00:00:25,990 --> 00:00:26,000
she know about what's going on around
17
00:00:26,000 --> 00:00:28,790
she know about what's going on around
here?
18
00:00:28,790 --> 00:00:28,800
here?
19
00:00:28,800 --> 00:00:31,349
here?
So is that why I said it then about not
20
00:00:31,349 --> 00:00:31,359
So is that why I said it then about not
21
00:00:31,359 --> 00:00:34,150
So is that why I said it then about not
loving me?
22
00:00:34,150 --> 00:00:34,160
loving me?
23
00:00:34,160 --> 00:00:36,709
loving me?
I never said that.
24
00:00:36,709 --> 00:00:36,719
I never said that.
25
00:00:36,719 --> 00:00:38,190
I never said that.
It's good
26
00:00:38,190 --> 00:00:38,200
It's good
27
00:00:38,200 --> 00:00:41,030
It's good
as look. How many times have I asked you
28
00:00:41,030 --> 00:00:41,040
as look. How many times have I asked you
29
00:00:41,040 --> 00:00:42,549
as look. How many times have I asked you
if there was someone else and you swore
30
00:00:42,549 --> 00:00:42,559
if there was someone else and you swore
31
00:00:42,559 --> 00:00:44,510
if there was someone else and you swore
to me there
32
00:00:44,510 --> 00:00:44,520
to me there
33
00:00:44,520 --> 00:00:47,549
to me there
wasn't. You know what? Don't even answer
34
00:00:47,549 --> 00:00:47,559
wasn't. You know what? Don't even answer
35
00:00:47,559 --> 00:00:51,270
wasn't. You know what? Don't even answer
it. Look, I have made mistakes, but at
36
00:00:51,270 --> 00:00:51,280
it. Look, I have made mistakes, but at
37
00:00:51,280 --> 00:00:53,830
it. Look, I have made mistakes, but at
least I've tried to fix them for us, our
38
00:00:53,830 --> 00:00:53,840
least I've tried to fix them for us, our
39
00:00:53,840 --> 00:00:55,430
least I've tried to fix them for us, our
family. But you you decide to throw it
40
00:00:55,430 --> 00:00:55,440
family. But you you decide to throw it
41
00:00:55,440 --> 00:00:57,830
family. But you you decide to throw it
all away for him. No, Billy. Billy, it
42
00:00:57,830 --> 00:00:57,840
all away for him. No, Billy. Billy, it
43
00:00:57,840 --> 00:00:59,349
all away for him. No, Billy. Billy, it
wasn't like that. Then what was it like
44
00:00:59,349 --> 00:00:59,359
wasn't like that. Then what was it like
45
00:00:59,359 --> 00:01:02,950
wasn't like that. Then what was it like
then?
46
00:01:02,950 --> 00:01:02,960
47
00:01:02,960 --> 00:01:05,830
We were broken, weren't we?
48
00:01:05,830 --> 00:01:05,840
We were broken, weren't we?
49
00:01:05,840 --> 00:01:08,230
We were broken, weren't we?
We had been for ages. You knew that.
50
00:01:08,230 --> 00:01:08,240
We had been for ages. You knew that.
51
00:01:08,240 --> 00:01:10,149
We had been for ages. You knew that.
Okay. And I am sorry. The Joe thing. It
52
00:01:10,149 --> 00:01:10,159
Okay. And I am sorry. The Joe thing. It
53
00:01:10,159 --> 00:01:16,789
Okay. And I am sorry. The Joe thing. It
just happened.
54
00:01:16,789 --> 00:01:16,799
55
00:01:16,799 --> 00:01:21,429
How did you find out?
56
00:01:21,429 --> 00:01:21,439
57
00:01:21,439 --> 00:01:23,469
Clammy told
58
00:01:23,469 --> 00:01:23,479
Clammy told
59
00:01:23,479 --> 00:01:27,469
Clammy told
me she saw
60
00:01:27,469 --> 00:01:27,479
61
00:01:27,479 --> 00:01:30,390
her. He threatened her, you know. Said
62
00:01:30,390 --> 00:01:30,400
her. He threatened her, you know. Said
63
00:01:30,400 --> 00:01:31,469
her. He threatened her, you know. Said
that she was
64
00:01:31,469 --> 00:01:31,479
that she was
65
00:01:31,479 --> 00:01:33,749
that she was
damaged and it should go back into care
66
00:01:33,749 --> 00:01:33,759
damaged and it should go back into care
67
00:01:33,759 --> 00:01:35,429
damaged and it should go back into care
if she told anyone about what was going
68
00:01:35,429 --> 00:01:35,439
if she told anyone about what was going
69
00:01:35,439 --> 00:01:37,429
if she told anyone about what was going
on between you two. She's terrified. No,
70
00:01:37,429 --> 00:01:37,439
on between you two. She's terrified. No,
71
00:01:37,439 --> 00:01:40,149
on between you two. She's terrified. No,
he wouldn't do that. How can you be that
72
00:01:40,149 --> 00:01:40,159
he wouldn't do that. How can you be that
73
00:01:40,159 --> 00:01:42,390
he wouldn't do that. How can you be that
stupid? You knew what he was like. You
74
00:01:42,390 --> 00:01:42,400
stupid? You knew what he was like. You
75
00:01:42,400 --> 00:01:43,749
stupid? You knew what he was like. You
heard all the stories that I did, except
76
00:01:43,749 --> 00:01:43,759
heard all the stories that I did, except
77
00:01:43,759 --> 00:01:45,510
heard all the stories that I did, except
you fell for it. I didn't fall for
78
00:01:45,510 --> 00:01:45,520
you fell for it. I didn't fall for
79
00:01:45,520 --> 00:01:47,030
you fell for it. I didn't fall for
anything. I knew exactly what I was
80
00:01:47,030 --> 00:01:47,040
anything. I knew exactly what I was
81
00:01:47,040 --> 00:01:48,469
anything. I knew exactly what I was
doing. And you still don't regret it, do
82
00:01:48,469 --> 00:01:48,479
doing. And you still don't regret it, do
83
00:01:48,479 --> 00:01:51,550
doing. And you still don't regret it, do
you? after everything he's
84
00:01:51,550 --> 00:01:51,560
you? after everything he's
85
00:01:51,560 --> 00:01:55,950
you? after everything he's
done. No, I I'm done with this. All of
86
00:01:55,950 --> 00:01:55,960
done. No, I I'm done with this. All of
87
00:01:55,960 --> 00:02:14,949
done. No, I I'm done with this. All of
you, you two deserve each other.
88
00:02:14,949 --> 00:02:14,959
89
00:02:14,959 --> 00:02:18,070
It looks like people are leaving.
90
00:02:18,070 --> 00:02:18,080
It looks like people are leaving.
91
00:02:18,080 --> 00:02:19,510
It looks like people are leaving.
I guess they're finally coming to their
92
00:02:19,510 --> 00:02:19,520
I guess they're finally coming to their
93
00:02:19,520 --> 00:02:22,869
I guess they're finally coming to their
senses.
94
00:02:22,869 --> 00:02:22,879
95
00:02:22,879 --> 00:02:26,589
Well, you'd be a fool to think it ends
96
00:02:26,589 --> 00:02:26,599
Well, you'd be a fool to think it ends
97
00:02:26,599 --> 00:02:28,589
Well, you'd be a fool to think it ends
here.
98
00:02:28,589 --> 00:02:28,599
here.
99
00:02:28,599 --> 00:02:30,990
here.
So, answer my
100
00:02:30,990 --> 00:02:31,000
So, answer my
101
00:02:31,000 --> 00:02:33,190
So, answer my
question. And I am telling you, if you
102
00:02:33,190 --> 00:02:33,200
question. And I am telling you, if you
103
00:02:33,200 --> 00:02:34,630
question. And I am telling you, if you
lie to me, there is no coming back from
104
00:02:34,630 --> 00:02:34,640
lie to me, there is no coming back from
105
00:02:34,640 --> 00:02:37,750
lie to me, there is no coming back from
this.
106
00:02:37,750 --> 00:02:37,760
107
00:02:37,760 --> 00:02:42,190
It's true what Noah said. He kidnapped
108
00:02:42,190 --> 00:02:42,200
It's true what Noah said. He kidnapped
109
00:02:42,200 --> 00:02:45,350
It's true what Noah said. He kidnapped
him, drugged him. It wasn't like that.
110
00:02:45,350 --> 00:02:45,360
him, drugged him. It wasn't like that.
111
00:02:45,360 --> 00:02:48,229
him, drugged him. It wasn't like that.
Okay. I knew that he would never trust
112
00:02:48,229 --> 00:02:48,239
Okay. I knew that he would never trust
113
00:02:48,239 --> 00:02:49,589
Okay. I knew that he would never trust
me if he thought that was the only
114
00:02:49,589 --> 00:02:49,599
me if he thought that was the only
115
00:02:49,599 --> 00:02:50,830
me if he thought that was the only
reason I was coming
116
00:02:50,830 --> 00:02:50,840
reason I was coming
117
00:02:50,840 --> 00:02:53,830
reason I was coming
back. If he was a match, then I would
118
00:02:53,830 --> 00:02:53,840
back. If he was a match, then I would
119
00:02:53,840 --> 00:02:56,750
back. If he was a match, then I would
have asked him. I would have spoken to
120
00:02:56,750 --> 00:02:56,760
have asked him. I would have spoken to
121
00:02:56,760 --> 00:02:58,670
have asked him. I would have spoken to
him. But he
122
00:02:58,670 --> 00:02:58,680
him. But he
123
00:02:58,680 --> 00:03:01,910
him. But he
wasn't. The people in charge of testing
124
00:03:01,910 --> 00:03:01,920
wasn't. The people in charge of testing
125
00:03:01,920 --> 00:03:03,830
wasn't. The people in charge of testing
him, they assured me that he would get
126
00:03:03,830 --> 00:03:03,840
him, they assured me that he would get
127
00:03:03,840 --> 00:03:06,149
him, they assured me that he would get
home safe.
128
00:03:06,149 --> 00:03:06,159
home safe.
129
00:03:06,159 --> 00:03:09,750
home safe.
People died.
130
00:03:09,750 --> 00:03:09,760
131
00:03:09,760 --> 00:03:11,030
How was I supposed to know that was
132
00:03:11,030 --> 00:03:11,040
How was I supposed to know that was
133
00:03:11,040 --> 00:03:12,149
How was I supposed to know that was
going to happen? All I knew was I was
134
00:03:12,149 --> 00:03:12,159
going to happen? All I knew was I was
135
00:03:12,159 --> 00:03:14,309
going to happen? All I knew was I was
going to die unless I did something. But
136
00:03:14,309 --> 00:03:14,319
going to die unless I did something. But
137
00:03:14,319 --> 00:03:16,470
going to die unless I did something. But
you're fine now.
138
00:03:16,470 --> 00:03:16,480
you're fine now.
139
00:03:16,480 --> 00:03:19,710
you're fine now.
You're better.
140
00:03:19,710 --> 00:03:19,720
141
00:03:19,720 --> 00:03:22,390
How does this have anything to do with
142
00:03:22,390 --> 00:03:22,400
How does this have anything to do with
143
00:03:22,400 --> 00:03:27,350
How does this have anything to do with
what happened to Caleb?
144
00:03:27,350 --> 00:03:27,360
145
00:03:27,360 --> 00:03:29,309
What? The
146
00:03:29,309 --> 00:03:29,319
What? The
147
00:03:29,319 --> 00:03:32,789
What? The
carjacking because he lost a kidney,
148
00:03:32,789 --> 00:03:32,799
carjacking because he lost a kidney,
149
00:03:32,799 --> 00:03:34,550
carjacking because he lost a kidney,
didn't he? And you are related, so
150
00:03:34,550 --> 00:03:34,560
didn't he? And you are related, so
151
00:03:34,560 --> 00:03:36,390
didn't he? And you are related, so
you're probably a match. Or am I meant
152
00:03:36,390 --> 00:03:36,400
you're probably a match. Or am I meant
153
00:03:36,400 --> 00:03:38,710
you're probably a match. Or am I meant
to think this is some weird coincidence?
154
00:03:38,710 --> 00:03:38,720
to think this is some weird coincidence?
155
00:03:38,720 --> 00:03:40,070
to think this is some weird coincidence?
And do you really think you were just
156
00:03:40,070 --> 00:03:40,080
And do you really think you were just
157
00:03:40,080 --> 00:03:43,110
And do you really think you were just
going to talk to Noah? I swear. How many
158
00:03:43,110 --> 00:03:43,120
going to talk to Noah? I swear. How many
159
00:03:43,120 --> 00:03:46,070
going to talk to Noah? I swear. How many
lies have you told me, Joe?
160
00:03:46,070 --> 00:03:46,080
lies have you told me, Joe?
161
00:03:46,080 --> 00:03:48,229
lies have you told me, Joe?
Because the painkiller addiction. That's
162
00:03:48,229 --> 00:03:48,239
Because the painkiller addiction. That's
163
00:03:48,239 --> 00:03:50,390
Because the painkiller addiction. That's
not true, is it? No. Dawn, please. Okay.
164
00:03:50,390 --> 00:03:50,400
not true, is it? No. Dawn, please. Okay.
165
00:03:50,400 --> 00:03:53,190
not true, is it? No. Dawn, please. Okay.
You knew about my past. You knew about
166
00:03:53,190 --> 00:03:53,200
You knew about my past. You knew about
167
00:03:53,200 --> 00:03:55,030
You knew about my past. You knew about
everything I have been through, and you
168
00:03:55,030 --> 00:03:55,040
everything I have been through, and you
169
00:03:55,040 --> 00:03:56,910
everything I have been through, and you
were just using that against
170
00:03:56,910 --> 00:03:56,920
were just using that against
171
00:03:56,920 --> 00:03:59,550
were just using that against
me. Joe, tell
172
00:03:59,550 --> 00:03:59,560
me. Joe, tell
173
00:03:59,560 --> 00:04:03,910
me. Joe, tell
me what did you do to Caleb?
174
00:04:03,910 --> 00:04:03,920
me what did you do to Caleb?
175
00:04:03,920 --> 00:04:05,750
me what did you do to Caleb?
I don't know anything about what
176
00:04:05,750 --> 00:04:05,760
I don't know anything about what
177
00:04:05,760 --> 00:04:08,229
I don't know anything about what
happened to Caleb. Okay. I managed to
178
00:04:08,229 --> 00:04:08,239
happened to Caleb. Okay. I managed to
179
00:04:08,239 --> 00:04:10,229
happened to Caleb. Okay. I managed to
organize a donor in America like I
180
00:04:10,229 --> 00:04:10,239
organize a donor in America like I
181
00:04:10,239 --> 00:04:12,229
organize a donor in America like I
should have done from the start. I had
182
00:04:12,229 --> 00:04:12,239
should have done from the start. I had
183
00:04:12,239 --> 00:04:14,149
should have done from the start. I had
an operation in Chicago. I can prove
184
00:04:14,149 --> 00:04:14,159
an operation in Chicago. I can prove
185
00:04:14,159 --> 00:04:16,390
an operation in Chicago. I can prove
that to you.
186
00:04:16,390 --> 00:04:16,400
that to you.
187
00:04:16,400 --> 00:04:18,430
that to you.
And does Clemmy know about
188
00:04:18,430 --> 00:04:18,440
And does Clemmy know about
189
00:04:18,440 --> 00:04:23,870
And does Clemmy know about
us? Billy says that you threatened her.
190
00:04:23,870 --> 00:04:23,880
us? Billy says that you threatened her.
191
00:04:23,880 --> 00:04:27,230
us? Billy says that you threatened her.
What? I I don't know what he's on
192
00:04:27,230 --> 00:04:27,240
What? I I don't know what he's on
193
00:04:27,240 --> 00:04:30,310
What? I I don't know what he's on
about. Okay. Yeah, she knows about us
194
00:04:30,310 --> 00:04:30,320
about. Okay. Yeah, she knows about us
195
00:04:30,320 --> 00:04:32,390
about. Okay. Yeah, she knows about us
and I should have said something. I
196
00:04:32,390 --> 00:04:32,400
and I should have said something. I
197
00:04:32,400 --> 00:04:34,590
and I should have said something. I
never threatened her. I wouldn't do
198
00:04:34,590 --> 00:04:34,600
never threatened her. I wouldn't do
199
00:04:34,600 --> 00:04:37,510
never threatened her. I wouldn't do
that. Maybe Billy is just Maybe Billy's
200
00:04:37,510 --> 00:04:37,520
that. Maybe Billy is just Maybe Billy's
201
00:04:37,520 --> 00:04:39,430
that. Maybe Billy is just Maybe Billy's
what? Maybe he's jealous. Why wouldn't
202
00:04:39,430 --> 00:04:39,440
what? Maybe he's jealous. Why wouldn't
203
00:04:39,440 --> 00:04:41,430
what? Maybe he's jealous. Why wouldn't
he be? I don't know. I mean, he's trying
204
00:04:41,430 --> 00:04:41,440
he be? I don't know. I mean, he's trying
205
00:04:41,440 --> 00:04:43,350
he be? I don't know. I mean, he's trying
to twist things. He's trying to turn
206
00:04:43,350 --> 00:04:43,360
to twist things. He's trying to turn
207
00:04:43,360 --> 00:04:45,590
to twist things. He's trying to turn
Clemy against me. Please, Dorne, don't
208
00:04:45,590 --> 00:04:45,600
Clemy against me. Please, Dorne, don't
209
00:04:45,600 --> 00:04:49,270
Clemy against me. Please, Dorne, don't
let any of this ruin what we have. I
210
00:04:49,270 --> 00:04:49,280
let any of this ruin what we have. I
211
00:04:49,280 --> 00:04:53,230
let any of this ruin what we have. I
would never hurt Clemy. Please,
212
00:04:53,230 --> 00:04:53,240
would never hurt Clemy. Please,
213
00:04:53,240 --> 00:04:58,270
would never hurt Clemy. Please,
Dorne. You've got to believe
214
00:04:58,270 --> 00:04:58,280
215
00:04:58,280 --> 00:05:04,030
me. What are you doing out here?
216
00:05:04,030 --> 00:05:04,040
217
00:05:04,040 --> 00:05:08,230
Hey, what's wrong?
218
00:05:08,230 --> 00:05:08,240
Hey, what's wrong?
219
00:05:08,240 --> 00:05:10,310
Hey, what's wrong?
Are you angry at me?
220
00:05:10,310 --> 00:05:10,320
Are you angry at me?
221
00:05:10,320 --> 00:05:12,790
Are you angry at me?
No. Why?
222
00:05:12,790 --> 00:05:12,800
No. Why?
223
00:05:12,800 --> 00:05:15,670
No. Why?
I told Billy about you and Drew. It's
224
00:05:15,670 --> 00:05:15,680
I told Billy about you and Drew. It's
225
00:05:15,680 --> 00:05:19,550
I told Billy about you and Drew. It's
all my fault everyone's so
226
00:05:19,550 --> 00:05:19,560
227
00:05:19,560 --> 00:05:23,189
upset. None of this is your fault. Okay.
228
00:05:23,189 --> 00:05:23,199
upset. None of this is your fault. Okay.
229
00:05:23,199 --> 00:05:27,800
upset. None of this is your fault. Okay.
None of it. Come here.
18287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.