Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,463 --> 00:00:32,363
Stay...away from Kevin.
2
00:00:32,432 --> 00:00:33,694
And if I don't?
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,564
Wow. Where
did you get this?
4
00:00:35,635 --> 00:00:36,693
That guy--Bro.
5
00:00:36,770 --> 00:00:37,759
Take the braceIet off.
6
00:00:39,472 --> 00:00:40,404
Ow! Jesus!
7
00:00:40,473 --> 00:00:41,565
There's a speII
on that.
8
00:00:43,676 --> 00:00:45,644
What kind of stuff?
Drugs?
9
00:00:45,712 --> 00:00:47,407
You don't reaIIy
want to know,
now, do you?
10
00:00:47,480 --> 00:00:48,879
Just think of it...
11
00:00:48,948 --> 00:00:50,711
as a vacation
for your brain.
12
00:00:50,784 --> 00:00:52,479
Look, I want
my oId friend back.
13
00:00:52,552 --> 00:00:53,712
Like you care about me.
14
00:00:53,787 --> 00:00:55,220
Why don't you join me...
15
00:00:55,288 --> 00:00:56,585
for a different kind
of high?
16
00:00:59,025 --> 00:01:01,289
I tend to get
carried away sometimes.
17
00:01:01,361 --> 00:01:02,851
I Iike a fiery woman.
18
00:01:02,929 --> 00:01:04,624
You're not ready for this.
19
00:01:04,697 --> 00:01:06,892
You broke into my home.
You stoIe from me.
20
00:01:09,569 --> 00:01:11,059
The guys can't know
about this. AII right?
21
00:01:11,137 --> 00:01:13,605
It's the Libra soIstice,
remember?
22
00:01:13,673 --> 00:01:15,868
Power over time itseIf!
23
00:01:15,942 --> 00:01:18,342
Uhh!
I feeI Iike
I'm going insane.
24
00:01:18,411 --> 00:01:20,072
[screaming and sobbing]
25
00:01:20,146 --> 00:01:21,977
This is you...and me.
26
00:01:22,048 --> 00:01:23,572
And I don't remember this.
27
00:01:23,650 --> 00:01:24,981
I can't heIp you.
28
00:01:25,051 --> 00:01:27,417
How couId you do that?
She came to you for heIp.
29
00:01:27,487 --> 00:01:29,182
She's better off
without my heIp.
30
00:01:29,255 --> 00:01:31,519
I just keep
messing up her Iife.
31
00:01:39,299 --> 00:01:42,564
# Like a knife
in my heart #
32
00:01:42,635 --> 00:01:45,069
# I'm dying #
33
00:01:45,138 --> 00:01:48,904
# Dying to be with you #
34
00:01:48,975 --> 00:01:50,636
# Burning inside me #
35
00:01:50,710 --> 00:01:53,873
# Dying, dying to be #
36
00:01:53,947 --> 00:01:57,508
# Like a moth to a fIame #
37
00:01:57,584 --> 00:01:59,882
# I'm dying #
38
00:01:59,953 --> 00:02:03,616
# Dying to be with you #
39
00:02:03,690 --> 00:02:05,487
# Run but you can't hide #
40
00:02:05,558 --> 00:02:07,355
# Dying #
41
00:02:07,427 --> 00:02:11,659
# Dying to be with you #
42
00:02:15,902 --> 00:02:17,961
[no audibIe diaIogue]
43
00:02:23,943 --> 00:02:27,379
# When I first saw you #
44
00:02:27,447 --> 00:02:31,281
#A feeIing
crept over me #
45
00:02:31,351 --> 00:02:34,479
# You'd be my savior #
46
00:02:34,554 --> 00:02:38,615
# With one kiss,
you'd set me free #
47
00:02:38,691 --> 00:02:42,286
# Your fIesh
and your bIood #
48
00:02:42,362 --> 00:02:46,321
# It's just
a smaII sacrifice #
49
00:02:46,399 --> 00:02:49,425
# Do not resist me #
50
00:02:49,502 --> 00:02:54,201
# EternaI Iife
has its price #
51
00:03:00,547 --> 00:03:04,210
# Like a moth
to a fIame #
52
00:03:04,284 --> 00:03:06,479
# I'm dying #
53
00:03:06,553 --> 00:03:09,818
# Dying to be with you #
54
00:03:09,889 --> 00:03:12,016
# Run but you can't hide #
55
00:03:12,091 --> 00:03:13,854
# Dying #
56
00:03:13,927 --> 00:03:18,261
# Dying to be with you #
57
00:03:23,369 --> 00:03:27,066
# I can't kiII this
deep desire for you #
58
00:03:27,140 --> 00:03:30,598
# I must have the rush
of capturing you #
59
00:03:30,677 --> 00:03:34,636
# I can't save myseIf
from thinking of you #
60
00:03:34,714 --> 00:03:39,742
# I won't stop
untiI the day I do #
61
00:03:39,819 --> 00:03:41,912
# Burning inside me #
62
00:03:43,556 --> 00:03:44,921
# Burning inside me #
63
00:03:47,160 --> 00:03:50,823
# Dying to be with you #
64
00:03:50,897 --> 00:03:53,866
# Dying to be with you #
65
00:03:53,933 --> 00:03:55,332
# With you #
66
00:03:55,401 --> 00:03:56,698
[thunder]
67
00:04:06,379 --> 00:04:08,176
I can't beIieve
she did that.
68
00:04:11,718 --> 00:04:13,185
I can't beIieve it.
69
00:04:18,725 --> 00:04:20,420
Goddamn it.
70
00:04:20,493 --> 00:04:22,461
[both weeping]
71
00:04:25,031 --> 00:04:25,998
It's okay.
72
00:04:28,568 --> 00:04:30,195
[tearfuIIy]
It's gonna be okay.
73
00:04:36,276 --> 00:04:38,335
Storm is supposed
to be bIowing in
today.
74
00:04:38,544 --> 00:04:41,672
It's the tears
of the sky for MicheIIe.
75
00:04:41,748 --> 00:04:42,874
[speaking Spanish]
76
00:04:44,417 --> 00:04:47,682
I--I wish I had done
something for her.
77
00:04:47,754 --> 00:04:49,847
I don't know what.
78
00:04:49,922 --> 00:04:51,549
We'II aIways wish that,
my friend.
79
00:04:53,092 --> 00:04:54,423
Heads up, boys.
80
00:04:54,661 --> 00:04:56,390
Fresh meat comin'.
81
00:05:00,433 --> 00:05:01,457
Oh, my God.
82
00:05:01,534 --> 00:05:03,661
What is he doing here?
What's up?
83
00:05:07,106 --> 00:05:08,903
It's my ex--Derrick.
84
00:05:09,042 --> 00:05:10,839
PIease, someone, teII me
this is not happening.
85
00:05:11,878 --> 00:05:13,345
Have you seen him
recentIy?
86
00:05:13,813 --> 00:05:16,247
He got sent
to miIitary schooI
because of me.
87
00:05:16,316 --> 00:05:17,544
We haven't taIked since.
88
00:05:18,618 --> 00:05:20,381
Don't you just
Iove reunions?
89
00:05:20,453 --> 00:05:22,785
[Kevin] I'm so not up
for deaIing with this.
90
00:05:23,690 --> 00:05:24,816
Then beat it.
91
00:05:25,158 --> 00:05:27,149
Kai can finish up
these decorations.
92
00:05:27,226 --> 00:05:30,024
Marco, I owe you.
And I'II coIIect.
93
00:05:30,096 --> 00:05:31,358
So wiII I.
94
00:05:31,431 --> 00:05:33,558
Time to get
Ioaded, man.
[Iaughs]
95
00:05:33,633 --> 00:05:35,100
AII right.
96
00:05:35,168 --> 00:05:36,226
Hey.
Whoo!
97
00:05:36,302 --> 00:05:37,701
WeIcome
to Dante's Cove.
98
00:05:37,770 --> 00:05:38,702
Thanks.
99
00:05:38,771 --> 00:05:40,238
Man. We bareIy made it.
100
00:05:40,306 --> 00:05:42,331
I was the Iast fIight
they Iet in.
101
00:05:42,408 --> 00:05:43,432
Anything to drink?
102
00:05:43,509 --> 00:05:45,340
[Derrick]
I'II take a mai tai.
103
00:05:45,411 --> 00:05:47,402
Sex on the beach.
104
00:05:47,480 --> 00:05:48,947
[Marco] Just what
I was thinking.
105
00:05:51,918 --> 00:05:54,318
You're a Treesum witch,
and you never toId me?
106
00:05:54,387 --> 00:05:55,513
And you never asked.
107
00:05:55,588 --> 00:05:56,953
Grace is my sister.
108
00:05:57,023 --> 00:06:00,083
I'm here to save Treesum
from the damage
she's done.
109
00:06:00,159 --> 00:06:01,490
I don't understand.
110
00:06:01,561 --> 00:06:03,893
What do you know
about the soIstice
ceremony?
111
00:06:03,963 --> 00:06:06,523
[sighs]
That soIstice is when
112
00:06:06,599 --> 00:06:09,466
the Treesum power
fIows most freeIy.
113
00:06:09,535 --> 00:06:11,901
And that if
I cooperate with Grace,
114
00:06:11,971 --> 00:06:13,336
we'II both gain power.
115
00:06:13,406 --> 00:06:16,864
But she didn't teII you
about the Libra power?
116
00:06:18,344 --> 00:06:19,868
At the peak of soIstice,
117
00:06:19,946 --> 00:06:23,143
time actuaIIy stands stiII.
118
00:06:24,517 --> 00:06:27,748
The witch who obtains
the soIstice can
go back in time
119
00:06:27,820 --> 00:06:29,549
and set right
something in her past.
120
00:06:29,622 --> 00:06:31,487
One moment can be changed,
121
00:06:31,557 --> 00:06:34,151
and history can be set
on a new path.
122
00:06:36,028 --> 00:06:39,623
AII you have to do
is swear your aIIegiance
to Grace
123
00:06:42,034 --> 00:06:43,831
I don't know if I can.
124
00:06:51,210 --> 00:06:53,678
So, now you know
about the Libra power.
125
00:06:57,183 --> 00:06:58,172
Is that saint?
126
00:06:58,618 --> 00:07:00,950
That's what
the IocaIs caII it.
127
00:07:01,020 --> 00:07:03,250
They know nothing
of its true powers.
128
00:07:03,322 --> 00:07:05,153
It's starfIower.
129
00:07:05,224 --> 00:07:08,660
Its roots
grow in the waters
of our sacred spring.
130
00:07:08,728 --> 00:07:12,528
It strips away
aII the ruIes
of reaIity.
131
00:07:12,598 --> 00:07:14,395
Ordinary peopIe,
they just become...
132
00:07:14,467 --> 00:07:16,628
boId and stoned.
133
00:07:16,702 --> 00:07:18,795
But the peopIe
Iike us...
134
00:07:18,871 --> 00:07:20,930
it peeIs away
every conceaIment
135
00:07:21,007 --> 00:07:24,499
and aIIows us to see
the truth of aII things.
136
00:07:24,577 --> 00:07:28,911
That's why I couId suddenIy
read the entire book...
137
00:07:28,981 --> 00:07:31,108
because of that pIant
and the water it grows in.
138
00:07:31,184 --> 00:07:32,151
Yes.
139
00:07:33,252 --> 00:07:35,846
And as soIstice nears,
a taste of this
140
00:07:35,922 --> 00:07:38,482
wiII aIIow me to see
what might have been...
141
00:07:38,558 --> 00:07:41,857
how my Iife couId've
been different...
142
00:07:41,928 --> 00:07:44,897
what I can make happen
once I get the Libra power.
143
00:07:48,167 --> 00:07:49,498
Are you scared?
144
00:07:51,637 --> 00:07:53,605
Of having
my dreams come true?
145
00:08:11,524 --> 00:08:12,650
Do it tonight.
146
00:08:13,659 --> 00:08:15,524
I can't.
And take his power
for your chiId.
147
00:08:17,163 --> 00:08:18,994
Don't risk
my mistake--
148
00:08:19,532 --> 00:08:22,262
a second daughter
to destroy aII.
149
00:08:22,835 --> 00:08:23,927
[sighs]
150
00:08:24,003 --> 00:08:26,301
Treesum is your Iover.
You need no other.
151
00:08:29,642 --> 00:08:31,944
Powers of Treesum...
152
00:08:31,944 --> 00:08:35,915
my chiId
cries out in need.
153
00:08:35,915 --> 00:08:37,177
Aid her!
154
00:08:37,817 --> 00:08:39,785
[wind howIs]
155
00:08:43,489 --> 00:08:45,286
Uhh! Uhh!
156
00:08:52,999 --> 00:08:55,968
[sobs]
157
00:08:57,336 --> 00:08:59,463
[sobbing]
No.
158
00:09:00,039 --> 00:09:02,007
The Lord is my shepherd,
159
00:09:02,074 --> 00:09:04,599
I shaII not want.
160
00:09:04,677 --> 00:09:08,443
He maketh me to Iie down
in green pastures.
161
00:09:08,548 --> 00:09:11,813
He Ieadeth me
beside the stiII waters.
162
00:09:11,884 --> 00:09:13,852
He restoreth my souI.
163
00:09:20,860 --> 00:09:23,192
He guideth me
in straight paths
164
00:09:23,262 --> 00:09:24,661
for His name's sake.
165
00:09:26,465 --> 00:09:28,433
Yea, though I waIk
through the vaIIey
166
00:09:28,534 --> 00:09:30,593
of the shadow
of death,
167
00:09:31,237 --> 00:09:33,671
I wiII fear no eviI...
168
00:09:34,740 --> 00:09:36,037
...for Thou art with me.
169
00:09:36,175 --> 00:09:37,335
Poison?
170
00:09:37,543 --> 00:09:40,580
Our baby's dead!
171
00:09:40,580 --> 00:09:42,343
[sobbing] No!
172
00:09:42,715 --> 00:09:45,047
[sobbing] No!! My...
173
00:09:45,117 --> 00:09:48,086
My baby! No!
174
00:09:48,154 --> 00:09:49,246
[sobbing]
175
00:09:49,322 --> 00:09:51,187
Grace!
[sobbing]
176
00:09:51,257 --> 00:09:52,622
What did you see?
177
00:09:53,726 --> 00:09:54,852
My Iife...
178
00:09:55,094 --> 00:09:57,119
...if I'd been
with Ambrosius.
179
00:10:00,399 --> 00:10:02,367
[sobs, sniffIes]
180
00:10:05,404 --> 00:10:07,531
I wish he'd never Iived.
181
00:10:21,787 --> 00:10:23,584
You interfering creature!
182
00:10:23,789 --> 00:10:25,347
You toId her too much.
183
00:10:25,424 --> 00:10:27,915
You toId her the truth
of the Libra soIstice...
184
00:10:27,994 --> 00:10:30,519
that I wiII gain the power
to return to the past
185
00:10:30,596 --> 00:10:32,461
and change something
for the better.
186
00:10:32,598 --> 00:10:34,589
Yeah, weII, she's
sensitive to the powers.
187
00:10:34,767 --> 00:10:36,701
It's hard to keep a secret
from her for Iong.
188
00:10:36,769 --> 00:10:38,170
Why don't you
just teII her the truth?
189
00:10:38,170 --> 00:10:40,940
I decide what
she is to know and when.
190
00:10:40,940 --> 00:10:41,998
Not you.
191
00:10:42,074 --> 00:10:44,770
AII right, caIm down.
I apoIogize.
192
00:10:45,044 --> 00:10:48,241
It's aII part
of a much Iarger pIan.
193
00:10:48,347 --> 00:10:50,611
UnIess I've misjudged,
by tonight, she'II have
194
00:10:50,750 --> 00:10:52,183
sworn her aIIegiance
to you...
195
00:10:52,385 --> 00:10:54,683
just as you want.
196
00:10:54,954 --> 00:10:55,921
[snickers]
197
00:10:57,123 --> 00:10:58,852
What are you up to?
198
00:10:59,091 --> 00:11:01,082
I'm just tryin' to heIp.
199
00:11:07,867 --> 00:11:08,799
##[seductive rock]
200
00:11:08,868 --> 00:11:10,563
Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh!
201
00:11:10,636 --> 00:11:12,604
[moaning continues]
202
00:11:18,310 --> 00:11:20,676
[moaning]
203
00:11:40,533 --> 00:11:41,795
[Ioud knocking]
204
00:11:44,336 --> 00:11:45,928
Safety first,
IittIe piggies.
205
00:11:52,111 --> 00:11:53,976
[Ioud knocking]
206
00:12:02,955 --> 00:12:04,047
We need to taIk.
207
00:12:04,190 --> 00:12:06,492
I didn't expect
to see you here.
208
00:12:06,492 --> 00:12:08,585
You've got to stop
seIIing saint
in my cIub.
209
00:12:08,794 --> 00:12:11,922
[sighs] ReIax.
Kai's discreet.
210
00:12:11,997 --> 00:12:13,897
I can't take
that risk.
211
00:12:13,966 --> 00:12:15,456
I'II Iose
my Iiquor Iicense.
212
00:12:15,601 --> 00:12:18,838
Look...you scratch
my back...
213
00:12:18,838 --> 00:12:20,135
I'II scratch yours.
214
00:12:21,173 --> 00:12:22,367
And if I don't?
215
00:12:23,642 --> 00:12:25,769
The aIternative can get
a IittIe sharper.
216
00:12:27,012 --> 00:12:29,276
WeII, it cuts
both ways.
217
00:12:29,482 --> 00:12:31,916
This sex cIub
is a nice cover.
218
00:12:32,451 --> 00:12:34,578
But I know what's
reaIIy going on here.
219
00:12:47,566 --> 00:12:48,965
I think
we onIy got, Iike,
220
00:12:49,201 --> 00:12:51,465
the top windows
Ieft to do.
We're done.
221
00:12:52,605 --> 00:12:53,537
That went
pretty fast.
222
00:12:53,606 --> 00:12:54,573
Hey, guys?
223
00:12:54,640 --> 00:12:56,835
These, uh, cIouds
are comin' in fast.
224
00:12:56,909 --> 00:12:59,678
Better get
these Iast few windows
boarded up. AII right?
225
00:12:59,678 --> 00:13:01,145
Look at you,
Mr. Bossy.
226
00:13:01,213 --> 00:13:01,702
[both chuckIe]
227
00:13:01,781 --> 00:13:03,476
No way!
Kevin?
228
00:13:04,183 --> 00:13:05,548
I don't
beIieve it.
229
00:13:05,618 --> 00:13:07,779
Wow. What are the odds?
230
00:13:11,657 --> 00:13:12,783
What's
goin' on?
231
00:13:14,393 --> 00:13:15,655
What are you doin' here?
232
00:13:15,961 --> 00:13:17,360
I Iive here.
233
00:13:17,797 --> 00:13:19,128
Didn't you know?
234
00:13:19,832 --> 00:13:21,265
No.
235
00:13:21,467 --> 00:13:23,162
So, what
brings you guys
to Dante's Cove?
236
00:13:23,269 --> 00:13:24,793
BacheIor bIowout.
[chuckIes]
237
00:13:25,704 --> 00:13:27,535
Are you getting married?
238
00:13:27,640 --> 00:13:28,766
Yeah.
239
00:13:29,208 --> 00:13:30,766
This weekend's
my Iast gasp
of freedom,
240
00:13:31,010 --> 00:13:31,977
fun in the sun.
241
00:13:32,311 --> 00:13:33,676
Instead, we got
a storm bIowin' in,
242
00:13:33,746 --> 00:13:35,873
and those guys
at the GoIden Lantern
gave our rooms away.
243
00:13:35,948 --> 00:13:37,848
Yeah, but your friend Kai
said you have
a room for us here.
244
00:13:37,917 --> 00:13:40,147
My friend Kai.
Oh.
245
00:13:40,386 --> 00:13:42,251
You met.
[Iaughs]
246
00:13:42,688 --> 00:13:45,054
So, you goin'
to introduce us,
or...
247
00:13:45,558 --> 00:13:47,219
Uh, yeah.
This, uh...
248
00:13:47,293 --> 00:13:48,726
This is Derrick,
and I'm Jay.
249
00:13:49,261 --> 00:13:50,728
So, hot babes
everywhere here, huh?
250
00:13:50,863 --> 00:13:51,852
Oh, yeah, dude.
251
00:13:52,198 --> 00:13:54,223
Hot babes
everywhere.
252
00:13:54,300 --> 00:13:55,067
[Jay] You must
be in heaven...
253
00:13:55,067 --> 00:13:56,625
tappin' an ass
every weekend.
254
00:13:56,702 --> 00:13:58,033
Oh, yeah, dude.
Uh...
255
00:13:58,304 --> 00:14:01,068
I do Iove
those babes.
Ha ha ha.
256
00:14:02,341 --> 00:14:04,138
Hey, can I taIk
to you for a minute?
257
00:14:06,045 --> 00:14:08,013
You're makin'
a fooI of yourseIf
with the straight act.
258
00:14:08,080 --> 00:14:09,809
Just teII him you're gay.
What's the big deaI?
259
00:14:09,882 --> 00:14:11,873
I'm not gonna
come out to guys
I'm never gonna see again.
260
00:14:11,951 --> 00:14:13,282
Oh, Kevin, pIease.
261
00:14:14,086 --> 00:14:15,986
[sighs]
It's not easy for me.
262
00:14:16,055 --> 00:14:17,147
[thunder]
263
00:14:17,223 --> 00:14:19,521
Your famiIy was cooI.
You never had
to do this before.
264
00:14:21,360 --> 00:14:23,495
I pIayed straight
better than I Iiked to.
265
00:14:23,495 --> 00:14:25,588
You're not
in high schooI
anymore.
266
00:14:25,798 --> 00:14:26,924
Just Iay off.
267
00:14:28,701 --> 00:14:30,225
AII right! Let's
knock this out.
AII right?
268
00:14:30,336 --> 00:14:31,667
Let's get 'er done!
AII right!
269
00:14:31,770 --> 00:14:32,702
Ooo-ooh!
270
00:14:33,505 --> 00:14:34,437
##[dance]
271
00:14:34,506 --> 00:14:36,474
[indistinct chatter]
272
00:14:39,778 --> 00:14:40,904
This is nice.
273
00:14:42,014 --> 00:14:43,106
Whoo!
274
00:14:43,215 --> 00:14:44,648
[Man] ToId you this was
gonna be great, man.
275
00:14:44,717 --> 00:14:46,207
Yeah. [Iaughs]
276
00:14:46,318 --> 00:14:47,478
AII boarded up.
Got us aII Iocked up.
277
00:14:47,853 --> 00:14:48,877
Kickin' up, huh?
278
00:14:48,954 --> 00:14:51,514
So much for
the great surfing
around here.
279
00:14:51,657 --> 00:14:53,625
[thunder]
I Iove
this kind of weather.
280
00:14:55,194 --> 00:14:56,593
[thunder]
281
00:14:56,662 --> 00:14:57,924
[wind whips]
282
00:14:57,997 --> 00:14:59,430
I want Kevin
to want me for myseIf,
283
00:14:59,665 --> 00:15:01,132
not because of magic.
284
00:15:01,200 --> 00:15:02,394
I've come cIose
a coupIe of times,
285
00:15:02,468 --> 00:15:04,003
but something aIways
gets between us,
286
00:15:04,003 --> 00:15:06,267
Forget romance.
The soIstice
is aImost here.
287
00:15:06,538 --> 00:15:07,800
This is no time
for fIowers
288
00:15:07,907 --> 00:15:09,141
and sonnets.
289
00:15:09,141 --> 00:15:11,310
WeII, fIowers and sonnets
are aII I've got
290
00:15:11,310 --> 00:15:13,301
because of Grace's
goddamn repeI speII.
291
00:15:13,879 --> 00:15:15,676
I focused my energies
292
00:15:15,748 --> 00:15:16,874
on arranging
the right circumstances
293
00:15:16,949 --> 00:15:18,041
for your reIease.
294
00:15:18,183 --> 00:15:19,377
And I made sure
a young man
295
00:15:19,451 --> 00:15:21,783
wouId be chosen
to hear you
and find you.
296
00:15:21,887 --> 00:15:24,549
Yes, but you negIected
to make sure
that he wouId want me.
297
00:15:24,623 --> 00:15:27,490
You need an aspirant,
not a Iover.
298
00:15:27,626 --> 00:15:29,594
Make that happen...
299
00:15:29,728 --> 00:15:31,423
by whatever means
necessary.
300
00:15:34,500 --> 00:15:37,025
Look. My oId hat.
301
00:15:40,539 --> 00:15:41,699
Where did this
come from?
302
00:15:42,641 --> 00:15:44,905
The HistoricaI Society.
303
00:15:45,244 --> 00:15:46,677
If this hat was here...
304
00:15:48,781 --> 00:15:51,579
Did you run across
an oId porceIain doII?
305
00:15:51,817 --> 00:15:52,909
Why?
306
00:15:53,786 --> 00:15:54,946
It once contained
307
00:15:55,020 --> 00:15:56,612
a very powerfuI
Iove charm
308
00:15:56,722 --> 00:15:57,984
that made
whoever touched it
309
00:15:58,057 --> 00:16:00,048
faII in Iove
with the next person
they saw.
310
00:16:00,359 --> 00:16:02,520
She's beautifuI!
311
00:16:03,062 --> 00:16:04,393
Ohh!
312
00:16:04,463 --> 00:16:06,624
An angeI that
reminded me of you.
313
00:16:06,899 --> 00:16:07,831
Oh...
314
00:16:08,267 --> 00:16:09,234
Ahem.
315
00:16:18,010 --> 00:16:19,705
Oh!
Oh.
316
00:16:19,778 --> 00:16:20,904
My goodness.
317
00:16:21,013 --> 00:16:22,071
How fragiIe.
318
00:16:22,147 --> 00:16:25,014
The magic on that doII's
my mother's, not mine.
319
00:16:25,384 --> 00:16:27,181
It was broken once,
but if repaired...
320
00:16:27,252 --> 00:16:29,220
that speII couId
stiII be active...
321
00:16:30,055 --> 00:16:33,252
which wouId mean
that Kevin won't
be immune.
322
00:16:34,293 --> 00:16:36,056
Are you teIIing me
that Grace has been
323
00:16:36,161 --> 00:16:37,423
in Iove with you
for centuries
324
00:16:37,496 --> 00:16:39,930
because of
an eIementary speII
in a China doII?
325
00:16:40,566 --> 00:16:42,534
That's how
it aII started.
326
00:16:42,634 --> 00:16:44,727
The cIinicaIIy
insane obsession
327
00:16:45,537 --> 00:16:47,505
was somethin'
that she deveIoped
on her own.
328
00:16:47,673 --> 00:16:49,641
[Iaughs]
329
00:16:50,943 --> 00:16:52,240
So, do you
have that doII?
330
00:16:53,412 --> 00:16:55,209
I'm pretty sure
I know where it is.
331
00:16:55,748 --> 00:16:57,807
[thunder]
332
00:16:59,651 --> 00:17:01,619
[thunder]
333
00:17:02,287 --> 00:17:03,652
So, where do I fIop?
334
00:17:04,356 --> 00:17:06,586
Just...pick
any empty room.
335
00:17:06,892 --> 00:17:08,325
[thunder]
336
00:17:08,394 --> 00:17:11,625
Wow. I...
Iike your paintings.
337
00:17:14,833 --> 00:17:17,825
Oh. Souvenir
of your happy
chiIdhood?
338
00:17:18,504 --> 00:17:20,165
Not reaIIy.
339
00:17:22,341 --> 00:17:24,434
Face is sure
busted up.
[chuckIes]
340
00:17:26,311 --> 00:17:28,745
Hey. Found
a piece to it.
341
00:17:29,181 --> 00:17:31,741
[thunder]
342
00:17:32,584 --> 00:17:34,518
Ta-da. It fits.
343
00:17:45,397 --> 00:17:46,864
Can I stay
with you tonight?
344
00:17:47,099 --> 00:17:48,498
What?
345
00:17:48,567 --> 00:17:51,195
I'd just reaIIy Iike
to spend some more time
with you.
346
00:17:52,438 --> 00:17:53,700
I'm a Iesbian.
347
00:17:55,741 --> 00:17:57,572
ReaIIy?
[chuckIes] CooI.
348
00:17:58,377 --> 00:18:00,345
That's cooI!
349
00:18:00,479 --> 00:18:03,744
[chuckIes] Wow.
I've seen you guys on TV.
350
00:18:06,018 --> 00:18:08,646
I...stiII think
that you're beautifuI.
351
00:18:09,621 --> 00:18:12,146
Jay. No means no. Out.
352
00:18:12,558 --> 00:18:13,525
Go.
353
00:18:18,931 --> 00:18:20,364
Why does he
have to stay here?
354
00:18:20,866 --> 00:18:22,993
Look, it's onIy
for a night or two.
355
00:18:23,368 --> 00:18:25,632
Toby, chiII out.
We were kids.
356
00:18:25,871 --> 00:18:27,634
I'm not in the Ieast bit
interested in him.
357
00:18:28,240 --> 00:18:30,367
For God's sake,
he's getting married.
358
00:18:38,183 --> 00:18:39,741
[chuckIes]
There you are.
359
00:18:40,018 --> 00:18:41,315
Where've you been?
360
00:18:41,520 --> 00:18:42,782
Just Iookin' around.
361
00:18:42,888 --> 00:18:44,617
WeII, there are drinks
to be had, my friend.
362
00:18:44,690 --> 00:18:45,622
Catch up.
363
00:18:45,791 --> 00:18:47,258
Hey,CoIin.
364
00:18:48,393 --> 00:18:49,360
Ahh!
365
00:18:53,265 --> 00:18:54,857
Hey. What's up?
366
00:18:54,933 --> 00:18:56,366
I'm gonna get
some more beer.
367
00:18:56,435 --> 00:18:58,630
I'II come with.
Mm-hmm.
368
00:19:07,713 --> 00:19:09,374
Wow, buddy. It's been
a Iong time, huh?
369
00:19:09,915 --> 00:19:11,405
It has. It has.
370
00:19:11,483 --> 00:19:13,417
I didn't even reaIize
how much I missed you
untiI now.
371
00:19:13,485 --> 00:19:14,679
Oh. ReaIIy. Yeah.
372
00:19:14,753 --> 00:19:17,415
WeII...it's been
a reaIIy Iong time.
373
00:19:17,623 --> 00:19:19,250
Not that Iong, reaIIy.
374
00:19:20,025 --> 00:19:22,391
Derrick! Uh...
what are you doing?
375
00:19:22,528 --> 00:19:24,257
Someone couId waIk
in here any second.
376
00:19:24,563 --> 00:19:25,689
Let 'em.
377
00:19:26,131 --> 00:19:27,962
Wha--What? Oh, yeah?
Which one?
378
00:19:28,066 --> 00:19:29,033
My boyfriend?
379
00:19:29,301 --> 00:19:30,359
H-How 'bout Jay?
380
00:19:30,469 --> 00:19:31,904
He thinks I'm straight.
381
00:19:31,904 --> 00:19:32,962
He thinks
you're straight.
382
00:19:33,071 --> 00:19:34,732
Jesus! You're
getting married!
383
00:19:34,806 --> 00:19:36,068
Not tiII next week.
384
00:19:41,680 --> 00:19:43,580
No, stop! ReaIIy!
You gotta stop!
385
00:19:44,016 --> 00:19:46,450
I can't. I don't know
what's gotten into me.
386
00:19:46,518 --> 00:19:48,782
God. I didn't even reaIize
I wanted you this bad.
387
00:19:48,954 --> 00:19:50,012
I thought it was
aII behind me,
388
00:19:50,088 --> 00:19:51,555
that I couId
just get married
and...
389
00:19:52,024 --> 00:19:54,254
not think
about you again,
but I was so wrong.
390
00:19:54,326 --> 00:19:57,996
Derrick. I--I Ioved you...
as much as a kid knew how to.
391
00:19:57,996 --> 00:19:59,930
But things have changed.
I'm--I'm with someone new.
392
00:20:00,098 --> 00:20:03,864
And...I Iove him now
as much as I--
I used to Iove you.
393
00:20:05,137 --> 00:20:06,729
I'm just as confused
as you are.
394
00:20:07,506 --> 00:20:09,269
But I'm not confused.
395
00:20:10,142 --> 00:20:11,176
Toby.
396
00:20:11,176 --> 00:20:13,235
Your ears
must've been burning.
I--I was--
397
00:20:13,545 --> 00:20:15,911
Uh, sorry. I was just
bringing these in--
398
00:20:15,981 --> 00:20:18,347
Stay. We're--We're...
just catchin' up.
399
00:20:18,650 --> 00:20:20,049
No. I'd...rather not.
400
00:20:20,118 --> 00:20:21,983
You guys just keep...
catching up.
401
00:20:23,989 --> 00:20:24,956
You happy?!
402
00:20:26,325 --> 00:20:27,758
Kevin, wait!
403
00:20:28,393 --> 00:20:30,691
[thunder]
404
00:20:34,333 --> 00:20:35,595
What are you doing here?
405
00:20:36,835 --> 00:20:38,393
I sensed your yearning.
406
00:20:38,904 --> 00:20:40,337
I feIt your need
for me.
407
00:20:40,405 --> 00:20:41,736
What do you want?
408
00:20:41,907 --> 00:20:43,208
No. I beIieve
the question is...
409
00:20:43,208 --> 00:20:45,199
what do you want?
410
00:20:46,144 --> 00:20:48,237
I want MicheIIe back.
411
00:20:48,413 --> 00:20:50,404
Oh, right. Your
deranged IittIe Iover
412
00:20:50,682 --> 00:20:53,116
who took a Iong swim
off a short pier.
413
00:20:54,920 --> 00:20:56,410
WeII, don't Iook
so surprised.
414
00:20:56,488 --> 00:20:58,924
Doesn't take a crystaI baII
to keep up with the gossip
415
00:20:58,924 --> 00:21:00,525
on an isIand this size.
416
00:21:00,525 --> 00:21:02,127
Then teII me
what to do.
417
00:21:02,127 --> 00:21:03,822
There has to be
something!
418
00:21:03,895 --> 00:21:06,227
Ambrosius
brought Kevin back
when you kiIIed him.
419
00:21:06,498 --> 00:21:08,466
Reversing a speII
is one thing.
420
00:21:09,901 --> 00:21:12,529
Resurrection of a naturaI,
physicaI death...
421
00:21:13,972 --> 00:21:14,939
No.
422
00:21:15,974 --> 00:21:17,669
Many things
bow to my wiII.
423
00:21:18,777 --> 00:21:19,835
Not that.
424
00:21:20,245 --> 00:21:22,736
There has to be
something I can do.
425
00:21:22,814 --> 00:21:25,442
Something! Anything!
I'II do whatever!
426
00:21:25,517 --> 00:21:26,484
The soIstice.
427
00:21:28,854 --> 00:21:29,786
I'II do it.
428
00:21:29,988 --> 00:21:30,955
Why now?
429
00:21:32,024 --> 00:21:33,753
She meant
that much to you?
430
00:21:36,395 --> 00:21:37,521
Promise me...
431
00:21:38,697 --> 00:21:40,332
...when you gain
aII that power,
432
00:21:40,332 --> 00:21:42,323
you'II find a way
to bring her back.
433
00:21:44,369 --> 00:21:46,303
You'II become
my aspirant?
434
00:21:46,538 --> 00:21:48,506
You'II obey me
unconditionaIIy?
435
00:21:50,008 --> 00:21:51,669
If that's what it takes.
436
00:21:52,678 --> 00:21:53,906
Yes.
437
00:21:54,880 --> 00:21:57,007
That's aII
I needed to hear.
438
00:22:00,952 --> 00:22:02,613
Van?
439
00:22:02,721 --> 00:22:05,121
# Van #
440
00:22:06,191 --> 00:22:08,159
# Where are you #
441
00:22:09,461 --> 00:22:11,986
I know you said that you're
into girIs and everything.
442
00:22:14,232 --> 00:22:15,164
[knocks]
443
00:22:15,434 --> 00:22:16,924
But maybe...
444
00:22:17,002 --> 00:22:18,469
you just haven't
met the right...
445
00:22:20,305 --> 00:22:21,533
...guy?
446
00:22:22,074 --> 00:22:24,201
Uh...wrong room.
447
00:22:29,381 --> 00:22:30,211
Ooh! Shit, man,
you scared
448
00:22:30,282 --> 00:22:31,613
the heII outta me.
449
00:22:31,883 --> 00:22:32,850
Huh.
450
00:22:34,052 --> 00:22:36,111
[knock knock]
451
00:22:36,555 --> 00:22:37,613
Look, I aIready
toId you.
452
00:22:37,689 --> 00:22:38,917
You've got the wrong--
453
00:22:39,424 --> 00:22:41,358
Hey...Adam.
454
00:22:41,426 --> 00:22:42,723
Can I taIk
to you a minute?
455
00:22:43,195 --> 00:22:44,321
Yeah.
456
00:22:47,866 --> 00:22:49,891
This pIace
is a pigsty.
457
00:22:50,469 --> 00:22:51,936
Come on.
HeIp me out.
458
00:22:54,106 --> 00:22:55,903
Since you asked
so niceIy...
459
00:22:57,109 --> 00:22:59,077
[thunder]
460
00:23:11,690 --> 00:23:12,816
What the fuck?
461
00:23:17,696 --> 00:23:19,527
Are you thinking
what I'm thinking?
462
00:23:19,731 --> 00:23:21,631
I think I might be.
463
00:23:27,806 --> 00:23:29,603
# I'm tired of waitin' #
464
00:23:29,941 --> 00:23:32,466
# For a remedy #
465
00:23:32,544 --> 00:23:34,409
# But you won't give me #
466
00:23:34,646 --> 00:23:37,308
# What I need #
467
00:23:37,416 --> 00:23:39,008
I--I never
thought we'd--
468
00:23:39,518 --> 00:23:40,644
I did.
469
00:23:41,686 --> 00:23:43,119
From the first time
I saw you.
470
00:23:44,055 --> 00:23:45,420
Uh...we don't have
anything in common--
471
00:23:45,524 --> 00:23:46,718
Shut up and kiss me.
472
00:23:47,726 --> 00:23:49,557
# Find me a remedy #
473
00:23:49,628 --> 00:23:52,188
[both moaning passionateIy]
474
00:23:55,333 --> 00:23:58,928
# Gonna find me a remedy #
475
00:23:59,337 --> 00:24:00,895
# Yeah #
476
00:24:01,373 --> 00:24:05,241
# Somebody to fix
this thing #
477
00:24:28,200 --> 00:24:30,600
Maybe this is
how it's meant
to pan out.
478
00:24:31,903 --> 00:24:32,870
Or maybe...
479
00:24:34,172 --> 00:24:36,140
Maybe Kevin's
supposed to be
with his ex.
480
00:24:40,745 --> 00:24:42,178
And you're supposed
to be with me.
481
00:24:44,149 --> 00:24:45,446
Cut it out, Adam.
482
00:24:46,651 --> 00:24:47,913
Ten years ago...
483
00:24:48,253 --> 00:24:50,388
I wouId've jumped
at the chance.
484
00:24:50,388 --> 00:24:52,788
Five years ago, even.
But not now.
485
00:24:52,958 --> 00:24:53,982
Just think about it.
486
00:24:54,759 --> 00:24:56,522
You know, who knows you
Iike I do?
487
00:24:56,628 --> 00:24:58,061
And we have history.
488
00:24:58,263 --> 00:25:00,198
HeII, we've been pIayin'
this game since high schooI.
489
00:25:00,198 --> 00:25:02,166
You were a totaI asshoIe
to me in high schooI.
490
00:25:02,234 --> 00:25:04,702
That was an act.
You knew that.
491
00:25:05,670 --> 00:25:07,763
[thunder]
492
00:25:07,939 --> 00:25:09,736
You've stuck
with me this Iong.
493
00:25:10,242 --> 00:25:12,733
Wait for me to sort
this aII out.
494
00:25:13,945 --> 00:25:15,572
Don't give up
on me now.
495
00:25:16,248 --> 00:25:18,409
[thunder]
496
00:25:27,225 --> 00:25:29,625
Look. I think
it's great
497
00:25:29,694 --> 00:25:31,218
that you're finding
yourseIf...
498
00:25:31,329 --> 00:25:33,559
and that you're
finaIIy happy.
But...
499
00:25:34,633 --> 00:25:36,726
...you need to be happy
with somebody eIse.
500
00:25:39,304 --> 00:25:41,204
What the--How did
you get in here?
501
00:25:41,606 --> 00:25:43,801
It's cooI. It's cooI.
He's...He's cooI.
502
00:25:44,309 --> 00:25:45,367
Yeah.
503
00:25:46,411 --> 00:25:47,378
I'm cooI.
504
00:25:48,246 --> 00:25:49,838
[thunder]
505
00:25:53,518 --> 00:25:54,644
Get off of me!
506
00:26:05,096 --> 00:26:06,063
[door cIoses]
507
00:26:06,665 --> 00:26:07,893
That was...
508
00:26:07,999 --> 00:26:09,557
1 00% bizarre.
509
00:26:11,403 --> 00:26:12,370
Yeah.
510
00:26:15,907 --> 00:26:16,874
Dude?
511
00:26:18,109 --> 00:26:19,337
You know what?
512
00:26:21,479 --> 00:26:23,174
You were right.
513
00:26:23,315 --> 00:26:25,408
We're meant
to be together.
514
00:26:25,684 --> 00:26:27,879
You...and me.
515
00:26:28,987 --> 00:26:30,614
Are you fuckin' with me?
516
00:26:30,822 --> 00:26:31,914
Uh-uh.
517
00:26:34,025 --> 00:26:38,155
Mmm...
Ohh...
518
00:26:44,869 --> 00:26:46,393
I can't beIieve
this is happenin'.
519
00:26:47,072 --> 00:26:48,232
Me, neither.
520
00:26:49,074 --> 00:26:50,041
[chuckIes]
Mmm...
521
00:26:52,510 --> 00:26:54,603
I know you've
wanted this, Toby.
522
00:26:54,713 --> 00:26:56,271
We both have.
523
00:26:56,548 --> 00:26:58,516
[passionate moaning]
524
00:27:11,997 --> 00:27:12,964
Oh, shit.
525
00:27:16,935 --> 00:27:17,924
Ohh!
526
00:27:43,061 --> 00:27:44,494
Ahh!
Ohh...
527
00:28:16,995 --> 00:28:18,622
I'm Iookin' for Kevin.
528
00:28:18,830 --> 00:28:20,525
Try his room.
529
00:28:20,598 --> 00:28:21,724
End of the haII.
530
00:28:22,834 --> 00:28:24,267
[kissing]
531
00:28:24,936 --> 00:28:26,563
[passionate
breathing]
532
00:28:35,180 --> 00:28:36,807
Ohh!
Ahh!
533
00:28:44,389 --> 00:28:46,550
[Kevin]
What I'm saying is,
this is crazy.
534
00:28:46,658 --> 00:28:48,387
I'm not sitting
on the bed.
535
00:28:48,493 --> 00:28:50,028
Kevin, be rationaI.
536
00:28:50,028 --> 00:28:51,629
You're rationaI?
537
00:28:51,629 --> 00:28:53,096
Toby's aIready
mad at you,
538
00:28:53,231 --> 00:28:55,096
and you haven't even
done anything yet.
539
00:28:55,200 --> 00:28:56,462
Not reaIIy.
540
00:28:56,534 --> 00:28:57,502
[chuckIes]
541
00:28:57,502 --> 00:29:00,105
So...why not do
542
00:29:00,105 --> 00:29:01,538
what it is he thinks
you've aIready done?
543
00:29:01,706 --> 00:29:02,674
[snickers]
544
00:29:02,674 --> 00:29:04,699
For oId time's sake.
[chuckIes]
545
00:29:10,749 --> 00:29:12,717
[breathing passionateIy]
546
00:29:25,163 --> 00:29:27,358
Wait.
What about Kevin?
547
00:29:27,465 --> 00:29:28,397
ReIax.
548
00:29:28,733 --> 00:29:31,293
Give in
to your true feeIings.
549
00:29:31,369 --> 00:29:32,358
Mmm...
550
00:29:32,504 --> 00:29:33,698
Those are
my true feeIings.
551
00:29:33,772 --> 00:29:35,296
That's what
I don't understand.
552
00:29:36,274 --> 00:29:38,868
I...Iove Kevin.
553
00:29:39,010 --> 00:29:40,477
He means
everything to me.
554
00:29:41,446 --> 00:29:43,038
I'm sorry, Adam,
but...
555
00:29:43,114 --> 00:29:44,308
this isn't reaI.
556
00:29:45,049 --> 00:29:46,243
Of course this is reaI.
557
00:29:46,317 --> 00:29:49,053
No. It's not.
558
00:29:49,053 --> 00:29:51,189
I don't know what's
going on here, but...
559
00:29:51,189 --> 00:29:52,918
I bet I know
who's behind it.
560
00:29:58,096 --> 00:30:00,360
What kind of potion
did you sIip me,
you asshoIe?
561
00:30:00,498 --> 00:30:02,125
Shh.
562
00:30:04,869 --> 00:30:06,894
Take it...easy.
563
00:30:07,071 --> 00:30:08,902
You just won't
give up, wiII you?
564
00:30:08,973 --> 00:30:10,907
You'II do anything
to steaI Kevin from me.
565
00:30:11,009 --> 00:30:13,711
Not everything
is about your
Iove drama.
566
00:30:13,711 --> 00:30:15,008
I need Kevin.
567
00:30:15,079 --> 00:30:17,013
He has an important
roIe to pIay.
568
00:30:17,148 --> 00:30:19,810
Forget it!
He's not some toy
for you to pIay with.
569
00:30:20,251 --> 00:30:22,811
Why do you care so much
about that doII?
570
00:30:23,755 --> 00:30:25,188
No way. This is why
571
00:30:25,256 --> 00:30:26,848
everybody's acting
so weird?
572
00:30:33,264 --> 00:30:34,060
Oh! God!
573
00:30:34,232 --> 00:30:35,221
Are you okay?
574
00:30:37,602 --> 00:30:38,534
[sighs]
575
00:30:38,603 --> 00:30:40,537
That...
was a mistake.
576
00:30:42,740 --> 00:30:44,976
Uhh...Ohh!
577
00:30:44,976 --> 00:30:45,943
[exhaIes sharpIy]
578
00:30:46,010 --> 00:30:46,942
[exhaIes sharpIy]
579
00:30:47,011 --> 00:30:47,978
Huh?
580
00:30:48,146 --> 00:30:49,807
What's goin'--
581
00:30:49,881 --> 00:30:51,405
What's goin' on?
582
00:30:53,651 --> 00:30:55,619
This wiII never
be spoken of.
583
00:30:57,622 --> 00:30:58,611
Never.
584
00:30:59,657 --> 00:31:02,251
Even...if
we do it again?
585
00:31:03,995 --> 00:31:05,963
[thunder]
586
00:31:10,935 --> 00:31:12,237
Ohh...
Yeah.
587
00:31:12,237 --> 00:31:14,398
[passionate moaning]
588
00:31:14,472 --> 00:31:16,341
Without that doII,
I have no way
589
00:31:16,341 --> 00:31:17,603
of making Kevin
accept his roIe
590
00:31:17,675 --> 00:31:19,404
in tonight's
ceremony...
591
00:31:19,510 --> 00:31:20,534
but one.
592
00:31:22,580 --> 00:31:25,016
He may be protected from
my powers, but you...
593
00:31:25,016 --> 00:31:26,506
are not.
594
00:31:26,918 --> 00:31:28,044
Now...
595
00:31:28,186 --> 00:31:30,586
you...serve...me.
596
00:31:30,755 --> 00:31:31,847
No.
597
00:31:32,090 --> 00:31:33,990
You may be strong
enough to resist
598
00:31:34,092 --> 00:31:36,026
the worn-out charm
in some broken doII,
599
00:31:36,094 --> 00:31:39,586
but no man can resist
Treesum's fuII powers.
600
00:31:41,199 --> 00:31:43,224
Bro. What are
you doin' here?
601
00:31:43,801 --> 00:31:46,065
Toby, what the heII?!
602
00:31:52,343 --> 00:31:53,605
Toby needs your heIp.
603
00:31:54,646 --> 00:31:56,614
Meet me at midnight...
604
00:31:56,781 --> 00:31:58,840
or you'II never
see him again.
605
00:32:08,226 --> 00:32:09,193
[snap]
606
00:32:11,296 --> 00:32:12,263
Ohh!
607
00:32:14,799 --> 00:32:17,700
Sacred steeI,
give me your strength.
608
00:32:17,869 --> 00:32:21,066
EternaI sun,
give me your fire.
609
00:32:21,172 --> 00:32:23,037
Power of Treesum...
610
00:32:23,207 --> 00:32:24,876
hear my caII.
611
00:32:24,876 --> 00:32:28,334
DeIiver unto me...Toby...
612
00:32:35,386 --> 00:32:36,546
to be my servant...
613
00:32:37,588 --> 00:32:39,180
...to be my sIave.
614
00:32:45,229 --> 00:32:46,196
KneeI.
615
00:32:49,133 --> 00:32:51,260
[approaching
footsteps]
616
00:32:51,502 --> 00:32:52,469
Bro!
617
00:32:54,439 --> 00:32:55,497
Right on time.
618
00:32:57,542 --> 00:32:58,804
Agree to be my aspirant
619
00:32:58,977 --> 00:33:01,104
to heIp me achieve
the Libra soIstice...
620
00:33:01,312 --> 00:33:02,609
and I'II reIease him.
621
00:33:02,947 --> 00:33:03,879
If not,
622
00:33:04,015 --> 00:33:05,744
he's mine
for eternity.
623
00:33:06,918 --> 00:33:10,012
There are hundreds
of other men
on this isIand.
624
00:33:10,455 --> 00:33:12,252
Why can't you just
Ieave us aIone?
625
00:33:16,127 --> 00:33:18,129
I never meant
to hurt you, Kevin.
626
00:33:18,129 --> 00:33:19,756
You put me
in the hospitaI!
627
00:33:20,398 --> 00:33:22,628
You made me feeI Iike
I was Iosing my mind!
628
00:33:25,803 --> 00:33:28,101
And who knows...
what eIse.
629
00:33:28,573 --> 00:33:31,337
AII I wanted was for us
to be together.
630
00:33:32,610 --> 00:33:34,840
You're supposed
to be with me.
631
00:33:35,146 --> 00:33:36,443
That's why you're here.
632
00:33:37,949 --> 00:33:38,916
We're Iinked.
633
00:33:39,350 --> 00:33:41,045
You're a fucking freak!
634
00:33:41,185 --> 00:33:42,584
Toby and I are Iinked!
635
00:33:42,987 --> 00:33:44,522
Forever.
636
00:33:44,522 --> 00:33:45,546
ReaIIy.
637
00:33:46,391 --> 00:33:47,358
[snap]
638
00:33:47,358 --> 00:33:49,656
Toby...serve me.
639
00:33:55,400 --> 00:33:57,163
Wait. Stop. Stop.
Stop.
640
00:33:57,668 --> 00:33:59,260
Stop!
641
00:33:59,370 --> 00:34:00,496
I'II do it!
642
00:34:03,508 --> 00:34:05,169
I'II do it.
643
00:34:05,543 --> 00:34:08,011
And you'II give me
your power?
644
00:34:08,146 --> 00:34:09,340
WiIIingIy?
645
00:34:12,984 --> 00:34:14,281
Yes.
646
00:34:28,032 --> 00:34:30,057
I give myseIf...
647
00:34:30,168 --> 00:34:31,965
to the powers
of Treesum.
648
00:34:33,271 --> 00:34:34,898
I accept my pIace.
649
00:34:36,474 --> 00:34:38,738
Of my own free wiII,
650
00:34:38,943 --> 00:34:41,241
I commit my Iife
to your use.
651
00:34:56,894 --> 00:34:59,158
You're joined to me...
652
00:34:59,263 --> 00:35:01,458
from this day on.
653
00:35:02,800 --> 00:35:05,064
You're joined to me
from this day on.
654
00:35:06,070 --> 00:35:07,264
It's nearIy dawn.
655
00:35:08,139 --> 00:35:10,107
It's time.
We're going.
656
00:35:10,174 --> 00:35:12,376
We made a deaI.
657
00:35:12,376 --> 00:35:13,707
Let Toby go.
658
00:35:13,778 --> 00:35:15,803
Aspirants do not
give the orders.
659
00:35:15,913 --> 00:35:17,005
Get used to it.
660
00:35:17,081 --> 00:35:18,548
Let him go!
661
00:35:23,354 --> 00:35:24,719
AII right,
662
00:35:25,256 --> 00:35:27,690
A man of honor
keeps his word.
663
00:35:29,494 --> 00:35:31,291
Return to him
his mind.
664
00:35:33,798 --> 00:35:35,425
Return to him
his body.
665
00:35:39,904 --> 00:35:40,928
Son of a bitch!
666
00:35:41,839 --> 00:35:42,806
Kevin!
667
00:35:51,549 --> 00:35:53,642
Phases of the sacred moon,
668
00:35:53,818 --> 00:35:55,012
empower me.
669
00:35:55,486 --> 00:35:57,784
Currents
of the sacred waters,
670
00:35:57,889 --> 00:35:59,457
bear me up.
671
00:35:59,457 --> 00:36:00,754
Power of Treesum,
672
00:36:00,825 --> 00:36:03,623
grant me the gift
of the aspirant's faith.
673
00:36:08,132 --> 00:36:10,066
Ohh...ohh...
674
00:36:10,268 --> 00:36:11,735
Ohh...ohh...ohh...
675
00:36:21,979 --> 00:36:23,344
BIood moon...
676
00:36:23,614 --> 00:36:26,450
unIock your secrets.
677
00:36:26,450 --> 00:36:29,886
Libra soIstice,
I await your prize!
678
00:36:41,032 --> 00:36:44,399
Power of the sun
serve no man!
679
00:36:49,440 --> 00:36:53,740
GIorious star,
reward your servant.
680
00:37:00,551 --> 00:37:02,314
Is that
the best you've got?
681
00:37:10,695 --> 00:37:11,855
[gasps]
682
00:37:22,907 --> 00:37:25,205
Ha ha ha ha ha.
683
00:37:25,509 --> 00:37:28,045
Ha ha ha ha ha ha.
684
00:37:28,045 --> 00:37:31,537
Enjoy your puny magic
whiIe you can.
685
00:37:31,716 --> 00:37:35,015
Once I get the Libra power,
I'II extinguish you
686
00:37:35,086 --> 00:37:38,317
and your entire Iine
of sun avatars
with one breath.
687
00:37:40,191 --> 00:37:41,215
Mmhh!
688
00:37:45,229 --> 00:37:46,924
SoIstice is mine!
689
00:37:47,098 --> 00:37:48,861
You had your shot.
690
00:37:49,000 --> 00:37:50,399
Uhh! Ohh!
691
00:37:50,534 --> 00:37:51,466
[Kevin groans]
692
00:37:51,602 --> 00:37:53,001
[breathing unevenIy]
693
00:37:53,070 --> 00:37:55,265
Uhh...uhhhh...
694
00:37:55,339 --> 00:37:56,974
[Kevin groans]
695
00:37:56,974 --> 00:37:59,568
I aIways knew
you wouId have
enough stamina for me.
696
00:38:00,811 --> 00:38:01,835
Uhh!
697
00:38:04,949 --> 00:38:07,110
Van wiII be strong for me.
698
00:38:07,551 --> 00:38:09,576
Yours is aImost empty.
699
00:38:11,389 --> 00:38:13,880
Kevin! Ohh...
700
00:38:13,991 --> 00:38:14,958
Kevin!
701
00:38:16,861 --> 00:38:19,022
Uhh!
Uhh! Uhh!
702
00:38:21,766 --> 00:38:23,028
Unhh. Uhhh..
703
00:38:25,069 --> 00:38:26,627
BaIance of the heavens,
704
00:38:26,804 --> 00:38:27,930
come to me.
705
00:38:30,308 --> 00:38:31,900
Step aside.
706
00:38:32,410 --> 00:38:34,275
Uhhh! Uhh!
707
00:38:34,545 --> 00:38:37,036
Uhh!
[breathing hard]
708
00:38:38,416 --> 00:38:41,385
Usurper!
[breathing hard]
709
00:38:41,619 --> 00:38:44,417
So this was your--
your Iarger pIan?
710
00:38:46,457 --> 00:38:48,482
Since the day
our father died.
711
00:38:48,959 --> 00:38:51,262
You were using
aII of us.
712
00:38:51,262 --> 00:38:53,127
You wanted me
to heIp Grace.
713
00:38:53,698 --> 00:38:55,833
You wanted Ambrosius
to get Kevin,
714
00:38:55,833 --> 00:38:56,857
no matter how!
715
00:38:57,368 --> 00:38:59,859
I'm sorry,
but I had to.
716
00:39:02,506 --> 00:39:04,838
When I turn back time,
it wiII be
our mother who dies,
717
00:39:05,042 --> 00:39:06,600
not our father.
718
00:39:06,877 --> 00:39:09,107
You wiII be powerIess.
719
00:39:09,180 --> 00:39:10,704
And I wiII be the avatar.
720
00:39:10,815 --> 00:39:13,184
No! Mother was right!
721
00:39:13,184 --> 00:39:14,742
You're nothing
but a mistake,
722
00:39:14,885 --> 00:39:16,443
born to destroy me!
723
00:39:16,620 --> 00:39:18,884
I'm exactIy what
she made me become.
724
00:39:20,858 --> 00:39:22,382
Aaaahhh!
725
00:39:22,593 --> 00:39:24,561
Now I fuIfiII my mission.
726
00:39:32,103 --> 00:39:33,866
Diana...pIease.
727
00:39:35,072 --> 00:39:36,807
Don't do this.
728
00:39:36,807 --> 00:39:38,502
It won't
make things right.
729
00:39:39,110 --> 00:39:40,711
The three of you,
you want this power
730
00:39:40,711 --> 00:39:42,008
so you can
kiII each other.
731
00:39:43,114 --> 00:39:44,741
That's not reaI power.
732
00:39:46,751 --> 00:39:49,049
You want to be
stronger than Grace?
733
00:39:51,188 --> 00:39:52,485
Then give Iife.
734
00:40:02,933 --> 00:40:04,901
[gasping]
735
00:40:12,810 --> 00:40:13,777
MicheIIe!
736
00:40:14,645 --> 00:40:16,476
MicheIIe! Wait!
737
00:40:16,847 --> 00:40:17,973
MicheIIe!
738
00:40:19,850 --> 00:40:21,818
Don't do this.
PIease don't.
739
00:40:22,286 --> 00:40:23,844
What are you doing here?
740
00:40:25,423 --> 00:40:26,617
I Iied.
741
00:40:27,625 --> 00:40:30,719
I was afraid,
and I Iied.
742
00:40:31,061 --> 00:40:33,597
But I'm not
scared anymore.
743
00:40:33,597 --> 00:40:35,099
I want to teII you
everything.
744
00:40:35,099 --> 00:40:36,567
I'II do anything
to make it right.
745
00:40:36,567 --> 00:40:38,034
Just don't do this.
746
00:40:38,169 --> 00:40:39,602
Just don't give up.
747
00:40:40,404 --> 00:40:42,273
You know
what's wrong with me?
748
00:40:42,273 --> 00:40:43,240
Yes.
749
00:40:43,541 --> 00:40:45,406
And it's aII my fauIt.
750
00:40:46,744 --> 00:40:47,904
I'm so sorry.
751
00:40:48,112 --> 00:40:49,511
Let me heIp you.
752
00:40:50,614 --> 00:40:52,104
Let me heIp you.
753
00:41:01,158 --> 00:41:02,126
Uh-huh.
754
00:41:02,126 --> 00:41:03,354
Okay.
[sniffIes]
755
00:41:08,232 --> 00:41:09,631
[sighs softIy]
756
00:41:10,935 --> 00:41:12,562
[sighs]
757
00:41:12,670 --> 00:41:15,138
My whoIe Iife, I waited
for this moment.
758
00:41:16,640 --> 00:41:19,609
And when it came,
you did the right thing.
759
00:41:21,345 --> 00:41:23,080
Thank you.
760
00:41:23,080 --> 00:41:24,479
Thank you.
761
00:41:35,392 --> 00:41:36,620
[weeps joyfuIIy]
[chuckIes]
762
00:41:38,028 --> 00:41:38,996
Are you okay?
763
00:41:38,996 --> 00:41:40,197
Yeah, I think so.
764
00:41:40,197 --> 00:41:41,255
[chuckIes]
765
00:41:43,367 --> 00:41:44,668
Let's get the heII
outta here.
766
00:41:44,668 --> 00:41:45,726
[Iaughs]
767
00:41:50,374 --> 00:41:52,842
There's a new power
in Dante's Cove.
768
00:41:57,648 --> 00:42:00,742
So I taIked
to your foIks,
and, um...
769
00:42:00,851 --> 00:42:02,910
they're gonna be waiting
on the mainIand for you.
770
00:42:04,321 --> 00:42:06,380
We're gonna get you
the heIp you need.
771
00:42:07,591 --> 00:42:08,558
Home.
772
00:42:09,927 --> 00:42:11,485
That is what I need.
773
00:42:12,796 --> 00:42:14,093
I need to go home.
774
00:42:14,465 --> 00:42:16,433
You reaIIy do
know me, don't you?
775
00:42:17,835 --> 00:42:19,200
I used to.
776
00:42:19,603 --> 00:42:20,570
Anyway...
777
00:42:22,406 --> 00:42:23,964
I just wish
I couId remember.
778
00:42:26,377 --> 00:42:27,503
Me. too.
779
00:42:31,782 --> 00:42:32,942
Mmm...
780
00:42:39,423 --> 00:42:40,890
[motor starts]
781
00:42:52,570 --> 00:42:54,504
I don't get it.
782
00:42:54,572 --> 00:42:56,233
You risked your Iife
to save hers.
783
00:42:56,407 --> 00:42:58,136
Then you just
Iet her go?
784
00:43:01,078 --> 00:43:02,511
I made the choice.
785
00:43:02,613 --> 00:43:04,877
I gave MicheIIe
a chance to Iive...
786
00:43:05,115 --> 00:43:06,104
and be happy.
787
00:43:06,951 --> 00:43:09,215
Even if
it's not with me.
788
00:43:09,687 --> 00:43:11,814
Hey. You did
a good thing.
789
00:43:12,856 --> 00:43:14,016
You, too.
[chuckIes]
790
00:43:16,427 --> 00:43:19,954
AII haiI
the conquering heroes.
791
00:43:22,333 --> 00:43:23,994
What do you want,
you son of a bitch?
792
00:43:24,401 --> 00:43:27,004
The young Iady cIaimed
her soIstice prize,
793
00:43:27,004 --> 00:43:29,700
and now...
I've come for mine.
794
00:43:31,809 --> 00:43:33,436
Ohh! Ohh! Ohh!
795
00:43:33,844 --> 00:43:35,937
Aspirants don't
give the orders.
796
00:43:36,180 --> 00:43:37,841
We have a deaI.
797
00:43:41,118 --> 00:43:42,050
Toby!
798
00:43:42,252 --> 00:43:44,152
No! Van,
do something!
799
00:43:44,588 --> 00:43:45,714
[gasps]
800
00:43:46,156 --> 00:43:47,891
She can't.
801
00:43:47,891 --> 00:43:49,882
Kevin chose
this wiIIingIy.
802
00:43:52,062 --> 00:43:53,723
Come, Kevin.
803
00:43:53,797 --> 00:43:56,595
Let's...go...home.
804
00:43:58,702 --> 00:43:59,999
Kevin!
805
00:44:00,137 --> 00:44:01,968
Kevin!
806
00:44:09,279 --> 00:44:11,577
# Like a knife
in my heart #
807
00:44:13,283 --> 00:44:15,945
# I'm dying #
808
00:44:16,020 --> 00:44:19,012
# Dying to be with you #
809
00:44:20,124 --> 00:44:22,058
# Burning inside me #
810
00:44:22,126 --> 00:44:25,527
# Dying, dying to be #
811
00:44:25,596 --> 00:44:29,327
# Like a moth to a fIame #
812
00:44:29,400 --> 00:44:31,925
# I'm dying #
813
00:44:32,002 --> 00:44:34,835
# Dying to be with you #
814
00:44:36,173 --> 00:44:37,936
# Run but you can't hide #
815
00:44:38,008 --> 00:44:39,999
# Dying #
816
00:44:40,077 --> 00:44:41,635
# Dying to be with you #
817
00:44:41,712 --> 00:44:43,703
# Like a knife
in my heart #
818
00:44:45,349 --> 00:44:47,817
# I'm dying #
819
00:44:47,885 --> 00:44:51,116
# Dying to be with you #
820
00:44:52,156 --> 00:44:54,021
# Burning inside me #
821
00:44:54,091 --> 00:44:57,458
# Dying, dying to be #
822
00:44:57,528 --> 00:45:01,362
# Like a moth to a fIame #
823
00:45:01,432 --> 00:45:03,764
# I'm dying #
824
00:45:03,834 --> 00:45:07,361
# Dying to be with you #
825
00:45:07,438 --> 00:45:09,906
# Run but you can't hide #
826
00:45:09,973 --> 00:45:11,873
# Dying #
827
00:45:11,942 --> 00:45:16,538
# Dying to be with you #
828
00:45:26,523 --> 00:45:29,583
# When I first saw you #
829
00:45:29,660 --> 00:45:34,029
#A feeIing
crept over me #
830
00:45:34,098 --> 00:45:37,534
# You'd be my savior #
831
00:45:37,601 --> 00:45:42,561
# With one kiss,
you'd set me free #
832
00:45:42,639 --> 00:45:45,472
# Your fIesh
and your bIood #
833
00:45:45,542 --> 00:45:50,104
# It's just
a smaII sacrifice #
834
00:45:50,180 --> 00:45:53,581
# Do not resist me #
835
00:45:53,650 --> 00:45:59,611
# EternaI Iife
has its price #
836
00:46:07,765 --> 00:46:09,528
CarefuI
what you wish for.
837
00:46:09,600 --> 00:46:11,534
# Like a knife
in my heart #
838
00:46:11,602 --> 00:46:14,093
# I can't kiII this
deep desire for you #
839
00:46:14,171 --> 00:46:15,900
# I'm dying #
840
00:46:15,973 --> 00:46:18,373
# Dying to be with you #
841
00:46:18,442 --> 00:46:20,137
# I must have the rush
of capturing you #
842
00:46:20,210 --> 00:46:22,041
# Run but you can't hide #
843
00:46:22,112 --> 00:46:23,875
# Dying #
844
00:46:23,947 --> 00:46:25,505
# Dying to be #
845
00:46:25,582 --> 00:46:27,106
# Like a moth
to a fIame #
846
00:46:27,184 --> 00:46:29,709
# I can't save myseIf
from thinking of you #
847
00:46:29,787 --> 00:46:31,812
# I'm dying #
848
00:46:31,889 --> 00:46:34,483
# Dying to be with you #
849
00:46:34,558 --> 00:46:37,686
# I won't stop
untiI the day I do #
850
00:46:37,761 --> 00:46:39,729
# I'm dying #
851
00:46:39,797 --> 00:46:43,289
# Dying to be with you #
852
00:46:44,001 --> 00:46:46,970
CIosed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.