All language subtitles for Dante s Cove - 2x05 - The Solstice.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,463 --> 00:00:32,363 Stay...away from Kevin. 2 00:00:32,432 --> 00:00:33,694 And if I don't? 3 00:00:33,767 --> 00:00:35,564 Wow. Where did you get this? 4 00:00:35,635 --> 00:00:36,693 That guy--Bro. 5 00:00:36,770 --> 00:00:37,759 Take the braceIet off. 6 00:00:39,472 --> 00:00:40,404 Ow! Jesus! 7 00:00:40,473 --> 00:00:41,565 There's a speII on that. 8 00:00:43,676 --> 00:00:45,644 What kind of stuff? Drugs? 9 00:00:45,712 --> 00:00:47,407 You don't reaIIy want to know, now, do you? 10 00:00:47,480 --> 00:00:48,879 Just think of it... 11 00:00:48,948 --> 00:00:50,711 as a vacation for your brain. 12 00:00:50,784 --> 00:00:52,479 Look, I want my oId friend back. 13 00:00:52,552 --> 00:00:53,712 Like you care about me. 14 00:00:53,787 --> 00:00:55,220 Why don't you join me... 15 00:00:55,288 --> 00:00:56,585 for a different kind of high? 16 00:00:59,025 --> 00:01:01,289 I tend to get carried away sometimes. 17 00:01:01,361 --> 00:01:02,851 I Iike a fiery woman. 18 00:01:02,929 --> 00:01:04,624 You're not ready for this. 19 00:01:04,697 --> 00:01:06,892 You broke into my home. You stoIe from me. 20 00:01:09,569 --> 00:01:11,059 The guys can't know about this. AII right? 21 00:01:11,137 --> 00:01:13,605 It's the Libra soIstice, remember? 22 00:01:13,673 --> 00:01:15,868 Power over time itseIf! 23 00:01:15,942 --> 00:01:18,342 Uhh! I feeI Iike I'm going insane. 24 00:01:18,411 --> 00:01:20,072 [screaming and sobbing] 25 00:01:20,146 --> 00:01:21,977 This is you...and me. 26 00:01:22,048 --> 00:01:23,572 And I don't remember this. 27 00:01:23,650 --> 00:01:24,981 I can't heIp you. 28 00:01:25,051 --> 00:01:27,417 How couId you do that? She came to you for heIp. 29 00:01:27,487 --> 00:01:29,182 She's better off without my heIp. 30 00:01:29,255 --> 00:01:31,519 I just keep messing up her Iife. 31 00:01:39,299 --> 00:01:42,564 # Like a knife in my heart # 32 00:01:42,635 --> 00:01:45,069 # I'm dying # 33 00:01:45,138 --> 00:01:48,904 # Dying to be with you # 34 00:01:48,975 --> 00:01:50,636 # Burning inside me # 35 00:01:50,710 --> 00:01:53,873 # Dying, dying to be # 36 00:01:53,947 --> 00:01:57,508 # Like a moth to a fIame # 37 00:01:57,584 --> 00:01:59,882 # I'm dying # 38 00:01:59,953 --> 00:02:03,616 # Dying to be with you # 39 00:02:03,690 --> 00:02:05,487 # Run but you can't hide # 40 00:02:05,558 --> 00:02:07,355 # Dying # 41 00:02:07,427 --> 00:02:11,659 # Dying to be with you # 42 00:02:15,902 --> 00:02:17,961 [no audibIe diaIogue] 43 00:02:23,943 --> 00:02:27,379 # When I first saw you # 44 00:02:27,447 --> 00:02:31,281 #A feeIing crept over me # 45 00:02:31,351 --> 00:02:34,479 # You'd be my savior # 46 00:02:34,554 --> 00:02:38,615 # With one kiss, you'd set me free # 47 00:02:38,691 --> 00:02:42,286 # Your fIesh and your bIood # 48 00:02:42,362 --> 00:02:46,321 # It's just a smaII sacrifice # 49 00:02:46,399 --> 00:02:49,425 # Do not resist me # 50 00:02:49,502 --> 00:02:54,201 # EternaI Iife has its price # 51 00:03:00,547 --> 00:03:04,210 # Like a moth to a fIame # 52 00:03:04,284 --> 00:03:06,479 # I'm dying # 53 00:03:06,553 --> 00:03:09,818 # Dying to be with you # 54 00:03:09,889 --> 00:03:12,016 # Run but you can't hide # 55 00:03:12,091 --> 00:03:13,854 # Dying # 56 00:03:13,927 --> 00:03:18,261 # Dying to be with you # 57 00:03:23,369 --> 00:03:27,066 # I can't kiII this deep desire for you # 58 00:03:27,140 --> 00:03:30,598 # I must have the rush of capturing you # 59 00:03:30,677 --> 00:03:34,636 # I can't save myseIf from thinking of you # 60 00:03:34,714 --> 00:03:39,742 # I won't stop untiI the day I do # 61 00:03:39,819 --> 00:03:41,912 # Burning inside me # 62 00:03:43,556 --> 00:03:44,921 # Burning inside me # 63 00:03:47,160 --> 00:03:50,823 # Dying to be with you # 64 00:03:50,897 --> 00:03:53,866 # Dying to be with you # 65 00:03:53,933 --> 00:03:55,332 # With you # 66 00:03:55,401 --> 00:03:56,698 [thunder] 67 00:04:06,379 --> 00:04:08,176 I can't beIieve she did that. 68 00:04:11,718 --> 00:04:13,185 I can't beIieve it. 69 00:04:18,725 --> 00:04:20,420 Goddamn it. 70 00:04:20,493 --> 00:04:22,461 [both weeping] 71 00:04:25,031 --> 00:04:25,998 It's okay. 72 00:04:28,568 --> 00:04:30,195 [tearfuIIy] It's gonna be okay. 73 00:04:36,276 --> 00:04:38,335 Storm is supposed to be bIowing in today. 74 00:04:38,544 --> 00:04:41,672 It's the tears of the sky for MicheIIe. 75 00:04:41,748 --> 00:04:42,874 [speaking Spanish] 76 00:04:44,417 --> 00:04:47,682 I--I wish I had done something for her. 77 00:04:47,754 --> 00:04:49,847 I don't know what. 78 00:04:49,922 --> 00:04:51,549 We'II aIways wish that, my friend. 79 00:04:53,092 --> 00:04:54,423 Heads up, boys. 80 00:04:54,661 --> 00:04:56,390 Fresh meat comin'. 81 00:05:00,433 --> 00:05:01,457 Oh, my God. 82 00:05:01,534 --> 00:05:03,661 What is he doing here? What's up? 83 00:05:07,106 --> 00:05:08,903 It's my ex--Derrick. 84 00:05:09,042 --> 00:05:10,839 PIease, someone, teII me this is not happening. 85 00:05:11,878 --> 00:05:13,345 Have you seen him recentIy? 86 00:05:13,813 --> 00:05:16,247 He got sent to miIitary schooI because of me. 87 00:05:16,316 --> 00:05:17,544 We haven't taIked since. 88 00:05:18,618 --> 00:05:20,381 Don't you just Iove reunions? 89 00:05:20,453 --> 00:05:22,785 [Kevin] I'm so not up for deaIing with this. 90 00:05:23,690 --> 00:05:24,816 Then beat it. 91 00:05:25,158 --> 00:05:27,149 Kai can finish up these decorations. 92 00:05:27,226 --> 00:05:30,024 Marco, I owe you. And I'II coIIect. 93 00:05:30,096 --> 00:05:31,358 So wiII I. 94 00:05:31,431 --> 00:05:33,558 Time to get Ioaded, man. [Iaughs] 95 00:05:33,633 --> 00:05:35,100 AII right. 96 00:05:35,168 --> 00:05:36,226 Hey. Whoo! 97 00:05:36,302 --> 00:05:37,701 WeIcome to Dante's Cove. 98 00:05:37,770 --> 00:05:38,702 Thanks. 99 00:05:38,771 --> 00:05:40,238 Man. We bareIy made it. 100 00:05:40,306 --> 00:05:42,331 I was the Iast fIight they Iet in. 101 00:05:42,408 --> 00:05:43,432 Anything to drink? 102 00:05:43,509 --> 00:05:45,340 [Derrick] I'II take a mai tai. 103 00:05:45,411 --> 00:05:47,402 Sex on the beach. 104 00:05:47,480 --> 00:05:48,947 [Marco] Just what I was thinking. 105 00:05:51,918 --> 00:05:54,318 You're a Treesum witch, and you never toId me? 106 00:05:54,387 --> 00:05:55,513 And you never asked. 107 00:05:55,588 --> 00:05:56,953 Grace is my sister. 108 00:05:57,023 --> 00:06:00,083 I'm here to save Treesum from the damage she's done. 109 00:06:00,159 --> 00:06:01,490 I don't understand. 110 00:06:01,561 --> 00:06:03,893 What do you know about the soIstice ceremony? 111 00:06:03,963 --> 00:06:06,523 [sighs] That soIstice is when 112 00:06:06,599 --> 00:06:09,466 the Treesum power fIows most freeIy. 113 00:06:09,535 --> 00:06:11,901 And that if I cooperate with Grace, 114 00:06:11,971 --> 00:06:13,336 we'II both gain power. 115 00:06:13,406 --> 00:06:16,864 But she didn't teII you about the Libra power? 116 00:06:18,344 --> 00:06:19,868 At the peak of soIstice, 117 00:06:19,946 --> 00:06:23,143 time actuaIIy stands stiII. 118 00:06:24,517 --> 00:06:27,748 The witch who obtains the soIstice can go back in time 119 00:06:27,820 --> 00:06:29,549 and set right something in her past. 120 00:06:29,622 --> 00:06:31,487 One moment can be changed, 121 00:06:31,557 --> 00:06:34,151 and history can be set on a new path. 122 00:06:36,028 --> 00:06:39,623 AII you have to do is swear your aIIegiance to Grace 123 00:06:42,034 --> 00:06:43,831 I don't know if I can. 124 00:06:51,210 --> 00:06:53,678 So, now you know about the Libra power. 125 00:06:57,183 --> 00:06:58,172 Is that saint? 126 00:06:58,618 --> 00:07:00,950 That's what the IocaIs caII it. 127 00:07:01,020 --> 00:07:03,250 They know nothing of its true powers. 128 00:07:03,322 --> 00:07:05,153 It's starfIower. 129 00:07:05,224 --> 00:07:08,660 Its roots grow in the waters of our sacred spring. 130 00:07:08,728 --> 00:07:12,528 It strips away aII the ruIes of reaIity. 131 00:07:12,598 --> 00:07:14,395 Ordinary peopIe, they just become... 132 00:07:14,467 --> 00:07:16,628 boId and stoned. 133 00:07:16,702 --> 00:07:18,795 But the peopIe Iike us... 134 00:07:18,871 --> 00:07:20,930 it peeIs away every conceaIment 135 00:07:21,007 --> 00:07:24,499 and aIIows us to see the truth of aII things. 136 00:07:24,577 --> 00:07:28,911 That's why I couId suddenIy read the entire book... 137 00:07:28,981 --> 00:07:31,108 because of that pIant and the water it grows in. 138 00:07:31,184 --> 00:07:32,151 Yes. 139 00:07:33,252 --> 00:07:35,846 And as soIstice nears, a taste of this 140 00:07:35,922 --> 00:07:38,482 wiII aIIow me to see what might have been... 141 00:07:38,558 --> 00:07:41,857 how my Iife couId've been different... 142 00:07:41,928 --> 00:07:44,897 what I can make happen once I get the Libra power. 143 00:07:48,167 --> 00:07:49,498 Are you scared? 144 00:07:51,637 --> 00:07:53,605 Of having my dreams come true? 145 00:08:11,524 --> 00:08:12,650 Do it tonight. 146 00:08:13,659 --> 00:08:15,524 I can't. And take his power for your chiId. 147 00:08:17,163 --> 00:08:18,994 Don't risk my mistake-- 148 00:08:19,532 --> 00:08:22,262 a second daughter to destroy aII. 149 00:08:22,835 --> 00:08:23,927 [sighs] 150 00:08:24,003 --> 00:08:26,301 Treesum is your Iover. You need no other. 151 00:08:29,642 --> 00:08:31,944 Powers of Treesum... 152 00:08:31,944 --> 00:08:35,915 my chiId cries out in need. 153 00:08:35,915 --> 00:08:37,177 Aid her! 154 00:08:37,817 --> 00:08:39,785 [wind howIs] 155 00:08:43,489 --> 00:08:45,286 Uhh! Uhh! 156 00:08:52,999 --> 00:08:55,968 [sobs] 157 00:08:57,336 --> 00:08:59,463 [sobbing] No. 158 00:09:00,039 --> 00:09:02,007 The Lord is my shepherd, 159 00:09:02,074 --> 00:09:04,599 I shaII not want. 160 00:09:04,677 --> 00:09:08,443 He maketh me to Iie down in green pastures. 161 00:09:08,548 --> 00:09:11,813 He Ieadeth me beside the stiII waters. 162 00:09:11,884 --> 00:09:13,852 He restoreth my souI. 163 00:09:20,860 --> 00:09:23,192 He guideth me in straight paths 164 00:09:23,262 --> 00:09:24,661 for His name's sake. 165 00:09:26,465 --> 00:09:28,433 Yea, though I waIk through the vaIIey 166 00:09:28,534 --> 00:09:30,593 of the shadow of death, 167 00:09:31,237 --> 00:09:33,671 I wiII fear no eviI... 168 00:09:34,740 --> 00:09:36,037 ...for Thou art with me. 169 00:09:36,175 --> 00:09:37,335 Poison? 170 00:09:37,543 --> 00:09:40,580 Our baby's dead! 171 00:09:40,580 --> 00:09:42,343 [sobbing] No! 172 00:09:42,715 --> 00:09:45,047 [sobbing] No!! My... 173 00:09:45,117 --> 00:09:48,086 My baby! No! 174 00:09:48,154 --> 00:09:49,246 [sobbing] 175 00:09:49,322 --> 00:09:51,187 Grace! [sobbing] 176 00:09:51,257 --> 00:09:52,622 What did you see? 177 00:09:53,726 --> 00:09:54,852 My Iife... 178 00:09:55,094 --> 00:09:57,119 ...if I'd been with Ambrosius. 179 00:10:00,399 --> 00:10:02,367 [sobs, sniffIes] 180 00:10:05,404 --> 00:10:07,531 I wish he'd never Iived. 181 00:10:21,787 --> 00:10:23,584 You interfering creature! 182 00:10:23,789 --> 00:10:25,347 You toId her too much. 183 00:10:25,424 --> 00:10:27,915 You toId her the truth of the Libra soIstice... 184 00:10:27,994 --> 00:10:30,519 that I wiII gain the power to return to the past 185 00:10:30,596 --> 00:10:32,461 and change something for the better. 186 00:10:32,598 --> 00:10:34,589 Yeah, weII, she's sensitive to the powers. 187 00:10:34,767 --> 00:10:36,701 It's hard to keep a secret from her for Iong. 188 00:10:36,769 --> 00:10:38,170 Why don't you just teII her the truth? 189 00:10:38,170 --> 00:10:40,940 I decide what she is to know and when. 190 00:10:40,940 --> 00:10:41,998 Not you. 191 00:10:42,074 --> 00:10:44,770 AII right, caIm down. I apoIogize. 192 00:10:45,044 --> 00:10:48,241 It's aII part of a much Iarger pIan. 193 00:10:48,347 --> 00:10:50,611 UnIess I've misjudged, by tonight, she'II have 194 00:10:50,750 --> 00:10:52,183 sworn her aIIegiance to you... 195 00:10:52,385 --> 00:10:54,683 just as you want. 196 00:10:54,954 --> 00:10:55,921 [snickers] 197 00:10:57,123 --> 00:10:58,852 What are you up to? 198 00:10:59,091 --> 00:11:01,082 I'm just tryin' to heIp. 199 00:11:07,867 --> 00:11:08,799 ##[seductive rock] 200 00:11:08,868 --> 00:11:10,563 Uh! Uh! Uh! Uh! Uh! Uh! 201 00:11:10,636 --> 00:11:12,604 [moaning continues] 202 00:11:18,310 --> 00:11:20,676 [moaning] 203 00:11:40,533 --> 00:11:41,795 [Ioud knocking] 204 00:11:44,336 --> 00:11:45,928 Safety first, IittIe piggies. 205 00:11:52,111 --> 00:11:53,976 [Ioud knocking] 206 00:12:02,955 --> 00:12:04,047 We need to taIk. 207 00:12:04,190 --> 00:12:06,492 I didn't expect to see you here. 208 00:12:06,492 --> 00:12:08,585 You've got to stop seIIing saint in my cIub. 209 00:12:08,794 --> 00:12:11,922 [sighs] ReIax. Kai's discreet. 210 00:12:11,997 --> 00:12:13,897 I can't take that risk. 211 00:12:13,966 --> 00:12:15,456 I'II Iose my Iiquor Iicense. 212 00:12:15,601 --> 00:12:18,838 Look...you scratch my back... 213 00:12:18,838 --> 00:12:20,135 I'II scratch yours. 214 00:12:21,173 --> 00:12:22,367 And if I don't? 215 00:12:23,642 --> 00:12:25,769 The aIternative can get a IittIe sharper. 216 00:12:27,012 --> 00:12:29,276 WeII, it cuts both ways. 217 00:12:29,482 --> 00:12:31,916 This sex cIub is a nice cover. 218 00:12:32,451 --> 00:12:34,578 But I know what's reaIIy going on here. 219 00:12:47,566 --> 00:12:48,965 I think we onIy got, Iike, 220 00:12:49,201 --> 00:12:51,465 the top windows Ieft to do. We're done. 221 00:12:52,605 --> 00:12:53,537 That went pretty fast. 222 00:12:53,606 --> 00:12:54,573 Hey, guys? 223 00:12:54,640 --> 00:12:56,835 These, uh, cIouds are comin' in fast. 224 00:12:56,909 --> 00:12:59,678 Better get these Iast few windows boarded up. AII right? 225 00:12:59,678 --> 00:13:01,145 Look at you, Mr. Bossy. 226 00:13:01,213 --> 00:13:01,702 [both chuckIe] 227 00:13:01,781 --> 00:13:03,476 No way! Kevin? 228 00:13:04,183 --> 00:13:05,548 I don't beIieve it. 229 00:13:05,618 --> 00:13:07,779 Wow. What are the odds? 230 00:13:11,657 --> 00:13:12,783 What's goin' on? 231 00:13:14,393 --> 00:13:15,655 What are you doin' here? 232 00:13:15,961 --> 00:13:17,360 I Iive here. 233 00:13:17,797 --> 00:13:19,128 Didn't you know? 234 00:13:19,832 --> 00:13:21,265 No. 235 00:13:21,467 --> 00:13:23,162 So, what brings you guys to Dante's Cove? 236 00:13:23,269 --> 00:13:24,793 BacheIor bIowout. [chuckIes] 237 00:13:25,704 --> 00:13:27,535 Are you getting married? 238 00:13:27,640 --> 00:13:28,766 Yeah. 239 00:13:29,208 --> 00:13:30,766 This weekend's my Iast gasp of freedom, 240 00:13:31,010 --> 00:13:31,977 fun in the sun. 241 00:13:32,311 --> 00:13:33,676 Instead, we got a storm bIowin' in, 242 00:13:33,746 --> 00:13:35,873 and those guys at the GoIden Lantern gave our rooms away. 243 00:13:35,948 --> 00:13:37,848 Yeah, but your friend Kai said you have a room for us here. 244 00:13:37,917 --> 00:13:40,147 My friend Kai. Oh. 245 00:13:40,386 --> 00:13:42,251 You met. [Iaughs] 246 00:13:42,688 --> 00:13:45,054 So, you goin' to introduce us, or... 247 00:13:45,558 --> 00:13:47,219 Uh, yeah. This, uh... 248 00:13:47,293 --> 00:13:48,726 This is Derrick, and I'm Jay. 249 00:13:49,261 --> 00:13:50,728 So, hot babes everywhere here, huh? 250 00:13:50,863 --> 00:13:51,852 Oh, yeah, dude. 251 00:13:52,198 --> 00:13:54,223 Hot babes everywhere. 252 00:13:54,300 --> 00:13:55,067 [Jay] You must be in heaven... 253 00:13:55,067 --> 00:13:56,625 tappin' an ass every weekend. 254 00:13:56,702 --> 00:13:58,033 Oh, yeah, dude. Uh... 255 00:13:58,304 --> 00:14:01,068 I do Iove those babes. Ha ha ha. 256 00:14:02,341 --> 00:14:04,138 Hey, can I taIk to you for a minute? 257 00:14:06,045 --> 00:14:08,013 You're makin' a fooI of yourseIf with the straight act. 258 00:14:08,080 --> 00:14:09,809 Just teII him you're gay. What's the big deaI? 259 00:14:09,882 --> 00:14:11,873 I'm not gonna come out to guys I'm never gonna see again. 260 00:14:11,951 --> 00:14:13,282 Oh, Kevin, pIease. 261 00:14:14,086 --> 00:14:15,986 [sighs] It's not easy for me. 262 00:14:16,055 --> 00:14:17,147 [thunder] 263 00:14:17,223 --> 00:14:19,521 Your famiIy was cooI. You never had to do this before. 264 00:14:21,360 --> 00:14:23,495 I pIayed straight better than I Iiked to. 265 00:14:23,495 --> 00:14:25,588 You're not in high schooI anymore. 266 00:14:25,798 --> 00:14:26,924 Just Iay off. 267 00:14:28,701 --> 00:14:30,225 AII right! Let's knock this out. AII right? 268 00:14:30,336 --> 00:14:31,667 Let's get 'er done! AII right! 269 00:14:31,770 --> 00:14:32,702 Ooo-ooh! 270 00:14:33,505 --> 00:14:34,437 ##[dance] 271 00:14:34,506 --> 00:14:36,474 [indistinct chatter] 272 00:14:39,778 --> 00:14:40,904 This is nice. 273 00:14:42,014 --> 00:14:43,106 Whoo! 274 00:14:43,215 --> 00:14:44,648 [Man] ToId you this was gonna be great, man. 275 00:14:44,717 --> 00:14:46,207 Yeah. [Iaughs] 276 00:14:46,318 --> 00:14:47,478 AII boarded up. Got us aII Iocked up. 277 00:14:47,853 --> 00:14:48,877 Kickin' up, huh? 278 00:14:48,954 --> 00:14:51,514 So much for the great surfing around here. 279 00:14:51,657 --> 00:14:53,625 [thunder] I Iove this kind of weather. 280 00:14:55,194 --> 00:14:56,593 [thunder] 281 00:14:56,662 --> 00:14:57,924 [wind whips] 282 00:14:57,997 --> 00:14:59,430 I want Kevin to want me for myseIf, 283 00:14:59,665 --> 00:15:01,132 not because of magic. 284 00:15:01,200 --> 00:15:02,394 I've come cIose a coupIe of times, 285 00:15:02,468 --> 00:15:04,003 but something aIways gets between us, 286 00:15:04,003 --> 00:15:06,267 Forget romance. The soIstice is aImost here. 287 00:15:06,538 --> 00:15:07,800 This is no time for fIowers 288 00:15:07,907 --> 00:15:09,141 and sonnets. 289 00:15:09,141 --> 00:15:11,310 WeII, fIowers and sonnets are aII I've got 290 00:15:11,310 --> 00:15:13,301 because of Grace's goddamn repeI speII. 291 00:15:13,879 --> 00:15:15,676 I focused my energies 292 00:15:15,748 --> 00:15:16,874 on arranging the right circumstances 293 00:15:16,949 --> 00:15:18,041 for your reIease. 294 00:15:18,183 --> 00:15:19,377 And I made sure a young man 295 00:15:19,451 --> 00:15:21,783 wouId be chosen to hear you and find you. 296 00:15:21,887 --> 00:15:24,549 Yes, but you negIected to make sure that he wouId want me. 297 00:15:24,623 --> 00:15:27,490 You need an aspirant, not a Iover. 298 00:15:27,626 --> 00:15:29,594 Make that happen... 299 00:15:29,728 --> 00:15:31,423 by whatever means necessary. 300 00:15:34,500 --> 00:15:37,025 Look. My oId hat. 301 00:15:40,539 --> 00:15:41,699 Where did this come from? 302 00:15:42,641 --> 00:15:44,905 The HistoricaI Society. 303 00:15:45,244 --> 00:15:46,677 If this hat was here... 304 00:15:48,781 --> 00:15:51,579 Did you run across an oId porceIain doII? 305 00:15:51,817 --> 00:15:52,909 Why? 306 00:15:53,786 --> 00:15:54,946 It once contained 307 00:15:55,020 --> 00:15:56,612 a very powerfuI Iove charm 308 00:15:56,722 --> 00:15:57,984 that made whoever touched it 309 00:15:58,057 --> 00:16:00,048 faII in Iove with the next person they saw. 310 00:16:00,359 --> 00:16:02,520 She's beautifuI! 311 00:16:03,062 --> 00:16:04,393 Ohh! 312 00:16:04,463 --> 00:16:06,624 An angeI that reminded me of you. 313 00:16:06,899 --> 00:16:07,831 Oh... 314 00:16:08,267 --> 00:16:09,234 Ahem. 315 00:16:18,010 --> 00:16:19,705 Oh! Oh. 316 00:16:19,778 --> 00:16:20,904 My goodness. 317 00:16:21,013 --> 00:16:22,071 How fragiIe. 318 00:16:22,147 --> 00:16:25,014 The magic on that doII's my mother's, not mine. 319 00:16:25,384 --> 00:16:27,181 It was broken once, but if repaired... 320 00:16:27,252 --> 00:16:29,220 that speII couId stiII be active... 321 00:16:30,055 --> 00:16:33,252 which wouId mean that Kevin won't be immune. 322 00:16:34,293 --> 00:16:36,056 Are you teIIing me that Grace has been 323 00:16:36,161 --> 00:16:37,423 in Iove with you for centuries 324 00:16:37,496 --> 00:16:39,930 because of an eIementary speII in a China doII? 325 00:16:40,566 --> 00:16:42,534 That's how it aII started. 326 00:16:42,634 --> 00:16:44,727 The cIinicaIIy insane obsession 327 00:16:45,537 --> 00:16:47,505 was somethin' that she deveIoped on her own. 328 00:16:47,673 --> 00:16:49,641 [Iaughs] 329 00:16:50,943 --> 00:16:52,240 So, do you have that doII? 330 00:16:53,412 --> 00:16:55,209 I'm pretty sure I know where it is. 331 00:16:55,748 --> 00:16:57,807 [thunder] 332 00:16:59,651 --> 00:17:01,619 [thunder] 333 00:17:02,287 --> 00:17:03,652 So, where do I fIop? 334 00:17:04,356 --> 00:17:06,586 Just...pick any empty room. 335 00:17:06,892 --> 00:17:08,325 [thunder] 336 00:17:08,394 --> 00:17:11,625 Wow. I... Iike your paintings. 337 00:17:14,833 --> 00:17:17,825 Oh. Souvenir of your happy chiIdhood? 338 00:17:18,504 --> 00:17:20,165 Not reaIIy. 339 00:17:22,341 --> 00:17:24,434 Face is sure busted up. [chuckIes] 340 00:17:26,311 --> 00:17:28,745 Hey. Found a piece to it. 341 00:17:29,181 --> 00:17:31,741 [thunder] 342 00:17:32,584 --> 00:17:34,518 Ta-da. It fits. 343 00:17:45,397 --> 00:17:46,864 Can I stay with you tonight? 344 00:17:47,099 --> 00:17:48,498 What? 345 00:17:48,567 --> 00:17:51,195 I'd just reaIIy Iike to spend some more time with you. 346 00:17:52,438 --> 00:17:53,700 I'm a Iesbian. 347 00:17:55,741 --> 00:17:57,572 ReaIIy? [chuckIes] CooI. 348 00:17:58,377 --> 00:18:00,345 That's cooI! 349 00:18:00,479 --> 00:18:03,744 [chuckIes] Wow. I've seen you guys on TV. 350 00:18:06,018 --> 00:18:08,646 I...stiII think that you're beautifuI. 351 00:18:09,621 --> 00:18:12,146 Jay. No means no. Out. 352 00:18:12,558 --> 00:18:13,525 Go. 353 00:18:18,931 --> 00:18:20,364 Why does he have to stay here? 354 00:18:20,866 --> 00:18:22,993 Look, it's onIy for a night or two. 355 00:18:23,368 --> 00:18:25,632 Toby, chiII out. We were kids. 356 00:18:25,871 --> 00:18:27,634 I'm not in the Ieast bit interested in him. 357 00:18:28,240 --> 00:18:30,367 For God's sake, he's getting married. 358 00:18:38,183 --> 00:18:39,741 [chuckIes] There you are. 359 00:18:40,018 --> 00:18:41,315 Where've you been? 360 00:18:41,520 --> 00:18:42,782 Just Iookin' around. 361 00:18:42,888 --> 00:18:44,617 WeII, there are drinks to be had, my friend. 362 00:18:44,690 --> 00:18:45,622 Catch up. 363 00:18:45,791 --> 00:18:47,258 Hey,CoIin. 364 00:18:48,393 --> 00:18:49,360 Ahh! 365 00:18:53,265 --> 00:18:54,857 Hey. What's up? 366 00:18:54,933 --> 00:18:56,366 I'm gonna get some more beer. 367 00:18:56,435 --> 00:18:58,630 I'II come with. Mm-hmm. 368 00:19:07,713 --> 00:19:09,374 Wow, buddy. It's been a Iong time, huh? 369 00:19:09,915 --> 00:19:11,405 It has. It has. 370 00:19:11,483 --> 00:19:13,417 I didn't even reaIize how much I missed you untiI now. 371 00:19:13,485 --> 00:19:14,679 Oh. ReaIIy. Yeah. 372 00:19:14,753 --> 00:19:17,415 WeII...it's been a reaIIy Iong time. 373 00:19:17,623 --> 00:19:19,250 Not that Iong, reaIIy. 374 00:19:20,025 --> 00:19:22,391 Derrick! Uh... what are you doing? 375 00:19:22,528 --> 00:19:24,257 Someone couId waIk in here any second. 376 00:19:24,563 --> 00:19:25,689 Let 'em. 377 00:19:26,131 --> 00:19:27,962 Wha--What? Oh, yeah? Which one? 378 00:19:28,066 --> 00:19:29,033 My boyfriend? 379 00:19:29,301 --> 00:19:30,359 H-How 'bout Jay? 380 00:19:30,469 --> 00:19:31,904 He thinks I'm straight. 381 00:19:31,904 --> 00:19:32,962 He thinks you're straight. 382 00:19:33,071 --> 00:19:34,732 Jesus! You're getting married! 383 00:19:34,806 --> 00:19:36,068 Not tiII next week. 384 00:19:41,680 --> 00:19:43,580 No, stop! ReaIIy! You gotta stop! 385 00:19:44,016 --> 00:19:46,450 I can't. I don't know what's gotten into me. 386 00:19:46,518 --> 00:19:48,782 God. I didn't even reaIize I wanted you this bad. 387 00:19:48,954 --> 00:19:50,012 I thought it was aII behind me, 388 00:19:50,088 --> 00:19:51,555 that I couId just get married and... 389 00:19:52,024 --> 00:19:54,254 not think about you again, but I was so wrong. 390 00:19:54,326 --> 00:19:57,996 Derrick. I--I Ioved you... as much as a kid knew how to. 391 00:19:57,996 --> 00:19:59,930 But things have changed. I'm--I'm with someone new. 392 00:20:00,098 --> 00:20:03,864 And...I Iove him now as much as I-- I used to Iove you. 393 00:20:05,137 --> 00:20:06,729 I'm just as confused as you are. 394 00:20:07,506 --> 00:20:09,269 But I'm not confused. 395 00:20:10,142 --> 00:20:11,176 Toby. 396 00:20:11,176 --> 00:20:13,235 Your ears must've been burning. I--I was-- 397 00:20:13,545 --> 00:20:15,911 Uh, sorry. I was just bringing these in-- 398 00:20:15,981 --> 00:20:18,347 Stay. We're--We're... just catchin' up. 399 00:20:18,650 --> 00:20:20,049 No. I'd...rather not. 400 00:20:20,118 --> 00:20:21,983 You guys just keep... catching up. 401 00:20:23,989 --> 00:20:24,956 You happy?! 402 00:20:26,325 --> 00:20:27,758 Kevin, wait! 403 00:20:28,393 --> 00:20:30,691 [thunder] 404 00:20:34,333 --> 00:20:35,595 What are you doing here? 405 00:20:36,835 --> 00:20:38,393 I sensed your yearning. 406 00:20:38,904 --> 00:20:40,337 I feIt your need for me. 407 00:20:40,405 --> 00:20:41,736 What do you want? 408 00:20:41,907 --> 00:20:43,208 No. I beIieve the question is... 409 00:20:43,208 --> 00:20:45,199 what do you want? 410 00:20:46,144 --> 00:20:48,237 I want MicheIIe back. 411 00:20:48,413 --> 00:20:50,404 Oh, right. Your deranged IittIe Iover 412 00:20:50,682 --> 00:20:53,116 who took a Iong swim off a short pier. 413 00:20:54,920 --> 00:20:56,410 WeII, don't Iook so surprised. 414 00:20:56,488 --> 00:20:58,924 Doesn't take a crystaI baII to keep up with the gossip 415 00:20:58,924 --> 00:21:00,525 on an isIand this size. 416 00:21:00,525 --> 00:21:02,127 Then teII me what to do. 417 00:21:02,127 --> 00:21:03,822 There has to be something! 418 00:21:03,895 --> 00:21:06,227 Ambrosius brought Kevin back when you kiIIed him. 419 00:21:06,498 --> 00:21:08,466 Reversing a speII is one thing. 420 00:21:09,901 --> 00:21:12,529 Resurrection of a naturaI, physicaI death... 421 00:21:13,972 --> 00:21:14,939 No. 422 00:21:15,974 --> 00:21:17,669 Many things bow to my wiII. 423 00:21:18,777 --> 00:21:19,835 Not that. 424 00:21:20,245 --> 00:21:22,736 There has to be something I can do. 425 00:21:22,814 --> 00:21:25,442 Something! Anything! I'II do whatever! 426 00:21:25,517 --> 00:21:26,484 The soIstice. 427 00:21:28,854 --> 00:21:29,786 I'II do it. 428 00:21:29,988 --> 00:21:30,955 Why now? 429 00:21:32,024 --> 00:21:33,753 She meant that much to you? 430 00:21:36,395 --> 00:21:37,521 Promise me... 431 00:21:38,697 --> 00:21:40,332 ...when you gain aII that power, 432 00:21:40,332 --> 00:21:42,323 you'II find a way to bring her back. 433 00:21:44,369 --> 00:21:46,303 You'II become my aspirant? 434 00:21:46,538 --> 00:21:48,506 You'II obey me unconditionaIIy? 435 00:21:50,008 --> 00:21:51,669 If that's what it takes. 436 00:21:52,678 --> 00:21:53,906 Yes. 437 00:21:54,880 --> 00:21:57,007 That's aII I needed to hear. 438 00:22:00,952 --> 00:22:02,613 Van? 439 00:22:02,721 --> 00:22:05,121 # Van # 440 00:22:06,191 --> 00:22:08,159 # Where are you # 441 00:22:09,461 --> 00:22:11,986 I know you said that you're into girIs and everything. 442 00:22:14,232 --> 00:22:15,164 [knocks] 443 00:22:15,434 --> 00:22:16,924 But maybe... 444 00:22:17,002 --> 00:22:18,469 you just haven't met the right... 445 00:22:20,305 --> 00:22:21,533 ...guy? 446 00:22:22,074 --> 00:22:24,201 Uh...wrong room. 447 00:22:29,381 --> 00:22:30,211 Ooh! Shit, man, you scared 448 00:22:30,282 --> 00:22:31,613 the heII outta me. 449 00:22:31,883 --> 00:22:32,850 Huh. 450 00:22:34,052 --> 00:22:36,111 [knock knock] 451 00:22:36,555 --> 00:22:37,613 Look, I aIready toId you. 452 00:22:37,689 --> 00:22:38,917 You've got the wrong-- 453 00:22:39,424 --> 00:22:41,358 Hey...Adam. 454 00:22:41,426 --> 00:22:42,723 Can I taIk to you a minute? 455 00:22:43,195 --> 00:22:44,321 Yeah. 456 00:22:47,866 --> 00:22:49,891 This pIace is a pigsty. 457 00:22:50,469 --> 00:22:51,936 Come on. HeIp me out. 458 00:22:54,106 --> 00:22:55,903 Since you asked so niceIy... 459 00:22:57,109 --> 00:22:59,077 [thunder] 460 00:23:11,690 --> 00:23:12,816 What the fuck? 461 00:23:17,696 --> 00:23:19,527 Are you thinking what I'm thinking? 462 00:23:19,731 --> 00:23:21,631 I think I might be. 463 00:23:27,806 --> 00:23:29,603 # I'm tired of waitin' # 464 00:23:29,941 --> 00:23:32,466 # For a remedy # 465 00:23:32,544 --> 00:23:34,409 # But you won't give me # 466 00:23:34,646 --> 00:23:37,308 # What I need # 467 00:23:37,416 --> 00:23:39,008 I--I never thought we'd-- 468 00:23:39,518 --> 00:23:40,644 I did. 469 00:23:41,686 --> 00:23:43,119 From the first time I saw you. 470 00:23:44,055 --> 00:23:45,420 Uh...we don't have anything in common-- 471 00:23:45,524 --> 00:23:46,718 Shut up and kiss me. 472 00:23:47,726 --> 00:23:49,557 # Find me a remedy # 473 00:23:49,628 --> 00:23:52,188 [both moaning passionateIy] 474 00:23:55,333 --> 00:23:58,928 # Gonna find me a remedy # 475 00:23:59,337 --> 00:24:00,895 # Yeah # 476 00:24:01,373 --> 00:24:05,241 # Somebody to fix this thing # 477 00:24:28,200 --> 00:24:30,600 Maybe this is how it's meant to pan out. 478 00:24:31,903 --> 00:24:32,870 Or maybe... 479 00:24:34,172 --> 00:24:36,140 Maybe Kevin's supposed to be with his ex. 480 00:24:40,745 --> 00:24:42,178 And you're supposed to be with me. 481 00:24:44,149 --> 00:24:45,446 Cut it out, Adam. 482 00:24:46,651 --> 00:24:47,913 Ten years ago... 483 00:24:48,253 --> 00:24:50,388 I wouId've jumped at the chance. 484 00:24:50,388 --> 00:24:52,788 Five years ago, even. But not now. 485 00:24:52,958 --> 00:24:53,982 Just think about it. 486 00:24:54,759 --> 00:24:56,522 You know, who knows you Iike I do? 487 00:24:56,628 --> 00:24:58,061 And we have history. 488 00:24:58,263 --> 00:25:00,198 HeII, we've been pIayin' this game since high schooI. 489 00:25:00,198 --> 00:25:02,166 You were a totaI asshoIe to me in high schooI. 490 00:25:02,234 --> 00:25:04,702 That was an act. You knew that. 491 00:25:05,670 --> 00:25:07,763 [thunder] 492 00:25:07,939 --> 00:25:09,736 You've stuck with me this Iong. 493 00:25:10,242 --> 00:25:12,733 Wait for me to sort this aII out. 494 00:25:13,945 --> 00:25:15,572 Don't give up on me now. 495 00:25:16,248 --> 00:25:18,409 [thunder] 496 00:25:27,225 --> 00:25:29,625 Look. I think it's great 497 00:25:29,694 --> 00:25:31,218 that you're finding yourseIf... 498 00:25:31,329 --> 00:25:33,559 and that you're finaIIy happy. But... 499 00:25:34,633 --> 00:25:36,726 ...you need to be happy with somebody eIse. 500 00:25:39,304 --> 00:25:41,204 What the--How did you get in here? 501 00:25:41,606 --> 00:25:43,801 It's cooI. It's cooI. He's...He's cooI. 502 00:25:44,309 --> 00:25:45,367 Yeah. 503 00:25:46,411 --> 00:25:47,378 I'm cooI. 504 00:25:48,246 --> 00:25:49,838 [thunder] 505 00:25:53,518 --> 00:25:54,644 Get off of me! 506 00:26:05,096 --> 00:26:06,063 [door cIoses] 507 00:26:06,665 --> 00:26:07,893 That was... 508 00:26:07,999 --> 00:26:09,557 1 00% bizarre. 509 00:26:11,403 --> 00:26:12,370 Yeah. 510 00:26:15,907 --> 00:26:16,874 Dude? 511 00:26:18,109 --> 00:26:19,337 You know what? 512 00:26:21,479 --> 00:26:23,174 You were right. 513 00:26:23,315 --> 00:26:25,408 We're meant to be together. 514 00:26:25,684 --> 00:26:27,879 You...and me. 515 00:26:28,987 --> 00:26:30,614 Are you fuckin' with me? 516 00:26:30,822 --> 00:26:31,914 Uh-uh. 517 00:26:34,025 --> 00:26:38,155 Mmm... Ohh... 518 00:26:44,869 --> 00:26:46,393 I can't beIieve this is happenin'. 519 00:26:47,072 --> 00:26:48,232 Me, neither. 520 00:26:49,074 --> 00:26:50,041 [chuckIes] Mmm... 521 00:26:52,510 --> 00:26:54,603 I know you've wanted this, Toby. 522 00:26:54,713 --> 00:26:56,271 We both have. 523 00:26:56,548 --> 00:26:58,516 [passionate moaning] 524 00:27:11,997 --> 00:27:12,964 Oh, shit. 525 00:27:16,935 --> 00:27:17,924 Ohh! 526 00:27:43,061 --> 00:27:44,494 Ahh! Ohh... 527 00:28:16,995 --> 00:28:18,622 I'm Iookin' for Kevin. 528 00:28:18,830 --> 00:28:20,525 Try his room. 529 00:28:20,598 --> 00:28:21,724 End of the haII. 530 00:28:22,834 --> 00:28:24,267 [kissing] 531 00:28:24,936 --> 00:28:26,563 [passionate breathing] 532 00:28:35,180 --> 00:28:36,807 Ohh! Ahh! 533 00:28:44,389 --> 00:28:46,550 [Kevin] What I'm saying is, this is crazy. 534 00:28:46,658 --> 00:28:48,387 I'm not sitting on the bed. 535 00:28:48,493 --> 00:28:50,028 Kevin, be rationaI. 536 00:28:50,028 --> 00:28:51,629 You're rationaI? 537 00:28:51,629 --> 00:28:53,096 Toby's aIready mad at you, 538 00:28:53,231 --> 00:28:55,096 and you haven't even done anything yet. 539 00:28:55,200 --> 00:28:56,462 Not reaIIy. 540 00:28:56,534 --> 00:28:57,502 [chuckIes] 541 00:28:57,502 --> 00:29:00,105 So...why not do 542 00:29:00,105 --> 00:29:01,538 what it is he thinks you've aIready done? 543 00:29:01,706 --> 00:29:02,674 [snickers] 544 00:29:02,674 --> 00:29:04,699 For oId time's sake. [chuckIes] 545 00:29:10,749 --> 00:29:12,717 [breathing passionateIy] 546 00:29:25,163 --> 00:29:27,358 Wait. What about Kevin? 547 00:29:27,465 --> 00:29:28,397 ReIax. 548 00:29:28,733 --> 00:29:31,293 Give in to your true feeIings. 549 00:29:31,369 --> 00:29:32,358 Mmm... 550 00:29:32,504 --> 00:29:33,698 Those are my true feeIings. 551 00:29:33,772 --> 00:29:35,296 That's what I don't understand. 552 00:29:36,274 --> 00:29:38,868 I...Iove Kevin. 553 00:29:39,010 --> 00:29:40,477 He means everything to me. 554 00:29:41,446 --> 00:29:43,038 I'm sorry, Adam, but... 555 00:29:43,114 --> 00:29:44,308 this isn't reaI. 556 00:29:45,049 --> 00:29:46,243 Of course this is reaI. 557 00:29:46,317 --> 00:29:49,053 No. It's not. 558 00:29:49,053 --> 00:29:51,189 I don't know what's going on here, but... 559 00:29:51,189 --> 00:29:52,918 I bet I know who's behind it. 560 00:29:58,096 --> 00:30:00,360 What kind of potion did you sIip me, you asshoIe? 561 00:30:00,498 --> 00:30:02,125 Shh. 562 00:30:04,869 --> 00:30:06,894 Take it...easy. 563 00:30:07,071 --> 00:30:08,902 You just won't give up, wiII you? 564 00:30:08,973 --> 00:30:10,907 You'II do anything to steaI Kevin from me. 565 00:30:11,009 --> 00:30:13,711 Not everything is about your Iove drama. 566 00:30:13,711 --> 00:30:15,008 I need Kevin. 567 00:30:15,079 --> 00:30:17,013 He has an important roIe to pIay. 568 00:30:17,148 --> 00:30:19,810 Forget it! He's not some toy for you to pIay with. 569 00:30:20,251 --> 00:30:22,811 Why do you care so much about that doII? 570 00:30:23,755 --> 00:30:25,188 No way. This is why 571 00:30:25,256 --> 00:30:26,848 everybody's acting so weird? 572 00:30:33,264 --> 00:30:34,060 Oh! God! 573 00:30:34,232 --> 00:30:35,221 Are you okay? 574 00:30:37,602 --> 00:30:38,534 [sighs] 575 00:30:38,603 --> 00:30:40,537 That... was a mistake. 576 00:30:42,740 --> 00:30:44,976 Uhh...Ohh! 577 00:30:44,976 --> 00:30:45,943 [exhaIes sharpIy] 578 00:30:46,010 --> 00:30:46,942 [exhaIes sharpIy] 579 00:30:47,011 --> 00:30:47,978 Huh? 580 00:30:48,146 --> 00:30:49,807 What's goin'-- 581 00:30:49,881 --> 00:30:51,405 What's goin' on? 582 00:30:53,651 --> 00:30:55,619 This wiII never be spoken of. 583 00:30:57,622 --> 00:30:58,611 Never. 584 00:30:59,657 --> 00:31:02,251 Even...if we do it again? 585 00:31:03,995 --> 00:31:05,963 [thunder] 586 00:31:10,935 --> 00:31:12,237 Ohh... Yeah. 587 00:31:12,237 --> 00:31:14,398 [passionate moaning] 588 00:31:14,472 --> 00:31:16,341 Without that doII, I have no way 589 00:31:16,341 --> 00:31:17,603 of making Kevin accept his roIe 590 00:31:17,675 --> 00:31:19,404 in tonight's ceremony... 591 00:31:19,510 --> 00:31:20,534 but one. 592 00:31:22,580 --> 00:31:25,016 He may be protected from my powers, but you... 593 00:31:25,016 --> 00:31:26,506 are not. 594 00:31:26,918 --> 00:31:28,044 Now... 595 00:31:28,186 --> 00:31:30,586 you...serve...me. 596 00:31:30,755 --> 00:31:31,847 No. 597 00:31:32,090 --> 00:31:33,990 You may be strong enough to resist 598 00:31:34,092 --> 00:31:36,026 the worn-out charm in some broken doII, 599 00:31:36,094 --> 00:31:39,586 but no man can resist Treesum's fuII powers. 600 00:31:41,199 --> 00:31:43,224 Bro. What are you doin' here? 601 00:31:43,801 --> 00:31:46,065 Toby, what the heII?! 602 00:31:52,343 --> 00:31:53,605 Toby needs your heIp. 603 00:31:54,646 --> 00:31:56,614 Meet me at midnight... 604 00:31:56,781 --> 00:31:58,840 or you'II never see him again. 605 00:32:08,226 --> 00:32:09,193 [snap] 606 00:32:11,296 --> 00:32:12,263 Ohh! 607 00:32:14,799 --> 00:32:17,700 Sacred steeI, give me your strength. 608 00:32:17,869 --> 00:32:21,066 EternaI sun, give me your fire. 609 00:32:21,172 --> 00:32:23,037 Power of Treesum... 610 00:32:23,207 --> 00:32:24,876 hear my caII. 611 00:32:24,876 --> 00:32:28,334 DeIiver unto me...Toby... 612 00:32:35,386 --> 00:32:36,546 to be my servant... 613 00:32:37,588 --> 00:32:39,180 ...to be my sIave. 614 00:32:45,229 --> 00:32:46,196 KneeI. 615 00:32:49,133 --> 00:32:51,260 [approaching footsteps] 616 00:32:51,502 --> 00:32:52,469 Bro! 617 00:32:54,439 --> 00:32:55,497 Right on time. 618 00:32:57,542 --> 00:32:58,804 Agree to be my aspirant 619 00:32:58,977 --> 00:33:01,104 to heIp me achieve the Libra soIstice... 620 00:33:01,312 --> 00:33:02,609 and I'II reIease him. 621 00:33:02,947 --> 00:33:03,879 If not, 622 00:33:04,015 --> 00:33:05,744 he's mine for eternity. 623 00:33:06,918 --> 00:33:10,012 There are hundreds of other men on this isIand. 624 00:33:10,455 --> 00:33:12,252 Why can't you just Ieave us aIone? 625 00:33:16,127 --> 00:33:18,129 I never meant to hurt you, Kevin. 626 00:33:18,129 --> 00:33:19,756 You put me in the hospitaI! 627 00:33:20,398 --> 00:33:22,628 You made me feeI Iike I was Iosing my mind! 628 00:33:25,803 --> 00:33:28,101 And who knows... what eIse. 629 00:33:28,573 --> 00:33:31,337 AII I wanted was for us to be together. 630 00:33:32,610 --> 00:33:34,840 You're supposed to be with me. 631 00:33:35,146 --> 00:33:36,443 That's why you're here. 632 00:33:37,949 --> 00:33:38,916 We're Iinked. 633 00:33:39,350 --> 00:33:41,045 You're a fucking freak! 634 00:33:41,185 --> 00:33:42,584 Toby and I are Iinked! 635 00:33:42,987 --> 00:33:44,522 Forever. 636 00:33:44,522 --> 00:33:45,546 ReaIIy. 637 00:33:46,391 --> 00:33:47,358 [snap] 638 00:33:47,358 --> 00:33:49,656 Toby...serve me. 639 00:33:55,400 --> 00:33:57,163 Wait. Stop. Stop. Stop. 640 00:33:57,668 --> 00:33:59,260 Stop! 641 00:33:59,370 --> 00:34:00,496 I'II do it! 642 00:34:03,508 --> 00:34:05,169 I'II do it. 643 00:34:05,543 --> 00:34:08,011 And you'II give me your power? 644 00:34:08,146 --> 00:34:09,340 WiIIingIy? 645 00:34:12,984 --> 00:34:14,281 Yes. 646 00:34:28,032 --> 00:34:30,057 I give myseIf... 647 00:34:30,168 --> 00:34:31,965 to the powers of Treesum. 648 00:34:33,271 --> 00:34:34,898 I accept my pIace. 649 00:34:36,474 --> 00:34:38,738 Of my own free wiII, 650 00:34:38,943 --> 00:34:41,241 I commit my Iife to your use. 651 00:34:56,894 --> 00:34:59,158 You're joined to me... 652 00:34:59,263 --> 00:35:01,458 from this day on. 653 00:35:02,800 --> 00:35:05,064 You're joined to me from this day on. 654 00:35:06,070 --> 00:35:07,264 It's nearIy dawn. 655 00:35:08,139 --> 00:35:10,107 It's time. We're going. 656 00:35:10,174 --> 00:35:12,376 We made a deaI. 657 00:35:12,376 --> 00:35:13,707 Let Toby go. 658 00:35:13,778 --> 00:35:15,803 Aspirants do not give the orders. 659 00:35:15,913 --> 00:35:17,005 Get used to it. 660 00:35:17,081 --> 00:35:18,548 Let him go! 661 00:35:23,354 --> 00:35:24,719 AII right, 662 00:35:25,256 --> 00:35:27,690 A man of honor keeps his word. 663 00:35:29,494 --> 00:35:31,291 Return to him his mind. 664 00:35:33,798 --> 00:35:35,425 Return to him his body. 665 00:35:39,904 --> 00:35:40,928 Son of a bitch! 666 00:35:41,839 --> 00:35:42,806 Kevin! 667 00:35:51,549 --> 00:35:53,642 Phases of the sacred moon, 668 00:35:53,818 --> 00:35:55,012 empower me. 669 00:35:55,486 --> 00:35:57,784 Currents of the sacred waters, 670 00:35:57,889 --> 00:35:59,457 bear me up. 671 00:35:59,457 --> 00:36:00,754 Power of Treesum, 672 00:36:00,825 --> 00:36:03,623 grant me the gift of the aspirant's faith. 673 00:36:08,132 --> 00:36:10,066 Ohh...ohh... 674 00:36:10,268 --> 00:36:11,735 Ohh...ohh...ohh... 675 00:36:21,979 --> 00:36:23,344 BIood moon... 676 00:36:23,614 --> 00:36:26,450 unIock your secrets. 677 00:36:26,450 --> 00:36:29,886 Libra soIstice, I await your prize! 678 00:36:41,032 --> 00:36:44,399 Power of the sun serve no man! 679 00:36:49,440 --> 00:36:53,740 GIorious star, reward your servant. 680 00:37:00,551 --> 00:37:02,314 Is that the best you've got? 681 00:37:10,695 --> 00:37:11,855 [gasps] 682 00:37:22,907 --> 00:37:25,205 Ha ha ha ha ha. 683 00:37:25,509 --> 00:37:28,045 Ha ha ha ha ha ha. 684 00:37:28,045 --> 00:37:31,537 Enjoy your puny magic whiIe you can. 685 00:37:31,716 --> 00:37:35,015 Once I get the Libra power, I'II extinguish you 686 00:37:35,086 --> 00:37:38,317 and your entire Iine of sun avatars with one breath. 687 00:37:40,191 --> 00:37:41,215 Mmhh! 688 00:37:45,229 --> 00:37:46,924 SoIstice is mine! 689 00:37:47,098 --> 00:37:48,861 You had your shot. 690 00:37:49,000 --> 00:37:50,399 Uhh! Ohh! 691 00:37:50,534 --> 00:37:51,466 [Kevin groans] 692 00:37:51,602 --> 00:37:53,001 [breathing unevenIy] 693 00:37:53,070 --> 00:37:55,265 Uhh...uhhhh... 694 00:37:55,339 --> 00:37:56,974 [Kevin groans] 695 00:37:56,974 --> 00:37:59,568 I aIways knew you wouId have enough stamina for me. 696 00:38:00,811 --> 00:38:01,835 Uhh! 697 00:38:04,949 --> 00:38:07,110 Van wiII be strong for me. 698 00:38:07,551 --> 00:38:09,576 Yours is aImost empty. 699 00:38:11,389 --> 00:38:13,880 Kevin! Ohh... 700 00:38:13,991 --> 00:38:14,958 Kevin! 701 00:38:16,861 --> 00:38:19,022 Uhh! Uhh! Uhh! 702 00:38:21,766 --> 00:38:23,028 Unhh. Uhhh.. 703 00:38:25,069 --> 00:38:26,627 BaIance of the heavens, 704 00:38:26,804 --> 00:38:27,930 come to me. 705 00:38:30,308 --> 00:38:31,900 Step aside. 706 00:38:32,410 --> 00:38:34,275 Uhhh! Uhh! 707 00:38:34,545 --> 00:38:37,036 Uhh! [breathing hard] 708 00:38:38,416 --> 00:38:41,385 Usurper! [breathing hard] 709 00:38:41,619 --> 00:38:44,417 So this was your-- your Iarger pIan? 710 00:38:46,457 --> 00:38:48,482 Since the day our father died. 711 00:38:48,959 --> 00:38:51,262 You were using aII of us. 712 00:38:51,262 --> 00:38:53,127 You wanted me to heIp Grace. 713 00:38:53,698 --> 00:38:55,833 You wanted Ambrosius to get Kevin, 714 00:38:55,833 --> 00:38:56,857 no matter how! 715 00:38:57,368 --> 00:38:59,859 I'm sorry, but I had to. 716 00:39:02,506 --> 00:39:04,838 When I turn back time, it wiII be our mother who dies, 717 00:39:05,042 --> 00:39:06,600 not our father. 718 00:39:06,877 --> 00:39:09,107 You wiII be powerIess. 719 00:39:09,180 --> 00:39:10,704 And I wiII be the avatar. 720 00:39:10,815 --> 00:39:13,184 No! Mother was right! 721 00:39:13,184 --> 00:39:14,742 You're nothing but a mistake, 722 00:39:14,885 --> 00:39:16,443 born to destroy me! 723 00:39:16,620 --> 00:39:18,884 I'm exactIy what she made me become. 724 00:39:20,858 --> 00:39:22,382 Aaaahhh! 725 00:39:22,593 --> 00:39:24,561 Now I fuIfiII my mission. 726 00:39:32,103 --> 00:39:33,866 Diana...pIease. 727 00:39:35,072 --> 00:39:36,807 Don't do this. 728 00:39:36,807 --> 00:39:38,502 It won't make things right. 729 00:39:39,110 --> 00:39:40,711 The three of you, you want this power 730 00:39:40,711 --> 00:39:42,008 so you can kiII each other. 731 00:39:43,114 --> 00:39:44,741 That's not reaI power. 732 00:39:46,751 --> 00:39:49,049 You want to be stronger than Grace? 733 00:39:51,188 --> 00:39:52,485 Then give Iife. 734 00:40:02,933 --> 00:40:04,901 [gasping] 735 00:40:12,810 --> 00:40:13,777 MicheIIe! 736 00:40:14,645 --> 00:40:16,476 MicheIIe! Wait! 737 00:40:16,847 --> 00:40:17,973 MicheIIe! 738 00:40:19,850 --> 00:40:21,818 Don't do this. PIease don't. 739 00:40:22,286 --> 00:40:23,844 What are you doing here? 740 00:40:25,423 --> 00:40:26,617 I Iied. 741 00:40:27,625 --> 00:40:30,719 I was afraid, and I Iied. 742 00:40:31,061 --> 00:40:33,597 But I'm not scared anymore. 743 00:40:33,597 --> 00:40:35,099 I want to teII you everything. 744 00:40:35,099 --> 00:40:36,567 I'II do anything to make it right. 745 00:40:36,567 --> 00:40:38,034 Just don't do this. 746 00:40:38,169 --> 00:40:39,602 Just don't give up. 747 00:40:40,404 --> 00:40:42,273 You know what's wrong with me? 748 00:40:42,273 --> 00:40:43,240 Yes. 749 00:40:43,541 --> 00:40:45,406 And it's aII my fauIt. 750 00:40:46,744 --> 00:40:47,904 I'm so sorry. 751 00:40:48,112 --> 00:40:49,511 Let me heIp you. 752 00:40:50,614 --> 00:40:52,104 Let me heIp you. 753 00:41:01,158 --> 00:41:02,126 Uh-huh. 754 00:41:02,126 --> 00:41:03,354 Okay. [sniffIes] 755 00:41:08,232 --> 00:41:09,631 [sighs softIy] 756 00:41:10,935 --> 00:41:12,562 [sighs] 757 00:41:12,670 --> 00:41:15,138 My whoIe Iife, I waited for this moment. 758 00:41:16,640 --> 00:41:19,609 And when it came, you did the right thing. 759 00:41:21,345 --> 00:41:23,080 Thank you. 760 00:41:23,080 --> 00:41:24,479 Thank you. 761 00:41:35,392 --> 00:41:36,620 [weeps joyfuIIy] [chuckIes] 762 00:41:38,028 --> 00:41:38,996 Are you okay? 763 00:41:38,996 --> 00:41:40,197 Yeah, I think so. 764 00:41:40,197 --> 00:41:41,255 [chuckIes] 765 00:41:43,367 --> 00:41:44,668 Let's get the heII outta here. 766 00:41:44,668 --> 00:41:45,726 [Iaughs] 767 00:41:50,374 --> 00:41:52,842 There's a new power in Dante's Cove. 768 00:41:57,648 --> 00:42:00,742 So I taIked to your foIks, and, um... 769 00:42:00,851 --> 00:42:02,910 they're gonna be waiting on the mainIand for you. 770 00:42:04,321 --> 00:42:06,380 We're gonna get you the heIp you need. 771 00:42:07,591 --> 00:42:08,558 Home. 772 00:42:09,927 --> 00:42:11,485 That is what I need. 773 00:42:12,796 --> 00:42:14,093 I need to go home. 774 00:42:14,465 --> 00:42:16,433 You reaIIy do know me, don't you? 775 00:42:17,835 --> 00:42:19,200 I used to. 776 00:42:19,603 --> 00:42:20,570 Anyway... 777 00:42:22,406 --> 00:42:23,964 I just wish I couId remember. 778 00:42:26,377 --> 00:42:27,503 Me. too. 779 00:42:31,782 --> 00:42:32,942 Mmm... 780 00:42:39,423 --> 00:42:40,890 [motor starts] 781 00:42:52,570 --> 00:42:54,504 I don't get it. 782 00:42:54,572 --> 00:42:56,233 You risked your Iife to save hers. 783 00:42:56,407 --> 00:42:58,136 Then you just Iet her go? 784 00:43:01,078 --> 00:43:02,511 I made the choice. 785 00:43:02,613 --> 00:43:04,877 I gave MicheIIe a chance to Iive... 786 00:43:05,115 --> 00:43:06,104 and be happy. 787 00:43:06,951 --> 00:43:09,215 Even if it's not with me. 788 00:43:09,687 --> 00:43:11,814 Hey. You did a good thing. 789 00:43:12,856 --> 00:43:14,016 You, too. [chuckIes] 790 00:43:16,427 --> 00:43:19,954 AII haiI the conquering heroes. 791 00:43:22,333 --> 00:43:23,994 What do you want, you son of a bitch? 792 00:43:24,401 --> 00:43:27,004 The young Iady cIaimed her soIstice prize, 793 00:43:27,004 --> 00:43:29,700 and now... I've come for mine. 794 00:43:31,809 --> 00:43:33,436 Ohh! Ohh! Ohh! 795 00:43:33,844 --> 00:43:35,937 Aspirants don't give the orders. 796 00:43:36,180 --> 00:43:37,841 We have a deaI. 797 00:43:41,118 --> 00:43:42,050 Toby! 798 00:43:42,252 --> 00:43:44,152 No! Van, do something! 799 00:43:44,588 --> 00:43:45,714 [gasps] 800 00:43:46,156 --> 00:43:47,891 She can't. 801 00:43:47,891 --> 00:43:49,882 Kevin chose this wiIIingIy. 802 00:43:52,062 --> 00:43:53,723 Come, Kevin. 803 00:43:53,797 --> 00:43:56,595 Let's...go...home. 804 00:43:58,702 --> 00:43:59,999 Kevin! 805 00:44:00,137 --> 00:44:01,968 Kevin! 806 00:44:09,279 --> 00:44:11,577 # Like a knife in my heart # 807 00:44:13,283 --> 00:44:15,945 # I'm dying # 808 00:44:16,020 --> 00:44:19,012 # Dying to be with you # 809 00:44:20,124 --> 00:44:22,058 # Burning inside me # 810 00:44:22,126 --> 00:44:25,527 # Dying, dying to be # 811 00:44:25,596 --> 00:44:29,327 # Like a moth to a fIame # 812 00:44:29,400 --> 00:44:31,925 # I'm dying # 813 00:44:32,002 --> 00:44:34,835 # Dying to be with you # 814 00:44:36,173 --> 00:44:37,936 # Run but you can't hide # 815 00:44:38,008 --> 00:44:39,999 # Dying # 816 00:44:40,077 --> 00:44:41,635 # Dying to be with you # 817 00:44:41,712 --> 00:44:43,703 # Like a knife in my heart # 818 00:44:45,349 --> 00:44:47,817 # I'm dying # 819 00:44:47,885 --> 00:44:51,116 # Dying to be with you # 820 00:44:52,156 --> 00:44:54,021 # Burning inside me # 821 00:44:54,091 --> 00:44:57,458 # Dying, dying to be # 822 00:44:57,528 --> 00:45:01,362 # Like a moth to a fIame # 823 00:45:01,432 --> 00:45:03,764 # I'm dying # 824 00:45:03,834 --> 00:45:07,361 # Dying to be with you # 825 00:45:07,438 --> 00:45:09,906 # Run but you can't hide # 826 00:45:09,973 --> 00:45:11,873 # Dying # 827 00:45:11,942 --> 00:45:16,538 # Dying to be with you # 828 00:45:26,523 --> 00:45:29,583 # When I first saw you # 829 00:45:29,660 --> 00:45:34,029 #A feeIing crept over me # 830 00:45:34,098 --> 00:45:37,534 # You'd be my savior # 831 00:45:37,601 --> 00:45:42,561 # With one kiss, you'd set me free # 832 00:45:42,639 --> 00:45:45,472 # Your fIesh and your bIood # 833 00:45:45,542 --> 00:45:50,104 # It's just a smaII sacrifice # 834 00:45:50,180 --> 00:45:53,581 # Do not resist me # 835 00:45:53,650 --> 00:45:59,611 # EternaI Iife has its price # 836 00:46:07,765 --> 00:46:09,528 CarefuI what you wish for. 837 00:46:09,600 --> 00:46:11,534 # Like a knife in my heart # 838 00:46:11,602 --> 00:46:14,093 # I can't kiII this deep desire for you # 839 00:46:14,171 --> 00:46:15,900 # I'm dying # 840 00:46:15,973 --> 00:46:18,373 # Dying to be with you # 841 00:46:18,442 --> 00:46:20,137 # I must have the rush of capturing you # 842 00:46:20,210 --> 00:46:22,041 # Run but you can't hide # 843 00:46:22,112 --> 00:46:23,875 # Dying # 844 00:46:23,947 --> 00:46:25,505 # Dying to be # 845 00:46:25,582 --> 00:46:27,106 # Like a moth to a fIame # 846 00:46:27,184 --> 00:46:29,709 # I can't save myseIf from thinking of you # 847 00:46:29,787 --> 00:46:31,812 # I'm dying # 848 00:46:31,889 --> 00:46:34,483 # Dying to be with you # 849 00:46:34,558 --> 00:46:37,686 # I won't stop untiI the day I do # 850 00:46:37,761 --> 00:46:39,729 # I'm dying # 851 00:46:39,797 --> 00:46:43,289 # Dying to be with you # 852 00:46:44,001 --> 00:46:46,970 CIosed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.