All language subtitles for Chicago.PD.S12E20.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,079 --> 00:00:09,615 I'm telling you, I get plenty of food. 2 00:00:11,077 --> 00:00:12,779 Saul and I go down to every meal together. 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,572 It's not half bad. 4 00:00:14,681 --> 00:00:15,782 You should meet Saul. 5 00:00:15,815 --> 00:00:17,150 I met Saul last week. 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,853 He's a real nice guy, actually. 7 00:00:19,886 --> 00:00:21,087 Huh. 8 00:00:21,121 --> 00:00:22,722 He's no good with cards, though. 9 00:00:22,789 --> 00:00:24,057 Yeah, well, you can teach him. 10 00:00:24,124 --> 00:00:25,768 Just don't play with real money and we're all good. 11 00:00:25,792 --> 00:00:27,260 Hey, uh, where's that water filter? 12 00:00:27,327 --> 00:00:29,929 I'll fill it for you. 13 00:00:29,963 --> 00:00:32,832 Where... where is that money? 14 00:00:32,966 --> 00:00:34,300 Hmm? 15 00:00:34,401 --> 00:00:38,705 Oh, the letter with the money. 16 00:00:38,772 --> 00:00:42,108 I, uh... I put that letter somewhere. 17 00:00:42,208 --> 00:00:43,343 What letter? 18 00:00:43,410 --> 00:00:45,178 About the money, about the Florida account. 19 00:00:45,278 --> 00:00:47,547 I just... I... I had it here. 20 00:00:47,614 --> 00:00:50,617 I... I... I... I just... it was right here. 21 00:00:50,717 --> 00:00:53,353 Well, OK. What account? 22 00:00:53,386 --> 00:00:54,854 I... 23 00:00:54,888 --> 00:00:56,623 I don't think I paid everybody up yet. 24 00:00:56,690 --> 00:00:58,491 What do you mean? Who do you need to pay? 25 00:00:58,591 --> 00:01:00,260 - The... - You don't owe anyone money. 26 00:01:00,393 --> 00:01:02,195 No, the... no, the fishing, the fishing. 27 00:01:02,262 --> 00:01:06,099 We paid for all that fishing off the coast. 28 00:01:06,166 --> 00:01:07,810 We gotta... we gotta make that trip, you know, 29 00:01:07,834 --> 00:01:08,978 with the... the king mackerel. 30 00:01:09,002 --> 00:01:10,070 Yeah, we took the trip. 31 00:01:10,136 --> 00:01:12,505 So what... what account are you talking about? 32 00:01:12,572 --> 00:01:14,307 F-Florida. 33 00:01:14,374 --> 00:01:15,475 OK, Florida account. 34 00:01:15,542 --> 00:01:18,011 Because we paid all the accounts in Florida. 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,046 You don't owe anyone, right? 36 00:01:20,146 --> 00:01:21,815 Pops? Do you owe someone? 37 00:01:21,881 --> 00:01:22,849 Was it, like, a bill or something? 38 00:01:22,882 --> 00:01:24,250 No. No, no, no. 39 00:01:24,317 --> 00:01:27,320 It's just... it's just this makes me a little nervous. 40 00:01:27,387 --> 00:01:28,564 I don't remember taking the trip. 41 00:01:28,588 --> 00:01:32,826 I know it was off the coast of Destin. 42 00:01:32,892 --> 00:01:34,704 That is a pretty stretch down there, by the way, Destin. 43 00:01:34,728 --> 00:01:36,296 Oh, yeah. 44 00:01:36,329 --> 00:01:38,365 World's luckiest fishing town. 45 00:01:38,431 --> 00:01:40,433 Oh, you know, I always caught worst there. 46 00:01:40,533 --> 00:01:43,336 Luck saw me coming, swam the other way. 47 00:01:45,672 --> 00:01:48,775 What are you looking for? 48 00:01:48,842 --> 00:01:52,746 Nothing. 49 00:02:06,526 --> 00:02:08,161 Hey, Sonya. - Hey, hon. 50 00:02:08,194 --> 00:02:09,529 - Hey. - Have a good visit? 51 00:02:09,562 --> 00:02:11,173 Yes, ma'am. I got a quick question for you, though. 52 00:02:11,197 --> 00:02:12,932 Hey, my dad, he, uh... 53 00:02:13,066 --> 00:02:16,202 he mentioned getting some mail from a bank. 54 00:02:16,302 --> 00:02:17,504 Get anything lately? 55 00:02:17,637 --> 00:02:20,140 Hmm. All the mail would have been sorted out front. 56 00:02:20,206 --> 00:02:21,350 Well, I didn't see anything. 57 00:02:21,374 --> 00:02:23,376 But he hasn't mentioned owing anybody? 58 00:02:23,443 --> 00:02:25,278 No. The only thing that man talks about 59 00:02:25,345 --> 00:02:27,147 is your wedding coming up and his grandbabies. 60 00:02:27,213 --> 00:02:29,349 He's got his priorities straight. 61 00:02:29,449 --> 00:02:30,760 Why? Is there something you want me to keep an eye on? 62 00:02:30,784 --> 00:02:33,286 No, no, I'm probably making too much of it. 63 00:02:33,319 --> 00:02:35,097 Probably just one of those days for him, you know? 64 00:02:35,121 --> 00:02:36,389 - Hmm. - You have a good night. 65 00:02:36,489 --> 00:02:38,224 All right. Be careful going home. 66 00:02:38,291 --> 00:02:40,202 That cold front's got the roads covered in black ice. 67 00:02:40,226 --> 00:02:42,429 I heard. Only in Chicago, right? 68 00:02:42,495 --> 00:02:44,397 Never know what spring's gonna bring for you. 69 00:02:44,464 --> 00:02:46,166 You get home safe, too, OK? 70 00:02:46,199 --> 00:02:47,734 Good night, Walter. 71 00:02:53,873 --> 00:02:56,543 The unexpected cold front is expected to hang around 72 00:02:56,576 --> 00:02:58,878 until Tuesday with temperatures... 73 00:03:02,349 --> 00:03:06,019 Are currently out of the north at 19 miles per hour. 74 00:03:06,353 --> 00:03:09,222 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 75 00:03:09,289 --> 00:03:11,725 Sorry, man. You good? 76 00:03:15,028 --> 00:03:17,964 Bro, you gotta be more careful. It's slippery as hell out here. 77 00:03:18,064 --> 00:03:18,898 Hey! 78 00:03:26,172 --> 00:03:28,308 Just go home now. Just go home. 79 00:03:30,610 --> 00:03:32,045 Damn it. 80 00:03:32,145 --> 00:03:33,980 Hey! You all right? 81 00:03:34,014 --> 00:03:36,483 Bro, I'm police. I can help. 82 00:03:36,549 --> 00:03:39,252 I'm police. Stop running, all right? 83 00:03:39,285 --> 00:03:41,021 Come on, man. 84 00:03:41,154 --> 00:03:42,154 Hey. 85 00:03:44,090 --> 00:03:47,027 Bro, hey, stop, stop, stop! 86 00:03:47,127 --> 00:03:48,871 I obviously don't know what's going on with you, all right? 87 00:03:48,895 --> 00:03:50,673 But I'm police, I'd like to help you, all right? 88 00:03:50,697 --> 00:03:51,774 So why don't you just take a breath? 89 00:03:51,798 --> 00:03:53,933 - Please stay back. - Take a breath. 90 00:03:54,034 --> 00:03:55,235 All right? - No, I'm fine. 91 00:03:55,335 --> 00:03:56,336 - Whoa. - I'm fine! 92 00:03:56,436 --> 00:03:57,537 - Wait. Whoa! - I'm fine. 93 00:03:58,705 --> 00:04:00,707 Yo! 94 00:04:00,740 --> 00:04:01,808 Dude. Hey! 95 00:04:01,875 --> 00:04:02,875 Hey! 96 00:04:02,942 --> 00:04:05,011 I'm fine. Please! 97 00:04:05,145 --> 00:04:06,646 Listen, I would love nothing more 98 00:04:06,713 --> 00:04:08,648 than to go home to my family right now, OK? 99 00:04:08,682 --> 00:04:11,051 You come off this bridge with me, I'll leave you alone. 100 00:04:11,084 --> 00:04:15,255 - I'm fine. I'm fine. - Step towards me, all right? 101 00:04:15,321 --> 00:04:16,222 Where are you going? 102 00:04:16,289 --> 00:04:18,358 What's the plan here? 103 00:04:18,458 --> 00:04:20,894 Look at me for a sec. 104 00:04:24,931 --> 00:04:26,666 What, are you injured? 105 00:04:26,733 --> 00:04:28,268 Don't make me come out there for you. 106 00:04:28,335 --> 00:04:30,670 - I'm fine. - You're not in trouble. 107 00:04:30,737 --> 00:04:33,173 Just come off the bridge. We'll talk about it. 108 00:04:33,273 --> 00:04:34,550 Bro, it's slippery out here. All right? 109 00:04:34,574 --> 00:04:35,851 You're getting close to the edge. 110 00:04:35,875 --> 00:04:38,345 Just take my hand. Come on. 111 00:04:40,213 --> 00:04:41,715 Hey. Hey, hey, hey! 112 00:04:41,781 --> 00:04:43,183 Just... just... 113 00:04:43,249 --> 00:04:44,317 Please. 114 00:04:44,351 --> 00:04:46,486 Step away from the edge. 115 00:04:46,586 --> 00:04:47,586 Please. 116 00:04:54,894 --> 00:04:56,262 I got you. I got you. 117 00:04:56,329 --> 00:04:57,897 Please! Please! 118 00:05:01,001 --> 00:05:02,545 Don't let me fall! - I'm not gonna let you fall! 119 00:05:02,569 --> 00:05:05,205 You gotta stop moving! 120 00:05:09,409 --> 00:05:12,712 Help! I need some help over here! 121 00:05:12,746 --> 00:05:13,990 - I don't wanna die! Please! - You're not gonna die. 122 00:05:14,014 --> 00:05:15,825 You're not gonna die tonight. Hey, listen to me. 123 00:05:15,849 --> 00:05:17,660 Listen to me, all right? I need your other hand. 124 00:05:17,684 --> 00:05:19,252 We're gonna pull you up together. 125 00:05:21,287 --> 00:05:24,357 I can't! I can't! 126 00:05:24,391 --> 00:05:25,525 No, no, don't look down. 127 00:05:25,558 --> 00:05:26,526 What's your name? What's your name? 128 00:05:26,559 --> 00:05:28,928 - I'm Frank. - Frank, Frank. 129 00:05:28,995 --> 00:05:31,631 No, please. I have two kids. Please. 130 00:05:31,698 --> 00:05:33,275 You're too slippery. I can't do it on my own. 131 00:05:33,299 --> 00:05:35,035 Give me your other hand. - No! Please! 132 00:05:58,391 --> 00:05:59,959 Hey, Frank! 133 00:06:04,631 --> 00:06:07,067 Hey, man. Can you hear me? 134 00:06:11,104 --> 00:06:13,206 Hey! 135 00:06:13,239 --> 00:06:15,842 Frank, can you move? 136 00:06:23,383 --> 00:06:25,352 Frank! 137 00:06:30,256 --> 00:06:32,859 Frank! Hey! 138 00:06:39,866 --> 00:06:41,267 Frank! 139 00:06:43,703 --> 00:06:46,206 All right, I'm coming, man. You hold on. 140 00:06:46,272 --> 00:06:47,841 Frank! 141 00:07:11,431 --> 00:07:13,266 Jesus. 142 00:07:37,257 --> 00:07:39,359 Whoa, whoa, whoa, whoa. 143 00:08:05,752 --> 00:08:08,221 What the hell just happened? 144 00:08:22,936 --> 00:08:25,839 No, he wasn't here to jump. He slipped. 145 00:08:25,905 --> 00:08:28,708 It's gotta be parked around here somewhere, all right? 146 00:08:28,808 --> 00:08:31,411 Keep canvassing. - Hey, Adam. 147 00:08:31,444 --> 00:08:33,680 Boss. Thank you. 148 00:08:33,780 --> 00:08:35,749 I said we'd take it. 149 00:08:35,782 --> 00:08:36,950 Medics check you? 150 00:08:37,017 --> 00:08:38,160 So the man that went in the river, 151 00:08:38,184 --> 00:08:40,220 he had a stab wound, lower left abdomen. 152 00:08:40,286 --> 00:08:41,354 Big blade, too. 153 00:08:41,454 --> 00:08:42,389 I mean, the guy was clearly attacked. 154 00:08:42,455 --> 00:08:43,556 Adam. 155 00:08:43,656 --> 00:08:45,425 Did they check you? 156 00:08:45,492 --> 00:08:48,194 Yeah, yeah, sorry. I wasn't injured. 157 00:08:48,294 --> 00:08:49,963 The body's not recovered? 158 00:08:50,030 --> 00:08:51,164 No, not yet. 159 00:08:51,231 --> 00:08:52,975 I was able to get his wallet before he went under. 160 00:08:52,999 --> 00:08:55,035 Name's Frank Bailey, 36 years old. 161 00:08:55,101 --> 00:08:56,770 He lived in Logan Square. 162 00:08:56,803 --> 00:08:58,705 So I don't know what he was doing out here. 163 00:08:58,772 --> 00:09:00,306 Sure as hell running from something. 164 00:09:00,373 --> 00:09:01,808 - Ah. - I announced I'm an officer. 165 00:09:01,875 --> 00:09:03,009 I tried to calm him down. 166 00:09:03,076 --> 00:09:05,311 It was like guy couldn't even hear me. 167 00:09:05,378 --> 00:09:06,522 I thought he was drunk or stoned, 168 00:09:06,546 --> 00:09:08,348 but I'm guessing it was the loss of blood. 169 00:09:08,448 --> 00:09:10,717 - Was there a blood trail? - No, no, no. 170 00:09:10,784 --> 00:09:12,285 The guy ran. He slipped, fell. 171 00:09:12,352 --> 00:09:16,289 And I just couldn't hold him. 172 00:09:16,356 --> 00:09:17,557 Anything? 173 00:09:17,657 --> 00:09:18,934 No. There aren't any street cams in the area. 174 00:09:18,958 --> 00:09:21,261 And the PODs three blocks over, I'm pulling them now. 175 00:09:21,361 --> 00:09:23,763 And the closest businesses were all closed for the night. 176 00:09:23,863 --> 00:09:25,865 The hell was he doing out here? 177 00:09:25,965 --> 00:09:27,167 Ah... 178 00:09:27,233 --> 00:09:29,002 All right, what else have we got on him? 179 00:09:29,069 --> 00:09:29,936 Not much. 180 00:09:30,036 --> 00:09:31,638 Worked for a software firm downtown. 181 00:09:31,705 --> 00:09:32,972 He's got a wife, two kids. 182 00:09:33,073 --> 00:09:35,041 There's actually a picture of 'em in his wallet. 183 00:09:35,141 --> 00:09:37,744 One's a baby. - Huh. 184 00:09:37,811 --> 00:09:39,088 Hey, listen, I got Atwater and Cook. 185 00:09:39,112 --> 00:09:40,780 They're surveilling our long-term target. 186 00:09:40,847 --> 00:09:42,916 I don't want to pull them. 187 00:09:43,016 --> 00:09:43,783 Yeah. 188 00:09:43,850 --> 00:09:45,151 We are going to work skeleton. 189 00:09:45,251 --> 00:09:46,653 OK. 190 00:09:46,753 --> 00:09:48,254 Let's see what the ME says 191 00:09:48,355 --> 00:09:49,532 once the body's out of the water. 192 00:09:49,556 --> 00:09:50,556 Yeah. 193 00:09:50,623 --> 00:09:52,525 For now, just ID Frank's vehicle, 194 00:09:52,625 --> 00:09:54,861 get a BOLO out, run any in-service calls, 195 00:09:54,928 --> 00:09:56,763 and start building a timeline. 196 00:09:58,698 --> 00:10:01,067 I'll notify the wife. 197 00:10:01,134 --> 00:10:02,168 I'll come with you. 198 00:10:02,235 --> 00:10:03,235 All right. 199 00:10:08,575 --> 00:10:10,710 Ms. Bailey, we're gonna sit you down, OK? 200 00:10:10,777 --> 00:10:14,481 Can you sit, Evelyn? 201 00:10:14,581 --> 00:10:17,517 All right, here we go, ma'am. Right here. 202 00:10:17,584 --> 00:10:21,154 Oh! 203 00:10:21,254 --> 00:10:22,965 We're gonna just... we're gonna grab you some water. 204 00:10:24,190 --> 00:10:25,801 Mrs. Bailey, we're still piecing things together. 205 00:10:25,825 --> 00:10:26,726 We're gonna find out who did this. 206 00:10:26,793 --> 00:10:27,727 We're gonna find out 207 00:10:27,794 --> 00:10:28,728 what... - Oh, you shut up! 208 00:10:28,795 --> 00:10:31,564 I don't know you! 209 00:10:32,932 --> 00:10:34,200 Evelyn. 210 00:10:34,234 --> 00:10:38,138 Do you wanna try and drink some water? 211 00:10:38,204 --> 00:10:41,441 Do you know anyone that would want to hurt your husband? 212 00:10:41,508 --> 00:10:43,643 No. I don't know who would do this. 213 00:10:43,710 --> 00:10:46,546 No one would do this. No, no, no. 214 00:10:46,579 --> 00:10:47,723 You said he was working tonight? 215 00:10:47,747 --> 00:10:49,115 Working. He's working late. 216 00:10:49,182 --> 00:10:52,719 He's been working late ever since the baby came. 217 00:10:52,786 --> 00:10:54,266 Does he ever do anything after work? 218 00:10:54,320 --> 00:10:56,523 Grab a drink? Run errands? 219 00:10:56,589 --> 00:10:58,358 No, this can't be happening. 220 00:10:58,425 --> 00:11:00,794 No. No, no, no. 221 00:11:00,860 --> 00:11:02,128 OK. 222 00:11:02,195 --> 00:11:03,963 - Evelyn. - Come on. 223 00:11:04,030 --> 00:11:06,108 Evelyn, we have family liaison officers on their way. 224 00:11:06,132 --> 00:11:08,010 Is there anybody that you want me to call for you? 225 00:11:08,034 --> 00:11:11,504 No, this isn't happening. 226 00:11:13,840 --> 00:11:16,710 Oh, my God. Oh, the baby. 227 00:11:16,776 --> 00:11:19,713 Evelyn, why don't we sit, OK? 228 00:11:19,779 --> 00:11:22,449 I feel like this is better, OK? 229 00:11:22,549 --> 00:11:24,451 Officer Ruzek, help. 230 00:11:24,551 --> 00:11:26,619 He's really good with little ones. 231 00:11:26,720 --> 00:11:27,587 Let's let him take care of it, OK? 232 00:11:27,654 --> 00:11:29,456 I don't know what I'm gonna do. 233 00:11:29,522 --> 00:11:31,157 I don't know what I'm gonna do. 234 00:11:34,194 --> 00:11:37,063 Hey, hey. 235 00:11:37,130 --> 00:11:39,466 Oh, no, no, no. 236 00:11:39,566 --> 00:11:41,634 Come on over here. 237 00:11:41,701 --> 00:11:43,169 Yeah. 238 00:11:43,269 --> 00:11:47,440 What could possibly be wrong? Huh? 239 00:11:47,507 --> 00:11:49,676 Oh, you lost your Nuk? 240 00:11:49,743 --> 00:11:51,511 Can't have that. 241 00:11:51,578 --> 00:11:54,748 There you go, bud. There you go, kiddo. 242 00:11:54,848 --> 00:11:58,051 Oh, I got you. I got you. 243 00:12:09,696 --> 00:12:10,930 Hey. 244 00:12:10,997 --> 00:12:12,357 Hey, hey. Anyone got their ears in? 245 00:12:12,399 --> 00:12:14,134 Patrol just got a hit on Frank's BOLO. 246 00:12:14,234 --> 00:12:18,271 His vehicle has been located on West Lake. 247 00:12:28,048 --> 00:12:30,850 Hey, Joyner. Good find. 248 00:12:30,917 --> 00:12:33,219 Clocked it in our canvas about 20 minutes ago. 249 00:12:33,286 --> 00:12:35,221 Plates are a match for Frank's vehicle. 250 00:12:35,321 --> 00:12:37,424 - OK. - Any idea why he was here? 251 00:12:37,490 --> 00:12:40,026 No, sir. His work is ten miles from here. 252 00:12:40,126 --> 00:12:42,495 There's not much out here. - No, there's not. 253 00:12:42,562 --> 00:12:44,998 What's that building? 254 00:12:45,065 --> 00:12:48,268 Asset Forfeiture's got it registered to an LLC. 255 00:12:48,335 --> 00:12:49,269 It's out of commission, 256 00:12:49,336 --> 00:12:50,913 like most of the buildings on this block. 257 00:12:50,937 --> 00:12:53,773 - All right. - There's no blood. 258 00:12:53,873 --> 00:12:56,476 So the stabbing didn't occur in the vehicle. 259 00:12:56,543 --> 00:12:58,912 Get this car towed. 260 00:12:58,945 --> 00:13:00,480 You wanna start there? 261 00:13:05,185 --> 00:13:06,486 A lot of cars. 262 00:13:06,553 --> 00:13:07,654 Let's see. 263 00:13:20,767 --> 00:13:22,769 Kim, I got two cameras over here. 264 00:13:22,836 --> 00:13:25,538 I see them, yeah. 265 00:13:25,638 --> 00:13:27,374 The hell is this place? 266 00:13:29,642 --> 00:13:31,878 All right, I got blood. 267 00:13:31,945 --> 00:13:33,646 - Open? - No. 268 00:13:36,449 --> 00:13:38,151 Is there another door? 269 00:13:41,421 --> 00:13:42,655 Are you doing this? 270 00:13:42,722 --> 00:13:44,691 Probable cause. 271 00:13:49,496 --> 00:13:50,497 Whoo! 272 00:14:23,763 --> 00:14:26,433 Kim, blood on the floor. 273 00:14:26,499 --> 00:14:28,201 5021 Eddie, I need backup 274 00:14:28,268 --> 00:14:30,170 at the corner of West Lake and Weston. 275 00:14:30,236 --> 00:14:32,038 Copy, 5021 Eddie, West End? 276 00:14:32,072 --> 00:14:34,441 No, no. West Lake! West Lake and Weston! 277 00:14:34,541 --> 00:14:37,210 Copy that. Backup en route, West Lake and Weston. 278 00:14:59,666 --> 00:15:00,867 Chicago PD. 279 00:15:10,944 --> 00:15:12,746 Yo, anybody down here? 280 00:15:14,814 --> 00:15:18,118 Chicago PD. 281 00:15:18,184 --> 00:15:19,219 Hello? 282 00:15:30,263 --> 00:15:31,631 Kim. 283 00:16:05,165 --> 00:16:07,801 This is where it started. 284 00:16:18,111 --> 00:16:19,512 Thanks, guys. - Mm-hmm. 285 00:16:22,382 --> 00:16:23,893 It sounds like an underground rave site. 286 00:16:23,917 --> 00:16:25,285 Huh. 287 00:16:25,385 --> 00:16:27,229 Cleared it out as quick as we could, but these people 288 00:16:27,253 --> 00:16:30,090 have been inside trampling all over evidence for hours. 289 00:16:30,190 --> 00:16:33,226 Everyone claims they didn't see or hear anything. 290 00:16:37,964 --> 00:16:39,432 We don't know who's running this? 291 00:16:39,499 --> 00:16:40,900 No, not yet. 292 00:16:40,934 --> 00:16:42,178 According to the few sober people outside, 293 00:16:42,202 --> 00:16:43,522 they get a message on social media 294 00:16:43,570 --> 00:16:45,405 with the door code the day of the party. 295 00:16:45,472 --> 00:16:47,249 Part of the allure. You don't know who runs it. 296 00:16:47,273 --> 00:16:48,517 You don't know who'll be there. - Huh. 297 00:16:48,541 --> 00:16:50,243 We sent it all over to SOMEX and CPIC. 298 00:16:50,310 --> 00:16:52,021 Hopefully they can run the social media invites, 299 00:16:52,045 --> 00:16:53,146 find the true owner. 300 00:16:53,213 --> 00:16:54,614 And then this building? 301 00:16:54,681 --> 00:16:57,884 It's registered to an LLC, but it's buried in shells. 302 00:16:57,951 --> 00:16:59,386 Asset Forfeiture has it. 303 00:16:59,452 --> 00:17:01,621 Somebody gets stabbed, leaves this trail of blood, 304 00:17:01,688 --> 00:17:03,156 nobody sees anything? 305 00:17:03,189 --> 00:17:05,392 - No. - Huh. 306 00:17:05,492 --> 00:17:07,994 So there's four rooms just like this one. 307 00:17:08,094 --> 00:17:11,231 Cheap mattress, goods used for sex. 308 00:17:11,297 --> 00:17:13,133 Somebody took the sheets. 309 00:17:13,199 --> 00:17:14,000 They're missing in all the rooms. 310 00:17:14,100 --> 00:17:15,935 So is the trash. 311 00:17:16,002 --> 00:17:17,380 Men and women outside are all claiming 312 00:17:17,404 --> 00:17:19,081 they didn't even know the rooms were down here, 313 00:17:19,105 --> 00:17:20,716 so don't know if they needed to be rented, 314 00:17:20,740 --> 00:17:23,677 if they were free-for-all, or just part of the party. 315 00:17:23,777 --> 00:17:26,012 We're still working on the camera outside. 316 00:17:26,112 --> 00:17:29,449 Yeah, well, get the blood comparison rushed. 317 00:17:29,516 --> 00:17:32,118 Bring in every single person outside. 318 00:17:32,185 --> 00:17:33,787 None of them leave until we clear them. 319 00:17:33,887 --> 00:17:34,921 All right, boss. 320 00:17:51,851 --> 00:17:53,648 I spoke to Evelyn. 321 00:17:53,673 --> 00:17:55,284 She has no idea why her husband was there. 322 00:17:55,308 --> 00:17:57,177 Says he'd never be at a party like that. 323 00:17:57,243 --> 00:17:58,721 She's still claiming that can't be right. 324 00:17:58,745 --> 00:18:00,289 Yeah, well, he wouldn't be the first person 325 00:18:00,313 --> 00:18:01,681 to hide something from his partner. 326 00:18:01,748 --> 00:18:03,917 Yeah, but this guy, I mean, 327 00:18:03,983 --> 00:18:07,120 he... he worked at the same firm for years and was well-liked, 328 00:18:07,253 --> 00:18:08,788 provided for his family. 329 00:18:08,822 --> 00:18:11,791 And the man, he took his kids to Daddy and Me music classes. 330 00:18:11,858 --> 00:18:13,226 Got no debt. 331 00:18:13,326 --> 00:18:15,137 Got nothing in his financials, nothing on his phone. 332 00:18:15,161 --> 00:18:16,439 None of it screams underground rave. 333 00:18:16,463 --> 00:18:17,897 Wait, wait. Hold up. We got it. 334 00:18:17,964 --> 00:18:20,042 OCD techs were able to pull the footage from that camera. 335 00:18:20,066 --> 00:18:21,634 - Great. - OK. 336 00:18:21,701 --> 00:18:25,572 Camera was being routed to a monitor nearby and wasn't old. 337 00:18:25,638 --> 00:18:27,240 It was probably set up for that party. 338 00:18:27,340 --> 00:18:28,341 OK. 339 00:18:28,408 --> 00:18:31,778 So Frank enters alone around 22:02 hours 340 00:18:31,911 --> 00:18:36,416 and doesn't come back out until 22:47 right here. 341 00:18:39,052 --> 00:18:40,587 All right, who is this now? 342 00:18:40,653 --> 00:18:42,989 Come on. 343 00:18:43,056 --> 00:18:44,824 Come on, show your face. 344 00:18:47,360 --> 00:18:49,195 Here we go. Here we go. 345 00:18:49,295 --> 00:18:51,698 Head's down the entire time. 346 00:18:51,765 --> 00:18:52,599 Wait, hold up. 347 00:18:52,632 --> 00:18:54,401 They've got another timestamp flagged. 348 00:18:56,636 --> 00:18:58,672 Oh, those girls look young. 349 00:18:58,772 --> 00:19:01,675 Like younger than 18. And they look high or drugged. 350 00:19:01,741 --> 00:19:02,609 Detective Burgess. 351 00:19:02,642 --> 00:19:04,778 And they're not moving on their own. 352 00:19:04,811 --> 00:19:08,281 All those beds were being used for sex trafficking. 353 00:19:08,314 --> 00:19:09,425 I mean, that bag's gotta contain all the sheets 354 00:19:09,449 --> 00:19:10,917 and trash from those rooms. 355 00:19:10,950 --> 00:19:12,419 They didn't want DNA evidence. 356 00:19:12,519 --> 00:19:14,163 They didn't have time to destroy the camera. 357 00:19:14,187 --> 00:19:15,331 All right, so the girls never look at the camera. 358 00:19:15,355 --> 00:19:16,656 Can we follow the van? 359 00:19:16,723 --> 00:19:19,292 All right, no plates, but let me check the cams. 360 00:19:19,325 --> 00:19:22,095 OK. Thanks. SOMEX got a hit on Frank's social media. 361 00:19:22,162 --> 00:19:23,930 He received a DM last night at 7:00 p.m. 362 00:19:23,963 --> 00:19:26,833 with the address of the party and a code to get inside. 363 00:19:26,866 --> 00:19:28,768 DM said, "Glad you decided to go. 364 00:19:28,868 --> 00:19:29,868 You'll have fun." 365 00:19:29,903 --> 00:19:31,705 It was sent from a Steve Bartlett. 366 00:19:31,771 --> 00:19:33,139 Why do I know that name? 367 00:19:33,173 --> 00:19:34,183 Because we pulled him from the club. 368 00:19:34,207 --> 00:19:35,875 He's downstairs in holding. 369 00:19:37,444 --> 00:19:39,412 Hey, Dante, Keep chasing that van, yeah? 370 00:19:39,479 --> 00:19:41,114 Yeah. 371 00:19:41,214 --> 00:19:42,916 All right. Steve Bartlett, 36. 372 00:19:44,317 --> 00:19:46,019 Used to work at the same firm as Frank. 373 00:19:46,052 --> 00:19:47,053 No priors. 374 00:19:47,187 --> 00:19:48,955 - Sorry. - Yeah. 375 00:19:49,089 --> 00:19:50,690 Yeah, this is Adam. 376 00:19:53,360 --> 00:19:56,162 Yeah, what bank? 377 00:19:56,229 --> 00:19:57,630 In Florida. 378 00:20:00,200 --> 00:20:02,369 No. No, he didn't mention closing any accounts. 379 00:20:02,402 --> 00:20:05,972 He's got Alzheimer's. 380 00:20:06,039 --> 00:20:07,674 Right. Did you hear what I just said? 381 00:20:07,707 --> 00:20:09,251 You know what? Actually, I'm at work right now. 382 00:20:09,275 --> 00:20:10,910 I need to call you back. 383 00:20:12,345 --> 00:20:14,781 Thank you. 384 00:20:14,881 --> 00:20:17,183 What was that? 385 00:20:17,317 --> 00:20:18,251 Dad closed an account in Florida. 386 00:20:18,284 --> 00:20:20,620 He owes a bunch of fees. 387 00:20:20,687 --> 00:20:22,447 I thought we took care of all the accounts. 388 00:20:22,489 --> 00:20:24,800 We did, but apparently, there was one we didn't know about. 389 00:20:26,393 --> 00:20:28,037 What's with the face? I mean, what could it mean? 390 00:20:28,061 --> 00:20:29,129 I don't know. 391 00:20:29,195 --> 00:20:30,730 He just mentioned owing someone. 392 00:20:30,864 --> 00:20:32,899 I doubt it's a good thing we don't know. 393 00:20:37,370 --> 00:20:39,873 Yeah, it's been super fun down here. 394 00:20:40,006 --> 00:20:41,174 They're all still coming off 395 00:20:41,241 --> 00:20:44,344 of whatever they snorted or injected last night. 396 00:20:44,444 --> 00:20:46,746 Bartlett's the charmer at the end. 397 00:20:46,880 --> 00:20:48,014 - Shut up! - Yeah. 398 00:20:48,081 --> 00:20:51,217 You already had your call. You just don't remember it. 399 00:20:51,317 --> 00:20:53,353 Steve Bartlett, step up to the bars. 400 00:20:53,420 --> 00:20:55,255 The rest of you, stand back. 401 00:20:55,321 --> 00:20:58,158 You can hear me. Stand back. 402 00:20:58,224 --> 00:20:59,759 Hello, Steve. 403 00:20:59,826 --> 00:21:01,094 You lied. 404 00:21:01,227 --> 00:21:02,529 What? 405 00:21:02,629 --> 00:21:04,340 Wait. What's going on? Did someone bail me out? 406 00:21:04,364 --> 00:21:05,965 My wife didn't find out I'm here, right? 407 00:21:06,066 --> 00:21:07,343 Come on. Move your feet. Let's go. 408 00:21:07,367 --> 00:21:09,903 - Wait. Do I need a lawyer? - I don't know. Do you? 409 00:21:09,936 --> 00:21:11,638 You do something wrong? 410 00:21:13,606 --> 00:21:15,851 Wait, I think there's been some kind of misunderstanding. 411 00:21:15,875 --> 00:21:17,444 No, no. There's no misunderstanding. 412 00:21:17,577 --> 00:21:19,355 You're the one who provided Frank Bailey with the details 413 00:21:19,379 --> 00:21:21,448 for last night's party. 414 00:21:21,514 --> 00:21:23,616 Party that he was stabbed to death at. 415 00:21:23,683 --> 00:21:26,052 And somehow you failed to mention that to our officers. 416 00:21:26,152 --> 00:21:27,152 Hold on. 417 00:21:27,187 --> 00:21:28,621 No, come on. It's not like that. 418 00:21:28,655 --> 00:21:29,895 Did you see Frank get stabbed? 419 00:21:29,956 --> 00:21:31,057 - No. - Did you stab him? 420 00:21:31,157 --> 00:21:32,892 What? No, no. I... no. 421 00:21:32,926 --> 00:21:34,794 I didn't even see Frank for the whole night. 422 00:21:34,894 --> 00:21:36,930 See, Steve, I don't believe you no more. 423 00:21:37,030 --> 00:21:38,198 You lied to us once, 424 00:21:38,264 --> 00:21:39,709 so you understand my predicament here? 425 00:21:39,733 --> 00:21:41,001 No, no. 426 00:21:41,067 --> 00:21:43,670 Frank asked me for the details about the parties, the girls. 427 00:21:43,737 --> 00:21:46,706 Oh, so you knew that there would be girls there. 428 00:21:48,942 --> 00:21:50,243 Look at me. 429 00:21:50,310 --> 00:21:51,711 Hey. 430 00:21:51,778 --> 00:21:54,814 Let's all be straight with each other, OK? 431 00:21:54,848 --> 00:21:56,549 You're a man with a family and a good job. 432 00:21:56,649 --> 00:21:58,885 And right now, you're in a police district 433 00:21:58,952 --> 00:21:59,919 being questioned for murder 434 00:21:59,953 --> 00:22:03,089 and the sex trafficking of underage females. 435 00:22:03,156 --> 00:22:05,959 There it is. Yes, that's right. 436 00:22:05,992 --> 00:22:06,960 You don't want to be here. 437 00:22:06,993 --> 00:22:08,828 You don't want to be anywhere near this. 438 00:22:08,862 --> 00:22:10,582 You don't want your life to go up in flames. 439 00:22:10,697 --> 00:22:12,665 Now, the easiest way to prevent that 440 00:22:12,766 --> 00:22:15,802 is to just tell us the truth. 441 00:22:15,869 --> 00:22:18,972 Right now, all of it. 442 00:22:19,005 --> 00:22:21,775 You knew you could buy girls at this party. 443 00:22:24,110 --> 00:22:26,312 How did you know? 444 00:22:26,346 --> 00:22:27,380 Oh, God. 445 00:22:27,414 --> 00:22:28,415 Steve, I promise you, 446 00:22:28,448 --> 00:22:30,383 you have to answer me right now. 447 00:22:33,420 --> 00:22:35,021 It's a phone number. 448 00:22:35,088 --> 00:22:36,656 To purchase these girls? 449 00:22:36,756 --> 00:22:38,224 Yes. 450 00:22:38,291 --> 00:22:39,893 It gets passed around. 451 00:22:40,026 --> 00:22:42,395 Look, an old college buddy forwarded it to me. 452 00:22:42,495 --> 00:22:44,464 But I never used it. 453 00:22:44,497 --> 00:22:46,057 I... I just go to these things to party. 454 00:22:46,132 --> 00:22:48,201 OK, OK. How does the number work? 455 00:22:48,301 --> 00:22:49,736 You text it. 456 00:22:49,769 --> 00:22:51,838 They tell you a time, where to go at the party, 457 00:22:51,938 --> 00:22:53,273 how much cash to bring. 458 00:22:53,306 --> 00:22:54,374 Girls are downstairs. 459 00:22:54,441 --> 00:22:56,476 - You never used the number? - No. 460 00:22:56,543 --> 00:22:58,378 No. I swear. 461 00:22:58,445 --> 00:22:59,713 OK, so how many girls? 462 00:22:59,779 --> 00:23:01,481 How many men with them? - I don't know. 463 00:23:01,514 --> 00:23:03,483 I... Steve, don't make me ask you again now. 464 00:23:03,550 --> 00:23:05,151 T-two men, OK? 465 00:23:05,285 --> 00:23:07,721 They're like security. 466 00:23:07,821 --> 00:23:09,856 Usually... 467 00:23:09,889 --> 00:23:11,033 Three or four girls. 468 00:23:11,057 --> 00:23:15,128 You still have that number? 469 00:23:15,195 --> 00:23:17,163 Steve, do you have the number? 470 00:23:17,263 --> 00:23:19,232 It's in my phone. 471 00:23:19,332 --> 00:23:21,534 It's under John. 472 00:23:25,138 --> 00:23:26,373 Hey. 473 00:23:26,406 --> 00:23:27,640 Hey. 474 00:23:27,774 --> 00:23:29,018 Frank Bailey, he wanted that number? 475 00:23:29,042 --> 00:23:31,745 He wanted to buy a girl? 476 00:23:31,845 --> 00:23:33,713 Yeah. 477 00:23:34,881 --> 00:23:37,117 Did Frank know how young they were? 478 00:23:42,889 --> 00:23:44,190 Come on. 479 00:23:46,626 --> 00:23:48,328 Got the number off Steve Bartlett's phone. 480 00:23:48,361 --> 00:23:49,796 That's it right there. 481 00:23:49,896 --> 00:23:51,564 Got a full warrant. Thing's a burner. 482 00:23:51,598 --> 00:23:53,342 We're running every number that ever contacted it. 483 00:23:53,366 --> 00:23:55,001 But the phone is on right now. 484 00:23:55,035 --> 00:23:57,704 It's currently pinging at this location in Wicker Park. 485 00:23:57,737 --> 00:24:00,306 It's a small six-room building owned by another LLC. 486 00:24:00,373 --> 00:24:02,375 This one's just as untraceable as the last. 487 00:24:02,409 --> 00:24:03,810 Six rooms, one door in and out. 488 00:24:03,910 --> 00:24:05,512 UC Vice cops are bedded down there now, 489 00:24:05,545 --> 00:24:06,622 and the sprinter van's out front. 490 00:24:06,646 --> 00:24:08,381 - Good. - This is it. 491 00:24:08,481 --> 00:24:10,550 Phone's GPS hit that spot and our warehouse 492 00:24:10,583 --> 00:24:12,452 at least half a dozen times this week. 493 00:24:12,485 --> 00:24:14,263 Girls could be there right now with our offender. 494 00:24:14,287 --> 00:24:16,790 OK, UC cops got eyes on anyone? 495 00:24:16,890 --> 00:24:18,858 No one's come in or out yet. 496 00:24:18,958 --> 00:24:20,998 And we still got no idea who owns these buildings, 497 00:24:21,027 --> 00:24:23,296 who's running any of this, the parties, the trafficking? 498 00:24:23,430 --> 00:24:26,633 Nothing concrete, but boss, we could swing for exigent. 499 00:24:26,700 --> 00:24:28,110 All right, I'll make it work with the ASA. 500 00:24:28,134 --> 00:24:29,602 Just go. 501 00:25:06,840 --> 00:25:09,743 Chicago PD! Search warrant! 502 00:25:09,809 --> 00:25:10,810 Pop it. 503 00:25:14,214 --> 00:25:16,149 Chicago Police! 504 00:25:16,182 --> 00:25:17,550 Chicago PD! - Chicago PD! 505 00:25:17,584 --> 00:25:18,852 - Chicago PD! - Move! 506 00:25:18,885 --> 00:25:19,853 All right, go, go, go, go, go! 507 00:25:19,886 --> 00:25:20,854 - Chicago police! - Chicago PD! 508 00:25:20,887 --> 00:25:22,322 - Search warrant! - Chicago PD! 509 00:25:22,422 --> 00:25:23,532 Chicago PD! 510 00:25:23,556 --> 00:25:24,758 Hands where I can see them! 511 00:25:24,858 --> 00:25:26,960 - Hands up! - Stop! Do not make me do it! 512 00:25:27,027 --> 00:25:29,996 Hands up! Hands up! Hands up! Turn around! 513 00:25:30,063 --> 00:25:33,133 Warrant! Get her turned around! Let's go! 514 00:25:33,199 --> 00:25:34,534 Chicago PD! Stop moving! 515 00:25:34,567 --> 00:25:36,136 Get your hands up! 516 00:25:36,169 --> 00:25:37,704 Stop! Stop! 517 00:25:40,540 --> 00:25:42,118 Do not look at me! I will light you up! 518 00:25:42,142 --> 00:25:43,142 I will lock you up! 519 00:25:43,209 --> 00:25:44,310 Do not move! 520 00:25:44,377 --> 00:25:45,688 Chicago PD. You stay right there. 521 00:25:45,712 --> 00:25:47,580 Please help me. Please. 522 00:25:47,647 --> 00:25:48,915 Please help me. 523 00:25:49,049 --> 00:25:50,359 They brought me here. I... I don't know. 524 00:25:50,383 --> 00:25:52,419 Anyone else in here with you? 525 00:25:52,485 --> 00:25:53,586 Please. I'm afraid. 526 00:25:53,653 --> 00:25:56,356 Please. 527 00:25:56,489 --> 00:25:57,857 I'm coming. I'm coming. 528 00:26:10,670 --> 00:26:14,040 Adam! 529 00:26:14,107 --> 00:26:15,107 Adam! 530 00:26:16,509 --> 00:26:17,977 Adam! 531 00:26:24,984 --> 00:26:25,984 Adam! 532 00:26:27,120 --> 00:26:28,120 Adam! 533 00:26:39,833 --> 00:26:41,434 Turn around! Hands on the wall! 534 00:26:41,534 --> 00:26:42,534 You all right? 535 00:26:46,373 --> 00:26:47,507 Adam, you all right? 536 00:26:47,574 --> 00:26:49,976 Good. 537 00:27:05,658 --> 00:27:06,593 You should get that checked out. 538 00:27:06,659 --> 00:27:07,927 It's fine. 539 00:27:07,994 --> 00:27:10,230 I mean, at least have them clean it, Adam. 540 00:27:10,296 --> 00:27:14,034 All right, I got an update. 541 00:27:14,134 --> 00:27:17,037 No one inside matches our offender's stats. 542 00:27:17,137 --> 00:27:19,239 Two of the girls in the video are AWOL. 543 00:27:19,339 --> 00:27:21,219 None of the girls or johns have said a word yet. 544 00:27:21,307 --> 00:27:23,109 - So we're nowhere? - No. 545 00:27:23,209 --> 00:27:24,887 We're gonna have to make time to talk to my dad tomorrow 546 00:27:24,911 --> 00:27:27,147 because I can't get this bank to give me any answers. 547 00:27:27,213 --> 00:27:28,715 They'll probably only talk to him. 548 00:27:28,815 --> 00:27:30,975 Oh, well, he doesn't remember what the account is for 549 00:27:31,017 --> 00:27:34,054 or why he took all the money out, so. 550 00:27:34,154 --> 00:27:35,822 Facility doesn't have any paperwork. 551 00:27:35,889 --> 00:27:36,932 I mean, this is a problem from before, 552 00:27:36,956 --> 00:27:38,036 not a problem from Florida. 553 00:27:38,091 --> 00:27:39,201 Yeah. And we'll take care of it. 554 00:27:39,225 --> 00:27:41,094 Yeah, Kim, this could be gambling debt. 555 00:27:41,161 --> 00:27:42,371 He could owe someone. It could be bad. 556 00:27:42,395 --> 00:27:43,596 I mean, I don't know... - Adam. 557 00:27:43,697 --> 00:27:44,707 What kind of problems he's gonna leave us with. 558 00:27:44,731 --> 00:27:45,832 You'll figure it out. 559 00:27:45,932 --> 00:27:47,310 We don't know what any of this is yet. 560 00:27:47,334 --> 00:27:48,902 Yeah. 561 00:27:48,968 --> 00:27:50,704 Turn around. Let me look at that. 562 00:27:52,505 --> 00:27:55,875 Adam. 563 00:27:55,909 --> 00:27:58,712 I don't wanna tell this man's wife 564 00:27:58,845 --> 00:28:00,313 the father of her two children died 565 00:28:00,413 --> 00:28:03,216 while visiting an underage sex trafficking victim. 566 00:28:03,350 --> 00:28:04,951 I just... 567 00:28:05,018 --> 00:28:08,321 I don't wanna leave her with that. 568 00:28:08,388 --> 00:28:09,856 I know. 569 00:28:14,561 --> 00:28:16,262 - Anything new? - No, no. 570 00:28:16,329 --> 00:28:18,307 Johns have lawyered up. The girls are stonewalling. 571 00:28:18,331 --> 00:28:20,343 Security who gave you that cut is giving us nothing. 572 00:28:20,367 --> 00:28:21,167 Well, it seemed like 573 00:28:21,301 --> 00:28:22,745 the girls had been with these men a while. 574 00:28:22,769 --> 00:28:24,547 I doubt they'll be giving us anything anytime soon. 575 00:28:24,571 --> 00:28:27,140 The building showed no sign of the females living there. 576 00:28:27,207 --> 00:28:28,551 Felt like a meet-up spot for the johns. 577 00:28:28,575 --> 00:28:29,876 Mm. 578 00:28:29,976 --> 00:28:30,844 Offender's gotta be holding them elsewhere. 579 00:28:30,910 --> 00:28:32,054 GPS in the van was disabled. 580 00:28:32,078 --> 00:28:33,356 OK, so security is our best bet. 581 00:28:33,380 --> 00:28:35,348 He had a burner phone and $2,000 in his pocket. 582 00:28:35,482 --> 00:28:38,184 So we have leverage. - ID says it's Anton Verimelli. 583 00:28:38,218 --> 00:28:39,853 He's 32, no priors, 584 00:28:39,919 --> 00:28:42,155 and rents an apartment in Ravenswood with a female. 585 00:28:42,255 --> 00:28:43,189 Might be his girlfriend. 586 00:28:43,256 --> 00:28:44,696 I'm running his known associates now. 587 00:28:44,758 --> 00:28:45,992 He's smart. 588 00:28:46,059 --> 00:28:47,903 We got him on aggravated battery of a police officer 589 00:28:47,927 --> 00:28:49,629 and underage sex trafficking. 590 00:28:49,696 --> 00:28:52,198 Him talking ain't gonna lower those charges. 591 00:28:52,232 --> 00:28:54,968 So go hit Anton's place. Rip it apart. 592 00:28:55,035 --> 00:28:56,045 See if you can find more leverage. 593 00:28:56,069 --> 00:28:58,171 Meanwhile, we'll keep digging. 594 00:29:06,413 --> 00:29:07,480 There's nothing to find. 595 00:29:07,547 --> 00:29:09,215 Yeah, we heard you the first time. 596 00:29:09,282 --> 00:29:10,282 May I? 597 00:29:20,193 --> 00:29:22,073 I don't know what you think you'll be finding. 598 00:29:22,128 --> 00:29:23,997 Drugs? Weapons? We're not into any of that. 599 00:29:24,064 --> 00:29:26,332 You know what your boyfriend does for a living? 600 00:29:26,433 --> 00:29:28,268 You know he runs girls? 601 00:29:30,603 --> 00:29:31,905 You want to keep defending him? 602 00:29:56,162 --> 00:29:57,364 Remember me? 603 00:30:03,670 --> 00:30:05,572 Found that in your girlfriend's closet. 604 00:30:06,873 --> 00:30:08,441 She bought it last week. 605 00:30:11,411 --> 00:30:13,146 She's got a doctor's appointment next week. 606 00:30:13,246 --> 00:30:14,991 Wanted the doctor to confirm before she told you 607 00:30:15,015 --> 00:30:16,683 'cause she knew how excited you would be, 608 00:30:16,783 --> 00:30:17,960 wanted to make sure that it was real. 609 00:30:17,984 --> 00:30:20,186 You're lying. 610 00:30:20,220 --> 00:30:21,764 - I'm not. - You're allowed to lie to me. 611 00:30:21,788 --> 00:30:23,223 I am. 612 00:30:23,356 --> 00:30:25,625 Yeah. 613 00:30:25,692 --> 00:30:27,894 But I'm not. 614 00:30:27,961 --> 00:30:32,799 Congratulations. She's pregnant. 615 00:30:32,899 --> 00:30:34,601 You won't be around to see it. 616 00:30:37,904 --> 00:30:39,272 I wanna talk to her. 617 00:30:39,305 --> 00:30:41,141 Can't. 618 00:30:41,174 --> 00:30:43,710 You won't. 619 00:30:43,777 --> 00:30:47,080 I have every right to throw you in a maximum security prison. 620 00:30:47,147 --> 00:30:48,491 Prison doesn't need to be near Chicago, 621 00:30:48,515 --> 00:30:51,651 doesn't even need to have visitation rights. 622 00:30:51,751 --> 00:30:53,420 I'm nobody. 623 00:30:53,520 --> 00:30:55,555 I don't run the girls. 624 00:30:55,655 --> 00:30:56,756 I'm just muscle. 625 00:30:58,992 --> 00:31:03,997 Well, you're just muscle that has information I need. 626 00:31:04,130 --> 00:31:08,401 So it's really up to you what you want your kid's life to be. 627 00:31:08,501 --> 00:31:10,337 Life with you in it? 628 00:31:25,685 --> 00:31:27,420 Anton says he's broke. 629 00:31:27,487 --> 00:31:30,724 Took a job with an old friend to pay rent. 630 00:31:30,790 --> 00:31:34,561 This man, Dmitri Salton. 631 00:31:39,232 --> 00:31:40,867 Salton got pinched five years ago, 632 00:31:40,900 --> 00:31:42,769 domestic battery of his ex-wife, pled out. 633 00:31:42,869 --> 00:31:44,637 Salton's got no official job listed, 634 00:31:44,738 --> 00:31:47,073 no LKA, no credit cards in his name. 635 00:31:47,140 --> 00:31:48,508 Because he's careful. 636 00:31:48,608 --> 00:31:51,044 Financial Crimes dug into him. He's got one bank account. 637 00:31:51,144 --> 00:31:52,588 And that account pays for two separate shells, 638 00:31:52,612 --> 00:31:54,080 both of them linked to our LLC. 639 00:31:54,180 --> 00:31:56,082 Salton's our man behind the curtain. 640 00:31:56,149 --> 00:31:57,550 Recruits girls on social media, 641 00:31:57,684 --> 00:32:00,887 pinpoints high-risk individuals with little family, 642 00:32:00,987 --> 00:32:02,789 little financial options, 643 00:32:02,889 --> 00:32:04,557 uses Romeo tactics to sweet-talk them 644 00:32:04,591 --> 00:32:05,658 into working his parties. 645 00:32:05,725 --> 00:32:07,103 He pimps the girls out from there. 646 00:32:07,127 --> 00:32:08,561 As far as we can tell, 647 00:32:08,661 --> 00:32:10,306 the girls make none of the money and have no independence. 648 00:32:10,330 --> 00:32:12,966 They're held and watched by Dmitri 24/7. 649 00:32:13,033 --> 00:32:14,401 All right, well, 650 00:32:14,467 --> 00:32:16,627 Dmitri's stats match our man at the warehouse to a tee. 651 00:32:16,670 --> 00:32:18,104 Anton, he didn't see the stabbing, 652 00:32:18,171 --> 00:32:20,540 but he believes Dmitri did it, saw him covered in blood. 653 00:32:20,573 --> 00:32:22,208 This is our guy. 654 00:32:22,275 --> 00:32:24,444 All right, so where the hell is he? 655 00:32:24,544 --> 00:32:27,347 I mean, he's gonna know by now we knocked off his buildings. 656 00:32:27,414 --> 00:32:29,516 Well, Anton said Dmitri uses two vehicles, 657 00:32:29,582 --> 00:32:30,817 got both plates flagged. 658 00:32:30,850 --> 00:32:31,918 ISPERN's on it. 659 00:32:31,985 --> 00:32:33,262 Anton also gave up Dmitri's burner, 660 00:32:33,286 --> 00:32:34,087 but the phone is dark now. 661 00:32:34,187 --> 00:32:35,355 So we're dumping his data 662 00:32:35,455 --> 00:32:36,966 and I can try to pinpoint his LKA that way. 663 00:32:36,990 --> 00:32:37,991 Whoa, whoa, whoa. 664 00:32:38,124 --> 00:32:39,135 I got a hit on the flagged plate. 665 00:32:39,159 --> 00:32:41,561 Mile marker 75 on 90. 666 00:32:41,628 --> 00:32:43,963 Which vehicle? 667 00:32:44,030 --> 00:32:46,466 - Dmitri's pickup. - OK, run the next marker. 668 00:32:47,934 --> 00:32:49,312 It hasn't hit yet. It should have. 669 00:32:49,336 --> 00:32:50,837 He's on 90. 670 00:32:50,870 --> 00:32:51,871 He must have exited. 671 00:32:51,905 --> 00:32:53,773 OK, there are two exits there. 672 00:32:53,807 --> 00:32:55,542 Two gas stations and a rest stop. 673 00:32:55,642 --> 00:32:57,844 OK, let's hit him before he can move. 674 00:33:26,673 --> 00:33:29,843 Kim, Adam, you got eyes? 675 00:33:29,909 --> 00:33:32,078 No, we got nothing. 676 00:33:32,178 --> 00:33:34,414 No, sir. But he's gotta be around here somewhere. 677 00:33:34,481 --> 00:33:36,649 Cam popped the pickup truck pulling right in. 678 00:33:36,683 --> 00:33:38,485 We'll take the back. 679 00:33:38,585 --> 00:33:39,753 Copy. 680 00:33:52,165 --> 00:33:55,368 I'm at the other rest stop just two blocks away. 681 00:33:55,435 --> 00:33:56,503 Copy. 682 00:33:58,038 --> 00:33:59,739 Kim. 683 00:33:59,806 --> 00:34:01,908 I see it. 684 00:34:03,576 --> 00:34:06,980 I got a truck back here parked behind a big rig. 685 00:34:07,047 --> 00:34:09,082 Sure looks like ours, can't see plates, 686 00:34:09,115 --> 00:34:10,717 but it doesn't feel right. 687 00:34:10,750 --> 00:34:13,920 I can't get a look inside. The windows are too dark. 688 00:34:13,987 --> 00:34:15,255 Copy. 689 00:34:21,528 --> 00:34:23,530 I got eyes. Coming out the back. 690 00:34:30,136 --> 00:34:31,471 How much farther, D? 691 00:34:31,538 --> 00:34:33,306 - Don't worry about it. - I ain't worried. 692 00:34:33,373 --> 00:34:35,475 Just, like, where the hell are we going? 693 00:34:43,249 --> 00:34:44,617 Here. Let's go. 694 00:34:44,718 --> 00:34:45,819 In the back. 695 00:34:49,622 --> 00:34:50,690 Dmitri Salton. 696 00:34:52,992 --> 00:34:54,260 Chicago PD. 697 00:34:54,361 --> 00:34:55,538 Keep your hands where I can see them. 698 00:34:55,562 --> 00:34:56,963 Put 'em up. 699 00:35:02,736 --> 00:35:04,304 Dmitri, stop! 700 00:35:06,673 --> 00:35:07,673 Get up. 701 00:35:18,118 --> 00:35:19,152 Hey. 702 00:35:19,185 --> 00:35:20,587 Walk to me. You're safe, OK? 703 00:35:20,653 --> 00:35:21,454 Get your friend. 704 00:35:21,521 --> 00:35:22,631 Hey, no! Don't get in the truck! 705 00:35:22,655 --> 00:35:23,456 Do not get in the truck! 706 00:35:23,523 --> 00:35:25,025 Hey, hey, get out of there! 707 00:35:25,058 --> 00:35:26,359 Get up! Start moving. 708 00:35:26,426 --> 00:35:27,494 Stop! 709 00:35:35,301 --> 00:35:38,071 - Get out of the truck! - Get out of the truck! 710 00:35:38,138 --> 00:35:39,472 Out, now! 711 00:35:41,975 --> 00:35:44,277 Move. 712 00:35:44,344 --> 00:35:47,080 Adam! - I'm good. 713 00:35:47,113 --> 00:35:49,749 Let's go. 714 00:36:07,059 --> 00:36:07,939 Kim. 715 00:36:09,235 --> 00:36:11,304 Just give me a minute. 716 00:36:17,977 --> 00:36:19,212 Come on. 717 00:36:28,588 --> 00:36:31,524 What? 718 00:36:31,591 --> 00:36:34,627 We have you on every charge, you understand? 719 00:36:34,694 --> 00:36:36,072 What you say to me right now, you lie, 720 00:36:36,096 --> 00:36:38,240 you... you tell the truth, it's not gonna change anything. 721 00:36:38,264 --> 00:36:39,442 There's no cameras down here anyway, 722 00:36:39,466 --> 00:36:43,069 so it's just you and me talking. 723 00:36:43,103 --> 00:36:45,739 What do you want? 724 00:36:45,805 --> 00:36:46,806 I want the truth 725 00:36:46,873 --> 00:36:48,250 about Frank Bailey, the man you stabbed. 726 00:36:50,043 --> 00:36:53,380 Why don't you tell me what happened? 727 00:36:53,413 --> 00:36:54,690 Why don't you tell me why you stabbed him? 728 00:36:54,714 --> 00:36:56,950 What happened? 729 00:36:57,017 --> 00:36:59,228 Was he trying to help the girl? He was trying to save someone? 730 00:36:59,252 --> 00:37:01,388 - Save someone? - Yes, yes, save someone. 731 00:37:01,488 --> 00:37:02,822 He saw how young those girls were. 732 00:37:02,889 --> 00:37:03,757 He was trying to help out 733 00:37:03,823 --> 00:37:05,792 and he was trying to get him out of there. 734 00:37:08,495 --> 00:37:10,864 Right? 735 00:37:10,897 --> 00:37:14,834 He was choking her. 736 00:37:14,868 --> 00:37:16,603 I could hear her 737 00:37:16,703 --> 00:37:20,573 gagging and wheezing on the other side of the door. 738 00:37:20,674 --> 00:37:22,909 So I went in... 739 00:37:22,976 --> 00:37:24,444 and I stopped him. 740 00:37:48,735 --> 00:37:51,204 Are you good to do dinner with Mack alone? 741 00:37:51,271 --> 00:37:53,506 Yeah, of course. Why? 742 00:37:56,242 --> 00:37:57,711 I'm gonna go see Evelyn Bailey. 743 00:38:00,680 --> 00:38:02,749 Tell her what happened to her husband. 744 00:38:02,849 --> 00:38:04,417 And go see Dad. 745 00:38:05,485 --> 00:38:08,755 Just go visit your dad. I can tell Evelyn. 746 00:38:08,855 --> 00:38:12,192 No, no. 747 00:38:12,258 --> 00:38:13,893 I was with her husband when he died. 748 00:38:13,993 --> 00:38:15,161 I looked her in the eye 749 00:38:15,228 --> 00:38:16,305 and told her we'd figure out what happened, 750 00:38:16,329 --> 00:38:18,832 so I should be the one to tell her. 751 00:38:21,935 --> 00:38:23,536 Keep Mack up for me. 752 00:38:23,603 --> 00:38:25,105 We'll both be there. 753 00:38:28,708 --> 00:38:29,776 I love you. 754 00:38:29,809 --> 00:38:30,809 You, too. 755 00:38:35,281 --> 00:38:38,284 Prices have increased up to 5%. 756 00:38:38,351 --> 00:38:41,321 Demand for these items does continue to soar. 757 00:38:41,354 --> 00:38:43,490 And manufacturers have admitted they expect... 758 00:38:43,590 --> 00:38:48,561 So you couldn't tell the widow a white lie, couch it? 759 00:38:48,661 --> 00:38:50,072 Jimmy Rackon used to do that all the time. 760 00:38:50,096 --> 00:38:51,331 He was known for it. 761 00:38:51,398 --> 00:38:54,501 He could give bad news better than anybody. 762 00:38:54,567 --> 00:38:57,537 If it goes to trial, it's all gonna come out, so... 763 00:38:57,604 --> 00:38:59,272 she deserves to see it come, 764 00:38:59,372 --> 00:39:00,549 deserves to know what her husband left her. 765 00:39:00,573 --> 00:39:02,709 Yeah, yeah, I guess so. 766 00:39:04,644 --> 00:39:06,813 Pops, I gotta talk to you about something quick. 767 00:39:06,913 --> 00:39:08,148 What? 768 00:39:08,181 --> 00:39:11,551 Uh, last time I was here, you mentioned some accounts. 769 00:39:11,651 --> 00:39:13,153 I got a call from the bank. 770 00:39:13,186 --> 00:39:15,855 What does Bill Kurtis want? 771 00:39:15,922 --> 00:39:18,892 Bill Kurtis, the best damn anchorman in Chicago. 772 00:39:18,958 --> 00:39:20,260 Bill Kurtis. 773 00:39:20,326 --> 00:39:22,829 Yeah, hey, here, give me the remote. 774 00:39:22,929 --> 00:39:24,831 I need you to focus for one second, OK? 775 00:39:24,931 --> 00:39:26,132 I need your help. 776 00:39:26,166 --> 00:39:27,276 We gotta talk about the bank. 777 00:39:27,300 --> 00:39:29,336 OK, all right. What about the bank? 778 00:39:29,402 --> 00:39:30,704 The bank in Florida. All right? 779 00:39:30,804 --> 00:39:32,014 They can't give me much information 780 00:39:32,038 --> 00:39:33,139 'cause of privacy issues, 781 00:39:33,206 --> 00:39:34,283 but they said you emptied an account 782 00:39:34,307 --> 00:39:35,809 and you owe some fees. 783 00:39:35,875 --> 00:39:37,275 Which is fine. I'll take care of it. 784 00:39:37,310 --> 00:39:38,521 But you didn't mention the account. 785 00:39:38,545 --> 00:39:43,083 So like, do you owe somebody? 786 00:39:43,183 --> 00:39:44,584 Pops, I won't be mad. 787 00:39:44,617 --> 00:39:45,961 I just... I need to know what's going on 788 00:39:45,985 --> 00:39:47,854 because I'm gonna have to take care of it. 789 00:39:47,921 --> 00:39:51,157 You know, I gotta see what's coming, too, so. 790 00:39:51,224 --> 00:39:54,694 Was it a bad bet? 791 00:39:54,794 --> 00:39:55,794 Bet? 792 00:39:55,829 --> 00:39:57,197 Yeah. 793 00:39:57,297 --> 00:39:58,765 You gotta know the rules. 794 00:39:58,832 --> 00:40:00,166 Pops. 795 00:40:00,233 --> 00:40:04,304 12 stands against the dealer 4 through 6, otherwise hits. 796 00:40:04,404 --> 00:40:06,272 11 always doubles. 797 00:40:06,339 --> 00:40:09,876 10 doubles against the dealer 2 through 9, 798 00:40:09,976 --> 00:40:11,444 otherwise hits. 799 00:40:13,079 --> 00:40:15,181 Easy. Easy money. 800 00:40:17,717 --> 00:40:19,285 - Is that... - The bank. 801 00:40:19,319 --> 00:40:22,022 Thank you. 802 00:40:24,991 --> 00:40:26,202 For a couple months now, the dock workers have been 803 00:40:26,226 --> 00:40:28,261 working without a contract. 804 00:40:28,328 --> 00:40:29,662 Negotiations had continued 805 00:40:29,763 --> 00:40:31,231 amicably up until early this year. 806 00:40:31,297 --> 00:40:33,242 You made this three months before you moved from Florida. 807 00:40:33,266 --> 00:40:35,301 This is... 808 00:40:35,402 --> 00:40:37,270 The Maritime Association has allegedly... 809 00:40:37,370 --> 00:40:39,305 Dad. 810 00:40:39,406 --> 00:40:40,407 This is all your money. 811 00:40:40,507 --> 00:40:41,907 You put this in an account for Mack? 812 00:40:49,182 --> 00:40:50,183 Dad. 813 00:40:53,353 --> 00:40:55,188 You did this for us? 814 00:41:01,061 --> 00:41:02,062 Thank you. 53409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.