All language subtitles for Bull.Shark.2.20124.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,980 --> 00:00:06,650 (ominous music) 2 00:00:49,890 --> 00:00:53,390 (ominous music continues) 3 00:01:30,340 --> 00:01:33,840 (ominous music continues) 4 00:01:50,970 --> 00:01:55,110 ? Hey, I got a confession ? 5 00:01:55,110 --> 00:01:59,420 ? Been losing all momentum ? 6 00:01:59,420 --> 00:02:03,500 ? Just because it's easy ? 7 00:02:03,500 --> 00:02:07,610 ? Well, that don't make it better ? 8 00:02:07,610 --> 00:02:11,510 ? I wanna dig my hands deep down in the dirt ? 9 00:02:11,510 --> 00:02:15,910 ? Take a walk along the street if I'm feeling berserk ? 10 00:02:15,910 --> 00:02:19,940 ? All of this convenience just doesn't work for me ? 11 00:02:19,940 --> 00:02:24,110 ? I wanna play with fire, let me get hurt ? 12 00:02:24,110 --> 00:02:28,130 ? Can we take it back to '95 ? 13 00:02:28,130 --> 00:02:32,150 ? Before we had this drama in our lives ? 14 00:02:32,150 --> 00:02:36,320 ? Just staring the screen every day and night ? 15 00:02:36,320 --> 00:02:40,510 ? I miss the rush of living in real life ? 16 00:02:40,510 --> 00:02:41,850 ? Go get your Delorean ? 17 00:02:41,850 --> 00:02:44,920 ? Oh, I miss the summers ? 18 00:02:44,920 --> 00:02:49,890 ? With you I never swiped left or right ? 19 00:02:49,890 --> 00:02:53,020 ? I snuck in your window ? 20 00:02:53,020 --> 00:02:55,030 ? No friend request, no ? 21 00:02:55,030 --> 00:02:57,160 ? Just spent the night ? 22 00:02:57,160 --> 00:03:01,240 ? I had to walk right up to your locker ? 23 00:03:01,240 --> 00:03:03,000 ? And risk you saying ? 24 00:03:03,000 --> 00:03:05,370 ? Boy, just don't bother ? 25 00:03:05,370 --> 00:03:06,480 ? I know this all ? 26 00:03:06,480 --> 00:03:10,470 - Ooh! Sun's out, guns out, baby. (chuckles) 27 00:03:10,470 --> 00:03:11,910 - You know it! 28 00:03:11,910 --> 00:03:13,320 Who needs a refill? 29 00:03:13,320 --> 00:03:14,940 - Oh, I'll take one. 30 00:03:14,940 --> 00:03:16,650 - I am good. 31 00:03:16,650 --> 00:03:18,030 - Really? - I'm fine. 32 00:03:19,260 --> 00:03:20,490 - Chrissy. 33 00:03:20,490 --> 00:03:22,990 You've been nursing that beer for like an hour now. 34 00:03:22,990 --> 00:03:25,020 - Yeah. I just don't drink much. 35 00:03:25,020 --> 00:03:26,930 I don't wanna have a fight about it, okay? 36 00:03:30,600 --> 00:03:32,460 - My uncle's right about this place. 37 00:03:32,460 --> 00:03:35,310 We have the whole lake to ourselves! (laughs) 38 00:03:35,310 --> 00:03:37,530 Steve really missed out. 39 00:03:37,530 --> 00:03:38,960 - It's Seth. 40 00:03:38,960 --> 00:03:40,620 And we broke up two weeks ago. 41 00:03:42,180 --> 00:03:43,010 - What happened this time? 42 00:03:43,010 --> 00:03:45,030 - What is that supposed to mean? 43 00:03:45,030 --> 00:03:47,010 - Todd. - What? 44 00:03:47,010 --> 00:03:49,350 First there was that college professor you were banging. 45 00:03:49,350 --> 00:03:50,820 - He was a professor's aide. 46 00:03:50,820 --> 00:03:52,290 - All right. Well, whatever. 47 00:03:52,290 --> 00:03:55,080 First there was that professor's aide you were banging. 48 00:03:55,080 --> 00:03:57,180 Then there was that tall dude on the row team. 49 00:03:57,180 --> 00:03:59,330 What was his name? - (chuckles) Alexandre. 50 00:04:00,270 --> 00:04:01,100 - Ah! 51 00:04:02,010 --> 00:04:03,780 Oui oui. (chuckles) 52 00:04:03,780 --> 00:04:05,160 And now Seth. 53 00:04:05,160 --> 00:04:07,560 - [Sarah] You've never even met Seth. 54 00:04:07,560 --> 00:04:08,430 - Sure I did! 55 00:04:08,430 --> 00:04:11,220 We ran into each other at that Sigma new rush party. 56 00:04:11,220 --> 00:04:12,660 Nice guy. 57 00:04:12,660 --> 00:04:14,520 - Okay, well, for your information, 58 00:04:14,520 --> 00:04:16,830 that nice guy was still sleeping with his ex-girlfriend, 59 00:04:16,830 --> 00:04:18,090 while dating our Chrissy. 60 00:04:18,090 --> 00:04:19,340 - Hey, Sarah, I'm sitting right here, 61 00:04:19,340 --> 00:04:21,340 and I can hear everything you're saying. 62 00:04:23,490 --> 00:04:25,590 - All right. Well, whatever. 63 00:04:25,590 --> 00:04:27,510 He's an asshole then. 64 00:04:27,510 --> 00:04:28,800 I'm just saying 65 00:04:28,800 --> 00:04:31,680 that you seem to go through a lot of guys is all. 66 00:04:31,680 --> 00:04:34,650 - Thanks, Todd. Great observation. 67 00:04:36,270 --> 00:04:38,580 - I'm jumping in. Who's with me? 68 00:04:38,580 --> 00:04:40,290 - No, I'm good right here. 69 00:04:40,290 --> 00:04:41,120 - Seriously? 70 00:04:42,180 --> 00:04:45,120 You borrowed your grandma's bathing suit just to wear it 71 00:04:45,120 --> 00:04:47,310 and sit on the boat all afternoon? 72 00:04:47,310 --> 00:04:49,160 - Yeah. I just don't like lake water. 73 00:04:50,960 --> 00:04:51,900 (Todd sighs) 74 00:04:51,900 --> 00:04:54,390 - Chrissy, no offense or anything- 75 00:04:54,390 --> 00:04:56,880 - Yeah, but you always seem to manage. 76 00:04:56,880 --> 00:04:59,250 - But you need to loosen up a little. 77 00:04:59,250 --> 00:05:02,040 Life's too short to be so cautious. 78 00:05:02,040 --> 00:05:05,580 Plus a little spontaneity might help your love life, too. 79 00:05:05,580 --> 00:05:07,440 (boat clunks) 80 00:05:07,440 --> 00:05:09,420 - What the hell was that? 81 00:05:09,420 --> 00:05:11,260 - Uh, I don't know. 82 00:05:11,260 --> 00:05:15,660 An alligator gar or a branch or something, maybe? 83 00:05:15,660 --> 00:05:16,770 - Alligator gar? 84 00:05:17,730 --> 00:05:20,220 I'm with Chrissy. I'm not getting in that water. 85 00:05:20,220 --> 00:05:21,660 - It's a fish. 86 00:05:21,660 --> 00:05:23,040 Relax! 87 00:05:23,040 --> 00:05:24,680 Plus it was probably something that just washed up 88 00:05:24,680 --> 00:05:26,730 on the shore hitting the side of the boat. 89 00:05:26,730 --> 00:05:28,440 - Okay. Well, you get in first. 90 00:05:29,730 --> 00:05:33,830 - See you out there, ladies. (clicks tongue) 91 00:05:33,830 --> 00:05:36,580 (water splashes) 92 00:05:39,420 --> 00:05:40,620 - How is it? 93 00:05:40,620 --> 00:05:42,720 - Water feels great! (laughs) 94 00:05:42,720 --> 00:05:46,110 - I know, but is it safe? 95 00:05:46,110 --> 00:05:47,400 - Safe? 96 00:05:47,400 --> 00:05:49,410 Honey, it's a lake! 97 00:05:49,410 --> 00:05:51,090 What do you think is down here? 98 00:05:51,090 --> 00:05:53,300 - I really don't think you should get in. 99 00:05:53,300 --> 00:05:54,390 - (sighs) Chrissy. Come on. 100 00:05:54,390 --> 00:05:55,410 - No. I am serious. 101 00:05:55,410 --> 00:05:56,340 Don't you think that it's weird 102 00:05:56,340 --> 00:05:58,710 that there's nobody else else on the lake but us? 103 00:05:58,710 --> 00:06:00,000 - Well, it's fine. Come on. 104 00:06:00,000 --> 00:06:02,150 Let's just try and have a little fun, okay? 105 00:06:05,620 --> 00:06:09,270 (Chrissy chuckles) 106 00:06:09,270 --> 00:06:11,140 (Sarah yelps) (water splashes) 107 00:06:11,140 --> 00:06:13,980 (Todd and Sarah chuckle) 108 00:06:13,980 --> 00:06:15,980 - There you go. 109 00:06:15,980 --> 00:06:17,840 - (giggles) Hey! 110 00:06:17,840 --> 00:06:20,590 (water splashes) 111 00:06:27,120 --> 00:06:28,310 (ominous tones) 112 00:06:28,310 --> 00:06:29,140 Chrissy! 113 00:06:31,350 --> 00:06:33,270 Take a picture of us! 114 00:06:33,270 --> 00:06:36,860 (suspenseful music) 115 00:06:36,860 --> 00:06:39,360 (Sarah gasps) 116 00:06:42,050 --> 00:06:45,880 (suspenseful music continues) 117 00:06:48,720 --> 00:06:49,550 - Guys? 118 00:06:52,960 --> 00:06:53,790 Sarah? 119 00:06:55,690 --> 00:06:57,420 Guys, this shit isn't funny! 120 00:06:58,620 --> 00:06:59,450 Sarah! 121 00:07:00,970 --> 00:07:01,800 Todd! 122 00:07:07,500 --> 00:07:08,520 (boat clunks) 123 00:07:08,520 --> 00:07:11,270 (water splashes) 124 00:07:13,590 --> 00:07:17,080 (tense orchestral music) 125 00:07:17,080 --> 00:07:19,750 (Chrissy gasps) 126 00:07:29,360 --> 00:07:32,230 (water splashes) 127 00:07:32,230 --> 00:07:34,900 (Chrissy pants) 128 00:07:35,830 --> 00:07:39,110 (Chrissy grunts) 129 00:07:39,110 --> 00:07:40,500 Oh. 130 00:07:40,500 --> 00:07:43,420 (Chrissy whimpers) 131 00:07:46,060 --> 00:07:48,890 (grunts) Okay, okay. 132 00:07:48,890 --> 00:07:49,720 Okay. 133 00:07:55,490 --> 00:07:57,110 Okay, okay. 134 00:07:57,110 --> 00:08:00,470 (engine struggles) 135 00:08:00,470 --> 00:08:01,300 Come on. 136 00:08:02,710 --> 00:08:03,610 No. 137 00:08:03,610 --> 00:08:04,970 Start! 138 00:08:04,970 --> 00:08:06,600 Fuck. 139 00:08:06,600 --> 00:08:07,630 (hand thuds) 140 00:08:07,630 --> 00:08:08,460 Come on! 141 00:08:10,730 --> 00:08:12,380 Damn it! 142 00:08:12,380 --> 00:08:14,970 (groans) Shit. 143 00:08:16,330 --> 00:08:19,080 (Chrissy groans) 144 00:08:21,880 --> 00:08:23,610 (Chrissy gasps) 145 00:08:23,610 --> 00:08:25,810 (Chrissy groans) 146 00:08:25,810 --> 00:08:26,650 Okay. 147 00:08:30,250 --> 00:08:33,050 (ominous orchestral music) 148 00:08:33,050 --> 00:08:33,930 (boat clunks) (Chrissy gasps) 149 00:08:33,930 --> 00:08:37,510 (water splashes) 150 00:08:37,510 --> 00:08:40,180 (Chrissy pants) 151 00:08:42,420 --> 00:08:47,420 (Chrissy screams) (ominous music continues) 152 00:08:49,640 --> 00:08:52,310 (Chrissy pants) 153 00:09:13,430 --> 00:09:16,180 (Spencer snores) 154 00:09:18,080 --> 00:09:20,920 (lock clacks) 155 00:09:20,920 --> 00:09:23,420 (door creaks) 156 00:09:26,270 --> 00:09:27,640 (Nolan sighs) 157 00:09:27,640 --> 00:09:30,720 (door creaks) 158 00:09:30,720 --> 00:09:33,220 (lock clicks) 159 00:09:34,180 --> 00:09:36,930 (Spencer snores) 160 00:09:42,320 --> 00:09:47,060 - Morning, sunshine. (chuckles) 161 00:09:47,060 --> 00:09:48,930 - What do you want? 162 00:09:48,930 --> 00:09:50,530 - Got a surprise for you, bubba. 163 00:09:52,160 --> 00:09:54,030 (Spencer sighs) 164 00:09:54,030 --> 00:09:55,740 - How'd you get in here? 165 00:09:55,740 --> 00:09:57,630 - The spare key under the doormat. 166 00:09:57,630 --> 00:09:59,840 Hey, did you hear what I just said? 167 00:09:59,840 --> 00:10:02,130 I got a surprise for you. 168 00:10:02,130 --> 00:10:03,720 - It's a little early for surprises- 169 00:10:03,720 --> 00:10:06,300 - Oh, would you just get your ass up and see what I got you? 170 00:10:06,300 --> 00:10:08,580 Come on. - All right, all right! 171 00:10:10,650 --> 00:10:11,910 I'm up. 172 00:10:11,910 --> 00:10:12,740 What is it? 173 00:10:20,440 --> 00:10:23,020 (Nolan grunts) 174 00:10:24,910 --> 00:10:27,660 (matches rattle) 175 00:10:29,870 --> 00:10:30,760 (match strikes) 176 00:10:30,760 --> 00:10:33,260 (Nolan yelps) 177 00:10:35,550 --> 00:10:36,410 (Nolan sighs) 178 00:10:36,410 --> 00:10:37,240 (Nolan chuckles) 179 00:10:37,240 --> 00:10:39,340 (Nolan blows sharply) 180 00:10:39,340 --> 00:10:40,720 (Nolan sighs) 181 00:10:40,720 --> 00:10:43,560 (Nolan laughs) 182 00:10:43,560 --> 00:10:45,030 - You ready? 183 00:10:45,030 --> 00:10:48,030 ? Happy birthday to you ? 184 00:10:48,030 --> 00:10:50,860 ? You must belong in the zoo ? 185 00:10:50,860 --> 00:10:53,860 ? 'Cause you look like a monkey ? 186 00:10:53,860 --> 00:10:55,930 ? And you smell like one too ? 187 00:10:55,930 --> 00:10:57,870 (Nolan laughs) 188 00:10:57,870 --> 00:10:59,390 Hey! 189 00:10:59,390 --> 00:11:01,540 Hey. It's your birthday, bubba. 190 00:11:01,540 --> 00:11:02,670 Hey. 191 00:11:02,670 --> 00:11:03,630 Make a wish. 192 00:11:07,590 --> 00:11:09,270 Hey, now! 193 00:11:09,270 --> 00:11:10,380 (plate clangs) 194 00:11:10,380 --> 00:11:12,840 What would you go and do that for? 195 00:11:12,840 --> 00:11:15,810 That had cream cheese icing all over that thing. 196 00:11:16,920 --> 00:11:17,970 That was my favorite. 197 00:11:18,990 --> 00:11:20,940 - Why you wearing that? 198 00:11:20,940 --> 00:11:23,970 - Well, I tried calling like 10 times. 199 00:11:25,920 --> 00:11:27,560 I didn't wanna show up here looking like this, 200 00:11:27,560 --> 00:11:29,560 but you wouldn't answer your damn phone. 201 00:11:30,900 --> 00:11:32,070 - Oh, I've been busy. 202 00:11:32,070 --> 00:11:32,900 - Busy? 203 00:11:33,870 --> 00:11:35,310 Yeah. 204 00:11:35,310 --> 00:11:36,660 Yeah, I could see all that. 205 00:11:38,760 --> 00:11:39,840 (Spencer sighs) 206 00:11:39,840 --> 00:11:40,670 Listen, bubba. 207 00:11:41,940 --> 00:11:43,410 It's my first day on the job, 208 00:11:43,410 --> 00:11:45,210 and I'm a bit nervous, all right? 209 00:11:45,210 --> 00:11:47,160 So I was just hoping maybe you can give me a few pointers. 210 00:11:47,160 --> 00:11:48,630 That's all. - Pointers? 211 00:11:48,630 --> 00:11:49,930 - Yeah. - Mm, yeah, okay. 212 00:11:51,360 --> 00:11:53,340 Stay away from the lake. Hm? 213 00:11:53,340 --> 00:11:55,710 - Stay away from the lake? - Mm-hm. 214 00:11:55,710 --> 00:11:58,020 - You are unbelievable. I swear to God. 215 00:11:59,740 --> 00:12:03,030 (Nolan sighs) 216 00:12:03,030 --> 00:12:05,400 Should at least make a damn wish. 217 00:12:05,400 --> 00:12:06,690 - Goodbye, Nolan. 218 00:12:06,690 --> 00:12:08,940 Front door. Open it, go. 219 00:12:08,940 --> 00:12:10,090 - [Nolan] Unbelievable. 220 00:12:13,100 --> 00:12:15,600 (Nolan sighs) 221 00:12:18,570 --> 00:12:19,400 - Bye. 222 00:12:20,340 --> 00:12:22,230 - Hell. I'll figure it out myself. 223 00:12:24,290 --> 00:12:26,700 (door slams) 224 00:12:34,890 --> 00:12:37,490 - No cream cheese. Fuckin' liar. 225 00:12:37,490 --> 00:12:38,600 (cans clatter) 226 00:12:38,600 --> 00:12:41,350 (Spencer grunts) 227 00:12:49,560 --> 00:12:52,140 (Nolan grunts) 228 00:12:56,400 --> 00:12:58,290 (Nolan sighs) 229 00:12:58,290 --> 00:12:59,370 - We got a problem. 230 00:13:11,940 --> 00:13:12,770 - Oh. 231 00:13:14,760 --> 00:13:15,590 Is it... 232 00:13:17,220 --> 00:13:18,420 - Dead? 233 00:13:18,420 --> 00:13:20,160 I mean, what the hell does it look like? 234 00:13:20,160 --> 00:13:21,030 It's an arm. 235 00:13:21,950 --> 00:13:24,930 (Williams groans) 236 00:13:24,930 --> 00:13:26,940 - What the hell would do something like that? 237 00:13:26,940 --> 00:13:28,200 - Well, it's hard to say. 238 00:13:29,190 --> 00:13:30,720 But I'll give you three guesses. 239 00:13:30,720 --> 00:13:32,850 And the first two? They don't count. 240 00:13:35,180 --> 00:13:37,260 - All right. All right. 241 00:13:37,260 --> 00:13:39,210 - [Nolan] What do you want me to do about this? 242 00:13:39,210 --> 00:13:41,010 - What'd we do last time? 243 00:13:41,010 --> 00:13:42,420 - Well, I wasn't around the last time, 244 00:13:42,420 --> 00:13:46,920 but whatever they did, apparently it didn't work. 245 00:13:46,920 --> 00:13:47,750 - Shit. 246 00:13:50,040 --> 00:13:52,080 We cannot have a shark in this lake. 247 00:13:53,590 --> 00:13:57,000 Do you hear me? We cannot have a shark in this goddamn lake! 248 00:14:00,180 --> 00:14:02,130 I knew I should've stayed in San Diego. 249 00:14:14,380 --> 00:14:17,130 (brooding music) 250 00:15:14,880 --> 00:15:18,470 (brooding music continues) 251 00:15:38,310 --> 00:15:40,170 (Spencer sighs) 252 00:15:40,170 --> 00:15:41,730 (Spencer grunts) 253 00:15:41,730 --> 00:15:45,650 (suspenseful orchestral music) 254 00:15:46,730 --> 00:15:49,480 (water splashes) 255 00:15:52,960 --> 00:15:55,720 (Spencer grunts) 256 00:15:55,720 --> 00:15:58,390 (Spencer pants) 257 00:16:09,990 --> 00:16:12,240 (can pops) 258 00:16:20,360 --> 00:16:22,940 (can clatters) 259 00:16:31,270 --> 00:16:33,690 (book thuds) 260 00:16:38,990 --> 00:16:41,660 (Spencer pants) 261 00:16:49,240 --> 00:16:51,990 (knocks on door) 262 00:16:53,630 --> 00:16:56,380 (knocks on door) 263 00:17:27,390 --> 00:17:28,220 - Spencer? 264 00:17:31,980 --> 00:17:33,150 Spencer Timms. 265 00:17:36,060 --> 00:17:38,250 - Who the hell are you? What are you doing on my property? 266 00:17:38,250 --> 00:17:39,810 - My name is Leslie Armstrong. 267 00:17:42,060 --> 00:17:44,070 - I don't know you and you're trespassing. 268 00:17:44,070 --> 00:17:47,010 - [Leslie] Please. I just need a minute of your time. 269 00:17:48,960 --> 00:17:49,920 - Lady, if you're selling something, 270 00:17:49,920 --> 00:17:50,790 I'm broke and not interested. 271 00:17:50,790 --> 00:17:54,980 - I'm not selling anything. My daughter, Chrissy... 272 00:17:55,920 --> 00:17:57,870 She and her friends came up to the lake recently 273 00:17:57,870 --> 00:17:59,070 and now they're missing. 274 00:18:01,560 --> 00:18:03,370 - What's that got to do with me? 275 00:18:03,370 --> 00:18:05,670 - [Leslie] I was told you might be able to help me. 276 00:18:05,670 --> 00:18:07,050 - Really? 277 00:18:07,050 --> 00:18:08,880 Who told you that? - The sheriff. 278 00:18:10,770 --> 00:18:13,110 - [Spencer] Why would the sheriff have you come see me? 279 00:18:13,110 --> 00:18:14,550 - Well, because he said no one else 280 00:18:14,550 --> 00:18:15,660 knows this lake like you do. 281 00:18:15,660 --> 00:18:17,910 Please, just hear me out. 282 00:18:19,290 --> 00:18:20,120 - No, thanks. 283 00:18:21,510 --> 00:18:22,980 I suggest you to file a missing persons 284 00:18:22,980 --> 00:18:23,810 report with the sheriff. 285 00:18:23,810 --> 00:18:25,350 Now, if you excuse me, I have to ask you to leave. 286 00:18:25,350 --> 00:18:28,150 - [Leslie] They were on the lake when they went missing. 287 00:18:31,590 --> 00:18:33,490 - You people. You never learn, do you? 288 00:18:35,940 --> 00:18:39,150 Should have big-ass signs to say, "If you swim, you die." 289 00:18:39,150 --> 00:18:40,850 And even then, no one will listen. 290 00:18:42,210 --> 00:18:43,310 Yeah, I know the lake. 291 00:18:45,090 --> 00:18:46,200 But there's a new game warden in town 292 00:18:46,200 --> 00:18:47,850 who goes by the name of Nolan Holt. 293 00:18:47,850 --> 00:18:49,230 I suggest you find him. 294 00:18:49,230 --> 00:18:52,170 - The sheriff is adamant I talk to you, and only you. 295 00:18:53,580 --> 00:18:56,070 - Look, lady. I'm sorry about your daughter and her friends. 296 00:18:56,070 --> 00:18:56,900 I really am. 297 00:18:58,530 --> 00:19:01,710 But everybody around here knows that lake is cursed. 298 00:19:01,710 --> 00:19:03,030 Last summer, I blew up a bull shark 299 00:19:03,030 --> 00:19:04,170 the size of a mastercraft, 300 00:19:04,170 --> 00:19:06,420 and if you think I'm going back in that water, 301 00:19:06,420 --> 00:19:07,530 there better be a hell of a better reason 302 00:19:07,530 --> 00:19:09,300 than a bunch of kids went missing. 303 00:19:09,300 --> 00:19:10,350 - She knew your son. 304 00:19:15,900 --> 00:19:18,360 - She knew Grant? - They were pretty close. 305 00:19:18,360 --> 00:19:20,370 They were in school together. 306 00:19:20,370 --> 00:19:22,470 He didn't mention that she'd gone missing? 307 00:19:25,590 --> 00:19:26,610 - If he knew she was getting in that water, 308 00:19:26,610 --> 00:19:28,440 he never would've let that happen in the first place. 309 00:19:28,440 --> 00:19:29,640 No. 310 00:19:29,640 --> 00:19:31,800 Besides, him and I don't talk much. 311 00:19:31,800 --> 00:19:33,700 Since his mother and I split for good. 312 00:19:36,030 --> 00:19:38,460 - You're my last hope of finding my daughter. 313 00:19:39,960 --> 00:19:40,790 Please. 314 00:19:42,570 --> 00:19:43,590 - You don't really think you're gonna find her 315 00:19:43,590 --> 00:19:44,640 in that lake, do you? 316 00:20:02,790 --> 00:20:03,790 God damn it. 317 00:20:17,370 --> 00:20:18,200 What? 318 00:20:32,510 --> 00:20:34,930 (book slams) 319 00:20:37,170 --> 00:20:38,720 That's what we're dealing with. 320 00:20:40,350 --> 00:20:42,900 Bull sharks mainly feed on bony fish and smaller sharks, 321 00:20:42,900 --> 00:20:45,500 but they're opportunistic and can live in fresh water. 322 00:20:46,620 --> 00:20:48,240 The younger ones feed in rivers and lakes, 323 00:20:48,240 --> 00:20:50,630 but as they grow older, they opt for salt waters. 324 00:20:53,550 --> 00:20:54,870 We killed one last year, 325 00:20:54,870 --> 00:20:57,480 but the rumor's there's more than one shark in that lake. 326 00:20:57,480 --> 00:20:59,700 - How do we know for sure? 327 00:20:59,700 --> 00:21:00,690 - I have a friend in the Coast Guard. 328 00:21:00,690 --> 00:21:01,890 I'll give you his number. 329 00:21:01,890 --> 00:21:03,390 - They already found the boat. 330 00:21:04,380 --> 00:21:05,520 No one's inside it. 331 00:21:06,630 --> 00:21:08,310 No signs of damage. 332 00:21:09,450 --> 00:21:12,660 They had spotters that said they saw shadows. 333 00:21:12,660 --> 00:21:13,800 Dorsal fins, too. 334 00:21:15,090 --> 00:21:17,520 - Lady, I'm sorry to tell you this, 335 00:21:17,520 --> 00:21:20,070 but the digestive system in that shark is pristine. 336 00:21:21,720 --> 00:21:25,290 If I had to guess, the chances of finding those bodies 337 00:21:25,290 --> 00:21:27,270 are next to none, unless you dredge the entire lake, 338 00:21:27,270 --> 00:21:28,520 and that's not happening. 339 00:21:29,820 --> 00:21:30,670 The other option? 340 00:21:32,160 --> 00:21:33,210 Catch the bull shark. 341 00:21:34,980 --> 00:21:36,810 Cut it open. See what's inside. 342 00:21:39,240 --> 00:21:41,640 And that you'll find anyone willing to do. 343 00:21:41,640 --> 00:21:42,810 - Except you. 344 00:21:44,700 --> 00:21:45,530 - I'm retired. 345 00:21:46,920 --> 00:21:49,050 - If this were your son, if this were grant, 346 00:21:49,050 --> 00:21:52,830 would you accept that, or would you wanna know for certain? 347 00:21:52,830 --> 00:21:55,110 - I'm already certain. I'm sorry. 348 00:21:57,270 --> 00:21:59,940 - My daughter had the kindest soul. 349 00:21:59,940 --> 00:22:02,400 She never said a bad word about anyone. 350 00:22:04,500 --> 00:22:06,860 - Yeah? Well, sharks don't think of food that way. 351 00:22:07,980 --> 00:22:10,410 And that's what we are to them. Food. 352 00:22:11,790 --> 00:22:13,440 - She deserves better. 353 00:22:14,520 --> 00:22:16,500 She deserves to be put to rest. 354 00:22:18,870 --> 00:22:20,790 And you may not think it now, 355 00:22:20,790 --> 00:22:23,340 but if this were your kid in the belly of some shark, 356 00:22:23,340 --> 00:22:25,590 you'd want the same thing. 357 00:22:27,480 --> 00:22:29,130 - I wish I could help you. 358 00:22:29,130 --> 00:22:30,210 - Yeah. 359 00:22:30,210 --> 00:22:31,040 Me too. 360 00:22:35,730 --> 00:22:37,730 Thank you for your time. 361 00:22:44,400 --> 00:22:46,880 (door creaks) 362 00:22:46,880 --> 00:22:49,300 (door slams) 363 00:22:50,880 --> 00:22:53,850 (Spencer sighs) 364 00:22:53,850 --> 00:22:56,520 (ominous music) 365 00:23:49,750 --> 00:23:53,250 (ominous music continues) 366 00:24:12,170 --> 00:24:13,190 (lock clicks) 367 00:24:13,190 --> 00:24:15,690 (door creaks) 368 00:24:16,640 --> 00:24:19,140 (door closes) 369 00:24:20,930 --> 00:24:23,430 (Grant sighs) 370 00:24:28,010 --> 00:24:30,590 (can clatters) 371 00:24:35,160 --> 00:24:36,050 - Dad. 372 00:24:36,050 --> 00:24:36,880 - Hey. 373 00:24:40,390 --> 00:24:41,390 Look at you. 374 00:24:44,940 --> 00:24:46,340 Must've grown a foot taller. 375 00:24:49,530 --> 00:24:50,360 - You called? 376 00:24:51,360 --> 00:24:52,410 - Yeah. 377 00:24:52,410 --> 00:24:53,240 Yeah, I did. 378 00:24:55,710 --> 00:24:56,540 Hey. 379 00:24:57,840 --> 00:24:59,160 (Spencer chuckles) 380 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 Remember this thing? 381 00:25:01,230 --> 00:25:05,340 You used to pop the heads off of squirrels with this thing. 382 00:25:05,340 --> 00:25:07,670 Your mother would get all mad at me. Remember that? 383 00:25:08,960 --> 00:25:10,680 - I'm not a kid anymore, Dad. 384 00:25:13,590 --> 00:25:14,420 - Yeah. 385 00:25:15,300 --> 00:25:16,820 Yeah, I know that. 386 00:25:16,820 --> 00:25:17,820 Well, if you ever wanna pop one off, 387 00:25:17,820 --> 00:25:19,410 it's gonna sit right over here, if you ever want to. 388 00:25:19,410 --> 00:25:20,240 All right. 389 00:25:28,950 --> 00:25:30,900 Let's take a walk. Huh? 390 00:25:30,900 --> 00:25:31,900 Go back by the pond? 391 00:25:33,120 --> 00:25:34,380 Yeah? 392 00:25:34,380 --> 00:25:35,910 - [Grant] Yeah, yeah. Sure. 393 00:25:35,910 --> 00:25:40,910 - All right. 394 00:25:41,670 --> 00:25:44,090 (door slams) 395 00:25:45,520 --> 00:25:48,020 (birds chirp) 396 00:25:52,550 --> 00:25:55,300 (water splashes) 397 00:25:57,990 --> 00:25:58,820 Thirsty? 398 00:25:59,730 --> 00:26:00,840 Want something to drink, I got waters 399 00:26:00,840 --> 00:26:02,440 and sodas and such in the house. 400 00:26:04,380 --> 00:26:05,210 - I'm good. 401 00:26:12,540 --> 00:26:13,650 When are you gonna stop letting Nolan 402 00:26:13,650 --> 00:26:14,800 give you those tattoos? 403 00:26:15,870 --> 00:26:17,170 - When I get around to it. 404 00:26:20,340 --> 00:26:21,390 I'm glad you're here. 405 00:26:28,140 --> 00:26:29,140 - What was all that? 406 00:26:30,910 --> 00:26:32,610 I thought you gave it up. 407 00:26:32,610 --> 00:26:33,440 - I did. 408 00:26:35,310 --> 00:26:37,370 Just had some friends over. We had a party. 409 00:26:39,060 --> 00:26:40,850 Haven't got around to cleaning it up yet. 410 00:26:42,240 --> 00:26:44,630 You feel like throwing a couple of lines out there? 411 00:26:45,810 --> 00:26:48,210 - I can't stay. I have a date. 412 00:26:49,800 --> 00:26:50,630 - A date? 413 00:26:52,020 --> 00:26:53,270 With who? Anybody I know? 414 00:26:55,440 --> 00:26:56,440 - You remember Tess? 415 00:26:57,790 --> 00:27:00,090 - (chuckles) Tess we used to watch on the weekends? 416 00:27:00,090 --> 00:27:00,990 Little Tess? 417 00:27:01,830 --> 00:27:03,430 Her dad drove that stupid truck. 418 00:27:06,840 --> 00:27:09,990 - Yeah, we uh, we have art history class together. 419 00:27:11,880 --> 00:27:12,710 - I see. 420 00:27:18,540 --> 00:27:19,430 - And, uh... 421 00:27:21,570 --> 00:27:22,400 And the book? 422 00:27:26,160 --> 00:27:26,990 - Research. 423 00:27:30,690 --> 00:27:31,740 - Look, I don't have a lot of time, 424 00:27:31,740 --> 00:27:33,800 so why don't you just tell me why you called? 425 00:27:35,670 --> 00:27:37,560 - Chrissy Armstrong. You know her? 426 00:27:40,290 --> 00:27:41,120 - [Grant] Yeah. 427 00:27:42,510 --> 00:27:43,760 - Her mom came to see me. 428 00:27:45,390 --> 00:27:48,030 Apparently her and her friends all went out on the lake and 429 00:27:49,500 --> 00:27:50,700 now they're all missing. 430 00:27:53,430 --> 00:27:55,310 They didn't know what happened here last year. 431 00:27:58,650 --> 00:28:01,230 - Yeah. Everyone's been talking about it. 432 00:28:02,100 --> 00:28:02,930 Is she, uh... 433 00:28:04,620 --> 00:28:05,720 Wait. Is, is she dead? 434 00:28:08,160 --> 00:28:08,990 - Most likely. 435 00:28:10,710 --> 00:28:13,310 We don't know for sure. That's why her mom came to see me. 436 00:28:16,080 --> 00:28:18,540 - (sighs) But... 437 00:28:18,540 --> 00:28:19,560 But you're retired. 438 00:28:21,150 --> 00:28:21,980 - I know. 439 00:28:23,850 --> 00:28:25,950 But no one else will get in the water to find out 440 00:28:25,950 --> 00:28:27,890 and give this lady some kind of closure. 441 00:28:31,830 --> 00:28:33,180 - So what are you gonna do? 442 00:28:35,730 --> 00:28:37,590 - Guess I'm gonna call Uncle Nolan. 443 00:28:37,590 --> 00:28:38,990 See about finding the shark. 444 00:28:41,670 --> 00:28:42,660 - What? 445 00:28:42,660 --> 00:28:44,100 Who says it was a shark? 446 00:28:45,540 --> 00:28:46,890 - Coast Guard confirmed it. 447 00:28:47,910 --> 00:28:50,820 The city's turning the other way, for obvious reasons. 448 00:28:50,820 --> 00:28:53,370 Hey, she came to see me. What was I supposed to do? 449 00:28:54,450 --> 00:28:56,340 - Look at you. The big hero. 450 00:28:56,340 --> 00:28:58,800 If you're doing this to impress me, don't. 451 00:29:00,210 --> 00:29:02,410 - It's not like that- - Yeah, and all that? 452 00:29:04,020 --> 00:29:04,850 I know you. 453 00:29:05,760 --> 00:29:07,290 I know you don't have friends. 454 00:29:07,290 --> 00:29:08,880 I mean, this is the same shit you pulled 455 00:29:08,880 --> 00:29:10,170 when you and mom tried to make it work, 456 00:29:10,170 --> 00:29:11,370 after you quit your job. 457 00:29:13,220 --> 00:29:15,120 (Grant scoffs) 458 00:29:15,120 --> 00:29:16,570 Shit runs uphill, apparently. 459 00:29:23,490 --> 00:29:24,590 - She was your friend. 460 00:29:26,320 --> 00:29:27,930 (bleak orchestral music) 461 00:29:27,930 --> 00:29:29,310 I thought if I could help, maybe- 462 00:29:29,310 --> 00:29:30,910 - That I might come around more? 463 00:29:32,430 --> 00:29:34,380 (sighs) How does that work? 464 00:29:34,380 --> 00:29:36,420 You expect me to just forget the past? 465 00:29:37,460 --> 00:29:38,710 All that shit you pulled? 466 00:29:41,220 --> 00:29:42,050 Never again. 467 00:29:46,750 --> 00:29:49,250 (Grant sighs) 468 00:29:52,860 --> 00:29:56,030 (sighs) I have to go. 469 00:29:57,570 --> 00:29:58,570 - How's your mother? 470 00:29:59,750 --> 00:30:02,250 (Grant sighs) 471 00:30:06,390 --> 00:30:08,190 - She's getting married in the fall. 472 00:30:09,900 --> 00:30:13,440 (bleak music continues) 473 00:30:13,440 --> 00:30:14,270 Like I said. 474 00:30:15,900 --> 00:30:17,300 If you're doing this for me, 475 00:30:18,600 --> 00:30:22,320 or mom, or anyone else you think it might impress, 476 00:30:23,910 --> 00:30:24,740 don't. 477 00:30:27,390 --> 00:30:28,940 You'll still just end up alone. 478 00:30:33,090 --> 00:30:33,920 Have fun. 479 00:30:37,360 --> 00:30:39,780 (reel whirs) 480 00:30:50,700 --> 00:30:55,700 (water rumbles) (ominous orchestral music) 481 00:31:12,600 --> 00:31:13,620 - Hey, Spencer! 482 00:31:14,740 --> 00:31:16,110 What's up, bubba? 483 00:31:16,110 --> 00:31:18,810 You know I had to pick up the two dead armadillos today? 484 00:31:18,810 --> 00:31:20,220 Two! 485 00:31:20,220 --> 00:31:22,390 They both smell like goddamn Canadian bacon. 486 00:31:22,390 --> 00:31:23,580 (Nolan laughs) 487 00:31:23,580 --> 00:31:24,600 - Really? 488 00:31:24,600 --> 00:31:25,920 - Yeah. Imagine that. 489 00:31:28,230 --> 00:31:29,100 Now I'm starving. 490 00:31:30,000 --> 00:31:31,410 - Nolan. 491 00:31:31,410 --> 00:31:32,460 Where are your pants? 492 00:31:33,900 --> 00:31:34,920 - [Nolan] What? It's hot! 493 00:31:34,920 --> 00:31:36,780 - Would it kill you to clean up a little bit? 494 00:31:36,780 --> 00:31:38,330 A razor? A mirror? - Oh, hell! 495 00:31:40,440 --> 00:31:42,510 Why is this job such a pain in the ass? 496 00:31:43,680 --> 00:31:46,100 - If I told you to quit, they'd make me come back and do it. 497 00:31:47,610 --> 00:31:48,900 - [Nolan] Yeah. 498 00:31:48,900 --> 00:31:50,450 - I'm sorry about the other day. 499 00:31:51,390 --> 00:31:52,800 - Oh. 500 00:31:52,800 --> 00:31:55,470 Don't worry about that. It was my damn fault anyways. 501 00:31:55,470 --> 00:31:59,010 I mean, hell, I don't like cream cheese icing anyways, so... 502 00:31:59,010 --> 00:32:01,500 - I'm not talking about the icing, Nolan. 503 00:32:01,500 --> 00:32:04,200 You're a good friend. I'm just a shitty one is all. 504 00:32:04,200 --> 00:32:05,870 - Yeah. I think we both know that. 505 00:32:06,710 --> 00:32:08,340 You want something to drink? 506 00:32:08,340 --> 00:32:10,350 - Ah, let's just take a walk. 507 00:32:10,350 --> 00:32:12,030 Think for once I need your advice on something. 508 00:32:12,030 --> 00:32:13,920 - My advice? - Yeah. 509 00:32:13,920 --> 00:32:15,320 - [Nolan] Well, sure, bubba. 510 00:32:26,710 --> 00:32:28,890 - Nothing came across your desk? 511 00:32:28,890 --> 00:32:30,360 Nothing on the radio? 512 00:32:30,360 --> 00:32:32,400 Not a peep about the girl and her friends that went missing? 513 00:32:32,400 --> 00:32:33,230 Nothing? 514 00:32:35,280 --> 00:32:36,980 No emails from the mayor's office? 515 00:32:38,400 --> 00:32:40,440 - Not that I know of. No. 516 00:32:40,440 --> 00:32:42,200 - And no one called the boat in, either? 517 00:32:43,680 --> 00:32:45,870 - How do you say "no" in Spanish? 518 00:32:45,870 --> 00:32:46,770 - No. 519 00:32:46,770 --> 00:32:47,600 - There you go. 520 00:32:48,870 --> 00:32:49,700 - All right. 521 00:32:50,760 --> 00:32:51,860 Who's the new sheriff? 522 00:32:53,650 --> 00:32:56,820 - (groans) Some guy named Wilcox. 523 00:32:56,820 --> 00:32:58,290 He's a real ball-buster, too. 524 00:32:59,280 --> 00:33:02,910 Got on me for cracking ass in the break room today. 525 00:33:02,910 --> 00:33:03,740 - How so? 526 00:33:05,220 --> 00:33:08,430 - Well, I mean, I ate leftover enchiladas. 527 00:33:08,430 --> 00:33:11,190 Then you mix that with a new brand of coffee and then man! 528 00:33:11,190 --> 00:33:13,050 Shit comes outta your ass! - No, Nolan. 529 00:33:13,050 --> 00:33:15,840 Wilcox, he's an asshole. How so? 530 00:33:15,840 --> 00:33:18,090 - Oh, he just is. 531 00:33:18,090 --> 00:33:21,420 He's got the big hat. Big belt buckle. 532 00:33:21,420 --> 00:33:24,330 Probably a little pecker. (chuckles) 533 00:33:24,330 --> 00:33:25,280 - I gotta meet him. 534 00:33:26,490 --> 00:33:28,140 Jesus. 535 00:33:28,140 --> 00:33:30,220 Is this happening all over again? 536 00:33:30,220 --> 00:33:31,420 - Well, bubba, I mean... 537 00:33:33,540 --> 00:33:36,090 The place hasn't really recovered from last summer. 538 00:33:37,320 --> 00:33:38,730 I mean, yeah, I mean, 539 00:33:38,730 --> 00:33:41,330 they can sweep that shit under the rug all day long, 540 00:33:42,330 --> 00:33:45,540 but ever since that guy from the Ocean Institute 541 00:33:45,540 --> 00:33:48,480 came and said that there was two sharks in the lake? 542 00:33:48,480 --> 00:33:50,030 I mean, nobody listened, bubba. 543 00:33:51,570 --> 00:33:52,400 - I listened. 544 00:33:56,400 --> 00:33:58,530 We got a mayor in federal prison. 545 00:33:58,530 --> 00:33:59,460 Coroner in county. 546 00:34:00,390 --> 00:34:01,220 Fuck. 547 00:34:02,970 --> 00:34:04,140 All right. I'm gonna go home. 548 00:34:04,140 --> 00:34:05,400 I'm gonna go see Wilcox in the morning. 549 00:34:05,400 --> 00:34:07,500 Take his temperature on this missing kids thing. 550 00:34:07,500 --> 00:34:08,460 You stay at the office. 551 00:34:08,460 --> 00:34:10,800 We'll get back on the water and check it out for ourselves. 552 00:34:10,800 --> 00:34:12,810 - Wait a minute. "We"? 553 00:34:12,810 --> 00:34:14,880 You and me? - Yes. You and me. 554 00:34:14,880 --> 00:34:16,380 The mom asked me specifically. 555 00:34:17,370 --> 00:34:19,220 - (chuckles) You don't even know her. 556 00:34:21,000 --> 00:34:23,700 - Some doors can't close by themselves, Nolan. 557 00:34:23,700 --> 00:34:26,910 - And if the sheriff says to stand down, then what? 558 00:34:26,910 --> 00:34:28,460 - It's never stopped us before. 559 00:34:29,850 --> 00:34:32,100 We're gonna need firepower. Everything you got. 560 00:34:32,100 --> 00:34:32,930 Pack a bag. 561 00:34:37,590 --> 00:34:40,360 - Aye, aye, Captain. (scoffs) 562 00:34:45,210 --> 00:34:47,710 Looks like we're back at it again, bubba. 563 00:34:47,710 --> 00:34:50,290 (Nolan laughs) 564 00:34:51,500 --> 00:34:56,500 (water rumbles) (eerie orchestral music) 565 00:35:05,560 --> 00:35:10,620 (gun fires) 566 00:35:12,510 --> 00:35:15,220 (Spencer retches) 567 00:35:15,220 --> 00:35:18,040 (water splashes) (Spencer sighs) 568 00:35:18,040 --> 00:35:21,870 (bleak acoustic guitar music) 569 00:35:23,650 --> 00:35:26,320 (Spencer pants) 570 00:35:42,560 --> 00:35:45,310 (water splashes) 571 00:35:47,870 --> 00:35:50,460 (gulls squawk) 572 00:36:03,420 --> 00:36:04,770 - [Spencer] Sheriff Wilcox! 573 00:36:08,610 --> 00:36:09,720 - I heard about you. 574 00:36:11,820 --> 00:36:12,870 You knew my brother. 575 00:36:18,020 --> 00:36:19,830 (water splashes) 576 00:36:19,830 --> 00:36:23,160 My brother was killed on your watch, eaten by a shark, 577 00:36:24,180 --> 00:36:25,230 on this lake. 578 00:36:26,800 --> 00:36:29,310 - I did what I was told to do by your predecessor. 579 00:36:32,250 --> 00:36:34,250 - Is that supposed to make me feel better? 580 00:36:36,600 --> 00:36:38,400 Bring my brother back from the dead? 581 00:36:40,710 --> 00:36:42,930 Mayor said you wanted to speak. 582 00:36:42,930 --> 00:36:44,100 What can I do you for? 583 00:36:45,000 --> 00:36:47,070 - Three kids took a boat out on that lake. 584 00:36:47,070 --> 00:36:48,270 None of 'em came home. 585 00:36:48,270 --> 00:36:49,970 What's your office doing about it? 586 00:36:50,940 --> 00:36:53,010 - Three kids on a boat? 587 00:36:53,010 --> 00:36:54,400 On this lake? (chuckles) 588 00:36:54,400 --> 00:36:56,100 I don't think so. 589 00:36:56,100 --> 00:36:57,840 - You're full of shit. 590 00:36:57,840 --> 00:36:59,850 You told that girl's mom to come see me. 591 00:36:59,850 --> 00:37:01,500 - I did tell her to come see you. 592 00:37:03,000 --> 00:37:05,820 But we have no proof that they went missing on this lake. 593 00:37:05,820 --> 00:37:08,100 They could be out in the damn woods somewhere. 594 00:37:08,100 --> 00:37:10,260 We got 136 miles of hiking trails around here, 595 00:37:10,260 --> 00:37:11,460 in case you forgot. 596 00:37:11,460 --> 00:37:13,950 We got a shit ton of wild animals, too. 597 00:37:13,950 --> 00:37:15,300 Anything could've happened. 598 00:37:16,230 --> 00:37:17,940 - You won't get away with this. 599 00:37:17,940 --> 00:37:18,890 - Get away with it? 600 00:37:20,220 --> 00:37:21,270 On the record? 601 00:37:21,270 --> 00:37:23,910 I don't have a goddamn clue about what you're talking about. 602 00:37:23,910 --> 00:37:25,710 Nobody goes in these waters anymore. 603 00:37:27,300 --> 00:37:28,950 Off the record? 604 00:37:28,950 --> 00:37:30,510 I think you're wandering way past 605 00:37:30,510 --> 00:37:32,040 your former pay grade on this. 606 00:37:32,910 --> 00:37:34,230 My predecessor? 607 00:37:35,880 --> 00:37:36,840 (Wilcox scoffs) 608 00:37:36,840 --> 00:37:38,190 He might've thought the sheriff's office 609 00:37:38,190 --> 00:37:39,870 bows down to the game warden. 610 00:37:41,160 --> 00:37:43,050 I can assure you of this. 611 00:37:43,050 --> 00:37:44,430 I do not. 612 00:37:46,320 --> 00:37:49,800 I'm not sure if you're still retired or whatever, 613 00:37:49,800 --> 00:37:51,300 but if you feel like you want to help, 614 00:37:51,300 --> 00:37:52,740 come on down to the office and file 615 00:37:52,740 --> 00:37:55,380 some deer hunting permit applications. 616 00:37:55,380 --> 00:37:57,480 We'll keep a pot of hot coffee on for you. 617 00:37:58,530 --> 00:37:59,540 Otherwise... 618 00:38:02,490 --> 00:38:04,620 Stay out of my business. 619 00:38:04,620 --> 00:38:05,450 Are we clear? 620 00:38:07,650 --> 00:38:09,780 - That's why he appointed Nolan? 621 00:38:09,780 --> 00:38:11,280 'Cause he wouldn't make waves. 622 00:38:12,180 --> 00:38:13,730 - Is that supposed to be funny? 623 00:38:15,630 --> 00:38:17,370 - You can't hide this forever. 624 00:38:17,370 --> 00:38:19,740 That girl's mom, she's gonna go to the news, 625 00:38:19,740 --> 00:38:21,570 and you've got three dead bodies. 626 00:38:21,570 --> 00:38:23,430 - Three dead bodies, huh? 627 00:38:23,430 --> 00:38:25,500 See? Now, that is funny. 628 00:38:25,500 --> 00:38:27,590 You wanna show me where the hell they're at? 629 00:38:29,670 --> 00:38:30,500 What was that? 630 00:38:32,430 --> 00:38:33,750 Yeah. I didn't think so. 631 00:38:34,710 --> 00:38:37,510 I got a meeting with the mayor. I think we're done here. 632 00:38:38,460 --> 00:38:39,760 - I'll go find him myself! 633 00:38:47,580 --> 00:38:48,580 - You're gonna what? 634 00:38:49,920 --> 00:38:51,370 - I've beaten a shark before. 635 00:38:53,130 --> 00:38:54,530 - And what did that cost ya? 636 00:38:56,490 --> 00:38:59,070 (Wilcox spits) 637 00:39:00,270 --> 00:39:03,150 Still think you're unemployed. You got no wife. 638 00:39:03,150 --> 00:39:03,980 From what I hear, 639 00:39:03,980 --> 00:39:06,090 your son doesn't even talk to you much anymore. 640 00:39:06,090 --> 00:39:08,790 And your best friend, Nolan, that redneck? 641 00:39:09,900 --> 00:39:11,370 He's the game warden now. 642 00:39:12,240 --> 00:39:16,230 And from the looks of it, you're hitting that bottle again. 643 00:39:17,850 --> 00:39:19,590 Here's a nickel's worth of advice. 644 00:39:20,670 --> 00:39:21,510 Move. 645 00:39:22,740 --> 00:39:26,310 Plant roots in a different town. One not by a lake. 646 00:39:27,180 --> 00:39:29,730 This place is on the mend and it will thrive again. 647 00:39:29,730 --> 00:39:31,350 Missing kids or not. 648 00:39:41,260 --> 00:39:43,020 (gulls squawk) 649 00:39:43,020 --> 00:39:46,940 (suspenseful orchestral music) 650 00:40:12,730 --> 00:40:15,390 (water swashes) 651 00:40:24,640 --> 00:40:27,390 (water splashes) 652 00:40:29,060 --> 00:40:34,060 (water rumbles) (suspenseful music continues) 653 00:40:42,550 --> 00:40:43,630 (door slams) 654 00:40:43,630 --> 00:40:45,960 (gun cocks) 655 00:40:53,350 --> 00:40:56,100 (phone vibrates) 656 00:40:57,450 --> 00:40:58,280 - Yeah. 657 00:40:59,260 --> 00:41:00,630 Yeah, it's me. 658 00:41:02,880 --> 00:41:04,380 Slow down. You're breaking up. 659 00:41:06,720 --> 00:41:08,580 Yeah. I'm out on the lake. 660 00:41:08,580 --> 00:41:09,930 I had to see it for myself. 661 00:41:11,940 --> 00:41:12,770 You what? 662 00:41:14,270 --> 00:41:16,760 All right, meet me in my place. Bring the footage. 663 00:41:18,240 --> 00:41:19,140 God damn it. 664 00:41:21,980 --> 00:41:24,480 (engine revs) 665 00:41:31,300 --> 00:41:33,790 (Nolan scoffs) 666 00:41:33,790 --> 00:41:34,960 - What a slob. 667 00:41:39,750 --> 00:41:41,520 Hey, now! Come on. 668 00:41:41,520 --> 00:41:42,570 I mean, look at this. 669 00:41:43,830 --> 00:41:45,330 Put shit all over my book now. 670 00:41:47,140 --> 00:41:48,660 (Nolan sighs) 671 00:41:48,660 --> 00:41:51,230 Good lookin'! (chuckles) 672 00:41:56,640 --> 00:41:58,190 When's he gonna come back here? 673 00:42:05,730 --> 00:42:07,020 Mm, mm. 674 00:42:10,920 --> 00:42:12,990 Hey! (door slams) 675 00:42:12,990 --> 00:42:13,820 Surprise. 676 00:42:14,820 --> 00:42:17,350 Hope you don't mind. (chuckles) 677 00:42:17,350 --> 00:42:18,720 - Yeah. 678 00:42:18,720 --> 00:42:21,300 They let you leave the office like that? 679 00:42:21,300 --> 00:42:22,890 - Yeah. 680 00:42:22,890 --> 00:42:23,720 I think so. 681 00:42:25,110 --> 00:42:25,940 My uniform. 682 00:42:26,940 --> 00:42:27,770 Like it? 683 00:42:28,710 --> 00:42:29,760 - No, I don't. 684 00:42:31,050 --> 00:42:31,900 What do you want? 685 00:42:33,690 --> 00:42:34,990 - Got our lone star shark. 686 00:42:38,000 --> 00:42:38,830 - How? 687 00:42:40,560 --> 00:42:42,660 - You know when the Coast Guard came down, 688 00:42:42,660 --> 00:42:44,850 when those kids were missing? 689 00:42:44,850 --> 00:42:48,810 Well, they put one of those people in those cages, 690 00:42:48,810 --> 00:42:50,370 put 'em in the water, you know what I mean? 691 00:42:50,370 --> 00:42:51,860 - Yeah. 692 00:42:51,860 --> 00:42:53,510 - Had the camera in there, right? 693 00:42:54,480 --> 00:42:57,520 Lo and behold, a lone star shark just 694 00:42:58,950 --> 00:43:01,250 appear in front of the camera. 695 00:43:01,250 --> 00:43:02,910 Check it out. 696 00:43:02,910 --> 00:43:04,310 - And they sent this to you? 697 00:43:06,390 --> 00:43:07,230 - Not exactly. 698 00:43:08,490 --> 00:43:10,320 - Nolan, what do you mean, "Not exactly"? 699 00:43:10,320 --> 00:43:13,240 - I got a buddy of mine. He's Russian. 700 00:43:13,240 --> 00:43:16,590 He's handy with those, uh, hacking the emails 701 00:43:16,590 --> 00:43:17,550 and all that kind of that shit. 702 00:43:17,550 --> 00:43:19,830 Trust me. You don't wanna know. 703 00:43:19,830 --> 00:43:21,600 - Yeah, you're right. I don't wanna know. 704 00:43:21,600 --> 00:43:22,550 Play me this video. 705 00:43:28,170 --> 00:43:29,000 - All right. 706 00:43:31,440 --> 00:43:32,370 Whoa. Wait. 707 00:43:33,720 --> 00:43:34,550 Wait. 708 00:43:36,120 --> 00:43:37,530 Bam! There's our bull shark right there! 709 00:43:37,530 --> 00:43:38,360 Right? 710 00:43:40,960 --> 00:43:44,130 Yeah. Mm-hm. 711 00:43:44,130 --> 00:43:45,630 Told you. 712 00:43:45,630 --> 00:43:47,640 - Nolan, play it back. Play it back! 713 00:43:47,640 --> 00:43:49,860 - All right! Hang on, sheesh! 714 00:44:00,190 --> 00:44:02,780 (water splashes) 715 00:44:02,780 --> 00:44:07,780 What do you think, hm? (Spencer breathes heavily) 716 00:44:08,460 --> 00:44:10,360 - Has anybody else seen this? - Nope. 717 00:44:11,370 --> 00:44:13,410 No one. Just us. 718 00:44:13,410 --> 00:44:14,760 I guess the mayor. 719 00:44:16,290 --> 00:44:19,500 The thing came encrypted when my buddy found it. 720 00:44:19,500 --> 00:44:21,870 Meaning no one can have access, 721 00:44:21,870 --> 00:44:24,810 unless they have some sort of personal login. 722 00:44:25,800 --> 00:44:27,390 - Yeah. 723 00:44:27,390 --> 00:44:30,510 - Cold War all over again. This time with sharks. 724 00:44:30,510 --> 00:44:31,740 Mm-hm. 725 00:44:31,740 --> 00:44:33,300 - I gotta get in front of the mayor. 726 00:44:33,300 --> 00:44:34,740 - Mm. No can do. 727 00:44:35,670 --> 00:44:37,470 They're having this whole, uh, 728 00:44:37,470 --> 00:44:39,360 initiative thing going on downtown. 729 00:44:39,360 --> 00:44:41,260 Trying to bring the town back to life. 730 00:44:42,900 --> 00:44:46,410 Hell, they wanna let people swim in the lake again. 731 00:44:47,400 --> 00:44:48,840 I mean, they're putting millions of dollars 732 00:44:48,840 --> 00:44:50,100 into this damn thing. 733 00:44:50,100 --> 00:44:52,500 You think Williams is gonna want you to come in there 734 00:44:52,500 --> 00:44:53,330 and spoil everything? 735 00:44:53,330 --> 00:44:54,180 I don't think so. 736 00:44:55,230 --> 00:44:56,730 - People are gonna die, Nolan. 737 00:45:02,200 --> 00:45:04,700 (Nolan spits) 738 00:45:05,610 --> 00:45:06,860 - All right, I gotta ask. 739 00:45:09,210 --> 00:45:10,860 Are you banging her? 740 00:45:10,860 --> 00:45:11,690 - Who? 741 00:45:12,840 --> 00:45:15,550 - What do you mean, "Who"? The girl's mama, that's who. 742 00:45:15,550 --> 00:45:16,380 - Oh, God. 743 00:45:16,380 --> 00:45:20,670 - Because if you are, it better be some primo puna shit. 744 00:45:20,670 --> 00:45:23,730 'Cause right now, you're risking a lot for anything less. 745 00:45:23,730 --> 00:45:25,230 And if you're not banging her, 746 00:45:25,230 --> 00:45:28,650 well then you're just running your dumb ass 747 00:45:28,650 --> 00:45:32,280 with this diehard suicide mission. 748 00:45:33,240 --> 00:45:34,240 So, which is it, hm? 749 00:45:38,930 --> 00:45:42,580 - You know the thing about drinking is? 750 00:45:42,580 --> 00:45:45,950 You never really feel alive when you do it for so long. 751 00:45:45,950 --> 00:45:47,850 - [Nolan] (chuckles) Tell me about it. 752 00:45:51,000 --> 00:45:53,750 - You lose and lose and lose some more... 753 00:45:56,250 --> 00:45:57,900 Until it's taken all it can take. 754 00:46:00,150 --> 00:46:03,450 Look at me, Nolan. (somber orchestral music) 755 00:46:03,450 --> 00:46:04,280 I got nothing. 756 00:46:08,190 --> 00:46:09,640 Last time I felt alive was 757 00:46:12,780 --> 00:46:13,680 out on that lake, 758 00:46:15,090 --> 00:46:16,090 fighting that shark. 759 00:46:18,210 --> 00:46:20,160 (Spencer sighs) 760 00:46:20,160 --> 00:46:21,260 I don't know. Maybe... 761 00:46:22,870 --> 00:46:26,100 Maybe in some fucked up way, I wanna feel something again. 762 00:46:30,390 --> 00:46:33,120 - Okay, just so that we're clear, you're not... 763 00:46:33,120 --> 00:46:34,110 - Jesus, Nolan! Out of all that- 764 00:46:34,110 --> 00:46:35,940 - All right, all right! I'm just... 765 00:46:35,940 --> 00:46:39,060 I just had to find out there, Skippy. That's all! 766 00:46:39,060 --> 00:46:41,430 So, it's a suicide mission already. All right? 767 00:46:41,430 --> 00:46:42,540 There it is. 768 00:46:42,540 --> 00:46:43,740 - Yeah. I suppose it is. 769 00:46:48,000 --> 00:46:48,830 - I am down. 770 00:46:51,300 --> 00:46:54,360 You know, I never thought I'd say this out loud, 771 00:46:54,360 --> 00:46:57,840 but I feel kind of responsible for having that bull shark 772 00:46:57,840 --> 00:46:59,910 thing out late in the first place. 773 00:47:00,840 --> 00:47:02,490 - Well, no shit. It was your fault. 774 00:47:02,490 --> 00:47:03,320 - Hey, now. 775 00:47:05,100 --> 00:47:07,530 (Nolan sighs) 776 00:47:07,530 --> 00:47:09,960 - All right. Let's go fishing, then. 777 00:47:11,940 --> 00:47:13,230 - When are we leaving? 778 00:47:14,370 --> 00:47:15,600 - I got one last thing to do. 779 00:47:15,600 --> 00:47:17,280 You come up with a plan to kill the shark. 780 00:47:17,280 --> 00:47:18,930 - Whoa, whoa. Me? 781 00:47:18,930 --> 00:47:20,310 How? 782 00:47:20,310 --> 00:47:23,200 How am I gonna come up with a plan to kill the shark? 783 00:47:23,200 --> 00:47:25,650 - I don't know. Think of something, and be ready. 784 00:47:27,160 --> 00:47:29,670 (door creaks) 785 00:47:29,670 --> 00:47:32,170 (door closes) 786 00:47:37,290 --> 00:47:38,430 - Kill the shark. 787 00:47:41,550 --> 00:47:42,380 Blow it up. 788 00:47:43,800 --> 00:47:45,360 Nah, we already did that. 789 00:47:48,090 --> 00:47:49,200 (Nolan spits) 790 00:47:49,200 --> 00:47:52,050 Poke it with a stick. (chuckles) 791 00:47:54,840 --> 00:47:55,670 Electrocute it. 792 00:47:57,030 --> 00:47:58,830 Yeah, sure. Been done before. 793 00:47:58,830 --> 00:48:01,050 Oh, shit! It's harder than it looks! 794 00:48:02,290 --> 00:48:04,790 (Nolan sighs) 795 00:48:07,470 --> 00:48:11,110 What would you do, Macho Man, time like this, huh? 796 00:48:20,710 --> 00:48:23,460 (water splashes) 797 00:48:24,860 --> 00:48:25,690 - You see? 798 00:48:27,750 --> 00:48:29,010 I told you. 799 00:48:29,010 --> 00:48:30,760 There's another shark on that lake. 800 00:48:40,740 --> 00:48:41,570 What? 801 00:48:42,540 --> 00:48:44,190 Someone say something, please. 802 00:48:45,480 --> 00:48:47,280 - I took this meeting with you out of respect to you 803 00:48:47,280 --> 00:48:49,680 and everything that went down in the past. 804 00:48:49,680 --> 00:48:50,550 Okay? 805 00:48:50,550 --> 00:48:52,260 But Spencer, you've gotta understand there are things 806 00:48:52,260 --> 00:48:55,020 in motion here that cannot be undone. 807 00:48:56,400 --> 00:48:58,560 - Things? What things? 808 00:48:58,560 --> 00:49:02,850 - This town has been through hell and back. All right? 809 00:49:02,850 --> 00:49:06,930 They brought me in from California to fix this mess. 810 00:49:06,930 --> 00:49:08,520 A mess that you helped create. 811 00:49:10,200 --> 00:49:11,880 Look out that window. 812 00:49:11,880 --> 00:49:13,260 Those beaches used to be packed 813 00:49:13,260 --> 00:49:15,030 to the water's edge with tourists. 814 00:49:15,030 --> 00:49:16,350 The streets on Main 815 00:49:16,350 --> 00:49:18,950 had lines of people out the door, waiting to get in. 816 00:49:19,830 --> 00:49:21,480 Ever since that shark business a year ago, 817 00:49:21,480 --> 00:49:23,490 this place is a ghost town. 818 00:49:23,490 --> 00:49:26,220 - Which is something we're gonna fix. 819 00:49:26,220 --> 00:49:27,050 - Fix? 820 00:49:28,230 --> 00:49:29,060 Hm? 821 00:49:29,060 --> 00:49:31,350 "Fix", as in you're gonna kill the shark, right? 822 00:49:34,320 --> 00:49:36,540 - The governor's earmarked $6 million 823 00:49:36,540 --> 00:49:39,420 to the Open The Lake campaign, which kicks off in a month. 824 00:49:39,420 --> 00:49:40,250 Okay? 825 00:49:40,250 --> 00:49:41,370 The sheriff and I fought tooth and nail 826 00:49:41,370 --> 00:49:43,620 to convince him those waters were safe. 827 00:49:43,620 --> 00:49:45,270 You expect me to call him up now and be like, 828 00:49:45,270 --> 00:49:48,270 "Oh, hey. By the way, we were wrong." 829 00:49:48,270 --> 00:49:49,440 - But you are wrong. 830 00:49:50,370 --> 00:49:53,010 Jesus Christ, you two are no different 831 00:49:53,010 --> 00:49:55,470 from the last assholes that had your posts, 832 00:49:55,470 --> 00:49:57,510 and look what happened to them. 833 00:49:57,510 --> 00:49:58,590 One's in prison, 834 00:49:59,790 --> 00:50:01,440 and the other one's dead. 835 00:50:01,440 --> 00:50:02,270 Not to mention, 836 00:50:02,270 --> 00:50:03,510 if you send innocent lives swimming on that lake, 837 00:50:03,510 --> 00:50:05,160 you bet your ass that body count's gonna rise 838 00:50:05,160 --> 00:50:06,540 and it's gonna rise fast. 839 00:50:06,540 --> 00:50:08,820 - With all due respect, Spencer, 840 00:50:08,820 --> 00:50:10,620 you're not a game warden any longer. 841 00:50:11,970 --> 00:50:13,800 - With all due respect, mayor, 842 00:50:13,800 --> 00:50:14,850 I don't have to be a game warden to know 843 00:50:14,850 --> 00:50:17,630 when someone's lining up to be a TV dinner. 844 00:50:17,630 --> 00:50:20,550 (Williams scoffs) 845 00:50:20,550 --> 00:50:21,960 - Anything else? 846 00:50:21,960 --> 00:50:23,190 - Yeah. 847 00:50:23,190 --> 00:50:25,800 Those kids. The ones that went missing. 848 00:50:25,800 --> 00:50:27,150 What's happening with that? 849 00:50:29,190 --> 00:50:31,890 - Our official position on that topic is that we're not even 850 00:50:31,890 --> 00:50:35,160 100% certain those missing kids were even on our lake. 851 00:50:37,430 --> 00:50:38,460 (Spencer sighs) 852 00:50:38,460 --> 00:50:40,010 - I tell you what I'm gonna do. 853 00:50:40,890 --> 00:50:43,100 I'm gonna kill the bull shark, once and for all. 854 00:50:44,730 --> 00:50:47,190 And it's not for you, Mayor. 855 00:50:47,190 --> 00:50:48,930 Or the governor. Or you, Sheriff. 856 00:50:50,790 --> 00:50:52,680 It's for that young lady's mother who can't sleep at night 857 00:50:52,680 --> 00:50:54,620 without knowing what happened to her daughter. 858 00:50:58,680 --> 00:50:59,680 Good day, gentlemen. 859 00:51:07,160 --> 00:51:09,910 (Williams sighs) 860 00:51:11,900 --> 00:51:14,250 - You want me to keep an eye on him? 861 00:51:14,250 --> 00:51:15,690 - You said he's been drinking again? 862 00:51:15,690 --> 00:51:18,290 - [Wilcox] Hell yeah, he has. Couldn't you smell him? 863 00:51:19,680 --> 00:51:24,060 - If by some miracle he comes up with something, we bury it. 864 00:51:25,320 --> 00:51:28,050 If he comes up empty and starts making noise anyway, 865 00:51:28,050 --> 00:51:29,500 we blame it on the addiction. 866 00:51:30,600 --> 00:51:31,920 Either way, we win. 867 00:51:33,000 --> 00:51:37,380 He either catches the shark, or he goes away for good. 868 00:51:39,750 --> 00:51:41,050 - That sounds like a plan. 869 00:51:42,180 --> 00:51:43,500 All right. 870 00:51:43,500 --> 00:51:45,440 I'll catch up with you in a little while. 871 00:51:56,420 --> 00:51:59,170 (Williams sighs) 872 00:52:06,490 --> 00:52:08,990 (Nolan sighs) 873 00:52:13,740 --> 00:52:14,740 (Nolan sighs) 874 00:52:14,740 --> 00:52:17,160 (dark music) 875 00:52:28,920 --> 00:52:30,920 - [Nolan] Where's he at? 876 00:52:32,680 --> 00:52:35,460 (horn honks) 877 00:52:35,460 --> 00:52:36,590 Hurry up! 878 00:52:36,590 --> 00:52:39,510 (truck door slams) 879 00:52:52,350 --> 00:52:53,180 About time. 880 00:52:55,890 --> 00:52:56,720 - Nolan? 881 00:52:57,660 --> 00:52:59,100 What the hell is this? 882 00:52:59,100 --> 00:53:00,550 I said firepower, man! 883 00:53:00,550 --> 00:53:01,980 Looks like you went to the fucking convenience store! 884 00:53:01,980 --> 00:53:03,600 - Hey, man. I didn't know how long we're gonna be out here. 885 00:53:03,600 --> 00:53:05,670 Okay? I just thought I'd buy some grub. 886 00:53:05,670 --> 00:53:07,110 You know when my blood sugar spikes 887 00:53:07,110 --> 00:53:08,580 I'm a monster to be around with. 888 00:53:08,580 --> 00:53:10,380 So, relax! - Relax? 889 00:53:10,380 --> 00:53:12,090 I am relaxed. This is me relaxed. 890 00:53:14,160 --> 00:53:15,900 - Hey. I might get bored. 891 00:53:18,690 --> 00:53:21,450 - Nolan, what do you expect to do? 892 00:53:21,450 --> 00:53:23,010 Are we gonna snack him to death? 893 00:53:23,010 --> 00:53:24,930 - Would you relax there, son? 894 00:53:24,930 --> 00:53:27,330 We got the rifle, and we got your piece. 895 00:53:27,330 --> 00:53:29,130 You know what else we got? 896 00:53:29,130 --> 00:53:31,290 Check in that front pocket right over there. 897 00:53:31,290 --> 00:53:32,240 Look in the pocket. 898 00:53:34,260 --> 00:53:35,660 Let your boy whip- - Nolan? 899 00:53:36,750 --> 00:53:37,920 What the hell is this? 900 00:53:39,000 --> 00:53:43,020 - That right there is something I got back at the office. 901 00:53:43,020 --> 00:53:45,660 Kinda like a shark-killing concoction, you could say. 902 00:53:45,660 --> 00:53:47,460 (Nolan laughs) 903 00:53:47,460 --> 00:53:49,250 Come on. Let's get outta here. 904 00:53:50,250 --> 00:53:51,580 (truck door opens) 905 00:53:51,580 --> 00:53:52,860 (Spencer sighs) 906 00:53:52,860 --> 00:53:54,190 - I'm gonna die. 907 00:53:55,140 --> 00:53:57,640 (birds chirp) 908 00:54:13,020 --> 00:54:15,770 (bag thuds) 909 00:54:15,770 --> 00:54:16,610 Keys. 910 00:54:17,760 --> 00:54:18,990 - I'm driving. 911 00:54:18,990 --> 00:54:20,850 - Bullshit you're driving. Give me the keys. 912 00:54:20,850 --> 00:54:23,550 - Hey. I'm the game warden now, remember? 913 00:54:23,550 --> 00:54:25,560 - Oh, are you? Give me the keys! 914 00:54:25,560 --> 00:54:27,090 Now! - God damn, man. 915 00:54:27,090 --> 00:54:28,850 - God damn it, Nolan. - Never get to drive it. 916 00:54:30,390 --> 00:54:35,390 (engine chugs) (dark orchestral music) 917 00:54:59,770 --> 00:55:02,440 (water rumbles) 918 00:55:22,680 --> 00:55:25,350 (water rumbles) 919 00:55:29,730 --> 00:55:32,980 (dark music continues) 920 00:55:57,150 --> 00:55:58,300 - [Spencer] Hey. 921 00:55:58,300 --> 00:55:59,130 - [Nolan] What? 922 00:55:59,130 --> 00:56:01,030 - What the hell is this? 923 00:56:01,030 --> 00:56:02,670 Am I supposed to stick it with this? 924 00:56:02,670 --> 00:56:04,320 - Well, yeah. If you get close enough to it. 925 00:56:04,320 --> 00:56:06,000 Just jump in there and poke it. 926 00:56:07,470 --> 00:56:08,670 - What the hell's in it? 927 00:56:09,540 --> 00:56:10,740 - Uh... 928 00:56:10,740 --> 00:56:12,300 "Closepin"? Something like that. 929 00:56:12,300 --> 00:56:13,740 - Klonopin? 930 00:56:13,740 --> 00:56:15,120 What're you gonna do, Nolan? Treat it for depression? 931 00:56:15,120 --> 00:56:17,670 - Hey, I don't know. I'm no rocket scientist, okay? 932 00:56:17,670 --> 00:56:19,380 Look, it's got that and other 933 00:56:19,380 --> 00:56:21,600 synthetic narcotics, so to speak. 934 00:56:21,600 --> 00:56:22,430 Listen. 935 00:56:22,430 --> 00:56:23,970 She said it was powerful enough 936 00:56:23,970 --> 00:56:25,680 that it'll take down a gorilla. 937 00:56:25,680 --> 00:56:27,180 Why not a shark? 938 00:56:27,180 --> 00:56:28,010 It'll work! 939 00:56:28,980 --> 00:56:30,510 - Just like that? - Just like that. 940 00:56:30,510 --> 00:56:32,000 - Yeah. - Yeah. 941 00:56:32,000 --> 00:56:33,480 - What? No C4 this time? 942 00:56:33,480 --> 00:56:35,430 - No. I sold that anyways. 943 00:56:35,430 --> 00:56:37,590 Last time, it didn't even work. Remember? 944 00:56:37,590 --> 00:56:39,150 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Back up, back up. 945 00:56:39,150 --> 00:56:40,710 You sold it? Who'd you sell it to, Nolan? 946 00:56:40,710 --> 00:56:42,570 - [Nolan] I don't know. Some dumb-ass kid. 947 00:56:42,570 --> 00:56:45,300 - Oh, my God. - Listen, listen, listen, son. 948 00:56:45,300 --> 00:56:47,070 That drug is gonna work. 949 00:56:47,070 --> 00:56:48,960 She said it'll give it 950 00:56:48,960 --> 00:56:52,140 some sort of cardiac arrest, of some kind. 951 00:56:52,140 --> 00:56:53,130 - Cardiac arrest? - Yes. 952 00:56:53,130 --> 00:56:54,240 - A heart attack? - Yes, that. 953 00:56:54,240 --> 00:56:55,170 - Okay. - Yeah. 954 00:56:55,170 --> 00:56:57,930 Just go in there, poke it. It'll die! 955 00:56:58,890 --> 00:57:02,580 - Stop saying "Poke it", all right? Stop saying "Poke it". 956 00:57:02,580 --> 00:57:04,140 Suppose it does work. 957 00:57:04,140 --> 00:57:05,850 We still have to be close enough to use it, right? 958 00:57:05,850 --> 00:57:07,650 Which means one of us has to get in. 959 00:57:08,580 --> 00:57:09,410 - Whoa, whoa. 960 00:57:10,650 --> 00:57:11,760 "One of us"? 961 00:57:11,760 --> 00:57:13,500 - One of us. You or me. 962 00:57:13,500 --> 00:57:15,930 Throw the chum in. We'll paper-rock-scissors when we see it. 963 00:57:15,930 --> 00:57:16,760 Now, Nolan. 964 00:57:17,730 --> 00:57:18,960 - "One of us." 965 00:57:18,960 --> 00:57:21,260 - Yes, one of us! - I'm the one with the gun! 966 00:57:22,490 --> 00:57:24,150 (Nolan sighs) 967 00:57:24,150 --> 00:57:26,150 Christ. We didn't sign up for this shit. 968 00:57:28,480 --> 00:57:29,320 Oh, God. 969 00:57:30,180 --> 00:57:31,010 Gross. 970 00:57:33,340 --> 00:57:35,010 (Nolan grunts) 971 00:57:35,010 --> 00:57:37,590 (Nolan groans) 972 00:57:41,430 --> 00:57:43,150 I guess throw it in there, right? 973 00:57:43,150 --> 00:57:44,080 (Nolan grunts) 974 00:57:44,080 --> 00:57:45,320 (water splashes) 975 00:57:45,320 --> 00:57:47,010 (Nolan pants) 976 00:57:47,010 --> 00:57:47,850 (sniffs) Woo! 977 00:57:50,790 --> 00:57:52,260 (sniffs) Mm. 978 00:57:52,260 --> 00:57:54,600 Smells like old Ginger from the other night. (chuckles) 979 00:57:54,600 --> 00:57:55,430 She was hot. 980 00:57:59,090 --> 00:58:01,760 (water rumbles) 981 00:58:03,510 --> 00:58:06,010 (birds chirp) 982 00:58:24,350 --> 00:58:26,850 (Nolan sighs) 983 00:58:28,290 --> 00:58:29,790 Hey, can I ask you a question? 984 00:58:32,490 --> 00:58:33,320 - What is it? 985 00:58:37,930 --> 00:58:39,900 - The other day at your place. 986 00:58:39,900 --> 00:58:40,730 Your birthday? 987 00:58:42,330 --> 00:58:43,860 - Nolan, I already apologized about the cake. 988 00:58:43,860 --> 00:58:45,600 I told you I'd get you another when we get back to shore. 989 00:58:45,600 --> 00:58:46,620 I told you that twice. 990 00:58:46,620 --> 00:58:48,390 - But that's not what I'm talking about. 991 00:58:48,390 --> 00:58:49,430 - [Spencer] What is it? 992 00:58:51,050 --> 00:58:52,500 - It's the other thing I saw. 993 00:58:54,570 --> 00:58:55,920 I mean, what happened, man? 994 00:58:57,480 --> 00:58:59,380 You were doing great. 995 00:58:59,380 --> 00:59:01,050 You were, you were... 996 00:59:01,050 --> 00:59:03,000 You were going to meetings. 997 00:59:03,000 --> 00:59:04,100 I mean, what happened? 998 00:59:05,770 --> 00:59:07,350 (Spencer chuckles) 999 00:59:07,350 --> 00:59:10,020 - I'm bound to all the wrong things, Nolan. 1000 00:59:10,020 --> 00:59:11,340 (brooding orchestral music) 1001 00:59:11,340 --> 00:59:12,660 I like to drink, fight. 1002 00:59:15,160 --> 00:59:16,960 On top of everything else, I'm lazy. 1003 00:59:20,550 --> 00:59:24,300 Got no gods, no politics, idea or ideals. 1004 00:59:27,030 --> 00:59:29,320 (sighs) I just exist in a space of 1005 00:59:31,170 --> 00:59:32,920 nothingness and I've accepted that. 1006 00:59:35,310 --> 00:59:38,130 My kid, he doesn't think I'm an interesting person. 1007 00:59:38,130 --> 00:59:39,180 I never wanted to be. 1008 00:59:40,560 --> 00:59:41,390 It's too hard. 1009 00:59:45,100 --> 00:59:49,470 On the other hand, all I really wanted to do was just crawl 1010 00:59:49,470 --> 00:59:54,060 into a really quiet place and just exist there. 1011 00:59:54,060 --> 00:59:54,890 Be left alone. 1012 00:59:57,360 --> 00:59:58,620 But when I get drunk, 1013 01:00:00,630 --> 01:00:02,340 scream, go crazy, 1014 01:00:03,300 --> 01:00:04,410 outta control. 1015 01:00:04,410 --> 01:00:06,210 - Got that right. - You've seen it. 1016 01:00:07,620 --> 01:00:09,420 One behavior didn't match the other. 1017 01:00:12,660 --> 01:00:13,490 I didn't care. 1018 01:00:14,890 --> 01:00:15,720 But now? 1019 01:00:17,100 --> 01:00:17,930 I care now. 1020 01:00:19,050 --> 01:00:20,420 At least, I think I do. I don't know. 1021 01:00:23,450 --> 01:00:26,520 (ominous tones) 1022 01:00:26,520 --> 01:00:27,420 - So, that shark 1023 01:00:29,290 --> 01:00:30,930 gives you purpose, right? 1024 01:00:34,890 --> 01:00:36,540 - Yeah. 1025 01:00:36,540 --> 01:00:37,440 Suppose it does. 1026 01:00:43,620 --> 01:00:46,040 - So, what happens when the shark's gone? Then what? 1027 01:00:46,980 --> 01:00:48,080 - Find something else. 1028 01:00:49,920 --> 01:00:51,870 - One day at a time, right? 1029 01:00:51,870 --> 01:00:53,660 - (scoffs) "One day at a time." 1030 01:00:54,630 --> 01:00:55,830 Whatever asshole coined that term 1031 01:00:55,830 --> 01:00:58,350 didn't realize how long that actually is. 1032 01:00:58,350 --> 01:01:00,990 (both chuckle) 1033 01:01:00,990 --> 01:01:04,000 (water swashes) 1034 01:01:04,000 --> 01:01:07,260 (boat clunks) 1035 01:01:07,260 --> 01:01:08,280 - Oh, it's here. 1036 01:01:13,170 --> 01:01:14,310 What're you doing? 1037 01:01:14,310 --> 01:01:16,510 - What's it look like I'm doing? I'm going in. 1038 01:01:16,510 --> 01:01:17,710 - Whoa, whoa, but I thought we were doing 1039 01:01:17,710 --> 01:01:19,700 the rock-paper-scissors thing? 1040 01:01:19,700 --> 01:01:21,030 - Well, come on! 1041 01:01:22,180 --> 01:01:23,010 - Oh, boy. 1042 01:01:24,800 --> 01:01:25,630 All right. 1043 01:01:30,810 --> 01:01:32,520 Paper covers rock. It's me. - Thank God. 1044 01:01:32,520 --> 01:01:33,720 - You stay in the boat. 1045 01:01:33,720 --> 01:01:36,420 For some reason I can't poke this thing, shoot it, Nolan. 1046 01:01:36,420 --> 01:01:37,830 Don't stop till it's dead or you're outta bullets. 1047 01:01:37,830 --> 01:01:39,450 You got me? 1048 01:01:39,450 --> 01:01:40,650 - With you in the water? 1049 01:01:42,000 --> 01:01:44,790 - The shark dies today, Nolan. One way or another. 1050 01:01:49,870 --> 01:01:52,870 (suspenseful music) 1051 01:01:58,200 --> 01:01:59,570 (water splashes) 1052 01:01:59,570 --> 01:02:02,230 (water rumbles) 1053 01:02:06,790 --> 01:02:09,540 (water splashes) 1054 01:02:13,640 --> 01:02:16,200 (suspenseful music continues) 1055 01:02:16,200 --> 01:02:17,610 - Hey! 1056 01:02:17,610 --> 01:02:18,780 You see anything? 1057 01:02:20,240 --> 01:02:22,490 - [Spencer] Nothing yet! Keep your eyes open! 1058 01:02:26,520 --> 01:02:29,070 (water rumbles) 1059 01:02:29,070 --> 01:02:30,090 - Hey! 1060 01:02:30,090 --> 01:02:31,260 On your right! 1061 01:02:34,120 --> 01:02:36,370 - God damn it! I missed it! 1062 01:02:41,520 --> 01:02:44,190 (water rumbles) 1063 01:02:45,800 --> 01:02:48,550 (water splashes) 1064 01:02:50,420 --> 01:02:52,600 (water rumbles) 1065 01:02:52,600 --> 01:02:55,390 (water splashes) 1066 01:02:55,390 --> 01:02:57,220 - Spencer, the needle! 1067 01:03:00,640 --> 01:03:03,390 (water splashes) 1068 01:03:05,110 --> 01:03:10,110 (water rumbles) (suspenseful music continues) 1069 01:03:10,880 --> 01:03:13,740 (water splashes) 1070 01:03:13,740 --> 01:03:14,660 - Go! 1071 01:03:14,660 --> 01:03:15,500 Shoot it! 1072 01:03:25,140 --> 01:03:26,510 - Fuck this bull shark! 1073 01:03:27,820 --> 01:03:28,810 (gun fires) 1074 01:03:28,810 --> 01:03:31,330 (water splashes) 1075 01:03:31,330 --> 01:03:36,330 (water rumbles) (dark orchestral music) 1076 01:03:49,790 --> 01:03:52,460 (Nolan screams) 1077 01:03:53,720 --> 01:03:56,300 (Nolan laughs) 1078 01:03:59,650 --> 01:04:00,480 Spencer! 1079 01:04:02,520 --> 01:04:03,620 Hey! 1080 01:04:03,620 --> 01:04:04,450 We got it! 1081 01:04:06,740 --> 01:04:07,660 Spencer! 1082 01:04:07,660 --> 01:04:10,680 (dark orchestral music continues) 1083 01:04:10,680 --> 01:04:11,510 Spencer! 1084 01:04:22,430 --> 01:04:24,930 (door creaks) 1085 01:04:25,880 --> 01:04:28,280 (door closes) 1086 01:04:28,280 --> 01:04:30,780 (Grant sighs) 1087 01:04:32,920 --> 01:04:33,750 - Dad? 1088 01:04:38,650 --> 01:04:41,150 (Grant sighs) 1089 01:04:48,240 --> 01:04:50,650 (gun clacks) 1090 01:04:57,860 --> 01:05:00,200 (gun thuds) 1091 01:05:02,060 --> 01:05:04,430 (Grant sighs) 1092 01:05:04,430 --> 01:05:07,180 (phone vibrates) 1093 01:05:10,750 --> 01:05:13,230 Hey, Uncle Nolan. What's going on? 1094 01:05:13,230 --> 01:05:15,810 - [Nolan] Hey, bubba, just calling to let you know 1095 01:05:15,810 --> 01:05:19,410 that your dad's in the hospital and... 1096 01:05:19,410 --> 01:05:20,520 - Is he okay? 1097 01:05:22,260 --> 01:05:23,460 - [Nolan] Don't worry. He's okay. 1098 01:05:23,460 --> 01:05:25,740 Yeah, um, I'm over here with him 1099 01:05:25,740 --> 01:05:29,790 and as soon as I hear anything else from him, 1100 01:05:29,790 --> 01:05:31,140 I will call and inform you. 1101 01:05:34,050 --> 01:05:35,580 - Yeah. Okay, yeah. 1102 01:05:35,580 --> 01:05:38,880 Just, just, just keep me updated. 1103 01:05:38,880 --> 01:05:42,150 - [Nolan] Okay. So, uh, I thought I'd let you know. 1104 01:05:43,350 --> 01:05:45,970 Okay, bubba. I'll call you back. 1105 01:05:45,970 --> 01:05:47,120 Bye. 1106 01:05:47,120 --> 01:05:48,300 - Okay, yeah. 1107 01:05:48,300 --> 01:05:49,160 All right. 1108 01:05:49,160 --> 01:05:50,160 Thanks. 1109 01:05:50,160 --> 01:05:51,000 Bye. 1110 01:05:54,130 --> 01:05:56,630 (Grant sighs) 1111 01:06:00,910 --> 01:06:03,410 (bag rustles) 1112 01:06:09,440 --> 01:06:11,860 (cans clink) 1113 01:06:16,570 --> 01:06:19,150 (Grant scoffs) 1114 01:06:22,080 --> 01:06:24,580 (cans rattle) 1115 01:06:26,790 --> 01:06:29,290 (Grant sighs) 1116 01:06:39,290 --> 01:06:41,790 (Grant sighs) 1117 01:07:09,820 --> 01:07:12,320 (Nolan sighs) 1118 01:07:14,790 --> 01:07:17,290 (Nolan sighs) 1119 01:07:18,450 --> 01:07:21,790 (Nolan breathes deeply) 1120 01:07:28,350 --> 01:07:31,010 (Spencer groans) 1121 01:07:31,010 --> 01:07:33,390 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1122 01:07:33,390 --> 01:07:35,330 Hey. Relax, bubba. 1123 01:07:35,330 --> 01:07:36,360 (Spencer sighs) 1124 01:07:36,360 --> 01:07:38,400 Hey. Welcome back. 1125 01:07:40,690 --> 01:07:41,820 (Spencer sighs) 1126 01:07:41,820 --> 01:07:43,170 - How long have I been out? 1127 01:07:45,030 --> 01:07:47,850 - You were in the hospital for a couple days. 1128 01:07:47,850 --> 01:07:49,350 You lost a lot of blood there. 1129 01:07:52,140 --> 01:07:53,010 - Did we get it? 1130 01:07:55,920 --> 01:07:58,620 - Coast Guard's been at the lake since we got back, 1131 01:07:58,620 --> 01:07:59,450 and nothing. 1132 01:08:00,630 --> 01:08:01,880 I think we got it, bubba. 1133 01:08:02,760 --> 01:08:05,370 (Spencer sighs) 1134 01:08:05,370 --> 01:08:07,690 - But do you know for sure? 1135 01:08:07,690 --> 01:08:09,930 (Nolan chuckles) 1136 01:08:09,930 --> 01:08:12,100 - Sure as we can be, huh? 1137 01:08:12,100 --> 01:08:15,600 (Nolan chuckles) 1138 01:08:15,600 --> 01:08:16,800 Hey. Listen. 1139 01:08:18,840 --> 01:08:20,310 I gotta go to the mayor's office, 1140 01:08:20,310 --> 01:08:21,660 do a quick briefing around. 1141 01:08:24,750 --> 01:08:27,240 Hey. Someone else is here to see you. 1142 01:08:27,240 --> 01:08:28,380 You take care, bubba. 1143 01:08:28,380 --> 01:08:30,030 (Spencer groans) Oh, shit! 1144 01:08:30,030 --> 01:08:31,290 - God damn it, Nolan! - I'm sorry. 1145 01:08:31,290 --> 01:08:33,180 Hey, look. (Spencer groans) 1146 01:08:33,180 --> 01:08:35,300 You talk to your daddy. 1147 01:08:35,300 --> 01:08:36,130 - Dad. 1148 01:08:39,520 --> 01:08:40,550 (Spencer groans) 1149 01:08:40,550 --> 01:08:42,340 (door creaks) 1150 01:08:42,340 --> 01:08:45,000 (door slams) 1151 01:08:45,000 --> 01:08:45,990 How do you feel? 1152 01:08:47,820 --> 01:08:48,650 - Me? 1153 01:08:50,190 --> 01:08:51,730 Never better. 1154 01:08:51,730 --> 01:08:54,480 (Grant chuckles) 1155 01:08:56,760 --> 01:08:57,930 How about you? 1156 01:08:58,820 --> 01:09:00,360 You all right? 1157 01:09:00,360 --> 01:09:04,440 - I'm fine. (gentle orchestral music) 1158 01:09:04,440 --> 01:09:05,370 I was worried. 1159 01:09:06,240 --> 01:09:08,780 Uncle Nolan called me and told me you went in the water. 1160 01:09:11,640 --> 01:09:14,540 - At least everybody knows your friend's mom wasn't crazy. 1161 01:09:16,260 --> 01:09:19,650 - You really did all that for her? 1162 01:09:21,330 --> 01:09:22,160 - That's right. 1163 01:09:24,630 --> 01:09:26,640 And if you want to think that's pretty cool too, 1164 01:09:26,640 --> 01:09:27,950 I'll take that. 1165 01:09:27,950 --> 01:09:30,700 (Grant chuckles) 1166 01:09:33,220 --> 01:09:35,070 - You, uh, you need anything? 1167 01:09:35,070 --> 01:09:36,870 I don't have class until Monday, so, 1168 01:09:37,980 --> 01:09:39,660 if you want, I can hang here. 1169 01:09:41,370 --> 01:09:42,200 - I'd like that. 1170 01:09:43,860 --> 01:09:45,860 I need you to get me something to drink. 1171 01:09:47,430 --> 01:09:48,860 Coffee. 1172 01:09:48,860 --> 01:09:51,360 (both chuckle) 1173 01:09:51,360 --> 01:09:52,830 - Yeah, uh... 1174 01:09:52,830 --> 01:09:54,530 Yeah, yeah. I'll get you a coffee. 1175 01:10:18,310 --> 01:10:21,230 (Spencer chuckles) 1176 01:10:24,390 --> 01:10:26,890 (birds chirp) 1177 01:10:49,440 --> 01:10:51,810 (birds squawk) 1178 01:10:51,810 --> 01:10:53,210 - You're on the mend, I see. 1179 01:10:55,440 --> 01:10:56,270 - Looks like it. 1180 01:11:01,950 --> 01:11:02,780 - Thank you. 1181 01:11:05,880 --> 01:11:06,830 - Don't mention it. 1182 01:11:08,730 --> 01:11:11,790 I'd say it was my job, but, (chuckles) 1183 01:11:11,790 --> 01:11:13,490 I don't have one of those anymore. 1184 01:11:14,520 --> 01:11:16,970 - Maybe you ought to consider going back to work. 1185 01:11:18,840 --> 01:11:19,670 - Why is that? 1186 01:11:21,600 --> 01:11:24,500 - So you can stop this kind of thing from happening again. 1187 01:11:27,540 --> 01:11:28,890 - It won't. 1188 01:11:28,890 --> 01:11:31,470 They pulled the shark up from the lake this morning. 1189 01:11:31,470 --> 01:11:32,820 It's over. Everybody knows. 1190 01:11:36,420 --> 01:11:37,890 - And did they find anything? 1191 01:11:42,540 --> 01:11:43,490 - They cut it open. 1192 01:11:45,510 --> 01:11:47,310 It had eaten recently. I'm so sorry. 1193 01:11:48,900 --> 01:11:49,770 But now you know. 1194 01:11:53,370 --> 01:11:54,200 - You're right. 1195 01:11:55,230 --> 01:11:56,280 Now I know the truth. 1196 01:12:00,990 --> 01:12:01,890 Thank you, Warden. 1197 01:12:04,260 --> 01:12:05,310 - It's Spencer. 1198 01:12:10,380 --> 01:12:11,970 - I like "Warden" better. 1199 01:12:13,710 --> 01:12:14,820 Think about it. 1200 01:12:23,200 --> 01:12:25,620 (reel whirs) 1201 01:12:34,060 --> 01:12:36,730 (water rumbles) 1202 01:12:43,040 --> 01:12:45,710 (ominous music) 1203 01:13:40,370 --> 01:13:43,870 (ominous music continues) 1204 01:14:43,250 --> 01:14:46,750 (ominous music continues) 80686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.