Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,005 --> 00:00:03,685
NARRATOR: History has known
many great liars...
2
00:00:03,965 --> 00:00:07,165
Copernicus, Goebbels,
3
00:00:07,245 --> 00:00:09,605
Saint Ralph the Liar.
4
00:00:09,685 --> 00:00:14,565
But there have been none quite so vile
as the Tudor King, Henry VIL.
5
00:00:14,725 --> 00:00:16,645
It was he, who rewrote history
6
00:00:16,725 --> 00:00:19,965
to portray his predecessor,
Richard III,
7
00:00:20,045 --> 00:00:24,165
as a deformed maniac
who killed his nephews in the tower.
8
00:00:24,245 --> 00:00:26,645
(SNICKERING)
9
00:00:26,725 --> 00:00:31,405
But the real truth is that
Richard was a kind and thoughtful man
10
00:00:31,485 --> 00:00:33,245
who cherished his young wards.
11
00:00:33,325 --> 00:00:34,565
What have we here?
12
00:00:34,645 --> 00:00:38,205
In particular, Richard, Duke of York,
13
00:00:38,285 --> 00:00:42,245
who grew into a big, strong boy.
14
00:00:42,325 --> 00:00:45,525
Henry also claimed he won
the Battle of Bosworth Field,
15
00:00:45,605 --> 00:00:47,845
and killed Richard III.
16
00:00:47,925 --> 00:00:50,765
Again, the truth is very different.
17
00:00:50,845 --> 00:00:54,845
For it was Richard, Duke of York,
who became king after Bosworth Field
18
00:00:54,925 --> 00:00:57,805
and reigned for 13 glorious years.
19
00:00:57,885 --> 00:01:00,445
As for who really killed Richard IIT
20
00:01:00,525 --> 00:01:03,565
and how the defeated Henry Tudor
escaped with his life,
21
00:01:03,645 --> 00:01:05,445
all is revealed in this,
22
00:01:05,525 --> 00:01:08,205
the first chapter of a history
never before told,
23
00:01:08,285 --> 00:01:11,165
the history of The Black Adder.
24
00:01:11,245 --> 00:01:13,525
(THEME MUSIC PLAYING)
25
00:01:52,445 --> 00:01:54,285
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
26
00:02:13,845 --> 00:02:17,765
Silence, silence for the King!
27
00:02:20,845 --> 00:02:24,685
Now is the summer of our sweet content,
28
00:02:24,765 --> 00:02:29,565
made o'ercast winter
by these Tudor clowns.
29
00:02:29,645 --> 00:02:33,165
And I that am not shaped
for black-faced war...
30
00:02:33,245 --> 00:02:35,325
(ALL CHEERING)
31
00:02:35,405 --> 00:02:40,125
...] that am rudely cast
and want true majesty...
32
00:02:40,205 --> 00:02:42,605
(ALL BOOING)
33
00:02:42,685 --> 00:02:47,885
...am forced to fight
to set sweet England free.
34
00:02:48,405 --> 00:02:51,125
I pray to heaven we fare well
35
00:02:51,205 --> 00:02:54,005
and all who fight us go to hell!
36
00:02:54,085 --> 00:02:56,365
ALL: Hurrah!
37
00:02:56,445 --> 00:02:59,045
Hey, absolutely, hurray!
38
00:03:02,325 --> 00:03:04,205
Who is that?
39
00:03:04,285 --> 00:03:07,525
I know not, My Lord.
I'll ask my son.
40
00:03:07,605 --> 00:03:10,725
Harry, who is that?
41
00:03:10,805 --> 00:03:12,405
Your other son, My Lord.
42
00:03:12,485 --> 00:03:14,725
It is my other son, My Lord.
43
00:03:14,805 --> 00:03:16,885
Fights he with us on the morrow?
44
00:03:18,925 --> 00:03:20,565
What's his name?
45
00:03:20,645 --> 00:03:21,885
Edmund.
46
00:03:21,965 --> 00:03:23,725
Edna!
47
00:03:23,805 --> 00:03:26,765
Fight you with us on the morrow?
48
00:03:26,845 --> 00:03:31,125
Oh, goodness, no.
No, I thought I'd fight with the enemy.
49
00:03:39,245 --> 00:03:42,245
You're not putting him
anywhere near me, are you?
50
00:03:42,325 --> 00:03:45,165
Oh, no, no, he'll be somewhere
amongst the rabble.
51
00:03:45,285 --> 00:03:47,405
Oh, arrow fodder.
52
00:03:47,485 --> 00:03:49,045
- Precisely.
- Yes.
53
00:03:49,125 --> 00:03:51,125
(CHUCKLES)
54
00:03:51,245 --> 00:03:53,565
What a little turd.
55
00:03:55,325 --> 00:03:59,365
Percy, you see how the King
picks me out for special greeting?
56
00:03:59,485 --> 00:04:03,005
- No, My Lord.
- I saw it, My Lord.
57
00:04:03,085 --> 00:04:06,165
Ah! And what is your name,
little fellow?
58
00:04:06,245 --> 00:04:08,845
- My name is Baldrick, My Lord.
- Oh.
59
00:04:08,925 --> 00:04:10,965
Then I shall call you...
60
00:04:11,045 --> 00:04:12,165
Baldrick.
61
00:04:12,245 --> 00:04:14,845
And I shall call you "My Lord",
My Lord.
62
00:04:14,925 --> 00:04:16,165
(CHUCKLES)
63
00:04:16,245 --> 00:04:19,485
I like the cut of your jib,
young fellow-me-lad.
64
00:04:19,565 --> 00:04:22,485
How'd you like to be my squire
in the battle tomorrow?
65
00:04:23,845 --> 00:04:26,725
It will be a great day tomorrow
for we, nobles.
66
00:04:26,805 --> 00:04:28,965
Well, not if we lose, Percy.
67
00:04:29,045 --> 00:04:31,445
If we lose,
I'll be chopped to pieces.
68
00:04:31,525 --> 00:04:34,605
My arms will end up in Essex,
my torso in Norfolk,
69
00:04:34,685 --> 00:04:37,845
and my genitalia stuck up
a tree somewhere in Rutland.
70
00:04:37,925 --> 00:04:40,845
With you at the helm, My Lord,
we cannot lose.
71
00:04:40,925 --> 00:04:41,965
Ah.
72
00:04:42,045 --> 00:04:45,045
We could if we wanted to.
73
00:04:45,125 --> 00:04:46,685
Ah, but we won't, Percy.
74
00:04:46,765 --> 00:04:50,925
And I shall prove to all
that I am a man.
75
00:04:51,005 --> 00:04:52,565
But you are a man, My Lord.
76
00:04:52,805 --> 00:04:55,725
But how shall it be proved, Percy?
77
00:04:55,805 --> 00:04:57,605
Well, they can look up
that tree in Rutland.
78
00:04:58,685 --> 00:05:00,165
Will you stop, My Lord?
79
00:05:00,245 --> 00:05:03,805
It shall be proved by mine enemies
rushing to the water closet in terror.
80
00:05:03,885 --> 00:05:05,525
- Hurrah!
- Hurrah.
81
00:05:05,605 --> 00:05:06,725
Come, a toast!
82
00:05:06,845 --> 00:05:10,365
Let all those who go
to don armour tomorrow,
83
00:05:10,445 --> 00:05:14,165
remember to go before
they don armour tomorrow!
84
00:05:14,245 --> 00:05:16,605
(EXCLAIMS)
85
00:05:16,685 --> 00:05:20,565
Already, I can hear the sound
of battle ringing in my ears.
86
00:05:23,165 --> 00:05:29,045
Once more unto the breach,
dear friends, once more.
87
00:05:29,125 --> 00:05:34,485
Consign their parts most private
to a Rutland tree.
88
00:05:35,925 --> 00:05:41,125
Let "Blood, blood, blood" be your motto!
89
00:05:41,205 --> 00:05:43,325
Slit their gizzards!
90
00:05:43,405 --> 00:05:46,765
- (CHUCKLING)
- (MEN CHEERING)
91
00:05:46,845 --> 00:05:51,005
Now, I'm afraid there's going to have
to be a certain amount of...
92
00:05:51,405 --> 00:05:53,045
violence.
93
00:05:53,125 --> 00:05:58,445
But at least we know
it's all in a good cause, don't we?
94
00:05:58,925 --> 00:06:00,845
(MEN CHEERING)
95
00:06:00,925 --> 00:06:03,965
And gentlemen in London still a-bed
96
00:06:04,045 --> 00:06:07,485
shall think themselves accursed
they were not here.
97
00:06:07,565 --> 00:06:11,165
And hold their manhood cheap,
98
00:06:11,245 --> 00:06:15,725
while others speak of those
who fought with us
99
00:06:15,805 --> 00:06:19,405
on Ralph the Liar's Day!
100
00:06:19,485 --> 00:06:21,205
(MEN CHEERING)
101
00:06:22,245 --> 00:06:23,845
(SNORING)
102
00:06:31,365 --> 00:06:33,445
(SNORING LOUDER)
103
00:06:33,525 --> 00:06:35,325
(KNOCKING ON DOOR)
104
00:06:36,685 --> 00:06:38,445
- Edmund.
- (EDMUND MUMBLES)
105
00:06:38,965 --> 00:06:40,285
Edmund.
106
00:06:40,365 --> 00:06:43,925
Oh, Mother, what do you want?
107
00:06:44,005 --> 00:06:46,765
Did you want to go
to the battle this morning?
108
00:06:46,845 --> 00:06:48,765
(ALARM CLOCK RINGING)
109
00:06:50,885 --> 00:06:53,085
(GASPS) Oh, my God, it's 11:00!
110
00:07:01,085 --> 00:07:02,965
BALDRICK: My Lord?
EDMUND: What is it?
111
00:07:03,045 --> 00:07:04,765
BALDRICK: Where is this battle, then?
112
00:07:04,845 --> 00:07:07,485
EDMUND: Oh, somewhere
called Bosworth Field.
113
00:07:08,445 --> 00:07:09,925
BALDRICK: Ah.
114
00:07:13,125 --> 00:07:15,805
Oh... Damn, damn!
115
00:07:15,885 --> 00:07:19,125
First decent battle
since I've reached puberty.
116
00:07:21,245 --> 00:07:23,365
Here we are, My Lord.
117
00:07:23,445 --> 00:07:25,525
EDMUND: Onward, Baldrick, to glory!
118
00:07:25,605 --> 00:07:27,085
(EDMUND URGES HORSE)
119
00:07:28,805 --> 00:07:31,245
- (SWORDS CLASH)
- (HORSES WHINNY)
120
00:07:36,725 --> 00:07:38,725
(STAMMERS) Yes, erm...
121
00:07:38,805 --> 00:07:42,645
I'm not so sure we're needed,
you know, Baldrick.
122
00:07:42,725 --> 00:07:46,565
I mean, everything seems
to be going very well, doesn't it?
123
00:07:47,245 --> 00:07:49,565
Everyone's fighting,
124
00:07:49,645 --> 00:07:53,565
clearly having the time of their lives.
125
00:07:53,645 --> 00:07:56,765
- Why, some people over there
aren't fighting, they're...
126
00:07:56,845 --> 00:07:58,365
They're just lying down!
127
00:07:59,685 --> 00:08:00,765
They're dead, My Lord.
128
00:08:01,885 --> 00:08:02,925
Ah.
129
00:08:04,205 --> 00:08:06,965
Damn, I knew I'd forgotten something.
130
00:08:07,045 --> 00:08:09,525
Would you excuse me a moment, Baldrick?
131
00:08:15,805 --> 00:08:17,325
- Your Majesty...
- Ah.
132
00:08:17,405 --> 00:08:19,885
You've lost your steed.
Take mine.
133
00:08:19,965 --> 00:08:23,485
No, no, no. I've won the battle,
I've saved the kingdom.
134
00:08:23,565 --> 00:08:25,805
I think I can find myself a horse.
135
00:08:25,885 --> 00:08:29,325
True, My Noble Lord.
I'll see you back at the castle.
136
00:08:29,405 --> 00:08:30,925
So be it.
137
00:08:31,005 --> 00:08:32,205
(URGES HORSE)
138
00:08:33,525 --> 00:08:35,525
A horse! (WHISTLES)
139
00:08:36,645 --> 00:08:37,885
A horse.
140
00:08:38,645 --> 00:08:41,165
My kingdom for a horse.
141
00:08:41,725 --> 00:08:42,765
Ah!
142
00:08:43,485 --> 00:08:44,685
Horsey.
143
00:08:45,645 --> 00:08:47,205
(URINATING)
144
00:08:48,365 --> 00:08:49,685
Who is this?
145
00:08:56,885 --> 00:08:58,765
Oi! That's my horse!
146
00:09:05,845 --> 00:09:07,365
(GRUNTING)
147
00:09:09,205 --> 00:09:11,165
That'll teach you!
148
00:09:11,245 --> 00:09:13,045
(CHUCKLES)
149
00:09:15,445 --> 00:09:18,325
You won't be doing that again now,
will you?
150
00:09:21,085 --> 00:09:23,445
Oh, my God, it's Uncle Richard.
151
00:09:24,965 --> 00:09:26,485
(SCREAMS)
152
00:09:29,645 --> 00:09:31,085
- What's up, My Lord?
- (MUTTERS)
153
00:09:31,165 --> 00:09:32,565
(BOTH GRUNT)
154
00:09:35,805 --> 00:09:37,645
Oh, dear, Richard III.
155
00:09:40,565 --> 00:09:42,725
- What are you going to do?
- Well, quick!
156
00:09:42,805 --> 00:09:44,045
Quick.
157
00:09:50,685 --> 00:09:52,445
Hold it there. Hold it there.
158
00:10:00,405 --> 00:10:01,725
My Lord!
159
00:10:16,925 --> 00:10:18,645
(BALDRICK GROANS)
160
00:10:21,325 --> 00:10:23,565
Will you wait? Will you wait?
161
00:10:23,645 --> 00:10:25,525
Oh, well done.
162
00:10:25,605 --> 00:10:27,005
(BOTH SIGH)
163
00:10:30,445 --> 00:10:31,685
Where's the head?
164
00:10:31,765 --> 00:10:33,165
I thought you had it.
165
00:10:33,245 --> 00:10:35,645
Oh, Baldrick!
I can't be expected to carry everything!
166
00:10:35,725 --> 00:10:37,365
(FOOTSTEPS APPROACHING)
167
00:10:40,845 --> 00:10:43,645
Percy, you brainless son
of a prostitute,
168
00:10:43,725 --> 00:10:45,645
where've you been?
169
00:10:45,725 --> 00:10:48,325
I've just proved that I'm a man.
170
00:10:48,405 --> 00:10:50,005
Look what I've found!
171
00:10:50,085 --> 00:10:52,045
Oh, thank God.
Quick, Percy, quick!
172
00:10:52,125 --> 00:10:53,845
Put it down and let's get out of here!
173
00:10:53,925 --> 00:10:55,725
No, no, no. I found it, it's mine.
174
00:10:55,805 --> 00:10:57,285
What do you mean it's "yours"?
175
00:10:57,365 --> 00:11:00,925
I've got to use it to prove
that I killed a nobleman.
176
00:11:01,005 --> 00:11:03,845
And which nobleman, pray?
177
00:11:03,925 --> 00:11:05,405
Er...
178
00:11:05,485 --> 00:11:08,725
(CHUCKLES) Well, it's the King actually.
179
00:11:13,725 --> 00:11:15,085
(WHIMPERING)
180
00:11:15,765 --> 00:11:17,405
Quick! Quick!
181
00:11:17,485 --> 00:11:20,645
Lost! All is lost!
182
00:11:20,725 --> 00:11:21,965
What?
183
00:11:22,045 --> 00:11:24,085
Flee! Flee!
184
00:11:24,165 --> 00:11:26,405
Oh, my God.
Quick, let's get out of here.
185
00:11:26,485 --> 00:11:27,845
Take me with you.
186
00:11:27,925 --> 00:11:29,725
Get your hands off!
187
00:11:29,805 --> 00:11:32,765
If you leave me alone here, I'll die.
188
00:11:32,845 --> 00:11:35,445
If you don't leave me alone,
I'll kill you myself.
189
00:11:35,525 --> 00:11:37,445
- (GROANS)
- Now, leave him here. Come on, Baldrick!
190
00:11:37,525 --> 00:11:39,285
I'll give you money.
191
00:11:40,365 --> 00:11:43,845
Ten thousand sovereigns!
192
00:11:43,925 --> 00:11:45,445
(GASPING)
193
00:11:51,205 --> 00:11:53,325
- Mother!
- Edmund, dear.
194
00:11:53,405 --> 00:11:54,805
How did it go?
195
00:11:54,885 --> 00:11:58,125
Within seconds Henry Tudor
will be here at our gates!
196
00:11:58,205 --> 00:12:00,085
Oh, but Edmund, I'm not ready.
197
00:12:00,165 --> 00:12:02,205
I haven't had a bath or anything.
198
00:12:02,285 --> 00:12:04,485
Mother, Henry is our enemy.
199
00:12:04,565 --> 00:12:05,965
When his men get here,
200
00:12:06,045 --> 00:12:08,965
they'll brutally ravish you
and every woman in the castle.
201
00:12:09,045 --> 00:12:12,165
Oh, well, I shan't bother
to change then.
202
00:12:12,245 --> 00:12:14,085
My Lord!
203
00:12:14,205 --> 00:12:16,925
- What do you want?
- Listen!
204
00:12:19,005 --> 00:12:21,805
Oh, my God.
They're here already.
205
00:12:21,885 --> 00:12:23,285
Run for your lives!
206
00:12:23,365 --> 00:12:24,885
Run for the hills!
207
00:12:24,965 --> 00:12:27,805
No, My Lord, they're...
They're coming from the hills.
208
00:12:27,885 --> 00:12:31,325
Sorry, run away from the hills!
Run away from the hills!
209
00:12:31,405 --> 00:12:34,965
If you see the hills, run the other way!
210
00:12:35,045 --> 00:12:36,125
No, My Lord, it's all right.
211
00:12:36,245 --> 00:12:37,605
They're flying the banners
of King Richard.
212
00:12:37,685 --> 00:12:40,045
That's impossible.
He's dead, isn't he?
213
00:12:40,125 --> 00:12:42,045
King Richard... Dead?
214
00:12:43,725 --> 00:12:45,485
Yes. Er...
215
00:12:45,965 --> 00:12:47,365
God knows how.
216
00:12:48,885 --> 00:12:50,525
Oh, dear.
217
00:12:50,605 --> 00:12:52,925
That's really upset the tulip cart.
218
00:12:53,005 --> 00:12:55,445
Those flags, Percy,
are obviously just a cunning trick
219
00:12:55,525 --> 00:12:56,765
to deceive us into staying.
220
00:12:56,845 --> 00:12:58,725
No, My Lord, I don't think
it is a cunning trick.
221
00:12:58,805 --> 00:13:00,085
Well, no, it's not
a particularly cunning trick,
222
00:13:00,165 --> 00:13:01,685
because we've seen through it.
223
00:13:01,765 --> 00:13:04,125
But they obviously thought
it was cunning when they thought it up.
224
00:13:04,205 --> 00:13:06,045
What I mean, My Lord,
is I don't think they did think it up.
225
00:13:06,125 --> 00:13:07,485
What, you think someone else
thought it up
226
00:13:07,565 --> 00:13:08,805
and they borrowed it for the occasion?
227
00:13:08,885 --> 00:13:11,005
No, My Lord, I don't think
it's a trick at all.
228
00:13:11,085 --> 00:13:13,885
You don't think riding up to a castle
under someone else's banner is a trick?
229
00:13:13,965 --> 00:13:15,445
Well, no, I suppose it isn't...
230
00:13:15,525 --> 00:13:17,245
- (BANGING ON DOOR)
- Ahhh!
231
00:13:17,325 --> 00:13:18,765
(DOOR CREAKING)
232
00:13:20,045 --> 00:13:21,925
It's only your father.
233
00:13:22,005 --> 00:13:24,765
Who locked that bloody door?
234
00:13:24,845 --> 00:13:26,605
Richard, it's you!
235
00:13:26,685 --> 00:13:28,925
Well, who'd you expect it to be, woman?
236
00:13:29,005 --> 00:13:31,085
I thought it would be Henry Tulip.
237
00:13:31,605 --> 00:13:33,365
Henry Tulip?
238
00:13:33,445 --> 00:13:35,165
Have you lost your conkers?
239
00:13:36,125 --> 00:13:37,365
So you won?
240
00:13:37,445 --> 00:13:39,725
Yes, of course. We won.
241
00:13:39,805 --> 00:13:41,005
We won!
242
00:13:41,085 --> 00:13:43,085
- Victory!
- (ALL CHEER)
243
00:13:44,445 --> 00:13:47,565
So I suppose now you want to ravish me.
244
00:13:48,205 --> 00:13:50,205
Yes, yes, in a moment.
245
00:13:50,965 --> 00:13:52,525
The woman's insatiable.
246
00:13:53,765 --> 00:13:56,525
Three cheers for good King Richard.
247
00:13:56,605 --> 00:13:58,445
- Hup, hup...
- ALL: Huzzah!
248
00:13:58,525 --> 00:14:00,045
- Hup, hup...
- ALL: Huzzah!
249
00:14:00,125 --> 00:14:02,085
- Hup, hup...
- ALL: Huzzah!
250
00:14:02,565 --> 00:14:03,765
Huzzah!
251
00:14:03,845 --> 00:14:06,045
All we need now is King Richard
to be here,
252
00:14:06,125 --> 00:14:09,085
and the day shall be complete!
253
00:14:09,165 --> 00:14:11,805
(SIGHS) Yes. What a pity he's dead.
254
00:14:14,045 --> 00:14:16,725
What? Well, who told you that?
255
00:14:17,605 --> 00:14:19,045
Well, Edmund.
256
00:14:20,885 --> 00:14:22,365
Is this true?
257
00:14:23,445 --> 00:14:25,765
Er... Well...
258
00:14:25,845 --> 00:14:29,885
I wouldn't know really.
I was nowhere near him at the time.
259
00:14:29,965 --> 00:14:32,605
I just heard from someone that he, er...
260
00:14:32,685 --> 00:14:35,925
Er... I mean, I don't even
know where he was killed.
261
00:14:36,005 --> 00:14:38,125
I was completely on the opposite side
of the field,
262
00:14:38,205 --> 00:14:39,645
I was nowhere near the cottage.
263
00:14:40,965 --> 00:14:42,645
Not that it was the cottage.
264
00:14:42,725 --> 00:14:45,445
It was the river.
But then, I wouldn't know, of course...
265
00:14:45,525 --> 00:14:46,725
Because I wasn't there.
266
00:14:46,805 --> 00:14:49,685
But apparently some fool
cut his head off...
267
00:14:49,765 --> 00:14:52,485
Or at least killed him in some way.
268
00:14:52,565 --> 00:14:53,885
Perhaps took an ear off, or something.
269
00:14:53,965 --> 00:14:57,365
Yes. Yes, in fact,
I think he was only wounded.
270
00:14:57,445 --> 00:15:00,125
Er... Or was that somebody else?
271
00:15:00,205 --> 00:15:03,445
Yes, I think it was.
Well, he wasn't even wounded.
272
00:15:03,525 --> 00:15:05,525
- Why, did someone say he was dead?
- Yes!
273
00:15:05,605 --> 00:15:07,885
- What?
- It's true, My Lord.
274
00:15:07,965 --> 00:15:10,285
I stumbled on his body myself.
275
00:15:10,365 --> 00:15:14,325
Oh, pardon me,
thou bleeding piece of earth!
276
00:15:14,405 --> 00:15:17,365
- Good night, sweet King.
- That's enough of that.
277
00:15:17,445 --> 00:15:19,725
- May flights of angels sing...
- Thank you, Harry. Thank you, Harry.
278
00:15:19,805 --> 00:15:21,805
(SHOUTING) Thank you, Harry!
279
00:15:22,725 --> 00:15:24,125
Yes.
280
00:15:24,205 --> 00:15:28,725
And we all know who did
this dreadful deed, don't we?
281
00:15:32,445 --> 00:15:34,685
- Yes.
- Henry Tudor!
282
00:15:37,045 --> 00:15:39,925
Yes! And he still roams free.
283
00:15:41,245 --> 00:15:43,605
Harry, call for silence!
284
00:15:44,685 --> 00:15:45,925
Silence!
285
00:15:50,845 --> 00:15:52,325
For the King!
286
00:15:59,445 --> 00:16:03,445
ALL: Long live King Richard IV!
287
00:16:04,565 --> 00:16:09,165
This day has been
as t'were a mighty stew
288
00:16:09,245 --> 00:16:11,845
in which the beef of victory was mixed
289
00:16:11,925 --> 00:16:15,445
with the vile turnip
of sweet Richard slain
290
00:16:15,525 --> 00:16:19,165
and the grisly dumpling
of his killer fled.
291
00:16:19,245 --> 00:16:22,645
But we must eat
the yellow wobbly parts
292
00:16:22,725 --> 00:16:24,885
the good Lord serves.
293
00:16:24,965 --> 00:16:30,565
In life, each man gets
what he deserves!
294
00:16:32,965 --> 00:16:35,885
Well, come on.
Let's go and kill some more prisoners.
295
00:16:35,965 --> 00:16:37,725
- Hup, hup...
- ALL: Huzzah!
296
00:16:37,805 --> 00:16:39,285
- Hup, hup...
- ALL: Huzzah!
297
00:16:39,365 --> 00:16:40,725
- Hup, hup...
- ALL: Huzzah!
298
00:16:49,445 --> 00:16:51,245
ALL: Hurrah!
299
00:16:51,325 --> 00:16:54,845
We're safe and I am a prince
of the realm.
300
00:16:56,325 --> 00:16:57,725
- Hup, hup...
- Huzzah!
301
00:16:57,805 --> 00:16:59,205
Huzzah.
302
00:16:59,285 --> 00:17:01,485
Can you imagine the power?
303
00:17:01,565 --> 00:17:03,645
It's ours, all ours!
304
00:17:03,725 --> 00:17:04,765
What?
305
00:17:04,845 --> 00:17:06,845
- Yours, all yours!
- Yours.
306
00:17:07,685 --> 00:17:09,965
Ah, Edmund, there you are.
307
00:17:10,045 --> 00:17:11,965
Now, I know it's a little early,
308
00:17:12,045 --> 00:17:15,365
but I'd just like to get these
battle averages sorted out.
309
00:17:15,445 --> 00:17:17,485
Now then, who did you kill today?
310
00:17:18,285 --> 00:17:19,565
Erm...
311
00:17:21,125 --> 00:17:22,485
No one.
312
00:17:22,565 --> 00:17:24,645
No one! Oh, dear.
313
00:17:24,725 --> 00:17:27,485
Right, er, I'll put you down
for a duck then,
314
00:17:27,565 --> 00:17:31,445
which I'm afraid takes you out
of the running for the Legion Of Honour.
315
00:17:31,525 --> 00:17:33,605
Oh, I see. Sorry.
316
00:17:33,685 --> 00:17:36,285
Sorry, I thought you meant
had I killed King Richard.
317
00:17:37,005 --> 00:17:38,645
What?
318
00:17:38,725 --> 00:17:41,325
What was the question?
319
00:17:42,125 --> 00:17:44,605
Who did you kill today?
320
00:17:44,685 --> 00:17:46,565
Oh, I see. Er, right...
321
00:17:46,645 --> 00:17:48,805
Er... Let's see. Um...
322
00:17:48,885 --> 00:17:50,165
(MOUTHS)
323
00:17:50,645 --> 00:17:51,645
Pedant.
324
00:17:52,005 --> 00:17:53,525
What?
325
00:17:53,605 --> 00:17:55,085
Pleasant...
326
00:17:55,165 --> 00:17:56,445
Pedant.
327
00:17:57,285 --> 00:17:58,445
(STAMMERS) Peas...
328
00:17:58,525 --> 00:18:00,205
- (MOUTHS)
- Peasants! Peasants!
329
00:18:00,285 --> 00:18:04,205
There were a lot of peasants.
But they don't really count, do they?
330
00:18:04,285 --> 00:18:06,045
Only in the event of a tie.
331
00:18:06,125 --> 00:18:08,085
Nevertheless, how many did you kill?
332
00:18:08,165 --> 00:18:10,205
Oh, er...
333
00:18:10,285 --> 00:18:11,725
- Four...
- Four.
334
00:18:11,805 --> 00:18:13,365
...hundred. Hundred.
335
00:18:14,285 --> 00:18:16,845
Four hundred... Hand.
336
00:18:17,645 --> 00:18:19,885
Four hundred... Hand...
337
00:18:20,245 --> 00:18:21,845
Fifty.
338
00:18:21,925 --> 00:18:24,205
- Four hundred and fifty!
- (CHUCKLES)
339
00:18:24,285 --> 00:18:26,605
Good Lord.
That's three times more than myself!
340
00:18:26,685 --> 00:18:28,285
Yes, well, I had a couple
of lucky breaks.
341
00:18:28,885 --> 00:18:30,445
Any nobles?
342
00:18:30,525 --> 00:18:31,725
Ah, let me see... Nobles...
343
00:18:31,805 --> 00:18:33,605
- (MOUTHS)
- Um, I think...
344
00:18:33,685 --> 00:18:35,445
Lord... Lord Coverdale.
345
00:18:35,525 --> 00:18:37,725
Who fought on our side, I believe.
346
00:18:37,805 --> 00:18:42,805
Uh, yes, I think
Lord Coverdale saw me slaying, erm...
347
00:18:43,925 --> 00:18:46,525
- Warwick.
- Warwick the Wild, of Leicester?
348
00:18:46,605 --> 00:18:49,245
Yes, that's him,
and pretty wild he was, too.
349
00:18:49,325 --> 00:18:50,965
He took some finishing off,
I can tell you.
350
00:18:51,045 --> 00:18:55,205
Yes, indeed. I killed him myself
at one point. Anyone else?
351
00:18:55,285 --> 00:18:59,365
Um, er...
Now, let me see. Er...
352
00:18:59,445 --> 00:19:01,605
I'm just trying to put names to faces.
353
00:19:01,685 --> 00:19:06,165
Yes. Well, this is the list of the lords
as yet unaccounted for.
354
00:19:06,245 --> 00:19:08,085
Erm, Roger de Runcey.
355
00:19:08,165 --> 00:19:10,325
Oh, de Runcey, yes,
he was one of mine. Yes.
356
00:19:10,405 --> 00:19:13,325
- Uh... Lord Thomas of Devon.
- Ah, yes, backslash.
357
00:19:13,405 --> 00:19:16,005
- Lord Yeovil.
- Ah, yes, groin job.
358
00:19:16,085 --> 00:19:17,165
Good Lord.
359
00:19:17,245 --> 00:19:20,325
This is remarkable, Edmund!
Remarkable!
360
00:19:20,405 --> 00:19:21,925
Oh, and the Bishop of Bath and Wells...
361
00:19:22,005 --> 00:19:24,365
Oh, yes. Will never walk again!
362
00:19:24,445 --> 00:19:26,765
...will conduct
the thanksgiving service.
363
00:19:28,245 --> 00:19:30,765
Oh, Bath and Wells?
364
00:19:31,685 --> 00:19:34,165
Ah, Lord Percy.
365
00:19:34,245 --> 00:19:37,365
Edmund tells me that you managed
to turn up late for the battle,
366
00:19:37,445 --> 00:19:40,925
so there's not much point in asking you
your score, is there?
367
00:19:41,005 --> 00:19:42,445
(DOOR CLOSES)
368
00:19:45,285 --> 00:19:47,285
(BOTH CHUCKLE)
369
00:19:48,245 --> 00:19:50,845
At last, I can relax.
370
00:19:54,125 --> 00:19:55,885
Who the hell is this?
371
00:19:55,965 --> 00:20:00,245
Ah, well, you remember
that dying man we saw in the cottage?
372
00:20:00,325 --> 00:20:03,125
The one I specifically told you
not to bring back to the castle
373
00:20:03,205 --> 00:20:04,885
under any circumstances?
374
00:20:04,965 --> 00:20:06,605
Mmm-hmm.
Yes, that's the one. Yes.
375
00:20:06,685 --> 00:20:09,085
So what's he doing in my bed?
376
00:20:09,165 --> 00:20:11,245
Well, he claims to be a wealthy man.
377
00:20:11,325 --> 00:20:14,165
I thought if we nurse him
back to health,
378
00:20:14,245 --> 00:20:16,645
- he may reward us.
- Now, wait!
379
00:20:16,725 --> 00:20:19,205
I think I have an idea.
380
00:20:19,285 --> 00:20:23,565
If he is a wealthy man
and we nurse him back to health,
381
00:20:24,445 --> 00:20:26,885
he may reward us!
382
00:20:26,965 --> 00:20:30,285
Ah, brilliant, My Lord.
Very quick thinking.
383
00:20:30,365 --> 00:20:32,405
BOTH: Thank you, Baldrick.
384
00:20:33,445 --> 00:20:34,925
Well, what would you expect?
385
00:20:35,005 --> 00:20:39,125
After all, who has the fastest brain
in the land?
386
00:20:39,205 --> 00:20:41,405
Prince Edmund, Duke of Edinburgh.
387
00:20:41,485 --> 00:20:44,405
Who is the boldest horseman in the land?
388
00:20:44,485 --> 00:20:47,125
- Prince Edmund...
- BOTH: Duke of Edinburgh.
389
00:20:47,205 --> 00:20:50,245
Who is the bravest swordsman
in the land?
390
00:20:50,325 --> 00:20:52,445
Oh, don't tell me...
That's that... Oh, from Norfolk.
391
00:20:52,525 --> 00:20:55,445
- Prince...
- BOTH: Edmund, Duke of Edinburgh.
392
00:20:55,525 --> 00:20:57,005
Precisely.
393
00:20:57,085 --> 00:21:00,645
Or, as I shall be known from now on...
394
00:21:02,845 --> 00:21:06,045
The Black Vegetable.
395
00:21:09,045 --> 00:21:13,685
My Lord, wouldn't something
like The Black Adder sound better?
396
00:21:13,765 --> 00:21:15,445
No, wait.
397
00:21:16,485 --> 00:21:19,245
I think I have a better idea.
398
00:21:19,325 --> 00:21:20,885
What about...
399
00:21:20,965 --> 00:21:23,925
The Black Adder?
400
00:21:24,005 --> 00:21:25,285
BOTH: Hurrah.
401
00:21:30,005 --> 00:21:31,325
That one!
402
00:21:32,565 --> 00:21:34,005
That pair!
403
00:21:34,765 --> 00:21:36,045
That one!
404
00:21:39,645 --> 00:21:41,005
(CHUCKLES)
405
00:21:42,685 --> 00:21:44,045
(EXCLAIMS)
406
00:21:54,605 --> 00:21:57,645
- Very witty, My Lord.
- Ah, thank you, Baldrick.
407
00:21:57,725 --> 00:22:00,045
Very, very, very witty, My Lord.
408
00:22:00,125 --> 00:22:01,605
Ah, thank you, Percy.
409
00:22:01,685 --> 00:22:03,285
You're certainly wittier
than your father,
410
00:22:03,365 --> 00:22:04,805
- My Lord.
- Oh...
411
00:22:04,885 --> 00:22:07,805
Yes, and head and shoulders
over Richard III!
412
00:22:08,965 --> 00:22:11,165
Is that supposed to be witty?
413
00:22:12,285 --> 00:22:14,245
Er... No, My Lord.
414
00:22:14,325 --> 00:22:17,405
(STAMMERS)
That was an example of the sort of thing
415
00:22:17,485 --> 00:22:21,285
that you yourself would not stoop to.
416
00:22:21,365 --> 00:22:23,565
- Go away!
- BOTH: Yes, My Lord.
417
00:22:41,485 --> 00:22:43,325
Oh, you're still here, are you?
418
00:22:43,405 --> 00:22:45,365
Er... Yes.
419
00:22:50,445 --> 00:22:52,045
Wait a minute!
420
00:22:52,125 --> 00:22:55,285
Haven't I seen you
somewhere before?
421
00:22:55,405 --> 00:23:00,205
I don't know.
I feel that I've seen you before also.
422
00:23:00,285 --> 00:23:05,685
Well, I am Prince Edmund,
son of Richard IV, in fact.
423
00:23:05,765 --> 00:23:09,125
- Why? Who are you?
- Well, I'm not important.
424
00:23:09,205 --> 00:23:11,965
Not important?
You mean you're not rich?
425
00:23:12,045 --> 00:23:14,125
Yes, yes, I'm incredibly rich.
426
00:23:14,205 --> 00:23:17,365
And I'm a very wealthy, erm...
427
00:23:17,445 --> 00:23:22,285
Modest person,
who wishes to remain nameless.
428
00:23:22,365 --> 00:23:24,485
Well, you'd better be rich.
Get your money together,
429
00:23:24,565 --> 00:23:26,885
get better and get out
of my bed! Is that clear?
430
00:23:35,645 --> 00:23:36,725
(CHUCKLES)
431
00:23:36,805 --> 00:23:38,605
Oh, yes, very fetching.
432
00:23:40,005 --> 00:23:41,405
(SCREAMS)
433
00:23:45,325 --> 00:23:46,685
And hello to you.
434
00:23:47,365 --> 00:23:49,245
(WHIMPERING)
435
00:23:49,325 --> 00:23:53,445
(IN HIGH PITCHED VOICE)
Hello. Hello. Oh, goodness me.
436
00:23:53,525 --> 00:23:58,645
I hadn't expected to see you like this.
437
00:23:58,725 --> 00:24:00,765
Sitting down, you mean?
438
00:24:00,845 --> 00:24:03,965
(STAMMERS) Yes, that's right.
Sitting down.
439
00:24:04,045 --> 00:24:05,045
Goodness, look...
440
00:24:05,125 --> 00:24:06,445
- Look, you're sitting down.
- Yes.
441
00:24:06,525 --> 00:24:11,325
(STAMMERS) Good Lord, I haven't
seen you sitting down since, er...
442
00:24:12,045 --> 00:24:13,525
Yesterday?
443
00:24:13,605 --> 00:24:16,525
Was it only yesterday? Good Lord.
444
00:24:16,605 --> 00:24:20,125
Erm... Er... Well...
445
00:24:20,205 --> 00:24:22,165
How was your battle?
446
00:24:22,245 --> 00:24:24,685
Fine. Somebody cut
my head off at one point,
447
00:24:24,765 --> 00:24:27,085
but otherwise,
everything went swimmingly.
448
00:24:27,165 --> 00:24:28,725
How are you, Edna?
449
00:24:28,805 --> 00:24:31,245
- Edmund.
- Oh, your father told me "Edna."
450
00:24:31,325 --> 00:24:32,605
(CHUCKLES) No...
451
00:24:32,685 --> 00:24:35,925
So, Edna, you loathsome
little fairy maggot,
452
00:24:36,005 --> 00:24:37,365
how are you?
453
00:24:37,445 --> 00:24:41,645
Uh... Oh, how very, very kind
of you to ask, um, Your Majesty.
454
00:24:41,725 --> 00:24:43,005
I'm very well.
455
00:24:43,085 --> 00:24:47,845
And, uh... And it's very good
to see you because, frankly...
456
00:24:47,925 --> 00:24:51,805
- Yes?
- (STAMMERS) Well, frankly, er...
457
00:24:53,125 --> 00:24:55,565
- Gosh, you look well.
- Frankly what?
458
00:24:55,645 --> 00:24:59,125
Spit it out you horrid,
little, scabby reptile.
459
00:24:59,205 --> 00:25:01,885
Um... Well, frankly,
460
00:25:01,965 --> 00:25:05,165
everyone thought you were dead.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
461
00:25:05,245 --> 00:25:07,485
Well, frankly, I am.
462
00:25:09,405 --> 00:25:11,565
- Oh! (SHUDDERS)
- (KNOCKING AT DOOR)
463
00:25:11,645 --> 00:25:13,125
Do come in.
464
00:25:13,205 --> 00:25:15,805
- No, don't come in!
- QUEEN: Why not?
465
00:25:15,885 --> 00:25:17,805
Have you got someone in there with you?
466
00:25:17,885 --> 00:25:21,245
Um... Not as such.
467
00:25:21,325 --> 00:25:23,245
- Is it a woman?
- No.
468
00:25:24,165 --> 00:25:25,725
- Is it a man?
- Erm...
469
00:25:30,205 --> 00:25:32,725
Erm... Yes. Yes, it is.
470
00:25:33,805 --> 00:25:35,965
You hesitated, Edmund.
471
00:25:36,045 --> 00:25:38,085
It's not a sheep, is it?
472
00:25:38,165 --> 00:25:40,485
No, it certainly isn't a sheep.
473
00:25:40,565 --> 00:25:42,325
Well then, let me in.
474
00:25:42,405 --> 00:25:45,765
So farewell, Edna.
You'll be seeing me later.
475
00:25:49,885 --> 00:25:51,805
Erm... Have, er...
476
00:25:52,565 --> 00:25:55,365
Have you got transport?
477
00:25:55,445 --> 00:25:58,685
Erm, perhaps you'd like
to borrow my horse again.
478
00:25:58,765 --> 00:26:01,925
Or at all. I mean...
Not that you've borrowed it before.
479
00:26:03,805 --> 00:26:05,005
Coming.
480
00:26:11,445 --> 00:26:14,125
Are you all right, Edmund?
481
00:26:14,205 --> 00:26:16,805
Oh, you look as if
you've just seen a ghost.
482
00:26:16,885 --> 00:26:19,005
- Yes.
- QUEEN: Hurry up, anyway.
483
00:26:19,085 --> 00:26:20,965
You're expected at the banquet.
484
00:26:21,045 --> 00:26:23,765
Erm, look, um... Mother, er...
485
00:26:23,845 --> 00:26:26,765
You won't tell anyone
about my oversleeping this morning
486
00:26:26,845 --> 00:26:29,045
and what have you?
487
00:26:29,125 --> 00:26:31,845
- Now, will you?
- No, would I, Edmund?
488
00:26:31,925 --> 00:26:35,285
Do I tell people that
your brother Harry is scared of spoons?
489
00:26:35,365 --> 00:26:38,365
Or that your father
has very small private parts?
490
00:26:41,045 --> 00:26:42,845
Oh! Mother!
491
00:26:42,925 --> 00:26:44,525
(MIMICS SHEEP BLEATING)
492
00:26:46,645 --> 00:26:49,165
Oh, Edmund.
493
00:26:49,245 --> 00:26:52,645
(SIGHS) It's the lying
I find so hurtful.
494
00:26:54,485 --> 00:26:55,845
(CONTINUES MIMICKING)
495
00:26:57,725 --> 00:26:59,525
(ALL CHATTERING INDISTINCTLY)
496
00:27:04,325 --> 00:27:07,285
Slit him right up here.
Tore his head off.
497
00:27:07,365 --> 00:27:09,045
So sorry I'm late.
498
00:27:09,525 --> 00:27:11,245
Hold!
499
00:27:11,325 --> 00:27:13,125
You dare sit there, boy?
500
00:27:13,205 --> 00:27:16,605
That was King Richard's seat.
Would you insult his ghost?
501
00:27:16,685 --> 00:27:18,765
(WHIMPERS) Erm... No.
502
00:27:19,645 --> 00:27:21,805
No, sorry.
503
00:27:21,885 --> 00:27:25,965
Yes, find your own chair,
you smelly little dog's pizzle.
504
00:27:26,045 --> 00:27:27,245
(GASPS)
505
00:27:33,965 --> 00:27:35,725
How many prisoners
have you got, Harry?
506
00:27:35,805 --> 00:27:38,845
- I've still got close to a gross...
- I'm not Harry, I'm Richard.
507
00:27:38,925 --> 00:27:40,845
- ...in the dungeons.
- Send a brace to my room, will you?
508
00:27:40,925 --> 00:27:42,445
Very well. Do you want them hung?
509
00:27:42,525 --> 00:27:43,565
- Hello? Hello?
- No, fresh ones.
510
00:27:43,645 --> 00:27:44,965
I want to practise my backhand!
511
00:27:45,045 --> 00:27:48,045
I don't think you need to,
the way you slaughtered Lord Stanley!
512
00:27:48,125 --> 00:27:50,445
- Hello!
- (BOTH LAUGH)
513
00:27:50,525 --> 00:27:53,805
Oh, I wish Uncle Dickie was here.
514
00:27:53,885 --> 00:27:55,885
- Ah.
- Don't Dickie me, duckie.
515
00:28:01,445 --> 00:28:03,885
Tonight, honoured friends,
516
00:28:03,965 --> 00:28:07,725
we are gathered to celebrate
a great victory
517
00:28:07,805 --> 00:28:10,245
and to mourn a great loss.
518
00:28:11,205 --> 00:28:14,085
A toast to our triumph!
519
00:28:14,165 --> 00:28:15,725
ALL: Our triumph!
520
00:28:15,805 --> 00:28:18,885
And I raise a royal curse
521
00:28:18,965 --> 00:28:22,765
upon the man who slew Richard,
our noble king!
522
00:28:22,845 --> 00:28:25,245
It was him!
523
00:28:25,325 --> 00:28:26,805
Oh, my God!
524
00:28:26,885 --> 00:28:28,765
Quiet at the end there!
525
00:28:28,845 --> 00:28:31,485
- Whoever it was...
- It was him, Edna!
526
00:28:31,565 --> 00:28:34,205
- ...wherever he be...
- He's down there at the end!
527
00:28:34,285 --> 00:28:35,885
...he shall be struck down!
528
00:28:35,965 --> 00:28:38,645
Well, then, get on with it.
You stupid oaf, he's there!
529
00:28:38,725 --> 00:28:40,685
- It wasn't me!
- Who said that?
530
00:28:40,765 --> 00:28:43,005
The idiot who killed me this afternoon.
531
00:28:43,085 --> 00:28:45,365
- I didn't.
- Well then, who did?
532
00:28:45,445 --> 00:28:47,565
It was actually Edmund
who interrupted, sire.
533
00:28:47,645 --> 00:28:49,125
Hang the little slug.
534
00:28:49,205 --> 00:28:50,565
(SCREAMS)
535
00:28:50,645 --> 00:28:53,005
I will have silence!
536
00:28:55,165 --> 00:28:57,005
Another toast.
537
00:28:57,085 --> 00:28:58,725
To dead King Richard.
538
00:28:58,805 --> 00:29:01,045
Oh, my God.
539
00:29:01,125 --> 00:29:02,445
Gentlemen.
540
00:29:02,525 --> 00:29:04,525
ALL: King Richard!
541
00:29:04,605 --> 00:29:08,285
Thank you.
Thank you very much for nothing.
542
00:29:08,365 --> 00:29:10,205
Thank you so much.
543
00:29:10,285 --> 00:29:13,045
That's the last you'll be seeing of me.
544
00:29:13,125 --> 00:29:15,685
Not that you've seen much of me anyway.
545
00:29:18,205 --> 00:29:20,245
Now that we have silence,
546
00:29:20,325 --> 00:29:24,325
we shall continue
with the ceremony of desecration.
547
00:29:24,405 --> 00:29:28,685
Produce the portrait
of the pretender, Henry Tudor.
548
00:29:29,445 --> 00:29:30,725
(ALL BOOING)
549
00:29:30,805 --> 00:29:32,445
(ALL HISSING)
550
00:29:37,005 --> 00:29:38,445
Oh, my God!
551
00:29:49,125 --> 00:29:51,765
- Good evening.
- Oh... Where's Henry Tudor?
552
00:29:54,685 --> 00:29:56,245
(MIMICS SHEEP BLEATING)
553
00:29:56,605 --> 00:29:57,645
Oh, no!
554
00:29:59,005 --> 00:30:01,005
Where is he? Where is he?
555
00:30:04,245 --> 00:30:05,725
Whoo...
556
00:30:17,485 --> 00:30:19,325
Thank you so much.
557
00:30:36,765 --> 00:30:38,525
(ALL WAIL)
558
00:30:45,965 --> 00:30:47,485
- (COUGHS)
- (ALL GASP)
559
00:30:48,325 --> 00:30:49,365
- Hail!
- Hail!
560
00:30:49,445 --> 00:30:50,725
Hail!
561
00:30:50,805 --> 00:30:54,005
- Ruler of men.
- Ravisher of women.
562
00:30:54,085 --> 00:30:55,405
Slayer of kings!
563
00:30:56,445 --> 00:30:58,925
Be gone, hideous crones.
564
00:30:59,005 --> 00:31:00,885
Be not amazed.
565
00:31:00,965 --> 00:31:03,005
Be not overcome with fear.
566
00:31:03,085 --> 00:31:05,165
Be not paralysed with terror.
567
00:31:05,245 --> 00:31:07,445
(SIGHS)
568
00:31:07,525 --> 00:31:11,605
Why have you lured me here,
you loathsome drabs?
569
00:31:11,685 --> 00:31:13,525
We bear good news.
570
00:31:13,605 --> 00:31:17,925
What news could such
repulsive harbingers convey?
571
00:31:18,005 --> 00:31:20,885
Today has brought misfortune.
572
00:31:20,965 --> 00:31:24,205
- But one day...
- ALL: Oh, glorious day!
573
00:31:25,165 --> 00:31:28,285
- One day...
- ALL: Oh, happy day!
574
00:31:31,725 --> 00:31:32,805
Yes?
575
00:31:33,605 --> 00:31:36,205
ALL: You shall be king!
576
00:31:37,485 --> 00:31:38,765
Really?
577
00:31:38,845 --> 00:31:40,085
ALL: Yes.
578
00:31:40,805 --> 00:31:42,445
Your Majesty.
579
00:31:43,725 --> 00:31:46,685
Well, that is good news, isn't it?
580
00:31:46,765 --> 00:31:51,125
God be with you,
you snaggle-toothed vultures.
581
00:31:52,005 --> 00:31:54,285
History... Here I come!
582
00:31:55,845 --> 00:31:59,645
MAN: # The sound of hoofbeats
across the glade
583
00:31:59,725 --> 00:32:03,725
# Good folk
lock up your son and daughter
584
00:32:03,805 --> 00:32:07,565
# Beware the deadly flashing blade
585
00:32:07,645 --> 00:32:11,365
# Unless you want to end up shorter
586
00:32:11,445 --> 00:32:13,485
# Black Adder
587
00:32:13,565 --> 00:32:15,525
# Black Adder
588
00:32:15,605 --> 00:32:19,325
# He rides a pitch-black steed
589
00:32:19,405 --> 00:32:21,605
# Black Adder
590
00:32:21,685 --> 00:32:23,605
# Black Adder
591
00:32:23,685 --> 00:32:26,605
# He's very bad indeed
592
00:32:28,085 --> 00:32:31,965
# Black, his gloves of finest mole
593
00:32:32,045 --> 00:32:35,925
# Black, his codpiece made of metal
594
00:32:36,005 --> 00:32:39,965
# His horse is blacker than a hole
595
00:32:40,045 --> 00:32:43,685
# His pot is blacker than his kettle
596
00:32:43,765 --> 00:32:45,685
# Black Adder
597
00:32:45,765 --> 00:32:47,685
# Black Adder
598
00:32:47,765 --> 00:32:51,605
# With many a cunning plan
599
00:32:51,685 --> 00:32:53,765
# Black Adder
600
00:32:53,845 --> 00:32:55,805
# Black Adder
601
00:32:55,885 --> 00:33:00,005
# You horrid little man! #
602
00:33:01,485 --> 00:33:04,245
He wasn't as I expected him.
603
00:33:04,325 --> 00:33:06,565
I thought he was very rude.
604
00:33:06,645 --> 00:33:10,285
I thought Henry Tudor
would be better looking.
605
00:33:10,365 --> 00:33:12,925
Yes, not so Jewish.
606
00:33:13,005 --> 00:33:16,165
More like that man
who rode by just before.
607
00:33:17,605 --> 00:33:20,045
- (ALL WHIMPERING)
- No!
608
00:33:20,125 --> 00:33:23,405
ALL: We've done it again!
You silly witches!
609
00:33:23,485 --> 00:33:24,565
Oh.
42889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.