All language subtitles for Beyond the Gates S01E47 - Monday, May 5, 2025 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,848 --> 00:00:06,848 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,848 --> 00:00:08,538 You have to leave now. 3 00:00:08,641 --> 00:00:11,089 -They can't do that. -Hell no. 4 00:00:11,193 --> 00:00:14,089 So are you going to tell wifey who I am, 5 00:00:14,193 --> 00:00:15,538 or should I? 6 00:00:15,641 --> 00:00:17,607 This is your daughter, Eva. 7 00:00:17,710 --> 00:00:19,227 MARTIN: You used me-- 8 00:00:19,331 --> 00:00:21,193 a little child-- as a cover-up story 9 00:00:21,296 --> 00:00:23,227 so you could sleep around on Mom! 10 00:00:23,331 --> 00:00:25,124 You're despicable! 11 00:00:25,227 --> 00:00:27,262 You made the wrong choice. 12 00:00:27,365 --> 00:00:29,434 No need to get up on my behalf. 13 00:00:29,538 --> 00:00:32,640 Pretty sure I'm the last person you bargained on seeing. 14 00:00:36,158 --> 00:00:37,400 Are you serious? 15 00:00:37,503 --> 00:00:38,917 Showing up at our home? 16 00:00:39,021 --> 00:00:41,365 Somebody get her the hell out of here. 17 00:00:41,469 --> 00:00:43,883 Is this the room where it all happens? 18 00:00:43,986 --> 00:00:46,124 Where the power players spin the story 19 00:00:46,227 --> 00:00:49,124 so that you look like the long-suffering victims? 20 00:00:49,227 --> 00:00:51,848 Tell the neighbors how this femme fatale wrecked 21 00:00:51,952 --> 00:00:54,021 Ted's happy home? 22 00:00:54,124 --> 00:00:56,227 But all will be well 23 00:00:56,331 --> 00:00:58,331 after a brief residency 24 00:00:58,434 --> 00:01:00,124 at a rehab 25 00:01:00,227 --> 00:01:03,779 and a brief apology tour. 26 00:01:03,883 --> 00:01:05,676 Call the police. 27 00:01:05,779 --> 00:01:07,434 LESLIE: Oh, I'm not falling for that trap, 28 00:01:07,538 --> 00:01:09,538 little brownie man. 29 00:01:09,641 --> 00:01:11,745 That's what I used to call Martin 30 00:01:11,848 --> 00:01:15,400 when he and Daddy would drop in for desserts 31 00:01:15,503 --> 00:01:18,089 at the café where I worked. 32 00:01:18,193 --> 00:01:19,814 Look at you now, 33 00:01:19,917 --> 00:01:22,365 little Mr. President. [chuckles] 34 00:01:22,469 --> 00:01:25,745 She'll get tired of listening to herself eventually. 35 00:01:25,848 --> 00:01:28,124 [laughs] No, she won't. 36 00:01:28,227 --> 00:01:31,538 And she's got a lot to share. 37 00:01:31,641 --> 00:01:34,917 See, daddy moneybags here-- he won't call the cops 38 00:01:35,021 --> 00:01:37,434 'cause what would the neighbors say? 39 00:01:37,538 --> 00:01:40,952 We're not concerned about the neighbors. 40 00:01:41,054 --> 00:01:43,814 But you should be worried about what I have to say to you. 41 00:01:44,779 --> 00:01:47,883 Nicole. Baby, please. 42 00:01:51,469 --> 00:01:53,848 I don't know who you are. 43 00:01:55,399 --> 00:01:58,021 ♪ ♪ 44 00:02:26,365 --> 00:02:28,676 I was right about you all along? 45 00:02:28,779 --> 00:02:31,262 [scoffs] A lot of good that did my family, 46 00:02:31,365 --> 00:02:33,469 since nobody believed me. 47 00:02:33,572 --> 00:02:36,986 -They're nice. -That's their downfall. 48 00:02:37,088 --> 00:02:38,331 You never liked me. 49 00:02:38,434 --> 00:02:40,538 And still don't. 50 00:02:42,055 --> 00:02:43,986 What made you so suspicious? 51 00:02:44,088 --> 00:02:46,296 [scoffs] You tried too hard, 52 00:02:46,400 --> 00:02:47,641 did too much. 53 00:02:47,745 --> 00:02:49,607 You disgust me, by the way. 54 00:02:49,710 --> 00:02:51,088 I know. 55 00:02:51,193 --> 00:02:54,710 I wish I'd done more to stop them from tonight. 56 00:02:54,814 --> 00:02:56,021 I wish you had, too. 57 00:02:57,779 --> 00:02:59,641 You're not the man that I married, 58 00:02:59,745 --> 00:03:01,986 and I want him back. 59 00:03:02,089 --> 00:03:04,745 Bring me the man that I met in Hawaii. 60 00:03:04,848 --> 00:03:06,503 The one that swore to protect my heart, 61 00:03:06,607 --> 00:03:08,158 swept me off my feet and promised to love 62 00:03:08,262 --> 00:03:09,814 only me forever. 63 00:03:09,917 --> 00:03:12,469 I want his arms around me. 64 00:03:12,572 --> 00:03:15,055 I need him right now, because I do not know the man 65 00:03:15,158 --> 00:03:16,710 that stands before me. 66 00:03:16,814 --> 00:03:18,572 It's me, Nicole. 67 00:03:18,676 --> 00:03:21,848 I'm the guy that you made life with decades ago. 68 00:03:21,952 --> 00:03:24,365 Every day of it was a lie. 69 00:03:24,469 --> 00:03:26,055 You know that's not true. 70 00:03:26,158 --> 00:03:27,676 What's real? 71 00:03:29,538 --> 00:03:31,917 I don't know how we got here. 72 00:03:32,021 --> 00:03:35,400 Standing in my home with a shell of a man 73 00:03:35,503 --> 00:03:36,917 who I thought that I knew. 74 00:03:37,021 --> 00:03:40,088 Because you are somebody I don't even recognize. 75 00:03:40,193 --> 00:03:42,951 A stranger who has been lying to me 76 00:03:43,055 --> 00:03:44,193 with every breath 77 00:03:44,296 --> 00:03:47,365 for over 20 years, Theodore. 78 00:03:47,469 --> 00:03:49,193 I know it's not making any sense. 79 00:03:49,296 --> 00:03:51,227 You could still be lying. 80 00:03:51,331 --> 00:03:52,503 You know everything. 81 00:03:52,607 --> 00:03:55,262 Another daughter? My God. 82 00:03:55,365 --> 00:03:56,779 I wasn't aware. 83 00:03:56,883 --> 00:03:58,814 She weaponized that child that you created 84 00:03:58,917 --> 00:04:02,262 and came back to shatter our lives. 85 00:04:02,365 --> 00:04:04,021 You thought your indiscretion left town 86 00:04:04,124 --> 00:04:06,710 and took all of your problems with her? 87 00:04:08,365 --> 00:04:10,572 All you did was start a ticking time bomb, 88 00:04:10,676 --> 00:04:12,607 and now here we stand 89 00:04:12,710 --> 00:04:15,503 in the middle of the rubble. 90 00:04:15,607 --> 00:04:19,055 You thought you were sparing me heartache with your lies? 91 00:04:19,158 --> 00:04:21,917 All you did was delay it. 92 00:04:22,021 --> 00:04:23,434 Perhaps I should go. 93 00:04:23,538 --> 00:04:25,745 No, we'll see to it you leave in one piece. 94 00:04:25,848 --> 00:04:28,779 We're well known for our hospitality, 95 00:04:28,883 --> 00:04:30,779 and it would be rude for you to go 96 00:04:30,883 --> 00:04:32,779 before explaining 97 00:04:32,883 --> 00:04:36,365 why you think you have the right to darken our doorway. 98 00:04:36,469 --> 00:04:39,676 You can start by telling us what you think you'll get from this. 99 00:04:39,779 --> 00:04:40,952 Money? 100 00:04:41,055 --> 00:04:42,779 Ten seconds of fame for being 101 00:04:42,883 --> 00:04:46,021 a spiraling psycho at a country club soiree? 102 00:04:46,124 --> 00:04:49,503 [scoffs] You messed with the wrong damn family, 103 00:04:49,607 --> 00:04:53,986 and you better be smart and walk out the way you came. 104 00:04:58,538 --> 00:05:00,262 -I remember you. -I'm hard to forget. 105 00:05:00,365 --> 00:05:03,158 The lunches with my dad. Just the two of us. 106 00:05:03,262 --> 00:05:06,400 And the nice waitress who would always take a break 107 00:05:06,503 --> 00:05:10,021 and sit with us, right next to him. 108 00:05:10,124 --> 00:05:11,848 That's where I belonged. 109 00:05:11,952 --> 00:05:15,538 You are a vile human being with a gaping hole in your heart! 110 00:05:15,641 --> 00:05:17,434 Is that any way to talk 111 00:05:17,538 --> 00:05:19,089 -to your Auntie Leslie? -You will never be anything 112 00:05:19,193 --> 00:05:21,434 -but a viper. -Martin. 113 00:05:21,538 --> 00:05:23,055 Oh, little brownie man. 114 00:05:23,158 --> 00:05:24,676 Choose silence. 115 00:05:27,158 --> 00:05:28,331 Cool water. 116 00:05:28,434 --> 00:05:30,469 Granddad, I'm okay, 117 00:05:30,572 --> 00:05:34,572 Gran, if you'll excuse me, I'm needed at home. 118 00:05:34,676 --> 00:05:35,917 Of course, baby. 119 00:05:36,021 --> 00:05:39,124 Do you need Titus, or are you okay to drive? 120 00:05:39,227 --> 00:05:40,227 MARTIN: I'm fine. 121 00:05:40,331 --> 00:05:42,227 Call when you get home. 122 00:05:42,331 --> 00:05:43,883 We love you, Martin. 123 00:05:44,883 --> 00:05:46,779 I love you, too. 124 00:05:52,814 --> 00:05:54,986 -ANITA: All eyes on you. -[door closes] 125 00:05:55,089 --> 00:05:56,883 That's what you want, right? 126 00:05:56,986 --> 00:05:58,745 It's nothing new. 127 00:05:58,848 --> 00:06:01,365 I'm used to being the center of attention. 128 00:06:01,469 --> 00:06:02,883 Especially for Ted. 129 00:06:02,986 --> 00:06:04,917 [laughs]: That man. 130 00:06:05,021 --> 00:06:06,365 Ooh, that man. 131 00:06:07,434 --> 00:06:10,227 Mm. Where was I? 132 00:06:10,331 --> 00:06:12,710 Without a leg to stand on in a place you should not be. 133 00:06:12,814 --> 00:06:15,021 What possessed you to drag yourself into this community, 134 00:06:15,124 --> 00:06:16,676 spewing this poison? 135 00:06:16,779 --> 00:06:18,503 What corner of hell vomited you 136 00:06:18,607 --> 00:06:20,917 -to the surface? -ANITA: Ladies. 137 00:06:21,021 --> 00:06:22,814 Manners. 138 00:06:22,917 --> 00:06:24,745 I believe this is the step 139 00:06:24,848 --> 00:06:27,331 where you try justifying your presence here 140 00:06:27,434 --> 00:06:30,952 with something akin to righteous indignation. 141 00:06:31,055 --> 00:06:34,021 -Maybe she wants forgiveness. -[Leslie laughs] 142 00:06:34,124 --> 00:06:35,745 That's too much to ask. 143 00:06:35,848 --> 00:06:39,986 But what I was hoping for is understanding. 144 00:06:41,055 --> 00:06:42,779 I don't know how I would have reacted 145 00:06:42,883 --> 00:06:45,055 if you had told me the truth back then. 146 00:06:45,158 --> 00:06:47,227 It would have hurt every bit as much, 147 00:06:47,331 --> 00:06:50,296 but at least I would have known the truth all of these years. 148 00:06:50,400 --> 00:06:52,434 I wouldn't have been sashaying around here, 149 00:06:52,538 --> 00:06:55,952 wishing all of my friends were as blissful as me, 150 00:06:56,055 --> 00:06:58,469 had a man as loving and dedicated as mine. 151 00:06:58,572 --> 00:07:01,641 I wouldn't have been so smug and condescending to my sister 152 00:07:01,745 --> 00:07:04,331 when she was spinning out over Bill and Hayley. 153 00:07:04,434 --> 00:07:07,538 Nicole, I'm not gonna sit here and try to excuse my actions. 154 00:07:07,641 --> 00:07:10,262 Smartest choice you've made. 155 00:07:10,365 --> 00:07:11,710 Nicole, we were struggling. 156 00:07:11,814 --> 00:07:14,917 That excuses you? 157 00:07:15,021 --> 00:07:17,814 "In sickness and in health." 158 00:07:17,917 --> 00:07:20,089 My body was betraying me. 159 00:07:20,193 --> 00:07:23,089 Oh, my God, and so were you. 160 00:07:23,193 --> 00:07:25,021 Nicole, please. 161 00:07:25,124 --> 00:07:28,710 I was desperate to have another baby with you 162 00:07:28,814 --> 00:07:31,952 because we were so good together. 163 00:07:32,055 --> 00:07:36,021 You said we were in it together. 164 00:07:38,021 --> 00:07:40,296 Come to find out... 165 00:07:40,400 --> 00:07:42,952 you were in another woman's bed. 166 00:07:43,055 --> 00:07:45,124 -I wish I could take it all back. -Oh, I have a lot of wishes 167 00:07:45,227 --> 00:07:48,331 in that area, too, I wish to G... [sighs] 168 00:07:50,055 --> 00:07:52,296 All we can deal with right now 169 00:07:52,400 --> 00:07:55,296 are the facts that we know. 170 00:07:55,400 --> 00:07:58,538 You knew that woman was in town, 171 00:07:58,641 --> 00:08:01,917 knew she was a threat to us, knew what she could do 172 00:08:02,021 --> 00:08:05,158 and you never said a word. 173 00:08:05,262 --> 00:08:07,986 I will regret that till the day that I die. 174 00:08:08,089 --> 00:08:11,400 You had us living a lie for years. 175 00:08:11,503 --> 00:08:13,400 None of it was real. 176 00:08:13,503 --> 00:08:16,986 Except that another woman loved you 177 00:08:17,089 --> 00:08:18,917 and you got her pregnant 178 00:08:19,021 --> 00:08:22,331 when your wife was doing everything that I could 179 00:08:22,434 --> 00:08:26,227 to give you more babies, babies that I lost. 180 00:08:26,331 --> 00:08:28,538 They were your babies, too, damn it! 181 00:08:28,641 --> 00:08:29,917 I... 182 00:08:31,055 --> 00:08:32,952 I will never forget that. 183 00:08:33,055 --> 00:08:36,607 Did you grieve them when you were in her bed? 184 00:08:36,709 --> 00:08:40,709 At that diner where you took our son? 185 00:08:40,814 --> 00:08:43,469 -Nicole.... -Couldn't get enough, 186 00:08:43,572 --> 00:08:45,607 so you had to keep going back for more? 187 00:08:45,710 --> 00:08:49,848 You chose her. 188 00:08:49,952 --> 00:08:52,676 Over and over. 189 00:08:52,779 --> 00:08:55,262 -Nicole, I swear to you... -You could have spared me 190 00:08:55,365 --> 00:08:58,193 the humiliation of standing in front of our friends 191 00:08:58,296 --> 00:09:00,434 and our family on our anniversary, 192 00:09:00,538 --> 00:09:04,745 having some stranger telling me that half of my life was a lie. 193 00:09:05,745 --> 00:09:09,779 You took the most disgusting thing 194 00:09:09,883 --> 00:09:11,779 that you could do to me 195 00:09:11,883 --> 00:09:14,883 and found a way to make it worse. 196 00:09:14,986 --> 00:09:17,227 You suggested this anniversary party 197 00:09:17,331 --> 00:09:19,503 for a couple you barely knew, 198 00:09:19,607 --> 00:09:22,296 got them in the perfect place 199 00:09:22,400 --> 00:09:25,848 for that demon mother of yours to hurl her nonsense. 200 00:09:25,952 --> 00:09:28,538 -Some of it was true. -[scoffs] 201 00:09:28,641 --> 00:09:30,089 Are you serious right now? 202 00:09:30,193 --> 00:09:32,814 Ninety-eight percent of what comes out of that woman's mouth 203 00:09:32,917 --> 00:09:35,021 is pure cray-cray. 204 00:09:35,124 --> 00:09:37,331 And there's a 99% degree of certainty 205 00:09:37,434 --> 00:09:39,676 that Ted Richardson is my father. 206 00:09:39,779 --> 00:09:40,986 [scoffs] 207 00:09:47,193 --> 00:09:48,538 Proof. 208 00:09:50,917 --> 00:09:53,158 You got a DNA test? 209 00:09:53,262 --> 00:09:56,227 Got the sample from Ted while I was at your parents' house. 210 00:09:56,331 --> 00:09:59,779 Well, you must have loved walking around 211 00:09:59,883 --> 00:10:02,607 pretending like you actually belonged, 212 00:10:02,710 --> 00:10:04,434 plotting our destruction. 213 00:10:04,538 --> 00:10:07,158 I tried to stop my mother. You were there. 214 00:10:07,262 --> 00:10:08,779 Two more minutes and I would have gotten 215 00:10:08,883 --> 00:10:10,848 your parents out of there and away from her. 216 00:10:10,952 --> 00:10:12,676 Are you asking me to forgive you? 217 00:10:12,779 --> 00:10:14,745 -No. -Good. 218 00:10:14,848 --> 00:10:17,227 Because what you did was unforgivable. 219 00:10:17,331 --> 00:10:18,883 But it tracks. 220 00:10:18,986 --> 00:10:21,400 My father did something reprehensible 221 00:10:21,503 --> 00:10:25,193 with a-a ridiculous woman and gave birth to this 222 00:10:25,296 --> 00:10:29,262 curbside delivery daughter with half a brain 223 00:10:29,365 --> 00:10:32,365 that unleashed hell on what was supposed to be 224 00:10:32,469 --> 00:10:35,572 a beautiful memory for my family. 225 00:10:35,676 --> 00:10:38,745 Now it's unforgettable for all the wrong reasons. 226 00:10:38,848 --> 00:10:41,676 And you actually want a gold star 227 00:10:41,779 --> 00:10:46,572 for trying to derail your master plan at the last minute? 228 00:10:46,676 --> 00:10:49,503 I tried to stop my mother because I love your parents. 229 00:10:49,607 --> 00:10:52,055 You can't possibly know what it means 230 00:10:52,158 --> 00:10:54,193 to love or to have a family, 231 00:10:54,296 --> 00:10:58,193 because I would move heaven and earth for them right now 232 00:10:58,296 --> 00:11:00,193 to make all of this go away. 233 00:11:00,296 --> 00:11:05,055 I could have never done anything to harm the people that I love. 234 00:11:05,158 --> 00:11:07,227 We look out for each other. 235 00:11:07,331 --> 00:11:11,538 But your choices prove exactly what kind of person you are, 236 00:11:11,641 --> 00:11:15,814 and what you are is a toxic parasite 237 00:11:15,917 --> 00:11:20,952 worthy of nothing but our disgust and apathy. 238 00:11:21,055 --> 00:11:22,331 You and your mother. 239 00:11:24,089 --> 00:11:25,262 Kat. 240 00:11:27,158 --> 00:11:28,779 There's more. 241 00:11:33,538 --> 00:11:35,503 I apologized for my show of anger before, 242 00:11:35,607 --> 00:11:38,676 but if any family can understand what I've faced... 243 00:11:39,710 --> 00:11:41,158 You've made it your life's work 244 00:11:41,262 --> 00:11:43,952 to fight for the underdog. 245 00:11:44,055 --> 00:11:47,848 And you-- you carried the mantle 246 00:11:47,952 --> 00:11:50,434 and kept it moving forward. 247 00:11:50,538 --> 00:11:52,400 We didn't even get an honorable mention. 248 00:11:52,503 --> 00:11:54,710 But I deserve to be on the wall 249 00:11:54,814 --> 00:11:58,262 with King, Fauntroy and Angelou 250 00:11:58,365 --> 00:12:00,538 because I, too, have suffered. 251 00:12:00,641 --> 00:12:02,193 -Oh, please. -What Ted Richardson 252 00:12:02,296 --> 00:12:05,814 did to me, I wouldn't wish on a dog. 253 00:12:05,917 --> 00:12:08,331 Do you have proof of any of these claims? 254 00:12:09,400 --> 00:12:12,296 Read it and weep. 255 00:12:12,400 --> 00:12:14,986 DNA proof that my beautiful Eva 256 00:12:15,089 --> 00:12:17,710 is a member of Ted Richardson's family, 257 00:12:17,814 --> 00:12:21,365 which makes her a part of your heritage. 258 00:12:21,469 --> 00:12:25,779 Page two, Eva's birth certificate. 259 00:12:25,883 --> 00:12:30,021 Carefully pay attention to the birth date. 260 00:12:30,124 --> 00:12:33,434 Kat and her half sister are almost twins. 261 00:12:33,538 --> 00:12:36,227 Those two Richardson girls were born 262 00:12:36,331 --> 00:12:38,331 within two weeks of each other. 263 00:12:38,434 --> 00:12:41,676 It's like a-a baby-palooza or something. 264 00:12:43,021 --> 00:12:46,055 Except one daughter 265 00:12:46,158 --> 00:12:48,710 had the world right there at her feet, 266 00:12:48,814 --> 00:12:53,607 while the other daughter was kicked in the teeth by life. 267 00:12:53,710 --> 00:12:55,745 What do you want? 268 00:12:55,848 --> 00:12:59,676 For her to have a connection with her other half. 269 00:12:59,779 --> 00:13:04,296 For her daddy to treat her like a princess. 270 00:13:04,400 --> 00:13:08,296 Unless you think that's too much to ask. 271 00:13:10,469 --> 00:13:13,055 Do you think it's too much to ask? 272 00:13:13,158 --> 00:13:14,227 TED: Yeah. 273 00:13:14,331 --> 00:13:15,469 I confronted her. 274 00:13:15,572 --> 00:13:18,227 She never told me about a baby. 275 00:13:18,331 --> 00:13:20,262 I never knew anything about Eva. 276 00:13:20,365 --> 00:13:23,400 She wanted money. I paid her. 277 00:13:23,503 --> 00:13:25,089 I thought she would leave. 278 00:13:25,193 --> 00:13:27,572 She played you just like she played me. 279 00:13:27,676 --> 00:13:30,883 [laughs] Not exactly. 280 00:13:30,986 --> 00:13:33,331 And please do not make this about her. 281 00:13:33,434 --> 00:13:35,124 You're the problem. 282 00:13:35,227 --> 00:13:37,296 You fell in love with another woman. 283 00:13:37,400 --> 00:13:38,469 I never loved her. 284 00:13:38,572 --> 00:13:40,572 -I... -Uh, don't you dare say 285 00:13:40,676 --> 00:13:44,676 it meant nothing when it is destroying our lives. 286 00:13:44,779 --> 00:13:48,158 You had another relationship. 287 00:13:48,262 --> 00:13:51,779 You took our son-- my little boy-- 288 00:13:51,883 --> 00:13:55,124 to see the woman that you were screwing. 289 00:13:55,227 --> 00:13:56,779 I was wrong. 290 00:13:56,883 --> 00:14:00,710 Wrong doesn't even begin to scratch the surface 291 00:14:00,814 --> 00:14:03,434 of all of the feckless, heartless things 292 00:14:03,538 --> 00:14:06,089 that you could do to so many people. 293 00:14:06,193 --> 00:14:09,296 Do you have any idea the damage you have done? 294 00:14:09,400 --> 00:14:11,434 And then the cherry on top-- 295 00:14:11,538 --> 00:14:13,262 when things went left and you lost control, 296 00:14:13,365 --> 00:14:16,262 and you had the audacity to call Bill Hamilton 297 00:14:16,365 --> 00:14:19,676 to come wave his magic wand and fix it? 298 00:14:19,779 --> 00:14:21,434 I was desperate, Nicole. 299 00:14:21,538 --> 00:14:23,089 So you trusted that bottom-feeder 300 00:14:23,193 --> 00:14:25,124 more than you trusted your wife? 301 00:14:25,227 --> 00:14:27,021 Gave him the decency 302 00:14:27,124 --> 00:14:30,089 of the truth that you refused to give to me? 303 00:14:30,193 --> 00:14:33,641 I knew if I had told you, I'd lose everything. 304 00:14:33,745 --> 00:14:35,158 Don't you get it, Ted? 305 00:14:35,262 --> 00:14:37,952 You had everything. 306 00:14:38,055 --> 00:14:42,607 But it just wasn't perfect enough, right? 307 00:14:42,710 --> 00:14:45,641 So you had to go grab at a piece of something else. 308 00:14:45,745 --> 00:14:47,814 Who knows, maybe it would have worked with her? 309 00:14:47,917 --> 00:14:49,641 What was your endgame? 310 00:14:49,745 --> 00:14:51,124 The two of you would have run off together 311 00:14:51,227 --> 00:14:52,745 if I lost another child? 312 00:14:52,848 --> 00:14:54,434 You are my endgame. 313 00:14:54,538 --> 00:14:57,365 You're the only woman I ever wanted to have a baby with. 314 00:14:57,469 --> 00:14:59,227 She never told me about the abortion. 315 00:14:59,331 --> 00:15:01,296 And she lied about everything else after. 316 00:15:01,400 --> 00:15:04,021 So how do we know that she's not lying now? 317 00:15:04,124 --> 00:15:06,538 I asked myself the same question about you. 318 00:15:06,641 --> 00:15:08,917 When Leslie said that little girl was yours, 319 00:15:09,021 --> 00:15:12,262 you called her a liar, 320 00:15:12,365 --> 00:15:15,434 when you knew damn well it could be true. 321 00:15:15,538 --> 00:15:19,158 This is the man that I married? 322 00:15:19,262 --> 00:15:22,779 Doing everything that he can to save himself 323 00:15:22,883 --> 00:15:25,986 except tell the truth? 324 00:15:34,021 --> 00:15:35,917 LESLIE: Little brownie man. 325 00:15:36,021 --> 00:15:37,262 ♪ ♪ 326 00:15:37,365 --> 00:15:39,469 I'm hard to forget. 327 00:15:39,572 --> 00:15:42,434 Little Mr. President. [chuckles] 328 00:15:57,055 --> 00:15:59,124 "For my son, Martin. 329 00:15:59,227 --> 00:16:03,055 "Proud to be your father. 330 00:16:03,158 --> 00:16:04,641 Dad." 331 00:16:19,331 --> 00:16:20,917 Martin. 332 00:16:26,641 --> 00:16:28,434 Martin, Look at me. 333 00:16:28,538 --> 00:16:29,779 Okay? Talk to me. 334 00:16:29,883 --> 00:16:31,814 Is this about what happened tonight? 335 00:16:31,917 --> 00:16:34,400 -That bitch. -The woman from the party? 336 00:16:34,503 --> 00:16:36,745 She went to my grandparents' home. 337 00:16:36,848 --> 00:16:39,986 She screwed my dad and devastated my mother. 338 00:16:40,089 --> 00:16:42,469 I was just a little boy. 339 00:16:42,572 --> 00:16:44,021 A little kid. 340 00:16:46,917 --> 00:16:49,710 This hurts so much. 341 00:16:49,814 --> 00:16:53,262 You grew up with two parents who loved you no matter what. 342 00:16:53,365 --> 00:16:56,400 Who put you first, who gave you the world. 343 00:16:56,503 --> 00:16:58,710 If you're trying to blame me for the way I was raised... 344 00:16:58,814 --> 00:17:00,193 I grew up thinking 345 00:17:00,296 --> 00:17:03,676 my father hated me enough to turn his back and walk away. 346 00:17:03,779 --> 00:17:06,434 I just found out a few minutes ago 347 00:17:06,538 --> 00:17:09,124 -that he never even knew I existed. -Hmm. 348 00:17:09,226 --> 00:17:12,710 Well, neither of us had the dad we thought we did. Yay. 349 00:17:12,813 --> 00:17:16,021 My mother put it in my head 350 00:17:16,124 --> 00:17:18,710 over and over. 351 00:17:18,813 --> 00:17:22,365 Stories about the monster who stole her dreams 352 00:17:22,469 --> 00:17:25,124 and left us penniless and alone. 353 00:17:25,226 --> 00:17:28,745 How mean he was, how much he despised us. 354 00:17:28,848 --> 00:17:33,331 So when we came here, yeah, I didn't care, you know? 355 00:17:33,434 --> 00:17:35,262 Why should I? 356 00:17:35,365 --> 00:17:37,262 This man never gave a damn about me. 357 00:17:37,365 --> 00:17:38,986 But he didn't know you. 358 00:17:39,089 --> 00:17:42,641 When I met Ted, I kept thinking to myself, 359 00:17:42,745 --> 00:17:45,089 it had to be an act. 360 00:17:46,158 --> 00:17:49,434 How can this man be so sweet? 361 00:17:49,538 --> 00:17:51,745 [laughs softly, scoffs] 362 00:17:51,848 --> 00:17:55,227 But Ted Richardson wasn't a deadbeat. 363 00:17:55,331 --> 00:17:58,917 He was funny and lovable 364 00:17:59,021 --> 00:18:02,331 and a great father and husband. 365 00:18:02,434 --> 00:18:04,986 "Was" is the correct tense. 366 00:18:05,089 --> 00:18:08,434 Your appearance ruined that Man of the Year act. 367 00:18:08,538 --> 00:18:10,917 We had two different fathers. 368 00:18:11,021 --> 00:18:13,779 Completely opposite, but the same man. 369 00:18:13,883 --> 00:18:15,745 And now they're switched. 370 00:18:15,848 --> 00:18:17,917 You've decided he's a good guy, 371 00:18:18,021 --> 00:18:20,710 and I just watched him destroy my mother's heart 372 00:18:20,814 --> 00:18:23,434 in front of everyone I know. 373 00:18:23,538 --> 00:18:26,469 A reverse fairy tale, 374 00:18:26,572 --> 00:18:29,814 where Prince Charming is now an evil ogre. 375 00:18:29,917 --> 00:18:32,365 And my life was a nightmare 376 00:18:32,469 --> 00:18:35,917 where the beast was a prince in disguise. 377 00:18:36,021 --> 00:18:40,986 Look, I know you're mad at Ted right now, 378 00:18:41,089 --> 00:18:43,952 but the love you grew up in? 379 00:18:44,055 --> 00:18:46,021 That was real. 380 00:18:47,055 --> 00:18:51,572 God, you're so lucky, Kat. 381 00:18:51,676 --> 00:18:53,848 Don't let what happened tonight 382 00:18:53,952 --> 00:18:57,055 ruin what you and Ted have. 383 00:18:57,158 --> 00:19:00,227 Because it is precious beyond words. 384 00:19:01,331 --> 00:19:04,607 All I care about is our family. 385 00:19:04,710 --> 00:19:05,952 Were you thinking about us 386 00:19:06,055 --> 00:19:07,848 when you made a child with that woman? 387 00:19:08,848 --> 00:19:10,952 Did you even use protection? 388 00:19:11,055 --> 00:19:13,158 [laughs] Oh, me at my annual exams, 389 00:19:13,262 --> 00:19:17,814 assuring my doctor there's no way I could have anything. 390 00:19:17,917 --> 00:19:18,986 "No need for testing." 391 00:19:19,089 --> 00:19:21,676 Mr. and Mrs. Monogamy. 392 00:19:21,779 --> 00:19:24,365 Were there others? Don't. 393 00:19:25,814 --> 00:19:29,676 Don't answer that, because how could I even believe you? 394 00:19:29,779 --> 00:19:32,158 Because I'm trying to save our family. 395 00:19:32,262 --> 00:19:33,503 Save us. 396 00:19:33,607 --> 00:19:36,883 We are all that matters. 397 00:19:39,814 --> 00:19:42,779 The last thing I expect is to win anyone's sympathy. 398 00:19:42,883 --> 00:19:45,986 Well, that isn't even remotely possible. 399 00:19:46,089 --> 00:19:49,607 Please don't see me as some poor, misguided woman 400 00:19:49,710 --> 00:19:51,779 who's crying out to be heard. 401 00:19:51,883 --> 00:19:54,917 I'm a mother, too, just like you. 402 00:19:55,021 --> 00:19:56,021 And you. 403 00:19:56,124 --> 00:19:57,607 Oh, I beg to differ. 404 00:19:57,710 --> 00:19:59,917 You are nothing like my mother and me. 405 00:20:00,021 --> 00:20:01,262 You don't think I love my daughter 406 00:20:01,365 --> 00:20:03,296 just as much as you love yours? 407 00:20:04,365 --> 00:20:06,710 Eva matters to me. 408 00:20:06,814 --> 00:20:10,538 She is my prize. She is my gold. 409 00:20:10,641 --> 00:20:12,986 And my baby is out there somewhere right now, 410 00:20:13,089 --> 00:20:14,607 needing her mama. 411 00:20:15,607 --> 00:20:17,296 And as soon as I find her, 412 00:20:17,400 --> 00:20:19,745 I'm gonna wrap my loving arms all around her. 413 00:20:19,848 --> 00:20:21,814 Like a boa constrictor. 414 00:20:21,917 --> 00:20:23,227 Incredible. 415 00:20:23,331 --> 00:20:26,434 What's the matter, little Dani Oakley? 416 00:20:26,538 --> 00:20:27,745 It's hard to believe? 417 00:20:27,848 --> 00:20:30,848 I saw your Facebook page. 418 00:20:30,952 --> 00:20:32,400 I'm sorry. 419 00:20:32,503 --> 00:20:34,848 Emotions run high. 420 00:20:34,952 --> 00:20:37,503 All I'm saying is that 421 00:20:37,607 --> 00:20:42,607 I don't want you to hold what I did against my daughter. 422 00:20:42,710 --> 00:20:45,469 Eva is blameless. 423 00:20:45,572 --> 00:20:47,296 Don't freeze her out just because of the way 424 00:20:47,400 --> 00:20:48,814 that she came into your lives. 425 00:20:48,917 --> 00:20:51,055 She is half Ted's. 426 00:20:51,158 --> 00:20:53,641 Like that'll win her any awards. 427 00:20:53,745 --> 00:20:56,469 Go ahead, make jokes. 428 00:20:56,572 --> 00:21:01,296 But whether you like it or not, she is a part of this family. 429 00:21:01,400 --> 00:21:05,572 And there are things like this that I could never give her. 430 00:21:05,676 --> 00:21:07,710 Big birthday parties, 431 00:21:07,814 --> 00:21:10,641 family dinners with all of her aunties 432 00:21:10,745 --> 00:21:15,400 and her cousins and uncles showing up just for her. 433 00:21:15,503 --> 00:21:18,814 [scoffs] Tradition, love, 434 00:21:18,917 --> 00:21:22,779 acceptance from all of you. 435 00:21:22,883 --> 00:21:25,710 You pride yourself on being good people, right? 436 00:21:26,710 --> 00:21:28,745 Then here is your chance 437 00:21:28,848 --> 00:21:31,710 to show that that is the truth. 438 00:21:31,814 --> 00:21:34,193 On that note, 439 00:21:34,296 --> 00:21:36,607 I bid you a farewell. 440 00:21:39,538 --> 00:21:41,055 Our unexpected, 441 00:21:41,158 --> 00:21:43,227 uninvited guest 442 00:21:43,331 --> 00:21:45,055 thinks she can have the last word 443 00:21:45,158 --> 00:21:47,296 and just sail out the door? 444 00:21:47,400 --> 00:21:49,331 No, sweetheart. 445 00:21:49,434 --> 00:21:52,296 I have home court advantage. 446 00:21:52,400 --> 00:21:56,676 And since you're bold enough to sneak into our community, 447 00:21:56,779 --> 00:21:59,193 bold enough to ring our doorbell, 448 00:21:59,296 --> 00:22:02,814 I think you're bold enough to answer a question or two. 449 00:22:08,469 --> 00:22:09,883 ANITA: Moving speech. 450 00:22:09,986 --> 00:22:13,641 Really. Almost Shakespearean, wasn't it? 451 00:22:13,745 --> 00:22:16,262 -I was impressed. -And she had, what, 452 00:22:16,365 --> 00:22:20,296 decades to hone and refine it till it sparkled 453 00:22:20,400 --> 00:22:23,193 like a brand-new penny. 454 00:22:23,296 --> 00:22:25,124 Bravo. 455 00:22:25,227 --> 00:22:27,607 I was speaking from the heart. 456 00:22:27,710 --> 00:22:29,365 Oh, she thinks she has a heart. 457 00:22:29,469 --> 00:22:32,779 And didn't you like the part where she... 458 00:22:32,883 --> 00:22:35,986 swore that all she cares about is Eva? 459 00:22:36,089 --> 00:22:38,055 Mm. 460 00:22:38,158 --> 00:22:42,124 "Forgive what I've done and spare my child." 461 00:22:43,538 --> 00:22:46,262 You put that girl through hell 462 00:22:46,365 --> 00:22:48,848 just to serve your own twisted agenda. 463 00:22:48,952 --> 00:22:50,469 Now, eh, eh. 464 00:22:50,572 --> 00:22:54,124 I've had enough of what you had to say. 465 00:22:54,227 --> 00:22:55,503 Be still. 466 00:22:56,538 --> 00:22:58,158 You call yourself a parent, 467 00:22:58,262 --> 00:23:01,021 but you're unlike any mother I've ever known. 468 00:23:01,124 --> 00:23:03,986 A real mother loves her child. 469 00:23:04,089 --> 00:23:06,676 A real mother protects her child 470 00:23:06,779 --> 00:23:09,193 and raises her up to be a good person 471 00:23:09,296 --> 00:23:11,745 with morals and standards 472 00:23:11,848 --> 00:23:14,572 and boundaries she doesn't cross 473 00:23:14,676 --> 00:23:16,193 when it comes to the people who have been nothing 474 00:23:16,296 --> 00:23:20,469 but kind to her, accepted her. 475 00:23:20,572 --> 00:23:23,469 A real mother doesn't ruin a blessing. 476 00:23:23,572 --> 00:23:25,434 But you... 477 00:23:25,538 --> 00:23:29,193 you filled Eva with your insecurities 478 00:23:29,296 --> 00:23:32,124 and paranoia, your hate and venom, 479 00:23:32,227 --> 00:23:36,400 and then wielded that child like a weapon. 480 00:23:36,503 --> 00:23:38,814 Shame on you! 481 00:23:40,193 --> 00:23:41,641 And what on God's green earth 482 00:23:41,745 --> 00:23:44,365 did you hope to achieve here? 483 00:23:44,469 --> 00:23:47,814 Ted Richardson? Well, good luck with that. 484 00:23:47,917 --> 00:23:51,124 Or maybe it's about securing 485 00:23:51,227 --> 00:23:54,193 a respectable place for yourself. 486 00:23:54,296 --> 00:23:56,676 After what you did, you'd be lucky if anyone 487 00:23:56,779 --> 00:23:58,400 gives you the time of day. 488 00:23:58,503 --> 00:23:59,503 After what I did? 489 00:23:59,607 --> 00:24:01,193 ANITA: Oh, don't get this confused. 490 00:24:01,296 --> 00:24:02,710 What happened between you and Ted-- 491 00:24:02,814 --> 00:24:04,641 that happened in private. 492 00:24:04,745 --> 00:24:06,676 What went down tonight 493 00:24:06,779 --> 00:24:10,572 was done to us, our family. 494 00:24:10,676 --> 00:24:12,089 And we don't forget. 495 00:24:12,193 --> 00:24:14,503 This community doesn't forget. 496 00:24:15,676 --> 00:24:17,986 So, where do you think a woman like you 497 00:24:18,089 --> 00:24:20,710 could possibly go from here? 498 00:24:20,814 --> 00:24:22,365 I'll give you a hint. 499 00:24:24,089 --> 00:24:26,814 It's not where you planned. 500 00:24:27,779 --> 00:24:29,572 Where did this come from? 501 00:24:30,814 --> 00:24:33,227 My father. 502 00:24:33,331 --> 00:24:36,710 He has a lot to explain, yeah. 503 00:24:36,814 --> 00:24:40,400 And you have a right to be angry. But Martin... this? 504 00:24:40,503 --> 00:24:42,469 How could he do this to us? 505 00:24:42,572 --> 00:24:44,296 I don't know. 506 00:24:44,400 --> 00:24:47,296 But whatever you need, you are not alone. 507 00:24:47,400 --> 00:24:51,296 This is not gonna be easy, but I love you. 508 00:24:51,400 --> 00:24:54,952 We go through this world together. 509 00:24:55,055 --> 00:24:57,641 And that is how we're gonna get through this. 510 00:24:59,607 --> 00:25:02,262 Yes. Together. 511 00:25:03,262 --> 00:25:04,917 I know you didn't just accuse me 512 00:25:05,021 --> 00:25:07,400 of not caring about this family. 513 00:25:07,503 --> 00:25:09,710 I'm sorry. I didn't mean it that way. 514 00:25:09,814 --> 00:25:12,055 After all of the sacrifices, 515 00:25:12,158 --> 00:25:14,572 all of the blood? 516 00:25:14,676 --> 00:25:16,124 Who are you? 517 00:25:17,227 --> 00:25:19,469 Because the Ted Richardson that I loved 518 00:25:19,572 --> 00:25:21,365 would never fix his lips 519 00:25:21,469 --> 00:25:23,538 to utter those hateful words. 520 00:25:23,641 --> 00:25:26,917 I am just a few hours removed from finding out 521 00:25:27,021 --> 00:25:30,055 how little you cared about us. 522 00:25:30,158 --> 00:25:31,503 I thought you would leave me. 523 00:25:31,607 --> 00:25:34,710 Oh, you're the one leaving. 524 00:25:41,021 --> 00:25:42,917 For how long? 525 00:25:43,917 --> 00:25:45,641 Day by day. 526 00:25:45,745 --> 00:25:47,848 I know everything seems false, 527 00:25:47,952 --> 00:25:51,607 but what's real is the love that I have for you, 528 00:25:51,710 --> 00:25:54,434 for us, for our family. 529 00:25:54,538 --> 00:25:57,262 Does that include both of your daughters? 530 00:25:59,089 --> 00:26:00,986 So you're conflicted. 531 00:26:01,089 --> 00:26:03,883 You met my father and realized he's the dad 532 00:26:03,986 --> 00:26:06,883 any abandoned child would dream of having. 533 00:26:06,986 --> 00:26:08,434 I wasn't abandoned. 534 00:26:08,538 --> 00:26:10,055 I am trying really hard right now, 535 00:26:10,158 --> 00:26:11,986 but this is as polite as I get, 536 00:26:12,089 --> 00:26:15,814 because I had a glimpse of the real Eva Thomas. 537 00:26:15,917 --> 00:26:17,331 Whoever you think you know-- 538 00:26:17,434 --> 00:26:20,434 Oh, I am happy to tell you. 539 00:26:20,538 --> 00:26:21,883 When I planted that camera 540 00:26:21,986 --> 00:26:24,986 and saw you creeping through my mom's private files, 541 00:26:25,089 --> 00:26:27,710 you didn't just erase the proof before she saw it. 542 00:26:27,814 --> 00:26:29,952 No, the look that you gave 543 00:26:30,055 --> 00:26:33,227 when you realized my parents were on your side 544 00:26:33,331 --> 00:26:34,848 was nothing less than evil. 545 00:26:34,952 --> 00:26:37,986 Almost daring me to try again. 546 00:26:38,952 --> 00:26:41,193 You are so your mother's child. 547 00:26:41,296 --> 00:26:42,434 Don't you dare say that. 548 00:26:42,538 --> 00:26:43,745 See, that? 549 00:26:43,848 --> 00:26:48,055 That moment-- that is exactly who you are. 550 00:26:48,158 --> 00:26:51,641 A sinister creation of a woman blinded by rage, 551 00:26:51,745 --> 00:26:54,779 programmed to lash out, to hurt people 552 00:26:54,883 --> 00:26:56,193 before they hurt you. 553 00:26:56,296 --> 00:26:58,331 No. I love Ted and Nicole. 554 00:26:58,434 --> 00:27:02,193 You don't deserve to speak their names. 555 00:27:02,296 --> 00:27:05,089 You let your mother attack them 556 00:27:05,193 --> 00:27:07,400 in the most disgusting ways. 557 00:27:07,503 --> 00:27:09,434 You crept around their house, 558 00:27:09,538 --> 00:27:12,710 pretending to be this miracle that fell into their lap. 559 00:27:12,814 --> 00:27:15,607 You could have stopped this, Eva. 560 00:27:15,710 --> 00:27:17,365 Told us who you really were. 561 00:27:17,469 --> 00:27:22,227 You had plenty of time to save them from this humiliation. 562 00:27:22,331 --> 00:27:24,089 The opportunity and the means 563 00:27:24,193 --> 00:27:26,814 to keep this from happening, you-- 564 00:27:27,814 --> 00:27:30,952 You know what? We're done here. 565 00:27:31,952 --> 00:27:33,779 You're dead to me. 566 00:27:37,434 --> 00:27:39,572 [sobbing] 567 00:27:42,331 --> 00:27:44,124 Oh, God... 568 00:27:45,262 --> 00:27:48,193 [crying]: Oh, my God. 569 00:27:49,296 --> 00:27:51,572 Oh, my God. 570 00:27:58,469 --> 00:27:59,676 Me staying here, being next to you, 571 00:27:59,779 --> 00:28:01,055 being where you are, 572 00:28:01,158 --> 00:28:04,641 is our only hope for survival. 573 00:28:04,745 --> 00:28:06,917 If I smell your cologne 574 00:28:07,021 --> 00:28:08,848 or hear you walk through that door, 575 00:28:08,952 --> 00:28:10,952 -so help me... -Please, Nicole-- 576 00:28:11,055 --> 00:28:14,607 it will be the last thing you do. 577 00:28:17,503 --> 00:28:19,814 If there's a way back to your love, 578 00:28:19,917 --> 00:28:21,365 I swear I'll find it. 579 00:28:22,331 --> 00:28:24,986 Nobody can convince me that you're not the love of my life. 580 00:28:26,469 --> 00:28:28,262 I will never leave you. 581 00:28:30,124 --> 00:28:31,434 Okay? 582 00:28:35,158 --> 00:28:38,124 I'm gonna go to the hotel. 583 00:28:38,227 --> 00:28:40,917 And I'll be hoping that you're gonna call. 584 00:28:53,331 --> 00:28:55,089 [sighs] 585 00:29:06,089 --> 00:29:08,055 [sighs] 586 00:29:08,158 --> 00:29:10,262 What can I do? 587 00:29:10,365 --> 00:29:12,055 You're doing it. 588 00:29:13,262 --> 00:29:16,572 But this room is gonna need a lot of help before... 589 00:29:16,676 --> 00:29:17,986 Oh, my God. The kids. 590 00:29:18,089 --> 00:29:20,779 They're at a play downtown. We got this. 591 00:29:20,883 --> 00:29:25,917 But when we adopted those little destroyers of our peace, 592 00:29:26,021 --> 00:29:27,469 we made promises to them. 593 00:29:27,572 --> 00:29:29,434 The same promises we made to each other. 594 00:29:29,538 --> 00:29:32,262 -Forever. -And secure. 595 00:29:32,365 --> 00:29:34,365 So we need to clean this up before they get home. 596 00:29:36,400 --> 00:29:39,710 -Smitty, I... -I'm mad, too, okay? 597 00:29:39,814 --> 00:29:42,676 This is my family, my world. 598 00:29:43,676 --> 00:29:45,503 But in my world... 599 00:29:46,676 --> 00:29:48,883 ...we do everything together. 600 00:29:48,986 --> 00:29:50,917 Okay? 601 00:29:53,607 --> 00:29:56,917 Ralph Ellison, The Invisible Man. 602 00:29:58,331 --> 00:29:59,986 I see you. 603 00:30:01,434 --> 00:30:03,021 And I love you. 604 00:30:05,021 --> 00:30:07,296 And you and I-- 605 00:30:07,400 --> 00:30:09,434 we are stronger than anything 606 00:30:09,538 --> 00:30:11,745 that has ever tried to tear us down. 607 00:30:17,503 --> 00:30:20,986 She's gone. Has anyone heard from Nicole? 608 00:30:21,089 --> 00:30:24,124 Maybe she and Ted are trying to talk things through. 609 00:30:24,227 --> 00:30:26,503 -And if I were him-- -This never would've happened. 610 00:30:26,607 --> 00:30:27,952 And if I was Nicole... 611 00:30:29,952 --> 00:30:32,676 Tonight was supposed to be filled with happy memories. 612 00:30:32,779 --> 00:30:34,848 A celebration of love. 613 00:30:34,952 --> 00:30:36,952 She's always coming to everyone's rescue. 614 00:30:37,055 --> 00:30:39,503 We should go to her, see if she's okay. 615 00:30:39,607 --> 00:30:41,365 I still haven't heard from Kat. 616 00:30:41,469 --> 00:30:43,814 Oh, my sweet baby. 617 00:30:43,917 --> 00:30:45,607 And Martin. 618 00:30:45,710 --> 00:30:46,814 Vernon? 619 00:30:48,365 --> 00:30:52,641 We've raised strong children during difficult times. 620 00:30:53,676 --> 00:30:56,503 Walked through fire. Been tested and tried. 621 00:30:56,607 --> 00:30:58,814 And we're still here. Yes? 622 00:30:58,917 --> 00:31:00,710 Yes, we are. 623 00:31:01,710 --> 00:31:03,262 VERNON: So we walk on, 624 00:31:03,365 --> 00:31:06,607 with an audacious faith in the future. 625 00:31:07,952 --> 00:31:09,986 It won't be easy, 626 00:31:10,089 --> 00:31:13,676 but good and important things rarely are. 627 00:31:13,779 --> 00:31:16,055 -But we have each other. -Amen. 628 00:31:16,158 --> 00:31:20,158 It's a long, dark night, Duprees. 629 00:31:21,262 --> 00:31:24,227 And we don't know how long the darkness will last. 630 00:31:24,331 --> 00:31:27,296 But the sun will rise. 631 00:31:27,400 --> 00:31:31,296 Nicole and Kat and Martin 632 00:31:31,400 --> 00:31:33,365 will survive this. 633 00:31:34,365 --> 00:31:35,952 Because that's who we are. 634 00:31:37,400 --> 00:31:38,503 Family. 635 00:31:38,607 --> 00:31:40,848 Forever. 636 00:31:42,124 --> 00:31:44,089 [playing piano] 637 00:31:50,745 --> 00:31:54,745 ♪ Amazing grace♪ 638 00:31:55,883 --> 00:32:00,296 ♪ How sweet the sound♪ 639 00:32:00,400 --> 00:32:04,986 ♪ That saved a wretch♪ 640 00:32:05,089 --> 00:32:08,021 ♪ Like me♪ 641 00:32:10,089 --> 00:32:14,641 ♪ I once was lost♪ 642 00:32:14,745 --> 00:32:19,365 ♪ But now I'm found♪ 643 00:32:19,469 --> 00:32:24,158 ♪ Was blind, but now♪ 644 00:32:24,262 --> 00:32:26,848 ♪ I see♪ 645 00:32:28,814 --> 00:32:33,745 ♪ 'Twas grace that taught♪ 646 00:32:33,848 --> 00:32:38,227 ♪ My heart to feel♪ 647 00:32:38,331 --> 00:32:42,503 ♪ And grace my fears♪ 648 00:32:42,607 --> 00:32:45,917 ♪ Relieved♪ 649 00:32:47,883 --> 00:32:51,572 ♪ How precious did♪ 650 00:32:51,676 --> 00:32:56,400 ♪ That grace appear♪ 651 00:32:56,503 --> 00:32:59,331 ♪ The hour♪ 652 00:32:59,434 --> 00:33:04,469 ♪ I first believed♪ 653 00:33:06,538 --> 00:33:11,227 ♪ Through many dangers♪ 654 00:33:11,331 --> 00:33:15,883 ♪ Toils and snares♪ 655 00:33:15,986 --> 00:33:18,676 ♪ I have♪ 656 00:33:18,779 --> 00:33:22,124 ♪ Already come...♪ 657 00:33:25,400 --> 00:33:30,089 ♪ 'Tis grace that brought♪ 658 00:33:30,193 --> 00:33:34,814 ♪ Me safe thus far♪ 659 00:33:34,917 --> 00:33:39,434 ♪ And grace will lead♪ 660 00:33:39,538 --> 00:33:42,607 ♪ Me home♪ 661 00:33:44,434 --> 00:33:46,641 ♪ The Lord♪ 662 00:33:46,745 --> 00:33:49,814 ♪ Has promised♪ 663 00:33:49,917 --> 00:33:53,400 ♪ Good to me♪ 664 00:33:53,503 --> 00:33:56,434 ♪ His word♪ 665 00:33:56,538 --> 00:34:01,572 ♪ My hope secures♪ 666 00:34:03,158 --> 00:34:07,986 ♪ He will my shield♪ 667 00:34:08,089 --> 00:34:12,676 ♪ And portion be♪ 668 00:34:12,778 --> 00:34:15,227 ♪ As long♪ 669 00:34:15,331 --> 00:34:20,227 ♪ As life endures♪ 670 00:34:22,434 --> 00:34:24,883 ♪ Yea, when♪ 671 00:34:24,986 --> 00:34:28,503 ♪ This flesh and heart♪ 672 00:34:28,606 --> 00:34:31,917 ♪ Shall fail♪ 673 00:34:32,021 --> 00:34:35,158 ♪ And mortal life...♪ 674 00:34:35,262 --> 00:34:37,296 Mama? 675 00:34:37,400 --> 00:34:40,262 -Mama! -♪ Shall cease♪ 676 00:34:41,400 --> 00:34:43,778 ♪ I shall♪ 677 00:34:43,883 --> 00:34:46,158 ♪ Possess♪ 678 00:34:46,262 --> 00:34:48,227 ♪ Within♪ 679 00:34:48,331 --> 00:34:50,572 ♪ That veil♪ 680 00:34:50,676 --> 00:34:53,089 ♪ A life♪ 681 00:34:53,193 --> 00:34:57,641 ♪ Of joy and peace♪ 682 00:35:00,296 --> 00:35:02,365 ♪ The earth♪ 683 00:35:02,469 --> 00:35:05,469 ♪ Shall soon♪ 684 00:35:05,572 --> 00:35:10,089 ♪ Dissolve like snow♪ 685 00:35:10,193 --> 00:35:12,434 ♪ The sun♪ 686 00:35:12,538 --> 00:35:17,503 ♪ Forbear to shine♪ 687 00:35:19,193 --> 00:35:21,607 ♪ But God♪ 688 00:35:21,710 --> 00:35:26,365 ♪ Who called me here♪ 689 00:35:26,469 --> 00:35:28,883 ♪ Below♪ 690 00:35:28,986 --> 00:35:33,296 ♪ Will be forever♪ 691 00:35:34,710 --> 00:35:38,158 ♪ Mine♪ 692 00:35:38,262 --> 00:35:42,952 ♪ When we've been there♪ 693 00:35:43,055 --> 00:35:47,814 ♪ 10,000 years♪ 694 00:35:47,917 --> 00:35:50,641 ♪ Bright shining♪ 695 00:35:50,745 --> 00:35:55,607 ♪ As the sun♪ 696 00:35:57,124 --> 00:36:01,745 ♪ We've no less days♪ 697 00:36:01,848 --> 00:36:06,503 ♪ To sing God's praise♪ 698 00:36:06,607 --> 00:36:08,814 ♪ Than when♪ 699 00:36:08,917 --> 00:36:11,469 ♪ We'd first♪ 700 00:36:11,572 --> 00:36:15,745 ♪ Begun.♪ 701 00:36:15,848 --> 00:36:17,779 Captioning sponsored by CBS 702 00:36:17,883 --> 00:36:19,883 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 703 00:36:19,883 --> 00:36:24,883 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 704 00:36:19,883 --> 00:36:29,883 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 47087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.