Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:02,875
BIG BILL O'HARA: The table's rigged.
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,000
(GRUNTS)
3
00:00:04,667 --> 00:00:08,375
Not even a cop
escapes a Fung Hai debt.
4
00:00:09,625 --> 00:00:12,000
Violence in Chinatown
is an ongoing problem.
5
00:00:12,083 --> 00:00:14,166
- (GUNSHOT)
- This is something we cannot tolerate.
6
00:00:14,250 --> 00:00:15,917
O'HARA: I have orders
to shut you down.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,333
And I'm placing you
under arrest.
8
00:00:17,417 --> 00:00:19,500
AH TOY: It would be better
if we were friends.
9
00:00:19,583 --> 00:00:21,875
You think taking a little money
here is the problem?
10
00:00:21,959 --> 00:00:23,875
This whole bust is the problem!
11
00:00:23,959 --> 00:00:25,959
MAI LING: I came here to talk
to you about the Fung Hai.
12
00:00:26,041 --> 00:00:26,917
MAN: You believe that?
13
00:00:27,250 --> 00:00:28,667
That would never happen
in San Francisco.
14
00:00:29,667 --> 00:00:31,417
The Fung Hai
don't need help from anyone.
15
00:00:31,834 --> 00:00:33,709
Which is why
I already killed you.
16
00:00:33,792 --> 00:00:34,834
(YELLS)
17
00:00:36,458 --> 00:00:38,417
I understand
you have a proposition.
18
00:00:38,500 --> 00:00:41,500
MAI LING: There's going to be
a war between the tongs.
19
00:00:41,583 --> 00:00:43,333
And if you're
on the wrong side...
20
00:00:44,333 --> 00:00:45,458
I won't hesitate.
21
00:00:48,125 --> 00:00:50,208
[ENGINE REVS]
22
00:00:52,917 --> 00:00:55,959
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
23
00:00:56,041 --> 00:00:57,917
♪ ♪
24
00:00:58,000 --> 00:01:00,959
[OVERLAPPING SHOUTING]
25
00:01:01,041 --> 00:01:08,083
♪ ♪
26
00:01:11,041 --> 00:01:14,000
[CHEERING, CHATTERING]
27
00:01:14,083 --> 00:01:18,375
♪ ♪
28
00:01:18,458 --> 00:01:21,709
[BOTH PANTING, MOANING]
29
00:01:24,834 --> 00:01:27,875
[CHATTER, SHOUTING]
30
00:01:27,959 --> 00:01:35,083
♪ ♪
31
00:01:44,583 --> 00:01:46,875
[FIREWORKS CRACKLING]
32
00:01:46,959 --> 00:01:50,500
♪ ♪
33
00:01:50,583 --> 00:01:52,834
[FIREWORKS WHISTLING]
34
00:01:52,917 --> 00:01:55,834
[TENSE MUSIC]
35
00:01:55,917 --> 00:01:58,667
♪ ♪
36
00:01:58,750 --> 00:02:01,667
[FIREWORKS SNAPPING]
37
00:02:01,750 --> 00:02:08,875
♪ ♪
38
00:02:13,458 --> 00:02:15,375
Do you barbecue your pets
in Savannah too?
39
00:02:15,458 --> 00:02:16,709
What's that?
40
00:02:16,792 --> 00:02:18,750
[FIREWORK EXPLODES]
41
00:02:18,834 --> 00:02:20,709
They put cats and dogs in those.
42
00:02:20,792 --> 00:02:22,917
- This is pig.
- You sure about that?
43
00:02:23,000 --> 00:02:25,375
Yeah, I grew up on a farm.
I know the taste of pig.
44
00:02:25,458 --> 00:02:27,375
Besides, think no one
in America ever ate dog
45
00:02:27,458 --> 00:02:28,875
when they had to?
Well, if they did,
46
00:02:28,959 --> 00:02:31,667
then they didn't like it.
I wouldn't be so sure.
47
00:02:31,750 --> 00:02:34,000
[FIREWORKS CRACKLING]
48
00:02:34,083 --> 00:02:36,041
Fucking hell.
49
00:02:36,125 --> 00:02:38,000
♪ ♪
50
00:02:38,083 --> 00:02:40,875
[BOTH PANTING]
51
00:02:40,959 --> 00:02:43,917
[BOTH MOANING]
52
00:02:44,000 --> 00:02:47,166
♪ ♪
53
00:02:47,250 --> 00:02:50,208
[CHEERING, CHATTER]
54
00:02:50,291 --> 00:02:53,542
♪ ♪
55
00:02:53,625 --> 00:02:55,709
[FIREWORKS CRACKLING]
56
00:02:55,792 --> 00:02:57,875
[WOMEN LAUGHING]
Oh, my.
57
00:02:57,959 --> 00:03:00,625
It's quite loud, isn't it?
Ah, that sound
58
00:03:00,709 --> 00:03:02,083
is to scare off Nian,
59
00:03:02,166 --> 00:03:04,291
the demon of the mountain.
60
00:03:04,375 --> 00:03:07,250
In Chinese legend,
he come down from his cave
61
00:03:07,333 --> 00:03:10,333
on New Year's Day
to eat the children!
62
00:03:10,417 --> 00:03:12,000
[ALL LAUGHING]
63
00:03:12,083 --> 00:03:13,750
Oh, my!
64
00:03:13,834 --> 00:03:20,875
♪ ♪
65
00:03:25,041 --> 00:03:29,000
Oh, hello. Come on.
Okay, love.
66
00:03:29,083 --> 00:03:34,291
♪ ♪
67
00:03:34,375 --> 00:03:37,458
[BOTH PANTING, MOANING]
68
00:03:37,542 --> 00:03:40,667
♪ ♪
69
00:03:40,750 --> 00:03:43,667
[MUFFLED CHEERING]
70
00:03:43,750 --> 00:03:50,875
♪ ♪
71
00:03:53,458 --> 00:03:56,333
[CHEERING]
72
00:03:56,417 --> 00:04:02,917
♪ ♪
73
00:04:12,375 --> 00:04:15,375
[BOTH MOANING, PANTING]
74
00:04:15,458 --> 00:04:22,583
♪ ♪
75
00:04:24,834 --> 00:04:26,250
Come!
Come along!
76
00:04:26,333 --> 00:04:28,500
You should see this!
77
00:04:28,583 --> 00:04:33,667
♪ ♪
78
00:04:33,750 --> 00:04:35,000
[BOTH MOANING]
79
00:04:35,083 --> 00:04:39,750
♪ ♪
80
00:04:39,834 --> 00:04:41,208
[BOTH MOANING]
81
00:04:41,291 --> 00:04:44,792
♪ ♪
82
00:04:44,875 --> 00:04:47,000
[FIREWORKS CRACKLING]
83
00:04:47,083 --> 00:04:52,792
♪ ♪
84
00:04:52,875 --> 00:04:54,667
[BOTH GRUNT]
Bill.
85
00:04:54,750 --> 00:04:56,959
Hey!
86
00:04:57,041 --> 00:04:59,959
[BOTH MOANING]
87
00:05:00,041 --> 00:05:02,750
♪ ♪
88
00:05:02,834 --> 00:05:05,208
Bolo!
[BOTH MOANING]
89
00:05:05,291 --> 00:05:07,417
♪ ♪
90
00:05:07,500 --> 00:05:10,625
[CROWD SCREAMING]
91
00:05:18,458 --> 00:05:21,625
[HIGH-PITCHED RINGING]
92
00:05:37,166 --> 00:05:40,333
[MUFFLED PANTING]
93
00:05:43,709 --> 00:05:46,083
[WEEPING]
94
00:05:46,166 --> 00:05:48,750
[INDISTINCT SHOUTING]
95
00:05:48,834 --> 00:05:52,000
[SHOUTING, COUGHING]
96
00:05:55,041 --> 00:05:58,083
[SUSPENSEFUL MUSIC]
97
00:05:58,166 --> 00:06:01,166
[PANTING]
98
00:06:01,250 --> 00:06:07,959
♪ ♪
99
00:06:08,041 --> 00:06:09,583
[GASPS]
100
00:06:09,667 --> 00:06:11,625
[STRAINING]
101
00:06:11,709 --> 00:06:14,166
[COUGHING]
102
00:06:14,250 --> 00:06:20,458
♪ ♪
103
00:06:20,542 --> 00:06:21,917
[YELPING]
104
00:06:23,542 --> 00:06:29,333
♪ ♪
105
00:06:29,417 --> 00:06:32,458
[OVERLAPPING CHATTER, SHOUTING]
106
00:06:32,542 --> 00:06:37,583
♪ ♪
107
00:06:40,417 --> 00:06:41,542
He's breathing!
108
00:06:41,625 --> 00:06:43,291
Get a doctor!
109
00:06:43,375 --> 00:06:45,875
Go get a doctor!
He's breathing!
110
00:06:45,959 --> 00:06:49,000
[DRAMATIC
SPAGHETTI WESTERN MUSIC]
111
00:06:49,083 --> 00:06:56,208
♪ ♪
112
00:07:59,458 --> 00:08:01,417
[BLADE SWISHES]
113
00:08:01,500 --> 00:08:06,125
♪ ♪
114
00:08:08,709 --> 00:08:11,458
This was about five years ago.
115
00:08:11,542 --> 00:08:15,125
There was this guy
a few towns over.
116
00:08:15,208 --> 00:08:18,250
Everyone said he was the one
to beat, so...
117
00:08:18,333 --> 00:08:20,041
I went over there
with some friends
118
00:08:20,125 --> 00:08:21,959
and challenged him.
119
00:08:23,291 --> 00:08:25,959
We did that all the time,
no big deal, but...
120
00:08:27,417 --> 00:08:30,166
In the middle of the fight,
I hit him...
121
00:08:30,250 --> 00:08:32,291
not even that hard, really.
122
00:08:33,834 --> 00:08:36,834
But he lost his balance...
123
00:08:36,917 --> 00:08:38,959
hit his head on the ground.
124
00:08:42,166 --> 00:08:43,208
Never got up.
125
00:08:43,291 --> 00:08:45,291
It was an accident.
126
00:08:45,375 --> 00:08:47,500
Didn't make him any less dead.
127
00:08:50,291 --> 00:08:53,125
Turns out his father
was this local warlord.
128
00:08:53,208 --> 00:08:54,917
Sun Yang.
129
00:08:55,000 --> 00:08:57,125
I had no idea.
130
00:08:57,208 --> 00:08:59,333
Anyway, Sun Yang threatened
131
00:08:59,417 --> 00:09:01,041
to kill me...
132
00:09:01,125 --> 00:09:03,166
and take my father's farm.
133
00:09:04,792 --> 00:09:06,875
And he would have, but...
134
00:09:06,959 --> 00:09:11,000
my sister, Xiaojing,
she offered to marry him.
135
00:09:13,208 --> 00:09:15,542
- Oh, my God.
- She gave up her life
136
00:09:15,625 --> 00:09:19,458
and married the old man
to save me.
137
00:09:19,542 --> 00:09:21,625
Guess it never occurred to me
that she was the one
138
00:09:21,709 --> 00:09:24,000
that needed to be saved.
139
00:09:24,083 --> 00:09:26,291
[SIGHS] Well,
it sounds like, in the end,
140
00:09:26,375 --> 00:09:29,000
she was perfectly capable
of saving herself.
141
00:09:29,083 --> 00:09:31,917
[MELLOW MUSIC]
142
00:09:32,000 --> 00:09:34,375
We can do that, you know.
143
00:09:34,458 --> 00:09:35,834
Women.
144
00:09:35,917 --> 00:09:37,291
♪ ♪
145
00:09:37,375 --> 00:09:40,000
Save ourselves.
146
00:09:40,083 --> 00:09:45,125
♪ ♪
147
00:09:45,208 --> 00:09:47,125
[SIGHS]
148
00:09:47,208 --> 00:09:48,917
♪ ♪
149
00:09:49,000 --> 00:09:50,917
I need to go.
150
00:09:51,000 --> 00:09:53,291
♪ ♪
151
00:09:53,375 --> 00:09:55,333
I know.
152
00:09:55,417 --> 00:10:02,083
♪ ♪
153
00:10:04,417 --> 00:10:07,000
And then Jimmy says,
"It wasn't me, miss.
154
00:10:07,083 --> 00:10:09,458
It was the horse."
That's awful!
155
00:10:09,542 --> 00:10:12,000
[BOTH LAUGHING]
156
00:10:12,083 --> 00:10:13,875
Big Bill, what the hell
happened to you?
157
00:10:13,959 --> 00:10:16,250
Oh, my God, is that blood?
158
00:10:16,333 --> 00:10:18,083
Trouble at the parade.
159
00:10:18,166 --> 00:10:21,125
Couple of chink outlaws
got a hold of some TNT.
160
00:10:21,208 --> 00:10:23,333
Jesus Christ.
Was anyone hurt?
161
00:10:23,417 --> 00:10:24,500
[TENSE MUSIC]
162
00:10:24,583 --> 00:10:27,250
- It was a mess.
- Damn Chinese.
163
00:10:27,333 --> 00:10:29,083
Bunch of savages, if you ask me.
164
00:10:29,166 --> 00:10:31,375
This Chinatown squad
will be the end of him.
165
00:10:31,458 --> 00:10:33,875
I keep telling him to find
something more suitable.
166
00:10:33,959 --> 00:10:35,458
[BABY FUSSING]
167
00:10:35,542 --> 00:10:37,917
Mr. Damon's just moved back
into town.
168
00:10:38,000 --> 00:10:41,166
[FUSSING CONTINUES]
He works in private security.
169
00:10:41,250 --> 00:10:44,375
Better hours, better pay.
170
00:10:44,458 --> 00:10:47,125
So I hear.
171
00:10:47,208 --> 00:10:49,000
It's not for everyone.
172
00:10:49,083 --> 00:10:51,792
Well, I guess you're not
looking for work.
173
00:10:51,875 --> 00:10:54,875
So what can I do for you?
174
00:10:54,959 --> 00:10:57,000
I'm working a case.
175
00:10:57,083 --> 00:11:00,041
I was hoping you could give me
your expert opinion.
176
00:11:00,125 --> 00:11:01,875
It's a sensitive matter.
177
00:11:01,959 --> 00:11:03,458
♪ ♪
178
00:11:03,542 --> 00:11:04,875
It's no problem.
179
00:11:04,959 --> 00:11:07,458
I'll leave you gentlemen to it.
180
00:11:07,542 --> 00:11:10,125
♪ ♪
181
00:11:10,208 --> 00:11:12,125
[BABY FUSSING]
Very nice to see you again,
182
00:11:12,208 --> 00:11:13,166
Mr. Damon.
183
00:11:13,250 --> 00:11:15,750
The pleasure was all mine.
184
00:11:15,834 --> 00:11:17,166
♪ ♪
185
00:11:17,250 --> 00:11:19,583
Honestly, Bill,
how's a poor sod like you
186
00:11:19,667 --> 00:11:21,583
end up with a fine lass
like that?
187
00:11:21,667 --> 00:11:23,291
♪ ♪
188
00:11:23,375 --> 00:11:25,250
You're in my fucking house,
Damon.
189
00:11:25,333 --> 00:11:27,417
Just a neighborly drop-in
to remind a man
190
00:11:27,500 --> 00:11:29,417
to deliver on his obligations.
191
00:11:29,500 --> 00:11:31,166
You do intend to deliver,
don't you?
192
00:11:31,250 --> 00:11:34,250
You're on my property.
193
00:11:34,333 --> 00:11:37,250
No one would bat an eye
if I was to put you down.
194
00:11:37,333 --> 00:11:39,583
Wouldn't change anything.
195
00:11:39,667 --> 00:11:41,166
A debt's a debt.
196
00:11:41,250 --> 00:11:43,250
I'm just the messenger.
197
00:11:43,333 --> 00:11:45,917
- Damon, listen...
- No, you listen.
198
00:11:46,000 --> 00:11:47,709
♪ ♪
199
00:11:47,792 --> 00:11:50,250
You don't give me orders
anymore, Bill.
200
00:11:50,333 --> 00:11:52,750
Your three weeks are up.
201
00:11:52,834 --> 00:11:55,917
You either have it...
202
00:11:56,000 --> 00:11:58,458
or the White Mountain awaits.
203
00:11:58,542 --> 00:11:59,792
♪ ♪
204
00:11:59,875 --> 00:12:02,458
I have your fucking money.
205
00:12:02,542 --> 00:12:04,041
♪ ♪
206
00:12:04,125 --> 00:12:07,542
Well, all's well
that ends well, then.
207
00:12:07,625 --> 00:12:10,166
I'll just count it
and be on my way.
208
00:12:10,250 --> 00:12:12,333
Not here.
209
00:12:12,417 --> 00:12:14,792
I'll meet you at the Banshee
tomorrow night.
210
00:12:14,875 --> 00:12:19,583
♪ ♪
211
00:12:19,667 --> 00:12:21,917
[CANE KNOCKING ON FLOOR]
212
00:12:22,000 --> 00:12:24,041
10:00 p.m.
213
00:12:24,125 --> 00:12:26,125
And if I were you...
214
00:12:26,208 --> 00:12:29,375
I'd make damn sure
I didn't forget to show up.
215
00:12:29,458 --> 00:12:33,583
♪ ♪
216
00:12:33,667 --> 00:12:36,166
Have a wonderful evening, Bill.
217
00:12:36,250 --> 00:12:38,083
♪ ♪
218
00:12:38,166 --> 00:12:41,667
Maybe give that lovely wife
of yours a poke for me.
219
00:12:41,750 --> 00:12:48,792
♪ ♪
220
00:12:56,542 --> 00:12:59,625
[BREATHING HEAVILY]
221
00:13:04,083 --> 00:13:11,125
♪ ♪
222
00:13:28,709 --> 00:13:30,875
How is he?
223
00:13:30,959 --> 00:13:33,875
The old guy's taken
more licks than anyone I know.
224
00:13:33,959 --> 00:13:40,000
♪ ♪
225
00:13:42,625 --> 00:13:43,959
He's given his share too.
226
00:13:44,041 --> 00:13:46,000
[LAUGHS SOFTLY] Yeah.
227
00:13:46,083 --> 00:13:48,041
We're living proof of that.
228
00:13:48,125 --> 00:13:49,291
♪ ♪
229
00:13:49,375 --> 00:13:51,041
Hey.
230
00:13:51,125 --> 00:13:52,208
♪ ♪
231
00:13:52,291 --> 00:13:54,000
I'm sorry.
232
00:13:54,083 --> 00:13:55,625
What are you sorry for?
233
00:13:55,709 --> 00:13:57,875
You weren't even there.
234
00:13:58,000 --> 00:13:59,709
♪ ♪
235
00:13:59,792 --> 00:14:01,417
Fucking dog cunts.
236
00:14:01,500 --> 00:14:05,083
Lit him up like firecrackers
in front of everyone.
237
00:14:05,166 --> 00:14:10,917
♪ ♪
238
00:14:11,000 --> 00:14:13,291
You see who it was?
239
00:14:13,375 --> 00:14:15,125
From the ink on their faces,
240
00:14:15,208 --> 00:14:17,792
Fung Hai, I think.
241
00:14:17,875 --> 00:14:20,291
I just don't know why.
242
00:14:20,375 --> 00:14:22,291
Then let's go find someone
who does.
243
00:14:22,375 --> 00:14:29,500
♪ ♪
244
00:14:35,709 --> 00:14:36,834
[DOOR THUDS]
245
00:14:38,834 --> 00:14:41,875
Young Jun, Ah Sahm.
246
00:14:42,959 --> 00:14:45,041
I wasn't expecting you.
247
00:14:47,875 --> 00:14:50,083
How is your father?
248
00:14:50,166 --> 00:14:51,500
He'd be doing a whole lot better
249
00:14:51,583 --> 00:14:53,917
if some fuckers hadn't
blown him up.
250
00:14:59,166 --> 00:15:00,709
Can I offer you something
to drink?
251
00:15:00,792 --> 00:15:02,792
Why did the Fung Hai attack us?
252
00:15:02,875 --> 00:15:04,625
Why do you think I would
know anything about that?
253
00:15:04,709 --> 00:15:06,458
Because I'll blow
your fucking head off
254
00:15:06,542 --> 00:15:08,500
if you don't.
255
00:15:08,583 --> 00:15:11,542
[SUSPENSEFUL MUSIC]
256
00:15:11,625 --> 00:15:15,250
♪ ♪
257
00:15:15,333 --> 00:15:18,166
You want my help?
258
00:15:18,250 --> 00:15:20,291
Put that fucking gun away.
259
00:15:20,375 --> 00:15:25,959
♪ ♪
260
00:15:28,250 --> 00:15:30,667
[DOOR CREAKS]
261
00:15:30,750 --> 00:15:35,959
♪ ♪
262
00:15:36,041 --> 00:15:38,542
[INDISTINCT CHATTER]
263
00:15:38,625 --> 00:15:45,750
♪ ♪
264
00:15:53,333 --> 00:15:55,750
What's all this?
265
00:15:55,834 --> 00:15:57,750
I'm just trying
to make sense of what happened
266
00:15:57,834 --> 00:15:59,750
out there yesterday.
267
00:15:59,834 --> 00:16:01,208
♪ ♪
268
00:16:01,291 --> 00:16:04,542
Some angry chinks killed
an American woman
269
00:16:04,625 --> 00:16:07,250
and damn near lit us up
in the process.
270
00:16:07,333 --> 00:16:09,041
♪ ♪
271
00:16:09,125 --> 00:16:10,709
In case you missed it.
272
00:16:10,792 --> 00:16:12,667
Yeah, well, I thought
maybe I'd do a little bit
273
00:16:12,750 --> 00:16:15,542
of police work seeing as
I was sitting at my desk.
274
00:16:15,625 --> 00:16:18,625
Mm.
I thought we talked about that.
275
00:16:18,709 --> 00:16:20,625
Yeah, you talked about it.
276
00:16:20,709 --> 00:16:22,500
Guess I didn't listen.
277
00:16:22,583 --> 00:16:24,500
Hop Wei territory is here.
278
00:16:24,583 --> 00:16:27,208
Far as I can tell, they got
the lock on the opium trade.
279
00:16:27,291 --> 00:16:29,208
This section here
is Long Zii territory.
280
00:16:29,291 --> 00:16:30,834
How do you know all this?
281
00:16:30,917 --> 00:16:32,250
Because I asked.
282
00:16:32,333 --> 00:16:34,375
If I had to guess,
I'd say the Long Zii
283
00:16:34,458 --> 00:16:36,333
are looking for their piece
of the opium business.
284
00:16:36,417 --> 00:16:38,333
The Hop Wei won't give up the
tar business without a fight.
285
00:16:38,417 --> 00:16:40,709
Right. But here's the part
I can't quite figure.
286
00:16:40,792 --> 00:16:42,458
The man I chased
who planted the bomb
287
00:16:42,542 --> 00:16:44,542
ran this way.
288
00:16:44,625 --> 00:16:46,208
If I'm a Long Zii hatchet man
289
00:16:46,291 --> 00:16:48,542
and I just attacked the Hop Wei
on their territory,
290
00:16:48,625 --> 00:16:51,000
I'm running home faster'n a
prairie fire with a tail wind.
291
00:16:51,083 --> 00:16:53,250
That fast, huh?
292
00:16:53,333 --> 00:16:54,667
Well, maybe they got lost, Lee.
293
00:16:54,750 --> 00:16:56,375
Maybe the slant-eyed fucks
294
00:16:56,458 --> 00:16:57,709
couldn't see through
all the damn smoke.
295
00:16:57,792 --> 00:16:58,959
Or maybe they weren't Long Zii.
296
00:16:59,041 --> 00:17:00,917
Maybe there's another
tong involved.
297
00:17:01,000 --> 00:17:03,458
To which I humbly say,
"Who gives a shit?"
298
00:17:03,542 --> 00:17:04,959
The assassins' route
led me this way...
299
00:17:05,041 --> 00:17:06,709
The assassins?
So it's a conspiracy now?
300
00:17:06,792 --> 00:17:08,250
This is Fung Hai territory.
301
00:17:08,333 --> 00:17:10,542
[TENSE MUSIC]
302
00:17:10,625 --> 00:17:12,959
You know anything about them?
303
00:17:13,041 --> 00:17:15,417
Wild guess, they carry
diseases and sharp implements
304
00:17:15,500 --> 00:17:17,333
of death?
Bill.
305
00:17:17,417 --> 00:17:18,583
♪ ♪
306
00:17:18,667 --> 00:17:20,250
The Fung Hai
are a different breed.
307
00:17:20,333 --> 00:17:21,709
The locals say
they're descendants
308
00:17:21,792 --> 00:17:22,875
of Genghis Kahn himself,
309
00:17:22,959 --> 00:17:24,125
the most savage
of the tongs, Bill.
310
00:17:24,208 --> 00:17:25,667
And if they're fixing
to go to war...
311
00:17:25,750 --> 00:17:27,417
Listen, I appreciate
your pretty little map there
312
00:17:27,500 --> 00:17:29,667
and your fancy theories,
but calling these highbinders
313
00:17:29,750 --> 00:17:31,792
by a different name
doesn't change a thing.
314
00:17:31,875 --> 00:17:33,166
A chink is a chink.
315
00:17:33,250 --> 00:17:34,959
A criminal is a criminal.
316
00:17:35,041 --> 00:17:36,792
And if they wanna start
killing each other
317
00:17:36,875 --> 00:17:38,458
in greater numbers,
that's just less of them
318
00:17:38,542 --> 00:17:40,417
we have to deal with.
We just had a bomb go off
319
00:17:40,500 --> 00:17:41,875
on the streets of our city.
320
00:17:41,959 --> 00:17:43,500
Innocent people are dead.
321
00:17:43,583 --> 00:17:45,750
We ought to do something,
don't you think?
322
00:17:45,834 --> 00:17:47,083
All right.
323
00:17:47,166 --> 00:17:48,959
I'll give it some thought.
324
00:17:49,041 --> 00:17:53,875
But right now, I need you to
apply your talents elsewhere.
325
00:17:53,959 --> 00:17:54,959
What's this?
326
00:17:55,041 --> 00:17:57,166
It's a shotgun, Lee.
327
00:17:57,250 --> 00:18:01,291
I want you to take it and sit
outside my house tonight.
328
00:18:01,375 --> 00:18:02,792
There's an old rocker
on the porch.
329
00:18:02,875 --> 00:18:04,583
It'll give you views
up and down the street.
330
00:18:04,667 --> 00:18:06,500
You stay there until I get back.
331
00:18:06,583 --> 00:18:08,583
And who am I lookin' for?
332
00:18:08,667 --> 00:18:10,750
You'll know him if you see him.
333
00:18:10,834 --> 00:18:12,583
What's goin' on, Bill?
334
00:18:12,667 --> 00:18:14,500
♪ ♪
335
00:18:14,583 --> 00:18:17,792
Just do this for me.
Please.
336
00:18:17,875 --> 00:18:19,709
I'll be back before dawn.
337
00:18:19,792 --> 00:18:21,375
♪ ♪
338
00:18:21,458 --> 00:18:23,000
And if not?
339
00:18:23,083 --> 00:18:25,667
Well, then, um...
340
00:18:25,750 --> 00:18:28,417
I guess you'll get a promotion.
341
00:18:28,500 --> 00:18:31,417
[TENSE MUSIC]
342
00:18:31,500 --> 00:18:36,792
♪ ♪
343
00:18:36,875 --> 00:18:38,750
Fuck speeches.
344
00:18:38,834 --> 00:18:40,166
Fuck playing nice!
345
00:18:40,250 --> 00:18:42,041
The Fung Hai
tried to dice my dad
346
00:18:42,125 --> 00:18:44,041
in our own damn bowl!
347
00:18:44,125 --> 00:18:45,667
They need to pay... tonight!
348
00:18:45,750 --> 00:18:47,750
The Fung Hai have always
kept to their territory.
349
00:18:47,834 --> 00:18:49,667
Why would they attack us
without provocation?
350
00:18:49,750 --> 00:18:52,500
'Cause they made a deal to be
extra muscle for the Long Zii.
351
00:18:52,583 --> 00:18:54,333
That's absurd.
Who told you that?
352
00:18:54,417 --> 00:18:56,291
A reliable source.
And the last thing we need
353
00:18:56,375 --> 00:18:57,875
is for those mongy bastards
354
00:18:57,959 --> 00:19:00,625
to think that they can breathe
the same air as us.
355
00:19:00,709 --> 00:19:03,083
We're gonna put them down
and send a message to Long Zii
356
00:19:03,166 --> 00:19:04,291
at the same time.
357
00:19:04,375 --> 00:19:06,125
You're talking about
starting a war.
358
00:19:06,208 --> 00:19:09,667
Look around.
The war's already started.
359
00:19:09,750 --> 00:19:11,458
They drew first blood.
360
00:19:11,542 --> 00:19:13,375
Anything short of
burning them down
361
00:19:13,458 --> 00:19:14,792
is just us showing our bellies.
362
00:19:14,875 --> 00:19:16,917
I know you're angry.
We all are.
363
00:19:17,000 --> 00:19:19,875
But now is the time
for careful consideration,
364
00:19:19,959 --> 00:19:21,417
not an emotional reaction.
365
00:19:21,500 --> 00:19:23,667
I'm just not sure Father Jun
would approve of such...
366
00:19:23,750 --> 00:19:26,333
This is Young Jun's call.
367
00:19:26,417 --> 00:19:28,500
He wants us to scrap,
368
00:19:28,583 --> 00:19:29,917
we scrap.
369
00:19:30,000 --> 00:19:33,083
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
370
00:19:33,166 --> 00:19:35,667
Damn right, we scrap.
371
00:19:35,750 --> 00:19:37,208
♪ ♪
372
00:19:39,667 --> 00:19:42,041
You sure you wanna do this?
373
00:19:47,000 --> 00:19:48,125
[EXHALES]
374
00:19:48,208 --> 00:19:50,750
You think I'm making a mistake?
375
00:19:50,834 --> 00:19:54,000
[INDISTINCT BACKGROUND CHATTER]
376
00:20:00,500 --> 00:20:02,667
Doesn't matter what I think.
377
00:20:02,750 --> 00:20:04,375
You're my brother,
378
00:20:04,458 --> 00:20:07,792
and you're the acting head
of the tong.
379
00:20:07,875 --> 00:20:10,000
I got your back.
380
00:20:12,667 --> 00:20:15,291
Until you fuck it up, of course.
381
00:20:15,375 --> 00:20:17,917
Then it's every onion
for himself.
382
00:20:18,000 --> 00:20:19,542
[SCOFFS]
383
00:20:25,709 --> 00:20:28,375
[BACKGROUND CHATTER]
384
00:20:28,458 --> 00:20:31,750
Best not to keep the senator
waiting any longer, sir.
385
00:20:36,500 --> 00:20:39,583
Afternoon, Sam.
Enjoy your lunch.
386
00:20:39,667 --> 00:20:42,375
Senator Crestwood,
welcome to San Francisco.
387
00:20:42,458 --> 00:20:44,041
I'm sorry we kept you waiting.
388
00:20:44,125 --> 00:20:46,417
We weren't expecting you.
I guess the past few days
389
00:20:46,500 --> 00:20:48,417
have been full of surprises
for you.
390
00:20:50,834 --> 00:20:52,667
You're, uh...
391
00:20:52,750 --> 00:20:54,291
you're talking about Chinatown.
392
00:20:54,375 --> 00:20:56,000
That's all anyone's
talking about.
393
00:20:56,083 --> 00:20:58,208
They're blowing each other up
now, is that it?
394
00:20:58,291 --> 00:21:00,667
I suppose we're to blame
for teaching them demolition
395
00:21:00,750 --> 00:21:02,041
on the railroads.
[CHUCKLES]
396
00:21:02,125 --> 00:21:03,709
- Drink, gentlemen?
- Whiskey, please.
397
00:21:03,792 --> 00:21:05,709
Neat. Thank you.
Right away, sir.
398
00:21:05,792 --> 00:21:08,000
I assure you,
what happened yesterday
399
00:21:08,083 --> 00:21:09,667
was an isolated incident.
400
00:21:09,750 --> 00:21:13,000
Prostitution.
Opium.
401
00:21:13,083 --> 00:21:15,917
Gang wars.
The murder of two Irishmen
402
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
whose killer walks free,
403
00:21:18,083 --> 00:21:20,333
and now they're setting up
dynamite in public squares?
404
00:21:20,417 --> 00:21:22,291
I hear there were
some legitimate citizens
405
00:21:22,375 --> 00:21:24,333
hurt in the blast.
One fatality, sir.
406
00:21:24,417 --> 00:21:27,041
There were three more injured.
A tragedy, we can all agree.
407
00:21:27,125 --> 00:21:28,250
And they will pay for it.
408
00:21:28,333 --> 00:21:29,875
My office is aggressively
targeting
409
00:21:29,959 --> 00:21:31,709
the criminal elements
in Chinatown.
410
00:21:31,792 --> 00:21:33,875
I've recently formed
a new police squad
411
00:21:33,959 --> 00:21:35,917
dedicated solely
to that purpose...
412
00:21:36,000 --> 00:21:37,458
Some of my best men.
413
00:21:37,542 --> 00:21:39,625
Men who could all be put
to better use, I imagine,
414
00:21:39,709 --> 00:21:42,125
for the citizens
of San Francisco.
415
00:21:42,208 --> 00:21:44,834
The Chinese have depleted
their own resources,
416
00:21:44,917 --> 00:21:48,166
and now they're swarming across
the ocean to deplete ours.
417
00:21:48,250 --> 00:21:50,542
We need to put an end
to this immigration.
418
00:21:50,625 --> 00:21:53,291
I'm sure you know
I had a hand in drafting
419
00:21:53,375 --> 00:21:54,875
the Exclusion Act.
420
00:21:54,959 --> 00:21:57,542
But there's strong opposition
not only from Congress,
421
00:21:57,625 --> 00:21:59,542
but from
President Hayes himself,
422
00:21:59,625 --> 00:22:03,792
which is why I intend
to run for president.
423
00:22:06,208 --> 00:22:08,125
I see.
424
00:22:09,959 --> 00:22:11,667
It will not look good for me
425
00:22:11,750 --> 00:22:16,667
if American citizens are being
slaughtered in my own state.
426
00:22:16,750 --> 00:22:19,333
We'll redouble our efforts.
427
00:22:19,417 --> 00:22:21,333
You have my full support.
428
00:22:22,834 --> 00:22:24,166
Gentlemen.
429
00:22:24,250 --> 00:22:26,792
A rising tide
lifts all ships, Blake.
430
00:22:26,875 --> 00:22:29,583
I hope I can count on you.
431
00:22:29,667 --> 00:22:32,417
To do what exactly?
432
00:22:32,500 --> 00:22:34,208
What needs to be done.
433
00:22:36,291 --> 00:22:38,917
Mr. Buckley, will you
escort me to my carriage?
434
00:22:39,000 --> 00:22:41,500
With pleasure, Senator.
435
00:22:50,792 --> 00:22:52,208
You've been busy,
Mr. Buckley.
436
00:22:52,291 --> 00:22:54,000
As promised.
437
00:22:54,083 --> 00:22:57,083
This... is political gold.
438
00:22:57,166 --> 00:22:59,625
Feeds my platform perfectly.
439
00:22:59,709 --> 00:23:01,625
Soon enough, you'll be
applying those talents
440
00:23:01,709 --> 00:23:04,500
with me in D.C.
I'm counting on it, Senator.
441
00:23:05,709 --> 00:23:07,291
In the meantime,
442
00:23:07,375 --> 00:23:09,458
keep that one on a short leash.
443
00:23:09,542 --> 00:23:11,542
I will, sir.
444
00:23:13,917 --> 00:23:17,458
[OVERLAPPING CHATTER]
445
00:23:17,542 --> 00:23:19,458
[LOUD THUMP]
446
00:23:19,542 --> 00:23:21,458
[CHATTER DIES DOWN]
447
00:23:21,542 --> 00:23:24,458
[OMINOUS MUSIC]
448
00:23:24,542 --> 00:23:26,959
♪ ♪
449
00:23:27,041 --> 00:23:29,291
Happy fuckin' new year.
450
00:23:29,375 --> 00:23:30,625
[BODIES THUD]
451
00:23:30,709 --> 00:23:32,583
[HISSES, GRUNTS]
452
00:23:32,667 --> 00:23:35,667
[MEN GRUNTING, BLOWS LANDING]
453
00:23:35,750 --> 00:23:38,667
[DRAMATIC MUSIC]
454
00:23:38,750 --> 00:23:45,917
♪ ♪
455
00:23:55,917 --> 00:23:58,667
[BOTH GRUNTING]
456
00:23:58,750 --> 00:23:59,667
[MAN YELLING]
457
00:23:59,750 --> 00:24:01,250
♪ ♪
458
00:24:01,333 --> 00:24:02,417
[YELLS]
459
00:24:06,417 --> 00:24:08,583
[BOTH YELL]
460
00:24:13,166 --> 00:24:15,208
[KNIVES CLANGING]
461
00:24:31,125 --> 00:24:37,458
♪ ♪
462
00:24:40,500 --> 00:24:42,041
[BOTTLE CLATTERS]
Ah!
463
00:24:42,125 --> 00:24:45,250
[WHEEZING, GAGGING]
464
00:24:45,333 --> 00:24:46,375
Ah!
465
00:24:46,458 --> 00:24:48,458
This is for my father.
466
00:24:52,709 --> 00:24:55,166
[GRUNTS] [BODY THUDS]
467
00:24:58,875 --> 00:25:00,792
Yah!
[SKULL CRUNCHES]
468
00:25:02,875 --> 00:25:06,542
♪ ♪
469
00:25:06,625 --> 00:25:08,667
[GROWLS]
470
00:25:13,709 --> 00:25:15,375
You had that the whole time?
471
00:25:15,458 --> 00:25:17,166
[DISTANT CLANGING]
472
00:25:21,959 --> 00:25:24,125
[SLURPS]
473
00:25:24,208 --> 00:25:26,417
Goddamn, Bolo.
474
00:25:26,500 --> 00:25:27,709
[CHUCKLES]
475
00:25:37,333 --> 00:25:40,583
[LIVELY STRING MUSIC]
476
00:25:40,667 --> 00:25:43,542
♪ ♪
477
00:25:43,625 --> 00:25:45,709
On your tab, Bill?
478
00:25:45,792 --> 00:25:49,000
[OVERLAPPING CHATTER, MUSIC]
479
00:26:01,792 --> 00:26:04,125
That's two drinks
you bought me now, Bill.
480
00:26:04,208 --> 00:26:06,333
A man might suspect
there's an ask
481
00:26:06,417 --> 00:26:09,709
hidin' beneath all that foam.
[CHUCKLING]
482
00:26:09,792 --> 00:26:12,125
I need you to talk
to Jack Damon for me.
483
00:26:12,208 --> 00:26:13,667
I owe him some money.
484
00:26:13,750 --> 00:26:16,417
Jesus, Bill.
Even a blind dog learns
485
00:26:16,500 --> 00:26:18,375
after a few beatin's.
486
00:26:20,542 --> 00:26:22,917
How much do ya owe?
I can scrape it together.
487
00:26:23,000 --> 00:26:24,750
I just need
a few more days, please.
488
00:26:24,834 --> 00:26:28,125
He'll be here soon.
Swingin' his stick, no doubt.
489
00:26:28,208 --> 00:26:30,375
He respects you.
He'll listen.
490
00:26:33,041 --> 00:26:35,125
I'm not vouching for you, Bill.
491
00:26:35,208 --> 00:26:37,500
God knows you're a bad bet.
492
00:26:37,583 --> 00:26:40,500
[MUSIC CONTINUES]
493
00:26:40,583 --> 00:26:46,959
♪ ♪
494
00:26:47,041 --> 00:26:48,291
[SIGHS]
495
00:26:48,375 --> 00:26:55,166
♪ ♪
496
00:26:55,250 --> 00:26:58,458
I should never have
let him stake me.
497
00:26:58,542 --> 00:27:00,000
A white man working
for the chinks...
498
00:27:00,083 --> 00:27:02,542
I don't know
what I was thinking.
499
00:27:07,917 --> 00:27:10,291
What the fuck you talkin' about?
500
00:27:12,375 --> 00:27:14,375
I just said,
501
00:27:14,458 --> 00:27:15,875
I should have never
taken Damon's marker.
502
00:27:15,959 --> 00:27:18,000
I heard your fuckin'
words, Bill,
503
00:27:18,083 --> 00:27:20,333
just as you fuckin' intended.
504
00:27:20,417 --> 00:27:22,709
I'm askin' for
fuckin' specifics.
505
00:27:22,792 --> 00:27:25,125
Damon's in the employ
of the fuckin' slopes?
506
00:27:25,208 --> 00:27:26,542
Yeah.
507
00:27:26,625 --> 00:27:28,417
Over at the Fung Hai casino.
508
00:27:28,500 --> 00:27:30,709
I assumed you knew.
509
00:27:30,792 --> 00:27:32,291
Did not fuckin' know.
510
00:27:32,375 --> 00:27:34,417
Which is why Damon
can still hold his prick
511
00:27:34,500 --> 00:27:36,458
when he pisses.
512
00:27:36,542 --> 00:27:39,291
Fuckin' gobshite.
513
00:27:43,500 --> 00:27:46,917
[OVERLAPPING CHATTER]
514
00:27:53,291 --> 00:27:55,375
The people are anxious.
515
00:27:55,458 --> 00:27:57,000
They should be.
516
00:27:57,083 --> 00:28:00,208
This attack on Father Jun
was unprecedented.
517
00:28:00,291 --> 00:28:02,250
Until we know who did it,
518
00:28:02,333 --> 00:28:05,667
we have to assume
we're all targets.
519
00:28:13,000 --> 00:28:15,250
[INDISTINCT CHATTER]
520
00:28:15,333 --> 00:28:17,750
Yah! Yah!
[HORSE NEIGHS]
521
00:28:17,834 --> 00:28:22,291
♪ ♪
522
00:28:22,375 --> 00:28:24,250
[MEN SHOUTING]
523
00:28:24,333 --> 00:28:27,417
[DRAMATIC MUSIC]
524
00:28:27,500 --> 00:28:31,583
♪ ♪
525
00:28:31,667 --> 00:28:34,750
He's Fung Hai.
526
00:28:34,834 --> 00:28:37,250
[SIGHS]
Mai Ling.
527
00:28:37,333 --> 00:28:39,208
What did you do?
528
00:28:46,792 --> 00:28:48,208
[HINGES SQUEAKING]
529
00:28:49,709 --> 00:28:51,291
Fifteen years married to a cop,
530
00:28:51,375 --> 00:28:54,208
I should know better than
to startle a man with a gun.
531
00:28:54,291 --> 00:28:56,583
Evenin', Mrs. O'Hara.
532
00:28:56,667 --> 00:28:58,083
You've been out here a while.
533
00:28:58,166 --> 00:28:59,583
I figured you might be hungry.
534
00:28:59,667 --> 00:29:03,875
Uh... you shouldn't have.
535
00:29:03,959 --> 00:29:06,959
Since you went to the trouble...
536
00:29:07,041 --> 00:29:08,875
thank you.
537
00:29:13,500 --> 00:29:14,709
[CHUCKLES]
538
00:29:21,834 --> 00:29:23,542
This is the part
where you tell me
539
00:29:23,625 --> 00:29:26,333
what you're doing on my porch
with a shotgun.
540
00:29:26,417 --> 00:29:29,250
Oh.
Just precaution.
541
00:29:30,375 --> 00:29:32,166
Bill and I have been
542
00:29:32,250 --> 00:29:34,917
chasing after
some pretty nasty men.
543
00:29:35,000 --> 00:29:37,625
He asked if I'd keep an eye
while he worked late.
544
00:29:39,417 --> 00:29:41,834
I like you, Lee.
You're sweet.
545
00:29:41,917 --> 00:29:43,583
You've got good manners.
546
00:29:43,667 --> 00:29:44,834
Thank you.
547
00:29:44,917 --> 00:29:48,333
But you're gonna have to
work on the lying.
548
00:29:48,417 --> 00:29:49,709
- Ma'am...
- Stick with Bill.
549
00:29:49,792 --> 00:29:51,709
I'm sure you'll get
the hang of it.
550
00:29:54,125 --> 00:29:57,333
Thank you.
For the sandwich.
551
00:29:57,417 --> 00:29:59,834
It's delicious.
552
00:29:59,917 --> 00:30:03,291
See?
You're getting better already.
553
00:30:05,125 --> 00:30:06,041
[CHUCKLES]
554
00:30:06,125 --> 00:30:09,041
[SOLEMN MUSIC]
555
00:30:09,125 --> 00:30:16,000
♪ ♪
556
00:30:25,792 --> 00:30:27,542
I'll be honest, Bill.
557
00:30:27,625 --> 00:30:29,959
I didn't think
you'd have the money.
558
00:30:30,041 --> 00:30:31,875
He doesn't.
559
00:30:31,959 --> 00:30:34,000
It's mine.
560
00:30:35,625 --> 00:30:37,041
Leary.
561
00:30:37,125 --> 00:30:39,917
Bailin' out degenerate
gamblers, now are ya?
562
00:30:40,000 --> 00:30:41,250
Thought you were
smarter than that.
563
00:30:41,333 --> 00:30:42,917
And I thought you had
some Irish pride.
564
00:30:43,000 --> 00:30:44,750
What happened?
565
00:30:44,834 --> 00:30:46,750
You cash it in
along with your badge?
566
00:30:46,834 --> 00:30:50,417
Irishmen need to eat,
just like everyone else.
567
00:30:50,500 --> 00:30:52,625
The Fung Hai make sure
I don't go hungry,
568
00:30:52,709 --> 00:30:55,792
which is more'n I can say
for you and your workingmen.
569
00:30:55,875 --> 00:30:59,291
You think your father would
be proud to see ya now, huh?
570
00:30:59,375 --> 00:31:02,542
Lappin' up chink scraps
and preyin' on your own kind?
571
00:31:02,625 --> 00:31:05,083
My father died
a penniless drunk,
572
00:31:05,166 --> 00:31:06,709
in this fuckin' bar, by the way,
573
00:31:06,792 --> 00:31:08,583
with nothing but the shirt
on his back
574
00:31:08,667 --> 00:31:10,250
and the shit in his britches.
575
00:31:10,333 --> 00:31:12,917
You'll forgive me if I don't
concern myself too much
576
00:31:13,000 --> 00:31:14,875
with his opinion.
577
00:31:20,041 --> 00:31:23,000
[TENSE MUSIC]
578
00:31:23,083 --> 00:31:27,333
♪ ♪
579
00:31:27,417 --> 00:31:30,125
This isn't gonna end well
for you, Bill.
580
00:31:30,208 --> 00:31:32,083
You got bigger concerns, Jack.
581
00:31:32,166 --> 00:31:33,458
The fuck you talkin' about?
582
00:31:33,542 --> 00:31:36,709
I'm talkin' about
goin' two rounds with me.
583
00:31:36,792 --> 00:31:39,875
A chance to regain your honor
as an Irishman.
584
00:31:39,959 --> 00:31:42,000
Stay on your feet
for two rounds,
585
00:31:42,083 --> 00:31:44,041
and I'll let you walk
outta here a new man,
586
00:31:44,125 --> 00:31:45,208
cash in hand.
587
00:31:45,291 --> 00:31:48,709
Resurrected
like Jesus Christ himself.
588
00:31:51,750 --> 00:31:55,792
♪ ♪
589
00:31:55,875 --> 00:31:57,875
Guess I can't say no,
now, can I?
590
00:31:57,959 --> 00:31:59,834
Mm-mm.
591
00:32:02,458 --> 00:32:05,417
[TENSE MUSIC]
592
00:32:05,500 --> 00:32:12,583
♪ ♪
593
00:32:33,417 --> 00:32:35,625
Do you wanna dance...
594
00:32:35,709 --> 00:32:38,500
or just take a beatin'
like your mom used to?
595
00:32:38,583 --> 00:32:41,125
[INTENSE MUSIC]
596
00:32:41,208 --> 00:32:42,583
Ah!
597
00:32:42,667 --> 00:32:49,667
♪ ♪
598
00:32:56,291 --> 00:32:58,125
Ugh! Ah!
599
00:32:58,208 --> 00:33:00,291
[GROWLS]
600
00:33:07,083 --> 00:33:08,959
[SOFTLY]
Attaboy!
601
00:33:16,500 --> 00:33:18,125
[BOTH GRUNTING]
602
00:33:33,834 --> 00:33:34,917
You look thirsty, Damon.
603
00:33:35,000 --> 00:33:36,750
Would you like some water?
604
00:33:36,834 --> 00:33:38,583
- [SPITS]
- Somebody get this
605
00:33:38,667 --> 00:33:40,625
poor bastard a drink.
[COUGHING]
606
00:33:41,834 --> 00:33:43,041
Here ya are, Mr. Leary.
607
00:33:43,125 --> 00:33:44,834
[DAMON COUGHS]
608
00:33:51,542 --> 00:33:54,000
Feels like a round to me.
609
00:33:56,834 --> 00:33:58,500
You keepin' time
over there, Bill?
610
00:33:58,583 --> 00:33:59,458
[GRUNTS]
611
00:33:59,542 --> 00:34:01,250
[GLASS SHATTERING]
612
00:34:01,333 --> 00:34:04,333
[INTENSE MUSIC]
613
00:34:04,417 --> 00:34:05,667
Ugh!
614
00:34:08,208 --> 00:34:09,542
What's the matter, Damon?
615
00:34:09,625 --> 00:34:12,125
No more jokes about me mother?
616
00:34:12,208 --> 00:34:14,542
[BLOWS, SPITS] Your mother
617
00:34:14,625 --> 00:34:16,959
was a germ-ridden cunt.
618
00:34:17,041 --> 00:34:19,458
I wouldn't fuck her
with my stick.
619
00:34:19,542 --> 00:34:20,834
♪ ♪
620
00:34:20,917 --> 00:34:23,333
[BOTH GRUNTING]
621
00:34:25,166 --> 00:34:27,500
Ah!
622
00:34:39,542 --> 00:34:40,583
Leary!
623
00:34:40,667 --> 00:34:43,500
[GRUNTING]
624
00:34:43,583 --> 00:34:45,291
Stop!
[BLOWS LANDING]
625
00:34:45,375 --> 00:34:48,375
[GRUNTING, BREATHING HEAVILY]
626
00:34:51,709 --> 00:34:53,208
Leary, stop!
627
00:34:53,291 --> 00:34:55,291
You're gonna kill him!
628
00:34:55,375 --> 00:34:56,875
Ah!
629
00:34:59,125 --> 00:35:02,208
[PANTING]
630
00:35:04,834 --> 00:35:07,500
♪ ♪
631
00:35:07,583 --> 00:35:09,500
No, Bill.
[PANTING]
632
00:35:09,583 --> 00:35:11,000
You're gonna kill him.
633
00:35:11,083 --> 00:35:14,208
[GURGLING, GASPING]
634
00:35:17,250 --> 00:35:24,125
♪ ♪
635
00:35:24,208 --> 00:35:25,750
Get in the fuckin' ring, Bill.
636
00:35:25,834 --> 00:35:28,125
I can't.
You can't ask me to do that.
637
00:35:28,208 --> 00:35:29,709
If you don't kill him,
638
00:35:29,792 --> 00:35:33,041
we'll drop him off
with the chinks.
639
00:35:33,125 --> 00:35:37,250
They'll stitch him up,
give him their fuckin' herbs.
640
00:35:37,333 --> 00:35:39,417
And when he's good and rested,
641
00:35:39,500 --> 00:35:42,041
with a face like a leper
and a head full of revenge,
642
00:35:42,125 --> 00:35:43,917
what do you think he's gonna do?
643
00:35:44,000 --> 00:35:47,583
You think he's gonna come after
the man that broke him?
644
00:35:47,667 --> 00:35:48,750
No.
645
00:35:48,834 --> 00:35:51,458
He's gonna come lookin' for you.
646
00:35:51,542 --> 00:35:53,208
Your wife.
647
00:35:53,291 --> 00:35:56,083
[WHISPERS]
Your wee ones.
648
00:35:56,166 --> 00:35:58,875
You asked for my help,
and I gave it to ya.
649
00:35:58,959 --> 00:36:01,875
But if you let him
leave this ring,
650
00:36:01,959 --> 00:36:03,959
you are on your own.
651
00:36:04,041 --> 00:36:05,792
[BREATHING HEAVILY]
652
00:36:05,875 --> 00:36:07,417
Come on, boys.
653
00:36:07,500 --> 00:36:10,291
Let's give the man some privacy.
654
00:36:10,375 --> 00:36:13,125
See if he can locate his balls.
655
00:36:18,125 --> 00:36:22,041
[GAGGING, GURGLING]
656
00:36:27,417 --> 00:36:30,500
[GURGLING CONTINUES]
657
00:36:34,625 --> 00:36:37,667
[WHISPERS]
Please, Bill.
658
00:36:37,750 --> 00:36:39,875
[WHEEZES]
D-don't...
659
00:36:39,959 --> 00:36:42,166
[CRYING SOFTLY]
660
00:36:42,250 --> 00:36:44,709
[WHISPERS]
Don't.
661
00:36:44,792 --> 00:36:47,792
Please... don't.
662
00:36:47,875 --> 00:36:50,291
I won't come for you.
663
00:36:50,375 --> 00:36:52,000
I swear.
664
00:36:52,083 --> 00:36:54,375
Please, Bill...
[CRYING]
665
00:36:56,959 --> 00:36:59,291
[COUGHING]
666
00:36:59,375 --> 00:37:01,041
Bless you... Ah!
667
00:37:01,125 --> 00:37:04,291
[WHEEZING, GAGGING]
668
00:37:04,375 --> 00:37:06,291
Ah!
669
00:37:06,375 --> 00:37:07,583
[GRUNTS]
670
00:37:13,125 --> 00:37:14,166
Ugh!
671
00:37:14,250 --> 00:37:15,583
[BODY CRUNCHES, WET SPLATTERING]
672
00:37:15,667 --> 00:37:18,458
[SOFT MUSIC]
673
00:37:18,542 --> 00:37:22,041
♪ ♪
674
00:37:22,125 --> 00:37:24,000
[GASPING]
675
00:37:24,083 --> 00:37:31,208
♪ ♪
676
00:37:46,083 --> 00:37:47,458
[SPITS]
677
00:37:51,000 --> 00:37:58,083
♪ ♪
678
00:38:06,542 --> 00:38:10,083
[WIND CHIMES JINGLE SOFTLY]
679
00:38:10,166 --> 00:38:13,000
I don't know why you agreed
to meet with the old man.
680
00:38:13,083 --> 00:38:17,083
We should be burning down
his house right now.
681
00:38:17,166 --> 00:38:18,875
You can't negotiate peace
682
00:38:18,959 --> 00:38:20,875
with your cock
between your legs.
683
00:38:20,959 --> 00:38:23,333
And you can't go to war
if you don't have the stones
684
00:38:23,417 --> 00:38:26,166
to look your enemy in the eyes.
685
00:38:31,792 --> 00:38:33,959
[LONG ZII'S CANE TAPS SOFTLY]
686
00:38:40,917 --> 00:38:44,709
Father Jun,
thank you for receiving me.
687
00:38:44,792 --> 00:38:48,375
I'm glad to see no harm
has come to you.
688
00:38:48,458 --> 00:38:49,583
It would take more than
689
00:38:49,667 --> 00:38:51,208
a couple of Mongols
with firecrackers
690
00:38:51,291 --> 00:38:52,709
to put me on my ass.
691
00:38:52,792 --> 00:38:54,458
[CHUCKLES]
692
00:38:56,333 --> 00:38:58,750
I've known you
for a long time, Long Zii.
693
00:38:58,834 --> 00:39:01,500
Long enough to know
this wasn't your doing.
694
00:39:01,583 --> 00:39:04,417
It was my house
that betrayed you,
695
00:39:04,500 --> 00:39:08,917
and it falls to me
to make things right.
696
00:39:09,000 --> 00:39:12,750
The most important thing
now is peace.
697
00:39:12,834 --> 00:39:17,375
I hope you'll forgive
this terrible misunderstanding
698
00:39:17,458 --> 00:39:21,000
and agree to accept my offer
to renew the truce...
699
00:39:21,083 --> 00:39:23,709
with penalties, of course.
700
00:39:25,834 --> 00:39:30,250
You and I, we crossed
the salt as young men...
701
00:39:30,333 --> 00:39:33,375
Couple of itchy onions
looking for the gold mountain.
702
00:39:33,458 --> 00:39:34,959
But the pale fucks lied to us.
703
00:39:35,041 --> 00:39:37,291
The gold wasn't on
the mountain, it was under it.
704
00:39:37,375 --> 00:39:39,417
And while the coolies
and the worms broke their humps
705
00:39:39,500 --> 00:39:42,458
building duck railroads
and mining duck ore,
706
00:39:42,542 --> 00:39:44,375
we built empires of our own.
707
00:39:46,125 --> 00:39:50,000
I have no desire
for our houses to go to war.
708
00:39:50,083 --> 00:39:52,000
But you fucked up.
709
00:39:52,083 --> 00:39:53,291
There can be no peace
710
00:39:53,375 --> 00:39:56,959
until the Fung Hai
are dealt with.
711
00:39:57,041 --> 00:39:58,750
Those are my terms.
712
00:39:58,834 --> 00:40:01,792
[DRAMATIC MUSIC]
713
00:40:01,875 --> 00:40:08,709
♪ ♪
714
00:40:12,792 --> 00:40:15,417
Of course.
715
00:40:15,500 --> 00:40:19,041
I will see to it immediately.
716
00:40:19,125 --> 00:40:25,250
♪ ♪
717
00:40:28,333 --> 00:40:31,667
Fuckers try to dice you,
you shake his hand?
718
00:40:31,750 --> 00:40:33,333
Only to say good-bye.
719
00:40:33,417 --> 00:40:35,333
♪ ♪
720
00:40:35,417 --> 00:40:38,667
We won't be seeing him again.
721
00:40:38,750 --> 00:40:41,959
♪ ♪
722
00:40:44,792 --> 00:40:47,166
What did he say?
723
00:40:47,250 --> 00:40:50,333
It doesn't matter what he said.
724
00:40:50,417 --> 00:40:51,959
♪ ♪
725
00:40:52,041 --> 00:40:54,375
They're going to kill me.
726
00:40:54,458 --> 00:40:58,166
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
727
00:40:58,250 --> 00:41:02,583
♪ ♪
728
00:41:02,667 --> 00:41:06,458
[APPROACHING FOOTSTEPS]
729
00:41:26,041 --> 00:41:29,291
You look chewed up,
spit out, and stepped on.
730
00:41:30,792 --> 00:41:34,291
Uh... that's better
than I feel.
731
00:41:36,166 --> 00:41:38,417
But you made it home.
732
00:41:40,208 --> 00:41:42,291
I made it home.
733
00:41:44,834 --> 00:41:47,709
All right, then.
734
00:41:47,792 --> 00:41:49,959
See ya at work.
735
00:41:50,041 --> 00:41:51,917
What, that's it?
736
00:41:52,000 --> 00:41:54,583
You're not gonna
ask me what happened?
737
00:41:54,667 --> 00:41:57,000
Would you tell me if I did?
738
00:42:01,625 --> 00:42:03,333
That's what I thought.
739
00:42:06,667 --> 00:42:08,333
Thank you, Lee.
740
00:42:19,125 --> 00:42:21,333
[DOOR HINGES SQUEAK]
741
00:42:28,208 --> 00:42:30,458
Kids are up.
I could use a hand.
742
00:42:30,542 --> 00:42:32,500
I just need to sleep,
just a few hours.
743
00:42:32,583 --> 00:42:34,625
- How bad is it this time?
- Everything's fine.
744
00:42:34,709 --> 00:42:36,333
I took care of it.
Sure, that's why
745
00:42:36,417 --> 00:42:38,875
there's an armed cop sitting
outside our house all night.
746
00:42:38,959 --> 00:42:41,000
I said I took care of it.
[BABY CRYING]
747
00:42:41,083 --> 00:42:43,375
I remember when
that used to mean somethin'!
748
00:43:09,458 --> 00:43:12,583
[CRYING SOFTLY]
749
00:43:33,250 --> 00:43:36,166
[DRAMATIC POP MUSIC]
750
00:43:36,250 --> 00:43:42,333
♪ ♪
751
00:43:42,417 --> 00:43:45,709
[RAPPING IN FOREIGN LANGUAGE]
752
00:43:45,792 --> 00:43:52,959
♪ ♪
753
00:44:35,333 --> 00:44:38,417
[RAPPING CONTINUES
IN FOREIGN LANGUAGE]
754
00:44:38,500 --> 00:44:45,542
♪ ♪
755
00:45:01,000 --> 00:45:05,667
♪ ♪
756
00:45:09,583 --> 00:45:10,959
[ENGINE REVS]
757
00:45:13,667 --> 00:45:15,750
Mai Ling, she's my sister.
758
00:45:15,834 --> 00:45:19,208
She was your sister.
Here, she's your enemy.
759
00:45:20,041 --> 00:45:22,083
MAN: Your old boy, Lee,
just disappeared.
760
00:45:22,709 --> 00:45:25,583
I did not expect to find him
wearing a badge.
761
00:45:26,166 --> 00:45:27,542
YOUNG JUN:
We're moving on Long Zii.
762
00:45:28,041 --> 00:45:30,834
MAN 2: They have no idea
who they're dealing with.
763
00:45:31,458 --> 00:45:34,583
MAN 3: They want a war?
Let's give 'em one.
764
00:45:35,166 --> 00:45:36,208
(YELLING)
765
00:45:43,166 --> 00:45:44,583
(GRUNTING)
766
00:45:49,000 --> 00:45:51,083
Chinese New Year's is
the biggest celebration
767
00:45:51,166 --> 00:45:52,458
for Chinese culture.
768
00:45:52,542 --> 00:45:53,709
San Francisco's Chinatown
769
00:45:53,792 --> 00:45:56,208
has the biggest celebration
outside of China,
770
00:45:56,500 --> 00:45:58,917
- and they really nailed it.
- (DRUMS POUND)
771
00:45:59,000 --> 00:46:01,417
I think the most incredible
set piece we ever did
772
00:46:01,583 --> 00:46:02,875
was the Chinese New Year.
773
00:46:03,417 --> 00:46:05,500
We really wanted to sort of
bring all our characters out
774
00:46:05,583 --> 00:46:06,834
in Chinatown and do something
775
00:46:06,917 --> 00:46:09,291
really vibrant
and electric and exciting.
776
00:46:09,709 --> 00:46:12,000
It really felt like
an actual celebration.
777
00:46:12,083 --> 00:46:14,625
We had hundreds of extras
and performers
778
00:46:14,709 --> 00:46:16,166
that legitimately knew
how to use
779
00:46:16,250 --> 00:46:17,625
the dragon and the lion
and the drums,
780
00:46:17,709 --> 00:46:19,875
and we had fireworks going off,
and confetti.
781
00:46:19,959 --> 00:46:21,542
It was really spectacular.
782
00:46:21,959 --> 00:46:24,291
The detail that
the art department came up with
783
00:46:24,375 --> 00:46:26,458
to create this world,
it's so real.
784
00:46:27,250 --> 00:46:30,500
It's one of the most fun
sequences I've ever shot.
785
00:46:30,583 --> 00:46:31,542
Fucking hell.
786
00:46:31,917 --> 00:46:34,041
In moments like that, you go,
"Oh, my god. I'm part of this."
787
00:46:34,125 --> 00:46:35,834
- (DYNAMITE FIZZLES)
- I think it's one to remember.
788
00:46:36,542 --> 00:46:38,458
And then we, of course,
made something explode.
789
00:46:38,542 --> 00:46:40,000
- (GRUNTS)
- 'Cause that's what we do.
790
00:46:40,834 --> 00:46:42,667
- (EXPLOSION)
- (SCREAMING)
791
00:46:43,625 --> 00:46:45,709
I'm a big fan of action,
so to get blown up,
792
00:46:45,792 --> 00:46:48,625
I was so excited, and to see
how they would handle
793
00:46:48,709 --> 00:46:51,917
using doubles and multi-cameras
and smoke.
794
00:46:53,625 --> 00:46:54,500
(GRUNTS)
795
00:46:54,959 --> 00:46:57,959
Father Jun is incapacitated.
He's injured from the explosion.
796
00:46:59,041 --> 00:47:00,875
The Fung Hai
tried to dice my dad.
797
00:47:00,959 --> 00:47:02,333
In our own damn bowl.
798
00:47:02,792 --> 00:47:04,375
They need to pay tonight!
799
00:47:04,583 --> 00:47:07,250
And Ah Sahm backs me up
800
00:47:07,333 --> 00:47:09,625
in a moment
where I need some backup.
801
00:47:10,000 --> 00:47:12,250
MAN: I'm just not sure Father
Jun would approve of something...
802
00:47:12,333 --> 00:47:14,166
This is Young Jun's call.
803
00:47:15,125 --> 00:47:17,750
He wants us to scrap. We scrap.
804
00:47:18,083 --> 00:47:20,667
It's a very important moment
in our relationship.
805
00:47:20,917 --> 00:47:22,166
You think I'm making a mistake?
806
00:47:22,250 --> 00:47:25,375
He's the first person
to basically say
807
00:47:25,458 --> 00:47:27,542
Young Jun is the boss right now.
808
00:47:28,166 --> 00:47:29,667
Doesn't matter what I think.
809
00:47:30,667 --> 00:47:34,166
You're my brother, and you're
the acting head of the tong.
810
00:47:35,834 --> 00:47:36,875
I got your back.
811
00:47:36,959 --> 00:47:38,458
And to me, that's huge.
812
00:47:38,542 --> 00:47:40,417
Their brotherhood's cemented.
He's going,
813
00:47:40,500 --> 00:47:42,083
"Your father was almost killed.
814
00:47:42,333 --> 00:47:44,250
I'm with you, man.
Let's do this, then."
815
00:47:44,709 --> 00:47:46,250
Happy Fucking New Year.
816
00:47:46,750 --> 00:47:48,458
- (KNIVES RING)
- (SIGHS AGGRESSIVELY)
817
00:47:48,542 --> 00:47:51,542
The casino fight where we take
revenge against the Fung Hai,
818
00:47:51,625 --> 00:47:54,000
as we come in to initiate
the fight,
819
00:47:54,250 --> 00:47:58,417
I slide on my knees
and I stab a guy several times.
820
00:47:58,917 --> 00:48:01,333
We just go in there
and just cause chaos
821
00:48:01,417 --> 00:48:02,709
'cause it's like, "Well,
if you're gonna do that,
822
00:48:02,792 --> 00:48:05,583
- then we're gonna do this."
- (GRUNTING)
823
00:48:05,875 --> 00:48:08,625
It's just me, Bolo, and Ah Sahm
just like kicking ass.
824
00:48:08,709 --> 00:48:11,208
- (GRUNTS)
- (CHAIR CRACKS)
825
00:48:14,917 --> 00:48:16,667
It's a really important scene
because I'm operating
826
00:48:16,750 --> 00:48:19,792
while Father Jun is unconscious,
and I think this is something
827
00:48:19,875 --> 00:48:21,709
that's a lot to do
with Young Jun's growth
828
00:48:21,792 --> 00:48:23,542
'cause right now,
he is the impetuous...
829
00:48:24,166 --> 00:48:27,458
volatile, easy to fly
off the handle kinda guy,
830
00:48:27,542 --> 00:48:29,792
but if he's gonna be the boss
later on,
831
00:48:29,875 --> 00:48:32,834
he's needs to be calm
and level-headed.
832
00:48:34,041 --> 00:48:35,417
You had that the whole time?
833
00:48:38,000 --> 00:48:40,792
Bill has killed quite a lot
of people in his time.
834
00:48:41,125 --> 00:48:43,166
Killing Damon
is a completely different beast.
835
00:48:43,250 --> 00:48:47,000
It's a guy who was a friend
in the Irish community.
836
00:48:47,083 --> 00:48:48,750
It's under duress
837
00:48:49,041 --> 00:48:51,583
from the leader
of the Irish community.
838
00:48:52,083 --> 00:48:55,250
And it's also
because of Bill's vices.
839
00:48:55,333 --> 00:48:58,750
He's put in a position
where he has to take out someone
840
00:48:58,834 --> 00:49:02,917
who he sees as part
of the family that he exists in.
841
00:49:05,625 --> 00:49:07,583
What I like about the scene
where Bill comes back
842
00:49:07,667 --> 00:49:09,917
is that Lee still accuses him
of something.
843
00:49:10,000 --> 00:49:11,625
"You're still hiding something
from me."
844
00:49:13,417 --> 00:49:15,333
You look chewed up, spit out,
and stepped on.
845
00:49:15,667 --> 00:49:17,667
"So although I'm doing
this gesture for you,
846
00:49:18,208 --> 00:49:20,750
I still don't really understand
what's going on
847
00:49:20,834 --> 00:49:22,125
'cause you're
just not gonna tell me.
848
00:49:22,208 --> 00:49:25,750
- RICHARD LEE: See you at work.
- What? That's it?
849
00:49:26,125 --> 00:49:27,834
You're not gonna ask me
what happened?
850
00:49:28,959 --> 00:49:30,458
Would you tell me if I did?
851
00:49:31,625 --> 00:49:32,709
That's what I thought.
852
00:49:33,417 --> 00:49:35,458
TOM WESTON-JONES: And it's only
in seeing how crushed
853
00:49:35,792 --> 00:49:37,000
Bill is at the end of it
854
00:49:37,417 --> 00:49:40,458
that I think Lee understands
there's a lot more to this,
855
00:49:40,542 --> 00:49:41,875
and it's a real moment for them.
856
00:49:41,959 --> 00:49:45,458
I think that's when trust
really is cemented.
857
00:49:45,709 --> 00:49:46,792
Thank you, Lee.
858
00:49:49,667 --> 00:49:51,208
WESTON-JONES:
I think he can see in Bill
859
00:49:51,291 --> 00:49:52,834
that if he was to push
in that moment,
860
00:49:52,917 --> 00:49:54,333
that it probably
would break him.
861
00:49:54,417 --> 00:49:56,709
He will probably find out
about it,
862
00:49:56,917 --> 00:49:58,667
but he's willing
to bide his time.
863
00:50:01,125 --> 00:50:02,458
KIERAN BEW:
The worst aspect for Bill
864
00:50:02,542 --> 00:50:04,250
is not that he's killed
a human being,
865
00:50:04,333 --> 00:50:05,875
he's killed a friend.
866
00:50:06,250 --> 00:50:10,166
It's that he knows
that he's gone over a line.
867
00:50:10,542 --> 00:50:13,834
It's really about himself
thinking he's lost control.
868
00:50:14,333 --> 00:50:15,583
Things have gone so bad.
869
00:50:15,792 --> 00:50:18,125
So it's actually the guilt
of that weighing on him
870
00:50:18,417 --> 00:50:19,500
that haunts him.
59376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.